All language subtitles for Nightmare.Wedding.2016.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,577 --> 00:00:10,709 That was fun. 2 00:00:10,811 --> 00:00:12,978 - Fun? - Nice? 3 00:00:13,080 --> 00:00:14,847 Awesome. Perfect. - That was perfect. 4 00:00:14,949 --> 00:00:16,648 That was a perfect first date. 5 00:00:42,476 --> 00:00:43,142 Well... 6 00:00:43,244 --> 00:00:47,046 I had a really good night. 7 00:00:48,516 --> 00:00:49,748 I'm sorry. 8 00:00:49,850 --> 00:00:51,183 I- 9 00:00:51,352 --> 00:00:52,584 Goodnight. 10 00:00:52,686 --> 00:00:55,621 Did you... want... to? 11 00:00:55,723 --> 00:00:58,724 No, no. I have class tomorrow morning. 12 00:00:58,826 --> 00:01:00,893 Yeah. Me too. 13 00:01:00,995 --> 00:01:02,428 The same class actually. 14 00:01:09,303 --> 00:01:12,237 Goodnight, Sandy. 15 00:01:13,140 --> 00:01:15,140 Goodnight, Max. 16 00:02:05,059 --> 00:02:06,925 My gosh. Roman? 17 00:02:07,027 --> 00:02:09,094 Sandy. I have to come up. 18 00:02:09,196 --> 00:02:11,930 I was about to go to bed. I have a 7am class. 19 00:02:12,032 --> 00:02:14,199 I need to talk to you now. 20 00:02:14,301 --> 00:02:16,668 What's wrong? - Roman: 21 00:02:17,238 --> 00:02:18,537 I have to tell you something. 22 00:02:20,441 --> 00:02:21,840 Can you just let me up? 23 00:02:21,942 --> 00:02:23,509 No. I'll come down. 24 00:02:23,611 --> 00:02:24,810 No, no, no. 25 00:02:25,546 --> 00:02:26,979 Sandy. 26 00:02:27,715 --> 00:02:31,550 I swear to God if you don't let me up... 27 00:03:11,825 --> 00:03:14,092 Hun, where are you? 28 00:03:27,341 --> 00:03:31,376 Hey! - My god. You scared me. 29 00:03:31,445 --> 00:03:33,078 You're home early, smarty pants. 30 00:03:33,180 --> 00:03:34,112 Are you the first one done? 31 00:03:34,215 --> 00:03:35,514 No, not this time. 32 00:03:35,616 --> 00:03:38,116 That is one long test. 33 00:03:38,219 --> 00:03:39,851 Did you see my present? 34 00:03:39,954 --> 00:03:41,853 I did. Can I open it? 35 00:03:41,956 --> 00:03:44,223 Nope. Not until we hear if you passed. 36 00:03:44,325 --> 00:03:46,458 Shut up. 37 00:03:49,630 --> 00:03:50,862 Congratulations, Doctor. 38 00:03:50,965 --> 00:03:54,032 It's a toy stethoscope. - It's a toy? 39 00:03:54,134 --> 00:03:56,134 No wonder it was so cheap. 40 00:03:57,404 --> 00:03:59,838 It's a good thing I got you this. 41 00:04:00,374 --> 00:04:02,040 This is for marrying me this weekend. 42 00:04:02,142 --> 00:04:04,876 Max. Come on. - Open the box. 43 00:04:04,979 --> 00:04:07,279 We said we weren't going to spend a bunch of... 44 00:04:07,381 --> 00:04:08,580 We promised each other. 45 00:04:08,682 --> 00:04:11,316 With my student loans bills alone. Much less the wedding. 46 00:04:12,319 --> 00:04:13,552 Open the box. 47 00:04:13,654 --> 00:04:14,786 Open it. 48 00:04:14,888 --> 00:04:16,655 Open it. 49 00:04:19,660 --> 00:04:20,926 My gosh. 50 00:04:22,830 --> 00:04:25,330 I love it. Please tell me it didn't cost... 51 00:04:25,432 --> 00:04:28,033 Less than the stethoscope. I swear. 52 00:04:28,802 --> 00:04:30,902 Thank you, baby. - You're welcome. 53 00:04:33,841 --> 00:04:35,641 After all the work you've been doing 54 00:04:35,743 --> 00:04:37,743 it's time you take it easy now. 55 00:04:37,845 --> 00:04:40,145 Yeah. Except getting through this weekend. 56 00:04:40,247 --> 00:04:41,913 It might be as hard as medical school. 57 00:04:42,016 --> 00:04:44,416 Piece of cake. - No. Max! 58 00:04:44,518 --> 00:04:46,485 A piece of cake? - A piece of pizza. 59 00:04:46,587 --> 00:04:49,021 I am seriously freaking out! 60 00:04:49,123 --> 00:04:51,089 I know there was no way around it with the board exams today, 61 00:04:51,191 --> 00:04:54,259 but I just think the logistics of a luncheon, 62 00:04:54,361 --> 00:04:56,428 a bachelor party, bachelorette party, 63 00:04:56,530 --> 00:04:59,298 a rehearsal, and a wedding in three days is kind of... 64 00:05:00,034 --> 00:05:03,735 If half of what could go wrong does go wrong, -Yeah? 65 00:05:03,837 --> 00:05:05,170 - it's going to be a clown show. 66 00:05:05,272 --> 00:05:08,106 It's not going to be a clown show. It's going to be a pizza show. 67 00:05:08,208 --> 00:05:10,142 You can tell I'm hungry, right? 68 00:05:10,244 --> 00:05:12,477 I want pizza. You want pizza? 69 00:05:12,780 --> 00:05:14,946 Babe, all brides go insane. 70 00:05:15,049 --> 00:05:17,316 All brides go crazy. 71 00:05:17,418 --> 00:05:19,451 And isn't Lisa taking care of all that bridal shower stuff? 72 00:05:19,553 --> 00:05:22,954 Max, it's not Lisa's wedding. It's my wedding. 73 00:05:23,057 --> 00:05:24,489 Our wedding. 74 00:05:24,758 --> 00:05:25,891 Whatever. 75 00:05:25,993 --> 00:05:28,293 Give me your back, grumpy. 76 00:05:30,931 --> 00:05:36,635 Lisa, who we know is your real maid of honor, she's coming. 77 00:05:36,737 --> 00:05:39,471 Your mom is super helpful. 78 00:05:39,573 --> 00:05:42,074 You are as organized as an army locker. 79 00:05:42,176 --> 00:05:44,676 It's true. 80 00:05:45,245 --> 00:05:47,245 And me, well... 81 00:05:47,348 --> 00:05:49,648 I'm just good at doing what smart, 82 00:05:49,750 --> 00:05:52,651 beautiful, organized ladies tell me to do. 83 00:05:52,753 --> 00:05:56,121 And, I can rub the heck out of your back. 84 00:05:56,423 --> 00:05:57,823 So, relax. 85 00:05:57,925 --> 00:05:59,858 Okay. 86 00:06:03,130 --> 00:06:05,364 Hold on, babe. 87 00:06:10,104 --> 00:06:11,670 What? 88 00:06:11,772 --> 00:06:14,339 I just have to pick up Roman tomorrow afternoon. 89 00:06:14,441 --> 00:06:16,842 During the lunch? 90 00:06:16,944 --> 00:06:17,976 That's tomorrow, right? 91 00:06:18,078 --> 00:06:19,277 Max. 92 00:06:19,380 --> 00:06:22,214 I'm sorry, baby. - Well can he just taken an Uber? 93 00:06:22,316 --> 00:06:25,784 I can't, Sandy. That's my best man. My best friend. 94 00:06:25,886 --> 00:06:27,419 And he's been so generous with us. 95 00:06:27,521 --> 00:06:29,354 Okay. Okay. 96 00:06:29,456 --> 00:06:31,690 Fine. Fine. Um... 97 00:06:31,792 --> 00:06:33,525 So you won't go. 98 00:06:33,627 --> 00:06:36,027 We'll just make it a straight bridal shower. 99 00:06:36,130 --> 00:06:38,397 It's mostly for my people anyway. 100 00:06:38,499 --> 00:06:39,598 Are you sure, baby? 101 00:06:39,700 --> 00:06:41,867 He is your best man. 102 00:06:41,969 --> 00:06:43,368 Thank you. 103 00:06:43,971 --> 00:06:45,704 Thank you. Thank you. 104 00:06:45,806 --> 00:06:47,038 I love you, baby. 105 00:06:47,141 --> 00:06:49,040 I love you, too. 106 00:07:13,200 --> 00:07:14,065 Maximilian. 107 00:07:14,168 --> 00:07:16,201 Roman! Good to see you! 108 00:07:17,204 --> 00:07:18,670 Sorry it took so long. I couldn't find my bag. 109 00:07:18,772 --> 00:07:20,705 Don't worry about it. I hardly waited. 110 00:07:21,074 --> 00:07:22,741 Still got the Green Machine, huh? 111 00:07:22,843 --> 00:07:25,777 You know what they say, "If it's not broken don't fix it." 112 00:07:33,020 --> 00:07:35,754 So, how that wife of yours? 113 00:07:35,856 --> 00:07:38,290 Not my wife, yet. 114 00:07:38,525 --> 00:07:40,192 Yeah. 115 00:08:04,251 --> 00:08:09,287 Everyone, for those who don't know, I'm Lark, Sandy's mom. 116 00:08:11,225 --> 00:08:14,226 We have a lot to celebrate this weekend. 117 00:08:14,328 --> 00:08:16,962 But this afternoon is a celebration of Sandy. 118 00:08:17,064 --> 00:08:18,630 For those of you who don't know 119 00:08:18,732 --> 00:08:20,298 she just took her medical boards! 120 00:08:22,736 --> 00:08:30,642 And I'm sorry if I'm this overly proud mom of this beautiful, kind and brilliant girl. 121 00:08:30,744 --> 00:08:32,244 I love you, Sandy. 122 00:08:34,181 --> 00:08:35,647 We all love you. 123 00:08:36,083 --> 00:08:39,084 Here's to your accomplishments 124 00:08:39,186 --> 00:08:44,956 and your wonderful Max, and your happiness together. 125 00:08:45,359 --> 00:08:47,158 Hear hear! To Sandy and Max! 126 00:08:49,763 --> 00:08:51,997 You're making me cry. 127 00:08:52,099 --> 00:08:55,066 Cheers! 128 00:08:55,168 --> 00:08:57,202 I bet you Megan loved that speech. 129 00:08:57,304 --> 00:08:58,570 Where is she, anyway, Mom? 130 00:08:58,672 --> 00:09:00,872 She texted. She's on her way. 131 00:09:00,941 --> 00:09:03,208 - Mmmhmm. - But it's 2 o'clock. We're half done. 132 00:09:03,310 --> 00:09:06,444 Just be patient with her. You know she's still finding her way. 133 00:09:06,547 --> 00:09:09,114 Don't worry. She'll be here, okay? -Mmhmm. 134 00:09:09,216 --> 00:09:12,684 The woman of the hour. 135 00:09:12,786 --> 00:09:15,120 - Dudes! - Meggars. 136 00:09:15,222 --> 00:09:16,955 - Sorry I'm late. - Why are you late? 137 00:09:17,057 --> 00:09:18,590 You look great. You so fancy. 138 00:09:18,692 --> 00:09:20,725 How long have you guys been here? I've been looking for you. 139 00:09:20,827 --> 00:09:22,193 At the bar? 140 00:09:22,296 --> 00:09:24,863 No, I got this at another bar. 141 00:09:24,965 --> 00:09:27,365 I am going to put your presents in the car. 142 00:09:27,467 --> 00:09:28,633 Megan, do you want to help me? 143 00:09:28,735 --> 00:09:29,868 I just got here. 144 00:09:29,970 --> 00:09:31,970 Aunt Clara! 145 00:09:32,072 --> 00:09:33,438 Okay... 146 00:09:33,974 --> 00:09:36,474 I am so glad she's here. 147 00:09:37,511 --> 00:09:38,910 Okay. What is wrong? 148 00:09:39,012 --> 00:09:39,811 What? 149 00:09:39,913 --> 00:09:41,546 Nothing. Why? - Are you kidding me? 150 00:09:41,648 --> 00:09:45,750 You look like you've just lost your best friend. But I'm standing right here. So... 151 00:09:46,253 --> 00:09:47,385 Look. 152 00:09:48,155 --> 00:09:49,821 I'm going to stop by with Roman... 153 00:09:49,923 --> 00:09:51,222 Why is he bringing Roman here? 154 00:09:51,325 --> 00:09:55,226 Max asked Roman to be his best man. - What? 155 00:09:55,329 --> 00:09:58,897 And you told him, " No way. I don't want cooties on my wedding day," right? 156 00:09:58,999 --> 00:10:03,234 - I couldn't tell him. - Why not? Come on, Max is easy. 157 00:10:03,337 --> 00:10:05,170 Just tell him you can't bear Roman's icky company. 158 00:10:05,272 --> 00:10:08,006 We shouldn't talk here. Come on. 159 00:10:09,076 --> 00:10:10,241 Wow. Okay. 160 00:10:10,344 --> 00:10:12,677 How am I now just hearing about this? 161 00:10:12,779 --> 00:10:16,014 Because I didn't want to tell you before, because... 162 00:10:16,116 --> 00:10:18,583 you can kinda be a little judgmental sometimes. 163 00:10:18,685 --> 00:10:21,953 What? Me? 164 00:10:22,923 --> 00:10:24,022 Okay, fine. 165 00:10:24,091 --> 00:10:25,357 Alright. Fair point. 166 00:10:25,459 --> 00:10:31,429 So the guy you lost your virginity to is your groom's best man. 167 00:10:31,531 --> 00:10:32,931 I am not judging. 168 00:10:33,033 --> 00:10:34,432 I am just asking. 169 00:10:34,534 --> 00:10:35,634 That's correct. - Okay. 170 00:10:35,736 --> 00:10:36,968 Why are they even friends? 171 00:10:37,070 --> 00:10:41,640 Roman pursued Max as a friend and it just sorta... happened. 172 00:10:41,742 --> 00:10:44,209 I don't know. - It's weird. 173 00:10:44,311 --> 00:10:46,811 And you didn't tell me because you thought... - Because I thought you'd 174 00:10:46,913 --> 00:10:48,880 be mad at me for not handling it. 175 00:10:48,982 --> 00:10:53,151 Mad at you? Honey. No, no, no, no. Sandy, Come here. Come on. 176 00:10:53,253 --> 00:10:55,487 You are not the weird one, okay? 177 00:10:55,589 --> 00:10:57,088 This is not your fault. 178 00:10:57,157 --> 00:11:00,825 It's like ever since we've gotten engaged, they've gotten even tighter. 179 00:11:00,927 --> 00:11:03,795 Well, there is one more thing. 180 00:11:04,898 --> 00:11:06,665 The reason why I couldn't tell Max that I didn't want 181 00:11:06,733 --> 00:11:09,834 Roman at the wedding is because... 182 00:11:10,570 --> 00:11:12,804 Max doesn't know I slept with Roman. 183 00:11:12,906 --> 00:11:16,374 My God! So Listen, please just pretend like this is normal. 184 00:11:16,476 --> 00:11:20,078 This didn't happen, okay? - Yes. 185 00:11:20,180 --> 00:11:22,147 Totally normal. - You can't say anything to Max. 186 00:11:22,249 --> 00:11:23,648 - Of course. - Or anyone else. 187 00:11:23,750 --> 00:11:26,418 I am 100 percent with you, okay? 188 00:11:26,520 --> 00:11:29,320 100 percent. Come here. 189 00:11:29,423 --> 00:11:31,823 We are going to ignore him. 190 00:11:31,925 --> 00:11:35,660 Mmhmm. And we're gonna have loads of fun. 191 00:11:35,762 --> 00:11:37,862 And of course we're not going to tell Max this weekend. 192 00:11:37,931 --> 00:11:40,832 Or ever! - Okay! Right. Okay. 193 00:11:40,934 --> 00:11:43,001 You have to be really nice to Roman. 194 00:11:43,103 --> 00:11:46,037 Just for my sake. Just this weekend. 195 00:11:46,139 --> 00:11:48,406 Girl, I'm always nice. 196 00:11:49,176 --> 00:11:53,278 I am. Okay I can be... shut up. Let's go. 197 00:12:03,457 --> 00:12:06,024 This is Roman, my best man and best friend. 198 00:12:06,126 --> 00:12:08,793 Well hello! Hello there. 199 00:12:08,895 --> 00:12:11,029 You going to be okay? 200 00:12:11,131 --> 00:12:13,364 You ready? Let's go. 201 00:12:13,467 --> 00:12:15,300 There she is. 202 00:12:16,236 --> 00:12:17,435 Hello. 203 00:12:17,537 --> 00:12:18,937 Muah! 204 00:12:19,873 --> 00:12:21,239 I missed you. 205 00:12:21,341 --> 00:12:23,775 Lisa, this is Roman, Max's best man. 206 00:12:23,877 --> 00:12:26,578 - And best friend. - And Sandy's best friend. 207 00:12:26,680 --> 00:12:29,714 Lisa is my best friend. - Yes. 208 00:12:29,816 --> 00:12:31,216 I heard so much about you. 209 00:12:31,318 --> 00:12:33,151 Come here. 210 00:12:34,554 --> 00:12:37,756 So happy to finally meet you. - Yeah. Thanks. 211 00:12:37,858 --> 00:12:40,825 Megan, maid of honor, Sandy's sister. 212 00:12:40,927 --> 00:12:42,927 Is that a real Rolex? 213 00:12:43,029 --> 00:12:45,930 I think it is. My publisher gave it to me as a gift. 214 00:12:46,032 --> 00:12:49,134 I'd never buy myself a Rolex. - Even though he can. 215 00:12:49,236 --> 00:12:51,402 Megan, you like my Swatch? - Since you got yours for free, 216 00:12:51,505 --> 00:12:53,438 would you buy me a Rolex? 217 00:12:55,842 --> 00:12:57,408 We'll see how our weekend goes. 218 00:12:58,612 --> 00:13:00,178 Did we miss the gift opening? 219 00:13:00,280 --> 00:13:03,748 Yeah. Max and I should probably get back to the apartment and get some rest. 220 00:13:03,850 --> 00:13:05,617 Lisa, would you mind helping me with the gifts? - No. 221 00:13:05,719 --> 00:13:09,320 Wait, I have something for you. 222 00:13:09,956 --> 00:13:12,524 Could we put this in the car 223 00:13:12,626 --> 00:13:15,660 with the other gifts? -Yeah. - No, no, no. Come on. Open it now. 224 00:13:15,762 --> 00:13:17,662 The whole gang is here. Come on. 225 00:13:17,764 --> 00:13:20,765 Okay. Real quick. 226 00:13:24,037 --> 00:13:26,938 Holy crap! - My goodness! 227 00:13:27,040 --> 00:13:31,543 My God, Bro! My God. Dude, that's crazy! 228 00:13:31,645 --> 00:13:33,444 How did you know she's been wanting one? 229 00:13:33,547 --> 00:13:36,047 Babe, you've been talking about getting one of these for months. 230 00:13:36,149 --> 00:13:38,950 Turn it on. I want you to see what I put on it. 231 00:13:42,889 --> 00:13:44,789 My God, dude! 232 00:13:44,891 --> 00:13:46,558 Thank you so much. 233 00:13:48,061 --> 00:13:49,227 Awww. 234 00:13:50,063 --> 00:13:51,162 Do you like it? 235 00:13:51,264 --> 00:13:52,330 It's... 236 00:13:52,432 --> 00:13:53,565 perfect! 237 00:13:53,667 --> 00:13:57,302 Thank you, Roman. Thank you all so much for coming. 238 00:13:57,404 --> 00:13:58,803 Lisa, I'll ride with you. 239 00:13:58,905 --> 00:14:00,972 Max, see you at the apartment in 20 minutes. 240 00:14:01,074 --> 00:14:03,808 And I can't wait to see all of you tomorrow... 241 00:14:03,910 --> 00:14:04,843 in Santa Barbara. 242 00:14:04,945 --> 00:14:07,478 Yes. Bye. 243 00:14:07,581 --> 00:14:08,913 Let's get drunk. 244 00:14:17,457 --> 00:14:19,924 It's just weird. Isn't it? 245 00:14:20,026 --> 00:14:21,526 Yeah. 246 00:14:22,762 --> 00:14:23,661 Delete. 247 00:14:23,763 --> 00:14:25,830 Oops. 248 00:14:25,932 --> 00:14:27,665 What are you gonna tell Max about the display? 249 00:14:27,767 --> 00:14:30,501 I don't get technology. 250 00:14:33,607 --> 00:14:36,007 I really don't want to take all this stuff in right now. 251 00:14:36,109 --> 00:14:38,509 That's okay. I'll hold on to it. 252 00:14:38,612 --> 00:14:40,778 At my place. For ransom. 253 00:14:40,881 --> 00:14:41,746 You're the best. 254 00:14:41,848 --> 00:14:43,948 I really am. 255 00:14:44,985 --> 00:14:46,517 Hey. 256 00:14:46,620 --> 00:14:50,021 This is your wedding, okay? It's going to be amazing. 257 00:14:50,123 --> 00:14:51,689 It's going to be... - Perfect. 258 00:14:51,791 --> 00:14:53,691 Exactly. 259 00:14:53,793 --> 00:14:55,560 So just go get some sleep. 260 00:14:55,662 --> 00:14:57,896 And forget about this Roman character. 261 00:14:57,998 --> 00:14:59,197 Roman, who? 262 00:14:59,299 --> 00:15:01,866 Yeah. 263 00:15:01,968 --> 00:15:05,703 And once you and Max have been in wedded bliss for a few months, 264 00:15:05,805 --> 00:15:10,375 just wean him, slowly, off of his creepy best friend. 265 00:15:10,477 --> 00:15:12,877 Using my feminine wiles? 266 00:15:12,979 --> 00:15:14,879 How did you know my plan? 267 00:15:14,981 --> 00:15:18,116 Because it was my plan all along. Mwa-ha-ha! 268 00:15:20,854 --> 00:15:22,553 Give me a hug. 269 00:15:23,556 --> 00:15:26,758 I'll see you in the morning. - See you soon. -Bye. 270 00:15:28,662 --> 00:15:30,395 Crazy girl. 271 00:15:30,931 --> 00:15:32,230 You want another pillow? 272 00:15:32,332 --> 00:15:34,599 I'm good, man. Thanks. 273 00:15:35,835 --> 00:15:36,901 Hey. 274 00:15:37,003 --> 00:15:38,169 Guys? 275 00:15:38,271 --> 00:15:40,238 What's going on? 276 00:15:40,340 --> 00:15:42,273 You guys are having a slumber party or something? 277 00:15:42,342 --> 00:15:45,009 No. His hotel gave away his room key. Can you believe that? 278 00:15:45,111 --> 00:15:46,744 No. Not really. 279 00:15:46,846 --> 00:15:49,580 I guess someone's getting a bad Yelp review. 280 00:15:49,683 --> 00:15:52,450 Hey, Max, could we have a quick chat? 281 00:15:52,552 --> 00:15:53,518 Sure. Yeah, baby. 282 00:15:53,620 --> 00:15:56,587 Um, bro. If you need anything or you get cold, 283 00:15:56,690 --> 00:15:58,823 we have a linen closet next to our room. 284 00:15:58,925 --> 00:15:59,757 Thank you, man. - You're welcome. 285 00:15:59,859 --> 00:16:02,093 I appreciate it. And thank you, Sandy, 286 00:16:02,195 --> 00:16:04,696 for understanding. 287 00:16:12,205 --> 00:16:14,539 - What the hell, Max? - What? 288 00:16:14,641 --> 00:16:16,174 Why is he...? 289 00:16:17,477 --> 00:16:20,645 This is our last night in this house as an unmarried couple. 290 00:16:20,747 --> 00:16:23,281 Okay? What are you talking about, Sandy? 291 00:16:23,383 --> 00:16:25,850 It's our last night as this. 292 00:16:25,952 --> 00:16:28,052 What we are right now. 293 00:16:30,390 --> 00:16:32,123 I wanted to play doctor and intern. 294 00:16:32,225 --> 00:16:34,859 Ooh, okay. 295 00:16:34,961 --> 00:16:36,728 No. Not with him in the other room. 296 00:16:36,830 --> 00:16:37,628 He doesn't care. 297 00:16:37,731 --> 00:16:39,998 Great. I do. 298 00:16:40,100 --> 00:16:42,300 Why? 299 00:16:42,402 --> 00:16:45,236 I do. Okay. 300 00:16:45,338 --> 00:16:47,071 Sandy, honey. 301 00:16:47,440 --> 00:16:50,475 I know you're worried. And I know you're anxious. 302 00:16:50,577 --> 00:16:54,245 But remember, this weekend is supposed to be ours. 303 00:16:55,181 --> 00:16:57,081 All this other stuff is just stuff. 304 00:16:57,851 --> 00:16:59,751 Remember to have fun, okay? 305 00:17:00,920 --> 00:17:02,653 I forget that sometimes. 306 00:17:02,756 --> 00:17:04,055 I know. 307 00:17:07,761 --> 00:17:09,427 Okay. - Yeah? 308 00:17:09,529 --> 00:17:11,095 You want to have a little fun? 309 00:17:11,197 --> 00:17:15,099 Is that how you're supposed to address your supervisor? 310 00:17:15,201 --> 00:17:16,968 No ma'am. Not at all, ma'am. 311 00:17:17,070 --> 00:17:18,169 Good. 312 00:17:18,271 --> 00:17:22,607 Now undress me. - Yes, ma'am. Right away, ma'am. 313 00:17:43,029 --> 00:17:45,163 ♪ 66 bottles of beer ♪ 314 00:17:45,265 --> 00:17:46,431 ♪ You take one down ♪ 315 00:17:46,533 --> 00:17:47,765 ♪ You pass it around ♪ 316 00:17:47,867 --> 00:17:50,601 ♪ 65 bottles of beer on the wall ♪ 317 00:17:50,703 --> 00:17:52,036 Come on, hot stuff. Join in. 318 00:17:52,138 --> 00:17:53,938 I'm in AA. Thanks. 319 00:17:54,040 --> 00:17:56,307 I don't think that applies to songs about beer. 320 00:17:56,409 --> 00:17:58,609 Well, I don't sing, Roman. 321 00:17:58,912 --> 00:18:01,145 ♪ 65 bottles of beer on the wall ♪ 322 00:18:01,247 --> 00:18:03,481 ♪ 65 bottles of beer ♪ 323 00:18:03,583 --> 00:18:04,816 ♪ You take one down ♪ 324 00:18:04,918 --> 00:18:06,050 ♪ and pass it around ♪ 325 00:18:06,152 --> 00:18:10,021 ♪ 64 bottles of beer on the wall ♪ 326 00:18:10,123 --> 00:18:12,223 You guys are awful. 327 00:18:25,738 --> 00:18:30,074 ♪ You take one down, you pass it around ♪ 328 00:18:42,956 --> 00:18:45,556 Yeah. Let's go hiking, guys! 329 00:18:45,658 --> 00:18:47,592 Yes, we shall. 330 00:18:51,030 --> 00:18:52,497 Here we go. 331 00:18:53,700 --> 00:18:55,333 Come on, slow pokes. 332 00:18:55,435 --> 00:18:57,034 Alright. - Coming. 333 00:19:02,509 --> 00:19:04,842 Come on. - Working on it. 334 00:19:04,944 --> 00:19:06,744 So, who's up for a killer hike up Death Mountain? 335 00:19:06,846 --> 00:19:09,213 Yay! 336 00:19:09,315 --> 00:19:10,281 What? That's what it's called. 337 00:19:10,383 --> 00:19:12,083 Huh. Yeah. Whatever. 338 00:19:19,659 --> 00:19:22,193 It says we take the west trail hike for six miles. 339 00:19:22,295 --> 00:19:23,861 There's a beautiful creek. 340 00:19:23,963 --> 00:19:25,396 Six miles? - Huh. 341 00:19:25,498 --> 00:19:27,398 I'm not walking six miles. Where're the donkeys? 342 00:19:27,500 --> 00:19:29,534 Its the Grand Canyon, Megan. 343 00:19:29,636 --> 00:19:32,870 I'm out. - No, no, no, no. Come on, Megan. 344 00:19:32,972 --> 00:19:34,705 You can do six miles. You're like 23. 345 00:19:34,807 --> 00:19:36,607 I'm almost 25 and I'm hungover. 346 00:19:39,812 --> 00:19:41,479 Look, nobody has to do anything. 347 00:19:41,581 --> 00:19:43,080 I planned this all out weeks ago. 348 00:19:43,183 --> 00:19:45,650 There is one main trail. It is super easy. 349 00:19:45,752 --> 00:19:47,385 Just go your own pace, okay? 350 00:19:47,487 --> 00:19:51,122 Make sure you're at the parking lot by 2:00 so we can go grab lunch. 351 00:19:51,224 --> 00:19:54,392 Megan, nap under a tree. 352 00:19:56,563 --> 00:19:58,229 So, why were you guys up till 2:30? 353 00:19:59,999 --> 00:20:03,134 We had to do it one more time before we were married. -Max! 354 00:20:03,236 --> 00:20:04,802 And that took you guys 'til 2:30! 355 00:20:04,904 --> 00:20:07,004 Well, most of that was cuddling. 356 00:20:07,106 --> 00:20:09,140 And how would you know? 357 00:20:09,242 --> 00:20:10,341 I was watching. 358 00:20:12,679 --> 00:20:14,579 I'm kidding. I'm kidding. 359 00:20:14,681 --> 00:20:16,080 I just watched the beginning. 360 00:20:16,182 --> 00:20:17,915 Okay. 361 00:20:20,954 --> 00:20:23,421 It took a while cause we had a lot of ground to cover. 362 00:20:23,523 --> 00:20:25,523 It was our first time. 363 00:20:25,625 --> 00:20:27,592 Yeah, maybe your first time. 364 00:20:27,694 --> 00:20:29,460 Are you impugning my wife's reputation? 365 00:20:29,562 --> 00:20:31,462 Hey, not your wife yet. 366 00:20:31,564 --> 00:20:32,997 She pretty much is. 367 00:20:33,099 --> 00:20:35,166 I pretty much is. 368 00:20:35,268 --> 00:20:37,468 That's why she deflowered him. 369 00:20:37,570 --> 00:20:38,469 She was so gentle. 370 00:20:38,571 --> 00:20:40,171 I have magic hands. 371 00:20:40,273 --> 00:20:42,106 Rough but gentle. 372 00:20:42,208 --> 00:20:43,441 Literally disgusting. 373 00:20:43,543 --> 00:20:46,244 Maybe that's why Roman's in love with you. 374 00:20:53,586 --> 00:20:55,186 Come on. 375 00:20:55,288 --> 00:20:57,888 Come on. Let's go. Come on. 376 00:20:57,991 --> 00:20:59,724 Let's go. - Dude! 377 00:20:59,826 --> 00:21:01,826 What? - I could not have been more clear 378 00:21:01,928 --> 00:21:04,729 that what I told you about Roman was top secret, 379 00:21:04,831 --> 00:21:07,298 fully classified information! 380 00:21:07,400 --> 00:21:11,002 Could I have been more clear? - No, you were clear. 381 00:21:11,104 --> 00:21:12,803 Look, I'm sorry. 382 00:21:12,905 --> 00:21:15,072 I'm sorry. It was just a joke. 383 00:21:15,174 --> 00:21:16,173 Max didn't get it. 384 00:21:16,276 --> 00:21:17,875 How do you know that? 385 00:21:17,977 --> 00:21:19,410 Look at him. He's laughing. 386 00:21:19,512 --> 00:21:21,078 This is my freaking wedding, Lisa! 387 00:21:21,180 --> 00:21:22,813 That is my future husband. 388 00:21:22,915 --> 00:21:25,349 I've been planning this for a year and half. 389 00:21:25,451 --> 00:21:26,417 Okay, you're right. 390 00:21:26,519 --> 00:21:28,753 Alright? You're right. I was off base. 391 00:21:28,855 --> 00:21:30,087 I will be more careful. 392 00:21:30,189 --> 00:21:31,722 Thank you. 393 00:21:31,824 --> 00:21:33,190 And I'm sorry. I didn't mean to snap. 394 00:21:33,293 --> 00:21:35,893 I just wanted... - I know, It's okay. 395 00:21:56,616 --> 00:21:58,282 Hey, Best Friend. 396 00:22:00,320 --> 00:22:01,452 Hey. 397 00:22:02,822 --> 00:22:04,689 It was pretty funny what you said earlier. 398 00:22:05,458 --> 00:22:07,024 About how I'm in love with Sandy. 399 00:22:07,627 --> 00:22:08,859 I say a lot of stupid stuff. 400 00:22:09,195 --> 00:22:11,962 Aw, don't be so tough on yourself. 401 00:22:12,065 --> 00:22:13,264 I'm not. 402 00:22:14,634 --> 00:22:16,300 I like a chick with an edge. 403 00:22:17,503 --> 00:22:19,036 My mom use to be like that. 404 00:22:20,473 --> 00:22:21,872 Real sharp tongued vixen. 405 00:22:23,076 --> 00:22:24,075 I don't know what the weirdest thing 406 00:22:24,177 --> 00:22:26,143 about what you just said was. 407 00:22:29,682 --> 00:22:30,481 You are tough. 408 00:22:30,583 --> 00:22:31,582 Yeah. 409 00:22:31,684 --> 00:22:33,284 And fit, too. 410 00:22:33,686 --> 00:22:35,453 You can out-hike me for sure. 411 00:22:35,555 --> 00:22:37,321 I used to play lacrosse. 412 00:22:37,423 --> 00:22:38,756 Really? 413 00:22:39,025 --> 00:22:40,391 Professionally? 414 00:22:40,493 --> 00:22:42,293 You're funny. 415 00:22:42,395 --> 00:22:44,695 In college. I was pretty good. 416 00:22:45,098 --> 00:22:47,565 So you stopped playing after college then 417 00:22:47,667 --> 00:22:50,801 how come you still have such a hot body? 418 00:22:51,938 --> 00:22:54,672 I've been literally been shooting you down all day 419 00:22:54,774 --> 00:22:57,007 and that's the best you can come up with? 420 00:22:58,678 --> 00:23:01,846 I... it... it came out wrong. 421 00:23:01,948 --> 00:23:03,280 Let me try again. 422 00:23:03,383 --> 00:23:05,015 Pass. 423 00:23:06,753 --> 00:23:09,820 Okay. Okay. I give up. 424 00:23:10,390 --> 00:23:12,022 You win. 425 00:23:14,727 --> 00:23:16,327 My God! 426 00:23:17,697 --> 00:23:20,798 What? Did you just realize what a douche bag you are? 427 00:23:20,900 --> 00:23:22,600 You gotta come see this! 428 00:23:23,236 --> 00:23:24,535 It's unbelievable. 429 00:23:25,605 --> 00:23:28,005 I'm serious. You have to come see this. 430 00:23:30,076 --> 00:23:32,276 This better not be your penis. 431 00:23:45,158 --> 00:23:46,891 Wow. 432 00:23:47,160 --> 00:23:48,759 You weren't kidding. 433 00:23:51,497 --> 00:23:52,830 It's beautiful. Isn't it? 434 00:23:52,932 --> 00:23:55,399 It is literally jaw dropping. 435 00:23:55,501 --> 00:23:56,901 Take a picture. 436 00:23:57,003 --> 00:23:58,869 Don't boss me. 437 00:23:59,505 --> 00:24:01,739 My phone's broken. I'm asking. 438 00:24:02,175 --> 00:24:03,908 Would you please take a picture? 439 00:24:04,010 --> 00:24:05,576 For the wedding album. 440 00:24:05,912 --> 00:24:07,611 Fine. 441 00:24:11,851 --> 00:24:12,950 My God. 442 00:24:13,920 --> 00:24:16,086 I'm going to kill whoever invented hiking. 443 00:24:19,091 --> 00:24:20,357 Probably with Roman? 444 00:24:20,460 --> 00:24:21,692 You seen Lisa, Megan? 445 00:24:21,794 --> 00:24:23,727 No, officer. I have not. 446 00:24:23,830 --> 00:24:26,230 She's probably just on the other side of that rise. 447 00:24:26,332 --> 00:24:28,065 You want to look for her? 448 00:24:28,968 --> 00:24:32,937 No. She'll catch up. Come on. We've got 3 more miles to the creek. 449 00:24:34,807 --> 00:24:37,508 I thought we were going to stop walking. 450 00:24:47,053 --> 00:24:48,285 Whoa. Whoa. Whoa. 451 00:24:48,387 --> 00:24:50,154 Come on. - Whoa there. 452 00:24:50,256 --> 00:24:51,288 What? 453 00:24:51,390 --> 00:24:53,324 I'm just taking your picture. 454 00:24:53,426 --> 00:24:58,596 You know, I don't like... Okay. Okay. Whatever. 455 00:24:58,698 --> 00:24:59,964 My God. 456 00:25:00,066 --> 00:25:01,932 You are clearly a vain gym rat. 457 00:25:02,034 --> 00:25:04,101 What are you afraid of? 458 00:25:04,203 --> 00:25:07,338 Nothing. I just don't like... 459 00:25:07,440 --> 00:25:08,873 Evidence? 460 00:25:09,809 --> 00:25:10,674 What? 461 00:25:10,776 --> 00:25:12,810 Evidence, that you were here. 462 00:25:12,912 --> 00:25:14,345 That you lived. 463 00:25:14,447 --> 00:25:16,280 That you did what you did. 464 00:25:17,583 --> 00:25:19,183 What are you talking about? 465 00:25:19,285 --> 00:25:22,119 I've known enough scammers in my life. I know what they look like. 466 00:25:22,221 --> 00:25:27,291 Weird little sociopath wannabes that can't get anything honestly. 467 00:25:27,393 --> 00:25:28,959 Does that sound familiar? 468 00:25:30,463 --> 00:25:32,363 I know that you and Sandy use to date. 469 00:25:35,801 --> 00:25:37,368 ex-girlfriend's boyfriend. 470 00:25:41,274 --> 00:25:42,339 You're tough. 471 00:25:42,441 --> 00:25:45,242 I'm honest. Why don't you try? 472 00:25:46,145 --> 00:25:47,711 Why are you here? 473 00:25:48,247 --> 00:25:49,647 I'm Max's best man. 474 00:25:49,749 --> 00:25:51,649 But that's not why you're here. 475 00:25:51,751 --> 00:25:54,418 I think that for some weird sick reason 476 00:25:54,520 --> 00:25:56,921 that you're trying to get in between Max and Sandy. 477 00:25:57,023 --> 00:25:59,256 And I think that you're still in love with her. 478 00:25:59,358 --> 00:26:03,227 Even though you guys dated for a minute. Like 6 years ago. 479 00:26:03,329 --> 00:26:07,064 And you want her back because you feel like it'll make you a man again. 480 00:26:07,166 --> 00:26:08,766 But I got news for you, 481 00:26:08,868 --> 00:26:11,068 it's not gonna happen. 482 00:26:20,546 --> 00:26:22,279 You're right. 483 00:26:23,549 --> 00:26:24,949 What? 484 00:26:27,853 --> 00:26:29,587 I do love her. 485 00:26:30,957 --> 00:26:34,091 I do. I want her back. 486 00:26:38,731 --> 00:26:41,732 Why am I here? I should go. 487 00:26:41,834 --> 00:26:43,934 I... 488 00:26:48,874 --> 00:26:50,341 Thank you. 489 00:26:50,876 --> 00:26:53,310 For being honest with me. 490 00:26:58,551 --> 00:27:01,185 Roman. Roman. Wait. 491 00:27:04,490 --> 00:27:06,490 I didn't say that you should leave, okay? 492 00:27:08,094 --> 00:27:09,560 I'm sorry. 493 00:27:10,029 --> 00:27:12,262 I was Just... come here. 494 00:27:12,365 --> 00:27:14,365 I'm sorry, okay. 495 00:27:18,270 --> 00:27:19,970 I'm sorry, too. 496 00:28:03,749 --> 00:28:06,450 Are we almost there? I can't even. 497 00:28:08,120 --> 00:28:09,486 Come on little sis, 498 00:28:09,588 --> 00:28:11,488 you didn't get that hot butt just watching TV. 499 00:28:11,590 --> 00:28:14,558 Actually I got this hot... 500 00:28:19,331 --> 00:28:21,765 It's okay kid, you can tell us later how you got this hot. 501 00:28:22,501 --> 00:28:23,834 Roman! 502 00:28:23,936 --> 00:28:25,002 Where's Lisa? 503 00:28:25,104 --> 00:28:27,404 That right, I'm supposed to tell you. 504 00:28:27,506 --> 00:28:30,641 Her allergies started getting really bad. So, she went back down. 505 00:28:30,743 --> 00:28:31,709 Back down? 506 00:28:31,811 --> 00:28:33,644 Yeah. Back down. 507 00:28:33,746 --> 00:28:35,412 She took a short cut. She said she's going 508 00:28:35,514 --> 00:28:37,314 to call an Uber and meet us at the hotel. 509 00:28:37,416 --> 00:28:39,883 Since when does she have allergies? 510 00:28:39,985 --> 00:28:41,819 Her nose was running off her face. 511 00:28:41,921 --> 00:28:43,854 That's so weird. 512 00:28:43,956 --> 00:28:46,690 Huh? Lisa just texted. 513 00:28:46,792 --> 00:28:48,325 What did she say? 514 00:28:49,328 --> 00:28:50,694 Exactly what he just said. 515 00:28:50,796 --> 00:28:53,497 She's meeting us at the hotel and getting an Uber back, 516 00:28:53,599 --> 00:28:54,998 She'll meet us later. 517 00:28:55,101 --> 00:28:58,736 Let's go. I'm going to call an Uber. - No, no. Come on. 518 00:28:58,838 --> 00:29:00,938 Here. I'll help you out. 519 00:29:01,273 --> 00:29:02,005 Come on. 520 00:29:02,108 --> 00:29:04,074 That actually kind of works. 521 00:29:05,111 --> 00:29:07,478 You're wearing me out. - She's wearing me out. 522 00:29:10,783 --> 00:29:12,216 Baby, are you and Lisa okay? 523 00:29:12,318 --> 00:29:13,417 What? 524 00:29:13,519 --> 00:29:14,852 Of course. - I don't know. I thought you 525 00:29:14,954 --> 00:29:16,653 two were having a moment or something. 526 00:29:16,756 --> 00:29:19,857 You two in a fight? - What? -No. We're fine. 527 00:29:24,196 --> 00:29:27,297 Race to the creek! - Cheater! 528 00:29:40,746 --> 00:29:42,179 It's kind of beautiful. 529 00:29:42,548 --> 00:29:45,549 Yeah. Lisa is totally missing out. 530 00:29:51,390 --> 00:29:52,923 You're an idiot. 531 00:29:55,928 --> 00:29:57,795 So, Meggars. 532 00:29:57,863 --> 00:30:00,864 Are you going to go skinny dipping at the bachelor / bachelorette party? 533 00:30:00,966 --> 00:30:03,700 I don't know. Does your rad suite have a rad pool? 534 00:30:03,803 --> 00:30:05,135 The raddest. 535 00:30:05,237 --> 00:30:06,503 I'll think about it. 536 00:30:06,605 --> 00:30:07,838 Don't think too hard there. 537 00:30:07,940 --> 00:30:09,273 She never does. 538 00:30:12,311 --> 00:30:14,344 Max? Come here. 539 00:30:20,419 --> 00:30:21,285 Is that a real thing? 540 00:30:21,387 --> 00:30:23,353 They're totally gonna make out. 541 00:30:25,057 --> 00:30:26,223 You feeling better? 542 00:30:26,325 --> 00:30:29,493 You drag my hungover self 500 feet in the air 543 00:30:29,595 --> 00:30:31,795 and now you're asking how I feel? 544 00:30:31,897 --> 00:30:32,996 I'm sorry. 545 00:30:33,098 --> 00:30:34,865 I mean, are you feeling any better? 546 00:30:34,967 --> 00:30:38,302 After that unholy barf? 547 00:30:38,404 --> 00:30:39,837 Yes. 548 00:30:39,939 --> 00:30:41,471 Good. 549 00:30:48,113 --> 00:30:49,613 I feel happy for you. 550 00:30:50,015 --> 00:30:51,215 You do? 551 00:30:51,317 --> 00:30:52,649 Duh. 552 00:30:53,085 --> 00:30:56,987 You're not jealous? - I'm totally jealous. 553 00:30:57,089 --> 00:30:58,856 But I'm still happy for you. 554 00:30:58,958 --> 00:31:00,023 Eeww, no! No! 555 00:31:00,125 --> 00:31:02,059 Don't rub it in. I'll change my mind. 556 00:31:02,161 --> 00:31:03,961 Okay. Thanks. 557 00:31:04,063 --> 00:31:05,929 You're welcome. 558 00:31:11,470 --> 00:31:15,372 Megan, don't sleep with Roman, okay? 559 00:31:15,474 --> 00:31:18,942 What? Random. I wasn't planning on it. Why not? 560 00:31:19,044 --> 00:31:20,811 He's not a good guy. 561 00:31:21,714 --> 00:31:23,046 Fine. 562 00:31:23,148 --> 00:31:23,947 I mean it. 563 00:31:24,049 --> 00:31:25,682 Don't tell me what to do. 564 00:31:26,886 --> 00:31:28,518 I'm not telling you, 565 00:31:28,621 --> 00:31:30,087 I'm just advising you. 566 00:31:30,189 --> 00:31:32,856 "Don't sleep with Roman, I mean it." That's advice? 567 00:31:32,958 --> 00:31:33,891 Well, yeah. 568 00:31:33,993 --> 00:31:36,059 As if you'd take it. 569 00:31:36,161 --> 00:31:38,095 If I obey, you mean? 570 00:31:38,197 --> 00:31:40,264 I'm just trying to avoid a mess this weekend. 571 00:31:40,366 --> 00:31:44,768 I won't "mess" up your weekend, Dr. Perfect. 572 00:31:44,870 --> 00:31:45,936 Don't worry. 573 00:31:46,038 --> 00:31:47,938 Geez. 574 00:31:53,012 --> 00:31:54,978 Lisa didn't leave with allergies. 575 00:31:56,315 --> 00:31:58,715 She was really pissed at Sandy. I tried to get to the bottom of it while 576 00:31:58,817 --> 00:32:00,884 we were hiking, but she was just railing against her. 577 00:32:00,986 --> 00:32:03,320 What a bitch she is, "doesn't appreciate me, 578 00:32:03,422 --> 00:32:05,122 thinks she's so much better than me.' 579 00:32:05,224 --> 00:32:06,556 So she just left? 580 00:32:06,659 --> 00:32:08,392 I told her to leave. 581 00:32:08,494 --> 00:32:09,927 Go get her head together. 582 00:32:10,029 --> 00:32:12,930 I mean, she can't be all bitchy with the bride on her big day. 583 00:32:13,032 --> 00:32:14,998 We should tell Sandy so they could work it out. 584 00:32:15,100 --> 00:32:16,934 Are you kidding?! 585 00:32:17,036 --> 00:32:20,103 Dude, she is so stressed right now. 586 00:32:20,205 --> 00:32:22,205 Lisa just needs to cool off. 587 00:32:28,347 --> 00:32:31,815 Promise me, Mr. Honesty. 588 00:32:31,917 --> 00:32:33,517 I promise. 589 00:32:34,753 --> 00:32:36,253 I promise. 590 00:32:37,456 --> 00:32:39,022 You two guys done making out? 591 00:32:39,124 --> 00:32:40,324 Can we leave already? 592 00:32:40,426 --> 00:32:42,526 You had it with your sister already? 593 00:32:51,236 --> 00:32:52,502 In Hell. 594 00:32:52,771 --> 00:32:54,571 Yeah. 595 00:32:55,040 --> 00:32:56,907 Hey, what's wrong? 596 00:32:58,143 --> 00:32:59,443 I'm fine. 597 00:32:59,545 --> 00:33:00,978 What's wrong? 598 00:33:01,080 --> 00:33:02,813 Nothing. I'm fine. 599 00:33:02,915 --> 00:33:04,214 What do you mean? 600 00:33:04,316 --> 00:33:05,449 Max? 601 00:33:05,551 --> 00:33:07,084 I'm fine. 602 00:33:30,142 --> 00:33:31,341 I don't know. I don't know. 603 00:33:31,443 --> 00:33:33,343 We just had a tiny little talk. - About what? 604 00:33:33,445 --> 00:33:34,978 I don't know. Just... 605 00:33:35,080 --> 00:33:37,748 What did Roman say she was mad about? - Couldn't get it out of her. 606 00:33:37,850 --> 00:33:40,050 I'm calling her now. 607 00:33:40,152 --> 00:33:42,219 Baby, I'm sorry. 608 00:33:42,321 --> 00:33:44,521 Roman said I shouldn't say anything to you. 609 00:33:44,623 --> 00:33:46,423 What the hell are you listening to him for? 610 00:33:46,525 --> 00:33:48,925 Babe, you should have told me about this hours ago. 611 00:33:49,028 --> 00:33:51,828 Don't listen to him anymore, okay? 612 00:33:51,930 --> 00:33:53,730 Okay? - Okay. Yeah. 613 00:33:53,832 --> 00:33:56,666 I'm about to be your wife. We tell each other everything. No matter what. 614 00:33:56,769 --> 00:33:59,970 Okay? - Okay. You're right. I was just worried because you're so stressed. 615 00:34:00,072 --> 00:34:03,840 I'm not stressed. WHY WON'T SHE ANSWER! 616 00:34:08,514 --> 00:34:09,813 My God. 617 00:34:09,915 --> 00:34:11,481 What is it? 618 00:34:16,989 --> 00:34:18,555 I don't know what to say. 619 00:34:18,657 --> 00:34:20,424 I'm going to find her. 620 00:34:20,526 --> 00:34:21,825 Sandy, you know that's not true. 621 00:34:21,927 --> 00:34:24,227 Babe. Of course. This is crazy! Something is wrong. 622 00:34:24,296 --> 00:34:27,764 Just go to the party without me. I'll meet you later. I need to figure 623 00:34:27,866 --> 00:34:29,800 out what the hell is going on. - You sure you don't 624 00:34:29,902 --> 00:34:33,637 want me to go with you? - No, no. She's my friend. It's my deal to sort out. 625 00:34:33,739 --> 00:34:35,572 You go. Have fun. 626 00:34:35,674 --> 00:34:37,808 'Kay. Come soon, though. 627 00:34:37,910 --> 00:34:38,875 I love you. 628 00:34:38,977 --> 00:34:41,044 I love you, too. 629 00:34:54,293 --> 00:34:56,860 Lisa. 630 00:35:18,851 --> 00:35:20,250 Here they are. 631 00:35:20,352 --> 00:35:21,585 Hey. 632 00:35:24,022 --> 00:35:24,821 Where's Sandy? 633 00:35:24,923 --> 00:35:26,456 Working things out with Lisa. 634 00:35:26,558 --> 00:35:27,324 What? 635 00:35:27,392 --> 00:35:29,426 How-how did? 636 00:35:29,528 --> 00:35:30,660 You told her? 637 00:35:30,762 --> 00:35:32,329 Yeah, sort of. 638 00:35:32,431 --> 00:35:33,763 She figured it out. 639 00:35:33,866 --> 00:35:34,998 She's really smart, bro. 640 00:35:35,100 --> 00:35:36,600 That's just freaking perfect. 641 00:35:36,702 --> 00:35:38,835 What is? 642 00:35:38,937 --> 00:35:40,504 Nothing. 643 00:35:42,074 --> 00:35:44,875 Have you seen her? - I don't know. I don't think so. Sorry. 644 00:35:44,977 --> 00:35:49,479 Wait, look at a few more. - I'm sorry, love, I'm working. - Yes, I know. 645 00:35:49,581 --> 00:35:51,815 I know you're working. But she's been missing since mid-morning 646 00:35:51,917 --> 00:35:53,917 and she's been acting really strange. 647 00:35:54,019 --> 00:35:55,919 That's why God invited police. 648 00:35:58,724 --> 00:36:00,690 So, how are you and Sandy? 649 00:36:00,792 --> 00:36:02,726 Great. Why do you ask? 650 00:36:03,962 --> 00:36:06,062 No reason. 651 00:36:06,165 --> 00:36:07,631 We don't fight. 652 00:36:07,733 --> 00:36:11,334 And it's funny you ask because Lisa actually texted her saying 653 00:36:11,436 --> 00:36:13,803 that we were sleeping together. 654 00:36:13,906 --> 00:36:15,972 No way. - Yeah. 655 00:36:16,074 --> 00:36:17,774 My God. 656 00:36:18,177 --> 00:36:20,977 That girl is nuts, man. 657 00:36:21,847 --> 00:36:24,147 So what happened with you and Sandy? 658 00:36:24,249 --> 00:36:26,716 Nothing. She knows it's nuts. 659 00:36:26,985 --> 00:36:28,885 Yeah. Still though, man. 660 00:36:28,987 --> 00:36:30,387 You probably shouldn't have told her. 661 00:36:31,590 --> 00:36:33,490 I'm your dude, Dude! - Yeah. 662 00:36:33,592 --> 00:36:35,292 You should listen to me. 663 00:36:36,562 --> 00:36:38,929 It's still better out in the open, you know? 664 00:36:41,099 --> 00:36:42,432 Get any food? 665 00:36:44,536 --> 00:36:47,103 Pizza, cookies, egg rolls, sushi, 666 00:36:47,206 --> 00:36:49,573 but more importantly a full bar. 667 00:36:49,675 --> 00:36:53,843 Dude, I thought this was a party. 668 00:36:55,147 --> 00:36:57,547 So she texted you. You saw her this morning 669 00:36:57,649 --> 00:36:59,950 and she's staying at the Fest Parker? 670 00:37:00,219 --> 00:37:02,118 Any reason why you're worried about a girl who just texted you 671 00:37:02,221 --> 00:37:04,354 a couple hours ago and you saw this morning? 672 00:37:04,456 --> 00:37:07,757 Well, it's very unlike her. 673 00:37:07,859 --> 00:37:09,092 Don't you think it's strange, Mom? 674 00:37:09,194 --> 00:37:12,696 Such nasty texts. - Very unlike her. Yes. 675 00:37:12,798 --> 00:37:15,198 Honey, sound like your friend is mad at you. 676 00:37:15,300 --> 00:37:17,567 Which I'm sure it's traumatic on your wedding weekend, 677 00:37:17,669 --> 00:37:19,636 but it doesn't really rise to the occasion of a crime. 678 00:37:19,738 --> 00:37:21,204 We generally don't consider someone missing 679 00:37:21,306 --> 00:37:24,107 after two hours of not texting. 680 00:37:24,176 --> 00:37:25,909 See? It's just like I said, honey. 681 00:37:26,011 --> 00:37:28,745 Even they don't think there's something to worry about. 682 00:37:28,847 --> 00:37:31,681 Weddings just bring strange behavior in people. 683 00:37:31,783 --> 00:37:35,285 Jealousies, regrets, you name it. 684 00:37:37,356 --> 00:37:39,623 Thanks for your help. 685 00:37:44,329 --> 00:37:45,295 What was that about? 686 00:37:45,364 --> 00:37:47,264 Brides. 687 00:37:59,711 --> 00:38:01,244 I know what you did. 688 00:38:02,514 --> 00:38:03,647 What? 689 00:38:03,882 --> 00:38:08,585 I said, I know what you did. 690 00:38:08,687 --> 00:38:10,453 What I did? 691 00:38:10,555 --> 00:38:12,155 With my sister? 692 00:38:12,257 --> 00:38:14,090 Wow. 693 00:38:15,193 --> 00:38:17,360 You're a bad boy. 694 00:38:18,697 --> 00:38:20,997 Well, that was a long time ago, Megan. 695 00:38:21,099 --> 00:38:22,465 - Yeah. - It's not a big deal. 696 00:38:22,567 --> 00:38:25,669 Well, Max doesn't know about it, does he? 697 00:38:26,271 --> 00:38:27,504 I don't know what Max knows. 698 00:38:27,606 --> 00:38:30,106 Sure you do, bad boy. 699 00:38:30,208 --> 00:38:32,676 You should be worried. 700 00:38:34,212 --> 00:38:35,278 Why is that? 701 00:38:35,380 --> 00:38:37,080 What if I tell him? 702 00:38:39,418 --> 00:38:40,483 You wouldn't do that. 703 00:38:40,585 --> 00:38:43,186 No big deal. You said so yourself. 704 00:38:43,488 --> 00:38:44,921 Yeah, but... 705 00:38:45,290 --> 00:38:47,257 But what? 706 00:38:49,628 --> 00:38:51,227 Maybe you should tell him. 707 00:38:52,831 --> 00:38:55,432 Are you calling my bluff? 708 00:38:55,967 --> 00:38:59,302 No, I'm just saying maybe you should tell him. 709 00:39:00,739 --> 00:39:02,672 Yeah, maybe he should know. 710 00:39:02,774 --> 00:39:03,873 Are you nuts? 711 00:39:03,975 --> 00:39:06,543 Are you daring me? 712 00:39:09,247 --> 00:39:12,248 Double dog dare you. 713 00:39:13,318 --> 00:39:16,953 What? You have to go skinny dipping with me after. 714 00:39:19,558 --> 00:39:21,791 You're really asking for it now, Buster. 715 00:41:06,898 --> 00:41:09,265 There she is! 716 00:41:09,334 --> 00:41:12,836 ♪ Here comes the bride ♪ 717 00:41:12,938 --> 00:41:17,140 Roman. Roman, that's nice. Is Lisa here? 718 00:41:17,242 --> 00:41:19,476 - Huh? - Is Lisa here? 719 00:41:19,578 --> 00:41:21,778 I couldn't find her at the hotel or the restaurant. 720 00:41:21,880 --> 00:41:23,847 Did she say anything about going back home to you? 721 00:41:25,350 --> 00:41:27,851 Um, no, no. 722 00:41:28,687 --> 00:41:30,220 She's not here, is she? 723 00:41:30,288 --> 00:41:31,154 You should grab some food. 724 00:41:31,256 --> 00:41:33,156 No, thanks. 725 00:41:33,258 --> 00:41:34,591 Come on. I went all out. 726 00:41:34,693 --> 00:41:37,160 I got everything. I broke the bank. 727 00:41:37,262 --> 00:41:38,495 Not now. 728 00:41:38,597 --> 00:41:42,632 Everyone's having and amazing time. 729 00:41:42,734 --> 00:41:46,703 This-this-this is my jam. -No. Roman, no. -Let's dance. 730 00:41:46,805 --> 00:41:48,972 I need to find Max. I need to deal with Lisa. 731 00:41:49,074 --> 00:41:52,208 - Come on! This is my song! - No, Roman, NO! 732 00:41:54,312 --> 00:41:57,714 I'm sorry. I didn't mean... 733 00:41:58,250 --> 00:42:00,316 Look, I get it. You're worried about your friend. 734 00:42:00,418 --> 00:42:03,853 My god, I love this song! 735 00:42:03,955 --> 00:42:05,922 Dance. 736 00:42:29,748 --> 00:42:31,047 I'm drunk. 737 00:42:31,149 --> 00:42:33,283 Come on. One more shot, Kai. 738 00:42:34,019 --> 00:42:35,752 No, I'm done. 739 00:42:35,854 --> 00:42:37,754 Guys, this is a bachelor party! 740 00:42:37,856 --> 00:42:41,224 This is it before the ol' ball and chain comes in. 741 00:42:41,693 --> 00:42:42,892 Max? 742 00:42:43,461 --> 00:42:45,695 - Hey, Sandy. - Hey guys. 743 00:42:45,764 --> 00:42:48,932 - Speak of the devil. - Max, we have to... 744 00:42:51,169 --> 00:42:52,168 What's wrong? 745 00:42:52,270 --> 00:42:54,837 Pfft! I'm great. 746 00:42:55,307 --> 00:42:58,274 Wow. You are drunk. 747 00:42:58,376 --> 00:43:02,712 Pfft! You don't know what I am. Or who I am. 748 00:43:02,814 --> 00:43:04,948 I don't know anything about you. 749 00:43:05,050 --> 00:43:08,384 We're strangers in the night. 750 00:43:08,486 --> 00:43:10,753 However that song goes by the Doors. 751 00:43:10,855 --> 00:43:12,355 Okay. Whatever, Max. 752 00:43:12,457 --> 00:43:15,258 Listen to me, I can't find Lisa and I'm getting really worried. 753 00:43:15,360 --> 00:43:17,026 She's won't answer her phone; she's not responding to any 754 00:43:17,128 --> 00:43:19,429 of my calls after that weird text. 755 00:43:19,531 --> 00:43:21,497 Maybe she's sleeping with somebody. 756 00:43:21,866 --> 00:43:23,032 What does that even mean? 757 00:43:23,134 --> 00:43:24,634 What does that even mean? 758 00:43:24,736 --> 00:43:29,405 Max! Listen to me. Something weird is going on. Something... 759 00:43:31,843 --> 00:43:33,209 Forget about it. 760 00:43:33,678 --> 00:43:34,777 You're wasting my time. 761 00:43:34,879 --> 00:43:37,180 Cheers. 762 00:43:44,222 --> 00:43:46,022 So, what did you say? 763 00:43:46,124 --> 00:43:51,127 Nothing. He just walked away looking... 764 00:43:51,229 --> 00:43:52,629 I don't know. 765 00:43:53,164 --> 00:43:56,099 You've got a nice stroke. 766 00:43:56,201 --> 00:43:58,001 You haven't even seen it, yet. 767 00:44:07,112 --> 00:44:08,645 Hey man. 768 00:44:09,781 --> 00:44:11,047 How you doing? 769 00:44:11,750 --> 00:44:13,016 Is something wrong? 770 00:44:15,353 --> 00:44:18,655 Hey man, come in. The water is... naked. 771 00:44:21,126 --> 00:44:22,325 I don't feel like swimming. 772 00:44:22,427 --> 00:44:24,027 Dude. 773 00:44:24,129 --> 00:44:27,063 I rented this suite. I rent this pool. 774 00:44:27,165 --> 00:44:31,200 I rented naked sister. For YOU, man. 775 00:44:32,237 --> 00:44:33,736 You're my best friend. 776 00:44:34,439 --> 00:44:37,407 I love you. I would do anything for you. 777 00:44:37,509 --> 00:44:40,943 Lie, cheat, kill. 778 00:44:42,881 --> 00:44:45,214 Get a regular day job. 779 00:44:47,318 --> 00:44:50,053 Whatever is bothering you, tell me, and I'll make it right. 780 00:44:50,555 --> 00:44:55,525 Or, you can just get in this lovely warm pool, 781 00:44:55,627 --> 00:44:58,494 and have a good damn time! 782 00:44:58,596 --> 00:45:01,230 You're getting hitched, forever! 783 00:45:02,000 --> 00:45:03,800 I know what I'd do. 784 00:45:03,902 --> 00:45:06,602 The water's nice, Max. 785 00:45:07,972 --> 00:45:11,240 Alright. - Yeah! 786 00:45:11,643 --> 00:45:15,478 Whoo! Whoo! Whoo! 787 00:45:24,289 --> 00:45:26,422 Let me help you. 788 00:45:27,158 --> 00:45:30,059 Yeah! 789 00:45:36,167 --> 00:45:37,700 Right there. 790 00:45:37,802 --> 00:45:40,870 I'm naked. Ha, ha, ha! 791 00:45:55,153 --> 00:45:57,186 I got you. I'm gonna get you. 792 00:45:58,456 --> 00:46:00,356 You two kids have fun, you. 793 00:46:00,458 --> 00:46:02,492 Don't do anything I wouldn't do. 794 00:46:02,594 --> 00:46:04,827 I'll get more drinks. 795 00:46:59,851 --> 00:47:03,519 Hey! Hey! This is Lisa. I'm not available- -Lisa! 796 00:47:12,197 --> 00:47:14,063 What am I doing? 797 00:47:14,399 --> 00:47:15,865 This is your wedding weekend. 798 00:47:17,068 --> 00:47:18,801 Your wedding weekend! 799 00:47:18,903 --> 00:47:22,872 Just listen to Max. Listen to someone else for once 800 00:47:22,974 --> 00:47:26,008 and just have fun. 801 00:47:26,277 --> 00:47:27,710 Have fun. 802 00:47:44,529 --> 00:47:46,062 Max? 803 00:47:49,934 --> 00:47:51,567 Max? 804 00:47:51,669 --> 00:47:54,570 - I'm going to get you. - What the hell is this? 805 00:47:54,672 --> 00:47:56,405 Sands! Jump in! 806 00:47:56,507 --> 00:47:59,809 What in the world do you think you're doing, Max? 807 00:47:59,911 --> 00:48:01,644 Whatever I feel like. 808 00:48:01,746 --> 00:48:03,145 What is wrong with you? 809 00:48:03,248 --> 00:48:04,981 Nothing is wrong with me. 810 00:48:05,083 --> 00:48:07,483 I'm super happy. Can't you tell? 811 00:48:07,585 --> 00:48:10,987 Wow. Wow! I don't even... 812 00:48:11,089 --> 00:48:12,088 Where're you going? 813 00:48:12,190 --> 00:48:13,923 I don't have time for this. 814 00:48:14,025 --> 00:48:15,892 You never have time, do you? 815 00:48:16,294 --> 00:48:17,560 You always have something going on. 816 00:48:17,662 --> 00:48:18,761 Always something planned. 817 00:48:18,863 --> 00:48:21,264 What's next? What's next? What's next? 818 00:48:21,366 --> 00:48:23,933 You barely finish one thing before you started another. 819 00:48:24,035 --> 00:48:26,769 You have no idea what that even means. 820 00:48:26,871 --> 00:48:29,071 It means, I'm the freaking groom. 821 00:48:29,173 --> 00:48:32,375 I'm the happy guy. See my grinning smile? 822 00:48:32,477 --> 00:48:34,110 We're getting married, Megan! 823 00:48:40,051 --> 00:48:43,452 You might be the guy getting married. And then again, you might not be. 824 00:48:43,554 --> 00:48:45,021 Have a good swim. 825 00:48:45,123 --> 00:48:47,156 Sandy. 826 00:48:49,894 --> 00:48:51,227 Hey, hey. 827 00:48:51,329 --> 00:48:52,228 What's wrong? 828 00:48:52,330 --> 00:48:53,462 Stay away from me, Roman. 829 00:48:53,564 --> 00:48:54,964 Sandy. 830 00:48:55,066 --> 00:48:56,899 What happened? 831 00:48:59,904 --> 00:49:01,604 Sandy. 832 00:49:04,008 --> 00:49:05,374 Hey! 833 00:49:06,010 --> 00:49:07,743 What are you doing, Sandy? 834 00:49:07,845 --> 00:49:11,580 Me? What am I doing? What are you doing with Megan? 835 00:49:11,683 --> 00:49:13,149 Nothing. Nothing at all! 836 00:49:13,251 --> 00:49:15,885 You're swimming naked with her. - But nothing actually happened! 837 00:49:15,987 --> 00:49:17,720 Because you can actually trust me! 838 00:49:17,822 --> 00:49:19,989 I never lied to you, Sandy. - You never lied to me, 839 00:49:20,091 --> 00:49:22,591 what the hell are you talking about? You're wasted! 840 00:49:22,694 --> 00:49:25,227 And you're still half-naked with my half-wit sister! 841 00:49:25,330 --> 00:49:29,231 I never lost my virginity to your sister, Sandy! 842 00:49:29,334 --> 00:49:31,100 What? 843 00:49:31,202 --> 00:49:32,568 Exactly! 844 00:49:32,670 --> 00:49:33,736 What are you talking about? 845 00:49:33,838 --> 00:49:35,905 Stop pretending, alright? 846 00:49:36,007 --> 00:49:37,740 What happened between you and Roman? 847 00:49:40,511 --> 00:49:41,877 I don't know what you mean. 848 00:49:42,914 --> 00:49:43,779 Megan. Megan. 849 00:49:43,881 --> 00:49:45,181 Come here, come here. - Boy. 850 00:49:45,283 --> 00:49:47,817 Megan, tell her something, okay? 851 00:49:47,919 --> 00:49:49,318 Is Sandy a liar? 852 00:49:49,420 --> 00:49:51,187 Do we know something she's not telling us? 853 00:49:51,289 --> 00:49:53,122 Leave her alone, Max! 854 00:49:53,224 --> 00:49:54,857 Just tell her what you told me... 855 00:49:54,959 --> 00:49:57,193 I said, leave my sister alone! 856 00:49:59,530 --> 00:50:03,132 I love you, and only you. Pull yourself together. 857 00:50:11,075 --> 00:50:13,075 Just a little spat everybody. 858 00:50:13,177 --> 00:50:14,777 Keep on partying. 859 00:50:21,319 --> 00:50:23,019 Another one of these. 860 00:50:28,026 --> 00:50:29,358 Hey, Sam. 861 00:50:29,727 --> 00:50:31,227 Go away. Now. 862 00:50:32,864 --> 00:50:35,097 You had a rough night. I'm not going to make it worse. 863 00:50:36,100 --> 00:50:40,102 I'm just gonna sit and be. 864 00:50:41,672 --> 00:50:43,072 We're out here together. 865 00:50:43,174 --> 00:50:44,940 Just two separate people... 866 00:50:45,043 --> 00:50:46,375 being. 867 00:50:48,379 --> 00:50:50,279 I'm sorry about all this. 868 00:50:50,381 --> 00:50:52,181 Why are you here, Roman? 869 00:50:52,483 --> 00:50:54,884 I saw you at the... - At our wedding. 870 00:50:54,986 --> 00:50:56,786 In our lives. 871 00:50:56,888 --> 00:50:58,521 Why wouldn't I be? 872 00:50:58,623 --> 00:51:02,491 You still have a thing for me. Don't you? 873 00:51:03,394 --> 00:51:04,827 Sandy. 874 00:51:04,929 --> 00:51:06,395 What? 875 00:51:06,497 --> 00:51:08,164 Who do you think you're kidding? 876 00:51:08,266 --> 00:51:09,799 I see through this. 877 00:51:09,901 --> 00:51:11,534 So did Lisa. 878 00:51:11,836 --> 00:51:17,440 What do you want from me, anyway? We had our thing. It's over. 879 00:51:17,542 --> 00:51:19,275 I'm Max's friend, Sandy. 880 00:51:19,377 --> 00:51:21,210 But why, though? 881 00:51:21,312 --> 00:51:25,748 Why Max of all people? It is very weird, Roman. 882 00:51:25,850 --> 00:51:27,550 'Cause he's a great guy. 883 00:51:28,352 --> 00:51:29,819 Same reason you're marrying him. 884 00:51:30,788 --> 00:51:33,222 I don't know that I am marrying him. 885 00:51:33,758 --> 00:51:35,424 Does that make you happy? 886 00:51:37,228 --> 00:51:38,627 I don't like this conversation. 887 00:51:38,729 --> 00:51:42,465 Why? 'Cause I'm being too direct? 888 00:51:42,567 --> 00:51:46,368 Grow a pair and say what you mean. 889 00:51:50,374 --> 00:51:51,774 Nice try. 890 00:51:54,846 --> 00:51:57,279 Okay, yeah. It makes me happy. 891 00:51:59,250 --> 00:52:00,883 I mean, 892 00:52:01,452 --> 00:52:02,184 I love Max, 893 00:52:02,286 --> 00:52:06,856 but I have feelings for you. 894 00:52:07,959 --> 00:52:08,858 I admit it. 895 00:52:08,960 --> 00:52:11,393 So why didn't you just say that? 896 00:52:11,496 --> 00:52:13,829 At any point before now? 897 00:52:13,931 --> 00:52:18,167 'Cause then I couldn't be a part of your... 898 00:52:18,269 --> 00:52:19,635 My what? 899 00:52:19,737 --> 00:52:21,003 My life? 900 00:52:21,105 --> 00:52:23,205 You CAN'T be. 901 00:52:23,307 --> 00:52:27,843 Or at least 24 hours ago you couldn't have been. 902 00:52:27,945 --> 00:52:30,746 Everything's upside down. I don't know who anyone is anymore... 903 00:52:30,848 --> 00:52:32,748 not even me. 904 00:52:34,986 --> 00:52:36,285 Listen, Sandy. 905 00:52:36,821 --> 00:52:38,387 You're drunk. 906 00:52:38,489 --> 00:52:41,924 Your fiancé is drunk. Your sister is drunk. 907 00:52:42,026 --> 00:52:43,659 Hell, I'm drunk. 908 00:52:45,329 --> 00:52:48,430 It's what happens at bachelor parties. 909 00:52:49,467 --> 00:52:51,867 It doesn't ruin wedding or ruin lives. 910 00:52:51,969 --> 00:52:53,969 It's the thing that happens. 911 00:52:55,673 --> 00:52:58,774 You'll have a cappuccino tomorrow, and fix everything. 912 00:52:58,876 --> 00:53:00,242 Good as new. 913 00:53:01,712 --> 00:53:02,945 More or less. 914 00:53:03,047 --> 00:53:04,780 I don't want more or less. 915 00:53:05,783 --> 00:53:07,583 It was perfect the way it was. 916 00:53:08,352 --> 00:53:09,518 Was it? 917 00:53:11,189 --> 00:53:12,721 Yes. 918 00:53:12,823 --> 00:53:14,456 It was. 919 00:53:20,831 --> 00:53:22,264 You know what I think? 920 00:53:23,901 --> 00:53:25,501 I think you're perfect. 921 00:53:27,972 --> 00:53:35,110 Not just nice, fun, easy, but perfect. Absolutely. 922 00:53:36,147 --> 00:53:38,614 They made you and then they broke the mold. 923 00:53:39,217 --> 00:53:42,518 I know. I've been out there. I know what I'm missing. 924 00:53:45,223 --> 00:53:48,791 Look if I come on a little strong sometimes, 925 00:53:48,893 --> 00:53:50,025 I guess it... 926 00:53:53,698 --> 00:53:55,197 I'm sorry. I'm... 927 00:53:56,801 --> 00:53:58,534 I'm rambling. 928 00:54:17,388 --> 00:54:19,154 I'm sorry. 929 00:54:20,258 --> 00:54:23,759 No. It's nice, Roman. 930 00:54:24,996 --> 00:54:29,598 It's not nice. It's the truth. 931 00:54:40,044 --> 00:54:41,443 What the hell are we doing? 932 00:54:41,545 --> 00:54:44,947 It's - it's okay. It's okay. It's okay -No. No. 933 00:54:48,919 --> 00:54:50,052 Mom. 934 00:54:50,454 --> 00:54:51,387 Mom! 935 00:54:53,557 --> 00:54:54,723 Sandy. 936 00:55:00,631 --> 00:55:01,964 Sandy! 937 00:55:07,171 --> 00:55:08,871 Mom! Wait, please. 938 00:55:09,440 --> 00:55:12,074 That looked bad. That must have looked really bad. 939 00:55:12,710 --> 00:55:14,276 Max and I had this awful fight. 940 00:55:15,980 --> 00:55:19,882 He's drunk, Megan is drunk, Lisa is... I have no idea where... -Stop. 941 00:55:19,984 --> 00:55:22,985 I don't want you to think that I... I'm not a bad person. 942 00:55:23,087 --> 00:55:27,222 I love Max. I can't find Lisa. 943 00:55:27,325 --> 00:55:28,724 Just pull yourself together. 944 00:55:29,293 --> 00:55:31,627 Okay? It's going to be alright. 945 00:55:31,729 --> 00:55:33,896 Honey, it's going to be alright. 946 00:55:39,970 --> 00:55:40,936 You're right. 947 00:55:41,639 --> 00:55:42,771 You're right. 948 00:55:42,873 --> 00:55:45,808 I'm just having a moment, but... 949 00:55:46,444 --> 00:55:47,643 we're great. 950 00:55:48,112 --> 00:55:49,211 Everything's great. 951 00:55:50,648 --> 00:55:52,581 I'm very happy. Thank you for everything you've done. 952 00:55:52,683 --> 00:55:56,852 Sandy. -No. I'm great. I'm great. I'm perfect. 953 00:57:06,257 --> 00:57:08,424 This is Maximus! Preach! 954 00:57:19,837 --> 00:57:22,137 Hey! This is Lisa. I'm not available, 955 00:57:22,239 --> 00:57:26,942 but leave me a message and I'll get back to you, maybe. 956 00:57:52,703 --> 00:57:54,870 I am so sorry, baby. 957 00:57:54,972 --> 00:57:58,474 Me too, baby. I love you. I love you so much. 958 00:57:58,576 --> 00:57:59,842 I'm sorry. 959 00:57:59,944 --> 00:58:02,144 I love you too, Max. 960 00:58:04,348 --> 00:58:05,681 Okay, so... 961 00:58:06,517 --> 00:58:09,885 I'll let you guys... - Thanks, Bud. 962 00:58:09,987 --> 00:58:11,420 You're the best. 963 00:58:11,522 --> 00:58:13,322 I'll see you at rehearsals? 964 00:58:20,564 --> 00:58:22,931 Okay. Sandy, now you'll be here under the arch. 965 00:58:23,033 --> 00:58:25,234 Max, where will you be? - I just finished walking down the aisle. 966 00:58:25,336 --> 00:58:27,936 Okay, great. So now you're standing here facing each other. 967 00:58:28,038 --> 00:58:30,839 The Pastor will say his thing, and then the rings. 968 00:58:30,941 --> 00:58:32,508 Roman will have the rings. 969 00:58:32,610 --> 00:58:34,977 Why in God's Earth I don't know. 970 00:58:35,079 --> 00:58:38,614 And then if Lisa's here, she'll... - Lisa won't be here, Mom. 971 00:58:38,716 --> 00:58:42,150 Well we don't know that for sure. - We know for sure. Move on. 972 00:58:42,253 --> 00:58:43,018 Okay. 973 00:58:43,153 --> 00:58:45,454 Then you'll exchange the rings, 974 00:58:45,556 --> 00:58:46,622 say your vows, 975 00:58:46,724 --> 00:58:48,290 and kiss. 976 00:58:48,392 --> 00:58:52,027 But you don't have to do that right now. - I think we do. 977 00:59:02,039 --> 00:59:05,007 Smile Roman, you're on Candid Camera. 978 00:59:05,442 --> 00:59:06,808 I have no idea what that means. 979 00:59:06,911 --> 00:59:08,710 It means I'm watching you. 980 00:59:08,812 --> 00:59:10,746 I like being watched. 981 00:59:12,550 --> 00:59:15,517 Okay. That's it, and we go to dinner, everyone. 982 00:59:15,619 --> 00:59:17,119 Party time. 983 00:59:26,063 --> 00:59:27,563 I'm going to order another pasta. 984 00:59:27,665 --> 00:59:30,332 Well, there's chicken left and there's dessert coming. 985 00:59:30,434 --> 00:59:32,467 The chicken's half gone. 986 00:59:34,672 --> 00:59:37,239 That's weird. - What? 987 00:59:37,374 --> 00:59:38,707 My credit card's gone. 988 00:59:38,776 --> 00:59:41,476 Did you pay anything with it yesterday? 989 00:59:41,579 --> 00:59:43,245 Tequila perhaps? 990 00:59:43,347 --> 00:59:46,014 I'm kidding. I love you. 991 00:59:46,116 --> 00:59:47,015 Do you have yours? 992 00:59:47,117 --> 00:59:49,451 No, I didn't bring my purse. 993 00:59:53,591 --> 00:59:54,823 What's wrong? 994 00:59:54,925 --> 00:59:56,992 Nothing... - I lost my card. 995 00:59:57,094 --> 00:59:58,026 I can spot you guys. 996 00:59:58,128 --> 00:59:59,194 How much do you need? 997 00:59:59,263 --> 01:00:00,862 We'll figure something out. 998 01:00:00,965 --> 01:00:02,598 We can ask your mom? 999 01:00:02,700 --> 01:00:05,334 I would rather dine and dash than ask my mom for any more money. 1000 01:00:05,436 --> 01:00:06,735 We can pay her back. 1001 01:00:06,837 --> 01:00:09,037 No it's fine, we'll to the hotel, I'll grab my purse. 1002 01:00:09,139 --> 01:00:12,207 No, no, no, no. This place closes in a half-hour. 1003 01:00:12,309 --> 01:00:14,610 Let me help you out. You guys are family. 1004 01:00:14,712 --> 01:00:17,412 We can take care of this, Roman. 1005 01:00:17,514 --> 01:00:18,447 How, Sandy? 1006 01:00:18,549 --> 01:00:21,683 No, we just... - You can pay me back. 1007 01:00:21,785 --> 01:00:23,619 Geez, you guys are prideful. 1008 01:00:23,954 --> 01:00:26,021 How else are you going to pay for this? 1009 01:00:26,123 --> 01:00:27,522 Tonight. Right now. 1010 01:00:33,330 --> 01:00:37,966 Put everything on this. And anything else they want. 1011 01:00:42,239 --> 01:00:45,040 There. It's done. Can't be undone. 1012 01:00:45,976 --> 01:00:47,142 You're welcome. 1013 01:00:47,244 --> 01:00:50,345 Thanks. - We'll pay you back. Tonight. 1014 01:00:55,552 --> 01:00:56,785 Sandy! 1015 01:01:05,162 --> 01:01:09,097 Max, lost his credit card. It's a loan. It's no big deal. 1016 01:01:09,199 --> 01:01:10,899 Well then I guess you you never heard the expression, 1017 01:01:11,001 --> 01:01:13,335 neither a borrower nor a lender be. 1018 01:01:13,437 --> 01:01:15,470 Are you seriously saying that to a medical student? 1019 01:01:15,572 --> 01:01:17,472 Honey, he is too involved in your lives. 1020 01:01:17,574 --> 01:01:21,343 Yes! I know that, MOM! I agree. But what am I gonna do about it?! 1021 01:01:23,881 --> 01:01:25,747 He's following me around. 1022 01:01:25,849 --> 01:01:30,285 And he kissed me last night. Two days before we're supposed to get married? 1023 01:01:30,387 --> 01:01:34,356 I don't know. Honey, I'm sorry. I'm not trying to upset you. 1024 01:01:34,658 --> 01:01:39,861 Did you know Dad was cheating on you... all those years? 1025 01:01:39,963 --> 01:01:41,096 Sandy. 1026 01:01:41,198 --> 01:01:42,831 Did you know? 1027 01:01:43,100 --> 01:01:44,533 I... 1028 01:01:45,069 --> 01:01:47,002 I am gonna tell him. - I don't think 1029 01:01:47,104 --> 01:01:50,138 that's a good idea. - I'm not gonna live a lie, Mom. 1030 01:01:50,240 --> 01:01:53,275 We'll either get rid of Roman. Or he'll get rid of us. 1031 01:01:53,377 --> 01:01:54,676 Sandy. 1032 01:01:54,778 --> 01:01:56,511 Sandy! 1033 01:02:01,251 --> 01:02:02,951 Say longer. 1034 01:02:03,053 --> 01:02:05,120 - Can I talk to you for a minute? - Yeah. Second. 1035 01:02:05,222 --> 01:02:07,022 Yeah, babe. - Something I want to tell you. 1036 01:02:15,666 --> 01:02:19,468 No, Max. Stop. Don't do anything crazy, please. 1037 01:02:19,803 --> 01:02:22,537 There's nothing I can do right now that can be crazy. 1038 01:02:22,639 --> 01:02:25,340 - ROMAN! Where's Roman?! - There is my boy! 1039 01:02:27,678 --> 01:02:31,046 - Hey, Uncle Stanley. - This boy's parents... 1040 01:02:31,949 --> 01:02:34,182 God rest their soul... 1041 01:02:34,284 --> 01:02:39,888 They would be tickled pink to see this boy with a girl like this. 1042 01:02:48,599 --> 01:02:53,335 The loving cup for a loving couple. 1043 01:02:55,773 --> 01:02:56,738 Love you. 1044 01:03:01,445 --> 01:03:05,113 She's like such obvious jealousy issues of me? 1045 01:03:05,215 --> 01:03:07,082 I get it. The second child comes along 1046 01:03:15,225 --> 01:03:18,193 I bet all her boyfriends had crushes on you. 1047 01:03:19,897 --> 01:03:23,298 She tried to make up for it being a nerd in school. 1048 01:03:24,668 --> 01:03:27,302 Let me guess, you were a cheerleader. 1049 01:03:27,404 --> 01:03:30,071 We didn't have cheerleaders. I did baton. 1050 01:03:30,174 --> 01:03:32,274 No way! 1051 01:03:32,376 --> 01:03:35,043 Wait. Like the twirling? 1052 01:03:36,580 --> 01:03:39,414 Wait, wait, wait. Can you do a cartwheel? 1053 01:03:39,516 --> 01:03:42,317 First of all, yeah I can do a cartwheel. 1054 01:03:42,419 --> 01:03:45,153 And B, that is not baton. 1055 01:03:45,856 --> 01:03:48,590 Do one. - Right now? 1056 01:03:48,692 --> 01:03:51,293 If you know how. - Of course I know how! 1057 01:03:51,395 --> 01:03:53,261 What, you think I can't do a cartwheel? 1058 01:03:53,363 --> 01:03:57,032 Well, I just think you've been drinking... 1059 01:03:57,134 --> 01:04:02,070 I can do a cartwheel half dead on acid. Hold this! 1060 01:04:02,172 --> 01:04:03,705 Are you ready? 1061 01:04:03,807 --> 01:04:06,174 Can't wait. - Ready for this one. 1062 01:04:12,416 --> 01:04:13,481 Bravo. 1063 01:04:17,621 --> 01:04:20,055 You thought I couldn't do it, didn'tcha? 1064 01:04:40,711 --> 01:04:41,977 Jacobson, we've gotten calls requesting 1065 01:04:42,079 --> 01:04:43,612 a thorough search of the permitter. 1066 01:04:43,714 --> 01:04:45,247 Report anything unusual. 1067 01:04:45,349 --> 01:04:46,681 Over. 1068 01:05:41,038 --> 01:05:42,337 Max. 1069 01:05:45,976 --> 01:05:47,342 Max. 1070 01:05:51,415 --> 01:05:52,647 Max. 1071 01:05:54,151 --> 01:05:55,283 I'm sorry. 1072 01:05:55,986 --> 01:05:57,352 I'm sorry. 1073 01:05:57,454 --> 01:06:00,488 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. - Are you done? 1074 01:06:01,858 --> 01:06:03,291 Max. 1075 01:06:03,393 --> 01:06:04,993 Stop saying my name. 1076 01:06:10,767 --> 01:06:12,667 That's a good line coming from you, 1077 01:06:12,769 --> 01:06:14,836 the one that ACTUALLY tore us apart. 1078 01:06:14,938 --> 01:06:16,304 Max. 1079 01:06:16,406 --> 01:06:18,506 Max! Come on! This is his fault! 1080 01:06:18,608 --> 01:06:20,408 He shouldn't even be here! 1081 01:06:20,510 --> 01:06:22,410 I hate him! God, do I hate him! 1082 01:06:22,512 --> 01:06:24,646 And he kissed me. I didn't kiss him. I swear! 1083 01:06:24,748 --> 01:06:26,481 - Really? - Yes! 1084 01:06:27,784 --> 01:06:29,517 No. I don't know. 1085 01:06:31,254 --> 01:06:33,621 You know how messed up things were between us. 1086 01:06:33,724 --> 01:06:36,624 Swimming naked with my sister! Lisa going missing! 1087 01:06:36,727 --> 01:06:40,395 - Everything coming apart! - Are you even listing to yourself? 1088 01:07:02,285 --> 01:07:03,852 Anderson. 1089 01:07:04,821 --> 01:07:08,656 Lark Meadows, interior decorator. 1090 01:07:08,759 --> 01:07:10,558 Might be something. 1091 01:07:21,338 --> 01:07:22,537 Hello? 1092 01:07:22,606 --> 01:07:24,639 Yes, this is she. 1093 01:07:32,816 --> 01:07:34,716 My goodness. 1094 01:07:36,186 --> 01:07:39,087 I'm sorry. I don't know what else to say. 1095 01:07:39,189 --> 01:07:42,690 Say whatever you want to say. Just like you always do. 1096 01:07:42,826 --> 01:07:45,093 True? Not true? What's the difference? 1097 01:07:45,195 --> 01:07:46,494 You always say what's "perfect." 1098 01:07:46,596 --> 01:07:48,096 I told you the truth. 1099 01:07:48,198 --> 01:07:49,831 In little layers. 1100 01:07:49,933 --> 01:07:53,034 What's the next layer? Roman and I have a kid. We're naming him Max? 1101 01:07:53,136 --> 01:07:55,236 Hey buddy, always thinking about you. 1102 01:07:55,338 --> 01:07:57,372 Your timing is very convenient. 1103 01:07:57,474 --> 01:08:01,843 There is nothing convenient about anything that's happened this weekend. 1104 01:08:01,945 --> 01:08:03,578 We're already getting married. 1105 01:08:03,680 --> 01:08:06,081 We're already here. What are we going to do? Send everybody home? 1106 01:08:06,183 --> 01:08:09,117 I don't care about them. I care about us. 1107 01:08:09,219 --> 01:08:11,352 That's pretty selfish. Don't you think? 1108 01:08:11,455 --> 01:08:14,522 What can I do? Tell me and I will do it. 1109 01:08:14,624 --> 01:08:16,224 You've done plenty, already. Okay? 1110 01:08:16,326 --> 01:08:17,759 No, wait! Where are you going? 1111 01:08:17,861 --> 01:08:20,762 Home. France. To kill a guy. What's the difference? 1112 01:08:20,864 --> 01:08:24,632 Baby, please. Please. Please. I can fix this. I can. Just let me. 1113 01:08:24,734 --> 01:08:26,901 Let me. Let me. - Before this weekend 1114 01:08:27,003 --> 01:08:28,937 I didn't know there was anything to fix. 1115 01:08:29,039 --> 01:08:30,205 How stupid am I? 1116 01:08:30,307 --> 01:08:32,340 Wait! - Let go of me. 1117 01:08:32,442 --> 01:08:34,209 Max! 1118 01:08:46,590 --> 01:08:47,956 Roman! 1119 01:08:48,024 --> 01:08:49,858 Where are you? 1120 01:09:00,337 --> 01:09:01,336 Mom? 1121 01:09:01,438 --> 01:09:03,505 What's wrong? Why are you crying? 1122 01:09:03,607 --> 01:09:07,609 Sandy, honey. -Mom, what is it? You're scaring me. 1123 01:09:07,711 --> 01:09:10,278 - It's Lisa. - What about her? 1124 01:09:10,380 --> 01:09:13,114 They found her. - What? 1125 01:09:13,216 --> 01:09:16,751 She's dead. I'm sorry. 1126 01:09:16,853 --> 01:09:18,953 I'm so sorry. 1127 01:09:46,650 --> 01:09:48,049 Do you need a ride back to your hotel? 1128 01:09:48,151 --> 01:09:49,984 No, I'll go home with my mom. 1129 01:09:50,086 --> 01:09:52,654 She's still in her interview with Detective Rich. 1130 01:09:52,756 --> 01:09:55,790 He says she has a lot to say. 1131 01:09:55,892 --> 01:09:58,826 Have a seat on the steps outside, get a little air, 1132 01:09:58,929 --> 01:10:02,063 and I'll have a patrol officer take you home, okay? 1133 01:10:02,899 --> 01:10:05,233 Get some rest for your big day. 1134 01:10:13,176 --> 01:10:14,509 - Boyle. - Yeah? 1135 01:10:14,611 --> 01:10:16,544 Make sure that young lady gets a ride home. 1136 01:10:16,646 --> 01:10:18,246 No problem. 1137 01:10:18,348 --> 01:10:20,615 And when you see Detective Rich, have him come to me. 1138 01:10:20,717 --> 01:10:24,819 We need to find this Roman and have a little talk with him. 1139 01:10:33,597 --> 01:10:36,331 This is Maximus! Preach! 1140 01:11:07,397 --> 01:11:08,896 Okay, what's the address? 1141 01:11:08,999 --> 01:11:10,164 Okay. 1142 01:11:10,800 --> 01:11:12,300 Where's my daughter? 1143 01:11:18,008 --> 01:11:19,507 Sorry. 1144 01:12:01,284 --> 01:12:02,817 Well, that is a sight. 1145 01:12:04,521 --> 01:12:06,487 Stay away from me. 1146 01:12:07,424 --> 01:12:10,425 What's wrong, Sandy? You seem upset. 1147 01:12:10,527 --> 01:12:13,461 Get the hell out of here and leave me alone. 1148 01:12:13,563 --> 01:12:16,164 Sandy, baby, I'm just trying to help. 1149 01:12:17,200 --> 01:12:19,033 I heard about Lisa... 1150 01:12:19,135 --> 01:12:20,668 and Megan and Max. 1151 01:12:21,438 --> 01:12:23,171 I'm so sorry, honey. 1152 01:12:23,273 --> 01:12:27,108 You're going to get out of my way. And I'm going to leave. 1153 01:12:27,210 --> 01:12:30,345 I want nothing to do with you, or Max, or anybody! 1154 01:12:30,447 --> 01:12:33,147 I'm done with it! All of it! 1155 01:12:33,249 --> 01:12:36,551 Now back your ass up before I stick this right in your eye! 1156 01:12:38,154 --> 01:12:40,054 You're a nice girl. 1157 01:12:40,156 --> 01:12:41,456 A sweet girl. 1158 01:12:42,325 --> 01:12:44,692 You shouldn't say ugly things like that. 1159 01:12:44,794 --> 01:12:46,227 I'll scream. 1160 01:12:46,496 --> 01:12:47,729 I will. 1161 01:12:53,570 --> 01:12:54,502 It's okay. 1162 01:12:54,604 --> 01:12:55,570 It's okay. 1163 01:12:55,672 --> 01:12:57,805 Everything's going to be okay. 1164 01:13:03,279 --> 01:13:04,545 Okay. 1165 01:13:26,236 --> 01:13:28,603 Everybody up! 1166 01:13:30,707 --> 01:13:31,973 Up! 1167 01:13:32,675 --> 01:13:34,275 Utterly disgusting. 1168 01:13:34,711 --> 01:13:38,613 Megan, your Roman orgy weekend is over. 1169 01:13:39,616 --> 01:13:43,584 Do you think your sister is going to forgive you for this? 1170 01:13:43,686 --> 01:13:47,755 Do you think the whole world is just waiting for your excuses! 1171 01:13:49,692 --> 01:13:57,265 Megan there is a word for girls who sleep with their sister's husbands! 1172 01:13:57,367 --> 01:13:59,200 My God. What are you doing on my bed!? 1173 01:13:59,302 --> 01:14:03,337 I guess... you seduced me? 1174 01:14:03,440 --> 01:14:05,206 Put some clothes on! 1175 01:14:07,210 --> 01:14:10,611 GET DRESSED! -Megan, I can't believe you'd even know this is your room!? 1176 01:14:10,713 --> 01:14:14,382 Mom, I just woke up, you come in calling me a whore, how is someone supposed to get their bearings?! 1177 01:14:14,484 --> 01:14:17,151 Most people wake up with their bearings Megan! 1178 01:14:17,253 --> 01:14:21,355 With their clothes on, and some knowledge of who they're sleeping with. 1179 01:14:21,925 --> 01:14:24,659 And you! You! - I want you to go 1180 01:14:24,761 --> 01:14:28,429 to your room and pack your bags, and I want you out of here! 1181 01:14:28,531 --> 01:14:30,498 You're not welcome around my Sandy! 1182 01:14:30,600 --> 01:14:33,367 My head. I got a goose egg. 1183 01:14:41,511 --> 01:14:42,443 Mom? 1184 01:14:42,512 --> 01:14:44,145 I... 1185 01:14:44,247 --> 01:14:45,480 I... I... I... 1186 01:14:45,582 --> 01:14:47,548 I just came from... 1187 01:14:51,187 --> 01:14:52,920 Lisa is dead. 1188 01:14:56,926 --> 01:15:02,096 They found her body at the bottom of the ravine at Highboard Trail. 1189 01:15:04,133 --> 01:15:06,767 Your sister is beside herself. 1190 01:15:07,103 --> 01:15:08,436 I don't even know where she is. 1191 01:15:08,538 --> 01:15:09,704 She left without me. 1192 01:15:09,806 --> 01:15:11,239 She's not answering her phone. 1193 01:15:11,341 --> 01:15:15,209 She's crushed. I'm crushed. 1194 01:15:17,146 --> 01:15:21,115 Needless to say, this wedding is over. 1195 01:15:21,217 --> 01:15:22,984 Because of you two... 1196 01:15:23,086 --> 01:15:26,053 and your friend. 1197 01:15:26,923 --> 01:15:28,689 My god. Roman. 1198 01:15:28,791 --> 01:15:31,826 Where's Roman - Don't even say that dirtbag's name to me even... 1199 01:15:31,928 --> 01:15:34,662 Lark! Listen to me! Lisa is dead. 1200 01:15:34,764 --> 01:15:38,733 I have a weird bump on my head. We have no idea how we got here. 1201 01:15:38,835 --> 01:15:40,034 Sandy. 1202 01:15:40,136 --> 01:15:41,135 Sandy's missing! 1203 01:15:41,237 --> 01:15:42,036 Sandy. 1204 01:15:44,274 --> 01:15:45,473 My god. My phone is gone. 1205 01:15:45,575 --> 01:15:46,474 He must have taken it. 1206 01:15:46,576 --> 01:15:47,942 Megan, where's your phone? 1207 01:15:49,812 --> 01:15:50,645 What are you doing? 1208 01:15:50,747 --> 01:15:52,380 I have a gps tracker on it. 1209 01:15:54,817 --> 01:15:56,450 - My god. - Where is she? 1210 01:15:56,519 --> 01:15:58,419 - They're heading up a mountain. Up Connor's bluff. 1211 01:15:58,521 --> 01:16:01,122 Lark, call the police. - Okay. 1212 01:16:01,624 --> 01:16:02,723 Wait, where are you going? 1213 01:16:02,825 --> 01:16:04,492 To get my wife. 1214 01:16:44,233 --> 01:16:45,199 It's all my fault. 1215 01:16:45,301 --> 01:16:47,435 God, baby. I'm sorry. 1216 01:16:48,805 --> 01:16:50,204 Sandy. 1217 01:16:51,708 --> 01:16:52,940 I love you. 1218 01:17:00,249 --> 01:17:02,783 But you've been unable to change course in this in this life. 1219 01:17:05,054 --> 01:17:06,120 With this... 1220 01:17:09,325 --> 01:17:11,759 This is only one incarnation of our souls. 1221 01:17:12,428 --> 01:17:17,932 Soon, you and I will be together in the next world. 1222 01:17:29,379 --> 01:17:32,546 And you take me to be your eternal husband. 1223 01:17:45,795 --> 01:17:47,261 Son of a bitch! 1224 01:17:49,766 --> 01:17:54,502 Sandy, I'm trying baby! I'm trying to make things right with us! 1225 01:17:54,971 --> 01:17:57,338 Why won't he leave us alone?! 1226 01:18:00,376 --> 01:18:01,375 Okay. 1227 01:18:01,477 --> 01:18:02,877 Okay, I know what to do. 1228 01:18:02,979 --> 01:18:04,745 Do you trust me? 1229 01:18:05,148 --> 01:18:06,814 Yes, you do. Don't you? 1230 01:18:12,722 --> 01:18:14,655 You look so beautiful. 1231 01:18:15,191 --> 01:18:16,157 Okay. 1232 01:18:52,095 --> 01:18:53,360 Max? 1233 01:18:55,398 --> 01:18:56,664 Roman, what are you doing? 1234 01:18:56,933 --> 01:18:57,965 It's okay, Sandy. 1235 01:18:58,067 --> 01:19:00,735 Stop the car, right now. 1236 01:19:10,413 --> 01:19:12,980 Forget about Max, Sandy. Just forget about them. 1237 01:19:13,082 --> 01:19:15,015 I said STOP THE CAR! 1238 01:19:38,608 --> 01:19:39,607 This is how it has to be. 1239 01:19:39,709 --> 01:19:41,175 You don't have to do this, please! 1240 01:19:41,277 --> 01:19:44,712 Stop, please! Please! Please! Stop! STOP THE DAMN CAR! 1241 01:19:46,949 --> 01:19:48,549 NO! 1242 01:19:48,651 --> 01:19:51,819 You won't loose me, Roman. Everything is done. Max. It's all over. 1243 01:19:51,921 --> 01:19:55,089 The wedding is off! Please! - I can't let you go! 1244 01:20:03,966 --> 01:20:05,266 Sandy! 1245 01:20:10,106 --> 01:20:11,438 Sandy! 1246 01:20:17,580 --> 01:20:19,180 No! This is how it's supposed to be! 1247 01:20:19,282 --> 01:20:22,917 - Stay away from me! -Like Romeo and Juliet. Together forever. 1248 01:20:23,019 --> 01:20:24,418 In death. 1249 01:20:24,520 --> 01:20:27,321 But how can you have me in death if you don't have me know? 1250 01:20:27,423 --> 01:20:29,690 Roman, because you don't. 1251 01:20:29,792 --> 01:20:32,426 You can stick me in this stupid dress. 1252 01:20:32,528 --> 01:20:35,329 You can put this stupid headband on my head! 1253 01:20:35,431 --> 01:20:37,531 You can hold me down 1254 01:20:37,633 --> 01:20:39,867 and do what you want? 1255 01:20:39,969 --> 01:20:41,502 But I am not yours? 1256 01:20:41,971 --> 01:20:43,838 I WILL NEVER BE YOURS! 1257 01:20:45,608 --> 01:20:47,575 Those are ugly words. 1258 01:20:48,344 --> 01:20:50,477 They're true words, Roman. You know they are. 1259 01:20:51,214 --> 01:20:52,980 This isn't how you are. 1260 01:20:54,116 --> 01:20:55,482 This ugliness. 1261 01:20:55,952 --> 01:20:59,320 You're - You're beautiful. 1262 01:20:59,622 --> 01:21:01,589 You're perfect. - No! No! 1263 01:21:01,657 --> 01:21:02,857 I'm not! 1264 01:21:02,959 --> 01:21:04,658 I'm not perfect! 1265 01:21:04,760 --> 01:21:08,462 I never was perfect! I will never be perfect! 1266 01:21:11,000 --> 01:21:11,999 Dirty. 1267 01:21:12,368 --> 01:21:15,769 I'm normal. I'm average. I'm ugly! 1268 01:21:20,142 --> 01:21:23,878 It's not! I'm perfect. And you're perfect! 1269 01:21:25,882 --> 01:21:27,481 And only mine. 1270 01:21:29,318 --> 01:21:36,624 I love you, Sandy. -But I don't love you, Roman. I never loved you! 1271 01:21:37,894 --> 01:21:39,660 God, you were only a piece of meat. 1272 01:21:43,199 --> 01:21:44,331 I used you. 1273 01:21:44,734 --> 01:21:46,567 And then I forgot about you. 1274 01:21:48,237 --> 01:21:50,037 You mean nothing to me. 1275 01:21:50,873 --> 01:21:52,473 The lies. The nothing. 1276 01:21:54,710 --> 01:21:56,010 Sandy! 1277 01:21:57,780 --> 01:21:58,579 Max! 1278 01:22:08,090 --> 01:22:10,591 - I'm sorry. - No, I'm sorry, baby. I'm sorry. 1279 01:22:10,693 --> 01:22:12,726 I love you. - I love you, too. 88913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.