All language subtitles for O.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:11,360 (CHORAL MUSIC PLAYS) 2 00:00:29,960 --> 00:00:32,320 Oh, shit. I think that was a real priest. 3 00:00:32,320 --> 00:00:33,960 Oh! 4 00:00:35,000 --> 00:00:36,280 Was that Bundy Gribbons? 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,160 REPORTER: Well, it's another week, and another crisis for the AFL. 6 00:00:44,160 --> 00:00:46,480 Scandal-prone centre-half forward Bundy Gribbons 7 00:00:46,480 --> 00:00:48,240 has found himself in hot water 8 00:00:48,240 --> 00:00:50,680 after a post-season bash with mates 9 00:00:50,680 --> 00:00:52,440 turned into an unholy brawl. 10 00:00:52,440 --> 00:00:54,000 The 28-year-old was arrested by the... 11 00:00:54,000 --> 00:00:56,360 A-ha. No, absolutely. 12 00:00:56,360 --> 00:00:59,000 And we did see that because that was broadcast this morning. 13 00:00:59,000 --> 00:01:02,040 And do you have another outfit? No other outfit. That's fine. 14 00:01:02,040 --> 00:01:05,160 Yes, we figured, so just come straight here when you get out. 15 00:01:05,160 --> 00:01:08,120 OK. Bundy incoming. So we should get the... 16 00:01:08,120 --> 00:01:09,240 BOTH: Playbook ready. 17 00:01:09,240 --> 00:01:11,000 I've already locked him out of all his accounts. 18 00:01:11,000 --> 00:01:12,400 Fantastic. And the priest? 19 00:01:12,400 --> 00:01:13,520 Priest? Unfortunately, clean. 20 00:01:13,520 --> 00:01:16,400 Progressive - marries lesbians, but not on socials. 21 00:01:16,400 --> 00:01:18,000 Oh! So the only name that matters... 22 00:01:18,000 --> 00:01:19,840 Is Bundy. It's a rebrand strategy. 23 00:01:19,840 --> 00:01:21,560 Our domain. And Ian is doing... 24 00:01:21,560 --> 00:01:23,600 Well, he's busy in the corporate strategy meeting 25 00:01:23,600 --> 00:01:25,400 we're not invited to, so I'd say we probably... 26 00:01:25,400 --> 00:01:27,960 We don't need sign-off from him. Fantastic. 27 00:01:27,960 --> 00:01:29,760 And we paid off Andrew's accusers, 28 00:01:29,760 --> 00:01:32,960 and we buried silicosis. Great meeting. 29 00:01:32,960 --> 00:01:35,200 No, Fritz, uh, just before we do, 30 00:01:35,200 --> 00:01:37,840 I did add my strategic plan to the agenda. 31 00:01:37,840 --> 00:01:39,720 Oh, yes. 32 00:01:41,320 --> 00:01:44,440 Ian's strategic, ahem, plan. 33 00:01:44,440 --> 00:01:46,440 Meredith's scheduled it in. 34 00:01:46,440 --> 00:01:47,960 Oh. Thank you, Meredith. 35 00:01:47,960 --> 00:01:49,520 Uh, well, Ian's in a meeting right now, 36 00:01:49,520 --> 00:01:53,440 but, uh, I could give you my advice, which is that you say no comment. 37 00:01:53,440 --> 00:01:55,040 I'll tell you why, again, 38 00:01:55,040 --> 00:01:57,680 if you say no, they can still get the DNA sample tested 39 00:01:57,680 --> 00:02:01,040 and it will be yours. Because it is your ejaculate. 40 00:02:02,560 --> 00:02:05,800 So, from now on, it's no comment. 41 00:02:05,800 --> 00:02:07,920 Yeah? OK. 42 00:02:07,920 --> 00:02:10,040 OK. Talk soon, Premier. OK, OK. 43 00:02:11,480 --> 00:02:14,320 So I'm thinking we start with finding a woman for Bundy. 44 00:02:14,320 --> 00:02:16,360 I'm thinking maybe not the obvious choice, though. 45 00:02:16,360 --> 00:02:17,720 Like a brunette or something. 46 00:02:17,720 --> 00:02:18,920 You know, I think it's a good thing 47 00:02:18,920 --> 00:02:20,440 we're not invited to these meetings, Nicole. 48 00:02:20,440 --> 00:02:21,440 Why is that? 49 00:02:21,440 --> 00:02:23,360 Well, it gives them time to contemplate the real issue 50 00:02:23,360 --> 00:02:24,680 plaguing this farm. Which is? 51 00:02:24,680 --> 00:02:28,480 What this company needs is more checklists. 52 00:02:28,480 --> 00:02:34,640 I propose that Fritz & Randall introduce a checklist-based 53 00:02:34,640 --> 00:02:38,840 learnings and interactions tracking system. 54 00:02:38,840 --> 00:02:41,360 It'll be our secret sauce. 55 00:02:41,360 --> 00:02:43,480 I can't believe Bobby Bell flew in for this. 56 00:02:43,480 --> 00:02:44,920 Imagine being a billionaire 57 00:02:44,920 --> 00:02:46,880 and having to listen to Ian Randall Junior. 58 00:02:46,880 --> 00:02:48,240 Totally. 59 00:02:48,240 --> 00:02:51,040 By the way, I have the foundation website template ready to go. 60 00:02:51,040 --> 00:02:53,440 I'm thinking Rainbow Ribbon as a tentative title. 61 00:02:53,440 --> 00:02:54,840 Wait, I love that. 62 00:02:54,840 --> 00:02:56,920 And the Rainbow Ribbon Foundation specifically supports... 63 00:02:56,920 --> 00:02:58,200 Unspecifically everybody, 64 00:02:58,200 --> 00:03:00,320 which makes for extremely flexible use. 65 00:03:00,320 --> 00:03:01,640 Stop it. You're a genius, Nicole. 66 00:03:01,640 --> 00:03:03,120 You're a genius. Stop it. 67 00:03:03,120 --> 00:03:04,880 OK. Accept the compliment. Look at me. 68 00:03:04,880 --> 00:03:06,840 It's vital, as women, that we lift each other up. 69 00:03:06,840 --> 00:03:09,720 I'm serious. So true. 70 00:03:09,720 --> 00:03:12,040 God, I fucking hate her. Oh, totally. 71 00:03:12,040 --> 00:03:13,880 She's a total truffle pig. No, no. 72 00:03:13,880 --> 00:03:16,080 Always just sticking her journo snout in our client trough 73 00:03:16,080 --> 00:03:18,920 and chowing down on their private information. 74 00:03:18,920 --> 00:03:22,280 Slop is what she does. 75 00:03:22,280 --> 00:03:24,040 Greta, she's doing the nose thing. 76 00:03:24,040 --> 00:03:25,240 Greta, are you seeing this? 77 00:03:25,240 --> 00:03:28,440 Fritz is full death-staring Ian. 78 00:03:28,440 --> 00:03:31,560 Oh! Did you tell him about his presentation...? 79 00:03:31,560 --> 00:03:35,000 Presentation acronym? I did. Not. 80 00:03:35,000 --> 00:03:40,240 Great, Ian, just to clarify, it's C-L-I-T, is it? 81 00:03:40,240 --> 00:03:42,280 No, no, no, no, no. 82 00:03:42,280 --> 00:03:45,480 It's client with "Ian" in it. 83 00:03:45,480 --> 00:03:46,640 IAN-teractions. 84 00:03:46,640 --> 00:03:49,840 Right. Client, but with Ian. 85 00:03:49,840 --> 00:03:52,600 So the Ian was firmly buried in the CLIT, I missed that. 86 00:03:52,600 --> 00:03:53,640 No, no, no. 87 00:03:53,640 --> 00:03:55,680 Ian's buried in the client. 88 00:03:55,680 --> 00:03:58,240 Ian. Oh. 89 00:03:59,360 --> 00:04:02,680 Well, I don't think he's too impressed with your CLIT, Ian. 90 00:04:02,680 --> 00:04:05,200 Oh, no. I think he's just frozen again. 91 00:04:05,200 --> 00:04:07,200 Meredith! Meredith! 92 00:04:07,200 --> 00:04:08,920 Do you think Ian will be OK 93 00:04:08,920 --> 00:04:11,280 that I told the Premier to say no comment? 94 00:04:11,280 --> 00:04:12,360 Mer! 95 00:04:12,360 --> 00:04:14,960 Don't worry. It happens all the time. 96 00:04:14,960 --> 00:04:16,880 Yeah, well, you boring people to death. 97 00:04:16,880 --> 00:04:18,920 Da! Da! 98 00:04:18,920 --> 00:04:21,040 Well... That is quite a look. 99 00:04:22,120 --> 00:04:24,560 Whoo! Hey, hey! 100 00:04:24,560 --> 00:04:26,720 Oh, stop it! Stop it! 101 00:04:26,720 --> 00:04:27,760 What? 102 00:04:28,960 --> 00:04:31,520 Ladies, um, advice about the Premier? 103 00:04:31,520 --> 00:04:34,320 So I suggested that he say no comment. 104 00:04:34,320 --> 00:04:36,240 Yes, well, he should say no comment. 105 00:04:36,240 --> 00:04:38,880 Oh, cool. 106 00:04:38,880 --> 00:04:41,040 Um, and what if he calls me back 107 00:04:41,040 --> 00:04:43,440 asking for advice about the press conference? 108 00:04:43,440 --> 00:04:45,360 Well, then you should probably just check in with Ian. 109 00:04:45,360 --> 00:04:47,280 Seeing as that's his only job today. One job. 110 00:04:47,280 --> 00:04:49,480 Besides, like, print media and whatever he's doing in there. 111 00:04:49,480 --> 00:04:52,440 Oh, my God! What is he doing? 112 00:04:52,440 --> 00:04:53,920 (LOUD BANG) 113 00:04:53,920 --> 00:04:56,840 Frank, are you there? 114 00:04:56,840 --> 00:05:00,400 Yeah. I think you can cancel his spot of golf, Meredith. 115 00:05:00,400 --> 00:05:01,720 Ooh. Hey, um... 116 00:05:01,720 --> 00:05:03,520 Oh, dear. 117 00:05:03,520 --> 00:05:05,240 Uh, he... 118 00:05:05,240 --> 00:05:07,040 He's dead. 119 00:05:07,040 --> 00:05:10,600 He... He... He can't be! 120 00:05:10,600 --> 00:05:11,960 Oh, my God. 121 00:05:11,960 --> 00:05:13,520 CODY: Oh, my God. Is he...? 122 00:05:13,520 --> 00:05:15,560 In front of the board, that is so embarrassing. 123 00:05:15,560 --> 00:05:17,760 Uh... Uh... 124 00:05:22,120 --> 00:05:24,200 Well, I don't think we'll be able to get through 125 00:05:24,200 --> 00:05:26,800 the rest of Ian's strategic plan, sadly. 126 00:05:26,800 --> 00:05:28,680 But everything happens for a reason. 127 00:05:28,680 --> 00:05:31,120 Um, Meredith, let's press play on the funeral, 128 00:05:31,120 --> 00:05:33,040 shall we say 7:30AM tomorrow morning? 129 00:05:33,040 --> 00:05:34,360 I've just got a flight at midday. 130 00:05:34,360 --> 00:05:36,680 Um, gentlemen, shall we? 131 00:05:36,680 --> 00:05:38,480 I can't believe it! 132 00:05:42,000 --> 00:05:44,160 Yeah. Sorry. Sorry about that. 133 00:05:44,160 --> 00:05:46,560 Um. Hey, hey, hey, hey. Chin up, chin up. Eh? 134 00:05:46,560 --> 00:05:47,880 It's going to be OK. 135 00:05:49,440 --> 00:05:53,000 Uh, yeah, go home and hug your children. 136 00:05:56,600 --> 00:05:58,360 Given this tragedy, Ian, 137 00:05:58,360 --> 00:06:01,240 I think we should probably have a chat. 138 00:06:01,240 --> 00:06:02,720 As in chat-chat. 139 00:06:02,720 --> 00:06:05,000 Oh, yes. Bobby. Absolutely. 140 00:06:05,000 --> 00:06:07,640 Next steps. I believe we do. 141 00:06:07,640 --> 00:06:09,240 When do you want to...? 142 00:06:09,240 --> 00:06:11,200 Oh, it's obviously too soon today. 143 00:06:11,200 --> 00:06:15,400 Oh, that would be...tasteless, Ian. Oh, of course. 144 00:06:15,400 --> 00:06:17,200 But maybe we can carve out five minutes 145 00:06:17,200 --> 00:06:19,240 at the funeral tomorrow. Absolutely. Yeah. 146 00:06:19,240 --> 00:06:21,920 Great. Well, don't forget your good jacket. 147 00:06:21,920 --> 00:06:23,160 Oh, uh, I just have to... 148 00:06:23,160 --> 00:06:25,560 Hey, Cody. Cody, come with me. 149 00:06:29,240 --> 00:06:31,800 OK. Bobby's coming over. Don't start speaking. 150 00:06:31,800 --> 00:06:33,840 Do not start speaking. Just... Girls... 151 00:06:33,840 --> 00:06:36,040 Oh, are you allowed to say that anymore? 152 00:06:36,040 --> 00:06:37,680 Ladies, folks, eunuchs. 153 00:06:37,680 --> 00:06:39,800 All of the above. Anything works. 154 00:06:39,800 --> 00:06:41,560 Whatever you want. I'm sorry about Fritz. 155 00:06:41,560 --> 00:06:44,240 Oh. Thank you. I appreciate that. 156 00:06:44,240 --> 00:06:46,320 Yes, it's been a very annoying day. 157 00:06:46,320 --> 00:06:50,040 Girls, you know, you can only see someone die of old age so many times 158 00:06:50,040 --> 00:06:53,960 before you start questioning, is it time for something new? 159 00:06:53,960 --> 00:06:59,400 Is it time for, I don't know, young women to take charge? 160 00:06:59,400 --> 00:07:01,680 Is it time for Greta Goldman and Nicole Kidman? 161 00:07:01,680 --> 00:07:02,680 Absolutely. 162 00:07:02,680 --> 00:07:04,160 If that's the thought people are having, 163 00:07:04,160 --> 00:07:05,760 we love that thought. 164 00:07:05,760 --> 00:07:07,880 I've had that thought many times. I've had that thought as well. 165 00:07:07,880 --> 00:07:09,520 I think Fritz & Randall needs a makeover... 166 00:07:09,520 --> 00:07:11,880 ..and some deodoriser. Take care of that. 167 00:07:11,880 --> 00:07:14,640 I mean, we'd be beyond obsessed with that vision, Bobby. Truly. 168 00:07:14,640 --> 00:07:16,840 Yes. And deeply honoured to play even a small role 169 00:07:16,840 --> 00:07:20,320 in a global subsidiary business as it re-odorises towards the future. 170 00:07:20,320 --> 00:07:21,960 Absolutely. Just what Nicole said, yes. 171 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 And I'll say it again. Great, great, great. 172 00:07:23,960 --> 00:07:25,320 I am so happy. 173 00:07:25,320 --> 00:07:26,600 You girls are making me very happy. 174 00:07:26,600 --> 00:07:29,600 And, more importantly, you're making Dod happy. 175 00:07:29,600 --> 00:07:33,000 Now, I need you guys to make our clients happy. 176 00:07:33,000 --> 00:07:35,080 And I will have a chat to Ian, 177 00:07:35,080 --> 00:07:38,080 despite the fact that it'll give me depression. 178 00:07:38,080 --> 00:07:39,640 OK. 179 00:07:47,440 --> 00:07:50,200 (SOBS) Oh. 180 00:07:50,200 --> 00:07:52,440 Oh, I'm so sorry for your loss, Meredith. 181 00:07:52,440 --> 00:07:55,720 I know you loved him, for some reason. 182 00:07:55,720 --> 00:07:58,160 He meant the world... Now is not the time for words. 183 00:07:58,160 --> 00:07:59,880 Now's the time for you to take a moment. 184 00:07:59,880 --> 00:08:03,400 Yes. To take care of the documents that we have pending, 185 00:08:03,400 --> 00:08:04,960 the NDAs and all that. 186 00:08:04,960 --> 00:08:08,080 Yeah. It's what Fritz would have wanted. 187 00:08:08,080 --> 00:08:09,120 OK. 188 00:08:09,120 --> 00:08:11,160 Oh, by the way, the girls are in charge now, 189 00:08:11,160 --> 00:08:12,280 but I'll take care of that. 190 00:08:12,280 --> 00:08:13,840 You've got a lot on your plate. 191 00:08:13,840 --> 00:08:15,200 Oh. The NDAs. 192 00:08:15,200 --> 00:08:17,160 OK? Just business as usual. 193 00:08:20,400 --> 00:08:21,640 Cody! I'm it. 194 00:08:21,640 --> 00:08:22,640 I'm fucking it. 195 00:08:22,640 --> 00:08:24,280 Oh, Ian. That's incredible! 196 00:08:24,280 --> 00:08:25,600 Is that what Bobby just told you? 197 00:08:25,600 --> 00:08:28,520 Well, he wants to formalise it at the funeral. 198 00:08:28,520 --> 00:08:32,840 I need you to write me the greatest funeral speech of my life. 199 00:08:32,840 --> 00:08:35,600 Oh, OK. Uh, just while I have you, Ian, 200 00:08:35,600 --> 00:08:37,800 I already told the Premier to say no comment, 201 00:08:37,800 --> 00:08:39,760 but if he calls again, asking questions... 202 00:08:39,760 --> 00:08:41,160 Yeah, yeah. Great. No comment. 203 00:08:41,160 --> 00:08:42,880 That's very good, Cody. 204 00:08:42,880 --> 00:08:44,800 Oh, and what about Bundy? 205 00:08:44,800 --> 00:08:46,080 Oh, I'm all over it. 206 00:08:46,080 --> 00:08:48,840 The key is print media. OK. Did Bobby just do that? 207 00:08:48,840 --> 00:08:51,280 Just CEO, Forbes style. Forbes magazine. 208 00:08:51,280 --> 00:08:53,440 That is exactly what's happening. I can't even contain myself. 209 00:08:53,440 --> 00:08:55,000 Stop! No, stop! We need to pull it together. 210 00:08:55,000 --> 00:08:56,840 We need to run the Bundy play. That's what we need to do. 211 00:08:56,840 --> 00:08:58,040 Every detail. That's right. 212 00:08:58,040 --> 00:08:59,600 And then we'll talk about what's happened. 213 00:08:59,600 --> 00:09:02,080 OK. Ian's coming. Ian's coming. Ian's coming. Ian's coming. 214 00:09:02,080 --> 00:09:04,360 Ian, we are so sorry. 215 00:09:04,360 --> 00:09:06,000 So sorry. For what? 216 00:09:06,000 --> 00:09:07,760 Fritz? Fritz died. 217 00:09:07,760 --> 00:09:09,280 Oh, yeah. Terribly sad. 218 00:09:09,280 --> 00:09:12,520 Anyway, I'm happy to, uh, handle the Bundy stuff 219 00:09:12,520 --> 00:09:14,880 if you need time to process what's just happened. 220 00:09:14,880 --> 00:09:17,800 You want to handle the... Bundy! Hi. 221 00:09:17,800 --> 00:09:20,360 Hi, you, and you're dressed like that. 222 00:09:20,360 --> 00:09:22,680 Stinks in here, eh? Bundy, I'm all over this. 223 00:09:22,680 --> 00:09:25,280 Mainstream coverage is on lock. 224 00:09:25,280 --> 00:09:27,840 Uh, girls will handle the social bits and pieces. 225 00:09:27,840 --> 00:09:30,400 In saying that, girls, would you be able to look after this ship 226 00:09:30,400 --> 00:09:32,440 for the next few hours? 227 00:09:32,440 --> 00:09:36,080 I've got another relational ship to attend to. 228 00:09:36,080 --> 00:09:38,760 A Japanese ship. 229 00:09:38,760 --> 00:09:43,160 Well, actually, less of a ship and more of a sushi boat. 230 00:09:43,160 --> 00:09:46,760 Um, I'm going to go and do sushi lunch with Steve-O. 231 00:09:46,760 --> 00:09:47,840 Huh. 232 00:09:49,520 --> 00:09:52,200 Who's that? Doesn't matter. 233 00:09:52,200 --> 00:09:54,640 Just one second, Bunny. We will be in in a second. 234 00:09:54,640 --> 00:09:56,200 Stay in the boardroom. We'll just be out here. 235 00:09:56,200 --> 00:09:57,720 OK, first things first. 236 00:09:57,720 --> 00:09:59,920 Welfare check. Our boss died. How are you feeling? 237 00:09:59,920 --> 00:10:02,280 I mean, totally disconnected from my body. How about you? 238 00:10:02,280 --> 00:10:04,360 Well, same. 239 00:10:04,360 --> 00:10:06,360 OK, but how quickly do you think we can transition 240 00:10:06,360 --> 00:10:07,680 from mourning our boss's death...? 241 00:10:07,680 --> 00:10:09,520 To celebrating our possible/ probable promotion? 242 00:10:09,520 --> 00:10:11,360 Does this mean we finally get glass boardroom access? 243 00:10:11,360 --> 00:10:13,240 We could be inside the boardroom, not just outside of it. 244 00:10:13,240 --> 00:10:14,760 OK, but, yeah, what do we do about Ian? 245 00:10:14,760 --> 00:10:17,160 Uh, yes. OK. Maybe we just indulge his deluded fantasies 246 00:10:17,160 --> 00:10:18,880 of leadership until Bobby breaks the news. 247 00:10:18,880 --> 00:10:21,640 Yes. We leave him to his own devices, like a sort of sad, broken toy. 248 00:10:21,640 --> 00:10:23,400 Let him lead client play and operate in a world 249 00:10:23,400 --> 00:10:25,080 in which the internet doesn't exist. 250 00:10:25,080 --> 00:10:26,640 Yeah, let's just run the wanker play 251 00:10:26,640 --> 00:10:29,760 and then do the work that he pretends to do while he's having sushi lunch. 252 00:10:29,760 --> 00:10:32,200 Perfect. I'm so excited. 253 00:10:32,200 --> 00:10:33,520 Everything alright, mate? 254 00:10:33,520 --> 00:10:34,560 Yeah, yeah. Good. 255 00:10:34,560 --> 00:10:37,760 Although, uh, Fritz just died. Mm. 256 00:10:37,760 --> 00:10:39,200 Fuck, again? When? 257 00:10:39,200 --> 00:10:41,360 Oh, about 20 minutes ago. 258 00:10:41,360 --> 00:10:43,760 Shit. Sorry, mate. 259 00:10:43,760 --> 00:10:46,280 So, Bundy, eh? Yeah. 260 00:10:46,280 --> 00:10:48,080 Are you going hard on him? 261 00:10:48,080 --> 00:10:50,200 Oh, yeah, yeah, yeah. Full back-page splash tomorrow. 262 00:10:50,200 --> 00:10:52,800 "Thou shalt not punch thee in thy face. 263 00:10:52,800 --> 00:10:55,840 Or "pretend priest punch pics. Oh, no." 264 00:10:55,840 --> 00:10:57,160 Ah. 265 00:10:57,160 --> 00:11:02,080 Thing is, AFL want you to drop the story. 266 00:11:02,080 --> 00:11:04,800 Why? 267 00:11:04,800 --> 00:11:08,600 They don't want people thinking footy is full of thugs and perverts. 268 00:11:08,600 --> 00:11:11,160 Thugs and perverts are our core audience. 269 00:11:11,160 --> 00:11:14,600 (THEY LAUGH) 270 00:11:14,600 --> 00:11:16,480 Come on. Channel 6 will go to town on this. 271 00:11:16,480 --> 00:11:20,000 Yeah, but your papers hold the rights to the AFL, right? 272 00:11:20,000 --> 00:11:21,920 Yeah. 273 00:11:21,920 --> 00:11:24,320 And that deal is being renegotiated, when? 274 00:11:24,320 --> 00:11:26,440 Few weeks. Few weeks. 275 00:11:26,440 --> 00:11:29,600 So, let's just remember what happened 276 00:11:29,600 --> 00:11:31,800 last time you lost the rights. 277 00:11:31,800 --> 00:11:33,720 You had to sack half your journos. 278 00:11:33,720 --> 00:11:38,200 And Channel 4 lost every rating survey for the next five years. 279 00:11:39,440 --> 00:11:42,840 OK. Fuck you. Well, don't blame me, mate. 280 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 I'm just the messenger. 281 00:11:44,400 --> 00:11:47,560 OK, we've put together a social's first strategy 282 00:11:47,560 --> 00:11:50,520 to target the more inflammatory visuals of your night. 283 00:11:50,520 --> 00:11:51,640 Oh, yeah. 284 00:11:51,640 --> 00:11:53,120 So, first question, Bundy. 285 00:11:53,120 --> 00:11:55,560 Are there any women you're on good terms with? 286 00:11:55,560 --> 00:11:57,400 Um... 287 00:11:59,200 --> 00:12:02,000 You. Um, totally. 288 00:12:02,000 --> 00:12:04,320 But you also pay me to manage your image. 289 00:12:04,320 --> 00:12:06,240 So I'm just wondering if we can aim higher, you know? 290 00:12:06,240 --> 00:12:09,000 OK. And on that, I've taken the liberty of 291 00:12:09,000 --> 00:12:11,040 going through your current female followers. 292 00:12:11,040 --> 00:12:12,920 And I've put together a top-ten list based on 293 00:12:12,920 --> 00:12:15,040 a triangulation of their looks, location, 294 00:12:15,040 --> 00:12:17,880 and perceived relationship status. Do any appeal to you? 295 00:12:17,880 --> 00:12:19,600 You can just point. Just point. 296 00:12:19,600 --> 00:12:23,000 Yes. I'm so sorry you had to hear about it this way... 297 00:12:23,000 --> 00:12:24,840 ..Yelina. 298 00:12:24,840 --> 00:12:26,520 No. You can keep the jewellery. 299 00:12:26,520 --> 00:12:29,960 But you've signed everything already. Yeah? 300 00:12:29,960 --> 00:12:31,120 That's great. 301 00:12:31,120 --> 00:12:33,080 I'm so sorry for your loss. 302 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 Right... 303 00:12:41,240 --> 00:12:44,480 Uh, yeah. I mean, they're all, they're all hot. 304 00:12:44,480 --> 00:12:45,840 Great. 305 00:12:45,840 --> 00:12:48,080 But, look, like, depends if they want to come to my games and that 306 00:12:48,080 --> 00:12:50,320 'cause I know chicks find it boring. 307 00:12:50,320 --> 00:12:52,960 Oh, Bundy, that is actually so nice. 308 00:12:52,960 --> 00:12:55,120 But we don't need her to come to your games. 309 00:12:55,120 --> 00:12:57,080 We just need her to exist for the next week. 310 00:12:57,080 --> 00:12:59,320 Oh. Yeah. 311 00:12:59,320 --> 00:13:01,680 Well, yeah. Then, um... 312 00:13:01,680 --> 00:13:02,920 Uh... 313 00:13:02,920 --> 00:13:04,680 She's hot. 314 00:13:04,680 --> 00:13:07,360 That is Tatiana Lodros. 315 00:13:07,360 --> 00:13:10,440 OK. I'm sliding into her DMs as you as we speak. 316 00:13:10,440 --> 00:13:12,760 How did you get my phone? 317 00:13:12,760 --> 00:13:15,800 OK, so you're actually holding your phone, Bundy, 318 00:13:15,800 --> 00:13:17,360 this is your account on my phone. 319 00:13:17,360 --> 00:13:18,800 Oh. 320 00:13:18,800 --> 00:13:21,600 Oh, that's pretty smart. 321 00:13:21,600 --> 00:13:22,960 (LAUGHS) 322 00:13:24,400 --> 00:13:28,760 So, whose phone is this? Um, again, Bundy, that is your phone. 323 00:13:28,760 --> 00:13:31,240 And this is now your girlfriend. 324 00:13:31,240 --> 00:13:33,560 Oh, fuck off, Ian, we're not dropping the story. 325 00:13:33,560 --> 00:13:35,080 Tell you what. 326 00:13:35,080 --> 00:13:38,920 You can have an exclusive interview with any one of those players 327 00:13:38,920 --> 00:13:40,600 as long as you drop the Bundy story. 328 00:13:40,600 --> 00:13:44,000 Let's just say they all owe Fritz & Randall a big favour. 329 00:13:44,000 --> 00:13:46,440 You can get me Simmons. Mm, yeah. 330 00:13:46,440 --> 00:13:49,280 Can I ask him about the Shetland pony? 331 00:13:49,280 --> 00:13:51,440 (THEY LAUGH) 332 00:13:51,440 --> 00:13:54,360 That would give you a three-point bump in the ratings, at least. 333 00:13:54,360 --> 00:13:58,400 Yeah, but that priest king hit is a five, minimum. 334 00:13:58,400 --> 00:14:00,280 I'll tell you what. 335 00:14:00,280 --> 00:14:02,720 I'll give you three exclusives. 336 00:14:02,720 --> 00:14:04,960 One a week for three weeks - 337 00:14:04,960 --> 00:14:08,280 if you run dead on the Bundy story. 338 00:14:08,280 --> 00:14:09,800 Four. 339 00:14:09,800 --> 00:14:11,000 Deal. 340 00:14:11,000 --> 00:14:14,720 (HESITANTLY) My name is Bundy Gribbons. 341 00:14:14,720 --> 00:14:17,160 I want to take this opportunity 342 00:14:17,160 --> 00:14:20,360 to sincerely apologise for my actions. 343 00:14:20,360 --> 00:14:23,880 I am going to educate myself and seek support 344 00:14:23,880 --> 00:14:26,480 from people I love my behaviour...was... 345 00:14:26,480 --> 00:14:27,960 No, OK, again. 346 00:14:27,960 --> 00:14:30,680 So it's not, "I love my behaviour," it's "I love, full stop." 347 00:14:30,680 --> 00:14:32,240 "My behaviour was..." 348 00:14:32,240 --> 00:14:33,360 I love my behaviour. 349 00:14:33,360 --> 00:14:35,280 No, no, no, no. That's not what we said. 350 00:14:35,280 --> 00:14:37,960 So, if you just pause after love. Pause. New thought. 351 00:14:37,960 --> 00:14:40,680 "My behaviour..." "Was completely out of line." 352 00:14:40,680 --> 00:14:41,920 Try that again. 353 00:14:41,920 --> 00:14:43,600 Right, right. OK. 354 00:14:43,600 --> 00:14:46,720 Yes, he would say your eyes shone like the sun. 355 00:14:46,720 --> 00:14:49,760 "Like blue diamonds," he would say. 356 00:14:49,760 --> 00:14:53,040 I'm sorry. I meant brown diamonds. 357 00:14:53,040 --> 00:14:58,560 Now, Liliana, is your sister there, by chance? 358 00:15:00,240 --> 00:15:01,960 And un...acceptable. 359 00:15:03,240 --> 00:15:04,560 And I love my... 360 00:15:04,560 --> 00:15:07,120 Girls! I talked to the lads. The story is killed. 361 00:15:07,120 --> 00:15:09,680 Really? Is it. Nice! 362 00:15:09,680 --> 00:15:11,240 I know, very simple. 363 00:15:11,240 --> 00:15:14,040 It was like 6-D chess. Story for story. 364 00:15:14,040 --> 00:15:16,440 That's so amazing, Ian. I think there'll be... 365 00:15:16,440 --> 00:15:20,400 And, girls, I just want to say I'm really proud of you. 366 00:15:20,400 --> 00:15:23,560 You know, I feel like I've been a bit of a mentor to you. 367 00:15:23,560 --> 00:15:26,720 And now my spring chickens have hatched. 368 00:15:26,720 --> 00:15:29,600 Well, thank you, Ian. He's nice. 369 00:15:29,600 --> 00:15:34,200 One day, the way you're going, you may even be in charge of me. 370 00:15:34,200 --> 00:15:37,840 In fact, Cody, Meredith! Come with me. Come. 371 00:15:37,840 --> 00:15:39,240 Everyone, gather around. 372 00:15:39,240 --> 00:15:41,000 Um, OK, we'll pick back up with this later, 373 00:15:41,000 --> 00:15:42,960 and we'll go over...sentences. 374 00:15:42,960 --> 00:15:45,760 Full stops, capital letters. What they mean. 375 00:15:45,760 --> 00:15:47,400 (CLEARS THROAT) OK. 376 00:15:47,400 --> 00:15:48,840 No, not for you. 377 00:15:51,440 --> 00:15:54,640 We lost a titan in the industry today. 378 00:15:54,640 --> 00:15:58,880 But it's time for the next generation to step up, 379 00:15:58,880 --> 00:16:00,000 for me to step up. 380 00:16:00,000 --> 00:16:04,680 Fritz would have wanted us to power on. 381 00:16:04,680 --> 00:16:07,160 To Fritz. 382 00:16:07,160 --> 00:16:09,680 ALL: To Fritz. 383 00:16:12,280 --> 00:16:15,320 OK, so, Bundy, the next 24 hours are make or break for you. 384 00:16:15,320 --> 00:16:16,320 Come here. Yes. 385 00:16:16,320 --> 00:16:18,040 You need to go home and do nothing. 386 00:16:18,040 --> 00:16:21,400 So it's absolutely imperative that you go home and do nothing, 387 00:16:21,400 --> 00:16:23,680 so that this whole scandal eats its own tail. 388 00:16:23,680 --> 00:16:25,320 Do you know what we're saying? Nothing. 389 00:16:25,320 --> 00:16:27,320 Nothing. Exactly right. You're good to go. 390 00:16:27,320 --> 00:16:29,800 Yeah. Sweet. OK. So, nothing. 391 00:16:29,800 --> 00:16:30,800 Nothing. 392 00:16:30,800 --> 00:16:32,520 Yeah, nothing. Nothing. 393 00:16:32,520 --> 00:16:34,920 MAN: (OVER PHONE) Buddy, what's doing tonight? 394 00:16:34,920 --> 00:16:37,760 Uh...nothing. 395 00:16:37,760 --> 00:16:40,600 Oh, fuck, yeah! You massive... 396 00:16:45,840 --> 00:16:50,000 (INAUDIBLE SPEECH) 397 00:17:05,760 --> 00:17:07,920 No. And this is all. 398 00:17:07,920 --> 00:17:10,400 That's all last night. That's all of those videos. 399 00:17:10,400 --> 00:17:11,560 And this. 400 00:17:11,560 --> 00:17:13,240 (SIGHS) I can't believe it. (SHOUTS) 401 00:17:13,240 --> 00:17:14,840 Oh. Yep. And there's more. 402 00:17:14,840 --> 00:17:17,160 And that's another one. All from last night. 403 00:17:17,160 --> 00:17:19,160 Oh, this is not nothing. 404 00:17:19,160 --> 00:17:20,800 No, it's not. Holy fuck, Nicole. 405 00:17:20,800 --> 00:17:22,800 You need to tell him to come here right now. 406 00:17:22,800 --> 00:17:25,000 Yeah, I already did. He's incoming. He'll be here any second. 407 00:17:25,000 --> 00:17:26,080 Great, great. 408 00:17:26,080 --> 00:17:27,240 He's going to be here any second... 409 00:17:27,240 --> 00:17:29,000 ..at the funeral, so that's what we're dealing with. 410 00:17:29,000 --> 00:17:30,440 It's not ideal! It's not ideal! 411 00:17:30,440 --> 00:17:33,600 Um, Ian, they've left you off the speaking list. 412 00:17:33,600 --> 00:17:36,680 What? No. Must be an error. Go tell the priest. 413 00:17:36,680 --> 00:17:38,160 Here he is. 414 00:17:38,160 --> 00:17:40,440 Wait, is that Bundy? 415 00:17:40,440 --> 00:17:42,800 Ian, we're handling it. It's all under control, Ian. 416 00:17:42,800 --> 00:17:44,720 Good! 417 00:17:44,720 --> 00:17:48,720 This is the biggest and saddest day of my life. 418 00:17:48,720 --> 00:17:52,400 Dave! Mate, I'm so glad you could make it to my funeral. 419 00:17:52,400 --> 00:17:53,560 How are you going? 420 00:17:54,920 --> 00:17:57,520 Bundy. What... What happened last night? 421 00:17:57,520 --> 00:18:01,400 Oh, it's a long story, but, uh, when you said to go home... 422 00:18:01,400 --> 00:18:02,480 Uh-huh? 423 00:18:02,480 --> 00:18:04,680 ..I, uh, went out. 424 00:18:06,440 --> 00:18:08,200 OK, that's the story. OK. 425 00:18:08,200 --> 00:18:10,560 So, uh, thank you for telling us that, Bundy, but you're now dressed 426 00:18:10,560 --> 00:18:13,000 as a priest at a funeral, so that's kind of what we're working with now. 427 00:18:13,000 --> 00:18:15,400 Oh, true. Mm. 428 00:18:15,400 --> 00:18:17,440 Uh, do you want me to take this bit off? 429 00:18:17,440 --> 00:18:18,720 Uh, the sexy garter? 430 00:18:18,720 --> 00:18:20,560 Yeah, I think I would. I would take that off. 431 00:18:20,560 --> 00:18:21,840 Yeah. Yeah. 432 00:18:23,600 --> 00:18:25,080 Uh, no. 433 00:18:27,440 --> 00:18:29,720 There's never any bins at funerals, eh? 434 00:18:29,720 --> 00:18:32,600 Wow, that is so true, Bundy. Mm. 435 00:18:32,600 --> 00:18:35,960 It's... It's really interesting. You alright, Bundy? 436 00:18:35,960 --> 00:18:38,880 I've horse-traded the story, so we're in the clear. 437 00:18:38,880 --> 00:18:40,720 OK, Ian, you may have traded those previous horses, 438 00:18:40,720 --> 00:18:43,280 but now we're dealing with this horse. 439 00:18:43,280 --> 00:18:46,080 (CLUB MUSIC PLAYS) Oh, when was that? 440 00:18:46,080 --> 00:18:49,000 Last night, Bundy. Wait, what is that? 441 00:18:49,000 --> 00:18:50,520 What... What is that app? 442 00:18:50,520 --> 00:18:51,800 (SIGHS) 443 00:18:51,800 --> 00:18:55,520 Oh, God. This is amateur hour, girls. 444 00:18:55,520 --> 00:18:58,120 It's alright. I can deal with this. 445 00:18:58,120 --> 00:18:59,800 We move to minimisation. 446 00:18:59,800 --> 00:19:02,320 It was mad Monday. Boys will be boys. 447 00:19:02,320 --> 00:19:04,720 Harmless fun. 448 00:19:04,720 --> 00:19:08,280 Then we accuse anyone who disagrees of being a prude. 449 00:19:08,280 --> 00:19:09,400 A prude? Ooh. 450 00:19:09,400 --> 00:19:12,880 This is textbook stuff. DARVO. Yes. 451 00:19:12,880 --> 00:19:15,000 Deny, Attack, Reverse Victim and Offender. 452 00:19:15,000 --> 00:19:16,520 We know. Yeah, we know DARVO, Ian. 453 00:19:16,520 --> 00:19:17,520 We know that. 454 00:19:17,520 --> 00:19:19,280 And it works! 455 00:19:19,280 --> 00:19:22,440 Only wowsers and feminists hate fun. 456 00:19:22,440 --> 00:19:23,920 And anyway, who hasn't wanted 457 00:19:23,920 --> 00:19:25,800 to punch a punch a priest in the face. 458 00:19:25,800 --> 00:19:28,120 I mean, priests fuck kids! 459 00:19:28,120 --> 00:19:29,720 That's what they do. 460 00:19:29,720 --> 00:19:32,480 Oh, uh, I'm sure you don't. 461 00:19:32,480 --> 00:19:35,360 I was just talking generally here. 462 00:19:35,360 --> 00:19:41,200 Uh, I mean, this is a classic AFL strategy. 463 00:19:41,200 --> 00:19:42,760 Project Locker Room. 464 00:19:42,760 --> 00:19:48,040 I'll just have to go and tell Stevo about our slight complete 180. 465 00:19:48,040 --> 00:19:52,600 Oh, and, girls, a lot of people for you to impress here today, 466 00:19:52,600 --> 00:19:54,840 those dictating your future. 467 00:19:54,840 --> 00:19:57,320 So, uh, wakey, wakey. 468 00:19:57,320 --> 00:19:59,800 Mm. 469 00:19:59,800 --> 00:20:01,080 We've got a plan, Bundy. 470 00:20:01,080 --> 00:20:02,360 Don't worry. We've got a plan. 471 00:20:02,360 --> 00:20:05,360 Oh, Father. Sorry. Hi. There seems to be a mix up. 472 00:20:05,360 --> 00:20:08,120 Um, Ian Randall's not on the speaking list. 473 00:20:08,120 --> 00:20:11,960 Ah. I'm afraid we won't have time for non-family members. 474 00:20:11,960 --> 00:20:14,360 He can say a few words at the wake. 475 00:20:14,360 --> 00:20:17,640 Oh, come on, Father. The wake is the B-list. 476 00:20:17,640 --> 00:20:18,680 Everyone knows that. 477 00:20:18,680 --> 00:20:20,840 Funeral is where it's at. 478 00:20:20,840 --> 00:20:21,960 What? 479 00:20:21,960 --> 00:20:23,440 OK. 480 00:20:23,440 --> 00:20:28,120 Um, how about a bit of horse trading? 481 00:20:28,120 --> 00:20:30,720 Uh, how many famine kids will it take for you 482 00:20:30,720 --> 00:20:33,520 to shave five minutes off your bit? 483 00:20:33,520 --> 00:20:35,640 I can do PayID. Yeah. 484 00:20:35,640 --> 00:20:37,320 Your mobile or the church's number. 485 00:20:38,680 --> 00:20:41,440 Stevo, mate! Ah, fuck you, Ian. 486 00:20:41,440 --> 00:20:44,040 I just spoke to Tracey. You lied to me. 487 00:20:44,040 --> 00:20:45,720 They've been wanting to drop Bundy for months. 488 00:20:45,720 --> 00:20:48,360 This is a perfect out. Saves them $1.2 million a year. 489 00:20:48,360 --> 00:20:50,640 Apparently, he's got a chronic groin injury. 490 00:20:50,640 --> 00:20:52,880 I didn't lie, it was... Yeah, yeah, yeah. 491 00:20:52,880 --> 00:20:54,480 But I didn't run the story because of you. 492 00:20:54,480 --> 00:20:56,280 Now this whole thing's out on TikTok, 493 00:20:56,280 --> 00:20:57,520 so I had to go back to the big boss 494 00:20:57,520 --> 00:20:59,480 and tell them why we're a day and a half behind. 495 00:20:59,480 --> 00:21:01,680 Uh, sorry. I'll have to, uh, chat later. 496 00:21:01,680 --> 00:21:03,120 Dave, mate! 497 00:21:03,120 --> 00:21:04,400 Oh, mate... 498 00:21:04,400 --> 00:21:06,760 (BUNDY GROANS) OK. I am organising that suit for Bundy now. 499 00:21:06,760 --> 00:21:08,800 Great. I'll message Anthony. Girls... 500 00:21:08,800 --> 00:21:10,240 Right, so we're fucked. 501 00:21:10,240 --> 00:21:12,640 Uh, not necessarily. We still have the WANKA play. 502 00:21:12,640 --> 00:21:14,800 Yeah, it's a social media thing that we're doing. 503 00:21:14,800 --> 00:21:15,840 Kind of like the new DARVO. 504 00:21:15,840 --> 00:21:18,480 Oh, yeah, yeah, yeah. No, I've heard of that. 505 00:21:18,480 --> 00:21:20,560 Uh, but when were you... 506 00:21:20,560 --> 00:21:21,680 It's what we were working on 507 00:21:21,680 --> 00:21:23,360 when you were getting those sushi boats. 508 00:21:23,360 --> 00:21:25,360 Yeah, in cases of toxic masculinity, the WANKA play 509 00:21:25,360 --> 00:21:27,000 has proven most effective. 510 00:21:27,000 --> 00:21:28,760 Yeah, right. Yeah. 511 00:21:28,760 --> 00:21:30,960 Toxic masculinity, yeah. Mm. 512 00:21:30,960 --> 00:21:32,640 So, W stands for woman. 513 00:21:32,640 --> 00:21:34,240 First we find a woman who will vouch for Bundy. 514 00:21:34,240 --> 00:21:35,400 Uh-huh. 515 00:21:35,400 --> 00:21:37,480 Then it's A. Apology. 516 00:21:37,480 --> 00:21:40,640 Bundy puts out a heartfelt apology. He owns what he's done. 517 00:21:40,640 --> 00:21:42,880 He's so sad about the priest that he punched. 518 00:21:42,880 --> 00:21:44,800 Yesterday, we found the perfect girlfriend for Bundy, 519 00:21:44,800 --> 00:21:47,040 and his apology video is going to go out on his socials 520 00:21:47,040 --> 00:21:49,280 at peak traffic hour, which is in 10 minutes. 521 00:21:49,280 --> 00:21:52,920 Apology? Is that wise? It seems a bit defensive. 522 00:21:52,920 --> 00:21:56,240 Then we have N for Nothing. We do nothing, Ian. 523 00:21:56,240 --> 00:21:58,160 Unfortunately, we'll have to redo the "nothing" play 524 00:21:58,160 --> 00:22:00,440 because when we told Bundy to do nothing, he did something 525 00:22:00,440 --> 00:22:01,760 which is go out krumping 526 00:22:01,760 --> 00:22:03,160 on the dance floor in his priest costume. 527 00:22:03,160 --> 00:22:06,320 It really is such a shame, because "nothing" is the genius part. 528 00:22:06,320 --> 00:22:08,720 Nothing? "Nothing's the genius part." 529 00:22:08,720 --> 00:22:11,200 "Nothing" allows people to pile on with their critiques and hot takes. 530 00:22:11,200 --> 00:22:13,480 Random trolls churn out priest punch memes, which are funny, 531 00:22:13,480 --> 00:22:15,440 but then they go mainstream and become uncool, 532 00:22:15,440 --> 00:22:17,520 at which point society starts to talk about the meme 533 00:22:17,520 --> 00:22:20,000 and what it means for the culture and male mental health. 534 00:22:20,000 --> 00:22:22,040 And now the conversation has become sincere and reflective. 535 00:22:22,040 --> 00:22:23,040 But guess what? 536 00:22:23,040 --> 00:22:25,480 That makes the meme ironically funny again. 537 00:22:25,480 --> 00:22:26,960 And now nobody cares what actually happened 538 00:22:26,960 --> 00:22:28,560 because the incident has become pop culture. 539 00:22:28,560 --> 00:22:30,640 It's the Harambe effect, really. Exactly. 540 00:22:30,640 --> 00:22:33,800 I...and... Hurumbo was the war lord who... 541 00:22:33,800 --> 00:22:36,000 No, he wasn't. Also, racist. Mm. 542 00:22:37,640 --> 00:22:39,560 Once the internet snake eats its own tail, 543 00:22:39,560 --> 00:22:41,160 then it's time for Killer photo. 544 00:22:41,160 --> 00:22:43,360 Now, Killer photo is revelatory. It changes the narrative. 545 00:22:43,360 --> 00:22:45,760 A picture paints a thousand words, and, ideally, those words are... 546 00:22:45,760 --> 00:22:48,240 Pathos, A thousand times. That's all up to you now, Ian. 547 00:22:48,240 --> 00:22:50,880 We need to find a Killer photo that will soften Bundy's image 548 00:22:50,880 --> 00:22:53,560 as a footballer who punched a priest in the face. 549 00:22:53,560 --> 00:22:56,800 You need a picture? What about Bundy with a kitten? 550 00:22:56,800 --> 00:22:59,280 Oh, no, Ian. Very dumb, very cliche. I mean, what is that? 551 00:22:59,280 --> 00:23:01,240 I can has cheezburger, Nyan Cat, Keyboard Cat? 552 00:23:01,240 --> 00:23:02,680 That's internet humour from 2007, Ian. 553 00:23:02,680 --> 00:23:04,800 Keyboard Cat. Heh! 554 00:23:04,800 --> 00:23:08,080 That's right, Bundy. Uh, OK. Um... 555 00:23:08,080 --> 00:23:09,080 (PHONE RINGS) 556 00:23:09,080 --> 00:23:10,200 Oh, my God. What? 557 00:23:10,200 --> 00:23:12,880 I think Anthony has emailed those papped images from last night. 558 00:23:12,880 --> 00:23:15,680 Oh, my goodness. Bundy, what did you do? 559 00:23:16,680 --> 00:23:18,520 He had fun, didn't he? 560 00:23:18,520 --> 00:23:20,720 Oh, we need to get rid of those immediately. 561 00:23:20,720 --> 00:23:24,000 Tell Anthony we'll buy all the pics at whatever price he wants, 562 00:23:24,000 --> 00:23:25,800 and we'll just invoice Bundy later. 563 00:23:25,800 --> 00:23:27,120 That one. Do you know what I mean? 564 00:23:27,120 --> 00:23:28,760 No, it's a zoom and crop Photoshop situation. 565 00:23:28,760 --> 00:23:30,160 Oh, zoom and crop Photoshop vibe. 566 00:23:30,160 --> 00:23:32,440 With children overboarded. 567 00:23:32,440 --> 00:23:33,640 What? 568 00:23:33,640 --> 00:23:35,400 Well, girls, back in 2001, 569 00:23:35,400 --> 00:23:37,480 the then government released a series 570 00:23:37,480 --> 00:23:39,080 of very misleading photos... 571 00:23:39,080 --> 00:23:40,480 We should We should get Bundy's snacks. 572 00:23:40,480 --> 00:23:42,680 I completely agree with you. We definitely should. 573 00:23:42,680 --> 00:23:44,120 It's a great idea. Bundy! 574 00:23:44,120 --> 00:23:46,240 It's capital A announcement time. Guess what? 575 00:23:46,240 --> 00:23:48,440 You're the head of a new foundation called Rainbow Ribbon. 576 00:23:48,440 --> 00:23:50,560 (GROANS) Yes, your new girlfriend, Tatiana 577 00:23:50,560 --> 00:23:51,800 is going to do a walk and talk with you. 578 00:23:51,800 --> 00:23:53,400 Does that make sense? No. 579 00:23:53,400 --> 00:23:54,800 That's a beautiful drawing. 580 00:23:54,800 --> 00:23:55,840 New suit. The suit's here. 581 00:23:55,840 --> 00:23:57,240 Yeah. This is gonna fit you really well. 582 00:23:57,240 --> 00:24:00,400 Come on, Bundy. Good boy. Let's go. 583 00:24:00,400 --> 00:24:02,560 Alright, let's get you dressed. 584 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 Oh, Ian. 585 00:24:03,560 --> 00:24:05,280 Don't drag it. Just don't drag that. 586 00:24:05,280 --> 00:24:07,280 Ian. uh, no luck. 587 00:24:07,280 --> 00:24:10,240 The priest is obsessed with only letting Fritz's family 588 00:24:10,240 --> 00:24:11,600 speak at the funeral. 589 00:24:11,600 --> 00:24:15,360 Oh, for heaven's sake, Cody, do I have to do everything myself?! 590 00:24:16,760 --> 00:24:19,360 FRITZ' SON: While not the warmest person, 591 00:24:19,360 --> 00:24:21,400 my father would be there 592 00:24:21,400 --> 00:24:26,920 for you as he was there for so many of you in your hardest times. 593 00:24:26,920 --> 00:24:28,800 He's got 10 minutes? 594 00:24:28,800 --> 00:24:31,720 That's the eulogy. His wife. 595 00:24:31,720 --> 00:24:32,960 (WHISPERS) Oh, perfect. 596 00:24:32,960 --> 00:24:36,000 Tell Daphne she's got five and I'll take the other five. 597 00:24:37,560 --> 00:24:41,400 Cody, film this. It'll be perfect for my LinkedIn. 598 00:24:50,640 --> 00:24:51,640 (FEEDBACK) 599 00:24:51,640 --> 00:24:53,520 Oh, this'll be terrible. I know. 600 00:24:53,520 --> 00:24:56,560 There's many ways in which Fritz's life 601 00:24:56,560 --> 00:24:58,240 mirrored my own. 602 00:24:58,240 --> 00:25:00,120 When he was young, 603 00:25:00,120 --> 00:25:03,200 he grew up in a war zone, which he and his parents 604 00:25:03,200 --> 00:25:05,360 were forced to flee. 605 00:25:05,360 --> 00:25:08,960 And I think in some ways, while I never had to flee a war zone. 606 00:25:08,960 --> 00:25:14,280 the schoolyard was in some ways very similar to that war zone 607 00:25:14,280 --> 00:25:18,160 that Fritz grew up in, and that gave Fritz a tough... 608 00:25:18,160 --> 00:25:20,920 Do you think the girls are up to the task? 609 00:25:20,920 --> 00:25:22,160 (THEY MUMBLE INAUDIBLY) 610 00:25:22,160 --> 00:25:24,120 Just for the moment, until everything settles. 611 00:25:25,120 --> 00:25:28,880 Fritz had some skeletons, so we all need to keep our distance from him. 612 00:25:28,880 --> 00:25:32,760 That's why Fritz and I were unspeakably close. 613 00:25:33,800 --> 00:25:37,200 He once said to me, "I love you like my son." 614 00:25:37,200 --> 00:25:41,440 And in some ways, he actually loved me more than his son 615 00:25:41,440 --> 00:25:43,920 because he never denied paternity of me. 616 00:25:43,920 --> 00:25:45,840 (CHUCKLES) 617 00:25:47,680 --> 00:25:49,160 It's bad taste. 618 00:25:49,160 --> 00:25:52,120 So it's just optics with the girls. 619 00:25:52,120 --> 00:25:54,040 Isn't everything? 620 00:25:55,320 --> 00:25:57,040 This is really humiliating. 621 00:25:57,040 --> 00:25:58,520 I tried to google Nicole the other day. 622 00:25:59,680 --> 00:26:01,600 Totally impossible. 623 00:26:01,600 --> 00:26:05,480 Nicole Kidman, of all names. I mean, it's just so established. 624 00:26:05,480 --> 00:26:08,040 I don't know what her parents were thinking. 625 00:26:08,040 --> 00:26:11,480 So, when you remember Frank Fritz, 626 00:26:11,480 --> 00:26:17,480 remember, it really was the Frank and Ian Show. 627 00:26:20,040 --> 00:26:21,040 Yep. 628 00:26:27,240 --> 00:26:29,000 That was brilliant! 629 00:26:29,000 --> 00:26:30,600 Did Bobby say it? 630 00:26:30,600 --> 00:26:33,080 I haven't had a chance to catch up with him for that chat. 631 00:26:33,080 --> 00:26:35,640 I never understand why people have to stick around 632 00:26:35,640 --> 00:26:36,960 for the whole funeral. 633 00:26:36,960 --> 00:26:38,880 We get it. He's dead. 634 00:26:38,880 --> 00:26:40,640 Ian's speech for something, though. 635 00:26:40,640 --> 00:26:42,200 Oh, humiliating. 636 00:26:42,200 --> 00:26:45,000 I should really talk to him about the girls, though. 637 00:26:45,000 --> 00:26:46,360 Mm. I wonder how 638 00:26:46,360 --> 00:26:48,200 they're going to take to their new positions. 639 00:26:48,200 --> 00:26:50,080 Hopefully, like ducks. 640 00:26:50,080 --> 00:26:51,720 Like ducks. 641 00:26:51,720 --> 00:26:53,880 I love it how you come up with things like that. 642 00:27:11,880 --> 00:27:15,560 What a week it has been. Oh, what a week indeed, Anna. 643 00:27:15,560 --> 00:27:17,200 AFL star Bundy Gribbons 644 00:27:17,200 --> 00:27:19,760 has had a rough week making headlines 645 00:27:19,760 --> 00:27:22,560 for some unholy Mad Monday antics. 646 00:27:22,560 --> 00:27:25,480 But just look at this photo of Bundy Gribbons, 647 00:27:25,480 --> 00:27:28,720 just devastated after the incident. 648 00:27:28,720 --> 00:27:31,680 Now, that's a bloke who's going through something. 649 00:27:31,680 --> 00:27:35,160 I caught up with the footy star earlier and he blew me away 650 00:27:35,160 --> 00:27:36,600 with his compassion. 651 00:27:37,800 --> 00:27:41,720 So, Bundy... What a day, girls. 652 00:27:41,720 --> 00:27:43,120 Mm. 653 00:27:43,120 --> 00:27:47,200 Um, well, uh, being with a woman... uh... 654 00:27:47,200 --> 00:27:48,520 Tatiana. 655 00:27:48,520 --> 00:27:49,840 Yeah, that's really helped. 656 00:27:49,840 --> 00:27:54,000 Uh, but also, uh, apologising. 657 00:27:54,000 --> 00:27:56,880 Um, I really hurt people with my behaviour. 658 00:27:56,880 --> 00:28:00,120 And, um, for that, I am, uh, sorry. 659 00:28:00,120 --> 00:28:01,280 Yeah. 660 00:28:01,280 --> 00:28:03,840 INTERVIEWER: And, uh, what's that pin for, Bundy? 661 00:28:03,840 --> 00:28:06,560 Uh, this is a rainbow ribbon to represent my work 662 00:28:06,560 --> 00:28:10,000 with the Rainbow Ribbon Foundation. 663 00:28:10,000 --> 00:28:11,480 And what's the foundation do? 664 00:28:11,480 --> 00:28:13,440 Uh, everything for everyone. 665 00:28:13,440 --> 00:28:17,480 We didn't want to leave anyone out because everyone is, uh... 666 00:28:17,480 --> 00:28:19,200 ..awesome. 667 00:28:19,200 --> 00:28:23,360 (CHUCKLES) Well, an exciting new era. 668 00:28:23,360 --> 00:28:24,600 Yeah. Eh? 669 00:28:24,600 --> 00:28:28,080 (PHONE RINGS) That's, uh, Bobby, finally. 670 00:28:28,080 --> 00:28:31,160 I might, um, just, uh, take this outside. 671 00:28:37,840 --> 00:28:40,560 Uh, Bobby! Hi! BOBBY: (OVER PHONE) Ian! 672 00:28:40,560 --> 00:28:42,640 Oh, I missed you at the funeral. 673 00:28:42,640 --> 00:28:43,760 Um, just a quick one. 674 00:28:43,760 --> 00:28:45,280 The girls are going to take over for a bit. 675 00:28:45,280 --> 00:28:47,200 OK, so we should probably tee up a time to chat. 676 00:28:47,200 --> 00:28:49,120 Wha... Uh, I just won't be able to do... 677 00:28:49,120 --> 00:28:50,320 What are you saying? 678 00:28:50,320 --> 00:28:52,960 I just... (IMITATES STATIC) I'm just struggling to hear you. 679 00:28:52,960 --> 00:28:55,000 (IMITATES STATIC) It's the reception... 680 00:28:55,000 --> 00:28:56,960 ..Dubai...flight... 681 00:28:56,960 --> 00:28:58,760 ..so (IMITATES STATIC) ..I'll call you back. 682 00:29:32,680 --> 00:29:35,480 Yeah. No, it was no comment, remember? Yeah. 683 00:29:35,480 --> 00:29:37,160 I'm sure you were fine, Premier. 684 00:29:37,160 --> 00:29:39,240 Yeah, I will watch the interview now. 685 00:29:39,240 --> 00:29:40,720 As long as you said no comment. 686 00:29:40,720 --> 00:29:42,080 No comment works for everything. 687 00:29:42,080 --> 00:29:44,600 OK? Alright. OK. Bye. 688 00:29:44,600 --> 00:29:46,040 Jeez. 689 00:29:46,040 --> 00:29:49,480 With questions about his beliefs and whether he respects women 690 00:29:49,480 --> 00:29:52,280 in the workplace, Premier Matthew Chamberlain replied, 691 00:29:52,280 --> 00:29:53,680 "No comment." 692 00:29:53,680 --> 00:29:55,800 And now, sport. 693 00:29:55,800 --> 00:29:57,520 Oh, shit. 694 00:29:57,520 --> 00:29:59,520 Captions by Red Bee Media 695 00:29:59,520 --> 00:30:01,520 Copyright Australian Broadcasting Corporation 52515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.