Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,266 --> 00:00:06,266
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,266 --> 00:00:11,266
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,266 --> 00:00:13,168
(indistinct chatter)
4
00:00:13,268 --> 00:00:15,504
♪ ♪
5
00:00:26,215 --> 00:00:28,283
OLDER GIBBS:
Letters from home.
6
00:00:28,383 --> 00:00:30,119
When you're a world away...
7
00:00:30,219 --> 00:00:31,353
Sir?
8
00:00:31,453 --> 00:00:33,188
...they mean everything.
9
00:00:33,288 --> 00:00:36,158
A word, a phrase.
10
00:00:36,925 --> 00:00:39,728
A reminder that
there's something else.
11
00:00:39,828 --> 00:00:42,331
Something worth fighting for.
12
00:00:42,431 --> 00:00:44,933
Something better.
13
00:00:47,469 --> 00:00:48,870
Something to come home to
14
00:00:48,970 --> 00:00:51,473
when all this is done.
15
00:00:51,573 --> 00:00:53,408
A reason to live.
16
00:00:53,508 --> 00:00:54,843
Gunny.
17
00:00:55,910 --> 00:00:58,213
Rest of you, clear out.
18
00:01:05,287 --> 00:01:08,657
OLDER GIBBS:
Shannon and Kelly
wrote me letters.
19
00:01:08,757 --> 00:01:12,161
All hearts and "I love yous."
20
00:01:14,663 --> 00:01:17,399
Shannon and Kelly
21
00:01:17,499 --> 00:01:19,668
were my reason.
22
00:01:28,210 --> 00:01:29,578
I'm sorry, Gibbs.
23
00:01:29,678 --> 00:01:31,246
(giggling)
24
00:01:33,448 --> 00:01:36,718
I couldn't imagine
a world without them.
25
00:01:39,588 --> 00:01:41,790
Until I had to.
26
00:01:42,557 --> 00:01:43,858
(gasping)
27
00:01:43,958 --> 00:01:46,595
After that,
the letters were over.
28
00:01:46,695 --> 00:01:48,897
It was only me.
29
00:01:50,532 --> 00:01:53,968
The ambush was coming.
30
00:01:54,969 --> 00:01:57,706
The sky would turn orange.
31
00:01:58,607 --> 00:02:00,775
The sun would go black.
32
00:02:01,810 --> 00:02:04,246
And there would only be me.
33
00:02:05,780 --> 00:02:08,016
♪ ♪
34
00:02:16,858 --> 00:02:18,293
(indistinct chatter)
35
00:02:18,393 --> 00:02:19,694
(car doors close)
36
00:02:19,794 --> 00:02:21,530
Neighborhood folks
are always in your business,
37
00:02:21,630 --> 00:02:22,964
even after you're dead.
38
00:02:23,064 --> 00:02:25,133
Place kind of reminds me
of where I grew up.
39
00:02:25,234 --> 00:02:27,436
Tell me something.
They big on manners
40
00:02:27,536 --> 00:02:31,306
where you're from?
41
00:02:31,406 --> 00:02:32,941
Dinner, probie.
42
00:02:33,041 --> 00:02:34,343
Can't keep ducking me
43
00:02:34,443 --> 00:02:36,044
'cause I can't keep
ducking my lady.
44
00:02:36,144 --> 00:02:37,379
I wouldn't
duck you, boss.
45
00:02:37,479 --> 00:02:39,448
And I wouldn't even think
of ducking Tish.
46
00:02:39,548 --> 00:02:40,949
Look, she ain't gonna
quit asking.
47
00:02:41,049 --> 00:02:42,517
It's a whole thing.
48
00:02:43,485 --> 00:02:45,254
Hey.
49
00:02:45,354 --> 00:02:47,956
Likes to break bread with
the people who got my back.
50
00:02:48,056 --> 00:02:49,591
Rando, Mary Jo--
they all done it
51
00:02:49,691 --> 00:02:51,826
and then they come back
and they do it again.
52
00:02:51,926 --> 00:02:53,395
Hell...
53
00:02:53,495 --> 00:02:55,430
even Dominguez.
54
00:02:58,833 --> 00:03:01,102
Agent Franks.
55
00:03:01,270 --> 00:03:03,338
I already let
a couple of yours back.
56
00:03:03,438 --> 00:03:05,840
Delivery guy found
the body an hour ago.
57
00:03:05,940 --> 00:03:07,041
Victim's Briana Davis.
58
00:03:07,141 --> 00:03:08,276
She's an eighth grade
science teacher
59
00:03:08,277 --> 00:03:09,744
over at Hillside Elementary.
60
00:03:09,844 --> 00:03:12,881
She's the girlfriend
of Staff Sergeant Derek Jones.
61
00:03:12,981 --> 00:03:14,383
Where's he at?
He's deployed.
62
00:03:14,483 --> 00:03:16,418
Your office is working on
notifying him.
63
00:03:16,518 --> 00:03:18,587
But... gets worse.
64
00:03:21,690 --> 00:03:23,292
Victim's daughter?
No.
65
00:03:23,392 --> 00:03:24,859
Daughter
of Staff Sergeant Jones.
66
00:03:24,959 --> 00:03:27,161
Now, the victim was taking care
of her while Dad's overseas.
67
00:03:27,296 --> 00:03:29,197
Girl's name is Mildred Jones.
68
00:03:29,298 --> 00:03:31,132
She didn't show up
to school this morning.
69
00:03:31,300 --> 00:03:32,601
We haven't been
able to locate her.
70
00:03:33,368 --> 00:03:35,303
What are we doing
about it?
71
00:03:35,304 --> 00:03:36,771
You got people out
looking for her
72
00:03:36,871 --> 00:03:38,640
or are we just standing
around wagging our johnsons?
73
00:03:38,740 --> 00:03:39,941
Already on it.
74
00:03:40,041 --> 00:03:42,043
My men have been
canvassing the neighborhood,
75
00:03:42,143 --> 00:03:45,046
making calls,
but no luck so far.
76
00:03:45,814 --> 00:03:48,049
Double up the search party.
77
00:03:56,024 --> 00:03:57,926
Victim was Briana Davis.
She was...
78
00:03:58,026 --> 00:03:59,327
I know all that, Randy.
79
00:03:59,328 --> 00:04:00,829
There was a guy on
the porch, come on.
80
00:04:00,929 --> 00:04:02,831
Right, I'll go
81
00:04:02,931 --> 00:04:03,965
do some other stuff.
82
00:04:04,065 --> 00:04:05,099
Chief, how you doing?
83
00:04:05,199 --> 00:04:07,569
You disrespect your own people,
84
00:04:07,669 --> 00:04:09,237
it only reflects on you.
85
00:04:09,338 --> 00:04:10,805
(chuckles): Who, Randy?
86
00:04:10,905 --> 00:04:12,807
He's used to it.
He's a redhead.
87
00:04:12,907 --> 00:04:15,176
(laughs)
What do we know?
88
00:04:15,344 --> 00:04:17,111
Gunshot wound to the back,
89
00:04:17,211 --> 00:04:18,980
one to the head.
90
00:04:19,080 --> 00:04:20,882
TANGO:
Chest came first, then the head.
91
00:04:20,982 --> 00:04:22,417
Shooter knew how
to make it quick.
92
00:04:22,517 --> 00:04:24,686
FRANKS: The guy got in how?
No sign of forced entry.
93
00:04:24,786 --> 00:04:26,187
Based on the positioning,
94
00:04:26,355 --> 00:04:28,390
I'd say he walks in
through the side door
95
00:04:28,490 --> 00:04:29,791
while she's making breakfast.
96
00:04:29,891 --> 00:04:32,060
First shot came from there.
97
00:04:32,160 --> 00:04:33,962
The second one, close range
98
00:04:34,062 --> 00:04:35,363
when she's on the floor.
99
00:04:35,364 --> 00:04:37,399
Then turns around,
walks back out
100
00:04:37,499 --> 00:04:39,067
the way he came.
FRANKS: What about the girl?
101
00:04:39,167 --> 00:04:40,535
We know for sure
she was here?
102
00:04:40,635 --> 00:04:41,936
Maybe she was
at her mama's house?
103
00:04:42,036 --> 00:04:43,237
Mother's deceased.
104
00:04:43,372 --> 00:04:45,139
The girl's only family
is her father.
105
00:04:45,239 --> 00:04:46,475
We're trying to make contact.
106
00:04:46,575 --> 00:04:48,777
His squad is on an op
in Ethiopia.
107
00:04:54,716 --> 00:04:56,117
She was here.
108
00:05:02,290 --> 00:05:03,525
LALA:
Her little hand.
109
00:05:03,625 --> 00:05:06,094
Looks like she was
trying to hide.
110
00:05:06,194 --> 00:05:07,395
RANDY:
Boss.
111
00:05:07,396 --> 00:05:09,397
You're gonna want to hear this.
112
00:05:09,398 --> 00:05:11,466
MAN:
(sighs) I can't believe this.
113
00:05:11,566 --> 00:05:13,401
I just... If... if I'd known,
114
00:05:13,402 --> 00:05:15,103
I-I would've done something.
115
00:05:15,203 --> 00:05:16,137
He lives two houses down.
116
00:05:16,237 --> 00:05:17,405
Tell him what you told me.
117
00:05:17,406 --> 00:05:19,073
I was driving home
from the store
118
00:05:19,173 --> 00:05:20,909
and I saw this
blue Ford Explorer
119
00:05:21,009 --> 00:05:22,076
pull onto the highway.
120
00:05:22,176 --> 00:05:23,411
Uh, it was going fast.
121
00:05:23,412 --> 00:05:25,514
I saw a little girl in the back.
122
00:05:25,614 --> 00:05:27,616
She looked familiar, but...
123
00:05:27,716 --> 00:05:29,584
I didn't really think
about it until I pulled
124
00:05:29,684 --> 00:05:31,119
in the driveway and saw you guys
125
00:05:31,219 --> 00:05:33,488
out here, and
then I realized.
126
00:05:33,588 --> 00:05:35,890
It was little Mildred
in that car.
127
00:05:35,990 --> 00:05:37,726
It was her.
You sure?
128
00:05:37,826 --> 00:05:38,893
Hundred percent.
129
00:05:38,993 --> 00:05:40,929
You see who was driving?
130
00:05:41,029 --> 00:05:43,097
No. Uh, there
was a glare.
131
00:05:43,197 --> 00:05:44,966
And... I-I
feel horrible.
132
00:05:45,066 --> 00:05:48,002
I-If I'd known,
I would've followed them.
RANDY: Mr. Miller,
133
00:05:48,102 --> 00:05:49,538
can we have you
circle back?
134
00:05:49,638 --> 00:05:51,039
Can you give us all the
details that you remember
135
00:05:51,139 --> 00:05:52,807
about the car?
Sure.
136
00:05:52,907 --> 00:05:54,943
♪ ♪
137
00:06:18,933 --> 00:06:20,635
♪ ♪
138
00:06:28,543 --> 00:06:30,579
KELLY:
Listen, Daddy.
139
00:06:30,679 --> 00:06:32,914
I have a new favorite song.
140
00:06:33,014 --> 00:06:33,915
(pop music playing)
141
00:06:34,015 --> 00:06:36,184
Come on, Daddy, dance.
142
00:06:36,284 --> 00:06:38,119
(giggling)
Dance.
143
00:06:38,219 --> 00:06:39,821
Come on, Daddy.
144
00:06:39,921 --> 00:06:41,590
LALA:
Gibbs.
145
00:06:43,892 --> 00:06:45,760
BOLO's out
on a blue Ford Explorer
146
00:06:45,860 --> 00:06:48,730
heading south on I-15,
possibly toward the border.
147
00:06:48,830 --> 00:06:51,332
Guy said Mildred was in
the back, looking distraught.
148
00:06:52,501 --> 00:06:54,869
Maybe Briana Davis
was collateral damage.
149
00:06:54,969 --> 00:06:57,305
Yeah, looks that way.
150
00:06:57,405 --> 00:06:59,808
Killer's real goal
was to take Mildred.
151
00:07:09,217 --> 00:07:10,685
The hell's going on out there?
152
00:07:10,785 --> 00:07:12,821
There's a damn Toyota
parked in my spot.
153
00:07:12,921 --> 00:07:16,090
The whole neighborhood
showed up to help find Mildred.
154
00:07:16,190 --> 00:07:18,159
It's nice, but, you know.
(inhales deeply)
155
00:07:18,259 --> 00:07:19,894
Lot of personalities.
156
00:07:19,994 --> 00:07:23,698
Hey, uh, you got
an extra notepad?
157
00:07:26,868 --> 00:07:28,436
Hey.
158
00:07:28,537 --> 00:07:30,672
Oh, uh, Strickland's
looking for you.
159
00:07:30,772 --> 00:07:33,942
Where's she at?
Her desk, I think.
160
00:07:34,042 --> 00:07:36,044
Hey.
161
00:07:36,144 --> 00:07:37,712
This missing girl--
162
00:07:37,812 --> 00:07:41,182
probably not the best case
for Gibbs to be working.
163
00:07:41,282 --> 00:07:43,918
What do you want me to do,
re-bench him?
164
00:07:46,087 --> 00:07:48,857
Strickland gets mean
if you keep her waiting.
165
00:07:50,759 --> 00:07:52,060
(indistinct chatter)
166
00:07:52,160 --> 00:07:54,863
MARY JO:
Listen, listen.
167
00:07:54,963 --> 00:07:58,199
I know you all want
to lend a hand,
168
00:07:58,299 --> 00:08:01,703
but unless you have
something relevant, I need you
169
00:08:01,803 --> 00:08:03,337
to make your way on home,
all right?
170
00:08:03,437 --> 00:08:05,974
Miss, I told those kids not
to play outside after dark.
171
00:08:06,074 --> 00:08:07,909
Creeps are always
prowling around...
172
00:08:08,009 --> 00:08:11,680
Folks, folks. Cliff Wheeler,
special agent in charge.
173
00:08:11,780 --> 00:08:15,449
We appreciate you coming
together to help Mildred,
174
00:08:15,584 --> 00:08:17,418
especially
with her father overseas.
175
00:08:17,586 --> 00:08:20,354
But we have a job
to do here, so
176
00:08:20,454 --> 00:08:21,656
unless you have
something relevant,
177
00:08:21,756 --> 00:08:23,591
we ask that you return home.
178
00:08:23,592 --> 00:08:25,059
Thank you.
179
00:08:25,159 --> 00:08:26,828
(quietly): Is he deaf?
That's what I just said.
180
00:08:26,928 --> 00:08:29,631
(regular volume):
Okay, relevant info,
181
00:08:29,731 --> 00:08:31,633
form an orderly line
and talk to me
182
00:08:31,733 --> 00:08:35,136
or Agent Randolf over there
or Agent Gibbs
183
00:08:35,236 --> 00:08:37,605
or Agent Dominguez
or Agent Franks.
184
00:08:37,606 --> 00:08:39,674
Nope, not me.
I'm just passing through.
185
00:08:39,774 --> 00:08:42,143
Uh, sir.
186
00:08:42,243 --> 00:08:44,012
Sir. Uh... hi.
187
00:08:44,112 --> 00:08:46,981
I'm-I'm Sarah Walsh, I own
the dairy off Old River Road.
188
00:08:47,081 --> 00:08:48,950
I mocked these up. We can
get it on our milk cartons
189
00:08:49,050 --> 00:08:50,785
pretty quick.
I just need a signature.
190
00:08:50,885 --> 00:08:52,787
I can help out
with a tip line, too.
191
00:08:52,887 --> 00:08:54,122
That's good, ma'am. Gibbs.
192
00:08:54,222 --> 00:08:56,624
Set this lady up.
You bet, boss.
193
00:08:56,625 --> 00:08:58,626
WITNESS:
That's when I knew
it was little Millie.
194
00:08:58,627 --> 00:09:00,628
Dang, Jim. Did you
follow the car?
195
00:09:00,629 --> 00:09:02,831
Yeah, I followed it.
Course I did.
196
00:09:02,931 --> 00:09:04,666
VERA: Hey, Franks,
I've been looking for you.
Yeah.
197
00:09:04,766 --> 00:09:06,935
Blue folder.
What?
198
00:09:07,035 --> 00:09:09,103
Blue folder.
The hell you talking about?
199
00:09:09,203 --> 00:09:11,005
You said to be covert, dumbass.
200
00:09:11,105 --> 00:09:12,874
The profile? The
stuff I gave you
201
00:09:12,974 --> 00:09:14,642
inside the blue folder--
I told you I need
202
00:09:14,643 --> 00:09:17,445
those pictures back.
Uh, yeah, I'll-I'll
get 'em to you.
203
00:09:17,545 --> 00:09:20,915
It was a blue Explorer, and
when he turned to look at me,
204
00:09:21,015 --> 00:09:23,084
it was like ice in
my veins, you know?
205
00:09:23,184 --> 00:09:26,755
It just... You could
see just how evil...
Hey.
206
00:09:26,855 --> 00:09:28,389
Take a walk.
207
00:09:30,191 --> 00:09:32,827
I thought you said
you didn't see the guy.
208
00:09:32,927 --> 00:09:35,229
I actually, uh...
209
00:09:35,329 --> 00:09:37,966
I-I think I caught
a glimpse of...
210
00:09:38,066 --> 00:09:39,200
(grunts)
211
00:09:39,300 --> 00:09:41,002
Out!
212
00:09:43,304 --> 00:09:44,839
(door closes)
213
00:09:44,939 --> 00:09:46,841
This is how this is gonna go.
I'm gonna toss some questions
214
00:09:46,941 --> 00:09:48,576
at you and you're gonna
speak the truth,
215
00:09:48,677 --> 00:09:51,379
else we're gonna have
ourselves a problem, okay?
Okay.
216
00:09:51,479 --> 00:09:54,515
Did you follow
that Explorer or no?
217
00:09:54,683 --> 00:09:56,684
No.
No.
218
00:09:56,685 --> 00:09:58,787
Did you see the guy
driving or no?
219
00:09:59,688 --> 00:10:00,689
No.
No.
220
00:10:00,689 --> 00:10:01,956
Then why are you telling stories
221
00:10:02,056 --> 00:10:03,658
to those nice people, Jim?!
222
00:10:03,758 --> 00:10:07,295
I... I don't know.
I... I wanted...
223
00:10:08,997 --> 00:10:10,732
I wanted to matter.
224
00:10:10,832 --> 00:10:13,001
You wanted to matter?
225
00:10:14,869 --> 00:10:17,806
Well, think real hard
on this one.
226
00:10:17,906 --> 00:10:20,108
Did you ever
227
00:10:20,208 --> 00:10:23,044
see a blue Explorer
going south on the highway
228
00:10:23,144 --> 00:10:25,446
with that little girl in it?
229
00:10:27,515 --> 00:10:28,917
No.
230
00:10:35,156 --> 00:10:36,991
(panting)
231
00:10:38,993 --> 00:10:39,928
What's this?
232
00:10:40,028 --> 00:10:41,662
My star witness is a fraud.
233
00:10:41,763 --> 00:10:43,164
I need to go back
to the girl's house
234
00:10:43,264 --> 00:10:45,566
and start from scratch.
I need you to sign the form.
235
00:10:45,666 --> 00:10:48,469
Mike, he's way past his prime.
236
00:10:49,871 --> 00:10:52,340
Cliff. This world
is packed to the brim
237
00:10:52,440 --> 00:10:54,575
with a bunch of no-good
sons of bitches.
238
00:10:54,675 --> 00:10:58,279
I'm asking you to give me
the one guy I can trust.
239
00:10:59,113 --> 00:11:00,381
("Boyz-n-the-Hood"
by Eazy-E playing)
240
00:11:00,481 --> 00:11:03,084
♪ A car pulls up,
who can it be? ♪
241
00:11:03,184 --> 00:11:05,753
♪ A fresh El Camino
rollin' Kilo G ♪
242
00:11:05,754 --> 00:11:08,990
♪ He rolls down his window
and he started to say ♪
243
00:11:09,090 --> 00:11:11,425
♪ It's all about
makin' that GTA ♪
244
00:11:11,525 --> 00:11:13,327
♪ 'Cause the boyz in the hood
are always hard ♪
245
00:11:13,427 --> 00:11:16,630
♪ You come talkin' that trash,
we'll pull your card ♪
246
00:11:16,765 --> 00:11:18,066
♪ Yo, man. ♪
247
00:11:19,868 --> 00:11:20,935
HERM:
Hey, y'all.
248
00:11:21,035 --> 00:11:22,904
Back in the field.
(laughing)
249
00:11:23,004 --> 00:11:24,472
Just me and my boy.
250
00:11:25,807 --> 00:11:27,776
How you doing, buddy?
251
00:11:27,876 --> 00:11:29,043
There you are.
252
00:11:29,143 --> 00:11:30,444
You two look good together.
253
00:11:30,544 --> 00:11:32,146
I don't know, I think
he's missing Artie.
254
00:11:32,914 --> 00:11:34,382
What's his name?
FRANKS: Special Agent
255
00:11:34,482 --> 00:11:35,683
Gary Callahan.
256
00:11:35,784 --> 00:11:37,418
Oh, he's got
a last name.
257
00:11:37,518 --> 00:11:38,486
Don't you?
258
00:11:38,586 --> 00:11:40,188
Fair enough.
259
00:11:41,222 --> 00:11:42,556
All right.
There you are.
260
00:11:42,656 --> 00:11:44,325
Ready? Okay, come on, boy,
you got it. Sniff it.
261
00:11:44,425 --> 00:11:46,227
Got it?
(low growl)
262
00:11:46,327 --> 00:11:48,196
Okay, let's go. Let's go.
FRANKS: All right, he's got it.
263
00:11:48,296 --> 00:11:50,131
HERM:
Yeah, boy. Good boy.
264
00:11:59,473 --> 00:12:03,177
(Gary barking)
HERM: Okay, boy, yeah, you go.
265
00:12:09,550 --> 00:12:10,618
He's digging.
266
00:12:13,387 --> 00:12:14,522
Mike.
267
00:12:19,560 --> 00:12:21,830
FRANKS:
Probie, hang back, fend off
268
00:12:21,930 --> 00:12:24,332
any of them neighbors,
would you?
269
00:12:26,835 --> 00:12:29,170
Pull him back.
270
00:12:45,453 --> 00:12:47,155
Backpack.
271
00:12:52,026 --> 00:12:54,062
(twig snaps)
272
00:13:10,744 --> 00:13:11,880
(leaves rustle)
273
00:13:30,932 --> 00:13:32,700
(door opens)
274
00:13:35,236 --> 00:13:36,470
Gibbs.
275
00:13:38,472 --> 00:13:40,274
Agent Franks asked me
to speak with you,
276
00:13:40,374 --> 00:13:42,410
but your door was closed.
277
00:13:42,510 --> 00:13:43,911
The girl give you a description
of your killer?
278
00:13:43,912 --> 00:13:45,246
Not that I know of.
279
00:13:45,346 --> 00:13:46,914
Agent Dominguez
has been in there with her.
280
00:13:46,915 --> 00:13:49,583
Franks is requesting that
we hold off on calling in CPS.
281
00:13:49,683 --> 00:13:52,220
He also wants me to proceed
with putting Mildred's picture
282
00:13:52,320 --> 00:13:53,454
on that milk carton.
283
00:13:53,554 --> 00:13:54,622
Why?
Until we know what's what,
284
00:13:54,722 --> 00:13:56,157
it's safer to have people think
285
00:13:56,257 --> 00:13:57,658
she's still missing.
286
00:13:58,459 --> 00:14:00,328
Fine.
Keep me in the loop.
287
00:14:00,428 --> 00:14:01,930
Yes, sir.
288
00:14:13,107 --> 00:14:15,143
♪ ♪
289
00:14:33,027 --> 00:14:34,762
Hey.
290
00:14:37,765 --> 00:14:40,968
I saw you liked Trotter Trio,
291
00:14:40,969 --> 00:14:44,472
so I made a little
pit stop at Kmart.
292
00:14:46,340 --> 00:14:49,810
You can take it.
It's yours.
293
00:14:51,145 --> 00:14:52,981
No, thank you.
294
00:14:58,752 --> 00:15:01,622
You buried your backpack
in the woods, huh?
295
00:15:01,722 --> 00:15:03,691
So I wouldn't lose it.
296
00:15:03,791 --> 00:15:05,793
It was hard to hide with it.
297
00:15:12,000 --> 00:15:13,401
One time,
298
00:15:13,501 --> 00:15:15,269
when I was little,
299
00:15:15,369 --> 00:15:17,738
I got mad at my mom.
300
00:15:17,838 --> 00:15:20,274
I ran away from home,
301
00:15:20,374 --> 00:15:23,644
and I spent the night
in the woods by my house.
302
00:15:24,612 --> 00:15:26,447
It was scary as heck.
303
00:15:26,547 --> 00:15:28,216
But that was different.
304
00:15:28,316 --> 00:15:30,218
That was my fault.
305
00:15:31,685 --> 00:15:34,655
None of this is yours.
306
00:15:36,357 --> 00:15:37,591
My dad?
307
00:15:37,691 --> 00:15:39,160
Well...
308
00:15:40,061 --> 00:15:43,464
There aren't many phones
where he is,
309
00:15:43,564 --> 00:15:47,101
but we are gonna
get word to him.
310
00:15:49,037 --> 00:15:50,471
Hey.
311
00:15:50,571 --> 00:15:52,206
He's gonna come home.
312
00:15:57,145 --> 00:15:58,412
Millie.
313
00:15:58,512 --> 00:16:01,849
Could you tell me about
what happened yesterday?
314
00:16:04,052 --> 00:16:07,688
Last night,
I had a bad dream about a bear.
315
00:16:07,788 --> 00:16:09,957
Briana let me
sleep with her,
316
00:16:10,058 --> 00:16:12,426
but I was still tired
in the morning.
317
00:16:12,526 --> 00:16:14,128
She let me keep sleeping.
318
00:16:14,228 --> 00:16:17,198
She was gonna take you
to school late?
319
00:16:17,298 --> 00:16:20,834
She was making breakfast.
320
00:16:20,934 --> 00:16:24,638
I was in the bathroom
brushing my teeth.
321
00:16:27,608 --> 00:16:30,178
There were two big bangs.
322
00:16:30,278 --> 00:16:32,813
I looked out.
323
00:16:32,913 --> 00:16:35,816
She was on the floor.
324
00:16:35,916 --> 00:16:38,452
There was a man with a gun.
325
00:16:38,552 --> 00:16:41,089
He was looking down at her.
326
00:16:41,855 --> 00:16:43,224
Did he see you?
327
00:16:44,458 --> 00:16:46,160
No.
328
00:16:46,260 --> 00:16:48,129
He left the house.
329
00:16:49,963 --> 00:16:52,366
Then I went to Briana.
330
00:16:52,466 --> 00:16:54,735
I tried to wake her up.
331
00:16:55,536 --> 00:16:57,205
I started to hide.
332
00:16:58,172 --> 00:17:00,408
My dad said if anything bad
333
00:17:00,508 --> 00:17:03,977
ever happens, I should run.
334
00:17:05,779 --> 00:17:07,515
So I ran.
335
00:17:13,587 --> 00:17:14,722
Millie.
336
00:17:15,723 --> 00:17:17,891
You think you could tell me
what he looked like?
337
00:17:17,991 --> 00:17:20,528
The man you saw?
338
00:17:23,864 --> 00:17:25,166
Okay.
339
00:17:26,467 --> 00:17:27,968
It's okay.
340
00:17:31,038 --> 00:17:32,173
I spoke to the principal
at Hillside.
341
00:17:32,273 --> 00:17:34,342
Briana Davis did not
teach on Wednesdays.
342
00:17:34,442 --> 00:17:35,809
Killer knew she'd be home.
343
00:17:35,909 --> 00:17:38,279
But we've got nothing to
tell us why she was targeted.
344
00:17:38,379 --> 00:17:40,648
Well-loved at school,
no known enemies.
345
00:17:40,748 --> 00:17:42,416
She had at least one,
that's for sure.
346
00:17:42,516 --> 00:17:43,551
Hey.
347
00:17:44,552 --> 00:17:45,653
Gary seem thin to you?
348
00:17:45,753 --> 00:17:47,421
Sorry?
Gary Callahan.
349
00:17:47,521 --> 00:17:49,690
His fur wasn't as shiny
as it usually is
350
00:17:49,790 --> 00:17:52,160
and when I was petting him,
I swear I felt ribs.
351
00:17:52,260 --> 00:17:53,927
No, he don't eat so good
when we haven't had
352
00:17:54,027 --> 00:17:56,364
a sleepover in a while.
It affects him.
353
00:17:56,464 --> 00:17:57,531
(door opens)
354
00:17:57,631 --> 00:17:59,233
You two have sleepovers?
355
00:18:01,902 --> 00:18:03,471
The hell?
356
00:18:03,571 --> 00:18:06,039
This stuff all
from our scene?
357
00:18:06,174 --> 00:18:08,576
Phil, where's Curly at?
No idea.
358
00:18:08,676 --> 00:18:10,678
You work here, don't you?
359
00:18:10,778 --> 00:18:12,413
Oh, Michael Franks.
360
00:18:12,513 --> 00:18:14,348
Thank God it's you and
not that new guy again.
361
00:18:14,448 --> 00:18:17,017
Gibbs was here?
Yeah. Yeah, a couple
times yesterday.
362
00:18:17,185 --> 00:18:18,686
Dropped off
all this stuff.
363
00:18:18,786 --> 00:18:20,888
Someone needs to tell that guy
what qualifies for evidence.
364
00:18:20,988 --> 00:18:22,223
Hey, Phil,
365
00:18:22,323 --> 00:18:23,524
can you just
give me a hand with this,
366
00:18:23,624 --> 00:18:24,958
will you?
367
00:18:25,058 --> 00:18:27,060
Look, Gibbs might've been
a little overzealous.
368
00:18:27,195 --> 00:18:29,062
This case ain't
exactly easy on him.
369
00:18:29,197 --> 00:18:31,031
Yeah, well, he brings in
a cabinet door,
370
00:18:31,199 --> 00:18:32,433
we got to process it.
371
00:18:32,533 --> 00:18:34,868
Brings in a lake water
science experiment,
372
00:18:34,968 --> 00:18:36,237
we got to process it.
373
00:18:36,337 --> 00:18:38,306
Brings in the California Raisins
board game,
374
00:18:38,406 --> 00:18:39,807
and I got to spend
the rest of my life
375
00:18:39,907 --> 00:18:41,008
trying to figure out
why they made
376
00:18:41,108 --> 00:18:42,976
a California Raisins board game.
377
00:18:43,076 --> 00:18:45,112
(chuckles) Well, I-I
sent him on an errand
378
00:18:45,213 --> 00:18:46,847
to make sure the milk
cartons are printed right.
379
00:18:46,947 --> 00:18:48,215
He should stay out
of your hair now.
380
00:18:48,216 --> 00:18:50,451
We're a go for striations.
381
00:18:50,551 --> 00:18:51,685
Thanks, Phil.
382
00:18:54,054 --> 00:18:57,124
Okay, so this is the bullet
that we extracted
383
00:18:57,225 --> 00:18:58,659
from Briana Davis' chest.
384
00:18:58,759 --> 00:19:00,661
The-the one from her head
had the same markings.
385
00:19:00,761 --> 00:19:02,296
Fired from the same weapon.
386
00:19:02,396 --> 00:19:05,232
Same weapon, yeah. If you'll
focus on this area here
387
00:19:05,233 --> 00:19:08,436
all the way to this area here,
you will notice
388
00:19:08,536 --> 00:19:12,139
that it looks exactly like
my Grandpa Marv's combover.
389
00:19:12,240 --> 00:19:15,242
Like, exactly.
(clears throat)
You driving toward a point here?
390
00:19:15,243 --> 00:19:17,811
Point is, I've seen
this pattern before.
391
00:19:17,911 --> 00:19:19,246
I don't know what case it was,
392
00:19:19,247 --> 00:19:21,315
but there's
no mistaking Grandpa.
393
00:19:21,415 --> 00:19:23,250
The same weapon was used
in a different case?
394
00:19:23,251 --> 00:19:26,254
Yeah, and all I got to do
is find the match in this pile
395
00:19:26,354 --> 00:19:28,021
right here.
You guys want to
396
00:19:28,121 --> 00:19:29,256
hang out while I look, or...
397
00:19:29,257 --> 00:19:31,292
Why don't you give us a buzz.
398
00:19:31,392 --> 00:19:33,126
Well, if you want to hang out,
we'll be here.
399
00:19:34,328 --> 00:19:37,097
LALA:
PE-20, this is Pendleton. Over.
400
00:19:38,098 --> 00:19:39,567
This is PE-20. Go.
401
00:19:39,667 --> 00:19:41,335
It's Lala.
402
00:19:43,170 --> 00:19:44,638
Yeah, I know.
403
00:19:45,406 --> 00:19:48,609
So, yeah, Mildred saw the
shooter, but she won't engage.
404
00:19:48,709 --> 00:19:50,378
Maybe I should try
the Dec-I-Pher-Kit.
405
00:19:50,478 --> 00:19:51,712
You ever seen one of those?
406
00:19:51,812 --> 00:19:53,581
It has drawings
of different features.
407
00:19:53,681 --> 00:19:56,784
You pick the right ones,
you end up with a composite.
408
00:19:56,884 --> 00:19:59,086
Like Mr. Potato Head, you know?
409
00:19:59,186 --> 00:20:01,489
Anyway, how are you?
410
00:20:05,593 --> 00:20:08,095
Franks ask you
to check in on me?
411
00:20:10,230 --> 00:20:11,565
Yeah.
412
00:20:14,502 --> 00:20:17,405
Tell him the milk cartons
are done. Over.
413
00:20:23,577 --> 00:20:25,813
(helicopter blades whirring)
414
00:20:47,200 --> 00:20:49,437
♪ ♪
415
00:21:05,586 --> 00:21:08,656
CAPTAIN:
Correspondence says they won't
have the funeral without you.
416
00:21:10,424 --> 00:21:12,526
We'll get you on
the next transport home.
417
00:21:14,161 --> 00:21:17,264
(all exclaiming)
418
00:21:18,198 --> 00:21:19,733
(high-pitched ringing)
419
00:21:19,833 --> 00:21:21,402
(muffled explosions)
420
00:21:21,502 --> 00:21:23,737
(indistinct shouting)
421
00:21:25,072 --> 00:21:27,375
(explosions continuing)
422
00:21:28,376 --> 00:21:30,911
SOLIDER:
Corpsman!
423
00:21:31,011 --> 00:21:32,680
(grunts)
424
00:21:33,747 --> 00:21:35,983
(shouting continuing)
(explosions continuing)
425
00:21:36,984 --> 00:21:38,819
SOLDIER:
Corpsman!
426
00:21:40,388 --> 00:21:42,856
Get down!
427
00:21:44,057 --> 00:21:45,759
(captain shouts)
428
00:21:46,727 --> 00:21:48,562
Gunny, get down.
429
00:21:48,662 --> 00:21:49,897
Gibbs!
430
00:21:49,997 --> 00:21:51,865
Get down!
431
00:21:55,636 --> 00:21:57,204
Gibbs!
432
00:21:57,304 --> 00:21:59,607
Get down, Gibbs!
433
00:21:59,707 --> 00:22:01,975
(soldiers exclaiming, screaming)
434
00:22:04,177 --> 00:22:05,846
CAPTAIN:
What are you doing?!
435
00:22:05,946 --> 00:22:07,214
Gibbs!
436
00:22:07,314 --> 00:22:08,882
Get down!
437
00:22:12,252 --> 00:22:14,087
MARY JO:
Gail.
438
00:22:15,322 --> 00:22:16,957
Where's the
Dec-I-Pher-Kit?
439
00:22:17,057 --> 00:22:18,225
I put it back.
440
00:22:18,325 --> 00:22:19,493
MARY JO:
She says she put it back.
441
00:22:19,593 --> 00:22:21,261
Five minutes later,
she waltzes over,
442
00:22:21,429 --> 00:22:23,531
"Oh, it was
in my bottom drawer."
443
00:22:26,767 --> 00:22:29,470
Huh. Nice.
444
00:22:29,570 --> 00:22:31,271
You know what?
When you get that kit,
445
00:22:31,439 --> 00:22:32,740
take Mary Jo in with you.
446
00:22:32,840 --> 00:22:35,443
She's the one most likely
to get through to the girl.
447
00:22:35,543 --> 00:22:37,778
You mean because
I'm a multitalented individual?
448
00:22:37,878 --> 00:22:39,747
No, because you're both Black.
449
00:22:40,814 --> 00:22:43,150
And the other
thing, too.
450
00:22:43,250 --> 00:22:45,118
Forgot I put it in my drawer.
451
00:22:45,218 --> 00:22:46,454
Mm-hmm.
452
00:22:46,554 --> 00:22:48,489
MARY JO: What did I tell you?
(Lala chuckles)
453
00:22:48,589 --> 00:22:50,791
Okay. Let's go, lady.
Bring me to her.
454
00:22:51,525 --> 00:22:53,060
Okay...
455
00:22:54,361 --> 00:22:55,829
MARY JO:
No, I'm gonna do it,
I'm gonna do it.
456
00:22:57,465 --> 00:22:58,566
(shrieks)
457
00:22:58,666 --> 00:23:01,068
(gasps) Goal!
458
00:23:01,168 --> 00:23:02,636
You did it, baby girl!
459
00:23:02,736 --> 00:23:05,105
(laughs)
Say it with me.
460
00:23:05,205 --> 00:23:07,808
Goal!
Goal!
461
00:23:08,576 --> 00:23:09,477
Can we play
462
00:23:09,577 --> 00:23:10,611
again?
463
00:23:10,711 --> 00:23:12,680
MARY JO:
Heck yeah. Rematch city.
464
00:23:12,780 --> 00:23:14,181
Then we get
something to eat.
465
00:23:14,281 --> 00:23:16,216
You ready?
466
00:23:16,316 --> 00:23:18,218
(ball clatter)
Go.
467
00:23:18,318 --> 00:23:20,521
Uh-uh.
Uh-uh.
468
00:23:20,621 --> 00:23:21,755
(laughs) Oh.
469
00:23:21,855 --> 00:23:24,725
Oh, you're good
at this.
470
00:23:27,728 --> 00:23:30,330
Franks, I'm tapping out.
You're up.
471
00:23:30,498 --> 00:23:32,065
What happened?
472
00:23:32,165 --> 00:23:33,634
She loved Mary Jo.
473
00:23:33,734 --> 00:23:34,935
She won't even
look at the thing.
474
00:23:35,035 --> 00:23:36,503
Tell Mary Jo
to tell her to look.
475
00:23:36,504 --> 00:23:37,971
She tried.
476
00:23:38,071 --> 00:23:40,507
We can't force the kid
to describe the guy, Mike.
477
00:23:40,508 --> 00:23:41,775
She's scared.
478
00:23:41,875 --> 00:23:43,877
She's a little girl.
479
00:23:43,977 --> 00:23:45,546
(sighs)
480
00:23:49,149 --> 00:23:51,251
Think Randy
would want this for Junior?
481
00:23:51,351 --> 00:23:53,754
No, donkeys unnerve him.
482
00:23:53,854 --> 00:23:55,388
You tried to give
that to Mildred?
483
00:23:55,523 --> 00:23:57,124
She didn't want it.
484
00:23:57,991 --> 00:23:59,392
'Cause that one sucks.
485
00:23:59,527 --> 00:24:01,795
Well, it was the
only Trotter Trio
486
00:24:01,895 --> 00:24:04,865
that they had at the store.
'Cause Donna Donkey sucks.
487
00:24:04,965 --> 00:24:06,533
She doesn't even
have any powers.
488
00:24:06,534 --> 00:24:08,335
Give me the kit.
489
00:24:10,137 --> 00:24:12,405
Nah, I'm gonna give it a go.
No.
490
00:24:12,540 --> 00:24:13,774
I'm gonna give it a go.
491
00:24:13,874 --> 00:24:16,176
Just 'cause
I lost my little girl
492
00:24:16,276 --> 00:24:19,580
doesn't mean I can't go
in there and talk to that one.
493
00:24:34,094 --> 00:24:35,028
I'm sorry there's
no jelly, sweetie.
494
00:24:35,128 --> 00:24:36,697
This kitchen is a disgrace.
495
00:24:36,797 --> 00:24:38,899
You want crust or no crust?
496
00:24:38,999 --> 00:24:40,934
One of each, please.
497
00:24:41,034 --> 00:24:44,905
Oh, one of each?
Okay, I like your style.
498
00:24:47,174 --> 00:24:48,208
Hi.
499
00:24:49,643 --> 00:24:51,011
Hi.
500
00:24:51,812 --> 00:24:53,313
You busy?
501
00:24:58,018 --> 00:25:01,588
I saw you have
a boom box in your room.
502
00:25:01,589 --> 00:25:03,891
You have a favorite song?
503
00:25:03,991 --> 00:25:05,659
My favorite song?
504
00:25:05,759 --> 00:25:07,227
Yeah.
505
00:25:07,327 --> 00:25:08,962
Whitney Houston.
506
00:25:10,397 --> 00:25:11,665
"How Will I Know?"
507
00:25:11,765 --> 00:25:13,033
"Greatest Love of All."
508
00:25:13,133 --> 00:25:16,469
Okay, wow.
That's a big one.
509
00:25:16,604 --> 00:25:18,672
My dad says it's about me.
510
00:25:18,772 --> 00:25:20,107
I have to love me first,
511
00:25:20,207 --> 00:25:22,442
then I can love others, too.
512
00:25:24,945 --> 00:25:27,280
Maybe you can sing it with me.
513
00:25:28,649 --> 00:25:30,851
Can I move this?
514
00:25:34,287 --> 00:25:36,489
I'm gonna turn these pages.
515
00:25:36,624 --> 00:25:38,992
And when you stop singing,
516
00:25:39,092 --> 00:25:41,962
I'll stop turning, okay?
517
00:25:46,233 --> 00:25:49,302
♪ I believe the children
are our future ♪
518
00:25:49,402 --> 00:25:53,506
♪ Teach them well
and let them lead the way ♪
519
00:25:53,641 --> 00:25:58,946
♪ Show them all the beauty
they possess inside ♪
520
00:25:59,046 --> 00:26:02,349
♪ Give them a sense of pride ♪
521
00:26:02,449 --> 00:26:04,685
♪ To... ♪
♪ To make it easier ♪
522
00:26:04,785 --> 00:26:06,186
♪ Let the... ♪
523
00:26:13,426 --> 00:26:15,896
♪ Give them a sense of pride ♪
524
00:26:15,996 --> 00:26:18,265
♪ To make it easier ♪
525
00:26:18,365 --> 00:26:19,900
♪ Let the children's ♪
526
00:26:20,000 --> 00:26:23,871
♪ Laughter... ♪
527
00:26:28,075 --> 00:26:29,409
♪ Remind us ♪
528
00:26:29,509 --> 00:26:31,244
♪ How we used ♪
♪ How we ♪
529
00:26:31,344 --> 00:26:33,313
♪ We used to be ♪
♪ To be ♪
530
00:26:33,413 --> 00:26:37,184
♪ Everybody's searching
for a hero. ♪
531
00:26:37,284 --> 00:26:38,485
Wheeler just got word.
532
00:26:38,585 --> 00:26:40,688
Girl's daddy was located
outside Gondar.
533
00:26:40,788 --> 00:26:41,889
He'll be on
the next flight home.
534
00:26:41,989 --> 00:26:44,357
Oh, that's great.
Got it.
535
00:26:44,457 --> 00:26:46,593
You're the best,
Wood-man. Later.
536
00:26:47,394 --> 00:26:49,396
So, couple things from Woody.
537
00:26:49,496 --> 00:26:51,331
The stuff from
Briana Davis' house.
538
00:26:51,431 --> 00:26:52,766
Cabinet doors:
539
00:26:52,866 --> 00:26:54,334
no unknown prints.
540
00:26:54,434 --> 00:26:56,469
Water in jars was some kind
of chemical lake water,
541
00:26:56,569 --> 00:26:57,705
science experiment.
542
00:26:57,805 --> 00:26:59,139
Board game:
543
00:26:59,239 --> 00:27:01,141
there were a few missing
California Raisins,
544
00:27:01,241 --> 00:27:05,045
but likely not taken
by the shooter...
545
00:27:05,979 --> 00:27:07,214
Let me skip to the striations.
546
00:27:07,314 --> 00:27:08,849
GIBBS:
Here's our guy.
547
00:27:08,949 --> 00:27:10,483
I made copies.
548
00:27:12,185 --> 00:27:14,722
How'd you get her to do it?
549
00:27:16,156 --> 00:27:18,792
That's good work, probie.
Permission to go home.
550
00:27:18,892 --> 00:27:20,327
FRANKS:
Little early, ain't it?
551
00:27:22,195 --> 00:27:25,132
Permission to go home, boss.
552
00:27:26,834 --> 00:27:28,401
Go.
553
00:27:30,003 --> 00:27:33,206
So, uh, back to Woody, he
had a hit on the striations.
554
00:27:33,306 --> 00:27:35,809
He matched the combover thing
to another bullet.
555
00:27:35,909 --> 00:27:37,444
Another case, same gun?
Yeah.
556
00:27:37,544 --> 00:27:40,013
The head of a gambling ring
was murdered two weeks ago.
557
00:27:40,113 --> 00:27:41,915
Davidson.
Shots to the head and chest.
558
00:27:42,015 --> 00:27:44,751
Theory was a competing ring
hired a hit man to take him out.
559
00:27:44,752 --> 00:27:46,019
Hit man for a gambling ring.
560
00:27:46,119 --> 00:27:47,454
Black Kenny
might know something.
561
00:27:47,554 --> 00:27:49,923
Mm. This time of day,
he won't be hard to find.
562
00:27:50,023 --> 00:27:51,191
MARY JO:
Black Kenny?
563
00:27:51,291 --> 00:27:54,194
Maybe you can take Millie
along with you,
564
00:27:54,294 --> 00:27:56,196
see if the two of them
can bond.
565
00:27:56,296 --> 00:27:57,564
Don't be ridiculous, Mary Jo.
566
00:27:57,664 --> 00:28:00,167
Black Kenny is
a career criminal, man's a CI,
567
00:28:00,267 --> 00:28:02,669
not a multitalented individual.
568
00:28:02,770 --> 00:28:04,271
I'm taking her home.
569
00:28:04,371 --> 00:28:07,440
The girl needs a real bed
and a home-cooked meal.
570
00:28:07,540 --> 00:28:09,777
Carl's gonna
post outside my house.
571
00:28:12,545 --> 00:28:13,914
You two dig up
the latest on Kenny.
572
00:28:14,014 --> 00:28:16,583
Radio it in.
Mary Jo.
573
00:28:16,683 --> 00:28:17,985
I appreciate you.
574
00:28:18,085 --> 00:28:19,787
Yeah, yeah.
575
00:28:21,789 --> 00:28:24,457
♪ ♪
576
00:28:34,367 --> 00:28:36,303
(laughing)
(radio playing)
577
00:28:36,403 --> 00:28:37,804
KELLY:
Come on, Daddy.
578
00:28:37,805 --> 00:28:39,439
Dance.
579
00:28:39,539 --> 00:28:40,707
Dance.
580
00:28:40,808 --> 00:28:41,875
(laughing)
581
00:29:09,837 --> 00:29:11,839
♪ ♪
582
00:29:39,366 --> 00:29:41,001
(cards shuffling)
MAN: I don't want to hear
none of that.
583
00:29:41,101 --> 00:29:43,470
Tito, you're not shuffling
these cards right, man.
584
00:29:45,873 --> 00:29:47,240
Okay.
585
00:29:48,041 --> 00:29:50,610
All right, let's do this.
Tito, get your ass ready.
586
00:29:51,411 --> 00:29:53,613
Kenny's gonna sit
this one out, boys.
587
00:29:54,514 --> 00:29:56,049
What you want now, man?
588
00:29:56,149 --> 00:29:57,684
Quick chat.
589
00:29:59,619 --> 00:30:02,322
I'm gonna go handle
some business, fellas.
590
00:30:06,193 --> 00:30:07,460
What's up with you?
591
00:30:07,560 --> 00:30:09,229
What the hell
are you doing?
592
00:30:09,329 --> 00:30:10,763
You know this guy?
Man, you can't bring
paper like that, man.
593
00:30:10,864 --> 00:30:11,631
Do you know him?
594
00:30:11,731 --> 00:30:13,901
I'm not doing...
Look.
595
00:30:14,001 --> 00:30:16,169
I'm hearing a keg of beer
got lifted from the liquor store
596
00:30:16,269 --> 00:30:17,737
down the way from your house.
597
00:30:17,837 --> 00:30:19,239
Couple witnesses
said they saw a guy
598
00:30:19,339 --> 00:30:20,407
looked just like you
599
00:30:20,507 --> 00:30:21,541
rolling that barrel
down the street.
600
00:30:21,641 --> 00:30:23,276
Now, you want me
to call the cops?
601
00:30:23,376 --> 00:30:24,377
Tell them to search your house,
602
00:30:24,477 --> 00:30:26,013
see what other goodies
they find?
603
00:30:26,113 --> 00:30:27,847
Or you want to look at my paper?
604
00:30:28,648 --> 00:30:30,317
Give me the paper.
Huh?
605
00:30:31,484 --> 00:30:32,852
Give me the paper.
606
00:30:37,557 --> 00:30:39,726
I don't know him.
Look again.
607
00:30:39,826 --> 00:30:43,030
He got paid to take a guy out
two weeks ago.
608
00:30:43,130 --> 00:30:44,731
Davidson.
Head of a ring.
609
00:30:44,831 --> 00:30:46,299
(scoffs quietly)
610
00:30:46,399 --> 00:30:48,401
I ain't gonna ask nice again.
611
00:30:54,374 --> 00:30:56,944
Dude's a fixer, all right?
612
00:30:57,044 --> 00:30:58,278
Goes by the name Hatcher.
613
00:30:58,378 --> 00:31:00,280
He lives in Oceanside
with his old man.
614
00:31:00,380 --> 00:31:02,549
Oceanside, where?
615
00:31:02,649 --> 00:31:05,318
(knocking)
RANDY: Federal agents! Open up.
616
00:31:05,418 --> 00:31:07,087
(pounding at door)
617
00:31:09,356 --> 00:31:10,590
Two doors on the right.
618
00:31:10,690 --> 00:31:13,961
LALA:
Clear. Clear.
619
00:31:15,028 --> 00:31:16,063
Got him.
620
00:31:16,163 --> 00:31:18,131
Sir, where's your son?
621
00:31:18,231 --> 00:31:19,466
RANDY:
Clear.
622
00:31:19,566 --> 00:31:21,868
LALA:
Mr. Hatcher, where is your son?
623
00:31:24,604 --> 00:31:26,974
He found something out.
624
00:31:28,775 --> 00:31:30,443
That little girl...
625
00:31:30,543 --> 00:31:31,978
saw his face.
626
00:31:31,979 --> 00:31:34,581
He knows where she is,
God help her.
627
00:31:34,681 --> 00:31:37,550
(whimpers)
He knows.
628
00:31:39,386 --> 00:31:41,621
He knows.
629
00:31:53,533 --> 00:31:55,468
Agent Gibbs.
What are you doing here?
630
00:31:55,568 --> 00:31:57,604
Come on in.
631
00:31:57,704 --> 00:31:59,639
I know Carl's posted up
out front,
632
00:31:59,739 --> 00:32:01,841
and I didn't want to...
(door closes)
633
00:32:03,143 --> 00:32:05,612
I just figured
I'd come around this way.
634
00:32:15,522 --> 00:32:17,257
What are you doing here, honey?
635
00:32:19,226 --> 00:32:22,029
Here.
Uh, uh, she doesn't need...
636
00:32:25,698 --> 00:32:27,267
She doesn't want the bag.
637
00:32:28,901 --> 00:32:30,403
That's Harlo Horse.
638
00:32:30,503 --> 00:32:31,804
She has special powers.
639
00:32:31,904 --> 00:32:34,707
She's the only one that glows.
640
00:32:34,807 --> 00:32:36,809
That's why
she's always sold out.
641
00:32:38,578 --> 00:32:40,713
Looks like she was loved.
642
00:32:44,051 --> 00:32:46,053
You want to come in
and give it to her?
643
00:32:53,493 --> 00:32:55,128
You know...
644
00:32:56,563 --> 00:32:58,198
...you're not alone.
645
00:32:59,066 --> 00:33:01,201
I have my own, um...
(phone ringing)
646
00:33:04,904 --> 00:33:06,439
I should grab that.
647
00:33:10,477 --> 00:33:12,179
(door opens)
648
00:33:14,881 --> 00:33:17,350
Millie,
go wash your hands.
649
00:33:27,894 --> 00:33:30,230
(crashing, glass breaking)
(Milred screaming)
650
00:33:35,001 --> 00:33:37,137
♪ ♪
651
00:33:38,705 --> 00:33:40,340
(disconnect tone beeping)
652
00:33:49,649 --> 00:33:51,918
(groans)
653
00:33:52,985 --> 00:33:54,987
(panting)
654
00:33:55,122 --> 00:33:56,556
(exclaims) Ah. I did it.
655
00:33:56,656 --> 00:33:59,159
I stabbed him.
Mil-Mildred ran to the basement.
656
00:33:59,259 --> 00:34:00,760
Is he alone?
Yeah.
657
00:34:00,860 --> 00:34:02,595
Where is he?
658
00:34:03,563 --> 00:34:06,466
He was there.
Basement?
659
00:34:06,566 --> 00:34:08,201
(panting)
660
00:34:08,301 --> 00:34:11,171
Go out the back.
Call it in.
661
00:34:31,991 --> 00:34:34,261
Shh.
662
00:34:46,239 --> 00:34:48,375
(men grunting)
(gunshots)
663
00:34:49,942 --> 00:34:52,545
(gunshots)
664
00:34:56,183 --> 00:34:58,651
(blows landing)
665
00:35:24,344 --> 00:35:27,280
(men grunting)
666
00:35:34,221 --> 00:35:36,055
(gunshots)
667
00:35:45,332 --> 00:35:47,567
(grunts softly)
668
00:35:53,773 --> 00:35:55,141
It's okay.
669
00:35:55,242 --> 00:35:57,410
Come here.
It's okay.
670
00:35:57,510 --> 00:35:59,612
(panting)
It's okay.
671
00:36:02,782 --> 00:36:06,653
You're okay. I got you.
672
00:36:06,753 --> 00:36:09,356
I got you.
673
00:36:12,024 --> 00:36:13,993
WHEELER:
I know there's been
some concerns raised
674
00:36:14,093 --> 00:36:15,795
about Special Agent Gibbs.
675
00:36:15,895 --> 00:36:17,730
But as far
as last night is concerned,
676
00:36:17,830 --> 00:36:19,065
we're lucky he was there.
677
00:36:19,165 --> 00:36:20,667
What would you call that--
kismet?
678
00:36:20,767 --> 00:36:22,268
I'd call it
a damn holy intervention.
679
00:36:22,269 --> 00:36:24,036
All right, what's the sitrep?
680
00:36:24,136 --> 00:36:25,472
Took Mary Jo and Mildred
681
00:36:25,572 --> 00:36:27,740
to a secure hotel
while we process the scene.
682
00:36:27,840 --> 00:36:29,509
Agent Loughlin is still
at the hospital.
683
00:36:29,609 --> 00:36:31,378
Concussion, stitches,
684
00:36:31,478 --> 00:36:32,979
but doctor should
release him this morning.
685
00:36:33,079 --> 00:36:34,347
Told Gibbs to take the day off.
686
00:36:34,447 --> 00:36:36,883
Kid's been through it.
And the hit man?
687
00:36:36,983 --> 00:36:38,351
Hatcher the hit man is deader
688
00:36:38,451 --> 00:36:40,453
than a strip club
on Mother's Day.
Yeah, I'm aware.
689
00:36:40,553 --> 00:36:41,988
What I want to know
is how the hell
690
00:36:42,088 --> 00:36:43,823
he found out we had the girl.
691
00:36:43,923 --> 00:36:45,358
No CPS,
the milk carton's out there,
692
00:36:45,458 --> 00:36:46,793
press wasn't tipped.
693
00:36:46,893 --> 00:36:48,895
How did he know
he'd find her at Mary Jo's?
694
00:36:49,896 --> 00:36:50,830
(footsteps approaching)
695
00:36:50,930 --> 00:36:51,931
Excuse me, sir.
696
00:36:52,031 --> 00:36:53,300
Mr. Hatcher's here.
697
00:36:54,467 --> 00:36:55,635
Mr. Hatcher?
LALA: Father of the hit man.
698
00:36:55,735 --> 00:36:57,570
We're hoping he can tell
us who hired him.
699
00:36:57,670 --> 00:36:59,672
Um, who hired the hit man,
700
00:36:59,772 --> 00:37:01,941
I mean, not who
hired the father.
701
00:37:02,041 --> 00:37:04,310
One too many pronouns
in that sentence.
WHEELER: Yeah.
702
00:37:04,311 --> 00:37:06,045
I got it, Randolf.
703
00:37:08,315 --> 00:37:09,782
Boss.
704
00:37:10,917 --> 00:37:12,419
(door closes)
705
00:37:12,519 --> 00:37:15,054
What are you doing?
I told you to take the day.
706
00:37:15,888 --> 00:37:17,323
Is the father
up there?
707
00:37:17,324 --> 00:37:19,859
Probie, I'll be up there
pulling stuff out.
708
00:37:19,959 --> 00:37:21,528
When you're done,
709
00:37:21,628 --> 00:37:23,663
I'll tell him what happened.
710
00:37:23,763 --> 00:37:25,598
I should be the one to tell
him that his son is gone.
711
00:37:25,698 --> 00:37:26,733
It should come from me.
712
00:37:26,833 --> 00:37:28,801
I told you to take the day.
713
00:37:28,901 --> 00:37:30,603
You bench me.
714
00:37:30,703 --> 00:37:32,672
You send me across
town on that thing.
715
00:37:32,772 --> 00:37:34,941
You think you're protecting me.
716
00:37:35,041 --> 00:37:38,345
This is the job.
717
00:37:41,348 --> 00:37:43,049
You ever known someone that...
718
00:37:43,149 --> 00:37:45,652
tried to take himself out?
719
00:37:48,755 --> 00:37:50,590
You never know
how close they are
720
00:37:50,690 --> 00:37:52,759
to going back down that road.
721
00:37:54,394 --> 00:37:56,028
It's a scary thing.
722
00:38:01,901 --> 00:38:03,536
I'm okay.
723
00:38:14,180 --> 00:38:17,617
Did you stop him from
hurting that little girl?
724
00:38:19,786 --> 00:38:21,521
Do you have him here?
725
00:38:23,490 --> 00:38:25,392
Why was he after her?
726
00:38:26,092 --> 00:38:28,561
Is it 'cause he knew
she could ID him?
727
00:38:30,463 --> 00:38:31,631
How did he know that?
728
00:38:31,731 --> 00:38:34,033
How did he know
that she was here?
729
00:38:35,301 --> 00:38:36,636
I don't know.
730
00:38:36,736 --> 00:38:39,572
Not many folks knew
that we had her, Mr. Hatcher.
731
00:38:39,672 --> 00:38:42,008
Was he ever talking
to someone here,
732
00:38:42,108 --> 00:38:43,676
here at NIS?
733
00:38:44,477 --> 00:38:45,545
Maybe...
734
00:38:45,645 --> 00:38:48,147
someone saw when you found her.
735
00:38:48,247 --> 00:38:50,316
I don't know.
736
00:38:50,417 --> 00:38:52,184
He knows lots
of people,
737
00:38:52,284 --> 00:38:54,754
lots of places.
738
00:38:54,854 --> 00:38:57,490
Mr. Hatcher, who hired him
to do the job?
739
00:39:00,960 --> 00:39:03,663
Who hired him
to kill Briana Davis?
740
00:39:06,433 --> 00:39:08,535
That lady he killed...
741
00:39:10,437 --> 00:39:12,171
...she was a teacher.
742
00:39:13,239 --> 00:39:14,774
She was taking samples
743
00:39:14,874 --> 00:39:17,777
from the lake for her class.
744
00:39:18,745 --> 00:39:20,713
She realized something was wrong
745
00:39:20,813 --> 00:39:22,582
with the water.
746
00:39:22,682 --> 00:39:25,251
Some company was dumping
chemicals into it.
747
00:39:25,351 --> 00:39:28,220
And she was gonna make a stink
about it, is that right?
748
00:39:28,320 --> 00:39:30,757
I think so.
749
00:39:32,258 --> 00:39:34,026
What was the company?
750
00:39:34,994 --> 00:39:36,228
Mr. Hatcher,
751
00:39:36,328 --> 00:39:38,698
what was the company
that she was going to rat on?
752
00:39:41,100 --> 00:39:43,470
I think it was...
753
00:39:43,570 --> 00:39:45,472
that dairy
754
00:39:45,572 --> 00:39:47,640
off Old River Road.
755
00:39:55,347 --> 00:39:58,350
My son never had it easy.
756
00:39:59,852 --> 00:40:02,622
I should have been better.
757
00:40:06,493 --> 00:40:09,061
Can I see him, please?
758
00:40:10,062 --> 00:40:11,363
Can I?
759
00:40:11,464 --> 00:40:13,132
Please.
760
00:40:22,775 --> 00:40:25,011
♪ ♪
761
00:40:28,380 --> 00:40:30,617
(speaking indistinctly)
762
00:40:37,223 --> 00:40:39,258
(birdsong)
763
00:40:44,430 --> 00:40:45,732
Milk carton was smart.
764
00:40:45,832 --> 00:40:48,668
You wanted to find her
just as much as we did.
765
00:40:48,768 --> 00:40:49,802
Turn around.
766
00:40:49,902 --> 00:40:52,138
(handcuffs jangling)
767
00:41:05,552 --> 00:41:07,086
(door opens)
768
00:41:07,186 --> 00:41:08,120
Daddy!
769
00:41:08,220 --> 00:41:09,388
Baby girl.
770
00:41:09,556 --> 00:41:10,556
I missed you so much.
771
00:41:10,557 --> 00:41:13,826
DEREK:
Oh. I missed you, too.
772
00:41:18,397 --> 00:41:20,399
♪ ♪
773
00:41:26,573 --> 00:41:29,241
OLDER GIBBS:
The letters were over.
774
00:41:29,341 --> 00:41:30,643
It was only me.
775
00:41:30,743 --> 00:41:32,779
(explosions)
776
00:41:33,880 --> 00:41:35,915
The ambush came.
777
00:41:36,015 --> 00:41:37,617
The sky turned orange.
778
00:41:37,717 --> 00:41:38,751
The sun went black,
779
00:41:38,851 --> 00:41:40,452
and there was only me...
780
00:41:41,721 --> 00:41:43,990
...without my reason.
781
00:41:44,991 --> 00:41:47,794
Without a reason to live.
782
00:41:52,699 --> 00:41:55,101
It was only me.
783
00:42:03,910 --> 00:42:06,078
(laughing)
784
00:42:06,178 --> 00:42:08,815
Can't believe my damn eyes.
785
00:42:08,915 --> 00:42:10,349
Come on in, probie.
786
00:42:11,784 --> 00:42:13,620
(laughing)
787
00:42:14,621 --> 00:42:15,655
Tish.
788
00:42:15,755 --> 00:42:17,189
You're so sweet.
789
00:42:18,390 --> 00:42:20,192
Hey! Gary!
790
00:42:20,292 --> 00:42:21,728
Buddy. Yeah.
791
00:42:21,828 --> 00:42:23,529
(laughs)
Oh, yeah.
792
00:42:23,630 --> 00:42:24,664
Gary's sleeping over.
793
00:42:24,764 --> 00:42:25,698
Is he?
794
00:42:25,798 --> 00:42:26,733
Don't worry.
795
00:42:26,833 --> 00:42:28,134
He'll split his steak with you.
796
00:42:28,234 --> 00:42:29,936
Hope you like it rare.
797
00:42:30,036 --> 00:42:32,138
OLDER GIBBS:
It was only me.
798
00:42:34,506 --> 00:42:36,643
Until it wasn't.
799
00:42:41,347 --> 00:42:44,250
Captioning sponsored by
CBS
800
00:42:44,350 --> 00:42:47,053
and TOYOTA.
801
00:42:47,153 --> 00:42:50,657
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
802
00:42:50,657 --> 00:42:55,657
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
803
00:42:50,657 --> 00:43:00,657
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.