All language subtitles for Mate_the_Series_S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,560 --> 00:00:19,797 Ha a szerelm�nk f�jdalmat okoz valakinek, 2 00:00:19,880 --> 00:00:21,519 legjobb, ha magunkban tartjuk. 3 00:00:26,320 --> 00:00:29,397 Megbocs�t�st akarsz az�rt, amit tett�l. 4 00:00:29,480 --> 00:00:33,477 Ha megteszed, �s �gy �rzed, felszabadulsz, 5 00:00:33,560 --> 00:00:37,959 �szint�n azt hiszem, mindkett�t�knek az lesz a legjobb, ha k�l�n folytatj�tok. 6 00:00:58,640 --> 00:01:01,399 Gen? 7 00:01:03,080 --> 00:01:04,559 Gen! 8 00:01:05,240 --> 00:01:06,839 Gen! 9 00:01:07,760 --> 00:01:09,439 Gen! 10 00:01:40,680 --> 00:01:41,959 Singh! 11 00:01:43,560 --> 00:01:45,439 Mi�rt l�pt�l le? 12 00:01:45,960 --> 00:01:47,479 Mi t�rt�nt? 13 00:01:50,640 --> 00:01:52,477 Mit tegyek? 14 00:01:52,560 --> 00:01:54,557 Adok neked egymilli� bahtot. 15 00:01:54,640 --> 00:01:56,437 Ha h�rom �ven bel�l 16 00:01:56,520 --> 00:01:59,317 �tmilli�t csin�lsz bel�le, 17 00:01:59,400 --> 00:02:01,639 elfogadom a felaj�nl�sodat. 18 00:02:04,080 --> 00:02:08,399 M�g nem sp�roltam el�g p�nzt. 19 00:02:11,160 --> 00:02:12,919 Mi lenne, ha nem a p�nzre 20 00:02:14,640 --> 00:02:16,399 vagy any�mra gondoln�nk? 21 00:02:17,560 --> 00:02:19,639 Hanem a kapcsolatunkra. 22 00:02:20,760 --> 00:02:22,679 Nem hi�nyzom neked? 23 00:02:23,040 --> 00:02:24,519 �s hogy vagy? 24 00:02:25,280 --> 00:02:27,159 Gennel egy�tt j�rtok? 25 00:02:27,840 --> 00:02:29,519 Vagy van valakid? 26 00:02:30,320 --> 00:02:31,719 Igen, 27 00:02:32,280 --> 00:02:33,839 �s nem Gen az. 28 00:02:34,680 --> 00:02:35,799 Akkor? 29 00:02:36,360 --> 00:02:38,639 Ki az a szerencs�s ember? 30 00:02:39,320 --> 00:02:41,039 Aki itt �ll el�ttem. 31 00:02:41,560 --> 00:02:43,639 Mi ketten sosem szak�tottunk, Singh. 32 00:02:46,760 --> 00:02:48,959 Nem kezdhetn�nk �jra? 33 00:02:52,600 --> 00:02:54,359 K�rdezhetek valamit? 34 00:02:56,560 --> 00:02:57,959 Mondd! 35 00:02:58,480 --> 00:02:59,999 Meg�lelhetlek? 36 00:03:13,980 --> 00:03:15,899 Mennem kell dolgozni. 37 00:03:37,520 --> 00:03:38,679 - Egy�nk valamit! - J�. 38 00:03:55,994 --> 00:03:58,994 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 39 00:05:28,840 --> 00:05:30,719 Meg�rkeztem. 40 00:05:31,400 --> 00:05:33,319 K�rlek, szervezz le egy tal�lkoz�t Gennel! 41 00:05:33,960 --> 00:05:35,799 Szeretn�k vele besz�lni a jogs�rt�sr�l. 42 00:05:35,960 --> 00:05:38,039 �, arr�l. 43 00:05:38,440 --> 00:05:40,837 Csak mondd meg, mennyi kompenz�ci�t k�rsz! 44 00:05:40,920 --> 00:05:42,437 Hajland� fizetni. 45 00:05:42,520 --> 00:05:44,799 Holnap visszarep�l Maka�ba, 46 00:05:45,280 --> 00:05:47,199 ezt az �gyet r�m hagyta. 47 00:06:10,960 --> 00:06:12,439 Hol vagy, Gen? 48 00:06:36,720 --> 00:06:39,379 AOEY 49 00:07:03,360 --> 00:07:07,079 Nem �rzem j�l magam. �thozn�d a gy�gyszerem? 50 00:07:51,880 --> 00:07:53,639 J� napot, Ms. Sali! 51 00:07:55,080 --> 00:07:57,639 Hol tal�lkozzunk? 52 00:07:59,560 --> 00:08:02,679 Az el�csarnokban v�rom. 53 00:08:06,200 --> 00:08:07,239 Igen. 54 00:08:17,880 --> 00:08:20,639 Sajn�lom a Gen �gyet, John. 55 00:08:24,680 --> 00:08:26,959 Semmi baj, meg�rtem. 56 00:08:27,240 --> 00:08:29,839 K�sz�n�m, hogy mindig sz�m�thatok r�d. 57 00:08:30,200 --> 00:08:33,279 Kimegyek a mosd�ba. 58 00:08:38,200 --> 00:08:39,439 Doki, 59 00:08:40,480 --> 00:08:44,319 seg�ten�l elnyerni Gen sz�v�t? 60 00:08:50,360 --> 00:08:52,439 Hol tal�lkozzunk? 61 00:08:54,880 --> 00:08:56,237 Egy�bk�nt, 62 00:08:56,320 --> 00:09:00,479 t�nyleg sajn�lom, hogy nem tudtalak �sszehozni Gennel. 63 00:09:02,720 --> 00:09:04,317 De az�rt rem�lem, 64 00:09:04,400 --> 00:09:06,919 ett�l m�g bar�tok maradtok. 65 00:09:07,440 --> 00:09:08,759 H�t persze. 66 00:09:24,000 --> 00:09:26,599 Szia, Gen! R�g�ta v�rsz? 67 00:09:27,120 --> 00:09:29,397 K�sz�n�m, hogy elj�tt. 68 00:09:29,480 --> 00:09:31,159 Csak egy pillanat! 69 00:09:40,240 --> 00:09:42,357 Nagyon k�sz�n�m, 70 00:09:42,440 --> 00:09:44,037 hogy nekem adtad ezt az �r�t. 71 00:09:44,120 --> 00:09:47,559 Nagy seg�ts�g volt, amikor p�nzre volt sz�ks�gem. 72 00:09:47,680 --> 00:09:51,277 �s most szeretn�m neked visszaadni. 73 00:09:51,360 --> 00:09:55,117 Ms. Sali, nem kell visszaadnia. 74 00:09:55,200 --> 00:09:56,317 De igen. 75 00:09:56,400 --> 00:09:58,237 Most j�l mennek a dolgaim. 76 00:09:58,320 --> 00:10:00,199 Szeretn�m visszaadni. 77 00:10:09,160 --> 00:10:10,439 Gen! 78 00:10:11,960 --> 00:10:13,559 Nekem nem veszed fel? 79 00:10:13,680 --> 00:10:15,197 Azt�n any�mmal meg besz�lsz? 80 00:10:15,280 --> 00:10:16,837 Ez�ttal mibe akarod beler�ngatni? 81 00:10:16,920 --> 00:10:18,117 Aoey, 82 00:10:18,200 --> 00:10:19,997 mi�rt mondasz ilyeneket? 83 00:10:20,080 --> 00:10:22,397 �n k�rtem meg, hogy tal�lkozzunk. 84 00:10:22,480 --> 00:10:25,399 Szerettem volna visszaadni az �r�j�t. 85 00:10:26,200 --> 00:10:28,039 Jobb, ha most megyek. 86 00:10:28,560 --> 00:10:30,119 Viszontl�t�sra! 87 00:10:34,002 --> 00:10:35,069 Nem m�sz sehova! 88 00:10:36,440 --> 00:10:38,039 Besz�ln�nk kell! 89 00:10:38,960 --> 00:10:40,919 Mir�l? 90 00:10:41,840 --> 00:10:44,557 A menek�l�s nagyon megy neked, mi? 91 00:10:44,640 --> 00:10:46,637 Mindig minden el�l elmenek�lsz. 92 00:10:46,720 --> 00:10:49,439 �gy tett�l kiskorodban. Azt�n h�rom �vvel ezel�tt is. 93 00:10:49,880 --> 00:10:51,959 - �s tegnap �jra. - Nem igaz. 94 00:10:52,560 --> 00:10:55,039 - Csak nem volt �rtelme maradjak. - Ezt h�vj�k menek�l�snek. 95 00:10:56,480 --> 00:10:58,317 Mondd meg �szint�n! 96 00:10:58,400 --> 00:11:03,437 Eszedbe jutott valaha is, hogy bocs�natot k�rj t�lem? 97 00:11:03,520 --> 00:11:04,957 Mit akarsz? 98 00:11:05,040 --> 00:11:06,717 Ha a jogs�rt�sr�l van sz�, 99 00:11:06,800 --> 00:11:10,037 csak nevezd meg az �rat! A doki elint�zi. 100 00:11:10,120 --> 00:11:11,759 Nem fogok alkudozni. 101 00:11:13,480 --> 00:11:15,517 Nekem ez nem el�g. 102 00:11:15,600 --> 00:11:18,837 Seg�tened kell az esk�v�i el�k�sz�letekben, 103 00:11:18,920 --> 00:11:20,799 �s el is kell j�nn�d r�. 104 00:11:22,400 --> 00:11:23,839 Hajland� vagy r�? 105 00:11:23,960 --> 00:11:27,999 Ha megteszed, kvittek vagyunk. 106 00:11:31,640 --> 00:11:33,317 Van hozz� merszed, 107 00:11:33,400 --> 00:11:36,399 vagy f�lsz? 108 00:11:36,720 --> 00:11:38,237 Persze. 109 00:11:38,320 --> 00:11:40,357 Maradok, 110 00:11:40,440 --> 00:11:41,919 �s megteszem, amit k�rsz. 111 00:11:43,720 --> 00:11:45,999 Rem�lem, ez�ttal nem menek�lsz el. 112 00:11:47,800 --> 00:11:49,959 �n magam k�ldelek az anyak�nyvvezet� el�. 113 00:11:51,160 --> 00:11:52,439 Ehhez mit sz�lsz? 114 00:11:56,000 --> 00:11:58,759 Sajn�lom, hogy ilyen kavarod�st okoztam. 115 00:12:00,240 --> 00:12:02,317 Nem rep�l�k haza Johnnal, 116 00:12:02,400 --> 00:12:05,039 mert seg�tenem kell Aoey esk�v�j�n. 117 00:12:06,000 --> 00:12:08,399 - Nem tr�f�lsz? - Nem. 118 00:12:13,200 --> 00:12:15,917 M�g j�l is els�lhet. 119 00:12:16,000 --> 00:12:19,319 V�gre lesz id�t�k nyugodtan besz�lgetni. 120 00:12:21,080 --> 00:12:23,799 M�g nem is mondtam, mi van. 121 00:12:23,960 --> 00:12:25,679 Tal�lkoztam Singh-gel. 122 00:12:27,040 --> 00:12:29,439 Singh? Komolyan? 123 00:12:29,920 --> 00:12:31,837 �s ami m�g durv�bb, 124 00:12:31,920 --> 00:12:35,039 hogy � Aoey egyik esk�v�szervez�je. 125 00:12:38,280 --> 00:12:40,119 Milyen kicsi a vil�g. 126 00:12:41,280 --> 00:12:44,799 �s elmondta, mi volt vele? 127 00:12:48,760 --> 00:12:51,757 Most csak annyi kell, 128 00:12:51,840 --> 00:12:53,679 hogy k�z a k�zben besz�lj�nk any�mmal. 129 00:12:54,440 --> 00:12:57,439 A legjobbakat k�v�nom nektek. 130 00:12:58,120 --> 00:12:59,559 K�sz�n�m. 131 00:13:00,040 --> 00:13:01,639 T�rj�nk vissza hozz�d! 132 00:13:02,320 --> 00:13:05,719 Nem g�z, hogy elm�sz Aoey esk�v�j�re? 133 00:13:08,080 --> 00:13:09,319 Megoldom. 134 00:13:11,760 --> 00:13:14,559 �s az esk�v� ut�n 135 00:13:15,400 --> 00:13:17,479 �jra bar�tok lesztek? 136 00:13:28,600 --> 00:13:30,319 Azt nem tudom. 137 00:13:36,120 --> 00:13:38,199 Great? 138 00:13:38,640 --> 00:13:40,837 Hogy tal�lt�l meg? 139 00:13:40,920 --> 00:13:44,119 Kiosont�l, h�t �n is. 140 00:13:44,520 --> 00:13:47,517 - �s honnan tudtad, hogy itt vagyok? - A doki bejelentkezett, 141 00:13:47,600 --> 00:13:50,077 �s eszembe jutott, hogy szerettetek ide j�rni. 142 00:13:50,160 --> 00:13:52,279 �gy h�t k�vettelek, hogy meglepjelek. 143 00:13:52,480 --> 00:13:54,077 �lelj meg, �csik�m! 144 00:13:54,160 --> 00:13:56,717 Jaj m�r! Ez t�l szoros. 145 00:13:56,800 --> 00:13:58,279 Csom�an vannak itt. 146 00:13:59,920 --> 00:14:02,557 Eszel valamit? �n �llom. 147 00:14:02,640 --> 00:14:03,917 Ha te �llod, akkor nyilv�n. 148 00:14:04,000 --> 00:14:06,077 �s desszertet is akarok. 149 00:14:06,160 --> 00:14:08,079 Olyat, amit akkor vett�l, amikor haragudtam r�d. 150 00:14:09,040 --> 00:14:10,837 Csatlakozol, doki? 151 00:14:10,920 --> 00:14:12,319 Te �llod? 152 00:14:13,120 --> 00:14:14,759 - Akkor nyom�s! - J�. 153 00:14:16,560 --> 00:14:20,199 Els� l�p�sk�nt a ruha diz�jnj�t kell helyretenni, 154 00:14:20,760 --> 00:14:23,719 felvenni az esk�v� el�tti vide�kat �s elk�sz�teni a prezent�ci�t. 155 00:14:25,120 --> 00:14:28,399 Elhoztam Gent, hogy seg�tsen. 156 00:14:29,280 --> 00:14:30,837 Hogyne. 157 00:14:30,920 --> 00:14:33,919 Mit szeretn�l r�b�zni? 158 00:14:34,360 --> 00:14:35,999 Mindent. 159 00:14:39,960 --> 00:14:41,559 H�t... 160 00:14:42,760 --> 00:14:46,317 Nem igaz�n vannak bar�tn�im, hogy seg�tsenek a ruh�val, 161 00:14:46,400 --> 00:14:50,439 �s ezekben a csajos dolgokban. 162 00:14:51,160 --> 00:14:52,879 Ugye, Gen? 163 00:15:01,560 --> 00:15:04,799 Ez�rt neked kellene seg�tened a ruh�ban. 164 00:15:08,200 --> 00:15:09,599 Rendben. 165 00:15:22,680 --> 00:15:25,277 Annyira izgulok, Ten. 166 00:15:25,360 --> 00:15:27,437 K�zeleg a nagy nap. 167 00:15:27,520 --> 00:15:29,079 �n is fel vagyok dobva. 168 00:15:29,720 --> 00:15:31,959 Most j�l �rzed magad, ugye? 169 00:15:32,560 --> 00:15:33,999 H�t persze. 170 00:15:34,680 --> 00:15:36,237 Mi�rt k�rdezed? 171 00:15:36,320 --> 00:15:39,759 Fesz�lt volt�l mostan�ban. 172 00:15:40,400 --> 00:15:44,759 Ha v�gre t�l lesz�nk ezen, t�bb� nem lesz mi�rt agg�dnunk. 173 00:15:48,760 --> 00:15:50,159 Plusz 174 00:15:50,640 --> 00:15:53,839 ezek ut�n t�bbet is teszel majd, mint csak fogod a kezem. 175 00:16:24,880 --> 00:16:26,479 Fordulj meg, k�rlek! 176 00:16:39,920 --> 00:16:42,359 J�l n�zek ki benne? 177 00:16:45,840 --> 00:16:47,839 Csinos. 178 00:16:49,560 --> 00:16:52,559 Mit gondolsz, valaki megb�nn�, hogy elvesz�tett, 179 00:16:53,040 --> 00:16:54,719 ha l�t f�rjhez menni? 180 00:16:58,880 --> 00:17:02,159 V�gezt�nk, �t�lt�zhetsz. 181 00:17:03,880 --> 00:17:05,519 J�. 182 00:17:10,920 --> 00:17:12,117 Gen, 183 00:17:12,200 --> 00:17:14,359 seg�ts levenni a ruh�t! 184 00:17:15,960 --> 00:17:17,399 Gyere! 185 00:17:50,680 --> 00:17:52,959 M�g eml�kszem, 186 00:17:54,320 --> 00:17:58,679 milyen lassan vetk�ztett�l anno, 187 00:17:59,400 --> 00:18:01,279 darabr�l... 188 00:18:02,200 --> 00:18:03,799 darabra. 189 00:18:19,920 --> 00:18:21,957 Mi�rt nem k�red meg erre Tent? 190 00:18:22,040 --> 00:18:23,919 Tekints ezt gyakorl�snak! 191 00:18:27,760 --> 00:18:29,799 K�sz, j�v�nk. 192 00:18:43,360 --> 00:18:45,117 Ezt hogy hozt�tok �ssze? 193 00:18:45,200 --> 00:18:47,639 - Kelleni fog a vide�hoz. - Mi t�rt�nt? 194 00:18:49,920 --> 00:18:52,639 V�letlen�l fest�kes lett. 195 00:18:53,680 --> 00:18:55,359 De a vide�hoz kellene. 196 00:18:57,640 --> 00:18:59,839 Majd �n helyrehozom. 197 00:19:00,480 --> 00:19:02,359 Messzir�l j�l fog kin�zni. 198 00:19:04,800 --> 00:19:06,199 K�sz�n�m. 199 00:19:19,280 --> 00:19:20,719 Itt meg mi van? 200 00:19:25,640 --> 00:19:27,359 Genlong �gyes fest�. 201 00:19:50,920 --> 00:19:52,199 Aoey! 202 00:19:53,360 --> 00:19:55,039 Aoey! 203 00:20:00,000 --> 00:20:01,059 Mit is mondt�l? 204 00:20:01,080 --> 00:20:03,479 Hogy Genlong �gyes fest�. 205 00:20:12,960 --> 00:20:14,319 Menj�nk! 206 00:20:34,560 --> 00:20:37,119 Most n�zzetek egym�sra! 207 00:20:37,600 --> 00:20:39,077 Csod�s. 208 00:20:39,160 --> 00:20:40,997 J�, kicsit k�zelebb! 209 00:20:41,080 --> 00:20:42,239 �gy. 210 00:20:43,160 --> 00:20:44,399 Rendben. 211 00:20:45,080 --> 00:20:47,317 �rzek egy kis fesz�lts�get. 212 00:20:47,400 --> 00:20:50,117 Kicsit ellazuln�tok? 213 00:20:50,200 --> 00:20:51,999 J�, kezek k�zelebb! 214 00:20:52,680 --> 00:20:55,917 Gen, seg�ten�l a p�zban? 215 00:20:56,000 --> 00:20:57,319 Hogyan k�ne csin�lnom? 216 00:20:57,440 --> 00:20:58,799 Nem j�v�k r�. 217 00:21:23,280 --> 00:21:25,359 Ok�, folytassuk. 218 00:21:26,280 --> 00:21:28,519 N�zzetek egym�sra! 219 00:21:29,720 --> 00:21:32,319 Mosolyt k�rek! 220 00:21:33,280 --> 00:21:35,079 Csod�s. 221 00:21:39,360 --> 00:21:41,519 V�rjuk a visszajelz�seket. 222 00:21:44,680 --> 00:21:46,359 K�stold meg! 223 00:22:04,440 --> 00:22:07,517 A koriandert cser�lje ki petrezselyemre! 224 00:22:07,600 --> 00:22:11,957 A levesbe mehet m�g tej �s tejsz�n. 225 00:22:12,040 --> 00:22:14,359 - �s a s�r�bb levest szeretem. - Rendben. 226 00:22:16,640 --> 00:22:19,959 Nem is tudtam, hogy �gy �rtesz a f�z�shez. 227 00:22:24,880 --> 00:22:26,599 Annyira az�rt nem sokat. 228 00:22:29,160 --> 00:22:30,399 T�k j�. 229 00:22:30,880 --> 00:22:34,199 Ugye majd nekem is f�z�l? Szeretn�m megk�stolni. 230 00:22:38,640 --> 00:22:39,957 H�t persze. 231 00:22:40,040 --> 00:22:41,119 Tudod... 232 00:22:41,640 --> 00:22:43,637 ha �sszek�lt�z�nk, 233 00:22:43,720 --> 00:22:47,837 reggelit, eb�det �s vacsor�t is f�z�k neked. 234 00:22:47,920 --> 00:22:49,677 - J�l hangzik? - Igen. 235 00:22:49,760 --> 00:22:51,679 Alig v�rom, hogy �sszek�lt�zz�nk. 236 00:23:23,680 --> 00:23:24,959 Isteni. 237 00:23:34,280 --> 00:23:36,257 - Alig v�rom, hogy megk�stoljam a f�zt�d. - Ok�. 238 00:23:38,240 --> 00:23:41,119 M�g finomabb lesz, ha tesznek m�g bele tejet �s tejsz�nt. 239 00:23:41,400 --> 00:23:44,599 Csod�latos vagy. 240 00:24:08,600 --> 00:24:09,919 Tudod... 241 00:24:10,600 --> 00:24:13,719 szerettem volna, ha Gen �s Aoey �jra �sszebar�tkoznak. 242 00:24:15,040 --> 00:24:16,397 Mert... 243 00:24:16,480 --> 00:24:18,439 r�szben az �n felel�ss�gem, ami t�rt�nt. 244 00:24:23,040 --> 00:24:25,319 Majd �n seg�tek. 245 00:24:25,720 --> 00:24:27,199 Sok�ig voltunk t�vol. 246 00:24:27,560 --> 00:24:29,397 Nem tudtam r�d vigy�zni., 247 00:24:29,480 --> 00:24:31,159 Ezalatt t�ny, 248 00:24:31,680 --> 00:24:33,559 hogy a j�v�nket �p�tettem, 249 00:24:34,480 --> 00:24:38,039 de teljesen elfelejtettem, hogy a jelen is ugyanannyira fontos. 250 00:24:42,760 --> 00:24:44,037 Tes�! 251 00:24:44,120 --> 00:24:46,119 Hogy megy ez a jogs�rt�ses dolog? 252 00:24:48,200 --> 00:24:50,359 A doki int�zi. 253 00:24:52,440 --> 00:24:54,477 �s most Aoey esk�v�j�n seg�tesz? 254 00:24:54,560 --> 00:24:56,159 Biztos, hogy menni fog? 255 00:25:04,080 --> 00:25:05,519 Agg�dom �rted. 256 00:25:07,120 --> 00:25:10,119 Azt mondod, ett�l majd jobban �rzed magad? 257 00:25:13,280 --> 00:25:14,599 Mi�rt k�rdezed? 258 00:25:16,320 --> 00:25:18,557 Az elm�lt h�rom �vben 259 00:25:18,640 --> 00:25:20,759 csak szenvedt�l. 260 00:25:22,960 --> 00:25:25,279 Szeretn�m, ha t�ljutn�l a m�lton, 261 00:25:25,720 --> 00:25:27,599 �s Aoey-�n. 262 00:25:32,000 --> 00:25:33,237 H�! 263 00:25:33,320 --> 00:25:34,597 �n rendben leszek. 264 00:25:34,680 --> 00:25:36,519 Szeretn�m, ha megbocs�tan�l magadnak, 265 00:25:36,920 --> 00:25:38,679 �s elengedn�d. 266 00:25:39,200 --> 00:25:41,519 Kiv�telesen ak�r boldog is lehetn�l. 267 00:25:41,680 --> 00:25:43,959 Tedd fel magadnak a k�rd�st! Most mihez kezdesz? 268 00:25:46,240 --> 00:25:49,239 Ha m�g mindig tan�cstalan vagy, mi�rt nem m�sz el egy kicsit? 269 00:25:50,000 --> 00:25:52,059 Fogalmam sem volt, hogy van egy komoly oldalad is. 270 00:25:53,280 --> 00:25:55,759 De mindenesetre k�szi, hogy k�rded. 271 00:26:15,400 --> 00:26:17,357 Gen! 272 00:26:17,440 --> 00:26:20,199 T�nyleg te vagy az! 273 00:26:21,640 --> 00:26:23,597 Dr. Mean! Dokfai! 274 00:26:23,800 --> 00:26:26,439 K�rsz egy k�v�t? 275 00:26:29,280 --> 00:26:30,679 Csak egy pillanat! 276 00:26:31,240 --> 00:26:33,079 �s hogy vagy? 277 00:26:40,960 --> 00:26:42,719 AOEY 278 00:26:43,760 --> 00:26:45,239 Gen! 279 00:26:46,040 --> 00:26:47,079 Igen? 280 00:26:48,320 --> 00:26:49,839 J�l vagy? 281 00:26:51,960 --> 00:26:53,237 Igen. 282 00:26:53,320 --> 00:26:56,799 �gy l�tom, hossz� besz�lget�s �ll el�tt�nk. 283 00:27:02,040 --> 00:27:03,719 Cs�ccs, �s l�ss hozz�! 284 00:27:09,760 --> 00:27:13,957 Boldogg� tesz l�tnom, hogy valaki szereti, 285 00:27:14,040 --> 00:27:15,917 �s gondoskodik r�la. 286 00:27:16,000 --> 00:27:18,039 B�r n�ha f�jdalmas. 287 00:27:19,520 --> 00:27:21,077 Meg�rtelek. 288 00:27:21,160 --> 00:27:24,157 De mostanra m�r megb�k�lt�l az �rz�seiddel. 289 00:27:24,240 --> 00:27:27,759 Bar�tk�nt m�g mindig szeretheted. 290 00:27:29,560 --> 00:27:33,117 Tudtad, hogy a bar�ts�gok 291 00:27:33,200 --> 00:27:35,879 tov�bb tarthatnak, mint b�rmilyen m�s kapcsolat? 292 00:27:36,280 --> 00:27:38,837 Ha �jra bar�tok lesztek, 293 00:27:38,920 --> 00:27:42,719 semmi miatt nem kell agg�dnod, ha visszat�rsz Maka�ba. 294 00:27:43,320 --> 00:27:45,919 Az igaz szerelem az, 295 00:27:46,400 --> 00:27:49,199 mikor boldognak akarjuk l�tni a szerett�nket. 296 00:28:05,960 --> 00:28:08,357 Nyugodtan n�zzen k�rbe! 297 00:28:08,440 --> 00:28:09,759 K�sz�n�m. 298 00:30:28,160 --> 00:30:29,399 Szia, Aoey! 299 00:30:31,080 --> 00:30:32,157 Gen! 300 00:30:32,240 --> 00:30:34,999 Hol vagy? Azonnal tal�lkoznunk kell! 301 00:30:46,720 --> 00:30:49,717 Az igaz szerelem az, 302 00:30:49,800 --> 00:30:52,559 mikor boldognak akarjuk l�tni a szerett�nket. 303 00:30:55,000 --> 00:30:56,639 Nyugalom, Aoey! 304 00:30:57,240 --> 00:30:59,079 M�ris indulok. 305 00:30:59,920 --> 00:31:01,559 V�rj meg! 306 00:31:02,080 --> 00:31:05,079 J�, siess! 307 00:31:42,200 --> 00:31:43,719 Hol volt�l? 308 00:31:44,020 --> 00:31:46,037 Seg�tened kellett volna kiv�lasztani a vir�gokat. 309 00:31:46,120 --> 00:31:47,919 �s a telefonodat sem vetted fel. 310 00:31:50,120 --> 00:31:52,159 Meg akart�l sz�kni? 311 00:31:53,160 --> 00:31:54,957 Ne haragudj! 312 00:31:55,040 --> 00:31:58,319 M�r megrendeltem neked a vir�gokat. 313 00:31:59,200 --> 00:32:01,957 Nem k�sz�lsz szabot�zsra, ugye? 314 00:32:02,040 --> 00:32:05,119 Vagy t�nkre akarod tenni az esk�v�met? 315 00:32:06,800 --> 00:32:08,879 Mi�rt tenn�k ilyet? 316 00:32:09,360 --> 00:32:11,319 Boldognak akarlak l�tni. 317 00:32:13,840 --> 00:32:15,759 Most felmegyek. 318 00:33:25,840 --> 00:33:27,317 Aoey! 319 00:33:27,400 --> 00:33:28,917 Mit tehetek �rted? 320 00:33:29,000 --> 00:33:30,439 M�g nem v�gezt�nk. 321 00:33:36,960 --> 00:33:39,119 Eml�kszem, mikor itt �lt�nk. 322 00:33:40,240 --> 00:33:41,797 Gyakorta volt�l any�dn�l. 323 00:33:41,880 --> 00:33:44,679 De visszaj�ttem, mikor azt a j�t�kot j�tszott�tok. 324 00:33:46,680 --> 00:33:49,919 A k�rtya, ami miatt cs�kol�ztunk? 325 00:33:54,440 --> 00:33:56,319 Aoey, mit szeretn�l mondani? 326 00:33:57,840 --> 00:33:59,759 P�r nap m�lva 327 00:34:00,160 --> 00:34:01,999 f�rjhez megyek. 328 00:34:02,920 --> 00:34:07,959 T�nyleg v�gign�zed, ahogy m�s� leszek? 329 00:34:12,160 --> 00:34:13,479 Aoey! 330 00:34:15,240 --> 00:34:18,359 Nem akarom, hogy m�g t�bb rossz eml�k k�t�dj�n hozz�nk. 331 00:34:20,080 --> 00:34:22,079 Ha bossz�t akarsz �llni rajtam, 332 00:34:22,760 --> 00:34:24,599 okozz f�jdalmat, 333 00:34:25,320 --> 00:34:27,399 vagy t�gy b�rmi m�st, 334 00:34:27,880 --> 00:34:29,399 de ezt ne. 335 00:34:33,240 --> 00:34:34,959 Mert ezzel csak 336 00:34:35,600 --> 00:34:37,239 Tennek �rtasz. 337 00:34:39,760 --> 00:34:43,679 �s ezt is meg fogod b�nni. 338 00:34:44,720 --> 00:34:48,079 Meg�g�rtem, hogy seg�tek az esk�v�dben, 339 00:34:48,520 --> 00:34:50,239 mint a legjobb bar�tod, 340 00:34:50,640 --> 00:34:52,559 �s ez�rt mindent meg is teszek. 341 00:34:57,440 --> 00:35:00,637 - Ez j�nak t�nik. - V�g�l is igen, de... 342 00:35:00,720 --> 00:35:02,877 Szeretn�m kicsit �tdolgozni. Mit gondolsz? 343 00:35:02,960 --> 00:35:04,437 - Az j� lenne. - Ok�. 344 00:35:04,520 --> 00:35:06,677 Ezt im�dom. Annyira aranyos. 345 00:35:06,760 --> 00:35:09,957 - Egyet�rtek. - Ezt pedig megcsin�lom. 346 00:35:10,040 --> 00:35:12,479 - Vagy legyen ink�bb ez? - Ahogy gondolod. 347 00:35:14,000 --> 00:35:16,477 Ez�rt j�ttem hozz�d. 348 00:35:16,560 --> 00:35:18,279 B�rmikor. 349 00:35:25,720 --> 00:35:29,159 - T�nyleg nagyon vicces. - Az. 350 00:35:30,760 --> 00:35:33,919 Sz�vok egy kis friss leveg�t. 351 00:35:34,400 --> 00:35:35,959 Rendben. 352 00:35:43,240 --> 00:35:45,039 Csak ideges. 353 00:35:47,320 --> 00:35:48,999 Legyen az. 354 00:35:50,000 --> 00:35:51,919 - J�. - K�szi. 355 00:35:54,720 --> 00:35:56,957 Itt van a sz�veg. 356 00:35:57,040 --> 00:35:58,919 Szerintem t�k�letes. 357 00:36:00,240 --> 00:36:02,877 Le�ln�l a sz�kre? 358 00:36:02,960 --> 00:36:05,119 Be�ll�tan�nk a vil�g�t�st. 359 00:36:07,560 --> 00:36:09,199 Ok�. 360 00:36:13,440 --> 00:36:15,517 Hadd tegyek r�d egy mikrofont! 361 00:36:15,600 --> 00:36:16,717 Mehet a hangpr�ba. 362 00:36:16,800 --> 00:36:19,719 - Hangpr�ba? - J�. 363 00:36:20,400 --> 00:36:22,559 Egy, kett�, h�rom, n�gy, �t. 364 00:36:24,360 --> 00:36:27,397 Nagyon csinos a ruh�d �s a sminked. 365 00:36:27,480 --> 00:36:29,599 Szeretn�l mondani valamit az ifj� p�rnak? 366 00:36:31,520 --> 00:36:33,519 Felvessz�k neked. 367 00:36:36,440 --> 00:36:38,757 K�szen �llsz? 368 00:36:38,840 --> 00:36:42,519 �t, n�gy, h�rom, kett�, egy. 369 00:36:53,040 --> 00:36:54,519 �dv, kedves h�zasuland�! 370 00:36:57,200 --> 00:36:58,677 Great! 371 00:36:59,240 --> 00:37:01,137 Mi sz�l hozott ide? Hogy vagy? 372 00:37:01,960 --> 00:37:05,079 Minden rendben? Ezer �ve nem tal�lkoztunk. 373 00:37:06,360 --> 00:37:09,277 Visszaj�ttem Thaif�ldre, 374 00:37:09,360 --> 00:37:11,079 �s beugrottam a tes�mhoz. 375 00:37:11,720 --> 00:37:14,237 Hallottam, hogy f�rjhez m�sz. 376 00:37:14,320 --> 00:37:16,559 Nem tudom, mennyire k�ne ennek �r�ln�m. 377 00:37:18,522 --> 00:37:19,522 Great... 378 00:37:20,960 --> 00:37:24,319 bocs�natot k�rek mindazok�rt a rossz dolgok�rt, 379 00:37:25,320 --> 00:37:26,999 amit veled tettem. 380 00:37:29,000 --> 00:37:30,557 Semmi baj. 381 00:37:30,640 --> 00:37:33,039 Nem ez�rt j�ttem. 382 00:37:33,160 --> 00:37:34,959 Hanem miatt, ami k�zted �s a tes�m k�zt van. 383 00:37:38,960 --> 00:37:42,359 Biztosra veszem, hogy fogalmad sincs, 384 00:37:43,800 --> 00:37:45,839 az elm�lt h�rom �vben min ment kereszt�l a n�v�rem. 385 00:37:48,720 --> 00:37:50,039 De van. 386 00:37:50,760 --> 00:37:52,999 Azt mondta, minden rendben volt. 387 00:37:53,560 --> 00:37:55,479 Sosem gondolt r�m. 388 00:37:56,160 --> 00:37:58,197 Ezt hallva 389 00:37:58,280 --> 00:37:59,999 nem hiszem, hogy van mi�rt agg�dni. 390 00:38:01,560 --> 00:38:03,357 Pont az ellenkez�je igaz. 391 00:38:03,440 --> 00:38:04,837 Mi�ta elk�lt�zt�nk, 392 00:38:04,920 --> 00:38:06,877 csakis r�d gondol. 393 00:38:06,960 --> 00:38:08,679 Minden nap portr�kat rajzolt r�lad. 394 00:38:09,560 --> 00:38:11,717 B�ntudata van, ami�rt elhagyott. 395 00:38:38,720 --> 00:38:41,599 M�g mindig lerajzol, minden nap. 396 00:38:41,720 --> 00:38:44,957 Sok�ig tartott, m�g a csal�dunk vissza tudta hozni. 397 00:38:45,040 --> 00:38:47,359 Nem kell hinned nekem. 398 00:38:47,880 --> 00:38:50,277 Csak szeretn�m, ha az � szemsz�g�b�l is l�tn�d a helyzetet. 399 00:38:50,460 --> 00:38:54,877 Mi�rt mondod ezt el nekem? Gen �nz�, meg�rdemli, amit kap. 400 00:38:57,120 --> 00:39:00,839 Nem �rdekel, mi lesz vele. 401 00:39:19,200 --> 00:39:21,759 J� lesz a sz�veg. 402 00:39:22,880 --> 00:39:24,157 Aoey, 403 00:39:24,240 --> 00:39:25,639 igy�l egy kis vizet! 404 00:39:28,240 --> 00:39:30,397 Csak mondd, amit �rzel! 405 00:39:30,480 --> 00:39:32,279 Ne agg�dj a szkript miatt! 406 00:39:32,600 --> 00:39:34,359 Nyugodtan. 407 00:39:46,240 --> 00:39:48,719 - Rendben, k�sz vagytok? - Igen. 408 00:39:49,920 --> 00:39:51,557 Ok�. 409 00:39:51,640 --> 00:39:55,839 �t, n�gy, h�rom, kett�, egy. 410 00:39:57,040 --> 00:39:59,557 Bemutatkozn�tok? 411 00:39:59,682 --> 00:40:01,157 �dv�zlet, �n Ten vagyok! 412 00:40:02,840 --> 00:40:04,237 �n Aoey! 413 00:40:05,040 --> 00:40:07,317 Hogyan tal�lkoztatok? 414 00:40:07,400 --> 00:40:11,117 El�sz�r akkor, amikor visszavittem p�r k�nyvet a n�v�remnek. 415 00:40:11,200 --> 00:40:13,757 Ott tal�lkoztunk, 416 00:40:15,480 --> 00:40:17,637 �s tiszt�n eml�kszem, amikor egym�s szem�be n�zt�nk. 417 00:40:17,720 --> 00:40:19,417 Egyb�l elvar�zsolt. 418 00:40:20,400 --> 00:40:24,079 �rezem, hogy � lesz sz�momra az igazi. 419 00:40:24,200 --> 00:40:26,717 A leggy�ny�r�bb n� a f�ld�n. 420 00:40:26,800 --> 00:40:30,159 Aznap szerettem bele. 421 00:41:13,040 --> 00:41:14,239 �lj le! 422 00:41:26,920 --> 00:41:28,679 J�l vagy? 423 00:41:28,960 --> 00:41:30,879 S�padt vagy. 424 00:41:35,280 --> 00:41:36,959 J�l vagyok. 425 00:41:37,960 --> 00:41:39,599 Te? 426 00:41:42,720 --> 00:41:44,359 Hoztam neked valamit. 427 00:41:52,120 --> 00:41:53,439 K�sz�n�m. 428 00:41:55,520 --> 00:41:58,239 Tekintsd n�szaj�nd�knak. 429 00:41:59,440 --> 00:42:03,359 Szeretn�m, ha tudn�d, hogy nagyon �r�l�k neked. 430 00:42:09,800 --> 00:42:11,879 �gyes volt�l ma. 431 00:42:12,640 --> 00:42:16,039 Ne agg�dj semmi miatt! �n mindig itt leszek neked. 432 00:42:35,480 --> 00:42:37,717 Biztosan f�radt vagy. 433 00:42:37,800 --> 00:42:39,639 Pihenj! 434 00:42:40,920 --> 00:42:42,559 Nem zavarlak. 435 00:43:01,460 --> 00:43:02,517 Doki! 436 00:43:02,600 --> 00:43:06,559 Te akartad, hogy tartsam magam t�vol Gent�l, 437 00:43:08,960 --> 00:43:10,479 de most... 438 00:43:11,880 --> 00:43:14,879 m�gis visszahoztad. Mi�rt? 439 00:43:15,240 --> 00:43:16,479 Ez volt a sz�nd�kom, igen. 440 00:43:17,840 --> 00:43:18,999 De most? 441 00:43:20,000 --> 00:43:21,759 Szeretn�m, 442 00:43:22,280 --> 00:43:23,559 ha megint bar�tok lenn�tek. 443 00:43:25,360 --> 00:43:26,839 Bar�tok? 444 00:43:29,400 --> 00:43:31,559 Figyelembe v�ve, hogy mit tett velem, 445 00:43:31,680 --> 00:43:33,399 te azt akarod, hogy bar�tok legy�nk? 446 00:43:34,400 --> 00:43:37,479 Nem t�l egyszer� ez �gy? 447 00:43:41,000 --> 00:43:42,159 Aoey! 448 00:43:43,080 --> 00:43:44,839 Az igazs�g Gennel kapcsolatban 449 00:43:45,880 --> 00:43:47,399 nem az, aminek l�tszik. 450 00:43:58,200 --> 00:44:00,519 Ez a 100.000 Aoey-�. 451 00:44:01,400 --> 00:44:05,079 Haszn�lja fel a k�nyv�hez, vagy b�rmihez! 452 00:44:06,200 --> 00:44:09,319 A p�nz, amib�l kiadtuk a reg�nyedet �s alap�tottuk a kiad�t, 453 00:44:09,640 --> 00:44:11,359 Gen p�nze. 454 00:44:11,840 --> 00:44:14,257 A tand�jadat �s a kezel�sedet 455 00:44:15,160 --> 00:44:16,997 az �r�j�b�l fizett�k, 456 00:44:17,080 --> 00:44:19,877 amit any�d �jra �s �jra z�logba adott, 457 00:44:19,960 --> 00:44:21,959 hogy �tv�szelj�tek a neh�z id�ket. 458 00:44:25,040 --> 00:44:26,879 Mikor elmentem, 459 00:44:28,120 --> 00:44:32,119 el tudn�d �rni, hogy Aoey meggy�l�lj�n? 460 00:44:33,200 --> 00:44:35,637 Musz�j ilyen messzire menn�nk, Gen? 461 00:44:35,720 --> 00:44:37,879 Nem tudjuk, mi lesz. 462 00:44:39,440 --> 00:44:41,999 Tal�n meghalok, vagy... 463 00:44:42,920 --> 00:44:44,839 sosem j�v�k vissza. 464 00:44:46,120 --> 00:44:50,479 Csak nem akarom, hogy feleslegesen v�rjon r�m. 465 00:44:53,720 --> 00:44:55,319 �s ha nem lenne vil�gos, 466 00:44:57,240 --> 00:44:59,399 a lev�l, amit olvast�l, 467 00:45:00,920 --> 00:45:03,319 az nem a val�s �rz�seit t�kr�zte. 468 00:45:04,800 --> 00:45:09,119 Csak az�rt �rta, hogy tov�bbl�phess, 469 00:45:10,080 --> 00:45:11,999 �s gyorsan elfelejtsd. 470 00:45:17,920 --> 00:45:20,279 Az eg�sz az �n hib�m volt. 471 00:45:23,400 --> 00:45:25,919 Hagytam, hogy id�ig jussunk. 472 00:45:32,560 --> 00:45:34,439 Bocs�ss meg, Aoey! 473 00:48:10,880 --> 00:48:12,237 Aoey? 474 00:48:12,320 --> 00:48:13,999 Mi�rt nem pihensz? 475 00:48:14,760 --> 00:48:17,279 Bemehetek? 476 00:48:29,560 --> 00:48:32,719 V�rj, hozok vizet! 477 00:49:27,880 --> 00:49:29,799 Bocs�ss meg, Gen! 478 00:49:37,760 --> 00:49:40,039 Megtudtam az igazs�got 479 00:49:40,600 --> 00:49:43,199 Greatt�l �s a dokit�l. 480 00:49:44,880 --> 00:49:46,839 A lev�lr�l, 481 00:49:48,760 --> 00:49:51,199 �s mindenr�l, amit �rtem tett�l. 482 00:49:58,680 --> 00:50:00,479 Sajn�lom, 483 00:50:00,960 --> 00:50:04,079 hogy nem vettem �szre, mit �rzel val�j�ban ir�ntam. 484 00:50:09,880 --> 00:50:12,119 Semmi baj, Aoey. 485 00:50:14,440 --> 00:50:17,197 Meg�rtem, amit tett�l. 486 00:50:17,280 --> 00:50:19,759 - De... - P�r nap m�lva 487 00:50:21,240 --> 00:50:23,357 f�rjhez m�sz. 488 00:50:23,440 --> 00:50:25,679 �j �letet kezdesz. 489 00:50:27,720 --> 00:50:29,599 T�rt�nj�k b�rmi is, 490 00:50:30,680 --> 00:50:32,959 �n mindig a legjobb bar�tod leszek. 491 00:50:38,960 --> 00:50:40,879 Sajn�lom, Gen. 492 00:50:47,560 --> 00:50:49,559 �n is sajn�lom. 493 00:50:51,560 --> 00:50:53,279 �szint�n. 494 00:53:56,480 --> 00:53:58,077 Gen, nem vagy �hes? 495 00:55:41,920 --> 00:55:43,599 Gratul�lok! 496 00:56:03,480 --> 00:56:05,157 Mi�rt b�mulsz? 497 00:56:05,240 --> 00:56:06,839 Van valami az arcomon? 498 00:56:07,480 --> 00:56:08,879 �n... 499 00:56:09,560 --> 00:56:11,039 �lmodtam valamit. 500 00:56:12,280 --> 00:56:13,679 Mit? 501 00:56:14,000 --> 00:56:18,959 Hogy hozz�m�sz egy f�rfihoz. 502 00:56:23,600 --> 00:56:26,079 A sz�vem mindig t�ged v�lasztana, ezt te is tudod. 503 00:56:26,960 --> 00:56:28,999 Ha t�nyleg elj�n ez a nap, 504 00:56:29,640 --> 00:56:33,317 szerinted m�g bar�tok lesz�nk? 505 00:56:35,800 --> 00:56:37,597 Ha igent mondok, 506 00:56:37,680 --> 00:56:38,977 az szembemenne az �rz�seimmel, 507 00:56:39,060 --> 00:56:41,219 mert borzaszt�an f�jna. 508 00:56:42,000 --> 00:56:45,759 Csak annyit mondhatok, hogy mindent megteszek. 509 00:56:52,200 --> 00:56:54,519 Ha t�nyleg bek�vetkezik, 510 00:56:55,400 --> 00:56:58,077 hogy hozz�m�sz valaki m�shoz, 511 00:56:58,160 --> 00:56:59,999 boldog leszek, 512 00:57:00,560 --> 00:57:02,319 hogy boldognak l�thatom 513 00:57:02,920 --> 00:57:04,079 a szerelmemet. 514 00:57:07,120 --> 00:57:08,919 �n ugyan�gy teszek. 515 00:57:09,400 --> 00:57:11,757 - De... - De mi? 516 00:57:14,160 --> 00:57:16,479 Ez sosem fog megt�rt�nni. 517 00:57:17,160 --> 00:57:19,399 Soha nem leszek csak a bar�tod. 518 00:57:20,040 --> 00:57:23,717 Ilyen egyszer�en nem lakoltatsz ki az �letedb�l. 519 00:57:23,800 --> 00:57:26,599 Eszembe se jutott. 520 00:57:27,040 --> 00:57:28,357 Mindegy, 521 00:57:28,440 --> 00:57:31,319 mert a sz�vem mindig t�ged v�lasztana. 522 00:57:35,400 --> 00:57:37,477 H�t a ti�d? 523 00:57:37,560 --> 00:57:40,277 Ilyen puha orc�val ki v�lasztana m�st? 524 00:57:40,360 --> 00:57:42,677 - Tetszik? - De m�g mennyire! 525 00:57:42,760 --> 00:57:44,919 Hadd adjak egy puszit! 526 00:57:46,560 --> 00:57:48,879 Ennek ki tudna ellen�llni? 527 00:57:55,126 --> 00:57:58,126 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 35631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.