Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:03,370
¡Sumi-chan! ¡Sumi-chan!
- ¡Mira aquí!
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,770
¡Qué bien!
- ¡Qué lindo!
3
00:00:12,720 --> 00:00:14,690
¡Aina! ¡Aina!
4
00:00:20,440 --> 00:00:24,260
¡Ayumi, sonríe!
¡Tu cara es inexpresiva!
5
00:00:29,010 --> 00:00:31,700
Ayumi, ¡buen trabajo!
6
00:00:31,730 --> 00:00:33,240
¡Gracias!
7
00:00:33,270 --> 00:00:36,500
¿Estás bien? ¡Tu cara
parecía que acababas de morir!
8
00:00:37,700 --> 00:00:42,220
Haciendo una mueca como si acabaras
de morir en ese atuendo, ¡es una pena!
9
00:00:42,240 --> 00:00:43,550
¡Lo siento!
10
00:00:43,580 --> 00:00:46,340
Entonces, ¿cómo fue? ¿Tu primer cosplay?
11
00:00:48,500 --> 00:00:50,830
No lo sé.
12
00:00:50,850 --> 00:00:53,770
¡Pensé que te veías
bien! ¡Deberías debutar!
13
00:00:53,790 --> 00:00:55,660
¡Oh, gracias!
14
00:00:55,690 --> 00:00:58,900
¡Pero me costaría tanto dinero!
15
00:00:59,200 --> 00:01:01,230
¡Trabajemos juntos aquí!
16
00:01:01,250 --> 00:01:04,220
Por cierto, ¿qué personaje
¿estás vestida como, Sumika?
17
00:01:04,790 --> 00:01:08,940
¡Este es el famoso streamer Kanami Yuksul!
18
00:01:09,260 --> 00:01:11,000
¡Yuk-hoo!
19
00:01:11,150 --> 00:01:14,040
¡Oh, realmente te pareces a ella!
20
00:01:14,080 --> 00:01:16,030
¿Tomamos una foto?
21
00:01:16,060 --> 00:01:19,110
¡Hola, China! ¡Haznos una foto!
- ¡Está bien!
22
00:01:21,540 --> 00:01:23,620
¡Hazlo así!
23
00:01:24,000 --> 00:01:26,530
¿Estás listo?
- ¡Espera, baja la cámara!
24
00:01:26,560 --> 00:01:29,950
¿Está bien? ¡Está bien,
me lo llevo! ¡Di 'queso'!
25
00:01:30,010 --> 00:01:32,000
¡Yuk-hoo!
- ¡Yuk-hoo!
26
00:01:34,550 --> 00:01:36,460
¡A ver si te gusta, por favor!
27
00:01:36,840 --> 00:01:38,410
¡Por favor, espere un poco!
28
00:01:40,940 --> 00:01:45,250
Sumika-san, ¿te gustaría hacerte una
foto como Yuksul-chan, junto con Ixy?
29
00:01:45,300 --> 00:01:47,950
¿Está bien?
30
00:01:48,000 --> 00:01:50,310
Lo siento Ayumi, ¡Por favor,
disfrute de su tiempo aquí!
31
00:01:51,080 --> 00:01:53,980
¡Una colaboración de las diosas!
32
00:01:54,000 --> 00:01:56,280
¡Aquí están!
33
00:03:03,510 --> 00:03:08,640
EPISODIO 2: LA COSPLAYER DE IA Señorita,
34
00:03:04,160 --> 00:03:06,510
¿tiene un momento? ¿Qué
estás haciendo ahora mismo?
35
00:03:06,540 --> 00:03:09,270
Señor, ¿tiene un momento?
¡Por favor, por favor, por favor!
36
00:03:09,280 --> 00:03:10,820
¡Oye, oye, oye!
- ¿Eres Yamakazu?
37
00:03:10,850 --> 00:03:13,050
¿Me conoces? ¿Me conoces?
38
00:03:13,080 --> 00:03:15,590
¡Oh, está bien, no
necesito entrevistarte!
39
00:03:15,680 --> 00:03:18,390
Señorita, ¿tiene un momento?
¡Por favor, un momento!
40
00:03:20,320 --> 00:03:23,430
¡Señorita, déjeme preguntarle
algo! ¡Por favor, por favor, por favor!
41
00:03:23,460 --> 00:03:25,340
¡Oh, vamos!
42
00:03:27,830 --> 00:03:30,260
¡Nadie quiere hablar!
43
00:03:30,280 --> 00:03:35,580
¡Ahora, voy a hacer algunas
entrevistas en un café cosplay!
44
00:03:35,600 --> 00:03:37,890
¡Nos vemos allí!
45
00:03:37,920 --> 00:03:40,530
¡Aina!
- ¡Sumi-chan!
46
00:03:40,830 --> 00:03:42,690
¡Aina, eres linda!
47
00:03:44,570 --> 00:03:46,210
¡Ayumi-san!
48
00:03:46,750 --> 00:03:49,630
¡Este disfraz te queda muy bien!
49
00:03:49,650 --> 00:03:51,400
¡Gracias!
- ¡Oh!
50
00:03:51,430 --> 00:03:54,770
Soy la menor de Sumika-san, así
que ¡Por favor, no seas formal conmigo!
51
00:03:54,970 --> 00:03:55,970
¡Bien!
52
00:03:58,450 --> 00:04:03,550
Mi nombre es Chinami,
¡pero por favor llámame China!
53
00:04:04,000 --> 00:04:06,720
Entonces, ¿China-chan?
54
00:04:06,820 --> 00:04:08,720
¡Gracias!
55
00:04:08,940 --> 00:04:10,940
China-chan, tú también...
56
00:04:10,960 --> 00:04:12,870
Cómo se llamaba, Yu...
57
00:04:12,890 --> 00:04:15,590
¡Yuksul! ¡Kanami Yuksul!
58
00:04:15,610 --> 00:04:17,300
¡Yuk-hoo!
- ¡Yuk-hoo!
59
00:04:17,320 --> 00:04:20,400
¡Lo recordé! Yu... Yuk...
60
00:04:20,430 --> 00:04:22,020
¡Es Yuksul!
61
00:04:22,050 --> 00:04:23,350
¡Yuksul!
62
00:04:23,370 --> 00:04:26,110
¡Yuk-hoo!
- ¡Eso fue increíble!
63
00:04:29,480 --> 00:04:31,670
China-chan, ¿no
deberías estar allí también?
64
00:04:31,700 --> 00:04:33,980
¡No tengo demanda!
65
00:04:34,000 --> 00:04:36,660
¡A diferencia de mí,
todo el mundo es popular!
66
00:04:36,910 --> 00:04:39,060
¡Ya veo!
67
00:04:42,000 --> 00:04:43,910
¡Debe ser bonito!
68
00:04:44,910 --> 00:04:47,650
¡Yo también quiero ser popular!
69
00:04:50,880 --> 00:04:53,620
Oye, ¿nos hacemos una foto juntos?
70
00:04:53,650 --> 00:04:55,270
¿Está bien?
- ¡Sí!
71
00:04:55,290 --> 00:04:59,010
¿Podemos usar mi teléfono
para llevarlo? ¡Es el último modelo!
72
00:04:59,030 --> 00:05:00,880
¡Estoy tan feliz!
73
00:05:01,500 --> 00:05:04,100
¡Bien, aquí vamos!
- ¡Está bien!
74
00:05:04,220 --> 00:05:06,310
¡Di 'queso'!
75
00:05:08,740 --> 00:05:10,820
¡Muchas gracias!
76
00:05:10,850 --> 00:05:12,930
¿Qué te parece?
- ¡Se ve bien!
77
00:05:12,950 --> 00:05:15,640
¡Envíamelo más tarde!
- ¡Sí, por supuesto!
78
00:05:15,820 --> 00:05:17,690
- ¡Qué lindo!
- ¡China-chan!
79
00:05:17,720 --> 00:05:19,670
- ¡Hola!
- ¡Bienvenidos!
80
00:05:19,700 --> 00:05:21,870
¿Puedo acompañarte?
81
00:05:23,000 --> 00:05:27,230
¡Hola, soy el streamer
de carga, Yamakazu!
82
00:05:27,500 --> 00:05:28,700
¿Qué diablos...?
83
00:05:28,740 --> 00:05:31,000
- ¡Oye, puedo sentarme aquí!
- ¿Qué? Bueno...
84
00:05:31,080 --> 00:05:32,830
¡Gracias!
85
00:05:32,930 --> 00:05:36,490
Este es Yamakazu-san,
recientemente ha sido viral por...
86
00:05:36,520 --> 00:05:38,420
- ¡China!
- ¿Sí?
87
00:05:41,910 --> 00:05:44,810
¡Disculpe!
¡Por favor, disfruten!
88
00:05:48,980 --> 00:05:51,870
Oh, ¿no estás uno de los
cosplayers que trabajan aquí?
89
00:05:52,880 --> 00:05:57,080
¡Me acaban de invitar aquí
hoy por mi amiga, Sumika!
90
00:05:57,220 --> 00:05:59,580
¡Oh, Sumika-chan!
¿Qué es este atuendo?
91
00:05:59,650 --> 00:06:02,650
¡Lo tomé prestado de Sumika!
¡Es un poco vergonzoso!
92
00:06:02,680 --> 00:06:04,880
¡Pero entiendo cómo la
gente puede entrar en eso!
93
00:06:04,940 --> 00:06:08,910
¡Está bien estar en ello, pero debe
tener cuidado con los fans incondicionales!
94
00:06:09,070 --> 00:06:10,770
¿Fans incondicionales?
95
00:06:10,970 --> 00:06:15,430
Los que dicen cosas como
¡No hagas cosplay por diversión!
96
00:06:17,750 --> 00:06:20,140
No creo que hayas visto ¡A
la gente le gusta eso todavía!
97
00:06:20,290 --> 00:06:23,000
Pero ya sabes, ¡es un mundo pequeño!
98
00:06:23,920 --> 00:06:25,530
¡Mira!
99
00:06:25,960 --> 00:06:28,310
¿Eh? ¿China-chan?
100
00:06:29,410 --> 00:06:33,350
¡Parece que está a punto
de recibir una conferencia!
101
00:06:33,680 --> 00:06:36,950
Ya que ella estaba hablando conmigo,
Será mejor que yo también me vaya, ¿verdad?
102
00:06:37,000 --> 00:06:40,910
¡Será mejor que no! Ir allí para
ayudarla ¡solo lo empeoraría para ella!
103
00:06:41,000 --> 00:06:46,300
No tratarías de ayudar a un antílope
atacado por un león en la sabana, ¿verdad?
104
00:06:46,730 --> 00:06:49,840
¡Este mundo también
tiene sus propias reglas!
105
00:06:49,960 --> 00:06:52,890
China-chan no tiene otra opción,
sino trabajar más duro para ser popular.
106
00:06:53,920 --> 00:06:58,140
¡Porque aquí, la justicia
popular dispensar!
107
00:06:58,550 --> 00:07:01,630
¿No se trata de quién es bonita o linda?
108
00:07:01,700 --> 00:07:04,620
¡Por supuesto, eso también es importante!
109
00:07:04,910 --> 00:07:09,650
¡Están vestidos con ropa linda, pero
desesperadamente quieren acabar con sus rivales!
110
00:07:10,630 --> 00:07:14,370
Es divertido verlo desde el banquillo,
¡porque es como ver a los monos pelear!
111
00:07:14,390 --> 00:07:16,240
¡Qué cosa tan horrible de decir!
112
00:07:16,270 --> 00:07:19,960
¡Pero a todo el mundo le
encanta para ver esa cosa horrible!
113
00:07:20,000 --> 00:07:23,880
Especialmente cuando los cosplayers se meten en
problemas ¡y conviértete en el blanco de la broma!
114
00:07:25,500 --> 00:07:28,110
¡Ya que hay muchas filtraciones de rivales!
115
00:07:29,430 --> 00:07:31,540
¡Horrible!
116
00:07:38,530 --> 00:07:43,260
Escucha ahora, si tienes tiempo para charlar
a los clientes, ¡tienen que hacer algo!
117
00:07:43,320 --> 00:07:45,210
¡Mira más a tu alrededor!
118
00:07:45,270 --> 00:07:46,670
¡Lo siento!
119
00:07:46,710 --> 00:07:48,570
¿Estás pensando correctamente?
120
00:07:48,670 --> 00:07:51,020
- ¡Sí!
- ¡Mentiroso!
121
00:07:51,700 --> 00:07:55,010
¡Entonces déjame preguntarte algo!
¿Quién eres tú para educar a la gente?
122
00:07:56,630 --> 00:08:01,490
- Hoy Sumika y los demás estaban posando...
- ¡No, piénsalo!
123
00:08:02,000 --> 00:08:04,120
¡Es nuestro trabajo hacer esto!
124
00:08:04,430 --> 00:08:07,890
¡¿Quién querría ser enseñado por
un cosplayer de clase baja como tú?!
125
00:08:08,050 --> 00:08:10,120
¿No lo entiendes?
126
00:08:11,230 --> 00:08:12,590
¡Lo siento!
127
00:08:12,620 --> 00:08:14,720
¡No me "disculpes"!
128
00:08:15,210 --> 00:08:20,150
¡Entonces, si quieres encajar con nosotros,
asegúrate la calidad del atuendo es buena!
129
00:08:20,560 --> 00:08:23,300
¿Qué demonios es esto?
¿Lo has comprado online?
130
00:08:23,510 --> 00:08:27,010
¡Haciendo fila junto a nosotros con este
aspecto es básicamente lo mismo que acosarnos!
131
00:08:27,030 --> 00:08:29,610
- ¡Detente, por favor!
- ¡No me digas que pare!
132
00:08:30,620 --> 00:08:32,870
¿Hablas en serio sobre ser cosplayer?
133
00:08:34,000 --> 00:08:38,310
¡Normalmente, comenzarías eligiendo
la tela y coser el atuendo tú mismo!
134
00:08:40,830 --> 00:08:43,000
¡Se desprendió!
135
00:08:46,440 --> 00:08:48,850
¡Esto es lo que pasa
cuando la gente no te quiere!
136
00:08:48,880 --> 00:08:51,240
¡Date prisa y cámbiate!
137
00:09:37,440 --> 00:09:40,080
SUMIKA ERES INCREÍBLE
- ESPERO VOLVER A VERTE LA PRÓXIMA VEZ
138
00:09:40,100 --> 00:09:43,270
EL COSPLAY DE AINA TAMBIÉN ES
DE ALTA CALIDAD - AYUMI-CHAN DEBUT
139
00:09:48,870 --> 00:09:50,770
¡Qué lindo!
140
00:09:58,180 --> 00:10:00,230
¡Increíble!
141
00:10:01,090 --> 00:10:03,140
¡Esto es IA!
142
00:10:09,480 --> 00:10:13,000
¡Aquí tienes! ¡Gracias por esperar!
143
00:10:16,480 --> 00:10:20,230
Ayumi, ¿no tienes algo que decirme?
144
00:10:20,770 --> 00:10:22,800
¿Eh? ¿Sobre qué?
145
00:10:23,410 --> 00:10:28,110
¡Vamos! ¡Si has debutado
deberías decírmelo!
146
00:10:28,220 --> 00:10:29,890
¿Quién? ¿Yo?
147
00:10:29,910 --> 00:10:33,400
Quiero decir, ¡el mundo es
pequeño, después de todo!
148
00:10:34,060 --> 00:10:36,660
¡Ruzechi-san!
149
00:10:40,230 --> 00:10:42,270
Ruzechi...
150
00:10:42,470 --> 00:10:45,930
¿Estás diciendo que soy yo?
151
00:10:46,250 --> 00:10:51,040
¡La calidad es tan alta,
Ruzechi! ¡Dame un respiro!
152
00:10:51,200 --> 00:10:53,620
¡Pronto sobrepasarás el
número de seguidores que tengo!
153
00:10:54,030 --> 00:10:58,540
- ¡No he creado esta cuenta!
- ¿Bromeas?
154
00:10:59,110 --> 00:11:02,860
- Quiero decir...
- ¿Qué debo hacer?
155
00:11:05,720 --> 00:11:08,230
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenidos!
156
00:11:11,720 --> 00:11:14,420
¡Este es un cosplayer de IA!
157
00:11:14,690 --> 00:11:16,490
¿Un cosplayer de IA?
158
00:11:16,520 --> 00:11:18,940
Has oído hablar de los generadores
de imágenes de IA, ¿verdad?
159
00:11:18,960 --> 00:11:21,500
Se les enseña usando las
fotos de personas reales.
160
00:11:21,530 --> 00:11:23,920
¡Y luego crean un cosplayer ficticio!
161
00:11:23,950 --> 00:11:27,910
¿Entonces, han usado
una foto mía para crearla?
162
00:11:27,940 --> 00:11:29,540
¡Sí!
163
00:11:30,210 --> 00:11:32,130
¡Por Dios!
164
00:11:32,320 --> 00:11:34,470
¡Parece tan real!
165
00:11:34,580 --> 00:11:38,060
- ¡Eso da miedo!
- ¡No digas eso!
166
00:11:38,100 --> 00:11:40,510
Dejando eso de lado, si
esto se vuelve más viral...
167
00:11:40,530 --> 00:11:44,090
¡Puedo salir y presentar
como el verdadero Ruzechi!
168
00:11:44,130 --> 00:11:46,140
¡Se volverá aún más viral!
169
00:11:46,360 --> 00:11:50,010
¡- No me importa si se vuelve viral o no!
- ¡No, es algo bueno!
170
00:11:50,250 --> 00:11:54,670
Como fanático de los cosplayers, ¡me encantaría
ver a Ruzechi en la vida real con varios disfraces!
171
00:11:56,870 --> 00:11:59,050
Si algo sale mal,
¡asegúrate de ayudarme!
172
00:11:59,070 --> 00:12:00,830
¡Por supuesto que lo haré!
173
00:12:02,480 --> 00:12:03,940
¡Bienvenido!
174
00:12:04,890 --> 00:12:07,640
- ¿Te caliento este bento?
- ¡Sí, por favor!
175
00:12:21,310 --> 00:12:24,580
SOBRECARGA DE LINDA
- GUARDANDO ESTO
176
00:12:28,800 --> 00:12:32,320
GRACIAS POR AYER. ESTABA NERVIOSO CUANDO ¡NOS
CONOCIMOS, PERO ME ALEGRÓ ESCUCHAR TU VOZ!
177
00:12:32,680 --> 00:12:34,080
¿Qué?
178
00:12:34,110 --> 00:12:35,710
¡GRACIAS POR DEJARME TOMARTE UNA FOTO!
179
00:12:35,730 --> 00:12:38,260
Acabo de verte en IKEBUKURO, eres tan
HERMOSO. ¡GRACIAS POR LA FOTO!
180
00:12:38,280 --> 00:12:40,740
¿Has tomado una foto de Ayumi-san?
181
00:12:44,370 --> 00:12:45,630
BLOQUEAR YAA
182
00:12:45,660 --> 00:12:47,450
HAS BLOQUEADO @yaaa_ya123
183
00:12:47,480 --> 00:12:49,750
ESTOY ESPERANDO LA SESIÓN DE FOTOS
184
00:12:49,850 --> 00:12:51,490
¿Sesión de fotos?
185
00:12:53,310 --> 00:12:55,180
¿Lo que está sucediendo?
186
00:12:55,600 --> 00:12:57,420
BORRAR PUBLICACIÓN
187
00:12:57,450 --> 00:13:00,080
¡ERES MI RAZÓN DE VIVIR! DISFRUTO TU ¡SESIONES
DE FOTOS! NO PUEDO ESPERAR PARA VERTE...
188
00:13:00,100 --> 00:13:01,780
ESTAS TAN BONITA HOY
189
00:13:02,600 --> 00:13:05,390
DURANTE LA SESIÓN DE FOTOS EN SOLITARIO
LE DÉ DINERO Y ELLA ME DEJÓ HACERLO JAJAJA
190
00:13:05,410 --> 00:13:06,590
MI ÚNICO DISFRUTE SON LAS
SESIONES DE FOTOS DE RUZECHI
191
00:13:06,610 --> 00:13:07,540
ESA SESIÓN DE FOTOS FUE IMPRESIONANTE
192
00:13:07,560 --> 00:13:08,500
DÉJAME HACERLO CONTIGO JAJAJA
193
00:13:08,530 --> 00:13:09,570
RUZECHI ERES IMPRESIONANTE
194
00:13:19,030 --> 00:13:21,020
¡Deja de jugar conmigo!
195
00:13:24,030 --> 00:13:25,680
¡Hola!
196
00:13:25,900 --> 00:13:28,500
¡Ruzechi, eres tú!
197
00:13:28,600 --> 00:13:30,440
Estoy emocionado de conocerte...
198
00:13:30,470 --> 00:13:32,580
¡No emocionado!
¡¡Me siento honrado!!
199
00:13:32,610 --> 00:13:35,240
Sinceramente no pensé
¡Podría conocerte!
200
00:13:35,270 --> 00:13:38,530
- Espera, ¿quién eres?
- ¡La calidad de tus disfraces es alta!
201
00:13:38,620 --> 00:13:40,530
¡Los materiales también son los mejores!
202
00:13:40,560 --> 00:13:44,920
Cuando me hablaste, ¡me emocioné mucho! Una vez
más, no estoy emocionado, ¡me sentí honrado!
203
00:13:44,950 --> 00:13:48,190
- ¿Qué? ¿He hablado contigo?
- ¡No te hagas el sorprendido!
204
00:13:48,220 --> 00:13:52,410
¡Tú eres quien me contactó! ¡Incluso me
enviaste un mensaje privado sobre el rodaje!
205
00:13:52,530 --> 00:13:55,690
- ¿El rodaje?
- ¡La sesión de fotos en solitario!
206
00:13:55,780 --> 00:13:57,910
¿Qué ocurre?
207
00:13:58,440 --> 00:14:00,440
¡Ah, sí! ¡Este!
208
00:14:00,590 --> 00:14:02,600
Es increíble, ¿no?
209
00:14:02,620 --> 00:14:05,270
¡La lente por sí sola cuesta
tanto como un automóvil!
210
00:14:05,300 --> 00:14:07,220
¿De qué estás hablando?
211
00:14:07,250 --> 00:14:08,770
Yo... ¡No te preocupes!
212
00:14:08,830 --> 00:14:12,450
Todos los cosplayers
¡Fotografío para volverme famoso!
213
00:14:12,480 --> 00:14:14,510
¡Algo que esperar!
214
00:14:14,540 --> 00:14:16,140
Entonces, ¡vamos!
215
00:14:16,170 --> 00:14:18,610
- En un love hotel está bien, ¿verdad?
- ¡Espera!
216
00:14:19,420 --> 00:14:21,640
Oye, ¿adónde crees que vas?
217
00:14:23,410 --> 00:14:26,060
¿De qué estás hablando?
218
00:14:26,470 --> 00:14:28,890
¿No quieres ser famoso?
219
00:14:28,940 --> 00:14:32,680
¡Si te opones, me aseguraré de
que nadie más pueda fotografiarte!
220
00:14:32,750 --> 00:14:36,210
- ¡No tengo idea de qué estás hablando!
- ¡No tengo tiempo para juegos!
221
00:14:36,240 --> 00:14:38,310
¡No me hagas perder el tiempo!
222
00:14:38,330 --> 00:14:41,390
¡Seguro que te has acostado con
gente que te ha fotografiado antes!
223
00:14:42,400 --> 00:14:44,540
¡Déjame hacerte!
¡Déjame fotografiarte!
224
00:14:44,570 --> 00:14:49,380
¡Mira, piensa en ello como
parte de la cámara y estarás bien!
225
00:14:49,410 --> 00:14:52,110
¡Puedes fingir que
tuviste sexo con la cámara!
226
00:14:52,130 --> 00:14:54,940
- ¿DE ACUERDO?
- ¡Por favor déjame en paz!
227
00:15:01,410 --> 00:15:03,220
¿Qué diablos fue eso?
228
00:15:07,560 --> 00:15:09,880
- ¡Ayumi!
- ¿Sumika?
229
00:15:09,910 --> 00:15:11,810
¡Gracias a dios!
230
00:15:16,880 --> 00:15:19,900
¡Te vi corriendo con la cara pálida!
231
00:15:19,920 --> 00:15:23,080
¡Qué bueno verte!
¡Eso fue tan intenso!
232
00:15:23,110 --> 00:15:26,320
- ¡Un bicho raro me arrinconó allí atrás!
- ¡Cálmate!
233
00:15:26,340 --> 00:15:28,720
¡Ruzechi se ha hecho famoso!
234
00:15:30,200 --> 00:15:31,880
En realidad, verás...
235
00:15:32,170 --> 00:15:35,260
- ¡Hay algo que debes saber!
- ¿Qué?
236
00:15:38,890 --> 00:15:42,680
China-chan, ¿tú fuiste
quien creó a Ruzechi?
237
00:15:45,570 --> 00:15:48,890
¡Lo siento mucho, mucho!
238
00:15:49,770 --> 00:15:53,630
¡No tenía idea de que esto sucedería!
239
00:15:55,190 --> 00:15:58,720
Ese tipo realmente me asustó, ¿sabes? ¡Organizaste
una sesión de fotos con ese tipo sin mi permiso!
240
00:15:58,740 --> 00:16:01,960
¡Espera!
241
00:16:02,000 --> 00:16:05,320
¡Parece que China no hizo eso!
242
00:16:05,560 --> 00:16:07,070
¿Qué?
243
00:16:10,440 --> 00:16:12,250
Ruzechi es...
244
00:16:13,160 --> 00:16:15,840
¡mi preciosa creación!
245
00:16:17,180 --> 00:16:20,180
¡Nunca haría arreglos para
que alguien la fotografiara!
246
00:16:20,410 --> 00:16:23,000
Quiero decir, ¡ella ni siquiera es real!
247
00:16:23,480 --> 00:16:25,000
Entonces...
248
00:16:25,660 --> 00:16:28,190
La gente dice que han
hablado con Ruzechi...
249
00:16:28,220 --> 00:16:30,380
O que la han
fotografiado en hoteles...
250
00:16:30,800 --> 00:16:33,810
¡La gente está publicando
fotos de ella que yo no creé!
251
00:16:36,300 --> 00:16:38,000
Es como...
252
00:16:39,610 --> 00:16:41,180
Ruzechi...
253
00:16:41,730 --> 00:16:43,720
realmente existe.
254
00:16:44,450 --> 00:16:47,000
¡Es como si hubiera empezado
a hacer cosas por su cuenta!
255
00:16:49,820 --> 00:16:52,820
¡Seguramente alguien
ha pirateado la cuenta!
256
00:16:52,840 --> 00:16:57,200
¡Los piratas informáticos deben haber publicado las fotos
y haber usado otras cuentas para que pareciera real!
257
00:16:59,630 --> 00:17:01,870
¡Lo siento mucho!
258
00:17:01,890 --> 00:17:03,980
¡Eliminaré inmediatamente esta cuenta!
259
00:17:04,000 --> 00:17:06,140
¡Antes de hacerlo, pediré disculpas!
260
00:17:06,170 --> 00:17:09,900
Espera. ¡Lo que hiciste
definitivamente estuvo mal!
261
00:17:10,200 --> 00:17:14,270
Sin embargo, ¡no creo que debamos permitir
que los piratas informáticos salgan ilesos!
262
00:17:19,000 --> 00:17:21,090
¡Aquí, echa un vistazo!
263
00:17:21,790 --> 00:17:25,720
¡Parece que el falso Ruzechi será fotografiado
en un love hotel este fin de semana!
264
00:17:26,160 --> 00:17:28,060
¿Vamos a comprobarlo?
265
00:17:45,690 --> 00:17:47,730
¿Realmente vamos a entrar?
266
00:17:47,880 --> 00:17:50,780
¡Todo estará bien! ¡Somos dos!
267
00:18:18,960 --> 00:18:21,000
¡Parece que no hay nadie aquí!
268
00:18:58,960 --> 00:19:01,700
Ah, ¿te despertaste?
269
00:19:02,980 --> 00:19:05,060
¡Mira aquí! ¡Sonrisa!
270
00:19:05,330 --> 00:19:07,710
¡Es un tipo raro de sesión de fotos!
271
00:19:12,000 --> 00:19:13,710
¿Sumika?
272
00:19:14,700 --> 00:19:17,270
¿Lo que está sucediendo?
¿Qué estás haciendo?
273
00:19:18,050 --> 00:19:20,300
Es gracioso, ¿no?
274
00:19:21,350 --> 00:19:25,800
¡Chinami creó un cosplayer
de IA que se parece a ti!
275
00:19:26,870 --> 00:19:28,560
China-chan...
276
00:19:29,290 --> 00:19:31,560
Sumika, ¿qué está pasando?
277
00:19:31,590 --> 00:19:33,600
¡Deja de mentirme!
278
00:19:33,790 --> 00:19:36,620
¡En un instante te volviste
más famoso que yo!
279
00:19:37,020 --> 00:19:40,360
¿Cuántos años crees
que llevo haciendo esto?
280
00:19:42,950 --> 00:19:46,400
China, realmente hiciste
algo innecesario, ¿no?
281
00:19:47,110 --> 00:19:48,770
¡China-chan!
282
00:19:51,350 --> 00:19:54,790
¡Deberías felicitarla!
283
00:19:56,700 --> 00:19:59,180
¡Ella hizo su debut hoy!
284
00:19:59,920 --> 00:20:03,130
¡Un video de una chica siendo golpeada!
285
00:20:03,860 --> 00:20:07,350
¡Es un género que tiene
fanáticos de todo el mundo!
286
00:20:07,380 --> 00:20:09,520
Eres feliz, ¿no? ¿No es así?
287
00:20:11,720 --> 00:20:13,180
Porcelana...
288
00:20:13,450 --> 00:20:15,500
¿Cómo te sientes ahora?
289
00:20:18,360 --> 00:20:20,120
Tengo...
290
00:20:21,360 --> 00:20:24,310
finalmente me he
vuelto famoso, ¿no?
291
00:20:27,770 --> 00:20:30,300
¡Estoy en la luna!
292
00:20:33,240 --> 00:20:37,130
¡Esto está jodido!
293
00:20:39,580 --> 00:20:41,100
¿Crees que sí?
294
00:20:41,590 --> 00:20:43,760
¡Es bastante normal en realidad!
295
00:20:59,620 --> 00:21:02,190
¡Bien por ti, Ayumi!
296
00:21:02,660 --> 00:21:06,510
¡Te volverás popular en todo el mundo!
297
00:21:06,510 --> 00:21:08,600
- QUIERO VER EL MOMENTO EN QUE
MUERE - ESTO ES LO QUE ME EMOCIONA MÁS.
298
00:21:08,600 --> 00:21:10,400
¡Me pregunto cuántas
personas verán esto!
299
00:21:08,610 --> 00:21:11,950
- ¡¡¡ESTO PASA HOY!!¡! -
¡HAZLO MÁS DESPACIO!
300
00:21:16,550 --> 00:21:19,300
¡Aquí es cuando mueres!
301
00:21:25,250 --> 00:21:27,950
- ¡POR FAVOR DÉJAME PARTICIPAR!
- ¡VER ESTO EN VIVO ES IMPRESIONANTE!
302
00:21:29,900 --> 00:21:31,980
- ESTÁ A PUNTO DE SUCEDER, ¿NO?
- ¡EL DOMINIO ESTÁ DEMASIADO FLOJO!
303
00:21:32,000 --> 00:21:33,710
- ¿ESTÁ MUERTA?
- LO PARECE.
304
00:21:33,740 --> 00:21:34,850
ELLA ESTA MUERTA
305
00:21:46,160 --> 00:21:48,400
¿Hola? ¿Hola?
306
00:21:48,760 --> 00:21:51,710
Oye, Shindo-san, ¿qué estás haciendo?
307
00:21:51,750 --> 00:21:53,890
¡Di algo!
308
00:21:54,110 --> 00:21:56,130
¿Me acabas de llamar 'Shindo'?
309
00:21:56,490 --> 00:21:59,220
¿Qué?
¿No eres tú, Shindo-san?
310
00:22:00,020 --> 00:22:01,830
¡No, no lo es!
311
00:22:01,860 --> 00:22:04,790
¡Es imposible que no seas tú!
¡Eres Shindo Kanae!
312
00:22:04,820 --> 00:22:06,540
¿Por qué estás actuando tontamente?
313
00:22:07,070 --> 00:22:08,650
¿Qué?
314
00:22:09,160 --> 00:22:10,820
¡Lo que sea!
315
00:22:10,840 --> 00:22:13,200
De todos modos, ¡ven
mañana un poco más temprano!
316
00:22:13,220 --> 00:22:14,810
¡Más tarde!
317
00:22:19,370 --> 00:22:21,000
¿Kanae?
318
00:22:23,370 --> 00:22:24,900
¡No!
319
00:22:24,920 --> 00:22:26,390
Soy...
320
00:22:31,880 --> 00:22:34,670
¡Estoy encantado!
321
00:22:37,730 --> 00:22:39,700
¿Lo que está sucediendo?
322
00:23:06,140 --> 00:23:08,720
COSPLAYER FEMENINO (23)
ASESINADO EN UN HOTEL DEL AMOR
323
00:23:08,740 --> 00:23:12,580
EL VIDEO DE SUS CAUSAS DEL ASESINATO UN
ESTILO EN LAS REDES SOCIALES A NIVEL MUNDIAL
324
00:23:12,600 --> 00:23:16,750
LOS PRESUNTOS AUTORES TRANSMITIDOS
EL ASESINATO DE HATAKEYAMA-SAN EN LÍNEA
325
00:23:16,780 --> 00:23:19,500
LA POLICÍA CORRIÓ AL
ESCENA SÓLO PARA DESCUBRIR EL CUERPO
326
00:23:26,000 --> 00:23:29,230
Traducido y
subtitulado por fisky.
25376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.