Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,193 --> 00:00:06,193
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,193 --> 00:00:11,193
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,193 --> 00:00:14,469
WHEELER:
NIS has arrested the sniper
4
00:00:14,572 --> 00:00:16,572
known as Sandman.
5
00:00:16,676 --> 00:00:19,641
FRANKS:
Your wife witnessed the murder
of a marine in a gas station
6
00:00:19,745 --> 00:00:21,710
in Oceanside. She ID'd
7
00:00:21,814 --> 00:00:24,227
the triggerman:
Pedro Hernandez,
8
00:00:24,331 --> 00:00:26,434
a drug dealer working
for a Mexican cartel.
9
00:00:26,538 --> 00:00:28,158
We lost him.
10
00:00:28,262 --> 00:00:29,676
GIBBS:
Hernandez, he took
the shot himself?
11
00:00:29,779 --> 00:00:31,434
FRANKS:
Yeah, it was him.
12
00:00:31,538 --> 00:00:33,262
Aah!
13
00:00:52,883 --> 00:00:55,779
OLDER GIBBS:
For a while, I stopped eating.
14
00:01:06,986 --> 00:01:09,883
I stopped eating because
I couldn't find him.
15
00:01:10,641 --> 00:01:12,262
I searched,
16
00:01:12,365 --> 00:01:13,917
I hunted,
17
00:01:14,021 --> 00:01:16,055
but he was nowhere.
18
00:01:19,021 --> 00:01:22,641
♪ But never in line
for dreams ♪
19
00:01:22,745 --> 00:01:24,469
♪ Head over heels ♪
20
00:01:24,572 --> 00:01:27,710
♪ When toe to toe ♪
21
00:01:27,814 --> 00:01:31,469
♪ This is the sound
of my soul... ♪
22
00:01:31,572 --> 00:01:35,917
Eventually, you got to start
eating again or you die.
23
00:01:36,814 --> 00:01:37,779
♪ I bought a ticket
to the world... ♪
24
00:01:37,883 --> 00:01:41,089
Dark days turn into normal ones.
25
00:01:41,986 --> 00:01:43,400
♪ But now I've come back to... ♪
26
00:01:43,503 --> 00:01:46,055
The dark thoughts
still come sometimes.
27
00:01:46,848 --> 00:01:49,227
But you do what you can
to drown them out.
28
00:01:49,331 --> 00:01:50,779
♪ The next line ♪
29
00:01:50,883 --> 00:01:54,710
♪ Oh, I want the truth
to be said ♪
30
00:01:54,814 --> 00:01:56,296
[increases volume]
31
00:01:57,986 --> 00:01:59,710
["Set Adrift on Memory Bliss"
by P.M. Dawn playing]
32
00:01:59,814 --> 00:02:02,400
♪ Baby, you send me ♪
33
00:02:02,503 --> 00:02:04,952
♪ Set adrift
on memory bliss of you ♪
34
00:02:05,055 --> 00:02:06,952
♪ A careless whisper
from a careless man ♪
35
00:02:07,055 --> 00:02:08,365
♪ A neutron dance for... ♪
36
00:02:08,469 --> 00:02:10,676
You imagine
a person across town.
37
00:02:10,779 --> 00:02:12,503
♪ Are dangerous things ♪
38
00:02:12,607 --> 00:02:14,089
♪ I thought of all
the trouble they bring ♪
39
00:02:14,193 --> 00:02:16,607
You picture her living
her life, happy.
40
00:02:16,710 --> 00:02:19,193
♪ Rubber bands expand
in a frustrating sigh ♪
41
00:02:19,296 --> 00:02:21,089
♪ Tell me that
she's not dreaming ♪
42
00:02:21,193 --> 00:02:23,400
♪ She's got an ace in the hole,
it doesn't have meaning ♪
43
00:02:23,503 --> 00:02:24,538
♪ Reality used to be... ♪
44
00:02:24,641 --> 00:02:26,089
You wonder what she thinks
45
00:02:26,193 --> 00:02:28,021
about the dark
that's around you.
46
00:02:28,124 --> 00:02:31,089
♪ Christina Applegate,
you got to put me on... ♪
47
00:02:31,193 --> 00:02:32,676
You wonder
48
00:02:32,779 --> 00:02:34,400
if she thinks about you at all.
49
00:02:34,503 --> 00:02:37,021
♪ I told her whispers
in my heart were fine ♪
50
00:02:37,124 --> 00:02:39,434
♪ What did she think
she could do? ♪
51
00:02:39,538 --> 00:02:41,917
♪ I feel for her, I really do. ♪
52
00:02:43,676 --> 00:02:45,917
♪ ♪
53
00:02:57,124 --> 00:02:58,089
[beep]
CARL: Uh, hey, Mary Jo,
54
00:02:58,193 --> 00:02:59,227
maybe you left for the night.
55
00:02:59,331 --> 00:03:00,434
Uh, listen, can you look
56
00:03:00,538 --> 00:03:01,814
in my top drawer, see if there's
57
00:03:01,917 --> 00:03:03,607
a fishing lure in there?
It's yellow.
58
00:03:03,710 --> 00:03:05,572
My cousin wants to borrow i...
59
00:03:05,676 --> 00:03:06,745
Do I look like your wife, Carl?
60
00:03:06,848 --> 00:03:07,848
[beep]
61
00:03:07,952 --> 00:03:09,779
Hey, uh, Carl again. Wondering
62
00:03:09,883 --> 00:03:10,814
if you had a chance to look for
63
00:03:10,917 --> 00:03:12,262
that lure? It's yellow...
64
00:03:12,365 --> 00:03:13,986
[beep]
65
00:03:14,089 --> 00:03:15,710
[door opens]
Mary Jo, Carl.
66
00:03:15,814 --> 00:03:17,331
[door closes]
Look, I'm not sure
if you had a chance
67
00:03:17,434 --> 00:03:18,848
to look in my drawer.
Could you call me back
68
00:03:18,952 --> 00:03:20,055
and let me know if you g...
69
00:03:20,158 --> 00:03:21,676
- Morning.
- What can I do for you?
70
00:03:21,779 --> 00:03:23,986
Kid's Navy.
Seaman Nathan Porter.
71
00:03:24,089 --> 00:03:25,055
He had an eventful night.
72
00:03:25,158 --> 00:03:26,779
- I see that.
- It was
73
00:03:26,883 --> 00:03:27,986
the pot of grease.
74
00:03:28,089 --> 00:03:30,572
Hey, I need you
in Admin.
75
00:03:30,676 --> 00:03:32,262
What the heck
happened?
76
00:03:32,365 --> 00:03:33,641
Drove off the road,
77
00:03:33,745 --> 00:03:35,607
hit two parked cars
and a mailbox.
78
00:03:35,710 --> 00:03:37,055
Blew the top off
the breathalyzer.
79
00:03:37,158 --> 00:03:39,124
Chula Vista PD
turned him over to us.
80
00:03:39,227 --> 00:03:40,745
You should be
taking him to the MPs.
81
00:03:40,848 --> 00:03:42,296
This was closer.
82
00:03:42,400 --> 00:03:44,193
You guys got a spot for him
in holding, don't you?
83
00:03:44,296 --> 00:03:45,814
Come on.
84
00:03:45,917 --> 00:03:48,262
He puked three times
in my squad already.
85
00:03:48,365 --> 00:03:49,779
Mary Jo, what do we got?
86
00:03:49,883 --> 00:03:51,331
Doing the Navy proud.
87
00:03:51,434 --> 00:03:53,089
Swerved off the road
in Chula Vista.
88
00:03:53,193 --> 00:03:54,641
You should be
taking him to the MPs.
89
00:03:54,745 --> 00:03:55,641
Can't you just take him,
90
00:03:55,745 --> 00:03:56,952
let him sober up?
91
00:03:57,055 --> 00:03:59,021
[telephone rings]
Oh. Hello?
92
00:03:59,124 --> 00:04:01,262
- Hi.
- I just pulled a double.
93
00:04:01,365 --> 00:04:02,952
I'm meeting this girl
for brunch.
94
00:04:03,055 --> 00:04:05,917
I've been trying to get
in her pants for a year now.
95
00:04:06,021 --> 00:04:07,365
Oh, okay. Yeah, man.
96
00:04:07,469 --> 00:04:09,883
I'm picking up what
you're putting down.
97
00:04:10,710 --> 00:04:12,331
What's going on?
98
00:04:12,434 --> 00:04:14,089
Drunk sailor
swerved off the road.
99
00:04:14,193 --> 00:04:16,365
- What are we, MPs now?
- Told the petty officer here
100
00:04:16,469 --> 00:04:17,848
we'd do him a solid.
101
00:04:17,952 --> 00:04:19,089
I'll book him,
you do the paperwork.
102
00:04:19,193 --> 00:04:22,365
I'll book him.
Paperwork is on you.
103
00:04:22,469 --> 00:04:23,607
She said it was fine.
104
00:04:23,710 --> 00:04:24,986
It was the pot of grease.
105
00:04:25,089 --> 00:04:27,158
Okay, up you go. Come on.
106
00:04:28,193 --> 00:04:29,055
Ooh.
107
00:04:29,158 --> 00:04:31,400
Holy hell, you stink, man.
108
00:04:31,503 --> 00:04:32,434
Sign here.
109
00:04:32,538 --> 00:04:33,538
Ah! Gibbs.
110
00:04:33,641 --> 00:04:35,262
Give me a hand here, will you?
111
00:04:35,365 --> 00:04:36,262
That it?
112
00:04:36,365 --> 00:04:37,607
Yep, we got it from here, bro.
113
00:04:37,710 --> 00:04:39,124
Good luck with brunch
114
00:04:39,227 --> 00:04:41,158
and, you know, the other stuff.
115
00:04:41,262 --> 00:04:42,572
- Appreciate it, man.
- Yeah.
116
00:04:42,676 --> 00:04:44,021
Blessings.[door opens]
117
00:04:46,296 --> 00:04:47,952
Morning, Rando.
What's the word?
118
00:04:48,055 --> 00:04:50,400
Not much. Lala and Gibbs
just booked a drunk sailor
119
00:04:50,503 --> 00:04:52,227
so that guy you passed
can go get some action.
120
00:04:52,331 --> 00:04:53,814
What?
121
00:04:53,917 --> 00:04:55,503
Franks, Tish called.
She wants to know
122
00:04:55,607 --> 00:04:57,331
if the painter should start
in the kitchen or the bathroom.
123
00:04:57,434 --> 00:04:58,814
Painter ain't coming
till Tuesday.
124
00:04:58,917 --> 00:04:59,952
She says he's
there's now.
125
00:05:00,055 --> 00:05:01,262
Kitchen or
the bathroom.
126
00:05:01,365 --> 00:05:02,848
Give her a call, let her know.
127
00:05:02,952 --> 00:05:05,055
I, uh...
128
00:05:05,158 --> 00:05:06,883
I got to go.
Dominguez here?
129
00:05:06,986 --> 00:05:08,710
- Yeah.
- Anything comes up,
130
00:05:08,814 --> 00:05:10,262
she's on point
till I get back.
131
00:05:12,434 --> 00:05:13,745
Okay.
132
00:05:13,848 --> 00:05:15,193
I think I would have just
went with the bathroom.
133
00:05:15,296 --> 00:05:17,538
[door closes]
Hundred percent.
134
00:05:19,055 --> 00:05:20,400
Hey. Whoa.
135
00:05:21,779 --> 00:05:23,193
LALA:
Okay. Get him over there
136
00:05:23,296 --> 00:05:25,089
and you're
doing the prints.
137
00:05:27,089 --> 00:05:28,503
What, you ditch class
138
00:05:28,607 --> 00:05:30,193
the day they taught
you that in FLETC? Let's go.
139
00:05:30,296 --> 00:05:32,365
Fake it till
you make it, dude.
140
00:05:32,469 --> 00:05:33,917
[mumbling]
141
00:05:36,814 --> 00:05:38,607
Were you out
shooting hoops, Gibbs?
142
00:05:38,710 --> 00:05:39,917
I told her
not to go...
143
00:05:40,021 --> 00:05:41,607
Hey, hold still, man.
144
00:05:41,710 --> 00:05:43,779
What do you mean, before?
145
00:05:43,883 --> 00:05:45,779
No.
I went for a run.
146
00:05:45,883 --> 00:05:47,262
Without a Walkman?
147
00:05:48,262 --> 00:05:50,227
I don't get people like you.
148
00:05:53,779 --> 00:05:55,400
[inhales sharply]
149
00:05:55,503 --> 00:05:56,607
Yeah, that's awful.
150
00:05:56,710 --> 00:05:58,021
What's wrong with it?
151
00:05:58,124 --> 00:05:59,641
It's, like, a solid blob.
152
00:05:59,745 --> 00:06:01,193
It's all in the wrist.
153
00:06:01,296 --> 00:06:02,710
You got to roll it.
154
00:06:02,814 --> 00:06:04,434
Grab a new card.
155
00:06:04,538 --> 00:06:06,124
Roll it.
156
00:06:07,089 --> 00:06:08,434
Come here.
[mutters]
157
00:06:15,883 --> 00:06:17,331
Whoa.
What happened here?
158
00:06:18,158 --> 00:06:20,400
Did you get these today,
when you drove off the road?
159
00:06:20,503 --> 00:06:22,124
Gibbs.
160
00:06:26,124 --> 00:06:28,021
These were in his wallet.
161
00:06:30,296 --> 00:06:32,572
Scratches on
his arms.
162
00:06:33,641 --> 00:06:35,607
I told her, no.
163
00:06:35,710 --> 00:06:37,400
- Hey!
- Hey, hey.
164
00:06:37,503 --> 00:06:38,952
Porter! Nate.
165
00:06:39,055 --> 00:06:40,607
Where'd you get these?
166
00:06:40,710 --> 00:06:42,745
Who is Dana Rogers?
167
00:06:42,848 --> 00:06:44,331
I told her no.
168
00:06:44,434 --> 00:06:45,710
I...
169
00:06:45,814 --> 00:06:47,848
She went in the pot of grease.
170
00:06:47,952 --> 00:06:49,434
She went in.
171
00:06:52,676 --> 00:06:54,710
Tish?
172
00:06:54,814 --> 00:06:55,710
[quiet, indistinct chatter]
173
00:06:55,814 --> 00:06:57,227
Tish?
174
00:06:58,055 --> 00:07:00,158
Mike. What are
you doing home?
175
00:07:00,262 --> 00:07:02,124
Mary Jo said
the painter's here.
176
00:07:02,227 --> 00:07:03,124
Hey, there.
177
00:07:03,227 --> 00:07:04,365
Good to meet
you, sir.
178
00:07:04,469 --> 00:07:06,021
You said Tuesday on the phone.
179
00:07:06,124 --> 00:07:07,572
He had a cancelation.
180
00:07:07,676 --> 00:07:10,193
I thought it'd be nice
to get going on yours early.
181
00:07:11,607 --> 00:07:12,883
Thanks, Gus.
182
00:07:12,986 --> 00:07:14,331
Don't let us
hold you up.
183
00:07:16,986 --> 00:07:18,986
What's wrong with you?
184
00:07:19,848 --> 00:07:22,089
I took Tuesday off.
185
00:07:22,193 --> 00:07:23,986
I was gonna be here.
I was gonna surprise you.
186
00:07:27,089 --> 00:07:28,883
I didn't want you
being alone with him.
187
00:07:28,986 --> 00:07:30,227
[sighs]
188
00:07:30,331 --> 00:07:31,986
He's fine.
He did Angela's house fine.
189
00:07:32,089 --> 00:07:34,124
Yeah, Angie says he's great, but
it's not like I know the guy.
190
00:07:34,227 --> 00:07:36,158
I've talked to him
on the phone twice.
191
00:07:36,262 --> 00:07:38,503
Mike, he's
60 years old.
192
00:07:38,607 --> 00:07:40,503
What, you don't think
60-year-olds
193
00:07:40,607 --> 00:07:42,572
have sick thoughts
and working parts?
194
00:07:46,745 --> 00:07:48,572
Don't be mad at me.
195
00:07:48,676 --> 00:07:49,848
I'm not.
196
00:07:50,779 --> 00:07:53,607
I thought about being here
alone, too. Course I did.
197
00:07:54,883 --> 00:07:56,986
I... I can't
live my life like that.
198
00:07:57,089 --> 00:07:59,676
These are things
I need to do for me.
199
00:07:59,779 --> 00:08:02,814
For me to move on.
200
00:08:02,917 --> 00:08:04,227
I'm ready.
201
00:08:07,227 --> 00:08:09,400
Well, I ain't.
202
00:08:16,055 --> 00:08:18,572
I'm trying
to do a welfare check.
203
00:08:18,676 --> 00:08:21,710
Dana Rogers. She's a corpsman
at the Navy hospital.
204
00:08:22,814 --> 00:08:24,607
When's the last time
you saw her, then?
205
00:08:24,710 --> 00:08:28,158
Okay. Yeah. Thanks.
206
00:08:28,262 --> 00:08:29,607
I had Franks holding,
207
00:08:29,710 --> 00:08:31,400
waiting for one of you
to get off the phone.
208
00:08:31,503 --> 00:08:34,158
That's three minutes of my life
I wish never happened.
209
00:08:34,262 --> 00:08:35,779
- Sorry.
- He said to tell you
210
00:08:35,883 --> 00:08:37,814
he's taking today off
instead of Tuesday.
211
00:08:37,917 --> 00:08:38,814
Everything all right?
212
00:08:38,917 --> 00:08:40,055
It's something to do
213
00:08:40,158 --> 00:08:41,503
with his house getting painted.
214
00:08:41,607 --> 00:08:44,021
He said you're in charge,
call him if you need him.
215
00:08:44,124 --> 00:08:46,124
[sighs]
Dana Rogers' command
216
00:08:46,227 --> 00:08:47,607
said they haven't heard
from her, but she wasn't due
217
00:08:47,710 --> 00:08:49,779
to report to work
until tomorrow.
218
00:08:49,883 --> 00:08:52,469
No criminal record
- for Seaman Porter.
- Dude had
219
00:08:52,572 --> 00:08:54,710
scratches on his arms
and was talking about her
220
00:08:54,814 --> 00:08:58,193
going into a pot of grease.
I mean...
221
00:08:58,296 --> 00:08:59,572
Should we try
questioning him again?
222
00:08:59,676 --> 00:09:01,193
No way we're gonna
get anything coherent
223
00:09:01,296 --> 00:09:02,469
until he starts to sober up.
224
00:09:02,572 --> 00:09:04,917
Blood sample's
at Forensics.
225
00:09:05,021 --> 00:09:06,365
I'm guessinghis BAC
226
00:09:06,469 --> 00:09:08,814
- will be through the roof.
- Okay, thanks so much.
227
00:09:08,917 --> 00:09:10,227
Bunkmate says Dana Rogers
228
00:09:10,331 --> 00:09:12,089
left the barracks
last night at 8:00p.m.
229
00:09:12,193 --> 00:09:13,124
with Seaman Porter.
230
00:09:13,227 --> 00:09:14,400
The two of them are friends.
231
00:09:14,503 --> 00:09:15,952
They were headed
to a club in Tijuana.
232
00:09:16,055 --> 00:09:17,434
No idea which one.
233
00:09:17,538 --> 00:09:19,365
Cops picked up Porter
down in Chula Vista.
234
00:09:19,469 --> 00:09:20,572
He was probably on his way home.
235
00:09:20,676 --> 00:09:22,814
He left her there in Mexico?
236
00:09:23,607 --> 00:09:24,848
La Puerta Gris.
237
00:09:24,952 --> 00:09:25,952
Come again?
238
00:09:26,055 --> 00:09:27,434
La Puerta Gris.
239
00:09:28,193 --> 00:09:29,158
The Gray Door.
240
00:09:29,262 --> 00:09:30,434
Porter wasn'tsaying
241
00:09:30,538 --> 00:09:32,055
she went into a
"pot of grease,"
242
00:09:32,158 --> 00:09:34,503
he was trying to say
La Puerta Gris.
243
00:09:34,607 --> 00:09:36,365
It's one of the oldest
clubs in Tijuana.
244
00:09:36,469 --> 00:09:37,572
We need to get down there.
245
00:09:37,676 --> 00:09:39,986
Randy, you hold
down the fort.
246
00:09:40,089 --> 00:09:41,021
Question Porter
soon as you can.
247
00:09:41,124 --> 00:09:42,021
Copy.
248
00:09:42,124 --> 00:09:43,400
Gibbs, with me.
249
00:09:43,503 --> 00:09:45,400
I'll get us a liaison
at the Tijuana PD.
250
00:09:45,503 --> 00:09:46,814
Okay.
Should we call Franks and...
251
00:09:46,917 --> 00:09:48,952
Nope. He took the day off
to paint his house,
252
00:09:49,055 --> 00:09:50,779
left me in charge,
and this is what he would do.
253
00:09:50,883 --> 00:09:53,193
Let's go, gunny.
Gear up, grab some snacks.
254
00:09:53,296 --> 00:09:54,883
Road trip to Mexico.
255
00:10:00,193 --> 00:10:01,469
LALA:
We'll head straight to
the Tijuana police station,
256
00:10:01,572 --> 00:10:03,021
get whatever intel they have.
257
00:10:03,124 --> 00:10:05,710
Our liaison is
Officer Rogelio Cuevas.
258
00:10:05,814 --> 00:10:06,986
You worked with him before?
259
00:10:07,089 --> 00:10:09,089
Don't know him.
260
00:10:09,193 --> 00:10:11,021
WOODY:
San Diego Forensics to PE...
261
00:10:11,124 --> 00:10:13,021
Damn it, what's
their number, Phil?
262
00:10:13,124 --> 00:10:14,538
Go for PE-20.
263
00:10:14,641 --> 00:10:16,503
Oh, hey, El Gibbs-o.
[chuckles]
264
00:10:16,607 --> 00:10:18,676
Headed to the land
of the mariachi, huh?
265
00:10:18,779 --> 00:10:20,021
Yeah.
266
00:10:20,124 --> 00:10:21,262
Phil! Put the test tubes
267
00:10:21,365 --> 00:10:23,331
in the sink! No, Phil, the sink!
268
00:10:23,434 --> 00:10:25,089
Listen, Gibbs,
I rushed the blood work
269
00:10:25,193 --> 00:10:26,538
on your guy Nate Porter.
270
00:10:26,641 --> 00:10:28,538
Porter's blood alcohol
broke the lab record,
271
00:10:28,641 --> 00:10:30,296
but the crazy part
is four milligrams
272
00:10:30,400 --> 00:10:32,607
of some super strong
Mexican benzo.
273
00:10:32,710 --> 00:10:34,089
I wouldn't even
try to pronounce it.
274
00:10:34,193 --> 00:10:36,055
But I know
it's not a party drug.
275
00:10:36,158 --> 00:10:37,124
It's a "go night-night."
276
00:10:37,227 --> 00:10:38,607
So, you think he was drugged.
277
00:10:38,710 --> 00:10:41,710
Phil! In the sink, buddy!
278
00:10:41,814 --> 00:10:43,434
I will get aggressive,
you piece of...
279
00:10:43,538 --> 00:10:44,814
[static]
280
00:10:44,917 --> 00:10:46,745
Sorry, Gibbs.
Yeah, your guy was drugged.
281
00:10:46,848 --> 00:10:48,055
Look, I got some stuff
282
00:10:48,158 --> 00:10:49,745
to take care of here.
Over and out.
283
00:10:55,089 --> 00:10:59,021
Porter goes down to Mexico
to party with Dana Rogers.
284
00:10:59,124 --> 00:11:02,158
So he gets drugged
and she disappears.
285
00:11:02,262 --> 00:11:04,952
[scoffs]
World is nuts.
286
00:11:05,055 --> 00:11:07,676
This happen a lot?
You going to Mexico?
287
00:11:07,779 --> 00:11:09,986
Well, I am half Mexican.
288
00:11:10,089 --> 00:11:12,227
People never
know what I am.
289
00:11:13,193 --> 00:11:15,089
My dad lives near Tijuana.
290
00:11:15,193 --> 00:11:17,538
I drove down
to see him last month.
291
00:11:20,365 --> 00:11:22,296
But you were asking if work
292
00:11:22,400 --> 00:11:24,641
brings us down to Mexico.
293
00:11:25,779 --> 00:11:28,055
Yeah, sometimes.
294
00:11:30,952 --> 00:11:33,676
♪ She's just one
of those corners in my mind ♪
295
00:11:33,779 --> 00:11:35,952
♪ And I just put her
right back with the rest ♪
296
00:11:36,055 --> 00:11:38,158
♪ That's the way it goes ♪Great song.
297
00:11:38,262 --> 00:11:40,641
♪ I guess ♪ Baby, you send me... ♪
298
00:11:40,745 --> 00:11:42,814
I like the original.
299
00:11:42,917 --> 00:11:44,538
♪ Baby, you send me ♪
300
00:11:45,883 --> 00:11:48,262
♪ Set adrift
on memory bliss of you ♪
301
00:11:48,365 --> 00:11:50,572
[radio static]
302
00:11:51,917 --> 00:11:54,055
[changing stations]
303
00:11:54,158 --> 00:11:56,365
[singing in Spanish]
304
00:12:00,917 --> 00:12:03,262
RANDY:
Nate, we tested your blood.
305
00:12:04,538 --> 00:12:07,365
You were drugged last night.
Dana is missing.
306
00:12:10,331 --> 00:12:11,814
You have to find her.
307
00:12:11,917 --> 00:12:13,538
We're trying.
308
00:12:14,469 --> 00:12:16,814
I need you to tell me
what you remember.
309
00:12:17,814 --> 00:12:19,021
I picked her up.
310
00:12:19,124 --> 00:12:20,469
She'd just made E-4,
311
00:12:20,572 --> 00:12:22,469
we were going out to celebrate.
312
00:12:22,572 --> 00:12:23,883
We drove down to Tijuana
313
00:12:23,986 --> 00:12:25,986
and we were walking
to a bar on Revolution
314
00:12:26,089 --> 00:12:28,848
and this girl came up
to us, real friendly.
315
00:12:28,952 --> 00:12:31,227
She said she'd take us
to the best club.
316
00:12:31,331 --> 00:12:32,193
She was a local?
317
00:12:32,296 --> 00:12:34,227
Her name was Emilia.
318
00:12:34,331 --> 00:12:36,814
The club was called...
319
00:12:38,538 --> 00:12:40,296
s-something... something Gris.
320
00:12:40,400 --> 00:12:41,572
La Puerta Gris?
321
00:12:41,676 --> 00:12:42,745
Yeah.
322
00:12:44,021 --> 00:12:45,434
We had a drink there
323
00:12:45,538 --> 00:12:47,710
and we were dancing.
324
00:12:47,814 --> 00:12:50,434
And that's the last
thing I remember.
325
00:12:50,538 --> 00:12:54,124
Except I keep seeing
this picture in my head.
326
00:12:58,021 --> 00:13:01,434
Two guys dragging Dana away
and she's screaming my name
327
00:13:01,538 --> 00:13:03,641
and she's trying
to hold on to my arms,
328
00:13:03,745 --> 00:13:05,952
but I'm too out of it
to hang on to her.
329
00:13:06,055 --> 00:13:08,710
I was hoping
that wasn't
330
00:13:08,814 --> 00:13:10,331
real, but...
331
00:13:11,469 --> 00:13:14,331
...she was trying
to hold on to me.
332
00:13:16,607 --> 00:13:17,710
Nate.
333
00:13:19,779 --> 00:13:22,262
Can you describe
the men that took her?
334
00:13:22,365 --> 00:13:24,676
I can't remember.
335
00:13:24,779 --> 00:13:28,883
What about the girl that
took you to the club-- Emilia?
336
00:13:31,296 --> 00:13:32,710
She had long,
dark hair.
337
00:13:32,814 --> 00:13:35,469
She was wearing a
white shirt and jeans.
338
00:13:37,814 --> 00:13:39,227
Dana...
339
00:13:40,676 --> 00:13:42,986
I think Dana took some
pictures of the three of us.
340
00:13:43,089 --> 00:13:44,917
She had a disposable camera.
341
00:13:45,883 --> 00:13:48,572
I don't know what
happened to it.
342
00:14:00,227 --> 00:14:01,917
Can I help you?
343
00:14:30,158 --> 00:14:33,469
If you wouldn't mind switching
to English for my partner.
344
00:14:33,572 --> 00:14:35,296
This is Special
Agent Gibbs.
345
00:14:35,400 --> 00:14:37,952
Agent Gibbs.
Nice to meet you.
346
00:14:38,055 --> 00:14:39,986
Your colleague, uh,
called and left a message.
347
00:14:40,089 --> 00:14:41,296
Agent, uh, Randolf.
348
00:14:41,400 --> 00:14:42,917
He said your missing
girl and her friend
349
00:14:43,021 --> 00:14:45,021
were approached
by a woman named Emilia.
350
00:14:46,089 --> 00:14:47,745
We believe her to be a scout.
351
00:14:47,848 --> 00:14:49,089
For trafficking?
352
00:14:49,193 --> 00:14:50,883
Sí.
353
00:14:52,848 --> 00:14:55,262
Every woman in these files
have gone missing
354
00:14:55,365 --> 00:14:57,331
under similar circumstances
to your sailor.
355
00:14:57,434 --> 00:14:59,503
Most in the last year.
356
00:14:59,607 --> 00:15:02,848
Please forgive
the, uh, state of the files.
357
00:15:02,952 --> 00:15:05,158
I've gone through them
so many times, they get worn.
358
00:15:05,262 --> 00:15:07,331
Cases are
increasing?
359
00:15:08,124 --> 00:15:11,814
Yes, but most of them
you don't care about.
360
00:15:11,917 --> 00:15:15,607
I-I only mean
that they are locals.
361
00:15:15,710 --> 00:15:19,055
Apologies.
I'm harsh in English.
362
00:15:19,158 --> 00:15:21,089
Not too much vocabulary.
363
00:15:22,331 --> 00:15:25,021
That's her.
Dana Rogers.
364
00:15:25,124 --> 00:15:26,538
Mm.
365
00:15:27,469 --> 00:15:29,607
These traffickers
used to feel that
366
00:15:29,710 --> 00:15:31,745
taking a tourist was too risky.
367
00:15:32,848 --> 00:15:35,365
But they've become more brave.
368
00:15:36,434 --> 00:15:38,262
Girls like this
369
00:15:38,365 --> 00:15:39,917
- are a bigger prize.
- She was
370
00:15:40,021 --> 00:15:41,814
last seen
at La Puerta Gris.
371
00:16:54,400 --> 00:16:55,848
CUEVAS:
You've heard of him?
372
00:16:55,952 --> 00:16:58,607
You-you know Pedro Hernandez?
373
00:17:10,848 --> 00:17:12,883
♪ ♪
374
00:17:14,814 --> 00:17:17,089
Uh, I'm almost done in here.
375
00:17:17,193 --> 00:17:19,400
Starting on the kitchen soon.
376
00:17:22,848 --> 00:17:24,607
If you're gonna be
hanging around here,
377
00:17:24,710 --> 00:17:25,952
least you can do
is help me fold.
378
00:17:26,055 --> 00:17:27,607
I'm paying bills.
379
00:17:27,710 --> 00:17:28,883
Got a whole list
I'm gonna get done.
380
00:17:28,986 --> 00:17:30,952
I'm gonna clean out
the toaster next.
381
00:17:31,055 --> 00:17:34,124
Really?
That's incredible.
382
00:17:34,227 --> 00:17:36,503
[laughs][gasps]
383
00:17:36,607 --> 00:17:38,331
- Where you going?
- New plan.
384
00:17:39,814 --> 00:17:41,503
I'm not letting you waste
a good day off on the toaster.
385
00:17:41,607 --> 00:17:43,952
Uh-uh. No way.[chuckles] Rematch.
386
00:17:44,055 --> 00:17:45,986
Nope. Not gonna happen.
Get it out of here.
387
00:17:46,089 --> 00:17:47,710
[scoffs]
No. You're too strict
with the rules.
388
00:17:47,814 --> 00:17:51,021
"Cay-ote" is not a word,
not the way you spell it.
389
00:17:51,124 --> 00:17:53,503
[howls][laughing]
390
00:17:53,607 --> 00:17:55,158
[telephone rings]
391
00:17:55,262 --> 00:17:57,021
I'll get it.
You rack 'em up.
392
00:18:00,227 --> 00:18:01,469
Hello.
393
00:18:01,572 --> 00:18:03,262
Hey, it's me.
I got Lala for you.
394
00:18:03,365 --> 00:18:04,883
She ain't in the office?
395
00:18:04,986 --> 00:18:07,193
No. Her and Gibbs
are in Tijuana.
396
00:18:07,296 --> 00:18:08,227
The hell's she doing there?
397
00:18:08,331 --> 00:18:09,331
Hang on.
398
00:18:09,434 --> 00:18:11,089
Franks?
399
00:18:11,193 --> 00:18:12,124
You're on with Lala.
400
00:18:12,227 --> 00:18:13,193
LALA: Hey.
401
00:18:13,296 --> 00:18:14,538
The hell you doing in Mexico?
402
00:18:14,641 --> 00:18:15,952
The drunk guy we booked.
403
00:18:16,055 --> 00:18:17,745
He was drugged at a club
in Tijuana.
404
00:18:17,848 --> 00:18:19,193
The girl he was with is missing.
405
00:18:19,296 --> 00:18:20,503
She's a Navy corpsman,
406
00:18:20,607 --> 00:18:22,124
and her name is Dana Rogers.
407
00:18:22,227 --> 00:18:23,779
It's looking like trafficking.
408
00:18:23,883 --> 00:18:26,365
I told Mary Jo
to tell you to call me.
409
00:18:26,469 --> 00:18:27,779
I did tell her.
410
00:18:27,883 --> 00:18:29,400
Mary Jo, what are you
still doing on the line?
411
00:18:29,503 --> 00:18:30,469
MARY JO:
If I hang up,
412
00:18:30,572 --> 00:18:32,572
the call will disconnect.
413
00:18:32,676 --> 00:18:34,089
LALA:
She did tell me, Mike.
414
00:18:34,193 --> 00:18:35,124
I told her...
415
00:18:35,227 --> 00:18:36,400
You said call if I need you.
416
00:18:36,503 --> 00:18:37,434
And you take that
to mean you can just
417
00:18:37,538 --> 00:18:38,986
pick up and run to Mexico?
418
00:18:39,089 --> 00:18:40,607
You said call if I need you,
that's what I'm doing.
419
00:18:40,710 --> 00:18:42,021
FRANKS:
Did you line up a liaison?
420
00:18:42,124 --> 00:18:43,607
- LALA: Mike. Mike.
- Where are you? We ain't got
421
00:18:43,710 --> 00:18:45,262
- jurisdiction down there.
- Mike! Oh, my God, man.
422
00:18:45,365 --> 00:18:46,296
Listen to me.
423
00:18:46,400 --> 00:18:47,745
- What?
- LALA: This ring--
424
00:18:47,848 --> 00:18:49,607
this trafficking ring
that took our sailor--
425
00:18:49,710 --> 00:18:51,572
it's all under
the Reynosa cartel.
426
00:18:51,676 --> 00:18:53,365
It's headed up by two guys now.
427
00:18:53,469 --> 00:18:55,745
One of them is Pedro Hernandez.
428
00:18:56,641 --> 00:18:57,779
MARY JO: Hang on.
429
00:18:57,883 --> 00:18:59,469
I'm gonna
step away from the phone
430
00:18:59,572 --> 00:19:01,848
and loop in Randy. Randy!
431
00:19:01,952 --> 00:19:03,193
Randy!
432
00:19:05,193 --> 00:19:06,917
You got probie with you?
433
00:19:09,193 --> 00:19:10,193
Yeah.
434
00:19:10,296 --> 00:19:12,089
What did he have
to say about it?
435
00:19:12,193 --> 00:19:13,365
Nothing.
436
00:19:13,469 --> 00:19:15,503
He put his head down
and kept working.
437
00:19:15,607 --> 00:19:17,779
Mike, jurisdiction or not,
438
00:19:17,883 --> 00:19:19,124
we have an American sailor
missing.
439
00:19:19,227 --> 00:19:20,572
We're not leaving here
without her.
440
00:19:20,676 --> 00:19:22,848
This is it.
441
00:19:22,952 --> 00:19:24,883
This is our chance
to get Hernandez.
442
00:19:24,986 --> 00:19:27,227
Liaison set up an HQ for us
443
00:19:27,331 --> 00:19:29,124
at a motel a few blocks down.
444
00:19:29,227 --> 00:19:31,434
They'll get you the address.
445
00:19:31,538 --> 00:19:33,503
When can you get here?
446
00:19:33,607 --> 00:19:35,883
Mike?
447
00:19:37,503 --> 00:19:39,021
Soon.
448
00:19:45,986 --> 00:19:47,193
Go.
449
00:19:50,365 --> 00:19:51,503
Vera.
450
00:19:52,296 --> 00:19:54,365
VERA:
You never mentioned
how you got that name-- Bugs.
451
00:19:54,469 --> 00:19:57,917
People always said I was showing
up to places I wasn't wanted
452
00:19:58,021 --> 00:20:01,124
and said I'd make 'em squirm.
Feel off.
453
00:20:01,227 --> 00:20:02,676
Vera!
454
00:20:02,779 --> 00:20:04,469
[gasps][exclaims]
455
00:20:04,572 --> 00:20:06,124
Damn it!
456
00:20:07,710 --> 00:20:10,434
Randolf, what are you
touching me for?
457
00:20:10,538 --> 00:20:11,503
I need your help.
458
00:20:11,607 --> 00:20:12,952
Remember this guy?
459
00:20:13,055 --> 00:20:14,917
Bugs, aka Sandman.
460
00:20:15,021 --> 00:20:17,193
I am interviewing him
for my new program.
461
00:20:17,296 --> 00:20:18,814
He is my new best friend.
462
00:20:18,917 --> 00:20:21,262
Listen, Pedro Hernandez--
we're close to getting him.
463
00:20:21,365 --> 00:20:23,779
I need you, JJ, Roger--
I need all hands on deck.
464
00:20:23,883 --> 00:20:25,745
Wait, Hernandez--
- you mean Gibbs' guy?
- Yeah.
465
00:20:25,848 --> 00:20:27,710
Reynosa cartel
has new routes to Ensenada.
466
00:20:27,814 --> 00:20:29,607
We need to figure out
- where they are.
- Okay.
467
00:20:29,710 --> 00:20:32,434
Well, uh, Roger and JJ are out.
468
00:20:32,538 --> 00:20:33,917
Herm's on the window, I think.
469
00:20:34,021 --> 00:20:36,296
Carl. Let's get him.
He was DEA before this.
470
00:20:36,400 --> 00:20:37,814
No, he was
Fish and Wildlife.
471
00:20:37,917 --> 00:20:39,227
He was DEA. You just think
he's Fish and Wildlife
472
00:20:39,331 --> 00:20:41,296
'cause he won't shut up
about sea bass.
473
00:20:41,400 --> 00:20:42,710
- Randy.
- Yeah?
474
00:20:42,814 --> 00:20:45,124
Woody just called,
says he's got something for you.
475
00:20:46,124 --> 00:20:48,986
We didn't send him
anything, did we?
476
00:20:51,538 --> 00:20:53,124
Nate Porter's disposable camera.
477
00:20:53,227 --> 00:20:55,572
Yeah, that's-that's great.
I'm just...
478
00:20:56,572 --> 00:20:58,021
How did you end up with it?
479
00:20:58,124 --> 00:20:59,710
Chula Vista PD.
480
00:20:59,814 --> 00:21:01,710
They said you left them
a message.
481
00:21:01,814 --> 00:21:03,296
Anyway, they were too lazy
to drive it
482
00:21:03,400 --> 00:21:05,779
all the way up to Pendleton,
so they dropped it here.
483
00:21:05,883 --> 00:21:08,848
Yeah, I asked them
to search Porter's car for it,
484
00:21:08,952 --> 00:21:10,710
but I never expected them
to do it.
485
00:21:10,814 --> 00:21:12,089
Chula Vista hates me.
486
00:21:12,193 --> 00:21:15,124
Yeah, well, maybe
they have cause to, Phil.
487
00:21:15,227 --> 00:21:16,917
We had a little
misunderstanding earlier
488
00:21:17,021 --> 00:21:19,365
about the correct handling
of test tubes in the sink.
489
00:21:19,469 --> 00:21:20,710
[sighs]
490
00:21:20,814 --> 00:21:22,262
Anyway, he owes me
for the rest of the day,
491
00:21:22,365 --> 00:21:25,124
so I had him develop
your film for you.
492
00:21:25,227 --> 00:21:26,814
We're looking for a woman
in the photos.
493
00:21:26,917 --> 00:21:28,158
WOODY:
Yeah, we know.
494
00:21:28,262 --> 00:21:29,814
I had Phil get the lowdown
495
00:21:29,917 --> 00:21:32,641
from Mary Jo, keep us
up on the latest.
496
00:21:34,538 --> 00:21:35,848
That's your missing sailor.
497
00:21:35,952 --> 00:21:37,469
That's the scout
you're looking for.
498
00:21:37,572 --> 00:21:38,848
- Emilia.
- Yeah.
499
00:21:38,952 --> 00:21:40,745
Long hair, white shirt.
That's what Porter said.
500
00:21:40,848 --> 00:21:42,710
But what, Phil?
501
00:21:45,779 --> 00:21:48,021
But I did some
research on
502
00:21:48,124 --> 00:21:51,400
the fax machines
at the Tijuana police station.
503
00:21:51,503 --> 00:21:52,917
They don't support gray scale.
504
00:21:53,021 --> 00:21:55,434
If he faxes the photo,
it'll look like crap,
505
00:21:55,538 --> 00:21:58,400
so he's making a composite from
it here with the Decipher-Kit.
506
00:21:58,503 --> 00:22:00,124
Oh, wow!
507
00:22:00,227 --> 00:22:03,917
I appreciate that, Phil.
- Thanks.
- Mm-hmm. Not a problem.
508
00:22:10,193 --> 00:22:11,572
It's from Randy.
509
00:22:11,676 --> 00:22:15,193
It's the composite of the
scout he told us about.
510
00:22:16,021 --> 00:22:17,883
He said he got it
to Cuevas, too.
511
00:22:17,986 --> 00:22:19,296
They're putting out a BOLO.
512
00:22:19,400 --> 00:22:22,089
Randy's trying to pinpoint
Reynosa's new route.
513
00:22:22,193 --> 00:22:24,227
They change 'em up
every few months.
514
00:22:24,331 --> 00:22:26,641
How do you know that?
515
00:22:27,745 --> 00:22:29,745
What else Randy say?
516
00:22:32,572 --> 00:22:33,986
"Me and Vera and Carl
517
00:22:34,089 --> 00:22:35,952
"will pull an all-nighter
if we have to.
518
00:22:36,055 --> 00:22:38,400
"Yeah, that's right,
I got Carl on it, too.
519
00:22:38,503 --> 00:22:40,607
- "DEA in the house.
- Anyway,
520
00:22:40,710 --> 00:22:42,917
"when Franks gets there,
tell him Tish called
521
00:22:43,021 --> 00:22:44,779
"and said the painter
is done and gone.
522
00:22:44,883 --> 00:22:47,469
Miss you all.
Come back safe. Kisses."
523
00:22:47,572 --> 00:22:49,917
He writes like he talks.
524
00:22:50,021 --> 00:22:51,469
Mm.
525
00:22:51,572 --> 00:22:53,641
And when's Franks getting here?
526
00:22:55,710 --> 00:22:57,331
He told me soon.
527
00:23:04,572 --> 00:23:06,124
Gibbs.
528
00:23:09,227 --> 00:23:10,986
I lied to you.
529
00:23:14,193 --> 00:23:17,331
My dad does
live down here, but...
530
00:23:17,434 --> 00:23:20,331
I haven't seen him
in three years.
531
00:23:32,469 --> 00:23:35,952
I came down here last month
to look for Hernandez.
532
00:23:39,089 --> 00:23:42,676
I came down every month
since we lost him.
533
00:23:46,262 --> 00:23:48,262
Failed every time.
534
00:23:51,503 --> 00:23:53,365
I failed you.
535
00:23:54,952 --> 00:23:57,227
I failed your family.
536
00:23:58,262 --> 00:24:00,986
There was jurisdiction BS,
there were politics,
537
00:24:01,089 --> 00:24:03,779
but those are excuses.
538
00:24:03,883 --> 00:24:05,814
He got away on our watch.
539
00:24:05,917 --> 00:24:07,469
That's not on you.
540
00:24:08,503 --> 00:24:11,124
It is.
It is on me.
541
00:24:14,814 --> 00:24:16,296
Listen.
542
00:24:21,400 --> 00:24:23,745
We're almost there.
543
00:24:23,848 --> 00:24:25,193
And when we get close
to Hernandez,
544
00:24:25,296 --> 00:24:26,917
Franks will pull you
off the case.
545
00:24:27,021 --> 00:24:30,227
He'll say that your judgment
has been compromised.
546
00:24:34,021 --> 00:24:37,021
But I'm telling you
right now, Gibbs...
547
00:24:40,469 --> 00:24:42,193
...we're gonna get him.
548
00:24:45,883 --> 00:24:48,021
I'm gonna get him.
549
00:24:51,193 --> 00:24:53,365
I'm gonna get him for you.
550
00:24:56,779 --> 00:24:59,021
[heavy gunfire][grunts]
551
00:25:14,814 --> 00:25:18,193
The Reynosa cartel knows you're
here trying to find your sailor.
552
00:25:18,296 --> 00:25:20,745
That puts their
operation at risk.
553
00:25:20,848 --> 00:25:22,055
All of it.
554
00:25:22,158 --> 00:25:25,538
Drugs, trafficking
and whatever else.
555
00:25:25,641 --> 00:25:29,365
So they send
you a message.
556
00:25:29,469 --> 00:25:30,952
Yeah.
557
00:25:31,055 --> 00:25:34,641
My advice for you both
is to return home. Let us
558
00:25:34,745 --> 00:25:36,296
move forward and
keep you informed.
559
00:25:36,400 --> 00:25:39,124
You can come back when
things have settled.
560
00:25:44,400 --> 00:25:45,814
We're staying.
561
00:25:47,158 --> 00:25:48,469
FRANKS:
Hey, that's my team in there.
562
00:25:48,572 --> 00:25:50,021
Hey, stop... Dominguez?
563
00:25:50,124 --> 00:25:52,227
Hey, hey. We're good.
- We're good.
- Probie?
564
00:25:52,331 --> 00:25:53,400
Good.
565
00:25:53,503 --> 00:25:55,641
- Huh?
- We are good, boss.
566
00:25:55,745 --> 00:25:57,055
You sure?
567
00:25:57,158 --> 00:25:58,607
Yeah.
568
00:25:58,710 --> 00:26:00,331
Officer
569
00:26:00,434 --> 00:26:02,538
Rogelio Cuevas,
your, uh, liaison.
570
00:26:02,641 --> 00:26:04,434
The hell do you
- think you're doing?
- Mike.
571
00:26:04,538 --> 00:26:07,124
You gonna put my agents in here,
facing the damn street?
572
00:26:07,227 --> 00:26:10,676
Step back, or there's
going to be a problem.
573
00:26:10,779 --> 00:26:12,021
Oh, there's a problem, buddy.
574
00:26:12,124 --> 00:26:13,227
How the hell... LALA: Hey!
Franks.
575
00:26:13,331 --> 00:26:14,538
- Mike. Mike!
- How did the cartel know
576
00:26:14,641 --> 00:26:15,710
- to hit 'em here?!
- Hey, hey!
577
00:26:15,814 --> 00:26:17,193
- Stop!
- Huh?!
578
00:26:17,296 --> 00:26:18,710
Reynosa has eyes
everywhere
579
00:26:18,814 --> 00:26:21,021
and you know that.
580
00:26:22,469 --> 00:26:25,296
Don't talk to me again about
"we're gonna have a problem."
581
00:26:26,193 --> 00:26:27,538
I'm harsh in English.
582
00:26:27,641 --> 00:26:29,193
Don't have too much vocabulary.
583
00:26:29,296 --> 00:26:31,986
If you spoke Spanish,
you'd love me.
584
00:26:34,676 --> 00:26:36,434
Hmm?
585
00:26:36,538 --> 00:26:37,779
Oh.
586
00:26:40,193 --> 00:26:41,400
Uh...
587
00:26:41,503 --> 00:26:43,055
The BOLO came in.
588
00:26:43,158 --> 00:26:46,365
The federales have found
your scout, Emilia.
589
00:26:46,469 --> 00:26:48,986
They are transporting her
back to the station.
590
00:26:51,296 --> 00:26:54,193
I can, uh, find you
another room to shower.
591
00:26:54,296 --> 00:26:56,055
Then you can ride
back with me.
592
00:26:56,158 --> 00:27:00,365
Your car was, uh,
shot to pieces out there.
593
00:27:00,469 --> 00:27:02,469
Vocabulary seems fine.
594
00:27:06,917 --> 00:27:09,262
They'll be riding with me.
Gracias.
595
00:27:23,952 --> 00:27:25,538
RANDY: No, no, no, no, no,
- wait, wait, wait.
- Uh, yeah.
596
00:27:25,641 --> 00:27:26,745
- It's not east.
- Yes.
597
00:27:26,848 --> 00:27:28,503
No, it's not east.
Vera, stop. Stop!
598
00:27:28,607 --> 00:27:29,607
What?
599
00:27:29,710 --> 00:27:31,193
They wouldn't go east.
600
00:27:31,296 --> 00:27:33,296
Their new hub is south
in Ensenada.
601
00:27:33,400 --> 00:27:36,089
They moved it last month
in the reorganization.
602
00:27:36,193 --> 00:27:39,986
It says all of that in one
of these faxes from the liaison.
603
00:27:40,089 --> 00:27:41,538
They transport the girls
to their hub,
604
00:27:41,641 --> 00:27:44,469
so it has to be
one of these routes going south.
605
00:27:44,572 --> 00:27:46,296
Where is Carl?
You're not listening to me.
606
00:27:46,400 --> 00:27:48,469
He went to call one
of his DEA buddies.
607
00:27:48,572 --> 00:27:51,400
Uh... This is the first
time I seen you get angry.
608
00:27:51,503 --> 00:27:54,434
Yeah, gunfire
in Tijuana has me all...
609
00:27:54,538 --> 00:27:56,676
[shudders]
610
00:27:56,779 --> 00:27:58,158
Looks good on you.
611
00:27:58,262 --> 00:28:00,021
- I have your route.
- All right, which one is it?
612
00:28:00,124 --> 00:28:02,538
[scoffs]
None of those.
613
00:28:04,089 --> 00:28:05,262
[Vera chuckles]
614
00:28:05,365 --> 00:28:06,745
You got to be
friggin' kidding me.
615
00:28:06,848 --> 00:28:09,262
The totoaba.
616
00:28:09,365 --> 00:28:11,227
Native to
the Gulf of California.
617
00:28:11,331 --> 00:28:13,262
Endangered
and highly sought-after
618
00:28:13,365 --> 00:28:15,469
in the States and China
for its swim bladder.
619
00:28:15,572 --> 00:28:17,503
- People pay a lot for it?
- A boatload.
620
00:28:17,607 --> 00:28:19,952
My buddy at the DEA
has documented reports
621
00:28:20,055 --> 00:28:22,193
of two separate trucks
in the last week,
622
00:28:22,296 --> 00:28:23,848
believed to be Reynosa,
623
00:28:23,952 --> 00:28:26,469
stopped and searched
near San Felipe.
624
00:28:26,572 --> 00:28:30,124
No drugs, but one of them
contained frozen fish fillets.
625
00:28:30,227 --> 00:28:32,331
The totoaba bladders
were hidden underneath.
626
00:28:32,434 --> 00:28:34,055
I have so many questions
right now.
627
00:28:34,158 --> 00:28:35,572
Call around.
Check the stats.
628
00:28:35,676 --> 00:28:38,572
It tracks. Reynosa's known
for switching routes.
629
00:28:38,676 --> 00:28:41,055
And their new hub
is not in Ensenada.
630
00:28:41,158 --> 00:28:43,434
DEA hasn't tracked
anything there for weeks.
631
00:28:43,538 --> 00:28:46,365
It's in San Felipe,
near the fish.
632
00:28:46,469 --> 00:28:48,848
Intel says that's your route.
633
00:28:48,952 --> 00:28:52,641
East to go south.
634
00:28:54,676 --> 00:28:57,158
Told you it was east.
635
00:30:05,952 --> 00:30:07,676
[door opens]
636
00:30:09,469 --> 00:30:10,814
[door closes]
Rando checked in.
637
00:30:10,917 --> 00:30:13,538
Carl helped him narrow
down Reynosa's route.
638
00:30:15,262 --> 00:30:17,469
You know, you can
turn the sound on.
639
00:30:17,572 --> 00:30:20,124
Wouldn't be able
to understand it anyway.
640
00:30:22,365 --> 00:30:24,021
Did you get
the message from Tish--
641
00:30:24,124 --> 00:30:26,021
something about
the painter being done?
642
00:30:26,124 --> 00:30:28,676
Yeah, I stopped to call
her on the way down.
643
00:30:32,262 --> 00:30:34,607
Doing okay with all this?
644
00:30:49,779 --> 00:30:52,021
[door opens]
645
00:30:53,193 --> 00:30:55,055
She confirmed it-- Saul Ortega
646
00:30:55,158 --> 00:30:56,676
and Pedro Hernandez
are running the ship.
647
00:30:56,779 --> 00:30:58,469
Rogelio.
648
00:30:58,572 --> 00:31:02,055
Dana Rogers was taken to an
old gas station for holding.
649
00:31:02,158 --> 00:31:03,572
They keep the girls there
650
00:31:03,676 --> 00:31:05,814
until they have a full
group ready to transport.
651
00:31:05,917 --> 00:31:08,400
She thinks it's about 40
minutes outside of the city,
652
00:31:08,503 --> 00:31:11,296
but no idea in
which direction.
653
00:31:11,400 --> 00:31:12,745
They're blindfolded for travel.
654
00:31:12,848 --> 00:31:15,952
If your agent is right
about the new hub,
655
00:31:16,055 --> 00:31:18,745
40 minutes east
along Highway 2...
656
00:31:18,848 --> 00:31:22,158
This gas station, it's important
to their organization.
657
00:31:22,262 --> 00:31:25,434
She said that she's seen
Hernandez there before.
658
00:31:30,158 --> 00:31:31,158
I have it.
659
00:31:31,262 --> 00:31:34,262
40 minutes east, near Arbolito.
660
00:31:34,365 --> 00:31:37,469
There's, uh, an abandoned
gas station off the highway.
661
00:31:38,365 --> 00:31:40,572
Make a plan for daybreak.
662
00:31:40,676 --> 00:31:42,400
Mike.
663
00:31:48,262 --> 00:31:50,158
If Hernandez is there,
664
00:31:50,262 --> 00:31:53,055
you can't expect Gibbs
to have a clear head.
665
00:31:54,089 --> 00:31:55,986
Probie will be fine.
666
00:31:56,089 --> 00:31:57,469
Let's make a plan.
667
00:32:05,227 --> 00:32:07,227
♪ ♪
668
00:32:10,262 --> 00:32:12,538
GIBBS:
One outside with an AK.
669
00:32:12,641 --> 00:32:15,021
Gas station looks empty.
670
00:32:17,400 --> 00:32:19,848
If the women are here,
they're in the garage,
671
00:32:19,952 --> 00:32:21,572
but I can't get eyes inside.
672
00:32:21,676 --> 00:32:24,021
FRANKS:
Copy that. Grabbing
a position back here.
673
00:32:24,124 --> 00:32:25,952
Hang on.
674
00:32:45,641 --> 00:32:47,400
He's gonna call plan C.
675
00:32:47,503 --> 00:32:48,848
Probably.
676
00:32:48,952 --> 00:32:51,055
Okay, we got a door back here,
677
00:32:51,158 --> 00:32:53,262
one guy posted,
same deal as yours.
678
00:32:58,883 --> 00:33:01,917
Idiot's got himself a Game Boy.
679
00:33:02,021 --> 00:33:04,952
Scratch that.
Gave him too much credit.
680
00:33:05,055 --> 00:33:08,193
Ain't a real Game Boy.
Thing's a damn knockoff.
681
00:33:09,469 --> 00:33:11,124
CUEVAS:
I got an opening back here.
682
00:33:12,572 --> 00:33:15,331
If we can move in, we
can take a look inside.
683
00:33:20,572 --> 00:33:23,400
All right.
We're calling plan C.
684
00:33:24,986 --> 00:33:26,814
Dominguez, you good?
685
00:33:26,917 --> 00:33:29,124
Repeat it back to me.
686
00:33:30,779 --> 00:33:32,745
I draw their attention
out front,
687
00:33:32,848 --> 00:33:34,296
you go in for a look,
688
00:33:34,400 --> 00:33:37,021
you call it
when you move inside.
689
00:33:40,124 --> 00:33:42,986
Gibbs gives me cover.
690
00:33:44,848 --> 00:33:46,262
Probie, I can't
have you taking a shot
691
00:33:46,365 --> 00:33:48,296
before I give the go.
We got to get a look
692
00:33:48,400 --> 00:33:50,296
inside there first,
see how many guys there got.
693
00:33:50,400 --> 00:33:52,193
You take a shot
before I give my go,
694
00:33:52,296 --> 00:33:54,607
it could set 'em off,
get us all killed,
695
00:33:54,710 --> 00:33:56,710
including the girls.
696
00:33:56,814 --> 00:33:58,676
Probie.
697
00:33:59,676 --> 00:34:02,089
Copy that.
698
00:34:20,055 --> 00:34:21,883
[vehicle approaching]
699
00:34:34,607 --> 00:34:36,227
[engine stops]
700
00:34:54,503 --> 00:34:56,503
♪ ♪
701
00:34:58,331 --> 00:34:59,986
Boss, where are you?
She's in.
702
00:35:00,089 --> 00:35:01,986
I can't be on the damn radio.
703
00:35:02,089 --> 00:35:03,814
FRANKS:
This fool ain't moving yet.
704
00:35:03,917 --> 00:35:06,227
Be patient, probie.
705
00:35:07,089 --> 00:35:08,607
Dominguez will draw him.
706
00:35:08,710 --> 00:35:10,952
Let her do her thing.
707
00:35:20,296 --> 00:35:21,434
[chuckles]
708
00:35:25,469 --> 00:35:26,710
You hear me, probie?
709
00:35:26,814 --> 00:35:28,572
She knows how to handle herself.
710
00:35:29,434 --> 00:35:31,917
GIBBS:
He's grabbing her, Franks.
711
00:35:32,021 --> 00:35:33,193
They ain't gonna hurt her.
712
00:35:33,296 --> 00:35:34,607
She's worth something to 'em.
713
00:35:34,710 --> 00:35:37,434
[both shouting in Spanish]
714
00:35:38,883 --> 00:35:40,848
Let it ride till I call it.
715
00:35:40,952 --> 00:35:42,952
I'm not losing eyes on her.
716
00:35:43,055 --> 00:35:44,641
You got to trust her.
717
00:35:44,745 --> 00:35:45,676
She'll be okay.
718
00:35:45,779 --> 00:35:47,952
[speaking Spanish]
719
00:35:48,055 --> 00:35:49,572
FRANKS: Come on.[Cuevas mutters]
720
00:35:49,676 --> 00:35:50,986
He's up.
721
00:35:51,089 --> 00:35:52,952
He's on the move,
he's headed your way.
722
00:35:53,055 --> 00:35:54,952
Moving in for a closer look.
723
00:35:55,055 --> 00:35:57,193
[man continues
shouting in Spanish]
724
00:36:15,021 --> 00:36:16,676
FRANKS:
Eight or nine women inside.
725
00:36:16,779 --> 00:36:17,952
Third guy with an AK.
726
00:36:18,055 --> 00:36:20,262
[breathing slowly]
727
00:36:23,848 --> 00:36:25,952
Rogelio and I are going in.
728
00:36:27,986 --> 00:36:30,538
Probie, stand down
till we get inside.
729
00:36:30,641 --> 00:36:31,917
The girls are too close.
730
00:36:32,021 --> 00:36:33,434
Stand down.
731
00:36:35,331 --> 00:36:37,469
Freeze!
Franks, door!
732
00:36:37,572 --> 00:36:40,572
[gunshot]
FRANKS:
Shots fired. One down.
733
00:36:42,331 --> 00:36:44,503
[grunting][breathing slowly]
734
00:36:55,745 --> 00:36:58,089
Probie, we're in the clear.
735
00:37:11,331 --> 00:37:13,538
[quiet, indistinct chatter,
crying]
736
00:37:19,469 --> 00:37:21,572
Dana Rogers?
737
00:37:27,158 --> 00:37:28,952
We got you.
738
00:37:29,055 --> 00:37:30,158
You're safe.
739
00:37:30,262 --> 00:37:32,434
[knife clicks]
740
00:37:34,676 --> 00:37:36,434
[grunts softly]
741
00:37:40,883 --> 00:37:43,021
Carmen Ibarra?
742
00:37:57,952 --> 00:37:59,779
Leticia Flores?
743
00:37:59,883 --> 00:38:01,883
[crying]
744
00:38:01,986 --> 00:38:04,227
[speaking Spanish]
745
00:38:07,021 --> 00:38:08,710
Hernandez?
746
00:38:12,158 --> 00:38:15,089
[Cuevas speaking quietly
in Spanish]
747
00:38:15,193 --> 00:38:16,641
[women crying]
748
00:38:16,745 --> 00:38:18,538
Marta Serrano?
749
00:38:27,710 --> 00:38:29,021
LALA:
Saúl
750
00:38:29,124 --> 00:38:31,434
Ortega.
Pedro Hernández.
751
00:39:03,469 --> 00:39:05,848
Can't understand it anyhow.
752
00:39:09,848 --> 00:39:13,538
You know, probie, there's
a chance he don't know nothing.
753
00:39:32,607 --> 00:39:34,434
[door opens]
754
00:39:35,331 --> 00:39:38,193
[door closes]
755
00:39:45,021 --> 00:39:48,021
He said Pedro Hernandez
was killed six months ago.
756
00:39:48,124 --> 00:39:51,710
Cartel covered it up
so they wouldn't look weak.
757
00:39:59,055 --> 00:40:01,607
He was shot by a sniper.
758
00:40:01,710 --> 00:40:04,400
♪ ♪
759
00:40:30,848 --> 00:40:33,193
[grunting]
760
00:40:51,055 --> 00:40:53,262
♪ ♪
761
00:41:08,503 --> 00:41:10,710
["True" by Spandau Ballet
playing]
762
00:41:30,365 --> 00:41:33,124
♪ ♪
763
00:41:46,193 --> 00:41:48,331
♪ So true ♪
764
00:41:48,434 --> 00:41:51,089
♪ Funny how it seems ♪
765
00:41:51,193 --> 00:41:53,469
♪ Always in time ♪
766
00:41:53,572 --> 00:41:56,986
♪ But never in line for dreams ♪
767
00:41:57,089 --> 00:41:59,193
♪ Head over heels ♪
768
00:41:59,296 --> 00:42:01,952
♪ When toe to toe ♪
769
00:42:02,055 --> 00:42:04,089
♪ This is the sound ♪
770
00:42:04,193 --> 00:42:06,986
♪ Of my soul ♪
771
00:42:07,089 --> 00:42:10,296
♪ This is the sound ♪
772
00:42:11,296 --> 00:42:12,193
♪ I bought a ticket ♪
773
00:42:12,296 --> 00:42:15,193
♪ To the world ♪
774
00:42:15,296 --> 00:42:19,434
♪ But now I've come back again ♪
775
00:42:21,227 --> 00:42:23,158
♪ Why do I find it hard ♪
776
00:42:23,262 --> 00:42:24,986
♪ To write the next line? ♪
777
00:42:25,089 --> 00:42:26,779
♪ Oh, I want the truth ♪
778
00:42:26,883 --> 00:42:30,262
♪ To be said ♪
779
00:42:34,296 --> 00:42:36,986
♪ I know this ♪
780
00:42:37,089 --> 00:42:39,952
♪ Much is true. ♪
781
00:42:43,193 --> 00:42:46,089
Captioning sponsored by
CBS
782
00:42:46,193 --> 00:42:48,917
and TOYOTA.
783
00:42:49,021 --> 00:42:52,400
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
784
00:42:52,400 --> 00:42:57,400
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
785
00:42:52,400 --> 00:43:02,400
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.