Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:07,920
(EPIC MUSIC PLAYS)
2
00:00:17,040 --> 00:00:20,440
WOMAN: Make your most personal smell
even more personal.
3
00:00:22,280 --> 00:00:24,040
Powered by the earth...
4
00:00:25,640 --> 00:00:27,640
..for the most precious part of you.
5
00:00:33,760 --> 00:00:36,480
(MUSIC FADES OUT, LEAFBLOWER HUMS)
6
00:00:38,240 --> 00:00:40,200
(PEOPLE CHATTER)
7
00:00:44,280 --> 00:00:45,720
WOMAN: Nicole, it's a new day.
8
00:00:45,720 --> 00:00:46,960
How are you feeling?
9
00:00:46,960 --> 00:00:48,400
OK, I'm not sure I'm not allowed
to say this,
10
00:00:48,400 --> 00:00:50,200
but I think I love power
and exercising it.
11
00:00:50,200 --> 00:00:51,960
Same. Maybe we should exercise it
12
00:00:51,960 --> 00:00:53,880
by politely marking our territory
in the office.
13
00:00:53,880 --> 00:00:55,800
Something to signal the commencement
of our leadership.
14
00:00:55,800 --> 00:00:57,480
OK, maybe we bring in...
Our shoe trophy?
15
00:00:57,480 --> 00:00:58,720
Our giant metal shoe trophy!
16
00:00:58,720 --> 00:01:00,640
Our Best Female Newcomer
Under 30 in PR award.
17
00:01:00,640 --> 00:01:02,240
God, that would look so good
in Fritz's office.
18
00:01:02,240 --> 00:01:04,360
Oh, I cannot believe we're gonna
put it there over his dead body,
19
00:01:04,360 --> 00:01:05,360
just as he predicted.
20
00:01:05,360 --> 00:01:08,120
I will make sure that the shoe
is in Fritz's office by COB today.
21
00:01:08,120 --> 00:01:10,040
Thank you for taking on
the emotional and physical labour
22
00:01:10,040 --> 00:01:11,320
of the giant shoe trophy task.
23
00:01:11,320 --> 00:01:12,800
OK, but I won't be doing
any physical labour.
24
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
Have you heard of Two for One?
25
00:01:13,800 --> 00:01:16,080
It's, like, an app where you get
two workers for the price of one.
26
00:01:16,080 --> 00:01:17,640
Two workers for the price of one.
Is that legal?
27
00:01:17,640 --> 00:01:19,560
Apparently they classify
the second worker as a friend,
28
00:01:19,560 --> 00:01:20,840
which gets around a lot of laws.
29
00:01:20,840 --> 00:01:22,640
Amazing. That's amazing.
I'll delegate that to Cody.
30
00:01:22,640 --> 00:01:24,360
I just still worry about Ian.
True.
31
00:01:24,360 --> 00:01:26,520
I wonder how he's going
following what one may perceive
32
00:01:26,520 --> 00:01:27,760
as his humiliating demotion.
33
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Hmm.
34
00:01:46,680 --> 00:01:47,920
You know what would help Ian?
35
00:01:47,920 --> 00:01:49,520
A strict colour palette policy.
36
00:01:49,520 --> 00:01:50,560
OK, wait. Client update.
What?
37
00:01:50,560 --> 00:01:53,320
Hannah Halston of Poche is
already in the office.
38
00:01:53,320 --> 00:01:55,120
Why? Is there backlash
about her biome commercial?
39
00:01:55,120 --> 00:01:56,640
I thought it was
so strategically inclusive.
40
00:01:56,640 --> 00:01:58,480
No, everyone's too scared
to hate the commercial,
41
00:01:58,480 --> 00:02:01,040
but apparently,
one of her employees is revolting.
42
00:02:01,040 --> 00:02:02,600
What do you mean revolting?
How? Like Ian?
43
00:02:02,600 --> 00:02:04,640
No, publicly coming out
against her alleged cruelty
44
00:02:04,640 --> 00:02:06,280
in the workplace.
Oh. That's terrible.
45
00:02:06,280 --> 00:02:08,560
I know. Can't wait to meet her.
Absolutely.
46
00:02:13,880 --> 00:02:17,080
I'm just...heartbroken.
47
00:02:17,080 --> 00:02:18,840
She wasn't just my employee.
48
00:02:18,840 --> 00:02:21,600
She's like my...chosen family.
49
00:02:21,600 --> 00:02:24,000
And now my chosen family hates me.
50
00:02:24,000 --> 00:02:25,840
I don't understand!
51
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
Thank you.
52
00:02:27,960 --> 00:02:30,200
Honestly, Hannah,
you have nothing to worry about.
53
00:02:30,200 --> 00:02:32,640
Laura is just one person
who's taken this moment
54
00:02:32,640 --> 00:02:34,520
to find issue with your leadership.
One sad girl. Yeah.
55
00:02:34,520 --> 00:02:36,960
Hannah, we've seen this
time and time again.
56
00:02:36,960 --> 00:02:40,240
As a female CEO, you're held
to an impossible standard.
57
00:02:40,240 --> 00:02:41,960
Exactly. People expect you
to be a strong,
58
00:02:41,960 --> 00:02:44,080
unemotional leader
and also everyone's friend.
59
00:02:44,080 --> 00:02:46,360
Nobody expects Bezos
to remember their rising sign.
60
00:02:46,360 --> 00:02:47,600
Thank you.
61
00:02:48,720 --> 00:02:51,120
Bobby said you girls would get it.
Aw!
62
00:02:51,120 --> 00:02:52,640
I told him it was really smart
63
00:02:52,640 --> 00:02:54,840
to have two women
running his PR outfit.
64
00:02:56,360 --> 00:02:57,800
I love your vibe already.
65
00:02:57,800 --> 00:02:59,520
We love yours.
Yeah, we like your vibe, too.
66
00:02:59,520 --> 00:03:00,520
Yeah.
A lot.
67
00:03:00,520 --> 00:03:02,680
Oh. (BLOWS NOSE)
68
00:03:02,680 --> 00:03:05,400
I don't have to tell you
that the timing of this is
69
00:03:05,400 --> 00:03:08,000
just disastrous.
I mean, I've spent months
70
00:03:08,000 --> 00:03:10,920
negotiating this buyout
with Wellspring Femme,
71
00:03:10,920 --> 00:03:12,400
and this...
72
00:03:13,800 --> 00:03:15,440
..gets in the way of that.
73
00:03:15,440 --> 00:03:18,840
Hannah, it won't.
We're on top of this.
74
00:03:18,840 --> 00:03:19,920
(BANGS ON TABLE)
75
00:03:19,920 --> 00:03:22,240
Leading a company is difficult.
76
00:03:22,240 --> 00:03:23,400
It is.
Absolutely.
77
00:03:23,400 --> 00:03:26,160
Especially when you're a reformed
people-pleaser, like I am.
78
00:03:26,160 --> 00:03:27,520
Hmm.
79
00:03:27,520 --> 00:03:30,160
And sometimes you have to work
with people that are just, like...
80
00:03:31,400 --> 00:03:32,680
..not your tempo.
81
00:03:33,960 --> 00:03:35,520
You must get that.
82
00:03:35,520 --> 00:03:36,800
Yes, we do.
83
00:03:36,800 --> 00:03:38,360
We totally get that.
We really get that.
84
00:03:38,360 --> 00:03:39,840
We get that in the biggest way.
85
00:03:39,840 --> 00:03:42,360
Good morning, Meredith.
How are you, Ian?
86
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
Never better.
87
00:03:46,760 --> 00:03:48,400
You're in early.
88
00:03:48,400 --> 00:03:50,120
You asked me to come in early.
89
00:03:50,120 --> 00:03:53,080
Yeah, well, I wanted
to hit the ground running,
90
00:03:53,080 --> 00:03:55,720
show the girls
what a real work ethic looks like.
91
00:03:55,720 --> 00:03:58,680
Oh, they've been in for an hour.
What? Oh, fuck!
92
00:03:58,680 --> 00:04:00,520
And they've asked me
to take delivery of a shoe.
93
00:04:00,520 --> 00:04:02,680
Who is it?
It's Hannah Halston.
94
00:04:02,680 --> 00:04:05,640
It's all over socials.
Oh, OK. Change of plans.
95
00:04:05,640 --> 00:04:07,080
Um, boot up TikTok.
96
00:04:07,080 --> 00:04:09,080
Uh, well, what about the shoe?
I don't know.
97
00:04:09,080 --> 00:04:10,600
Delegate that to Meredith.
98
00:04:10,600 --> 00:04:12,440
NICOLE: I mean, wow,
just straight off the bat,
99
00:04:12,440 --> 00:04:15,440
I'm seeing a lot
of deeply subjective language here.
100
00:04:15,440 --> 00:04:18,360
For example, one person's relentless
and targeted bullying is
101
00:04:18,360 --> 00:04:20,600
another person's, um,
reasonable pursuit of excellence,
102
00:04:20,600 --> 00:04:22,000
is what I think.
103
00:04:22,000 --> 00:04:24,640
And this one person,
this laurasmoltbabyyy,
104
00:04:24,640 --> 00:04:27,120
very limited capacity
to define anything.
105
00:04:27,120 --> 00:04:29,000
The way that I see it,
she is completely unfit
106
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
for the expectations
of corporate life.
107
00:04:31,160 --> 00:04:32,960
These two principles,
108
00:04:32,960 --> 00:04:35,400
along with the fact
we only have one accuser...
109
00:04:35,400 --> 00:04:37,080
One.
One, a sad outlier.
110
00:04:37,080 --> 00:04:40,000
Sad outlier. A tragic outlier.
..is going to inform...
111
00:04:40,000 --> 00:04:41,280
Hannah!
112
00:04:41,280 --> 00:04:43,040
Yes, yes. Great.
113
00:04:43,040 --> 00:04:45,720
Seen all your bullying online
this morning.
114
00:04:45,720 --> 00:04:50,000
Or baseless allegations of bullying.
(CHUCKLES)
115
00:04:50,000 --> 00:04:53,120
Uh, glad to see the girls
have kicked things off.
116
00:04:53,120 --> 00:04:57,320
I suggest we adopt
a double D strategy. (CHUCKLES)
117
00:04:57,320 --> 00:04:59,480
'Deny' and 'discredit'.
118
00:04:59,480 --> 00:05:01,440
Uh, just spitballing here,
119
00:05:01,440 --> 00:05:05,480
but maybe the accuser is
a bit of a nutjob or something.
120
00:05:05,480 --> 00:05:07,040
Uh, OK. Ian, I just, um...
121
00:05:07,040 --> 00:05:08,280
Oh.
122
00:05:09,280 --> 00:05:11,280
Ian, was it?
123
00:05:11,280 --> 00:05:13,200
Yeah. It's Ian. Ian Randell.
124
00:05:13,200 --> 00:05:15,080
The Randell of Fritz and Randell.
125
00:05:15,080 --> 00:05:18,360
Uh, well, not counting my dad.
126
00:05:18,360 --> 00:05:21,160
Can you just give the girls and me
a couple of minutes alone?
127
00:05:21,160 --> 00:05:22,960
Woman's stuff.
128
00:05:22,960 --> 00:05:25,040
Oh, say no more. (CHUCKLES)
129
00:05:25,040 --> 00:05:26,400
Course.
130
00:05:30,000 --> 00:05:32,520
I can't work with him.
131
00:05:32,520 --> 00:05:34,280
You have to do something.
132
00:05:34,280 --> 00:05:36,440
Um...
Yeah, we understand.
133
00:05:36,440 --> 00:05:38,120
There are no words. Oh, wait.
134
00:05:38,120 --> 00:05:40,520
Here's some - olfactive.
135
00:05:40,520 --> 00:05:41,960
Absolutely.
Yes.
136
00:05:41,960 --> 00:05:43,840
Visual.
Yeah.
137
00:05:43,840 --> 00:05:45,680
Auditory.
I know.
138
00:05:45,680 --> 00:05:47,600
Assault.
His presence is an assault.
139
00:05:47,600 --> 00:05:48,880
Absolutely.
140
00:05:48,880 --> 00:05:51,560
We know.
Every day, we are assaulted as well.
141
00:05:51,560 --> 00:05:52,800
I know.
142
00:05:59,000 --> 00:06:01,440
Ooh! Hello, horsies!
143
00:06:01,440 --> 00:06:03,400
Oh, how much do you reckon
they're worth?
144
00:06:03,400 --> 00:06:07,080
Well, they're antiques collected
from the Tang dynasty,
145
00:06:07,080 --> 00:06:10,440
valued as symbols
of power and endurance.
146
00:06:11,880 --> 00:06:14,440
But to Fritz and to myself,
they're priceless.
147
00:06:15,840 --> 00:06:16,840
And to his children,
148
00:06:16,840 --> 00:06:21,520
each $25,000, cash in hand,
at a discreet and private auction.
149
00:06:21,520 --> 00:06:22,760
Holy shit.
150
00:06:23,960 --> 00:06:28,200
You know, I helped him source
every single one of these statues.
151
00:06:29,520 --> 00:06:33,880
(PHONE CHIMES)
Oh, this app is so annoying.
152
00:06:33,880 --> 00:06:36,120
Actually, uh, Meredith,
153
00:06:36,120 --> 00:06:39,560
uh, the girls want you
to track delivery of a shoe.
154
00:06:39,560 --> 00:06:41,040
A shoe?
Yeah.
155
00:06:41,040 --> 00:06:43,480
I'll send you the link
to the Two for One app.
156
00:06:43,480 --> 00:06:46,200
Yeah?
Lovely. I'll look forward to that.
157
00:06:47,280 --> 00:06:48,680
(SIGHS)
158
00:06:50,920 --> 00:06:52,480
Ian, how do we say this?
159
00:06:52,480 --> 00:06:55,720
Um, Hannah's had
a very spiritually draining 24 hours.
160
00:06:55,720 --> 00:06:58,840
And she really needs her environment
to be a tonic for her senses
161
00:06:58,840 --> 00:06:59,920
and not a...
162
00:06:59,920 --> 00:07:02,440
HANNAH: Military strike.
..a military strike on them.
163
00:07:02,440 --> 00:07:04,640
Absolutely, I agree.
164
00:07:04,640 --> 00:07:06,800
Yeah. So, just given that,
I think it would be best
165
00:07:06,800 --> 00:07:10,360
if we didn't hear your, um,
speaking voice again.
166
00:07:10,360 --> 00:07:11,760
Wait, what?
167
00:07:11,760 --> 00:07:14,240
Bobby said I'd have
whatever I needed.
168
00:07:14,240 --> 00:07:16,880
Ian, maybe you can, um, strategise
from your desk today,
169
00:07:16,880 --> 00:07:18,920
somewhere in a less-adjacent
eyeline.
170
00:07:18,920 --> 00:07:20,520
(WHIMPERS)
171
00:07:20,520 --> 00:07:24,160
Or maybe the problem is thinking
of existing within an eyeline at all.
172
00:07:26,360 --> 00:07:27,720
Right. Uh...
173
00:07:29,200 --> 00:07:30,200
Cool.
174
00:07:33,600 --> 00:07:35,840
That feels right.
Hmm, it does feel right.
175
00:07:35,840 --> 00:07:37,280
How'd it go?
176
00:07:37,280 --> 00:07:38,640
Great. Yeah.
177
00:07:38,640 --> 00:07:41,560
Uh, I think they're, uh,
running with my idea.
178
00:07:41,560 --> 00:07:42,760
Oh.
179
00:07:44,240 --> 00:07:45,840
What?
180
00:07:45,840 --> 00:07:47,160
Huh?
181
00:07:47,160 --> 00:07:48,240
Why are we crouching?
182
00:07:48,240 --> 00:07:50,680
We're on a covert operation
today, Cody.
183
00:07:50,680 --> 00:07:52,160
It's an Ian playbook special.
184
00:07:52,160 --> 00:07:54,960
Uh, not exactly by the books,
185
00:07:54,960 --> 00:07:58,280
but, uh, exactly the sort of thing
that we need
186
00:07:58,280 --> 00:08:01,600
to remind Bobby who's a power player
and who's just playing dress-ups.
187
00:08:04,880 --> 00:08:07,040
Hello, Bruce!
188
00:08:07,040 --> 00:08:08,320
Yeah, mate.
189
00:08:08,320 --> 00:08:10,960
Yeah. Long time no speak, eh? Yeah.
190
00:08:10,960 --> 00:08:13,640
Did you hear
about that dark web leak?
191
00:08:13,640 --> 00:08:16,600
Could be the next Panama Papers.
192
00:08:16,600 --> 00:08:18,200
Oh, no.
193
00:08:18,200 --> 00:08:20,440
No, it's definitely nothing.
194
00:08:20,440 --> 00:08:21,680
Yeah.
195
00:08:21,680 --> 00:08:23,680
Oh, you want me
to have a poke around
196
00:08:23,680 --> 00:08:26,000
just in case
your name's on anything?
197
00:08:26,000 --> 00:08:27,120
Yeah, sure.
198
00:08:27,120 --> 00:08:28,160
OK.
199
00:08:29,360 --> 00:08:30,720
Ka-ching!
200
00:08:30,720 --> 00:08:32,560
Has there been another leak?
201
00:08:32,560 --> 00:08:34,560
No, that's just
what he chose to hear.
202
00:08:34,560 --> 00:08:37,440
What I actually told him
is that it's definitely nothing.
203
00:08:37,440 --> 00:08:39,600
Which is true, because I just made
the whole thing up.
204
00:08:39,600 --> 00:08:41,320
I thought you said
we should never lie to clients.
205
00:08:41,320 --> 00:08:43,560
I didn't. It is definitely nothing.
206
00:08:43,560 --> 00:08:46,400
Is it my fault
if our tax-dodging clients suffer
207
00:08:46,400 --> 00:08:47,920
from a guilty conscience?
208
00:08:47,920 --> 00:08:50,720
No, it is not. It is payday, Cody.
209
00:08:50,720 --> 00:08:54,960
A payday that they can then expense
against their already low tax bill.
210
00:08:54,960 --> 00:08:58,600
Oh, that is impressive!
Hmm.
211
00:08:58,600 --> 00:09:00,600
(BEEPING)
212
00:09:02,840 --> 00:09:04,160
(PHONE CHIMES)
213
00:09:06,520 --> 00:09:08,200
(CLATTERING)
214
00:09:09,240 --> 00:09:11,840
(MEN SPEAK INDISTINCTLY OUTSIDE)
215
00:09:11,840 --> 00:09:14,480
(GROANING AND CLATTERING)
216
00:09:16,360 --> 00:09:18,120
(MEN GROAN)
217
00:09:22,280 --> 00:09:23,440
Phew!
218
00:09:24,600 --> 00:09:26,200
I really like her.
219
00:09:26,200 --> 00:09:28,720
Same. She says what she wants
and she gets what she says.
220
00:09:28,720 --> 00:09:30,720
We could learn a lot from her.
(PHONE VIBRATES)
221
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
Oh, my God.
222
00:09:33,040 --> 00:09:35,040
Media mention.
(SQUEALS) Bobby's announcement!
223
00:09:35,040 --> 00:09:37,000
"Talk Street can confirm
that Bobby Bahl,
224
00:09:37,000 --> 00:09:39,880
"voted sexiest chief executive
by Cigar Aficionado magazine
225
00:09:39,880 --> 00:09:41,000
"again this year,
226
00:09:41,000 --> 00:09:42,400
"is appointing Greta Goldman
227
00:09:42,400 --> 00:09:44,200
"and the unfortunately named
Nicole Kidman -
228
00:09:44,200 --> 00:09:45,560
"in brackets (coincidence) -
229
00:09:45,560 --> 00:09:48,800
"to take over PR empire,
subject to board approval."
230
00:09:48,800 --> 00:09:50,400
Wait, what?
You know it.
231
00:09:50,400 --> 00:09:52,000
It's, like, if they say
"unfortunately named",
232
00:09:52,000 --> 00:09:54,160
do they really have to say
"bracket coincidence close bracket"?
233
00:09:54,160 --> 00:09:56,000
It's redundant.
No, I'm talking about board approval.
234
00:09:56,000 --> 00:09:57,800
Like, aren't we it?
He said we were it.
235
00:09:57,800 --> 00:09:59,680
Oh, well, what else does it say?
236
00:09:59,680 --> 00:10:01,880
Uh, Bahl confirmed
a diet of two Brazil nuts a day
237
00:10:01,880 --> 00:10:03,840
were the secret
to his chiselled looks.
238
00:10:03,840 --> 00:10:05,680
Mm-hm.
Yep. Got it.
239
00:10:05,680 --> 00:10:07,400
Yep. You're right. Thank you.
240
00:10:07,400 --> 00:10:09,080
W-w-w!
241
00:10:09,080 --> 00:10:10,920
Bye. Girls!
242
00:10:10,920 --> 00:10:12,440
I almost forgot.
243
00:10:12,440 --> 00:10:16,960
I brought you your own samples
of Poche.
244
00:10:16,960 --> 00:10:18,160
Greta.
245
00:10:18,160 --> 00:10:21,880
I think you would be...a Lush Rose.
246
00:10:21,880 --> 00:10:23,840
Oh, my God. Thank you.
247
00:10:23,840 --> 00:10:25,600
So you. So you!
248
00:10:25,600 --> 00:10:31,280
And, Nicole, you strike me
as a Promiscuous Nettle.
249
00:10:31,280 --> 00:10:33,400
(CHUCKLES)
(LAUGHS NERVOUSLY)
250
00:10:33,400 --> 00:10:34,400
You know what?
251
00:10:34,400 --> 00:10:36,120
I just got off the phone
with the women
252
00:10:36,120 --> 00:10:38,240
from the Women Who Work Well
Wishing Well Committee.
253
00:10:38,240 --> 00:10:40,960
And I was reminded
of the power of sisterhood.
254
00:10:42,880 --> 00:10:45,640
Going after Laura's mental health,
it just...
255
00:10:45,640 --> 00:10:46,960
..it goes against my values.
256
00:10:49,520 --> 00:10:51,320
Oh, totally.
257
00:10:51,320 --> 00:10:53,160
Completely.
That makes absolute sense.
258
00:10:53,160 --> 00:10:54,200
And you know what?
259
00:10:54,200 --> 00:10:56,120
With those, you know,
moral boundaries in place,
260
00:10:56,120 --> 00:10:57,960
we can move on to, like,
a second strategy.
261
00:10:57,960 --> 00:11:00,000
Exactly.
Amazing.
262
00:11:00,000 --> 00:11:03,360
So, the second approach,
that would involve...
263
00:11:04,600 --> 00:11:07,040
..you own your behaviour.
Yes. Apologise.
264
00:11:07,040 --> 00:11:09,840
You can take
a six-month learning journey.
265
00:11:09,840 --> 00:11:11,120
It's a 'learny'.
Yeah.
266
00:11:11,120 --> 00:11:12,920
As an example
of genuine accountability.
267
00:11:12,920 --> 00:11:15,480
You know, media-wise, we pitch it
as you're a guiding light
268
00:11:15,480 --> 00:11:17,160
in a dark world of male hypocrisy.
269
00:11:17,160 --> 00:11:18,360
Mm-hm.
270
00:11:18,360 --> 00:11:21,800
Wellspring Femme won't touch me
if I admit fault.
271
00:11:21,800 --> 00:11:23,760
The whole brand is based
on my image,
272
00:11:23,760 --> 00:11:25,560
and my image is kind and empowering.
273
00:11:27,000 --> 00:11:29,360
Yes, which is why we get
on the front foot
274
00:11:29,360 --> 00:11:30,840
and we put the deal on hold...
275
00:11:30,840 --> 00:11:32,600
On hold?
276
00:11:32,600 --> 00:11:34,840
Well, until another interesting path
reveals itself.
277
00:11:34,840 --> 00:11:38,240
One that shifts the Overton window
into how businesses should behave.
278
00:11:38,240 --> 00:11:40,440
Yes. And raises the standards
for all who follow.
279
00:11:40,440 --> 00:11:45,960
Is that window worth 1.7 billion?
280
00:11:48,560 --> 00:11:51,040
No.
OK, you know what?
281
00:11:54,200 --> 00:11:56,520
I didn't want
to have to mention this, but...
282
00:11:58,560 --> 00:11:59,960
..Laura...
283
00:12:01,520 --> 00:12:08,840
..she would sometimes mutter things
under her breath at work.
284
00:12:08,840 --> 00:12:12,120
(GROWLS SOFTLY)
285
00:12:12,120 --> 00:12:13,640
And...
286
00:12:13,640 --> 00:12:16,120
(WHISPERS) ..she had a miscarriage
last year.
287
00:12:20,440 --> 00:12:22,320
Oh, no.
288
00:12:22,320 --> 00:12:24,680
Uh...
289
00:12:24,680 --> 00:12:26,080
God.
290
00:12:26,080 --> 00:12:28,880
I know, I feel awful.
291
00:12:28,880 --> 00:12:31,720
But maybe this will
finally give Laura the chance
292
00:12:31,720 --> 00:12:33,560
to get the help she needs.
293
00:12:34,640 --> 00:12:36,840
That is such a positive,
um, sentiment.
294
00:12:36,840 --> 00:12:38,640
Sentiment. Exactly.
And maybe that's, you know,
295
00:12:38,640 --> 00:12:40,440
the angle that's worth sharing
from...
296
00:12:40,440 --> 00:12:41,920
From your account, maybe.
Yeah.
297
00:12:45,200 --> 00:12:47,960
Is there an emoji for a miscarriage?
298
00:12:50,000 --> 00:12:51,640
Hmm...
299
00:12:51,640 --> 00:12:54,200
(PHONE VIBRATES)
300
00:12:54,200 --> 00:12:56,320
Hello? Yeah.
301
00:12:56,320 --> 00:12:58,120
Yeah. What about it?
302
00:12:58,120 --> 00:13:00,360
Oh, no, it's definitely nothing.
303
00:13:00,360 --> 00:13:02,400
You want to give them my number?
304
00:13:02,400 --> 00:13:03,960
Yeah, sure.
305
00:13:03,960 --> 00:13:06,520
I'll put them on our client list
immediately.
306
00:13:06,520 --> 00:13:08,040
Yeah. Great. Thanks.
307
00:13:09,760 --> 00:13:12,240
Ka-ching, Cody!
Put that in the system.
308
00:13:12,240 --> 00:13:14,200
Best quarter ever!
309
00:13:14,200 --> 00:13:16,880
Hannah is quite a layered character,
isn't she?
310
00:13:16,880 --> 00:13:18,840
Yeah, but it's, like, really nice
she gave us these.
311
00:13:18,840 --> 00:13:21,080
Oh, totally. But it really stings
when it goes on.
312
00:13:21,080 --> 00:13:22,800
Really? I found it
quite cool and refreshing.
313
00:13:22,800 --> 00:13:24,000
Huh?
314
00:13:24,000 --> 00:13:25,200
(PHONE KEYS TAP)
315
00:13:25,200 --> 00:13:26,560
OK.
316
00:13:26,560 --> 00:13:28,040
How's this?
Great.
317
00:13:28,040 --> 00:13:29,400
I would just delete the 'sorry'.
318
00:13:29,400 --> 00:13:31,120
Yes, you can be sorry within,
but not online.
319
00:13:31,120 --> 00:13:33,040
It's, like, a legal thing.
OK.
320
00:13:33,040 --> 00:13:34,200
Excuse me.
321
00:13:34,200 --> 00:13:37,280
Uh, Greta, the delivery men say
the shoe is too heavy
322
00:13:37,280 --> 00:13:38,480
to get into the foyer.
323
00:13:38,480 --> 00:13:40,160
OK, it's only heavy
for one person, Meredith.
324
00:13:40,160 --> 00:13:41,760
That's why I ordered two
for the price of one.
325
00:13:41,760 --> 00:13:42,960
They probably just want more money.
326
00:13:42,960 --> 00:13:45,040
So tell them I can tip them
via the app.
327
00:13:45,040 --> 00:13:46,200
(MUTTERS TO SELF)
(SIGHS)
328
00:13:46,200 --> 00:13:47,720
I knew I should have gone
for Three for One.
329
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
It's just so unethical.
330
00:13:48,720 --> 00:13:50,840
Oh, Three for One are amazing.
331
00:13:50,840 --> 00:13:52,560
They're people
who usually don't have visas.
332
00:13:52,560 --> 00:13:55,200
They're always just happy
and grateful for the work.
333
00:13:55,200 --> 00:13:56,720
Great.
334
00:13:56,720 --> 00:13:57,720
Done.
335
00:13:57,720 --> 00:14:01,120
Now, what do we do
about the scientists?
336
00:14:01,120 --> 00:14:02,480
The scientists?
Hmm.
337
00:14:02,480 --> 00:14:05,000
The four employees
in the science lab.
338
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
What about them?
339
00:14:06,000 --> 00:14:09,640
I told you that they're threatening
to come out against me too.
340
00:14:09,640 --> 00:14:12,040
It's all
in the internal company duro.
341
00:14:12,040 --> 00:14:13,800
I told you this, girls.
342
00:14:13,800 --> 00:14:15,040
(THEY LAUGH AWKWARDLY)
343
00:14:15,040 --> 00:14:16,360
I'm not sure you did.
No.
344
00:14:16,360 --> 00:14:18,720
You never mentioned the company duro?
345
00:14:18,720 --> 00:14:19,800
What is duro?
346
00:14:19,800 --> 00:14:21,000
OK. Wow.
347
00:14:21,000 --> 00:14:23,560
This is, like, a really elegant
productivity platform.
348
00:14:23,560 --> 00:14:25,240
Oh, boy.
We should look into this.
349
00:14:25,240 --> 00:14:26,920
Oh, this is not good.
350
00:14:26,920 --> 00:14:28,560
Oh, yeah.
What? It's all fine, right?
351
00:14:28,560 --> 00:14:30,320
We'll just wish them all well
352
00:14:30,320 --> 00:14:32,600
and hope that they get
all the help they need, right?
353
00:14:32,600 --> 00:14:34,600
Er, well, actually,
the number of accusers does
354
00:14:34,600 --> 00:14:36,160
drastically change our strategy.
355
00:14:36,160 --> 00:14:38,240
Why? What does it mean?
356
00:14:38,240 --> 00:14:41,160
Yeah, it's the old adage -
"One to two, that's good for you.
357
00:14:41,160 --> 00:14:42,880
"Three to four, that's a lawsuit."
358
00:14:42,880 --> 00:14:45,560
But this is just a string
of isolated incidents.
359
00:14:45,560 --> 00:14:48,400
Uh, remember the learning journey
we were talking about?
360
00:14:48,400 --> 00:14:50,240
Yeah. The learny!
Yes.
361
00:14:50,240 --> 00:14:54,040
We might need to brainstorm
ways you might want to step down.
362
00:14:54,040 --> 00:14:55,960
Or step aside.
363
00:14:58,560 --> 00:15:01,720
What the fuck are you talking about?
364
00:15:01,720 --> 00:15:05,680
I'm not fucking stepping down.
365
00:15:05,680 --> 00:15:07,080
So why don't you...
366
00:15:08,440 --> 00:15:13,400
..quit making fucking excuses
and do your fucking job?
367
00:15:14,800 --> 00:15:17,160
Um...
Hannah, this is just a hiccup.
368
00:15:17,160 --> 00:15:18,840
(IMITATES NICOLE)
Oh, is it just a hiccup?!
369
00:15:18,840 --> 00:15:20,720
(LINE RINGS)
370
00:15:20,720 --> 00:15:22,000
Er...
371
00:15:22,000 --> 00:15:23,080
Hi, Bobby.
372
00:15:24,200 --> 00:15:27,440
Yeah, I'll tell you
how it's going, mate.
373
00:15:27,440 --> 00:15:30,440
It's not going. It's garbage.
Or 'rubbish', as you people say.
374
00:15:30,440 --> 00:15:33,400
What the fuck?
She didn't tell us any of this!
375
00:15:33,400 --> 00:15:35,440
Oh, my goodness!
Stop flailing! Stop flailing!
376
00:15:35,440 --> 00:15:37,000
Ian!
Glass boardroom! Glass boardroom.
377
00:15:37,000 --> 00:15:38,800
(THROUGH TEETH)
What the hell is going on?
378
00:15:38,800 --> 00:15:40,200
No, I know.
Did we not just spend
379
00:15:40,200 --> 00:15:41,920
the entire morning talking
about a single accuser?
380
00:15:41,920 --> 00:15:44,240
I feel like I'm in the movie Gaslight
that coined the phrase gaslight.
381
00:15:44,240 --> 00:15:45,880
You know what I mean?
Yes, I know what you mean.
382
00:15:45,880 --> 00:15:46,880
I feel crazy,
383
00:15:46,880 --> 00:15:48,560
I feel like freaking Laura,
laurasmoltbabyyy.
384
00:15:48,560 --> 00:15:51,120
What else hasn't Hannah told us?
She is the worst kind of leader.
385
00:15:51,120 --> 00:15:52,600
She's absolutely nothing like us.
386
00:15:52,600 --> 00:15:54,480
She is completely morally bankrupt.
387
00:15:54,480 --> 00:15:56,840
OK, now, let's read
her internal workplace duro.
388
00:15:58,080 --> 00:16:00,120
(SIGHS)
(SIGHS)
389
00:16:01,160 --> 00:16:02,720
(CLATTERING)
390
00:16:04,840 --> 00:16:06,840
(MEN GROAN)
391
00:16:10,120 --> 00:16:12,000
(MEN GROAN)
392
00:16:12,000 --> 00:16:13,760
(CLATTERING)
393
00:16:13,760 --> 00:16:15,080
(WHISPERS) My God!
394
00:16:15,080 --> 00:16:17,280
Wow, they really hate her.
395
00:16:17,280 --> 00:16:19,200
"You put us all
in a de-fugly plan.
396
00:16:19,200 --> 00:16:20,800
"An employee of the week award based
397
00:16:20,800 --> 00:16:22,720
"on the biggest defuglification
is not OK."
398
00:16:22,720 --> 00:16:24,520
Wow. It really centres
on those four scientists.
399
00:16:24,520 --> 00:16:26,040
Maybe they were the most fugly,
in her mind.
400
00:16:26,040 --> 00:16:28,000
OK, well, this scientist is saying
that Hannah lost it
401
00:16:28,000 --> 00:16:30,520
when he told her that one of her
scents caused severe yeast infection.
402
00:16:30,520 --> 00:16:32,120
Wait. Where's that? Which scent?
403
00:16:32,120 --> 00:16:34,160
Oh, Promiscuous Nettle. Great!
That's really awesome.
404
00:16:34,160 --> 00:16:35,680
That's great.
OK, well, what the fuck do we do?
405
00:16:35,680 --> 00:16:37,840
Because she's on the phone to Bobby
right now. We need solutions.
406
00:16:37,840 --> 00:16:39,840
Oh, sorry, Greta, I'm trying
to think of a solution in my head
407
00:16:39,840 --> 00:16:40,960
and not a sensation in my biome.
408
00:16:40,960 --> 00:16:42,800
OK, well, I need you on this
100%, Nicole.
409
00:16:42,800 --> 00:16:44,800
Well spoken like someone
who was gifted Lush Rose
410
00:16:44,800 --> 00:16:46,400
and not Promiscuous Nettle!
411
00:16:46,400 --> 00:16:49,760
OK, well, of course I lose this job
before it is even legally mine.
412
00:16:49,760 --> 00:16:52,240
You know, she looked right at me
and she said to me,
413
00:16:52,240 --> 00:16:53,360
"You are Promiscuous Nettle."
414
00:16:53,360 --> 00:16:55,800
What is it about me,
do you think, that says, um,
415
00:16:55,800 --> 00:16:57,760
oh,
"Painful and irregular discharge"?
416
00:16:57,760 --> 00:16:59,240
Fuck me!
417
00:16:59,240 --> 00:17:01,040
(CRASH!)
418
00:17:01,040 --> 00:17:02,560
Wait, what is
that giant crashing sound?
419
00:17:02,560 --> 00:17:05,680
Great. And now there's
a large crashing sound.
420
00:17:05,680 --> 00:17:08,120
Bobby, I think you've given me
the wrong address.
421
00:17:08,120 --> 00:17:10,760
You said this was
a crisis management firm,
422
00:17:10,760 --> 00:17:14,840
not a 'throw you under the bus
and destroy your reputation' firm!
423
00:17:14,840 --> 00:17:17,440
They're telling me
I should quit my job, become a bum,
424
00:17:17,440 --> 00:17:19,000
and turn tricks for a living!
425
00:17:19,000 --> 00:17:20,320
But good for you, Bobby.
426
00:17:20,320 --> 00:17:23,280
I hope the government's giving you
a very large subsidy
427
00:17:23,280 --> 00:17:27,080
for hiring two female victims
of brain disease!
428
00:17:27,080 --> 00:17:30,320
(SCREAMS)
Oh, I feel your pain, I do.
429
00:17:30,320 --> 00:17:31,640
(SCREAMS)
430
00:17:36,840 --> 00:17:38,640
(SCREAMS AND SOBS)
431
00:17:39,960 --> 00:17:43,520
Dod, if I didn't suffer
from severe emotional blindness,
432
00:17:43,520 --> 00:17:45,920
I'd say I'm feeling quite angry
right now.
433
00:17:45,920 --> 00:17:46,920
Hmm.
434
00:17:46,920 --> 00:17:49,920
Maybe cancel the breathing tour
this afternoon.
435
00:17:49,920 --> 00:17:52,800
Yes, I know, the air of Corfu
will have to wait.
436
00:17:53,840 --> 00:17:55,640
Yep. No, I hear that.
437
00:17:55,640 --> 00:17:57,200
Uh, yeah. No worries.
438
00:17:58,560 --> 00:18:00,480
Well, fuck. That was Meredith.
439
00:18:00,480 --> 00:18:02,800
Apparently, our giant steel trophy
has impaled a random worker
440
00:18:02,800 --> 00:18:03,920
from Two for One.
441
00:18:03,920 --> 00:18:04,960
What the hell?
I know.
442
00:18:04,960 --> 00:18:06,440
That is the whole effing point
of Two for One -
443
00:18:06,440 --> 00:18:07,840
is you get two workers
for the price of one.
444
00:18:07,840 --> 00:18:09,080
With one impaled, that's one for one.
445
00:18:09,080 --> 00:18:10,760
That's normal!
Oh, my God, is he OK?
446
00:18:10,760 --> 00:18:13,000
Well, apparently the paramedic
has taken him straight to hospital
447
00:18:13,000 --> 00:18:14,560
with our shoe trophy
still inside him.
448
00:18:14,560 --> 00:18:15,960
Ah!
449
00:18:15,960 --> 00:18:17,720
OK. New problem.
450
00:18:17,720 --> 00:18:19,600
That shoe trophy has
our full names on it.
451
00:18:19,600 --> 00:18:21,120
And now it's inside that man
at the hospital.
452
00:18:21,120 --> 00:18:22,840
That is not a good look for us.
OK, OK. Hear me out.
453
00:18:22,840 --> 00:18:25,000
What if we use Three for One
to get the trophy from the hospital?
454
00:18:25,000 --> 00:18:27,120
I know it's kind of unethical,
but it can't be more unethical
455
00:18:27,120 --> 00:18:28,640
than having our trophy inside a man.
456
00:18:28,640 --> 00:18:30,240
No, you're absolutely correct.
457
00:18:30,240 --> 00:18:32,920
We can order them
to pick it up from the hospital.
458
00:18:32,920 --> 00:18:35,560
Now I just have to download
a whole new app.
459
00:18:35,560 --> 00:18:37,200
Fuck, this is so stressful!
460
00:18:45,400 --> 00:18:47,440
Well, you're a tiny bit fucked,
aren't you?
461
00:18:47,440 --> 00:18:49,080
You don't have a strategy.
462
00:18:49,080 --> 00:18:50,280
Yes, we do. OK?
463
00:18:50,280 --> 00:18:51,520
She pauses the acquisition,
464
00:18:51,520 --> 00:18:53,200
she bows out gracefully
for six months,
465
00:18:53,200 --> 00:18:55,760
she mind-vances to the next stage
of conscious integrity,
466
00:18:55,760 --> 00:18:58,000
and then she comes back
from that experience with a series
467
00:18:58,000 --> 00:18:59,800
of actionable profoundries.
468
00:18:59,800 --> 00:19:01,840
Then she rides the wave
of positive media
469
00:19:01,840 --> 00:19:03,920
about the new Hannah
and closes the deal.
470
00:19:03,920 --> 00:19:05,760
Exactly.
Six months?
471
00:19:05,760 --> 00:19:08,080
In six months, this product is dead.
472
00:19:08,080 --> 00:19:10,840
Wellspring Femme aren't
buying vagina spray.
473
00:19:10,840 --> 00:19:15,800
They're buying Hannah Halston's
mature brand of sensual wokeness.
474
00:19:15,800 --> 00:19:18,840
In six months,
her spray is as fashionable
475
00:19:18,840 --> 00:19:21,760
as a penny farthing in a velodrome!
476
00:19:24,880 --> 00:19:26,880
OK. Er, we have to
step her down, Ian.
477
00:19:26,880 --> 00:19:29,600
I mean, we're talking
a full-blown cancellation here.
478
00:19:29,600 --> 00:19:32,480
I mean, her duro thread
is just like an entire decade's worth
479
00:19:32,480 --> 00:19:33,920
of blind items on Talk Street.
480
00:19:39,440 --> 00:19:40,960
Hmm.
481
00:19:42,600 --> 00:19:45,680
What would you do, Ian?
482
00:19:48,040 --> 00:19:50,920
Hmm...
483
00:19:50,920 --> 00:19:53,080
Let me think.
484
00:19:53,080 --> 00:19:54,600
Oh, wait a minute.
485
00:19:54,600 --> 00:19:58,000
I'm not allowed
to make a noise or be seen.
486
00:19:58,000 --> 00:20:00,080
Ian, this is serious.
487
00:20:00,080 --> 00:20:01,640
You want my advice?
488
00:20:01,640 --> 00:20:05,800
Remind Bobby that you were born
after the last Blockbuster closed
489
00:20:05,800 --> 00:20:08,280
and have no ability to do this job.
490
00:20:08,280 --> 00:20:10,680
We won't do that.
What the hell is Blockbuster?
491
00:20:10,680 --> 00:20:13,040
You know Bobby's on his way here?
492
00:20:13,040 --> 00:20:15,600
Satan's answer to smelly crotches
was just on the phone to him.
493
00:20:15,600 --> 00:20:17,080
Ian, please!
494
00:20:18,480 --> 00:20:20,760
Alright. Give me a look
at her Slack.
495
00:20:20,760 --> 00:20:23,320
Well, it's not a Slack, it's a duro.
But maybe Ian's right.
496
00:20:23,320 --> 00:20:25,360
Maybe we need to ditch
the victim-centric strategy
497
00:20:25,360 --> 00:20:27,920
and just force
Wellspring Femme's hand.
498
00:20:27,920 --> 00:20:31,240
God, this woman sounds
exactly like my ex-wife
499
00:20:31,240 --> 00:20:33,520
when she was on her period.
500
00:20:35,040 --> 00:20:37,120
Er, I would never say that.
501
00:20:37,120 --> 00:20:39,640
And anyway, I mean,
she wouldn't be on her period.
502
00:20:39,640 --> 00:20:41,600
I mean, she's way too old.
Oh!
503
00:20:41,600 --> 00:20:42,800
OK. You are so done, Ian.
504
00:20:42,800 --> 00:20:44,480
You are done.
Get out.
505
00:20:44,480 --> 00:20:46,040
But...
Get out, Ian.
506
00:20:46,040 --> 00:20:47,640
What would Bobby say
if he knew you were speaking
507
00:20:47,640 --> 00:20:49,200
about his female clients
like that, Ian?
508
00:20:49,200 --> 00:20:52,120
But I was just talking,
like, scientifically.
509
00:20:52,120 --> 00:20:53,680
Oh, great.
(PHONE RINGS)
510
00:20:53,680 --> 00:20:54,960
Oh. Thank Christ.
511
00:20:54,960 --> 00:20:57,120
Hello.
ANNA: Hello, Ian.
512
00:20:57,120 --> 00:21:00,840
What's this Panama Papers leak
that everyone's talking about?
513
00:21:00,840 --> 00:21:04,600
Oh, um, I don't know
what you're talking about, Anna.
514
00:21:04,600 --> 00:21:07,040
Ian, your name's been pinging
around corporate bro Slack channels
515
00:21:07,040 --> 00:21:08,960
all morning. What's going on?
516
00:21:08,960 --> 00:21:12,800
Oh, that?
Uh, that's definitely nothing.
517
00:21:12,800 --> 00:21:16,920
I've got column inches to fill
on the back page of Talk Street.
518
00:21:16,920 --> 00:21:18,120
You've got half an hour.
519
00:21:18,120 --> 00:21:19,920
Yeah. Easy.
520
00:21:19,920 --> 00:21:21,800
"She sounds like she's
on her period."
521
00:21:21,800 --> 00:21:23,560
"Oh, but wait, would she even get
her period anymore?
522
00:21:23,560 --> 00:21:24,800
"Because she's way too old."
523
00:21:24,800 --> 00:21:26,040
Wait!
524
00:21:27,440 --> 00:21:29,480
What if she was on her period?
525
00:21:29,480 --> 00:21:30,800
Huh?
526
00:21:30,800 --> 00:21:32,480
Just hear me out.
527
00:21:32,480 --> 00:21:33,920
Aren't you a tiny bit fucked?
528
00:21:33,920 --> 00:21:36,040
The whole reason
these people hired you was
529
00:21:36,040 --> 00:21:38,320
precisely to keep their names
out of the paper.
530
00:21:38,320 --> 00:21:40,280
There is one rule, Cody,
531
00:21:40,280 --> 00:21:44,080
that even those as unsullied
as Saint Anna must obey.
532
00:21:44,080 --> 00:21:47,280
"Thou shalt not bore".
What does that mean?
533
00:21:47,280 --> 00:21:50,800
I can't prove these tax cheats
aren't tax-cheating, right?
534
00:21:50,800 --> 00:21:53,400
But I can give Anna
so much information
535
00:21:53,400 --> 00:21:55,840
that she'll be forced
to investigate.
536
00:21:55,840 --> 00:21:58,080
Shell companies
inside shell companies
537
00:21:58,080 --> 00:21:59,920
inside shell companies.
538
00:21:59,920 --> 00:22:01,280
She'll be bogged down for months.
539
00:22:01,280 --> 00:22:03,920
Hide in plain sight, Cody.
540
00:22:03,920 --> 00:22:05,800
Hide in...
HANNAH: Yes, I understand.
541
00:22:05,800 --> 00:22:07,240
Oh, fuck!
542
00:22:07,240 --> 00:22:09,160
I'll report back.
543
00:22:09,160 --> 00:22:10,440
Right.
544
00:22:16,960 --> 00:22:18,680
(WHISPERS) Cody.
545
00:22:18,680 --> 00:22:20,840
I'd love a coffee right now.
546
00:22:20,840 --> 00:22:21,920
Copy that.
547
00:22:21,920 --> 00:22:24,720
OK, she's coming. I'm gonna pitch it.
I'm gonna pitch it.
548
00:22:24,720 --> 00:22:27,760
I just got off the phone
with Wellspring Femme.
549
00:22:27,760 --> 00:22:32,120
They want to know why they shouldn't
pull the plug on the deal right now.
550
00:22:32,120 --> 00:22:33,480
(LONG WHIMPER)
551
00:22:35,040 --> 00:22:36,480
Uh...
552
00:22:36,480 --> 00:22:39,400
Ooh, I'm going down.
553
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
You're going...?
Going down.
554
00:22:40,400 --> 00:22:42,040
Going down?
Going down on the floor.
555
00:22:42,040 --> 00:22:43,560
OK, on the floor.
Going down.
556
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
We'll follow you, then.
557
00:22:44,560 --> 00:22:46,280
Um, OK.
That feels right.
558
00:22:46,280 --> 00:22:47,280
Oh...
That feels right.
559
00:22:47,280 --> 00:22:48,600
I think that feels right.
560
00:22:48,600 --> 00:22:50,240
OK, listen to this.
561
00:22:50,240 --> 00:22:52,960
Maybe you were supposedly
bullying those employees
562
00:22:52,960 --> 00:22:55,640
because you were on your period.
563
00:22:55,640 --> 00:22:56,960
What?
564
00:23:01,960 --> 00:23:03,520
Careful. Careful.
(MEN GROAN)
565
00:23:03,520 --> 00:23:05,120
Right. If you could just...
566
00:23:05,120 --> 00:23:07,320
Have to leave it here,
out of the way.
567
00:23:07,320 --> 00:23:09,560
Down here.
(MEN GROAN)
568
00:23:11,120 --> 00:23:13,160
I know. So taboo, right?
569
00:23:13,160 --> 00:23:15,800
Even as a female CEO
of a female company.
570
00:23:15,800 --> 00:23:16,920
Yes. How sad is that?
571
00:23:16,920 --> 00:23:19,680
I mean, if that's the reality
that we're dealing with.
572
00:23:19,680 --> 00:23:20,920
Hannah, no. Hannah.
573
00:23:20,920 --> 00:23:23,320
Our menstrual strategy could
save the deal.
574
00:23:26,000 --> 00:23:30,840
Hannah, isn't it true
that you suffer from PMDD,
575
00:23:30,840 --> 00:23:33,000
the endometriosis of mood disorders,
576
00:23:33,000 --> 00:23:35,960
and the thing that the misogynistic
male medical profession
577
00:23:35,960 --> 00:23:37,720
still struggles to diagnose?
578
00:23:37,720 --> 00:23:40,520
And isn't it true that you've hidden
this illness your entire life
579
00:23:40,520 --> 00:23:42,040
to ascend the corporate ladder,
580
00:23:42,040 --> 00:23:44,200
only to realise
that no amount of success
581
00:23:44,200 --> 00:23:46,480
could change your biological curse?
582
00:23:48,040 --> 00:23:49,920
What are you thinking?
583
00:23:49,920 --> 00:23:51,880
Is this resonating at all?
584
00:23:54,840 --> 00:23:56,520
(DOOR BANGS)
585
00:23:56,520 --> 00:23:58,000
IAN: Oh, what the fuck?
586
00:23:58,000 --> 00:24:00,440
(DOOR BANGS)
587
00:24:00,440 --> 00:24:03,160
(GROANS)
588
00:24:05,320 --> 00:24:08,400
I mean, you still have a,
um, cycle, right?
589
00:24:10,040 --> 00:24:11,480
Of course I do.
590
00:24:11,480 --> 00:24:12,840
I'm 30s-adjacent.
591
00:24:14,720 --> 00:24:16,920
I'm just taking all this in.
592
00:24:17,920 --> 00:24:21,520
We can also get in contact with one
of our pharmaceutical companies,
593
00:24:21,520 --> 00:24:23,600
who we're sure would be
highly interested
594
00:24:23,600 --> 00:24:24,920
in telling your story
595
00:24:24,920 --> 00:24:27,960
via a highly lucrative
advertorial campaign.
596
00:24:27,960 --> 00:24:29,280
They really owe us.
597
00:24:29,280 --> 00:24:31,320
They test their applicator tampons
on chimpanzees.
598
00:24:33,840 --> 00:24:35,680
Wow.
599
00:24:35,680 --> 00:24:39,280
This is quite...powerful.
600
00:24:39,280 --> 00:24:41,320
So strong.
Paradigm-shifting.
601
00:24:41,320 --> 00:24:42,880
I look good there.
602
00:24:42,880 --> 00:24:44,360
You look like yourself, Hannah.
603
00:24:44,360 --> 00:24:46,840
You look like you.
Hmm.
604
00:24:46,840 --> 00:24:48,360
Let's set you up with some calls.
605
00:24:49,680 --> 00:24:51,360
MEREDITH: Be careful.
They're artefacts.
606
00:24:51,360 --> 00:24:52,880
They're worth a fortune.
607
00:24:52,880 --> 00:24:55,080
Careful, careful.
608
00:24:55,080 --> 00:24:56,280
Right, OK.
609
00:24:56,280 --> 00:24:58,720
Right, now the trophy.
Let's get that back into the room.
610
00:25:00,440 --> 00:25:01,920
I do love that for you -
611
00:25:01,920 --> 00:25:04,240
to branch out
and try different experiences.
612
00:25:04,240 --> 00:25:06,680
Down. Down. Put it down.
Put it down.
613
00:25:06,680 --> 00:25:08,360
(MEN GROAN)
614
00:25:08,360 --> 00:25:11,200
Oh, hi, Bobby.
Hi. Big shoe.
615
00:25:11,200 --> 00:25:13,160
Um, it's actually a German
expressionist interpretation
616
00:25:13,160 --> 00:25:14,760
of a shoe.
It's our trophy.
617
00:25:14,760 --> 00:25:16,080
But, Meredith, it can't be here,
618
00:25:16,080 --> 00:25:17,520
so if we can move it
into Fritz's office,
619
00:25:17,520 --> 00:25:19,360
then we can finish the job
on the app.
620
00:25:19,360 --> 00:25:20,720
Come on, boys.
621
00:25:20,720 --> 00:25:23,520
Bobby, I'm not sure
what Hannah mentioned to you,
622
00:25:23,520 --> 00:25:24,880
but there's no need to worry,
623
00:25:24,880 --> 00:25:26,880
because we found
quite an agile solution in the end.
624
00:25:26,880 --> 00:25:27,960
Absolutely.
625
00:25:27,960 --> 00:25:29,600
These are the client numbers.
626
00:25:29,600 --> 00:25:31,960
Well, why am I even here, ladies?
627
00:25:31,960 --> 00:25:33,400
It's your first day in the job,
and it's been
628
00:25:33,400 --> 00:25:35,760
one of our most successful days
in years.
629
00:25:35,760 --> 00:25:38,160
Oh, really? I mean, really true.
Yeah.
630
00:25:38,160 --> 00:25:40,720
Yeah, I mean, a dozen new clients,
hundreds of billable hours.
631
00:25:40,720 --> 00:25:41,840
I mean, where's Ian?
632
00:25:41,840 --> 00:25:45,440
You've absolutely
annihilated his record! (CHUCKLES)
633
00:25:45,440 --> 00:25:47,040
HANNAH: It's on!
634
00:25:47,040 --> 00:25:51,520
Wellspring Femme was
very sympathetic to my position.
635
00:25:51,520 --> 00:25:52,640
Fantastic.
636
00:25:52,640 --> 00:25:54,600
I mean, how could they resist
this goddess?
637
00:25:54,600 --> 00:25:56,280
Oh, Bobby!
638
00:25:56,280 --> 00:25:59,040
Hey, welcome to the 0.1%, darling.
639
00:25:59,040 --> 00:26:00,680
Thank you, darling. It feels...
640
00:26:00,680 --> 00:26:03,480
Feels good.
Don't start. Don't start!
641
00:26:03,480 --> 00:26:05,720
I will. And I won't stop.
642
00:26:05,720 --> 00:26:07,760
Yeah.
Alright, well, I am off.
643
00:26:07,760 --> 00:26:10,240
The girls have set me up
with some press to update them
644
00:26:10,240 --> 00:26:12,200
about my...
645
00:26:12,200 --> 00:26:14,120
..condition.
Hmm.
646
00:26:15,320 --> 00:26:18,200
I just want everyone to know
that I am...
647
00:26:19,440 --> 00:26:22,080
.."I will be" OK.
Exactly.
648
00:26:22,080 --> 00:26:24,440
This, we must do this again.
649
00:26:24,440 --> 00:26:26,760
This... This got hairy.
650
00:26:26,760 --> 00:26:29,520
I mean, I was like, "Bobby..."
651
00:26:29,520 --> 00:26:31,400
Me?
652
00:26:31,400 --> 00:26:33,240
And then I was like, "OK."
653
00:26:33,240 --> 00:26:34,640
Oh.
Um, yeah.
654
00:26:34,640 --> 00:26:37,400
I mean, they waffled, fumbled,
but ultimately rallied.
655
00:26:37,400 --> 00:26:39,280
Great collaboration. Bye, girls.
656
00:26:39,280 --> 00:26:42,440
Oh, good! Good. Isn't she a monster?
I love it.
657
00:26:42,440 --> 00:26:44,200
Where's Ian?
658
00:26:44,200 --> 00:26:45,320
If I had to guess -
659
00:26:45,320 --> 00:26:47,800
sitting on the toilet scrolling
through his ex-wives' Instagram.
660
00:26:47,800 --> 00:26:50,160
Um, girls, I have to say,
I'm very impressed.
661
00:26:51,160 --> 00:26:54,320
I just wanted to...
(DOOR RATTLES)
662
00:26:54,320 --> 00:26:55,560
What was that?
663
00:26:58,000 --> 00:27:00,400
MEREDITH: Oh, no!
664
00:27:02,040 --> 00:27:03,680
Oh, dear.
665
00:27:03,680 --> 00:27:05,240
Bye-bye, horsies.
666
00:27:05,240 --> 00:27:07,440
Ian, what were you doing
inside the cupboard?
667
00:27:07,440 --> 00:27:09,360
Ian, were you spying on us?
668
00:27:09,360 --> 00:27:13,240
I can explain.
Ian, we do not hide in cupboards.
669
00:27:13,240 --> 00:27:15,880
We certainly do not spy
on our female colleagues.
670
00:27:15,880 --> 00:27:17,160
I learnt that the hard way.
671
00:27:17,160 --> 00:27:19,760
But...
And another thing I've learned, Ian,
672
00:27:19,760 --> 00:27:21,960
he who smashes
the Tang dynasty horse collection
673
00:27:21,960 --> 00:27:24,600
is he that cleans up the smashed
Tang dynasty horse collection.
674
00:27:24,600 --> 00:27:26,320
OK? You OK, Dod?
675
00:27:26,320 --> 00:27:27,640
It was a bit of a fright. I know.
676
00:27:27,640 --> 00:27:29,960
You see? And on top of that,
you've frightened Dod.
677
00:27:29,960 --> 00:27:31,360
(PHONE CHIMES)
678
00:27:31,360 --> 00:27:33,160
What's this?
679
00:27:33,160 --> 00:27:35,240
Yeah. Tell them to liquidate
the ice creameries.
680
00:27:35,240 --> 00:27:38,160
OK. I'm off, ladies.
I'll see you soon. Alright?
681
00:27:40,360 --> 00:27:42,400
Wow. He really, um...
682
00:27:42,400 --> 00:27:44,880
Bobby. About the contract...
Oh, yeah.
683
00:27:44,880 --> 00:27:46,520
Bobby, just on the contract side
of things...
684
00:27:46,520 --> 00:27:47,800
Yeah. I loved the article.
Loved it.
685
00:27:47,800 --> 00:27:49,560
Um, just when it said
"subject to board approval"...
686
00:27:49,560 --> 00:27:52,120
It would just be really good
to let Ian know that we're official.
687
00:27:52,120 --> 00:27:53,520
Oh, yeah, yeah. That old thing.
688
00:27:53,520 --> 00:27:56,400
No, no, it's just a mere formality.
Just due diligence.
689
00:27:56,400 --> 00:27:59,360
Just don't stuff up anything at all
in the next few weeks - at all -
690
00:27:59,360 --> 00:28:01,560
and you'll sail through.
691
00:28:01,560 --> 00:28:03,840
Oh...
Desperate energy, don't you think?
692
00:28:32,800 --> 00:28:35,040
When you go through
something like this,
693
00:28:35,040 --> 00:28:36,760
you want to hold yourself
accountable.
694
00:28:36,760 --> 00:28:40,440
But in this case,
I had to hold my body to account.
695
00:28:40,440 --> 00:28:42,000
(SIGHS)
696
00:28:45,920 --> 00:28:47,080
Perfect.
697
00:28:47,080 --> 00:28:48,960
WOMAN: It's so sad that,
698
00:28:48,960 --> 00:28:50,920
even in a female-dominated
workplace,
699
00:28:50,920 --> 00:28:53,720
people still couldn't
identify your condition.
700
00:28:53,720 --> 00:28:56,480
And that's internalised misogyny
for you.
701
00:28:56,480 --> 00:29:00,920
Look, it's important for women
to challenge the voices in our heads
702
00:29:00,920 --> 00:29:04,560
that stop us
from kicking our career goals.
703
00:29:04,560 --> 00:29:08,040
I don't just want to kick the goal.
I want to win. Don't you?
704
00:29:08,040 --> 00:29:10,240
I just don't think it works
in this space.
705
00:29:10,240 --> 00:29:12,080
It absolutely doesn't.
Hmm.
706
00:29:12,080 --> 00:29:14,000
Let's get those workers back.
Hmm.
707
00:29:14,000 --> 00:29:16,360
I'm going to go, um...
Oh, yeah.
708
00:29:17,920 --> 00:29:20,440
But it is hard
when there is something inside you
709
00:29:20,440 --> 00:29:22,240
that is stopping you.
710
00:29:22,240 --> 00:29:25,400
Right, and you have to address
what's inside of you,
711
00:29:25,400 --> 00:29:28,320
what's outside of you,
what's around you, what's above.
712
00:29:28,320 --> 00:29:30,520
Sometimes I'm like,
"Whoa, where's that coming from?"
713
00:29:30,520 --> 00:29:32,680
And then you're like,
"Oh, my God, it's down there!"
714
00:29:32,680 --> 00:29:34,080
It's down...down there?
715
00:29:34,080 --> 00:29:35,480
Sometimes it's behind you.
716
00:29:35,480 --> 00:29:37,000
It's like, where is it today?
717
00:29:37,000 --> 00:29:38,280
Where is it coming...?
718
00:29:38,280 --> 00:29:40,280
Where are they coming for me today?
Right?
719
00:29:40,280 --> 00:29:42,280
There's always someone
coming for you.
720
00:29:42,280 --> 00:29:45,000
There's always
someone coming for you.
721
00:29:45,000 --> 00:29:46,840
Always someone coming.
722
00:29:46,840 --> 00:29:48,880
But they're not going to get me.
723
00:29:48,880 --> 00:29:50,960
No, no, no. Not today.
724
00:29:50,960 --> 00:29:51,960
Captions by Red Bee Media
725
00:29:51,960 --> 00:29:53,960
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
53887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.