All language subtitles for Osore.EP02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:03,370 ¡Sumi-chan! ¡Sumi-chan! - ¡Mira aquí! 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,770 ¡Qué bien! - ¡Qué lindo! 3 00:00:12,720 --> 00:00:14,690 ¡Aina! ¡Aina! 4 00:00:20,440 --> 00:00:24,260 ¡Ayumi, sonríe! ¡Tu cara es inexpresiva! 5 00:00:29,010 --> 00:00:31,700 Ayumi, ¡buen trabajo! 6 00:00:31,730 --> 00:00:33,240 ¡Gracias! 7 00:00:33,270 --> 00:00:36,500 ¿Estás bien? ¡Tu cara parecía que acababas de morir! 8 00:00:37,700 --> 00:00:42,220 Haciendo una mueca como si acabaras de morir en ese atuendo, ¡es una pena! 9 00:00:42,240 --> 00:00:43,550 ¡Lo siento! 10 00:00:43,580 --> 00:00:46,340 Entonces, ¿cómo fue? ¿Tu primer cosplay? 11 00:00:48,500 --> 00:00:50,830 No lo sé. 12 00:00:50,850 --> 00:00:53,770 ¡Pensé que te veías bien! ¡Deberías debutar! 13 00:00:53,790 --> 00:00:55,660 ¡Oh, gracias! 14 00:00:55,690 --> 00:00:58,900 ¡Pero me costaría tanto dinero! 15 00:00:59,200 --> 00:01:01,230 ¡Trabajemos juntos aquí! 16 00:01:01,250 --> 00:01:04,220 Por cierto, ¿qué personaje ¿estás vestida como, Sumika? 17 00:01:04,790 --> 00:01:08,940 ¡Este es el famoso streamer Kanami Yuksul! 18 00:01:09,260 --> 00:01:11,000 ¡Yuk-hoo! 19 00:01:11,150 --> 00:01:14,040 ¡Oh, realmente te pareces a ella! 20 00:01:14,080 --> 00:01:16,030 ¿Tomamos una foto? 21 00:01:16,060 --> 00:01:19,110 ¡Hola, China! ¡Haznos una foto! - ¡Está bien! 22 00:01:21,540 --> 00:01:23,620 ¡Hazlo así! 23 00:01:24,000 --> 00:01:26,530 ¿Estás listo? - ¡Espera, baja la cámara! 24 00:01:26,560 --> 00:01:29,950 ¿Está bien? ¡Está bien, me lo llevo! ¡Di 'queso'! 25 00:01:30,010 --> 00:01:32,000 ¡Yuk-hoo! - ¡Yuk-hoo! 26 00:01:34,550 --> 00:01:36,460 ¡A ver si te gusta, por favor! 27 00:01:36,840 --> 00:01:38,410 ¡Por favor, espere un poco! 28 00:01:40,940 --> 00:01:45,250 Sumika-san, ¿te gustaría hacerte una foto como Yuksul-chan, junto con Ixy? 29 00:01:45,300 --> 00:01:47,950 ¿Está bien? 30 00:01:48,000 --> 00:01:50,310 Lo siento Ayumi, ¡Por favor, disfrute de su tiempo aquí! 31 00:01:51,080 --> 00:01:53,980 ¡Una colaboración de las diosas! 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,280 ¡Aquí están! 33 00:03:03,510 --> 00:03:08,640 EPISODIO 2: LA COSPLAYER DE IA Señorita, 34 00:03:04,160 --> 00:03:06,510 ¿tiene un momento? ¿Qué estás haciendo ahora mismo? 35 00:03:06,540 --> 00:03:09,270 Señor, ¿tiene un momento? ¡Por favor, por favor, por favor! 36 00:03:09,280 --> 00:03:10,820 ¡Oye, oye, oye! - ¿Eres Yamakazu? 37 00:03:10,850 --> 00:03:13,050 ¿Me conoces? ¿Me conoces? 38 00:03:13,080 --> 00:03:15,590 ¡Oh, está bien, no necesito entrevistarte! 39 00:03:15,680 --> 00:03:18,390 Señorita, ¿tiene un momento? ¡Por favor, un momento! 40 00:03:20,320 --> 00:03:23,430 ¡Señorita, déjeme preguntarle algo! ¡Por favor, por favor, por favor! 41 00:03:23,460 --> 00:03:25,340 ¡Oh, vamos! 42 00:03:27,830 --> 00:03:30,260 ¡Nadie quiere hablar! 43 00:03:30,280 --> 00:03:35,580 ¡Ahora, voy a hacer algunas entrevistas en un café cosplay! 44 00:03:35,600 --> 00:03:37,890 ¡Nos vemos allí! 45 00:03:37,920 --> 00:03:40,530 ¡Aina! - ¡Sumi-chan! 46 00:03:40,830 --> 00:03:42,690 ¡Aina, eres linda! 47 00:03:44,570 --> 00:03:46,210 ¡Ayumi-san! 48 00:03:46,750 --> 00:03:49,630 ¡Este disfraz te queda muy bien! 49 00:03:49,650 --> 00:03:51,400 ¡Gracias! - ¡Oh! 50 00:03:51,430 --> 00:03:54,770 Soy la menor de Sumika-san, así que ¡Por favor, no seas formal conmigo! 51 00:03:54,970 --> 00:03:55,970 ¡Bien! 52 00:03:58,450 --> 00:04:03,550 Mi nombre es Chinami, ¡pero por favor llámame China! 53 00:04:04,000 --> 00:04:06,720 Entonces, ¿China-chan? 54 00:04:06,820 --> 00:04:08,720 ¡Gracias! 55 00:04:08,940 --> 00:04:10,940 China-chan, tú también... 56 00:04:10,960 --> 00:04:12,870 Cómo se llamaba, Yu... 57 00:04:12,890 --> 00:04:15,590 ¡Yuksul! ¡Kanami Yuksul! 58 00:04:15,610 --> 00:04:17,300 ¡Yuk-hoo! - ¡Yuk-hoo! 59 00:04:17,320 --> 00:04:20,400 ¡Lo recordé! Yu... Yuk... 60 00:04:20,430 --> 00:04:22,020 ¡Es Yuksul! 61 00:04:22,050 --> 00:04:23,350 ¡Yuksul! 62 00:04:23,370 --> 00:04:26,110 ¡Yuk-hoo! - ¡Eso fue increíble! 63 00:04:29,480 --> 00:04:31,670 China-chan, ¿no deberías estar allí también? 64 00:04:31,700 --> 00:04:33,980 ¡No tengo demanda! 65 00:04:34,000 --> 00:04:36,660 ¡A diferencia de mí, todo el mundo es popular! 66 00:04:36,910 --> 00:04:39,060 ¡Ya veo! 67 00:04:42,000 --> 00:04:43,910 ¡Debe ser bonito! 68 00:04:44,910 --> 00:04:47,650 ¡Yo también quiero ser popular! 69 00:04:50,880 --> 00:04:53,620 Oye, ¿nos hacemos una foto juntos? 70 00:04:53,650 --> 00:04:55,270 ¿Está bien? - ¡Sí! 71 00:04:55,290 --> 00:04:59,010 ¿Podemos usar mi teléfono para llevarlo? ¡Es el último modelo! 72 00:04:59,030 --> 00:05:00,880 ¡Estoy tan feliz! 73 00:05:01,500 --> 00:05:04,100 ¡Bien, aquí vamos! - ¡Está bien! 74 00:05:04,220 --> 00:05:06,310 ¡Di 'queso'! 75 00:05:08,740 --> 00:05:10,820 ¡Muchas gracias! 76 00:05:10,850 --> 00:05:12,930 ¿Qué te parece? - ¡Se ve bien! 77 00:05:12,950 --> 00:05:15,640 ¡Envíamelo más tarde! - ¡Sí, por supuesto! 78 00:05:15,820 --> 00:05:17,690 - ¡Qué lindo! - ¡China-chan! 79 00:05:17,720 --> 00:05:19,670 - ¡Hola! - ¡Bienvenidos! 80 00:05:19,700 --> 00:05:21,870 ¿Puedo acompañarte? 81 00:05:23,000 --> 00:05:27,230 ¡Hola, soy el streamer de carga, Yamakazu! 82 00:05:27,500 --> 00:05:28,700 ¿Qué diablos...? 83 00:05:28,740 --> 00:05:31,000 - ¡Oye, puedo sentarme aquí! - ¿Qué? Bueno... 84 00:05:31,080 --> 00:05:32,830 ¡Gracias! 85 00:05:32,930 --> 00:05:36,490 Este es Yamakazu-san, recientemente ha sido viral por... 86 00:05:36,520 --> 00:05:38,420 - ¡China! - ¿Sí? 87 00:05:41,910 --> 00:05:44,810 ¡Disculpe! ¡Por favor, disfruten! 88 00:05:48,980 --> 00:05:51,870 Oh, ¿no estás uno de los cosplayers que trabajan aquí? 89 00:05:52,880 --> 00:05:57,080 ¡Me acaban de invitar aquí hoy por mi amiga, Sumika! 90 00:05:57,220 --> 00:05:59,580 ¡Oh, Sumika-chan! ¿Qué es este atuendo? 91 00:05:59,650 --> 00:06:02,650 ¡Lo tomé prestado de Sumika! ¡Es un poco vergonzoso! 92 00:06:02,680 --> 00:06:04,880 ¡Pero entiendo cómo la gente puede entrar en eso! 93 00:06:04,940 --> 00:06:08,910 ¡Está bien estar en ello, pero debe tener cuidado con los fans incondicionales! 94 00:06:09,070 --> 00:06:10,770 ¿Fans incondicionales? 95 00:06:10,970 --> 00:06:15,430 Los que dicen cosas como ¡No hagas cosplay por diversión! 96 00:06:17,750 --> 00:06:20,140 No creo que hayas visto ¡A la gente le gusta eso todavía! 97 00:06:20,290 --> 00:06:23,000 Pero ya sabes, ¡es un mundo pequeño! 98 00:06:23,920 --> 00:06:25,530 ¡Mira! 99 00:06:25,960 --> 00:06:28,310 ¿Eh? ¿China-chan? 100 00:06:29,410 --> 00:06:33,350 ¡Parece que está a punto de recibir una conferencia! 101 00:06:33,680 --> 00:06:36,950 Ya que ella estaba hablando conmigo, Será mejor que yo también me vaya, ¿verdad? 102 00:06:37,000 --> 00:06:40,910 ¡Será mejor que no! Ir allí para ayudarla ¡solo lo empeoraría para ella! 103 00:06:41,000 --> 00:06:46,300 No tratarías de ayudar a un antílope atacado por un león en la sabana, ¿verdad? 104 00:06:46,730 --> 00:06:49,840 ¡Este mundo también tiene sus propias reglas! 105 00:06:49,960 --> 00:06:52,890 China-chan no tiene otra opción, sino trabajar más duro para ser popular. 106 00:06:53,920 --> 00:06:58,140 ¡Porque aquí, la justicia popular dispensar! 107 00:06:58,550 --> 00:07:01,630 ¿No se trata de quién es bonita o linda? 108 00:07:01,700 --> 00:07:04,620 ¡Por supuesto, eso también es importante! 109 00:07:04,910 --> 00:07:09,650 ¡Están vestidos con ropa linda, pero desesperadamente quieren acabar con sus rivales! 110 00:07:10,630 --> 00:07:14,370 Es divertido verlo desde el banquillo, ¡porque es como ver a los monos pelear! 111 00:07:14,390 --> 00:07:16,240 ¡Qué cosa tan horrible de decir! 112 00:07:16,270 --> 00:07:19,960 ¡Pero a todo el mundo le encanta para ver esa cosa horrible! 113 00:07:20,000 --> 00:07:23,880 Especialmente cuando los cosplayers se meten en problemas ¡y conviértete en el blanco de la broma! 114 00:07:25,500 --> 00:07:28,110 ¡Ya que hay muchas filtraciones de rivales! 115 00:07:29,430 --> 00:07:31,540 ¡Horrible! 116 00:07:38,530 --> 00:07:43,260 Escucha ahora, si tienes tiempo para charlar a los clientes, ¡tienen que hacer algo! 117 00:07:43,320 --> 00:07:45,210 ¡Mira más a tu alrededor! 118 00:07:45,270 --> 00:07:46,670 ¡Lo siento! 119 00:07:46,710 --> 00:07:48,570 ¿Estás pensando correctamente? 120 00:07:48,670 --> 00:07:51,020 - ¡Sí! - ¡Mentiroso! 121 00:07:51,700 --> 00:07:55,010 ¡Entonces déjame preguntarte algo! ¿Quién eres tú para educar a la gente? 122 00:07:56,630 --> 00:08:01,490 - Hoy Sumika y los demás estaban posando... - ¡No, piénsalo! 123 00:08:02,000 --> 00:08:04,120 ¡Es nuestro trabajo hacer esto! 124 00:08:04,430 --> 00:08:07,890 ¡¿Quién querría ser enseñado por un cosplayer de clase baja como tú?! 125 00:08:08,050 --> 00:08:10,120 ¿No lo entiendes? 126 00:08:11,230 --> 00:08:12,590 ¡Lo siento! 127 00:08:12,620 --> 00:08:14,720 ¡No me "disculpes"! 128 00:08:15,210 --> 00:08:20,150 ¡Entonces, si quieres encajar con nosotros, asegúrate la calidad del atuendo es buena! 129 00:08:20,560 --> 00:08:23,300 ¿Qué demonios es esto? ¿Lo has comprado online? 130 00:08:23,510 --> 00:08:27,010 ¡Haciendo fila junto a nosotros con este aspecto es básicamente lo mismo que acosarnos! 131 00:08:27,030 --> 00:08:29,610 - ¡Detente, por favor! - ¡No me digas que pare! 132 00:08:30,620 --> 00:08:32,870 ¿Hablas en serio sobre ser cosplayer? 133 00:08:34,000 --> 00:08:38,310 ¡Normalmente, comenzarías eligiendo la tela y coser el atuendo tú mismo! 134 00:08:40,830 --> 00:08:43,000 ¡Se desprendió! 135 00:08:46,440 --> 00:08:48,850 ¡Esto es lo que pasa cuando la gente no te quiere! 136 00:08:48,880 --> 00:08:51,240 ¡Date prisa y cámbiate! 137 00:09:37,440 --> 00:09:40,080 SUMIKA ERES INCREÍBLE - ESPERO VOLVER A VERTE LA PRÓXIMA VEZ 138 00:09:40,100 --> 00:09:43,270 EL COSPLAY DE AINA TAMBIÉN ES DE ALTA CALIDAD - AYUMI-CHAN DEBUT 139 00:09:48,870 --> 00:09:50,770 ¡Qué lindo! 140 00:09:58,180 --> 00:10:00,230 ¡Increíble! 141 00:10:01,090 --> 00:10:03,140 ¡Esto es IA! 142 00:10:09,480 --> 00:10:13,000 ¡Aquí tienes! ¡Gracias por esperar! 143 00:10:16,480 --> 00:10:20,230 Ayumi, ¿no tienes algo que decirme? 144 00:10:20,770 --> 00:10:22,800 ¿Eh? ¿Sobre qué? 145 00:10:23,410 --> 00:10:28,110 ¡Vamos! ¡Si has debutado deberías decírmelo! 146 00:10:28,220 --> 00:10:29,890 ¿Quién? ¿Yo? 147 00:10:29,910 --> 00:10:33,400 Quiero decir, ¡el mundo es pequeño, después de todo! 148 00:10:34,060 --> 00:10:36,660 ¡Ruzechi-san! 149 00:10:40,230 --> 00:10:42,270 Ruzechi... 150 00:10:42,470 --> 00:10:45,930 ¿Estás diciendo que soy yo? 151 00:10:46,250 --> 00:10:51,040 ¡La calidad es tan alta, Ruzechi! ¡Dame un respiro! 152 00:10:51,200 --> 00:10:53,620 ¡Pronto sobrepasarás el número de seguidores que tengo! 153 00:10:54,030 --> 00:10:58,540 - ¡No he creado esta cuenta! - ¿Bromeas? 154 00:10:59,110 --> 00:11:02,860 - Quiero decir... - ¿Qué debo hacer? 155 00:11:05,720 --> 00:11:08,230 - ¡Bienvenidos! - ¡Bienvenidos! 156 00:11:11,720 --> 00:11:14,420 ¡Este es un cosplayer de IA! 157 00:11:14,690 --> 00:11:16,490 ¿Un cosplayer de IA? 158 00:11:16,520 --> 00:11:18,940 Has oído hablar de los generadores de imágenes de IA, ¿verdad? 159 00:11:18,960 --> 00:11:21,500 Se les enseña usando las fotos de personas reales. 160 00:11:21,530 --> 00:11:23,920 ¡Y luego crean un cosplayer ficticio! 161 00:11:23,950 --> 00:11:27,910 ¿Entonces, han usado una foto mía para crearla? 162 00:11:27,940 --> 00:11:29,540 ¡Sí! 163 00:11:30,210 --> 00:11:32,130 ¡Por Dios! 164 00:11:32,320 --> 00:11:34,470 ¡Parece tan real! 165 00:11:34,580 --> 00:11:38,060 - ¡Eso da miedo! - ¡No digas eso! 166 00:11:38,100 --> 00:11:40,510 Dejando eso de lado, si esto se vuelve más viral... 167 00:11:40,530 --> 00:11:44,090 ¡Puedo salir y presentar como el verdadero Ruzechi! 168 00:11:44,130 --> 00:11:46,140 ¡Se volverá aún más viral! 169 00:11:46,360 --> 00:11:50,010 ¡- No me importa si se vuelve viral o no! - ¡No, es algo bueno! 170 00:11:50,250 --> 00:11:54,670 Como fanático de los cosplayers, ¡me encantaría ver a Ruzechi en la vida real con varios disfraces! 171 00:11:56,870 --> 00:11:59,050 Si algo sale mal, ¡asegúrate de ayudarme! 172 00:11:59,070 --> 00:12:00,830 ¡Por supuesto que lo haré! 173 00:12:02,480 --> 00:12:03,940 ¡Bienvenido! 174 00:12:04,890 --> 00:12:07,640 - ¿Te caliento este bento? - ¡Sí, por favor! 175 00:12:21,310 --> 00:12:24,580 SOBRECARGA DE LINDA - GUARDANDO ESTO 176 00:12:28,800 --> 00:12:32,320 GRACIAS POR AYER. ESTABA NERVIOSO CUANDO ¡NOS CONOCIMOS, PERO ME ALEGRÓ ESCUCHAR TU VOZ! 177 00:12:32,680 --> 00:12:34,080 ¿Qué? 178 00:12:34,110 --> 00:12:35,710 ¡GRACIAS POR DEJARME TOMARTE UNA FOTO! 179 00:12:35,730 --> 00:12:38,260 Acabo de verte en IKEBUKURO, eres tan HERMOSO. ¡GRACIAS POR LA FOTO! 180 00:12:38,280 --> 00:12:40,740 ¿Has tomado una foto de Ayumi-san? 181 00:12:44,370 --> 00:12:45,630 BLOQUEAR YAA 182 00:12:45,660 --> 00:12:47,450 HAS BLOQUEADO @yaaa_ya123 183 00:12:47,480 --> 00:12:49,750 ESTOY ESPERANDO LA SESIÓN DE FOTOS 184 00:12:49,850 --> 00:12:51,490 ¿Sesión de fotos? 185 00:12:53,310 --> 00:12:55,180 ¿Lo que está sucediendo? 186 00:12:55,600 --> 00:12:57,420 BORRAR PUBLICACIÓN 187 00:12:57,450 --> 00:13:00,080 ¡ERES MI RAZÓN DE VIVIR! DISFRUTO TU ¡SESIONES DE FOTOS! NO PUEDO ESPERAR PARA VERTE... 188 00:13:00,100 --> 00:13:01,780 ESTAS TAN BONITA HOY 189 00:13:02,600 --> 00:13:05,390 DURANTE LA SESIÓN DE FOTOS EN SOLITARIO LE DÉ DINERO Y ELLA ME DEJÓ HACERLO JAJAJA 190 00:13:05,410 --> 00:13:06,590 MI ÚNICO DISFRUTE SON LAS SESIONES DE FOTOS DE RUZECHI 191 00:13:06,610 --> 00:13:07,540 ESA SESIÓN DE FOTOS FUE IMPRESIONANTE 192 00:13:07,560 --> 00:13:08,500 DÉJAME HACERLO CONTIGO JAJAJA 193 00:13:08,530 --> 00:13:09,570 RUZECHI ERES IMPRESIONANTE 194 00:13:19,030 --> 00:13:21,020 ¡Deja de jugar conmigo! 195 00:13:24,030 --> 00:13:25,680 ¡Hola! 196 00:13:25,900 --> 00:13:28,500 ¡Ruzechi, eres tú! 197 00:13:28,600 --> 00:13:30,440 Estoy emocionado de conocerte... 198 00:13:30,470 --> 00:13:32,580 ¡No emocionado! ¡¡Me siento honrado!! 199 00:13:32,610 --> 00:13:35,240 Sinceramente no pensé ¡Podría conocerte! 200 00:13:35,270 --> 00:13:38,530 - Espera, ¿quién eres? - ¡La calidad de tus disfraces es alta! 201 00:13:38,620 --> 00:13:40,530 ¡Los materiales también son los mejores! 202 00:13:40,560 --> 00:13:44,920 Cuando me hablaste, ¡me emocioné mucho! Una vez más, no estoy emocionado, ¡me sentí honrado! 203 00:13:44,950 --> 00:13:48,190 - ¿Qué? ¿He hablado contigo? - ¡No te hagas el sorprendido! 204 00:13:48,220 --> 00:13:52,410 ¡Tú eres quien me contactó! ¡Incluso me enviaste un mensaje privado sobre el rodaje! 205 00:13:52,530 --> 00:13:55,690 - ¿El rodaje? - ¡La sesión de fotos en solitario! 206 00:13:55,780 --> 00:13:57,910 ¿Qué ocurre? 207 00:13:58,440 --> 00:14:00,440 ¡Ah, sí! ¡Este! 208 00:14:00,590 --> 00:14:02,600 Es increíble, ¿no? 209 00:14:02,620 --> 00:14:05,270 ¡La lente por sí sola cuesta tanto como un automóvil! 210 00:14:05,300 --> 00:14:07,220 ¿De qué estás hablando? 211 00:14:07,250 --> 00:14:08,770 Yo... ¡No te preocupes! 212 00:14:08,830 --> 00:14:12,450 Todos los cosplayers ¡Fotografío para volverme famoso! 213 00:14:12,480 --> 00:14:14,510 ¡Algo que esperar! 214 00:14:14,540 --> 00:14:16,140 Entonces, ¡vamos! 215 00:14:16,170 --> 00:14:18,610 - En un love hotel está bien, ¿verdad? - ¡Espera! 216 00:14:19,420 --> 00:14:21,640 Oye, ¿adónde crees que vas? 217 00:14:23,410 --> 00:14:26,060 ¿De qué estás hablando? 218 00:14:26,470 --> 00:14:28,890 ¿No quieres ser famoso? 219 00:14:28,940 --> 00:14:32,680 ¡Si te opones, me aseguraré de que nadie más pueda fotografiarte! 220 00:14:32,750 --> 00:14:36,210 - ¡No tengo idea de qué estás hablando! - ¡No tengo tiempo para juegos! 221 00:14:36,240 --> 00:14:38,310 ¡No me hagas perder el tiempo! 222 00:14:38,330 --> 00:14:41,390 ¡Seguro que te has acostado con gente que te ha fotografiado antes! 223 00:14:42,400 --> 00:14:44,540 ¡Déjame hacerte! ¡Déjame fotografiarte! 224 00:14:44,570 --> 00:14:49,380 ¡Mira, piensa en ello como parte de la cámara y estarás bien! 225 00:14:49,410 --> 00:14:52,110 ¡Puedes fingir que tuviste sexo con la cámara! 226 00:14:52,130 --> 00:14:54,940 - ¿DE ACUERDO? - ¡Por favor déjame en paz! 227 00:15:01,410 --> 00:15:03,220 ¿Qué diablos fue eso? 228 00:15:07,560 --> 00:15:09,880 - ¡Ayumi! - ¿Sumika? 229 00:15:09,910 --> 00:15:11,810 ¡Gracias a dios! 230 00:15:16,880 --> 00:15:19,900 ¡Te vi corriendo con la cara pálida! 231 00:15:19,920 --> 00:15:23,080 ¡Qué bueno verte! ¡Eso fue tan intenso! 232 00:15:23,110 --> 00:15:26,320 - ¡Un bicho raro me arrinconó allí atrás! - ¡Cálmate! 233 00:15:26,340 --> 00:15:28,720 ¡Ruzechi se ha hecho famoso! 234 00:15:30,200 --> 00:15:31,880 En realidad, verás... 235 00:15:32,170 --> 00:15:35,260 - ¡Hay algo que debes saber! - ¿Qué? 236 00:15:38,890 --> 00:15:42,680 China-chan, ¿tú fuiste quien creó a Ruzechi? 237 00:15:45,570 --> 00:15:48,890 ¡Lo siento mucho, mucho! 238 00:15:49,770 --> 00:15:53,630 ¡No tenía idea de que esto sucedería! 239 00:15:55,190 --> 00:15:58,720 Ese tipo realmente me asustó, ¿sabes? ¡Organizaste una sesión de fotos con ese tipo sin mi permiso! 240 00:15:58,740 --> 00:16:01,960 ¡Espera! 241 00:16:02,000 --> 00:16:05,320 ¡Parece que China no hizo eso! 242 00:16:05,560 --> 00:16:07,070 ¿Qué? 243 00:16:10,440 --> 00:16:12,250 Ruzechi es... 244 00:16:13,160 --> 00:16:15,840 ¡mi preciosa creación! 245 00:16:17,180 --> 00:16:20,180 ¡Nunca haría arreglos para que alguien la fotografiara! 246 00:16:20,410 --> 00:16:23,000 Quiero decir, ¡ella ni siquiera es real! 247 00:16:23,480 --> 00:16:25,000 Entonces... 248 00:16:25,660 --> 00:16:28,190 La gente dice que han hablado con Ruzechi... 249 00:16:28,220 --> 00:16:30,380 O que la han fotografiado en hoteles... 250 00:16:30,800 --> 00:16:33,810 ¡La gente está publicando fotos de ella que yo no creé! 251 00:16:36,300 --> 00:16:38,000 Es como... 252 00:16:39,610 --> 00:16:41,180 Ruzechi... 253 00:16:41,730 --> 00:16:43,720 realmente existe. 254 00:16:44,450 --> 00:16:47,000 ¡Es como si hubiera empezado a hacer cosas por su cuenta! 255 00:16:49,820 --> 00:16:52,820 ¡Seguramente alguien ha pirateado la cuenta! 256 00:16:52,840 --> 00:16:57,200 ¡Los piratas informáticos deben haber publicado las fotos y haber usado otras cuentas para que pareciera real! 257 00:16:59,630 --> 00:17:01,870 ¡Lo siento mucho! 258 00:17:01,890 --> 00:17:03,980 ¡Eliminaré inmediatamente esta cuenta! 259 00:17:04,000 --> 00:17:06,140 ¡Antes de hacerlo, pediré disculpas! 260 00:17:06,170 --> 00:17:09,900 Espera. ¡Lo que hiciste definitivamente estuvo mal! 261 00:17:10,200 --> 00:17:14,270 Sin embargo, ¡no creo que debamos permitir que los piratas informáticos salgan ilesos! 262 00:17:19,000 --> 00:17:21,090 ¡Aquí, echa un vistazo! 263 00:17:21,790 --> 00:17:25,720 ¡Parece que el falso Ruzechi será fotografiado en un love hotel este fin de semana! 264 00:17:26,160 --> 00:17:28,060 ¿Vamos a comprobarlo? 265 00:17:45,690 --> 00:17:47,730 ¿Realmente vamos a entrar? 266 00:17:47,880 --> 00:17:50,780 ¡Todo estará bien! ¡Somos dos! 267 00:18:18,960 --> 00:18:21,000 ¡Parece que no hay nadie aquí! 268 00:18:58,960 --> 00:19:01,700 Ah, ¿te despertaste? 269 00:19:02,980 --> 00:19:05,060 ¡Mira aquí! ¡Sonrisa! 270 00:19:05,330 --> 00:19:07,710 ¡Es un tipo raro de sesión de fotos! 271 00:19:12,000 --> 00:19:13,710 ¿Sumika? 272 00:19:14,700 --> 00:19:17,270 ¿Lo que está sucediendo? ¿Qué estás haciendo? 273 00:19:18,050 --> 00:19:20,300 Es gracioso, ¿no? 274 00:19:21,350 --> 00:19:25,800 ¡Chinami creó un cosplayer de IA que se parece a ti! 275 00:19:26,870 --> 00:19:28,560 China-chan... 276 00:19:29,290 --> 00:19:31,560 Sumika, ¿qué está pasando? 277 00:19:31,590 --> 00:19:33,600 ¡Deja de mentirme! 278 00:19:33,790 --> 00:19:36,620 ¡En un instante te volviste más famoso que yo! 279 00:19:37,020 --> 00:19:40,360 ¿Cuántos años crees que llevo haciendo esto? 280 00:19:42,950 --> 00:19:46,400 China, realmente hiciste algo innecesario, ¿no? 281 00:19:47,110 --> 00:19:48,770 ¡China-chan! 282 00:19:51,350 --> 00:19:54,790 ¡Deberías felicitarla! 283 00:19:56,700 --> 00:19:59,180 ¡Ella hizo su debut hoy! 284 00:19:59,920 --> 00:20:03,130 ¡Un video de una chica siendo golpeada! 285 00:20:03,860 --> 00:20:07,350 ¡Es un género que tiene fanáticos de todo el mundo! 286 00:20:07,380 --> 00:20:09,520 Eres feliz, ¿no? ¿No es así? 287 00:20:11,720 --> 00:20:13,180 Porcelana... 288 00:20:13,450 --> 00:20:15,500 ¿Cómo te sientes ahora? 289 00:20:18,360 --> 00:20:20,120 Tengo... 290 00:20:21,360 --> 00:20:24,310 finalmente me he vuelto famoso, ¿no? 291 00:20:27,770 --> 00:20:30,300 ¡Estoy en la luna! 292 00:20:33,240 --> 00:20:37,130 ¡Esto está jodido! 293 00:20:39,580 --> 00:20:41,100 ¿Crees que sí? 294 00:20:41,590 --> 00:20:43,760 ¡Es bastante normal en realidad! 295 00:20:59,620 --> 00:21:02,190 ¡Bien por ti, Ayumi! 296 00:21:02,660 --> 00:21:06,510 ¡Te volverás popular en todo el mundo! 297 00:21:06,510 --> 00:21:08,600 - QUIERO VER EL MOMENTO EN QUE MUERE - ESTO ES LO QUE ME EMOCIONA MÁS. 298 00:21:08,600 --> 00:21:10,400 ¡Me pregunto cuántas personas verán esto! 299 00:21:08,610 --> 00:21:11,950 - ¡¡¡ESTO PASA HOY!!¡! - ¡HAZLO MÁS DESPACIO! 300 00:21:16,550 --> 00:21:19,300 ¡Aquí es cuando mueres! 301 00:21:25,250 --> 00:21:27,950 - ¡POR FAVOR DÉJAME PARTICIPAR! - ¡VER ESTO EN VIVO ES IMPRESIONANTE! 302 00:21:29,900 --> 00:21:31,980 - ESTÁ A PUNTO DE SUCEDER, ¿NO? - ¡EL DOMINIO ESTÁ DEMASIADO FLOJO! 303 00:21:32,000 --> 00:21:33,710 - ¿ESTÁ MUERTA? - LO PARECE. 304 00:21:33,740 --> 00:21:34,850 ELLA ESTA MUERTA 305 00:21:46,160 --> 00:21:48,400 ¿Hola? ¿Hola? 306 00:21:48,760 --> 00:21:51,710 Oye, Shindo-san, ¿qué estás haciendo? 307 00:21:51,750 --> 00:21:53,890 ¡Di algo! 308 00:21:54,110 --> 00:21:56,130 ¿Me acabas de llamar 'Shindo'? 309 00:21:56,490 --> 00:21:59,220 ¿Qué? ¿No eres tú, Shindo-san? 310 00:22:00,020 --> 00:22:01,830 ¡No, no lo es! 311 00:22:01,860 --> 00:22:04,790 ¡Es imposible que no seas tú! ¡Eres Shindo Kanae! 312 00:22:04,820 --> 00:22:06,540 ¿Por qué estás actuando tontamente? 313 00:22:07,070 --> 00:22:08,650 ¿Qué? 314 00:22:09,160 --> 00:22:10,820 ¡Lo que sea! 315 00:22:10,840 --> 00:22:13,200 De todos modos, ¡ven mañana un poco más temprano! 316 00:22:13,220 --> 00:22:14,810 ¡Más tarde! 317 00:22:19,370 --> 00:22:21,000 ¿Kanae? 318 00:22:23,370 --> 00:22:24,900 ¡No! 319 00:22:24,920 --> 00:22:26,390 Soy... 320 00:22:31,880 --> 00:22:34,670 ¡Estoy encantado! 321 00:22:37,730 --> 00:22:39,700 ¿Lo que está sucediendo? 322 00:23:06,140 --> 00:23:08,720 COSPLAYER FEMENINO (23) ASESINADO EN UN HOTEL DEL AMOR 323 00:23:08,740 --> 00:23:12,580 EL VIDEO DE SUS CAUSAS DEL ASESINATO UN ESTILO EN LAS REDES SOCIALES A NIVEL MUNDIAL 324 00:23:12,600 --> 00:23:16,750 LOS PRESUNTOS AUTORES TRANSMITIDOS EL ASESINATO DE HATAKEYAMA-SAN EN LÍNEA 325 00:23:16,780 --> 00:23:19,500 LA POLICÍA CORRIÓ AL ESCENA SÓLO PARA DESCUBRIR EL CUERPO 326 00:23:26,000 --> 00:23:29,230 Traducido y subtitulado por fisky. 25376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.