Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,430 --> 00:02:31,930
Duck, duck!
2
00:02:38,680 --> 00:02:39,310
Are you done taking pictures?
3
00:02:39,810 --> 00:02:40,520
Now do some work.
4
00:02:41,020 --> 00:02:44,520
Get the platters from upstairs. - Okay.
5
00:02:49,020 --> 00:02:54,680
Karishma, get the dry-fruits as well. - Okay.
6
00:02:55,180 --> 00:03:01,520
If you scream, you'll be the most terrible person I know.
7
00:03:02,020 --> 00:03:05,520
Hello, Princess. - Awesome, Dino.
8
00:03:11,810 --> 00:03:14,770
Shall we run? - Of course.
9
00:03:15,270 --> 00:03:18,770
Come.
10
00:03:20,770 --> 00:03:24,270
Come.
11
00:03:27,140 --> 00:03:30,640
K...Khalifa.
12
00:03:57,430 --> 00:04:01,180
Khalifa. Khalifa. Khalifa.
13
00:04:01,680 --> 00:04:04,890
We are unfortunates.
14
00:04:05,390 --> 00:04:09,180
Khalifa. Khalifa. Khalifa.
15
00:04:09,680 --> 00:04:13,020
We're marching ahead.
16
00:04:13,520 --> 00:04:17,390
Every moment's filled with risks.
17
00:04:17,890 --> 00:04:21,140
That's all we crave for.
18
00:04:21,640 --> 00:04:25,390
The ambiance changes to our attitude.
19
00:04:25,890 --> 00:04:28,810
This is different persona..
20
00:04:29,310 --> 00:04:33,180
Khalifa. Khalifa. Khalifa.
21
00:04:33,680 --> 00:04:36,890
We are unfortunates.
22
00:04:37,390 --> 00:04:40,890
Khalifa. Khalifa. Khalifa we're..
23
00:05:01,680 --> 00:05:05,180
We squeezed the sky..
24
00:05:09,270 --> 00:05:12,770
And drank the blue sherbet.
25
00:05:17,310 --> 00:05:18,890
We took a piece of sun and..
26
00:05:19,390 --> 00:05:24,810
..a piece of cloud, held it in our fingers and chewed it.
27
00:05:25,310 --> 00:05:29,020
Khalifa. Khalifa. Khalifa.
28
00:05:29,520 --> 00:05:32,930
We are unfortunates.
29
00:05:33,430 --> 00:05:37,180
Khalifa. Khalifa. Khalifa.
30
00:05:37,680 --> 00:05:41,140
We're marching ahead.
31
00:05:41,640 --> 00:05:45,520
Every moment's filled with risks.
32
00:05:46,020 --> 00:05:49,140
That's all we crave for.
33
00:05:49,640 --> 00:05:53,310
The ambiance changes to our attitude.
34
00:05:53,810 --> 00:05:57,310
This is a unique reputation..
35
00:06:13,390 --> 00:06:17,180
Khalifa. Khalifa. Khalifa.
36
00:06:17,680 --> 00:06:19,180
We're marching ahead.
37
00:06:19,680 --> 00:06:21,140
We're marching ahead.
38
00:06:21,640 --> 00:06:25,390
Every moment's filled with risks.
39
00:06:25,890 --> 00:06:29,180
That's all we crave for.
40
00:06:29,680 --> 00:06:33,180
The ambiance changes to our attitude.
41
00:06:33,680 --> 00:06:36,930
This is a unique reputation..
42
00:06:37,430 --> 00:06:40,930
Khalifa. Khalifa. Khalifa, we're..
43
00:06:50,020 --> 00:06:51,020
I told them that I won't go with them
44
00:06:51,520 --> 00:06:52,890
because my ear starts paining in the airplane..
45
00:06:53,390 --> 00:06:55,020
.. and I also feel nauseous.
46
00:06:55,520 --> 00:06:56,890
Mom, please.
47
00:06:57,390 --> 00:06:58,020
We went on a 21 days tour of Europe.
48
00:06:58,520 --> 00:06:59,770
Take it. They are homemade.
49
00:07:00,270 --> 00:07:01,140
Help yourself.
50
00:07:01,640 --> 00:07:02,680
Mom loves to travel.
51
00:07:03,180 --> 00:07:04,640
Hello, sir. - Come, Mahesh.
52
00:07:05,140 --> 00:07:06,270
Would you like something?
53
00:07:06,770 --> 00:07:09,560
Eat, son... help yourself ...don't be shy like a girl.
54
00:07:10,060 --> 00:07:11,060
Karishma.
55
00:07:11,560 --> 00:07:13,770
Come, dear.
56
00:07:14,270 --> 00:07:15,890
Looking nice, right?
57
00:07:16,390 --> 00:07:17,430
Eat it, son...don't be shy.
58
00:07:17,930 --> 00:07:19,020
We have every freedom in the world..
59
00:07:19,520 --> 00:07:20,930
..but still, marriage before 21.
60
00:07:21,430 --> 00:07:22,640
I just don't understand our parents.
61
00:07:23,140 --> 00:07:24,390
The grand Shetty tradition.
62
00:07:24,890 --> 00:07:25,390
Seriously.
63
00:07:25,890 --> 00:07:27,140
Come, come, come, food's here.
64
00:07:27,640 --> 00:07:27,810
Here you go, sir.
65
00:07:28,310 --> 00:07:29,520
Wow, Chhotu. - Thank you.
66
00:07:30,020 --> 00:07:30,520
You took so long.
67
00:07:31,020 --> 00:07:31,520
I thought you'll come tomorrow.
68
00:07:32,020 --> 00:07:32,640
Dino.
69
00:07:33,140 --> 00:07:33,560
I am not hungry.
70
00:07:34,060 --> 00:07:35,140
Why? Because Karishma's doing the catwalk?
71
00:07:35,640 --> 00:07:38,270
Hey, virus, there's nothing like that between us.
72
00:07:38,770 --> 00:07:39,140
Let it be.
73
00:07:39,640 --> 00:07:41,560
We know what's between Karishma and you..
74
00:07:42,060 --> 00:07:42,640
..and so does the entire college.
75
00:07:43,140 --> 00:07:45,390
But God knows when you two will realize this.
76
00:07:45,890 --> 00:07:47,520
I've a big confusion.
77
00:07:48,020 --> 00:07:50,520
Are they friends, lovers, time-pass or DMC.
78
00:07:51,020 --> 00:07:51,810
Dekho lekin chhuo Mat'.(Look, but don't touch)
79
00:07:52,310 --> 00:07:52,930
Oh, God. Milind.
80
00:07:53,430 --> 00:07:55,890
Firstly, Karishma and I won't have an affair..
81
00:07:56,390 --> 00:07:57,520
..just because you say so. Okay?
82
00:07:58,020 --> 00:07:59,770
And secondly, she's just buying some time..
83
00:08:00,270 --> 00:08:01,640
..to calm her short-tempered father.
84
00:08:02,140 --> 00:08:03,930
So chill.
85
00:08:04,430 --> 00:08:06,390
Hey..
86
00:08:06,890 --> 00:08:07,270
Disgusting..
87
00:08:07,770 --> 00:08:08,640
He's hogging like an animal.
88
00:08:09,140 --> 00:08:11,560
I swear..
89
00:08:12,060 --> 00:08:14,520
How is business?
90
00:08:15,020 --> 00:08:17,390
It's doing well.
91
00:08:17,890 --> 00:08:18,680
Seema.
92
00:08:19,180 --> 00:08:21,430
She loves dancing since she was a kid.
93
00:08:21,930 --> 00:08:25,520
I've seen the place but it's a bit messy.
94
00:08:26,020 --> 00:08:27,890
There's a school nearby, permit's going to be..
95
00:08:28,390 --> 00:08:31,890
It will be done.
96
00:08:46,140 --> 00:08:47,060
She's just like her daddy.
97
00:08:47,560 --> 00:08:48,890
What about the license? - It will be done.
98
00:08:49,390 --> 00:08:49,640
Here.
99
00:08:50,140 --> 00:08:54,890
Yes. Karishma, serve everyone.
100
00:08:55,390 --> 00:08:56,390
Let me know if there's a problem.
101
00:08:56,890 --> 00:09:01,770
You can eat all you like after the wedding ... son, talk to her.
102
00:09:02,270 --> 00:09:05,770
Beautiful pair. We won't find a better pair even in the Subramaniam temple.
103
00:09:06,270 --> 00:09:09,060
The boy isn't eating anything.
104
00:09:09,560 --> 00:09:11,680
And for the Shetty's, gold pleated sari means a thing of pride.
105
00:09:12,180 --> 00:09:12,770
Sexy!
106
00:09:13,270 --> 00:09:14,810
You aren't..
107
00:09:15,310 --> 00:09:16,140
You want water? That's okay.... He always does that while drinking water.
108
00:09:16,640 --> 00:09:17,390
What's wrong with him?
109
00:09:17,890 --> 00:09:19,310
Serve him some whiskey.
110
00:09:19,810 --> 00:09:23,270
That's his problem. He doesn't booze.
111
00:09:23,770 --> 00:09:26,770
So you love her? - Of course I do.
112
00:09:27,270 --> 00:09:29,890
I mean...like a friend.
113
00:09:30,390 --> 00:09:30,680
But I don't know..
114
00:09:31,180 --> 00:09:32,930
Could be something else.
115
00:09:33,430 --> 00:09:35,890
But how am I supposed to know.
116
00:09:36,390 --> 00:09:38,020
We're cool with one another.
117
00:09:38,520 --> 00:09:42,060
But love and all..
118
00:09:42,560 --> 00:09:44,390
Why do you ask stupid questions?
119
00:09:44,890 --> 00:09:46,520
Just quietly play the game. - Sorry.
120
00:09:47,020 --> 00:09:50,520
Come on. - Don't get furious.
121
00:09:55,140 --> 00:09:55,890
Dinesh!
122
00:09:56,390 --> 00:09:57,390
Dinesh!
123
00:09:57,890 --> 00:09:58,640
Dinesh, get up.
124
00:09:59,140 --> 00:10:00,140
Get up, Dinesh. Get up.
125
00:10:00,640 --> 00:10:02,430
Dinesh is dead, mom.
126
00:10:02,930 --> 00:10:04,180
He was fed up of his cheap middle-class name..
127
00:10:04,680 --> 00:10:06,390
..and committed suicide. - Shut up.
128
00:10:06,890 --> 00:10:07,810
Dino's sleeping. Goodnight.
129
00:10:08,310 --> 00:10:10,310
I'll slap you back to reality.
130
00:10:10,810 --> 00:10:11,680
What's this?
131
00:10:12,180 --> 00:10:14,810
What's this?
132
00:10:15,310 --> 00:10:16,770
So you've decided to completely ruin yourself.
133
00:10:17,270 --> 00:10:18,020
Dino, my headphones.
134
00:10:18,520 --> 00:10:19,520
It was somewhere here.
135
00:10:20,020 --> 00:10:20,810
Dev. - Yes.
136
00:10:21,310 --> 00:10:21,890
Dev, look.
137
00:10:22,390 --> 00:10:23,640
Look what I found in the balcony.
138
00:10:24,140 --> 00:10:25,520
He's into this as well.
139
00:10:26,020 --> 00:10:28,310
Hold on. Let me see.
140
00:10:28,810 --> 00:10:31,270
Bro, cigarette? The cheap ones.
141
00:10:31,770 --> 00:10:34,390
You should at least smoke something of your class.
142
00:10:34,890 --> 00:10:37,430
Dev, you? - Mom, maybe I..
143
00:10:37,930 --> 00:10:41,060
Mother India Returns, he's 25 years old.
144
00:10:41,560 --> 00:10:43,270
He knows what's good for him.
145
00:10:43,770 --> 00:10:46,020
MBA. Job with a multi-national.
146
00:10:46,520 --> 00:10:47,560
Foreign travel.
147
00:10:48,060 --> 00:10:51,390
And you're concerned about a cigarette in the balcony.
148
00:10:51,890 --> 00:10:54,560
He's your obedient son.
149
00:10:55,060 --> 00:10:55,890
Spare him this time.
150
00:10:56,390 --> 00:10:57,390
He'll never smoke again at home.
151
00:10:57,890 --> 00:11:01,390
Right, AP?
152
00:11:06,390 --> 00:11:08,560
You dumba** - No one's going to rebuke you.
153
00:11:09,060 --> 00:11:09,430
You'll get me killed someday.
154
00:11:09,930 --> 00:11:10,140
Don't hit me.
155
00:11:10,640 --> 00:11:11,640
I've a headache, please not today.
156
00:11:12,140 --> 00:11:13,060
How can you have a headache?
157
00:11:13,560 --> 00:11:14,640
You're made for giving others a headache, you fool.
158
00:11:15,140 --> 00:11:15,640
Okay, okay.
159
00:11:16,140 --> 00:11:19,640
Crazy.
160
00:11:21,810 --> 00:11:23,020
Even the cleaning-crew will have a heart-attack..
161
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
..looking at this dump.
162
00:11:25,020 --> 00:11:25,890
Nina.
163
00:11:26,390 --> 00:11:28,680
Nina...what's this?
164
00:11:29,180 --> 00:11:31,180
Is this a room or a dustbin?
165
00:11:31,680 --> 00:11:32,520
What do you expect me to do?
166
00:11:33,020 --> 00:11:34,390
He never listens to me.
167
00:11:34,890 --> 00:11:36,270
What are you doing?
168
00:11:36,770 --> 00:11:38,270
Brush your teeth first.
169
00:11:38,770 --> 00:11:40,140
All the clothes are lying on the bed.
170
00:11:40,640 --> 00:11:41,140
Where does he sleep?
171
00:11:41,640 --> 00:11:42,310
In the closet.
172
00:11:42,810 --> 00:11:44,390
Mr. Bholu, will you get the ketchup..
173
00:11:44,890 --> 00:11:47,890
..or are you waiting for harvest season. - Yes, sir.
174
00:11:48,390 --> 00:11:50,180
Okay, papa. - Leaving, son.
175
00:11:50,680 --> 00:11:51,310
Okay. Have a great trip.
176
00:11:51,810 --> 00:11:54,560
Wish you every success. - Thank you.
177
00:11:55,060 --> 00:11:57,560
Call me as soon as you get there. - Don't worry.
178
00:11:58,060 --> 00:11:59,310
Be careful. Okay.
179
00:11:59,810 --> 00:12:01,390
Are you dropping him to the airport?
180
00:12:01,890 --> 00:12:03,270
No, actually I am busy today.
181
00:12:03,770 --> 00:12:04,890
Why? He doesn't have college today either.
182
00:12:05,390 --> 00:12:06,890
Exactly, otherwise I would've dropped him.
183
00:12:07,390 --> 00:12:08,140
Papa, it's okay.
184
00:12:08,640 --> 00:12:12,520
It's getting late. I'll take a cab.
185
00:12:13,020 --> 00:12:13,680
Yuck. What are you doing, man?
186
00:12:14,180 --> 00:12:14,430
Bye, BA.
187
00:12:14,930 --> 00:12:16,140
Disgusting.
188
00:12:16,640 --> 00:12:17,270
Bye, mom. - Bye, son.
189
00:12:17,770 --> 00:12:19,140
Bye, BA.
190
00:12:19,640 --> 00:12:21,140
BA 'Bigdi Aulaad'.(Spoilt Son)
191
00:12:21,640 --> 00:12:22,520
Dev's right about him.
192
00:12:23,020 --> 00:12:24,390
He's no use to anyone.
193
00:12:24,890 --> 00:12:25,680
Dev's fulfilling all his responsibilities..
194
00:12:26,180 --> 00:12:26,890
..although he's busy.
195
00:12:27,390 --> 00:12:27,890
And this boy..
196
00:12:28,390 --> 00:12:28,680
All he does is sit around at home without anything..
197
00:12:29,180 --> 00:12:32,680
Wait, wait, I'll drop you.
198
00:12:39,520 --> 00:12:41,060
This two hour drive is better than..
199
00:12:41,560 --> 00:12:42,890
..listening to that boring and..
200
00:12:43,390 --> 00:12:44,520
..allegedly corrupt government servant.
201
00:12:45,020 --> 00:12:47,770
Dino.
202
00:12:48,270 --> 00:12:49,060
Look after mom and dad.
203
00:12:49,560 --> 00:12:50,270
Don't trouble them too much.
204
00:12:50,770 --> 00:12:52,770
You should be thinking about those hot girls..
205
00:12:53,270 --> 00:12:53,890
..you'll find in Hong Kong.
206
00:12:54,390 --> 00:12:54,930
Right.
207
00:12:55,430 --> 00:12:56,770
The company sends me there on a pleasure trip.
208
00:12:57,270 --> 00:12:59,270
I don't work.
209
00:12:59,770 --> 00:13:01,020
Poor God.
210
00:13:01,520 --> 00:13:04,140
He must be thinking "I made such beautiful girls..
211
00:13:04,640 --> 00:13:06,020
..but he doesn't even take a look.
212
00:13:06,520 --> 00:13:07,270
Reform yourself, bro.
213
00:13:07,770 --> 00:13:11,890
Follow the path of God.
214
00:13:12,390 --> 00:13:13,520
Yeah, what's up?
215
00:13:14,020 --> 00:13:16,020
What the..
216
00:13:16,520 --> 00:13:18,390
Operation Universal, five minutes.
217
00:13:18,890 --> 00:13:19,390
Mini Mouse?
218
00:13:19,890 --> 00:13:22,520
Crises, bro. I have to go.
219
00:13:23,020 --> 00:13:24,020
She must have run out of candy floss..
220
00:13:24,520 --> 00:13:25,560
..that's why she messaged Mickey Mouse.
221
00:13:26,060 --> 00:13:26,640
What's all this?
222
00:13:27,140 --> 00:13:28,890
Our planet's being attacked by alien dinosaurs.
223
00:13:29,390 --> 00:13:31,140
So it's time to wear my underwear over my pants.
224
00:13:31,640 --> 00:13:33,770
Got to go.
225
00:13:34,270 --> 00:13:37,770
Superman to the rescue.
226
00:13:45,890 --> 00:13:47,560
I gave him a hard time.
227
00:13:48,060 --> 00:13:49,680
I was scared that he'll wet the sofa.
228
00:13:50,180 --> 00:13:51,640
But still..
229
00:13:52,140 --> 00:13:52,770
Bas***
230
00:13:53,270 --> 00:13:55,060
He said yes, so you say no.
231
00:13:55,560 --> 00:13:56,680
Simple and strong, okay.
232
00:13:57,180 --> 00:13:58,560
Okay, who's going to listen to me?
233
00:13:59,060 --> 00:14:00,180
You know dad.
234
00:14:00,680 --> 00:14:03,680
Once he's made up his mind, there's no looking back.
235
00:14:04,180 --> 00:14:06,770
But if you get hitched, what about me?
236
00:14:07,270 --> 00:14:09,890
Look, tell Shetty this isn't some village in Mangalore.
237
00:14:10,390 --> 00:14:11,770
We aren't in the 90's anymore.
238
00:14:12,270 --> 00:14:15,270
Shove them aside...to move ahead with time.
239
00:14:15,770 --> 00:14:16,890
You don't get it.
240
00:14:17,390 --> 00:14:19,180
You need to understand, K, not me.
241
00:14:19,680 --> 00:14:22,270
Come on, fight it out, K.
242
00:14:22,770 --> 00:14:25,390
ATAH.com. - Correct.
243
00:14:25,890 --> 00:14:31,770
Apni Taqdeer Apni Haath'. (Your fate lies in your own hands)
244
00:14:32,270 --> 00:14:32,770
No, just tell me.
245
00:14:33,270 --> 00:14:34,640
How can one decide in a single meeting..
246
00:14:35,140 --> 00:14:38,060
..that this is the one I want to spend my whole life with.
247
00:14:38,560 --> 00:14:39,930
That's like utter bull***
248
00:14:40,430 --> 00:14:41,770
His intentions are obvious.
249
00:14:42,270 --> 00:14:43,640
He's a guy, so you know..
250
00:14:44,140 --> 00:14:44,930
Exactly.
251
00:14:45,430 --> 00:14:47,770
That's why most marriages don't work out these days.
252
00:14:48,270 --> 00:14:48,560
There you go.
253
00:14:49,060 --> 00:14:51,270
Bonding and vibing.
254
00:14:51,770 --> 00:14:53,430
Trusting each other with your lives.
255
00:14:53,930 --> 00:14:56,180
These things take time, like.. - You're right.
256
00:14:56,680 --> 00:14:59,270
Like us. Just like us. - Exactly.
257
00:14:59,770 --> 00:15:01,520
Tuning. Common interest.
258
00:15:02,020 --> 00:15:03,560
And having fun with each other.
259
00:15:04,060 --> 00:15:05,140
Like we do.
260
00:15:05,640 --> 00:15:07,060
Shouldn't these things gel as well?
261
00:15:07,560 --> 00:15:08,640
Tell me.
262
00:15:09,140 --> 00:15:13,020
Actually, we're fit for each other.
263
00:15:13,520 --> 00:15:15,270
Yeah.
264
00:15:15,770 --> 00:15:17,270
We should get married.
265
00:15:17,770 --> 00:15:19,890
Done. End of all problems.
266
00:15:20,390 --> 00:15:22,770
We'll stay together...for every lifetime to come.
267
00:15:23,270 --> 00:15:23,930
Awesome.
268
00:15:24,430 --> 00:15:25,770
Come, come, get up.
269
00:15:26,270 --> 00:15:27,180
Sorry.
270
00:15:27,680 --> 00:15:30,810
Ladies..
271
00:15:31,310 --> 00:15:33,020
The ladies in your house and gentlemen.
272
00:15:33,520 --> 00:15:33,890
Good one.
273
00:15:34,390 --> 00:15:37,020
You all are invited to our wedding.
274
00:15:37,520 --> 00:15:38,270
Do come.
275
00:15:38,770 --> 00:15:39,640
You too.
276
00:15:40,140 --> 00:15:41,020
Sir, will you come?
277
00:15:41,520 --> 00:15:42,770
And you? - Of course.
278
00:15:43,270 --> 00:15:43,560
Cool.
279
00:15:44,060 --> 00:15:46,180
So let's bunk lectures tomorrow and get married.
280
00:15:46,680 --> 00:15:48,640
And we'll go honeymooning with the fees money.
281
00:15:49,140 --> 00:15:51,270
Marriage!
282
00:15:51,770 --> 00:15:55,270
Cheers, baby. Cheers.
283
00:16:09,020 --> 00:16:15,020
You're shining...like a diamond.
284
00:16:15,520 --> 00:16:16,640
Bring it on, sweetheart.
285
00:16:17,140 --> 00:16:22,930
You're shining...like a diamond.
286
00:16:23,430 --> 00:16:26,930
Bring it on, sweetheart.
287
00:16:41,020 --> 00:16:42,430
Swat logic away.
288
00:16:42,930 --> 00:16:44,810
It's always swings over the head.
289
00:16:45,310 --> 00:16:46,810
Less profit more loss.
290
00:16:47,310 --> 00:16:48,640
The Indian thing.
291
00:16:49,140 --> 00:16:50,810
Runs in the opposite way.
292
00:16:51,310 --> 00:16:53,020
Always growling back at you.
293
00:16:53,520 --> 00:16:54,890
Nothing later, everything now.
294
00:16:55,390 --> 00:16:58,430
The Indian thing.
295
00:16:58,930 --> 00:17:01,390
Everyone thinks I am an idiot.
296
00:17:01,890 --> 00:17:04,680
As if I created all the problems for myself.
297
00:17:05,180 --> 00:17:08,060
I never had any problem until now.
298
00:17:08,560 --> 00:17:10,640
Seema was born by the time I was 18.
299
00:17:11,140 --> 00:17:11,680
Papa's there.
300
00:17:12,180 --> 00:17:12,890
He will think nice for you.
301
00:17:13,390 --> 00:17:17,140
A E I O U...that's kind of making sense.
302
00:17:17,640 --> 00:17:19,140
Hey! What a feeling...wow.
303
00:17:19,640 --> 00:17:21,390
That's the AEIOU song.
304
00:17:21,890 --> 00:17:23,140
The ABCD well.
305
00:17:23,640 --> 00:17:27,140
Little bit of this, little bit of that.
306
00:17:27,640 --> 00:17:29,310
The Indian thing.
307
00:17:29,810 --> 00:17:35,770
You're shining...like a diamond.
308
00:17:36,270 --> 00:17:37,310
Bring it on, sweetheart.
309
00:17:37,810 --> 00:17:43,770
You're shining...like a diamond.
310
00:17:44,270 --> 00:17:45,020
Bring it on, sweetheart.
311
00:17:45,520 --> 00:17:48,640
Let it be.
312
00:17:49,140 --> 00:17:52,520
Don't make plans.
313
00:17:53,020 --> 00:18:01,390
Don't repay today for tomorrow.
314
00:18:01,890 --> 00:18:02,430
It's family tradition.
315
00:18:02,930 --> 00:18:03,930
Family tradition.
316
00:18:04,430 --> 00:18:07,930
I won't let anyone break it. Get it.
317
00:18:10,770 --> 00:18:16,020
You're shining...like a diamond.
318
00:18:16,520 --> 00:18:17,680
Bring it on, sweetheart.
319
00:18:18,180 --> 00:18:24,020
You're shining...like a diamond.
320
00:18:24,520 --> 00:18:25,640
Bring it on, sweetheart.
321
00:18:26,140 --> 00:18:32,140
You're shining...like a diamond.
322
00:18:32,640 --> 00:18:33,680
Bring it on, sweetheart.
323
00:18:34,180 --> 00:18:39,640
You're shining...like a diamond.
324
00:18:40,140 --> 00:18:45,310
Bring it on, sweetheart.
325
00:18:45,810 --> 00:18:47,430
Give me that boy's number.
326
00:18:47,930 --> 00:18:51,430
I'll show him.
327
00:18:53,310 --> 00:18:55,520
K.
328
00:18:56,020 --> 00:18:59,520
There's nothing I can't crack, okay.
329
00:19:03,270 --> 00:19:04,140
So bring it on, sweetheart.
330
00:19:04,640 --> 00:19:06,140
The other day what you said at the bar...
331
00:19:06,640 --> 00:19:08,270
...were you serious about that?
332
00:19:08,770 --> 00:19:11,810
That? 'Made for each other' bit? - Yeah.
333
00:19:12,310 --> 00:19:13,560
Hold on.
334
00:19:14,060 --> 00:19:17,770
Look, K. I'm not in a position to be serious.
335
00:19:18,270 --> 00:19:19,310
This is no joke.
336
00:19:19,810 --> 00:19:22,930
Hey...nice one, right. Position...serious?
337
00:19:23,430 --> 00:19:24,810
Rhyming words. Right?
338
00:19:25,310 --> 00:19:28,810
What if I say I was serious?
339
00:19:34,140 --> 00:19:36,270
I'm getting engaged this week. - Engagement?
340
00:19:36,770 --> 00:19:38,930
Engagement! What?
341
00:19:39,430 --> 00:19:41,430
Are you serious?
342
00:19:41,930 --> 00:19:44,430
Yes.
343
00:19:44,930 --> 00:19:45,810
Just come here. - Where...
344
00:19:46,310 --> 00:19:46,770
Come!
345
00:19:47,270 --> 00:19:48,680
Look...it's just an engagement.
346
00:19:49,180 --> 00:19:51,560
And it can be called off, right?
347
00:19:52,060 --> 00:19:53,140
I'll teach that pervert a lesson...
348
00:19:53,640 --> 00:19:54,520
...that he'll call off the engagement.
349
00:19:55,020 --> 00:19:55,640
Just see what I do.
350
00:19:56,140 --> 00:19:57,180
Just see. - Just wait.
351
00:19:57,680 --> 00:19:58,310
What's the point?
352
00:19:58,810 --> 00:20:00,890
First get engaged and then call it off? - Exactly.
353
00:20:01,390 --> 00:20:03,390
Listen, dude, on principle I am not doing this.
354
00:20:03,890 --> 00:20:05,270
What principle, K? What principle?
355
00:20:05,770 --> 00:20:08,680
I'll get engaged only to the one I want to marry.
356
00:20:09,180 --> 00:20:10,770
And I'll marry someone...
357
00:20:11,270 --> 00:20:12,310
...who will always be there for me.
358
00:20:12,810 --> 00:20:16,270
Like...for every lifetime.
359
00:20:16,770 --> 00:20:19,520
Look, K, this isn't Universal Bar.
360
00:20:20,020 --> 00:20:22,640
And I am not laughing either.
361
00:20:23,140 --> 00:20:27,560
Locha.com (problem).
362
00:20:28,060 --> 00:20:29,060
We're still in college. - So?
363
00:20:29,560 --> 00:20:30,810
We're living on our fathers earnings.
364
00:20:31,310 --> 00:20:32,390
We'll grow up someday, Dino.
365
00:20:32,890 --> 00:20:34,770
I've no clue about what I'm going do an hour later.
366
00:20:35,270 --> 00:20:36,520
How can I make plans about growing up?
367
00:20:37,020 --> 00:20:38,390
And what will I say to Shetty?
368
00:20:38,890 --> 00:20:40,180
He'll eat me for dinner.
369
00:20:40,680 --> 00:20:43,020
Yes. I could've asked Mr.Nigam to talk to him.
370
00:20:43,520 --> 00:20:45,890
But...he thinks I am the most useless boy on this planet.
371
00:20:46,390 --> 00:20:49,890
Now what?
372
00:20:52,390 --> 00:20:54,560
That's why I wasn't telling you.
373
00:20:55,060 --> 00:20:57,520
Because I knew you can't do anything.
374
00:20:58,020 --> 00:21:00,520
K, listen to me. - No. No!
375
00:21:01,020 --> 00:21:04,520
This is my problem. I'll handle it myself.
376
00:21:05,020 --> 00:21:08,770
Okay?
377
00:21:09,270 --> 00:21:12,770
This is just bloody unreal.
378
00:21:17,770 --> 00:21:19,390
Mrs. Khare's inviting us for dinner on the weekend?
379
00:21:19,890 --> 00:21:20,520
Would you like to go?
380
00:21:21,020 --> 00:21:21,680
I'll be in Delhi...
381
00:21:22,180 --> 00:21:23,520
Just avoid these dinners.
382
00:21:24,020 --> 00:21:24,310
I'm putting on weight.
383
00:21:24,810 --> 00:21:26,180
Good morning, mom.
384
00:21:26,680 --> 00:21:30,180
Good morning, papa.
385
00:21:31,640 --> 00:21:33,890
Have all the clocks in the house stopped working?
386
00:21:34,390 --> 00:21:36,060
You don't even have your exams.
387
00:21:36,560 --> 00:21:40,060
I want to talk to you two.
388
00:21:43,640 --> 00:21:45,520
Is it a big problem? - Yes.
389
00:21:46,020 --> 00:21:47,640
Police case... - Police case?
390
00:21:48,140 --> 00:21:49,770
Mom, you're just too much.
391
00:21:50,270 --> 00:21:51,640
I want to take responsibility.
392
00:21:52,140 --> 00:21:54,520
Oh God!
393
00:21:55,020 --> 00:21:56,640
I'll share the household responsibilities.
394
00:21:57,140 --> 00:21:58,020
Contribute as well.
395
00:21:58,520 --> 00:21:59,520
Because... I can make some money...
396
00:22:00,020 --> 00:22:03,520
...playing part-time music.
397
00:22:07,180 --> 00:22:09,390
You're laughing?
398
00:22:09,890 --> 00:22:12,140
I've offers from numerous bands.
399
00:22:12,640 --> 00:22:16,140
Mom... - Sorry.
400
00:22:20,020 --> 00:22:20,810
Papa.
401
00:22:21,310 --> 00:22:23,680
Can you talk to a girl's father, please?
402
00:22:24,180 --> 00:22:24,770
I am very serious.
403
00:22:25,270 --> 00:22:26,390
Very good.
404
00:22:26,890 --> 00:22:28,770
Have you chosen a girl for Dev?
405
00:22:29,270 --> 00:22:32,770
No, for me.
406
00:22:38,390 --> 00:22:42,270
1st April's has gone, son.
407
00:22:42,770 --> 00:22:45,140
Is there a hidden camera? - No.
408
00:22:45,640 --> 00:22:47,060
To make me a fool.
409
00:22:47,560 --> 00:22:48,140
Very nice.
410
00:22:48,640 --> 00:22:49,020
Very nice.
411
00:22:49,520 --> 00:22:50,310
Nina, I am leaving.
412
00:22:50,810 --> 00:22:54,310
Good one. Good one.
413
00:22:56,270 --> 00:22:56,770
Papa.
414
00:22:57,270 --> 00:22:57,560
Papa. - What happened?
415
00:22:58,060 --> 00:22:59,020
It's very urgent.
416
00:22:59,520 --> 00:23:00,430
It's the question of my life.
417
00:23:00,930 --> 00:23:02,520
It's not easy for me to stand here and... - Enough!
418
00:23:03,020 --> 00:23:04,180
Papa, please. Just do this once.
419
00:23:04,680 --> 00:23:06,390
Then I swear I'll always do as you say.
420
00:23:06,890 --> 00:23:07,680
I'll even stop all my nonsense.
421
00:23:08,180 --> 00:23:09,520
Are you taking drugs?
422
00:23:10,020 --> 00:23:11,060
You're not in your senses. - Papa.
423
00:23:11,560 --> 00:23:12,270
I don't have time for your nonsense.
424
00:23:12,770 --> 00:23:13,520
Papa, please. Hold on.
425
00:23:14,020 --> 00:23:15,520
I'm not saying I want to get married tomorrow.
426
00:23:16,020 --> 00:23:17,430
Marriage? You?
427
00:23:17,930 --> 00:23:19,180
Yes, papa, I was thinking...
428
00:23:19,680 --> 00:23:22,560
I'll slap you silly!
429
00:23:23,060 --> 00:23:24,060
What are you good for?
430
00:23:24,560 --> 00:23:25,520
What are you good for?
431
00:23:26,020 --> 00:23:27,640
If I take away this house, clothes, your pocket-money...
432
00:23:28,140 --> 00:23:30,520
...you won't survive for a day.
433
00:23:31,020 --> 00:23:33,640
All you can do is take your guitar and beg...
434
00:23:34,140 --> 00:23:37,640
Papa...
435
00:23:59,060 --> 00:24:00,390
Hi. - Hi.
436
00:24:00,890 --> 00:24:02,520
Come, let's go.
437
00:24:03,020 --> 00:24:04,520
On this? - So.
438
00:24:05,020 --> 00:24:07,140
Shall we buy a train ticket...to Bhayander?
439
00:24:07,640 --> 00:24:08,060
What?
440
00:24:08,560 --> 00:24:09,270
That will be better than this.
441
00:24:09,770 --> 00:24:11,020
What?
442
00:24:11,520 --> 00:24:12,930
Are you eloping or shifting home?
443
00:24:13,430 --> 00:24:15,020
And are you going for a concert?
444
00:24:15,520 --> 00:24:16,270
Where am I going to sit?
445
00:24:16,770 --> 00:24:18,310
On the fender. - Okay, chill.
446
00:24:18,810 --> 00:24:20,140
We'll take a few trips back and adjust the luggage.
447
00:24:20,640 --> 00:24:22,810
What's the issue?
448
00:24:23,310 --> 00:24:25,180
Hi, little one.
449
00:24:25,680 --> 00:24:28,270
What's this? - I just saved the poor thing.
450
00:24:28,770 --> 00:24:30,140
Big dogs were trying to scare him.
451
00:24:30,640 --> 00:24:32,770
And I couldn't see his mother anywhere, so...
452
00:24:33,270 --> 00:24:35,020
I hope you aren't thinking of taking him along.
453
00:24:35,520 --> 00:24:36,890
Should I leave him alone again?
454
00:24:37,390 --> 00:24:38,520
Those dogs will kill him, Dino.
455
00:24:39,020 --> 00:24:40,770
It's a street dog, just ditch it, K.
456
00:24:41,270 --> 00:24:43,020
Why don't you ditch your guitar?
457
00:24:43,520 --> 00:24:44,430
That will make some space on the bike.
458
00:24:44,930 --> 00:24:47,640
Again about my guitar.
459
00:24:48,140 --> 00:24:51,640
I don't believe this.
460
00:25:17,020 --> 00:25:19,520
What happened?
461
00:25:20,020 --> 00:25:20,520
What happened?
462
00:25:21,020 --> 00:25:22,890
Changing your mind?
463
00:25:23,390 --> 00:25:27,060
Actually, I just remembered something important.
464
00:25:27,560 --> 00:25:31,060
What?
465
00:25:48,640 --> 00:25:52,140
I love you.
466
00:26:20,560 --> 00:26:24,060
Which way's Goa? - That way.
467
00:26:27,810 --> 00:26:30,770
Don't know this or that.
468
00:26:31,270 --> 00:26:34,140
Don't know who's what.
469
00:26:34,640 --> 00:26:37,430
I am alive today.
470
00:26:37,930 --> 00:26:40,890
There's nothing more I know.
471
00:26:41,390 --> 00:26:44,270
I've nothing to do with the world.
472
00:26:44,770 --> 00:26:46,890
Pardon my disrespect.
473
00:26:47,390 --> 00:26:51,060
All I know.
474
00:26:51,560 --> 00:26:53,270
When you're with me.
475
00:26:53,770 --> 00:26:57,640
I believe that's...
476
00:26:58,140 --> 00:27:07,560
...the path to my destination.
477
00:27:08,060 --> 00:27:11,560
The path to my destination.
478
00:27:28,270 --> 00:27:29,270
Uncle, I swear.
479
00:27:29,770 --> 00:27:31,770
I swear on my mother, I don't know... - Don't swear.
480
00:27:32,270 --> 00:27:33,770
Look, you two do everything together.
481
00:27:34,270 --> 00:27:35,140
Right?
482
00:27:35,640 --> 00:27:36,930
We do, uncle, but... - So, where is he?
483
00:27:37,430 --> 00:27:38,680
Listen, I just spoke to Dev.
484
00:27:39,180 --> 00:27:40,390
He said he'll take the first flight back.
485
00:27:40,890 --> 00:27:41,520
I've been asking him for an hour.
486
00:27:42,020 --> 00:27:42,890
All he says is he doesn't know.
487
00:27:43,390 --> 00:27:44,770
Where's my daughter?
488
00:27:45,270 --> 00:27:45,930
Where's my daughter?
489
00:27:46,430 --> 00:27:48,270
You will have to tell me where my daughter is.
490
00:27:48,770 --> 00:27:48,930
Please. - Mom.
491
00:27:49,430 --> 00:27:50,180
If I had known, ma'am...
492
00:27:50,680 --> 00:27:53,020
...would I be yelling my heart out?
493
00:27:53,520 --> 00:27:55,060
If Karishma doesn't return home tonight...
494
00:27:55,560 --> 00:27:57,270
...I'll file a kidnapping case against your son.
495
00:27:57,770 --> 00:27:58,020
I'll get him arrested.
496
00:27:58,520 --> 00:27:59,770
Mr. Shetty, the problem is with your daughter.
497
00:28:00,270 --> 00:28:00,560
She ran away because...
498
00:28:01,060 --> 00:28:01,390
...you were forcing her to get married.
499
00:28:01,890 --> 00:28:02,140
Forcing?
500
00:28:02,640 --> 00:28:03,310
He just got involved in her mess.
501
00:28:03,810 --> 00:28:05,060
And anyway, he's a big oaf.
502
00:28:05,560 --> 00:28:07,640
Your son Dino's troubled the entire college.
503
00:28:08,140 --> 00:28:08,890
He's a big troublemaker.
504
00:28:09,390 --> 00:28:10,060
What are you doing at the airport?
505
00:28:10,560 --> 00:28:11,020
They left on a bike.
506
00:28:11,520 --> 00:28:11,810
Look for them on the roads.
507
00:28:12,310 --> 00:28:12,560
Beer bar?
508
00:28:13,060 --> 00:28:13,680
I have a permit.
509
00:28:14,180 --> 00:28:14,520
The girl's family is here.
510
00:28:15,020 --> 00:28:15,310
Your government officials come there every day...
511
00:28:15,810 --> 00:28:16,020
...for protection money. - What?
512
00:28:16,520 --> 00:28:19,390
Ask yourself. Ask. - What?
513
00:28:19,890 --> 00:28:20,770
Speak in Hindi. - I won't.
514
00:28:21,270 --> 00:28:22,020
Hindi... - I won't.
515
00:28:22,520 --> 00:28:23,140
Then how am I going to understand?
516
00:28:23,640 --> 00:28:27,140
I don't understand.
517
00:28:38,520 --> 00:28:40,180
Can you believe this?
518
00:28:40,680 --> 00:28:45,390
The two of us, like this! - Really.
519
00:28:45,890 --> 00:28:48,180
K, are we making a blunder?
520
00:28:48,680 --> 00:28:51,520
Because it's still not too late.
521
00:28:52,020 --> 00:28:54,140
I am scared too.
522
00:28:54,640 --> 00:28:56,020
But, Dino, I am confident.
523
00:28:56,520 --> 00:28:57,640
We're doing the right thing.
524
00:28:58,140 --> 00:29:00,640
It's our life, we'll decide what to do.
525
00:29:01,140 --> 00:29:04,640
ATAH.com.
526
00:29:07,060 --> 00:29:08,770
And when we've decided...
527
00:29:09,270 --> 00:29:11,770
...then we should get rewarded too.
528
00:29:12,270 --> 00:29:14,140
Sweet reward of hard work.
529
00:29:14,640 --> 00:29:15,180
I am stinking.
530
00:29:15,680 --> 00:29:17,270
I'm covered in dirt and grime from head to toe.
531
00:29:17,770 --> 00:29:21,560
Let me clean it for you.
532
00:29:22,060 --> 00:29:26,560
Cheap behavior.
533
00:29:27,060 --> 00:29:30,640
Go out and make Jerry's bed.
534
00:29:31,140 --> 00:29:34,270
Here.
535
00:29:34,770 --> 00:29:38,270
Do some more hard work.
536
00:29:42,890 --> 00:29:46,390
You little...
537
00:29:53,430 --> 00:29:55,020
Hello, dirty boy.
538
00:29:55,520 --> 00:29:57,640
Time for your reward...
539
00:29:58,140 --> 00:30:00,060
Dino.
540
00:30:00,560 --> 00:30:03,180
Dino.
541
00:30:03,680 --> 00:30:07,180
Oh, God!
542
00:30:25,020 --> 00:30:25,640
Is the air conditioner and water working?
543
00:30:26,140 --> 00:30:28,520
Yes, all in working condition.
544
00:30:29,020 --> 00:30:30,140
Chill man. Enjoy yourself.
545
00:30:30,640 --> 00:30:33,930
Take care, bro. Thanks.
546
00:30:34,430 --> 00:30:35,390
K. K. K, What do you think of the place?
547
00:30:35,890 --> 00:30:37,020
Dino, this is so cool.
548
00:30:37,520 --> 00:30:38,270
This is awesome.
549
00:30:38,770 --> 00:30:40,640
Oh my, God. This is like a dream.
550
00:30:41,140 --> 00:30:43,390
We'll live like we want, do what we like.
551
00:30:43,890 --> 00:30:44,640
Can you believe this?
552
00:30:45,140 --> 00:30:45,680
Okay, so listen. - Okay.
553
00:30:46,180 --> 00:30:46,890
The view from here is the best.
554
00:30:47,390 --> 00:30:48,310
So we'll keep our bed here.
555
00:30:48,810 --> 00:30:49,640
And we won't keep too many things in the hall.
556
00:30:50,140 --> 00:30:50,930
Like plain types. - Okay.
557
00:30:51,430 --> 00:30:53,390
The room at the back is for your music.
558
00:30:53,890 --> 00:30:56,060
And the other room that side will be my studio.
559
00:30:56,560 --> 00:30:56,930
What do you think?
560
00:30:57,430 --> 00:31:01,060
Princess, we'll do as you say.
561
00:31:01,560 --> 00:31:02,390
So excited.
562
00:31:02,890 --> 00:31:03,770
By the way, I am starving.
563
00:31:04,270 --> 00:31:05,810
First prawn-curry rice?
564
00:31:06,310 --> 00:31:06,890
Shall we?
565
00:31:07,390 --> 00:31:09,520
Let's go get Jerry. Come.
566
00:31:10,020 --> 00:31:12,180
Come on.
567
00:31:12,680 --> 00:31:18,270
I am not hungry, sweetheart, I am craving.
568
00:31:18,770 --> 00:31:21,520
The crave of youth.
569
00:31:22,020 --> 00:31:23,270
Dino.
570
00:31:23,770 --> 00:31:25,140
Why do you behave like a villain...
571
00:31:25,640 --> 00:31:26,390
...every time you get romantic?
572
00:31:26,890 --> 00:31:29,020
Because heroes are happy with singing songs.
573
00:31:29,520 --> 00:31:33,770
But villains want the same thing...that I want.
574
00:31:34,270 --> 00:31:37,810
Yuck! Creep.
575
00:31:38,310 --> 00:31:40,560
Listen, Jerry's hungry too.
576
00:31:41,060 --> 00:31:42,310
Let's go.
577
00:31:42,810 --> 00:31:44,520
Sweety!
578
00:31:45,020 --> 00:31:46,140
He's the real villain.
579
00:31:46,640 --> 00:31:50,140
I'll kill him someday, or else...
580
00:32:06,020 --> 00:32:10,270
Thank you.
581
00:32:10,770 --> 00:32:14,680
I...
582
00:32:15,180 --> 00:32:18,680
No one's done all this for me.
583
00:32:27,390 --> 00:32:31,810
I...I never felt so special.
584
00:32:32,310 --> 00:32:35,810
And...
585
00:32:40,770 --> 00:32:44,270
But that doesn't mean you behave cheaply.
586
00:32:44,770 --> 00:32:45,640
It's a massive turnoff.
587
00:32:46,140 --> 00:32:48,390
There's something called as a joke.
588
00:32:48,890 --> 00:32:50,270
No one in your family has a clue about it.
589
00:32:50,770 --> 00:32:51,060
Jerry.
590
00:32:51,560 --> 00:32:52,310
Just serious.
591
00:32:52,810 --> 00:32:53,140
Jerry.
592
00:32:53,640 --> 00:32:57,520
Eat rice plate and drink rum.
593
00:32:58,020 --> 00:33:04,270
I don't know how to pluck stars.
594
00:33:04,770 --> 00:33:07,560
Even if I get you stars...
595
00:33:08,060 --> 00:33:10,890
...what will you do with them?
596
00:33:11,390 --> 00:33:17,810
What do I try to prove with my antics?
597
00:33:18,310 --> 00:33:21,810
I'll tell you in simple words what you mean for me.
598
00:33:38,770 --> 00:33:41,140
I don't know about promises.
599
00:33:41,640 --> 00:33:44,890
I don't know about rites and rituals.
600
00:33:45,390 --> 00:33:51,680
I don't know the types of true love.
601
00:33:52,180 --> 00:33:55,270
I've nothing to do with the world.
602
00:33:55,770 --> 00:33:57,390
Pardon my disrespect.
603
00:33:57,890 --> 00:34:01,890
All I know.
604
00:34:02,390 --> 00:34:04,140
When you're with me.
605
00:34:04,640 --> 00:34:08,520
I believe that's...
606
00:34:09,020 --> 00:34:19,520
...the path to my destination.
607
00:34:20,020 --> 00:34:25,270
The path to my destination.
608
00:34:25,770 --> 00:34:32,640
The path to my destination.
609
00:34:33,140 --> 00:34:36,640
The path to my destination.
610
00:35:02,560 --> 00:35:03,180
So...
611
00:35:03,680 --> 00:35:05,390
How about a hot shower?
612
00:35:05,890 --> 00:35:07,390
I mean together.
613
00:35:07,890 --> 00:35:09,310
What?
614
00:35:09,810 --> 00:35:12,020
The bike's this way. - Jerry ran away.
615
00:35:12,520 --> 00:35:16,020
Son of a...beach!
616
00:35:18,680 --> 00:35:22,180
Hey...
617
00:35:23,430 --> 00:35:23,810
Just listen.
618
00:35:24,310 --> 00:35:25,390
But that's my bro. - Something's wrong.
619
00:35:25,890 --> 00:35:27,640
They're here to catch us, okay.
620
00:35:28,140 --> 00:35:29,810
Look, dad has sent Mahesh as well.
621
00:35:30,310 --> 00:35:33,270
They must have found the bike.
622
00:35:33,770 --> 00:35:34,310
We have to leave.
623
00:35:34,810 --> 00:35:35,390
Quickly.
624
00:35:35,890 --> 00:35:36,270
Dino.
625
00:35:36,770 --> 00:35:38,890
But, brother...how?
626
00:35:39,390 --> 00:35:42,890
Dino, come on.
627
00:36:13,270 --> 00:36:17,140
What kind of a place is this?
628
00:36:17,640 --> 00:36:21,140
Welcome to nowhere.
629
00:36:24,390 --> 00:36:27,140
This route...leads to Karnataka.
630
00:36:27,640 --> 00:36:28,680
No, not really.
631
00:36:29,180 --> 00:36:30,770
We should've eloped next year.
632
00:36:31,270 --> 00:36:32,890
No one can legally stop us after we're 21.
633
00:36:33,390 --> 00:36:34,680
This is a huge country.
634
00:36:35,180 --> 00:36:37,020
There's no dearth of places to hide.
635
00:36:37,520 --> 00:36:40,270
We just have to avoid obvious places like Goa.
636
00:36:40,770 --> 00:36:42,060
So let me see. - Cool.
637
00:36:42,560 --> 00:36:46,770
So what unobvious place can we go to?
638
00:36:47,270 --> 00:36:47,640
This.
639
00:36:48,140 --> 00:36:48,770
This, my princess.
640
00:36:49,270 --> 00:36:50,020
We'll go here.
641
00:36:50,520 --> 00:36:52,520
Right to the heart of the country.
642
00:36:53,020 --> 00:36:54,270
Nagpur. Really?
643
00:36:54,770 --> 00:36:55,390
I have an uncle.
644
00:36:55,890 --> 00:36:56,180
Cousin-types.
645
00:36:56,680 --> 00:36:57,640
But he's darn cool.
646
00:36:58,140 --> 00:37:00,140
Beer, smokes...all chilled.
647
00:37:00,640 --> 00:37:01,810
We'll be safe here.
648
00:37:02,310 --> 00:37:03,060
Are you sure?
649
00:37:03,560 --> 00:37:06,640
He's not a simple guy, he's a rascal.
650
00:37:07,140 --> 00:37:10,640
I know all his secrets.
651
00:37:15,390 --> 00:37:17,060
What happened, princess?
652
00:37:17,560 --> 00:37:20,020
What happened?
653
00:37:20,520 --> 00:37:21,770
I am nervous, Dino.
654
00:37:22,270 --> 00:37:23,640
I am scared.
655
00:37:24,140 --> 00:37:27,640
What if we're caught?
656
00:37:31,430 --> 00:37:33,390
Are we sure about each other?
657
00:37:33,890 --> 00:37:35,060
Idiot.
658
00:37:35,560 --> 00:37:37,390
Isn't it too late to doubt?
659
00:37:37,890 --> 00:37:39,770
No, I was just checking.
660
00:37:40,270 --> 00:37:43,770
Because I have an idea. - What?
661
00:37:53,390 --> 00:37:54,770
I've nothing more, I'm going.
662
00:37:55,270 --> 00:37:56,270
It's a life-long bond, sir...
663
00:37:56,770 --> 00:37:58,520
Here, keep it.
664
00:37:59,020 --> 00:38:00,560
Small town innocence, my foot.
665
00:38:01,060 --> 00:38:02,310
They can put the Mumbai's crooks to shame.
666
00:38:02,810 --> 00:38:06,770
Relax, the job's done... Mr. Shetty.
667
00:38:07,270 --> 00:38:09,310
Oh yeah, I am Shetty.
668
00:38:09,810 --> 00:38:11,520
You know Mrs. Nigam.
669
00:38:12,020 --> 00:38:13,770
From earth to sky.
670
00:38:14,270 --> 00:38:17,560
From doomsday... - Happy.
671
00:38:18,060 --> 00:38:21,560
Yeah, obviously.
672
00:38:47,140 --> 00:38:48,560
Now that you're here, you can stay.
673
00:38:49,060 --> 00:38:50,520
What can be done?
674
00:38:51,020 --> 00:38:54,520
Girl, finish that.
675
00:38:57,180 --> 00:38:59,430
Don't worry, uncle's darn cool.
676
00:38:59,930 --> 00:39:01,390
Right, uncle. You're darn cool, right?
677
00:39:01,890 --> 00:39:02,430
You're chilled.
678
00:39:02,930 --> 00:39:03,520
Poor girl is scared.
679
00:39:04,020 --> 00:39:04,390
You're chilled.
680
00:39:04,890 --> 00:39:07,140
She should be scared.
681
00:39:07,640 --> 00:39:11,140
I'm her uncle, she should be scared.
682
00:39:24,890 --> 00:39:27,310
Uncle, you scared us.
683
00:39:27,810 --> 00:39:29,770
Okay, okay, okay, it's fine.
684
00:39:30,270 --> 00:39:33,430
It's okay. Breathe. Breathe.
685
00:39:33,930 --> 00:39:34,640
Listen, chill.
686
00:39:35,140 --> 00:39:36,890
Stay here comfortably, we'll have a ball later.
687
00:39:37,390 --> 00:39:38,310
And no need to go back...
688
00:39:38,810 --> 00:39:42,060
...until your family doesn't call you back. - 100%.
689
00:39:42,560 --> 00:39:46,060
He's too cool.
690
00:39:48,520 --> 00:39:50,140
You can sleep here.
691
00:39:50,640 --> 00:39:52,680
And you upstairs.
692
00:39:53,180 --> 00:39:53,770
By the way, I've no problem...
693
00:39:54,270 --> 00:39:55,180
...if you want to sleep together.
694
00:39:55,680 --> 00:39:58,390
Sure, we'll stay in one room... - No, no, we're fine.
695
00:39:58,890 --> 00:40:02,140
It's cool. - Different rooms.
696
00:40:02,640 --> 00:40:03,640
We're fine.
697
00:40:04,140 --> 00:40:07,640
We're fine.
698
00:40:34,810 --> 00:40:38,310
You were waiting for me, weren't you?
699
00:40:40,430 --> 00:40:43,930
Shall we begin...
700
00:40:47,140 --> 00:40:50,390
Dino...
701
00:40:50,890 --> 00:40:53,520
I am still scared.
702
00:40:54,020 --> 00:40:57,520
I'll get rid of your stress, sweetheart.
703
00:41:12,890 --> 00:41:13,930
What?
704
00:41:14,430 --> 00:41:16,180
We're married. I've a certificate.
705
00:41:16,680 --> 00:41:20,560
We've a marriage certificate, but not for kids.
706
00:41:21,060 --> 00:41:24,560
What?
707
00:41:27,270 --> 00:41:31,020
Do you have that? Protection?
708
00:41:31,520 --> 00:41:35,020
Oh no...
709
00:41:37,390 --> 00:41:38,560
Uncle. - What?
710
00:41:39,060 --> 00:41:40,560
He's a bachelor, I'm sure he has one. - What?
711
00:41:41,060 --> 00:41:41,930
I'll find one. - Don't ask your uncle for it.
712
00:41:42,430 --> 00:41:43,890
How bad is that? - By God, Mrs. Nigam.
713
00:41:44,390 --> 00:41:49,140
We're going to do this today. - Dino.
714
00:41:49,640 --> 00:41:53,140
Dino...you're such an a**.
715
00:42:02,640 --> 00:42:03,020
Where is it?
716
00:42:03,520 --> 00:42:07,020
Where could he have kept it?
717
00:42:12,890 --> 00:42:14,640
Cool uncle.
718
00:42:15,140 --> 00:42:16,520
Jerry, be quiet.
719
00:42:17,020 --> 00:42:18,890
If you catch the first flight you'll make it here early.
720
00:42:19,390 --> 00:42:21,390
He's right here.
721
00:42:21,890 --> 00:42:25,640
I'll keep them here.
722
00:42:26,140 --> 00:42:29,560
They won't go anywhere, just get here.
723
00:42:30,060 --> 00:42:30,390
Oh no.
724
00:42:30,890 --> 00:42:33,810
Are you going to keep yelling over the phone?
725
00:42:34,310 --> 00:42:38,140
Get here soon.
726
00:42:38,640 --> 00:42:40,520
We're sc***** - What?
727
00:42:41,020 --> 00:42:42,520
The ba***** - Who?
728
00:42:43,020 --> 00:42:43,890
The bloody uncle.
729
00:42:44,390 --> 00:42:45,310
He squealed on us. - What?
730
00:42:45,810 --> 00:42:47,810
Dino, what? - I don't know what's wrong with my people.
731
00:42:48,310 --> 00:42:48,640
I knew it. I knew it.
732
00:42:49,140 --> 00:42:49,640
I told you, Dino.
733
00:42:50,140 --> 00:42:50,770
Take your stuff and run.
734
00:42:51,270 --> 00:42:51,520
I don't believe this.
735
00:42:52,020 --> 00:42:52,640
Let's get the hell out of here now. Come on.
736
00:42:53,140 --> 00:42:55,140
Oh, God. Where's my jacket? - I got it.
737
00:42:55,640 --> 00:42:56,890
Come on. - Dino...
738
00:42:57,390 --> 00:42:58,770
Did you pick up my rings?
739
00:42:59,270 --> 00:43:02,770
Oh, God. - Come on, Jerry.
740
00:43:04,680 --> 00:43:08,640
How will they come out?
741
00:43:09,140 --> 00:43:12,640
They must be asleep.
742
00:43:19,270 --> 00:43:22,770
Oh no.
743
00:43:23,930 --> 00:43:27,430
The boy's got guts.
744
00:43:29,140 --> 00:43:30,390
Beer?
745
00:43:30,890 --> 00:43:33,430
Beer.
746
00:43:33,930 --> 00:43:37,430
Bloody hell.
747
00:43:44,770 --> 00:43:45,640
Okay.
748
00:43:46,140 --> 00:43:48,270
And since we're on the railway tracks...
749
00:43:48,770 --> 00:43:49,930
...we've two choices.
750
00:43:50,430 --> 00:43:52,310
This way and that.
751
00:43:52,810 --> 00:43:53,680
Where do you want to go?
752
00:43:54,180 --> 00:43:55,770
Hahahaha...what a funny joke.
753
00:43:56,270 --> 00:43:57,060
You're enjoying yourself, aren't you?
754
00:43:57,560 --> 00:43:58,930
Why are you spoiling the mood?
755
00:43:59,430 --> 00:44:00,770
So it didn't work out with uncle, that's okay.
756
00:44:01,270 --> 00:44:02,270
We'll plan something else.
757
00:44:02,770 --> 00:44:03,890
Dino. You never listen to me.
758
00:44:04,390 --> 00:44:05,430
I told you... - Chill.
759
00:44:05,930 --> 00:44:08,390
Relax. Relax, just take it easy. - What relax?
760
00:44:08,890 --> 00:44:10,390
You almost got us caught twice.
761
00:44:10,890 --> 00:44:12,020
And where have we landed up?
762
00:44:12,520 --> 00:44:13,520
You should say sorry.
763
00:44:14,020 --> 00:44:15,020
Get serious and think of something.
764
00:44:15,520 --> 00:44:17,890
But, Mr. Rockstar's focus is no making up jokes.
765
00:44:18,390 --> 00:44:19,640
What? Why should I say sorry?
766
00:44:20,140 --> 00:44:21,140
Of course, you'll become less of a man, right?
767
00:44:21,640 --> 00:44:23,930
And don't mistake yourself for a princess.
768
00:44:24,430 --> 00:44:25,020
I do all the jobs.
769
00:44:25,520 --> 00:44:26,640
I make all the plans... and you will sit like this only...
770
00:44:27,140 --> 00:44:28,770
...and only yak all day.
771
00:44:29,270 --> 00:44:30,560
Bull****.
772
00:44:31,060 --> 00:44:33,060
You know what, you're right.
773
00:44:33,560 --> 00:44:35,270
I was blindly following you.
774
00:44:35,770 --> 00:44:36,680
But you're blind yourself.
775
00:44:37,180 --> 00:44:40,060
Now I'll decide what to do next, not you.
776
00:44:40,560 --> 00:44:42,310
Applause.
777
00:44:42,810 --> 00:44:43,890
Finally your eyes have opened.
778
00:44:44,390 --> 00:44:44,810
Good morning.
779
00:44:45,310 --> 00:44:49,140
Make a plan.
780
00:44:49,640 --> 00:44:50,890
Our parents will give consent...
781
00:44:51,390 --> 00:44:55,140
...only when they realize that we won't give up.
782
00:44:55,640 --> 00:44:58,890
That can take a week or two...maybe a month?
783
00:44:59,390 --> 00:45:00,390
Fine.
784
00:45:00,890 --> 00:45:04,640
This leads to Mumbai, so we'll go that way.
785
00:45:05,140 --> 00:45:06,640
Hey, that's what I was saying.
786
00:45:07,140 --> 00:45:08,520
I said that in the beginning.
787
00:45:09,020 --> 00:45:11,770
Hello.
788
00:45:12,270 --> 00:45:14,390
See. Now this looks like an unobvious place.
789
00:45:14,890 --> 00:45:15,520
And very pretty.
790
00:45:16,020 --> 00:45:17,520
It's named after Ash. - Really?
791
00:45:18,020 --> 00:45:18,390
Raipur.
792
00:45:18,890 --> 00:45:22,390
No one can imagine that we're here. - Yeah!
793
00:45:25,390 --> 00:45:26,810
Bro...where is it?
794
00:45:27,310 --> 00:45:28,180
Just a little further, sir.
795
00:45:28,680 --> 00:45:31,270
It's got everything. Air conditioning, television. Everything.
796
00:45:31,770 --> 00:45:33,770
You won't find a better hotel in this city.
797
00:45:34,270 --> 00:45:35,890
The entire city looks like Crawford Market.
798
00:45:36,390 --> 00:45:37,890
Right? - Yes.
799
00:45:38,390 --> 00:45:39,930
All I want is a nice hotel.
800
00:45:40,430 --> 00:45:44,310
First I'll take a hot bath and then a chilled beer. - Yes.
801
00:45:44,810 --> 00:45:46,560
High five.
802
00:45:47,060 --> 00:45:48,770
High five.
803
00:45:49,270 --> 00:45:50,390
High five.
804
00:45:50,890 --> 00:45:52,680
High five. High five. High five.
805
00:45:53,180 --> 00:45:56,140
Sir, 7500 advance please.
806
00:45:56,640 --> 00:45:57,430
Consider this your own hotel.
807
00:45:57,930 --> 00:45:58,890
Stay here comfortably.
808
00:45:59,390 --> 00:46:01,020
The place is too good.
809
00:46:01,520 --> 00:46:02,770
Too good.
810
00:46:03,270 --> 00:46:04,890
K, lend me some money.
811
00:46:05,390 --> 00:46:06,520
Pay me my 10% first. - Fine.
812
00:46:07,020 --> 00:46:07,560
I don't want any hassles later.
813
00:46:08,060 --> 00:46:11,560
Okay? - Fine.
814
00:46:13,890 --> 00:46:14,430
What?
815
00:46:14,930 --> 00:46:16,640
I paid for the marriage certificate.
816
00:46:17,140 --> 00:46:18,430
Is this all you got?
817
00:46:18,930 --> 00:46:20,640
Dino, did you ask me to get more?
818
00:46:21,140 --> 00:46:22,270
You should've used your mind.
819
00:46:22,770 --> 00:46:23,680
I emptied brother's drawer.
820
00:46:24,180 --> 00:46:24,640
Excuse me, sir.
821
00:46:25,140 --> 00:46:27,520
We accept credit card. - Yes.
822
00:46:28,020 --> 00:46:33,390
They will trace it. - So what now?
823
00:46:33,890 --> 00:46:34,890
What now?
824
00:46:35,390 --> 00:46:36,060
Sing a song.
825
00:46:36,560 --> 00:46:39,310
You're next to me, I'm next to you.
826
00:46:39,810 --> 00:46:42,270
You wasted my time, and are still wondering what to do.
827
00:46:42,770 --> 00:46:44,930
If you don't have money you can get lost.
828
00:46:45,430 --> 00:46:46,770
Get me some water. - It's right there.
829
00:46:47,270 --> 00:46:48,560
Help yourself.
830
00:46:49,060 --> 00:46:50,270
Water. - Give him some water.
831
00:46:50,770 --> 00:46:54,270
Cold water.
832
00:47:15,520 --> 00:47:19,020
What a dump.
833
00:47:21,640 --> 00:47:22,680
What a relief.
834
00:47:23,180 --> 00:47:28,020
My system was in a mess. since we eloped.
835
00:47:28,520 --> 00:47:29,390
Dino, yuck.
836
00:47:29,890 --> 00:47:31,560
It's stinking.
837
00:47:32,060 --> 00:47:35,560
Does your s**t smell like roses?
838
00:47:41,140 --> 00:47:44,140
Take your hair out of it.
839
00:47:44,640 --> 00:47:47,060
Dino, there's just one towel and you...
840
00:47:47,560 --> 00:47:51,060
And after doing that.
841
00:47:55,520 --> 00:47:56,060
What the hell.
842
00:47:56,560 --> 00:48:00,390
You...cheap behavior.
843
00:48:00,890 --> 00:48:02,680
300 x 30 is 9000.
844
00:48:03,180 --> 00:48:05,140
That covers rent and transportation.
845
00:48:05,640 --> 00:48:09,390
Entertainment...5000.
846
00:48:09,890 --> 00:48:13,060
So...after including shopping...
847
00:48:13,560 --> 00:48:15,560
...it comes to 28,000 per month.
848
00:48:16,060 --> 00:48:18,770
And we have just 4500.
849
00:48:19,270 --> 00:48:22,060
I wish I had my motorcycle.
850
00:48:22,560 --> 00:48:27,140
We wouldn't have to worry for 2-3 months.
851
00:48:27,640 --> 00:48:31,140
Here, Jerry boy.
852
00:48:34,060 --> 00:48:35,140
Good boy.
853
00:48:35,640 --> 00:48:40,140
I thought...we'll have lots of fun like always.
854
00:48:40,640 --> 00:48:43,640
We can never have a problem.
855
00:48:44,140 --> 00:48:48,680
Open sky, mountains, river...
856
00:48:49,180 --> 00:48:53,930
...and a beautiful house amongst it all.
857
00:48:54,430 --> 00:48:56,770
But now I can see it.
858
00:48:57,270 --> 00:49:03,390
The difference between fairy tale and reality.
859
00:49:03,890 --> 00:49:07,890
You know, K...as long as we're together...
860
00:49:08,390 --> 00:49:12,640
...we can turn reality into a fairy tale.
861
00:49:13,140 --> 00:49:15,890
We'll find that beautiful house.
862
00:49:16,390 --> 00:49:19,890
Just see.
863
00:49:43,310 --> 00:49:45,930
K, this place is perfect for us.
864
00:49:46,430 --> 00:49:48,390
Why? - Its away from the city.
865
00:49:48,890 --> 00:49:50,270
It won't cost much.
866
00:49:50,770 --> 00:49:54,140
Look. There's a guesthouse on this mountain.
867
00:49:54,640 --> 00:49:55,270
River flowing below.
868
00:49:55,770 --> 00:49:56,270
Darn cool, right.
869
00:49:56,770 --> 00:49:58,810
I think it's my first trip to a jungle.
870
00:49:59,310 --> 00:50:00,520
You know what's really cool? - What?
871
00:50:01,020 --> 00:50:03,930
Ram and Sita got together in this jungle.
872
00:50:04,430 --> 00:50:05,640
Really? Where?
873
00:50:06,140 --> 00:50:09,640
Not this one. That was someplace else.
874
00:50:13,060 --> 00:50:13,390
Come out.
875
00:50:13,890 --> 00:50:15,680
What are you carrying?
876
00:50:16,180 --> 00:50:17,140
Oh, God. Police.
877
00:50:17,640 --> 00:50:21,140
Police outside.
878
00:50:24,390 --> 00:50:24,810
Look.
879
00:50:25,310 --> 00:50:25,890
Let it be.
880
00:50:26,390 --> 00:50:27,640
This has become a daily routine.
881
00:50:28,140 --> 00:50:28,770
Something must have happened again.
882
00:50:29,270 --> 00:50:31,140
They really trouble us a lot.
883
00:50:31,640 --> 00:50:33,640
Mister...what's going on?
884
00:50:34,140 --> 00:50:35,310
We're being pounded...
885
00:50:35,810 --> 00:50:38,180
On one side is the police and on the other are the Maoists.
886
00:50:38,680 --> 00:50:39,560
Get it.
887
00:50:40,060 --> 00:50:41,140
This is a checking.
888
00:50:41,640 --> 00:50:44,430
I hope you've an ID card.
889
00:50:44,930 --> 00:50:46,770
Will we be caught?
890
00:50:47,270 --> 00:50:51,180
What are Maoists?
891
00:50:51,680 --> 00:50:52,770
Stop. Stop. Come on.
892
00:50:53,270 --> 00:50:56,770
Stop.
893
00:51:04,060 --> 00:51:05,520
Boss, excuse me. - Yes.
894
00:51:06,020 --> 00:51:07,930
Isn't there a forest lodge up ahead? - Yes.
895
00:51:08,430 --> 00:51:11,180
Oh, good. Will we get a room? - No.
896
00:51:11,680 --> 00:51:15,310
All the rooms are booked. - Oh no.
897
00:51:15,810 --> 00:51:18,770
It's booked by the police. Interrogation centre.
898
00:51:19,270 --> 00:51:21,060
For the Maoists.
899
00:51:21,560 --> 00:51:25,430
Mao...Maoists? Again.
900
00:51:25,930 --> 00:51:27,140
I shouldn't have listened.
901
00:51:27,640 --> 00:51:28,930
I should've never listened to you.
902
00:51:29,430 --> 00:51:31,430
You're such a... - What?
903
00:51:31,930 --> 00:51:33,390
If you're so smart then why are you with me?
904
00:51:33,890 --> 00:51:34,930
I am not smart, I am a duffer.
905
00:51:35,430 --> 00:51:38,930
Happy?
906
00:51:46,020 --> 00:51:47,020
Come on, we've arrived.
907
00:51:47,520 --> 00:51:48,270
Come on, hurry up. - Come.
908
00:51:48,770 --> 00:51:49,140
We've to get down here.
909
00:51:49,640 --> 00:51:50,310
Come on.
910
00:51:50,810 --> 00:51:51,390
Come on.
911
00:51:51,890 --> 00:51:52,020
Come on.
912
00:51:52,520 --> 00:51:53,140
Thank you, sir.
913
00:51:53,640 --> 00:51:53,930
Thank you very much.
914
00:51:54,430 --> 00:51:55,310
Where will you go now?
915
00:51:55,810 --> 00:51:57,520
Come with me.
916
00:51:58,020 --> 00:51:59,060
K? - Yes, let's go.
917
00:51:59,560 --> 00:52:01,140
Come, see our village.
918
00:52:01,640 --> 00:52:04,640
They'll publish about this place in their newspaper.
919
00:52:05,140 --> 00:52:08,640
Come on, hurry up.
920
00:53:08,390 --> 00:53:12,180
Welcome.
921
00:53:12,680 --> 00:53:13,520
I'll be right back.
922
00:53:14,020 --> 00:53:16,270
I'll have to speak to my wife. - Yes, sir.
923
00:53:16,770 --> 00:53:20,270
Here. - Thank you.
924
00:53:37,270 --> 00:53:38,390
Now what's so funny?
925
00:53:38,890 --> 00:53:40,770
I can imagine everyone's face.
926
00:53:41,270 --> 00:53:43,930
Uzi, Juhi, Milind.
927
00:53:44,430 --> 00:53:45,520
You know something.
928
00:53:46,020 --> 00:53:48,140
We know everything about US and Europe.
929
00:53:48,640 --> 00:53:51,060
But we don't have a clue about our own country.
930
00:53:51,560 --> 00:53:53,520
I swear their faces will be worth watching...
931
00:53:54,020 --> 00:53:56,310
...when we tell them we've been to Bastar and Dantewara.
932
00:53:56,810 --> 00:53:58,520
Just imagine Uzi's reaction.
933
00:53:59,020 --> 00:54:01,560
Mr. Distant Future, let's think about tomorrow first.
934
00:54:02,060 --> 00:54:02,520
Yes.
935
00:54:03,020 --> 00:54:04,680
I think Heera's a nice man.
936
00:54:05,180 --> 00:54:06,930
He can help us. - Exactly.
937
00:54:07,430 --> 00:54:09,390
And let's get a small place with his help..
938
00:54:09,890 --> 00:54:12,140
...and spend some tension-free days.
939
00:54:12,640 --> 00:54:13,520
I swear.
940
00:54:14,020 --> 00:54:15,520
Enough of running around.
941
00:54:16,020 --> 00:54:19,930
If we can find a decent place, that's good enough.
942
00:54:20,430 --> 00:54:23,930
I just want to relax.
943
00:54:51,060 --> 00:54:52,140
Dino.
944
00:54:52,640 --> 00:54:54,890
Dino.
945
00:54:55,390 --> 00:54:56,810
Oh, God. You've got fever.
946
00:54:57,310 --> 00:55:00,810
Dino. - Water.
947
00:55:03,270 --> 00:55:04,310
Come on, hurry up.
948
00:55:04,810 --> 00:55:05,140
We've to get out.
949
00:55:05,640 --> 00:55:06,890
Pooja, Jeetu. - What's happening?
950
00:55:07,390 --> 00:55:07,890
Come on. - The police are coming.
951
00:55:08,390 --> 00:55:08,810
Get up. - Police?
952
00:55:09,310 --> 00:55:10,520
Why the police? - We're Maoists.
953
00:55:11,020 --> 00:55:13,020
Extremists. - What?
954
00:55:13,520 --> 00:55:13,770
Hurry up, son.
955
00:55:14,270 --> 00:55:14,890
Oh no.
956
00:55:15,390 --> 00:55:15,770
What are you doing?
957
00:55:16,270 --> 00:55:18,020
Don't you dare move? - We've to run.
958
00:55:18,520 --> 00:55:19,060
No way, you're not going anywhere.
959
00:55:19,560 --> 00:55:20,430
Lie down. - Karishma, we can't get caught.
960
00:55:20,930 --> 00:55:22,270
Are you crazy? Lie down.
961
00:55:22,770 --> 00:55:27,180
At any cost, I won't let papa win.
962
00:55:27,680 --> 00:55:31,180
Run, run.
963
00:55:55,390 --> 00:55:55,890
Dino.
964
00:55:56,390 --> 00:55:58,390
Dino, are you alright?
965
00:55:58,890 --> 00:55:59,520
We can't stop.
966
00:56:00,020 --> 00:56:03,520
Hurry up.
967
00:56:20,560 --> 00:56:22,560
How's everything, Sumiran?
968
00:56:23,060 --> 00:56:26,560
All okay?
969
00:56:29,310 --> 00:56:29,890
Here you go.
970
00:56:30,390 --> 00:56:33,890
Swallow this, you will feel better.
971
00:56:43,180 --> 00:56:44,270
K.
972
00:56:44,770 --> 00:56:46,640
K.
973
00:56:47,140 --> 00:56:50,640
K, let's go.
974
00:56:58,430 --> 00:57:00,520
Come.
975
00:57:01,020 --> 00:57:05,060
How are you, Heera?
976
00:57:05,560 --> 00:57:07,020
Come with me.
977
00:57:07,520 --> 00:57:09,180
Couldn't you find another jungle?
978
00:57:09,680 --> 00:57:10,770
Come on.
979
00:57:11,270 --> 00:57:12,520
I swear I didn't know.
980
00:57:13,020 --> 00:57:13,770
I swear on you.
981
00:57:14,270 --> 00:57:16,520
Otherwise, why would I shoot without your permission?
982
00:57:17,020 --> 00:57:17,270
Fine.
983
00:57:17,770 --> 00:57:18,680
I swear...I'll never do it again.
984
00:57:19,180 --> 00:57:20,060
Bring forth your hand. - No.
985
00:57:20,560 --> 00:57:22,270
Tell me does it need more salt?
986
00:57:22,770 --> 00:57:24,310
Taste it. How's the salt?
987
00:57:24,810 --> 00:57:26,390
It's nice. Very nice.
988
00:57:26,890 --> 00:57:30,640
Isn't it too much? - It is.
989
00:57:31,140 --> 00:57:35,390
Look...I've heard good things about your dance group.
990
00:57:35,890 --> 00:57:36,270
Yes...
991
00:57:36,770 --> 00:57:39,640
Can I make a request? - Just give the orders.
992
00:57:40,140 --> 00:57:41,890
We haven't been to a cinema hall for ages.
993
00:57:42,390 --> 00:57:46,930
So I want you to show us a glimpse of the movies.
994
00:57:47,430 --> 00:57:49,430
Yes. Yes. - It's a request. Please.
995
00:57:49,930 --> 00:57:53,140
What are you... - Dau.
996
00:57:53,640 --> 00:57:55,140
Who are they?
997
00:57:55,640 --> 00:57:56,640
They are reporters?
998
00:57:57,140 --> 00:57:59,520
As you know the youth are taking the media by storm.
999
00:58:00,020 --> 00:58:00,560
So I've brought them here...
1000
00:58:01,060 --> 00:58:04,890
...to show them our condition.
1001
00:58:05,390 --> 00:58:07,140
Breaking news.
1002
00:58:07,640 --> 00:58:11,640
Look, you cannot go anywhere.
1003
00:58:12,140 --> 00:58:15,060
Because it threatens our security.
1004
00:58:15,560 --> 00:58:16,560
Get it.
1005
00:58:17,060 --> 00:58:22,270
Sir, where can we possibly go in this jungle?
1006
00:58:22,770 --> 00:58:23,680
Good.
1007
00:58:24,180 --> 00:58:26,020
Dau. - Go ahead, Heera.
1008
00:58:26,520 --> 00:58:29,270
I was saying...
1009
00:58:29,770 --> 00:58:31,390
Look. Dada's here. I'll be back.
1010
00:58:31,890 --> 00:58:32,180
Okay.
1011
00:58:32,680 --> 00:58:33,890
You never know when the police will raid this place.
1012
00:58:34,390 --> 00:58:35,770
And we'll have to run.
1013
00:58:36,270 --> 00:58:38,020
We're constantly under threat.
1014
00:58:38,520 --> 00:58:41,560
Who knows what's going to happen. - Right.
1015
00:58:42,060 --> 00:58:43,180
What?
1016
00:58:43,680 --> 00:58:47,060
Where's the toilet?
1017
00:58:47,560 --> 00:58:51,060
Come on.
1018
00:58:56,020 --> 00:58:59,520
Go that way.
1019
00:59:18,890 --> 00:59:20,020
Holy s***
1020
00:59:20,520 --> 00:59:21,680
I'll be right back. K, camera.
1021
00:59:22,180 --> 00:59:22,890
Where's your camera?
1022
00:59:23,390 --> 00:59:23,640
K, camera.
1023
00:59:24,140 --> 00:59:25,140
Where's the camera? Where's the camera, K?
1024
00:59:25,640 --> 00:59:28,020
This picture is worth framing.
1025
00:59:28,520 --> 00:59:29,770
This is just too funny, man.
1026
00:59:30,270 --> 00:59:32,890
This is...
1027
00:59:33,390 --> 00:59:35,640
What?
1028
00:59:36,140 --> 00:59:37,180
What else can we do here?
1029
00:59:37,680 --> 00:59:38,520
This is a jungle.
1030
00:59:39,020 --> 00:59:42,640
Come on, cheer up.
1031
00:59:43,140 --> 00:59:46,640
Isn't that funny?
1032
00:59:48,680 --> 00:59:51,390
Hey!
1033
00:59:51,890 --> 00:59:53,270
What the hell is wrong with you? - You!
1034
00:59:53,770 --> 00:59:55,020
You! You! You! Goddamnit, you!
1035
00:59:55,520 --> 00:59:57,020
You've a problem with your dad.
1036
00:59:57,520 --> 00:59:59,390
But I'm the one that's going to suffer and die.
1037
00:59:59,890 --> 01:00:01,430
Even if I escape wild animals and sickness...
1038
01:00:01,930 --> 01:00:03,560
...someone will definitely shoot me.
1039
01:00:04,060 --> 01:00:05,020
And for what? - Yeah, for what?
1040
01:00:05,520 --> 01:00:06,180
Your bloody selfishness. - I see.
1041
01:00:06,680 --> 01:00:06,890
Shut up. - I see...
1042
01:00:07,390 --> 01:00:09,770
Does it strike you what I am facing?
1043
01:00:10,270 --> 01:00:12,560
All you care about is your stupid jokes. That's all.
1044
01:00:13,060 --> 01:00:13,430
I was only... - Just shut up.
1045
01:00:13,930 --> 01:00:14,520
You're the bloody joke.
1046
01:00:15,020 --> 01:00:16,140
Quiet!
1047
01:00:16,640 --> 01:00:17,180
Why did we elope?
1048
01:00:17,680 --> 01:00:18,140
I had no intention of coming here.
1049
01:00:18,640 --> 01:00:19,390
You think I intended to? - Yes.
1050
01:00:19,890 --> 01:00:20,930
This is all your fault.
1051
01:00:21,430 --> 01:00:23,810
You were getting engaged and I saved your life.
1052
01:00:24,310 --> 01:00:25,520
So show some bloody respect.
1053
01:00:26,020 --> 01:00:27,270
Marriage was just around the corner for you.
1054
01:00:27,770 --> 01:00:29,520
And the pervert would have been stripping your clothes right now.
1055
01:00:30,020 --> 01:00:30,930
Get that?
1056
01:00:31,430 --> 01:00:34,640
I saved you.
1057
01:00:35,140 --> 01:00:39,930
You're so cheap...and I never realized it.
1058
01:00:40,430 --> 01:00:41,770
You've been exposed.
1059
01:00:42,270 --> 01:00:44,560
Few problems and love went out the window.
1060
01:00:45,060 --> 01:00:46,430
You know...Princess.
1061
01:00:46,930 --> 01:00:53,140
These leeches in the jungle are far better than you.
1062
01:00:53,640 --> 01:00:54,770
Few problems?
1063
01:00:55,270 --> 01:00:56,890
If we manage to get out of here alive...
1064
01:00:57,390 --> 01:00:59,390
...I'll show you what problems are.
1065
01:00:59,890 --> 01:01:00,640
You ba*****.
1066
01:01:01,140 --> 01:01:02,140
I swear I'll show you.
1067
01:01:02,640 --> 01:01:05,060
See...you're finally showing your true colors.
1068
01:01:05,560 --> 01:01:07,390
I hope someone puts a bullet in you.
1069
01:01:07,890 --> 01:01:12,770
Die, you bloody brain-dead woman.
1070
01:01:13,270 --> 01:01:14,310
You don't worry.
1071
01:01:14,810 --> 01:01:15,520
Have a bone.
1072
01:01:16,020 --> 01:01:20,560
What do you want for breakfast?
1073
01:01:21,060 --> 01:01:24,560
You...
1074
01:01:35,640 --> 01:01:36,770
Leave me!
1075
01:01:37,270 --> 01:01:40,770
Dino!
1076
01:02:09,140 --> 01:02:15,020
Mawali... qawwali.
1077
01:02:15,520 --> 01:02:23,430
Husband's shy... and wife's rebellious.
1078
01:02:23,930 --> 01:02:29,930
Mawali... qawwali.
1079
01:02:30,430 --> 01:02:36,890
Husband's shy... and wife's rebellious.
1080
01:02:37,390 --> 01:02:44,390
Stunning beauty... curvaceous body.
1081
01:02:44,890 --> 01:02:52,180
Your eyes...are extremists.
1082
01:02:52,680 --> 01:02:56,270
I'm the avatar of Romeo, your companion.
1083
01:02:56,770 --> 01:02:59,520
Come and test me.
1084
01:03:00,020 --> 01:03:03,520
You've a swift gait. I know you're amazing.
1085
01:03:04,020 --> 01:03:07,390
But even I'm a hunter.
1086
01:03:07,890 --> 01:03:13,560
Mawali... qawwali.
1087
01:03:14,060 --> 01:03:21,770
You're a firecracker... and I am Diwali.
1088
01:03:22,270 --> 01:03:28,140
Mawali... qawwali.
1089
01:03:28,640 --> 01:03:32,140
Soft body... and mesmerizing voice.
1090
01:03:51,770 --> 01:03:58,520
O beautiful girl.
1091
01:03:59,020 --> 01:04:05,890
Pierce through my heart, don't be so cruel.
1092
01:04:06,390 --> 01:04:12,270
Mawali... qawwali.
1093
01:04:12,770 --> 01:04:20,520
Husband's shy... and wife's rebellious.
1094
01:04:21,020 --> 01:04:26,890
Mawali... qawwali.
1095
01:04:27,390 --> 01:04:30,890
Husband's shy... and wife's rebellious.
1096
01:05:12,430 --> 01:05:16,560
About time.
1097
01:05:17,060 --> 01:05:19,060
Where's Jerry?
1098
01:05:19,560 --> 01:05:20,020
What do you mean where is he?
1099
01:05:20,520 --> 01:05:21,310
Wasn't he with you?
1100
01:05:21,810 --> 01:05:23,270
Will I take him along even for this?
1101
01:05:23,770 --> 01:05:25,020
I left first.
1102
01:05:25,520 --> 01:05:28,140
I had to circle around to get here.
1103
01:05:28,640 --> 01:05:30,640
S*** man.
1104
01:05:31,140 --> 01:05:32,560
I won't leave him here.
1105
01:05:33,060 --> 01:05:38,140
Right. Everyone must be waiting to welcome you.
1106
01:05:38,640 --> 01:05:40,810
Hold on, man.
1107
01:05:41,310 --> 01:05:43,390
How will we find him in this jungle?
1108
01:05:43,890 --> 01:05:45,140
Couldn't you check once?
1109
01:05:45,640 --> 01:05:48,390
This is all your fault. - You can think whatever you want.
1110
01:05:48,890 --> 01:05:51,520
Do whatever you like.
1111
01:05:52,020 --> 01:05:54,810
It doesn't make a difference to me.
1112
01:05:55,310 --> 01:05:56,520
Let's go.
1113
01:05:57,020 --> 01:06:00,020
But, Dinesh Nigam, leaving Jerry behind...
1114
01:06:00,520 --> 01:06:02,770
...is your biggest mistake.
1115
01:06:03,270 --> 01:06:06,770
And I'll never forgive you for that.
1116
01:06:11,390 --> 01:06:14,890
Let's go.
1117
01:06:37,180 --> 01:06:38,890
Stop. Stop. - Stop.
1118
01:06:39,390 --> 01:06:40,520
Sir, I think this is the bus.
1119
01:06:41,020 --> 01:06:44,270
Shall we take a look inside?
1120
01:06:44,770 --> 01:06:46,390
Shall we take it down one by one?
1121
01:06:46,890 --> 01:06:50,310
No, I'll check.
1122
01:06:50,810 --> 01:06:54,560
They're here. - What happened?
1123
01:06:55,060 --> 01:06:56,890
Sir.
1124
01:06:57,390 --> 01:07:00,060
What happened, sir?
1125
01:07:00,560 --> 01:07:01,140
Sir...
1126
01:07:01,640 --> 01:07:03,180
Sir... - Sit down. Sit.
1127
01:07:03,680 --> 01:07:05,060
Sir, I am a journalist.
1128
01:07:05,560 --> 01:07:06,640
We've no connections with the Maoists.
1129
01:07:07,140 --> 01:07:11,180
I know all about your journalism, Mr.Dinesh Nigam.
1130
01:07:11,680 --> 01:07:12,520
Yes, Mr. Mahesh.
1131
01:07:13,020 --> 01:07:16,390
We've found her. Speak here.
1132
01:07:16,890 --> 01:07:20,180
Yes, I am with him. - Okay.
1133
01:07:20,680 --> 01:07:22,680
Come. You're coming with me.
1134
01:07:23,180 --> 01:07:25,060
When did you make a call?
1135
01:07:25,560 --> 01:07:28,520
What a bloody... - Don't ever show your face again.
1136
01:07:29,020 --> 01:07:30,680
You'll regret it. - Let's go.
1137
01:07:31,180 --> 01:07:32,140
What will you do?
1138
01:07:32,640 --> 01:07:33,270
What can you do?
1139
01:07:33,770 --> 01:07:35,390
Stop him. - Acting smart are you?
1140
01:07:35,890 --> 01:07:37,060
Hold the boy. - I'll see you.
1141
01:07:37,560 --> 01:07:38,390
I'll see you too.
1142
01:07:38,890 --> 01:07:39,560
I won't spare you.
1143
01:07:40,060 --> 01:07:41,390
Come now. - Let's go.
1144
01:07:41,890 --> 01:07:45,390
You bloody...piece of s***.
1145
01:08:36,520 --> 01:08:38,140
Big..
1146
01:08:38,640 --> 01:08:41,770
Very big..
1147
01:08:42,270 --> 01:08:45,390
Terrible mistake.
1148
01:08:45,890 --> 01:08:48,390
It's my fault completely.
1149
01:08:48,890 --> 01:08:50,520
I'm here now.
1150
01:08:51,020 --> 01:08:52,890
If you want..
1151
01:08:53,390 --> 01:08:54,930
Mom.
1152
01:08:55,430 --> 01:08:55,770
It's my fault. - Mom..
1153
01:08:56,270 --> 01:08:56,770
It's my fault.
1154
01:08:57,270 --> 01:08:58,640
Now watch how I rectify it.
1155
01:08:59,140 --> 01:09:00,060
Just watch. - Mom, sorry.
1156
01:09:00,560 --> 01:09:01,430
Watch how I set you straight. - I said sorry.
1157
01:09:01,930 --> 01:09:02,640
Sorry!
1158
01:09:03,140 --> 01:09:05,020
Does your sorry set things right?
1159
01:09:05,520 --> 01:09:07,770
Does it wash away our humiliation?
1160
01:09:08,270 --> 01:09:13,180
Do you know what you've done you imbecile?
1161
01:09:13,680 --> 01:09:15,140
I've changed, papa.
1162
01:09:15,640 --> 01:09:16,770
Completely.
1163
01:09:17,270 --> 01:09:19,060
From within.
1164
01:09:19,560 --> 01:09:20,930
I've finally learnt some sense.
1165
01:09:21,430 --> 01:09:24,930
See for yourself, mom.
1166
01:09:34,180 --> 01:09:37,930
Papa..
1167
01:09:38,430 --> 01:09:41,930
I'll do...whatever you say.
1168
01:09:47,520 --> 01:09:53,930
Heart, mind, useless thoughts...in the dustbin.
1169
01:09:54,430 --> 01:09:57,770
Then you can come in.
1170
01:09:58,270 --> 01:10:01,770
Understood?
1171
01:10:08,810 --> 01:10:11,680
If I had known I'm giving birth to such a girl..
1172
01:10:12,180 --> 01:10:13,770
.. then I would've poisoned myself.
1173
01:10:14,270 --> 01:10:15,560
She got married, shameless.
1174
01:10:16,060 --> 01:10:16,520
See, mother.
1175
01:10:17,020 --> 01:10:19,140
She has ruined us, but still there's no remorse on her face.
1176
01:10:19,640 --> 01:10:21,520
Now it's a lifetime of regret.
1177
01:10:22,020 --> 01:10:22,520
Lifetime.
1178
01:10:23,020 --> 01:10:24,890
Mother, control yourself. Control yourself.
1179
01:10:25,390 --> 01:10:26,180
This girl has humiliated us in front of the world.
1180
01:10:26,680 --> 01:10:28,520
Aunt, is Karishma at home?
1181
01:10:29,020 --> 01:10:29,890
Please.
1182
01:10:30,390 --> 01:10:32,020
You don't have a friend here anymore.
1183
01:10:32,520 --> 01:10:36,890
You don't have a friend here anymore.
1184
01:10:37,390 --> 01:10:39,520
Why?
1185
01:10:40,020 --> 01:10:41,180
Why did you have to do this?
1186
01:10:41,680 --> 01:10:47,180
I didn't want to be like you, that's why.
1187
01:10:47,680 --> 01:10:51,640
So is this better?
1188
01:10:52,140 --> 01:10:55,520
Both are equally bad.
1189
01:10:56,020 --> 01:10:59,060
Why did you educate me in such a college?
1190
01:10:59,560 --> 01:11:02,640
The ambience around, my upbringing was so modern.
1191
01:11:03,140 --> 01:11:05,390
And what after that.
1192
01:11:05,890 --> 01:11:06,270
At the age of 20..
1193
01:11:06,770 --> 01:11:08,770
..get married into some Shetty family.
1194
01:11:09,270 --> 01:11:13,890
Serang, Kumkum, Namaskara.
1195
01:11:14,390 --> 01:11:17,560
So this was bound to happen.
1196
01:11:18,060 --> 01:11:21,560
You...or me.
1197
01:11:24,310 --> 01:11:30,770
The decision was right, just..
1198
01:11:31,270 --> 01:11:34,770
..the man I trusted was wrong.
1199
01:11:42,640 --> 01:11:47,310
Bro, hand me a painkiller.
1200
01:11:47,810 --> 01:11:51,390
You should've stopped them after few blows.
1201
01:11:51,890 --> 01:11:52,520
I just escaped from a jungle..
1202
01:11:53,020 --> 01:11:55,060
..and am getting beaten up at home.
1203
01:11:55,560 --> 01:11:57,430
I don't believe this.
1204
01:11:57,930 --> 01:12:01,640
Hello. - Hey, Oozy. I am back dude.
1205
01:12:02,140 --> 01:12:05,520
Hello. Hello.
1206
01:12:06,020 --> 01:12:06,770
He disconnected the phone.
1207
01:12:07,270 --> 01:12:09,640
Bloody... - Listen, Dino.
1208
01:12:10,140 --> 01:12:11,140
No one's with you anymore..
1209
01:12:11,640 --> 01:12:12,770
..and that includes me.
1210
01:12:13,270 --> 01:12:14,060
Concentrate on your studies.
1211
01:12:14,560 --> 01:12:18,680
You've been suspended from college, not your exams.
1212
01:12:19,180 --> 01:12:22,390
Bloody fool.
1213
01:12:22,890 --> 01:12:25,680
My life's ruined.
1214
01:12:26,180 --> 01:12:26,890
It's all her fault.
1215
01:12:27,390 --> 01:12:29,770
Another evening dedicated to lovers.
1216
01:12:30,270 --> 01:12:31,270
Hi, this is Rose Fonsika..
1217
01:12:31,770 --> 01:12:33,560
..and you're watching midnight magic.
1218
01:12:34,060 --> 01:12:36,310
The topic for today's episode is 'Elopement'.
1219
01:12:36,810 --> 01:12:37,520
Which is running away..
1220
01:12:38,020 --> 01:12:38,390
Bloody hag..
1221
01:12:38,890 --> 01:12:42,020
Trotting like it's your wedding night.
1222
01:12:42,520 --> 01:12:46,020
Shut up.
1223
01:12:48,680 --> 01:12:51,810
Are you being pressurized to break this marriage?
1224
01:12:52,310 --> 01:12:55,640
No, I want to break it off.
1225
01:12:56,140 --> 01:13:04,140
So you didn't know... this boy wasn't 21.
1226
01:13:04,640 --> 01:13:07,020
I didn't. - What's she saying?
1227
01:13:07,520 --> 01:13:09,060
Wait, Dino.
1228
01:13:09,560 --> 01:13:13,060
He's cheated you.
1229
01:13:19,180 --> 01:13:19,520
Yes.
1230
01:13:20,020 --> 01:13:21,270
Cheating. What cheating?
1231
01:13:21,770 --> 01:13:24,180
Madam, she decorated candles on the cake on my last birthday.
1232
01:13:24,680 --> 01:13:25,310
We've been studying in the same college..
1233
01:13:25,810 --> 01:13:26,140
..for the last 4 years.
1234
01:13:26,640 --> 01:13:26,890
What cheating?
1235
01:13:27,390 --> 01:13:29,680
Didn't you tell him? - Dinesh, please agree.
1236
01:13:30,180 --> 01:13:33,640
Dinesh. Sit.
1237
01:13:34,140 --> 01:13:39,890
If this girl's lying then this procedure ends here.
1238
01:13:40,390 --> 01:13:42,770
This marriage cannot be null and void.
1239
01:13:43,270 --> 01:13:44,640
Come on, go home everyone.
1240
01:13:45,140 --> 01:13:47,520
Madam, the girl's telling the truth.
1241
01:13:48,020 --> 01:13:49,310
She didn't know Dinesh's real age.
1242
01:13:49,810 --> 01:13:53,310
But cheating...no way.
1243
01:13:59,270 --> 01:14:01,640
Dinesh Nigam. - Yes, ma'am.
1244
01:14:02,140 --> 01:14:04,390
First of all...are you interested..
1245
01:14:04,890 --> 01:14:07,520
..in breaking this marriage or not? - Yes, of course.
1246
01:14:08,020 --> 01:14:09,520
At any cost I want to get rid of her.
1247
01:14:10,020 --> 01:14:11,930
All the best, don't fail like you always do.
1248
01:14:12,430 --> 01:14:13,140
Oh really, when did I fail in anything?
1249
01:14:13,640 --> 01:14:15,180
I scored three more marks than you did in Socio.
1250
01:14:15,680 --> 01:14:18,520
Hello. That was 1st year BA and I tutored you.
1251
01:14:19,020 --> 01:14:20,020
Listen, you didn't teach me anything.
1252
01:14:20,520 --> 01:14:21,390
Duffer. - Listen, I saved your life.
1253
01:14:21,890 --> 01:14:22,270
When?
1254
01:14:22,770 --> 01:14:24,270
Is that why you took me in the jungle to die?
1255
01:14:24,770 --> 01:14:25,270
Dino.
1256
01:14:25,770 --> 01:14:26,020
You shut up. - You shut up.
1257
01:14:26,520 --> 01:14:26,930
Dino, calm down.
1258
01:14:27,430 --> 01:14:28,890
Hey! What happened?
1259
01:14:29,390 --> 01:14:30,020
Is this a classroom?
1260
01:14:30,520 --> 01:14:32,180
This isn't a classroom.
1261
01:14:32,680 --> 01:14:36,180
Be quiet!
1262
01:14:37,890 --> 01:14:39,020
Same story.
1263
01:14:39,520 --> 01:14:41,430
You know, many couples come to me..
1264
01:14:41,930 --> 01:14:45,430
..with their differences.
1265
01:14:53,520 --> 01:14:56,020
Sign here and wait outside.
1266
01:14:56,520 --> 01:15:00,020
Hurry up.
1267
01:15:11,390 --> 01:15:14,520
How soon can we get this annulment?
1268
01:15:15,020 --> 01:15:17,180
This is a marriage.
1269
01:15:17,680 --> 01:15:20,140
In our culture it's meant for a lifetime.
1270
01:15:20,640 --> 01:15:22,560
It will take some time to annul it.
1271
01:15:23,060 --> 01:15:24,140
No, but approximately how much time?
1272
01:15:24,640 --> 01:15:25,810
Madam..
1273
01:15:26,310 --> 01:15:27,270
It won't take much.. - Next.
1274
01:15:27,770 --> 01:15:31,270
Next!
1275
01:15:36,140 --> 01:15:36,520
She won't come.
1276
01:15:37,020 --> 01:15:39,680
But some day you two will have to come together.
1277
01:15:40,180 --> 01:15:43,270
Without my report the judge won't give you the next date.
1278
01:15:43,770 --> 01:15:45,270
So why don't you just come and sit down.
1279
01:15:45,770 --> 01:15:47,640
Come on.
1280
01:15:48,140 --> 01:15:50,140
Yes.
1281
01:15:50,640 --> 01:15:53,310
Hi. - Hi.
1282
01:15:53,810 --> 01:15:54,640
Sit.
1283
01:15:55,140 --> 01:15:57,020
Karishma, I'm waiting downstairs.
1284
01:15:57,520 --> 01:16:00,890
Okay?
1285
01:16:01,390 --> 01:16:04,140
So Ms. Karishma Shetty and Mr. Dinesh Nigam.
1286
01:16:04,640 --> 01:16:04,930
Dino, please
1287
01:16:05,430 --> 01:16:06,520
I don't like Dinesh.
1288
01:16:07,020 --> 01:16:08,180
That's right, he's a cheap man.
1289
01:16:08,680 --> 01:16:08,930
Oh, how clever.
1290
01:16:09,430 --> 01:16:10,270
I was talking about my name you stupid fool.
1291
01:16:10,770 --> 01:16:11,020
Mr. Nigam, can you just calm down please.
1292
01:16:11,520 --> 01:16:11,810
Dumb***..
1293
01:16:12,310 --> 01:16:13,180
Don't abuse me. - Don't abuse me.
1294
01:16:13,680 --> 01:16:14,520
Don't touch me. - Calm down.
1295
01:16:15,020 --> 01:16:16,180
Don't point fingers at me.
1296
01:16:16,680 --> 01:16:16,930
I'll just.. - Calm down.
1297
01:16:17,430 --> 01:16:17,890
Calm down!
1298
01:16:18,390 --> 01:16:20,520
Calm down!
1299
01:16:21,020 --> 01:16:24,270
Calm down.
1300
01:16:24,770 --> 01:16:31,140
You two know about each other's flaws, I can see very well.
1301
01:16:31,640 --> 01:16:33,020
But there must be something..
1302
01:16:33,520 --> 01:16:34,680
..that brought you two together.
1303
01:16:35,180 --> 01:16:36,020
Can we.. - Foolishness.
1304
01:16:36,520 --> 01:16:37,270
Stupidity.
1305
01:16:37,770 --> 01:16:38,680
And I realized that only after living together.
1306
01:16:39,180 --> 01:16:40,020
Ms. Karishma, I understand that.
1307
01:16:40,520 --> 01:16:44,890
But...something good must have happened after the marriage.
1308
01:16:45,390 --> 01:16:47,140
Small...adorable moments.
1309
01:16:47,640 --> 01:16:51,890
You know those beautiful... beautiful romantic walks.
1310
01:16:52,390 --> 01:16:54,390
Candle-light dinners.
1311
01:16:54,890 --> 01:16:58,930
The moonlight.. - Small...adorable...sweet..
1312
01:16:59,430 --> 01:17:00,310
Honeymoon walks? - Yes.
1313
01:17:00,810 --> 01:17:01,390
If that had happened..
1314
01:17:01,890 --> 01:17:06,270
..then we wouldn't be here, ma'am.
1315
01:17:06,770 --> 01:17:09,560
Jerry was the only thing we shared together.
1316
01:17:10,060 --> 01:17:12,770
Jerry? - My darling puppy.
1317
01:17:13,270 --> 01:17:15,810
But he left him in the jungle.
1318
01:17:16,310 --> 01:17:17,770
Can you believe that, ma'am?
1319
01:17:18,270 --> 01:17:20,640
That helpless little thing alone in the jungle.
1320
01:17:21,140 --> 01:17:23,020
All his fault.
1321
01:17:23,520 --> 01:17:25,520
He ruined everything.
1322
01:17:26,020 --> 01:17:27,020
It's too bad.. - Mr. Nigam.
1323
01:17:27,520 --> 01:17:28,270
Mr. Nigam, can you please control yourself.
1324
01:17:28,770 --> 01:17:30,640
Because she loves dogs more than humans.
1325
01:17:31,140 --> 01:17:31,890
That's why she's been going around..
1326
01:17:32,390 --> 01:17:32,890
..with her father's puppy.
1327
01:17:33,390 --> 01:17:34,180
Don't worry, Karishma.
1328
01:17:34,680 --> 01:17:36,520
You lost Jerry, didn't you? That's too bad. - Don't.
1329
01:17:37,020 --> 01:17:37,430
But you have Mahesh.
1330
01:17:37,930 --> 01:17:38,390
Mahesh. - Stop it.
1331
01:17:38,890 --> 01:17:39,270
Call him sweety.
1332
01:17:39,770 --> 01:17:40,180
Please control.
1333
01:17:40,680 --> 01:17:41,270
Ms. Karishma. - I am warning you.
1334
01:17:41,770 --> 01:17:42,020
I am warning you, don't do it.
1335
01:17:42,520 --> 01:17:43,890
Mr. Nigam, you're not listening to me.
1336
01:17:44,390 --> 01:17:44,640
Shut up.
1337
01:17:45,140 --> 01:17:45,430
Mahesh! Mahesh!
1338
01:17:45,930 --> 01:17:48,180
Mr. Nigam, Ms. Karishma.
1339
01:17:48,680 --> 01:17:49,390
Mr. Nigam, just stop it.
1340
01:17:49,890 --> 01:17:53,390
Mahesh, that Shetty's pet. - Mr. Nigam, please..
1341
01:17:56,390 --> 01:17:56,930
Again.
1342
01:17:57,430 --> 01:17:59,770
Why you..
1343
01:18:00,270 --> 01:18:03,640
Oh, God!
1344
01:18:04,140 --> 01:18:07,890
Oh no.
1345
01:18:08,390 --> 01:18:10,770
Honestly, I didn't have much faith in counseling.
1346
01:18:11,270 --> 01:18:13,520
But I'm feeling so much better now.
1347
01:18:14,020 --> 01:18:15,020
Thank you.
1348
01:18:15,520 --> 01:18:18,890
But...I am not.
1349
01:18:19,390 --> 01:18:20,640
If we can prove to that judge..
1350
01:18:21,140 --> 01:18:23,560
..that she's already had problems..
1351
01:18:24,060 --> 01:18:26,390
..then this marriage can be immediately terminated.
1352
01:18:26,890 --> 01:18:29,390
Sir, yes...she's got terrible problems.
1353
01:18:29,890 --> 01:18:31,640
She's a psycho.
1354
01:18:32,140 --> 01:18:35,390
Cribbing, crying, yak-yak...day and night.
1355
01:18:35,890 --> 01:18:37,060
Sir, I did everything for her.
1356
01:18:37,560 --> 01:18:39,770
But no, it all seems useless to her.
1357
01:18:40,270 --> 01:18:41,430
And then she's furious about..
1358
01:18:41,930 --> 01:18:43,270
..why I don't admit my mistake.
1359
01:18:43,770 --> 01:18:46,310
I will if I make a mistake.
1360
01:18:46,810 --> 01:18:48,140
Sir, do you get her attitude?
1361
01:18:48,640 --> 01:18:50,270
Sir, do you get it?
1362
01:18:50,770 --> 01:18:53,770
Dino, if marriages start breaking-off..
1363
01:18:54,270 --> 01:18:55,890
..because of women's attitude..
1364
01:18:56,390 --> 01:18:58,680
..then, there won't be a single left in this world.
1365
01:18:59,180 --> 01:19:00,520
Do you get that?
1366
01:19:01,020 --> 01:19:03,060
He's filing a case against me for a small bruise.
1367
01:19:03,560 --> 01:19:04,680
And what about the fact that..
1368
01:19:05,180 --> 01:19:06,640
..he took me in the jungle to die?
1369
01:19:07,140 --> 01:19:10,310
Oh, so he intentionally put you in danger.
1370
01:19:10,810 --> 01:19:12,520
Right? - That's his problem.
1371
01:19:13,020 --> 01:19:13,520
Doesn't know a thing..
1372
01:19:14,020 --> 01:19:18,930
..but tries to show-off his confidence.
1373
01:19:19,430 --> 01:19:20,930
Sir, note it down.
1374
01:19:21,430 --> 01:19:25,520
Sir, note it down please.
1375
01:19:26,020 --> 01:19:27,060
There isn't a single woman..
1376
01:19:27,560 --> 01:19:30,180
..who doesn't think the same about her husband.
1377
01:19:30,680 --> 01:19:31,520
Tell me.
1378
01:19:32,020 --> 01:19:34,060
Tell me.
1379
01:19:34,560 --> 01:19:35,930
She's filing a counter case on you.
1380
01:19:36,430 --> 01:19:36,890
She has nothing.
1381
01:19:37,390 --> 01:19:39,020
Nothing.
1382
01:19:39,520 --> 01:19:40,810
You two met with a bike accident in Goa..
1383
01:19:41,310 --> 01:19:44,560
..and she was badly injured.
1384
01:19:45,060 --> 01:19:48,560
She's blaming you.
1385
01:20:00,060 --> 01:20:01,680
Were you drunk?
1386
01:20:02,180 --> 01:20:04,060
Sir, in Goa one has more chances of..
1387
01:20:04,560 --> 01:20:06,770
..meeting with an accident if you're sober.
1388
01:20:07,270 --> 01:20:08,140
We were driving down a mountain.
1389
01:20:08,640 --> 01:20:10,390
It was dark, so the bike skidded.
1390
01:20:10,890 --> 01:20:11,270
That's all.
1391
01:20:11,770 --> 01:20:13,310
But why did you go up the mountain at night?
1392
01:20:13,810 --> 01:20:15,520
Sir, she wanted to come at 3 am.
1393
01:20:16,020 --> 01:20:16,930
Go up the mountain.
1394
01:20:17,430 --> 01:20:18,890
Oh I see! - Yes.
1395
01:20:19,390 --> 01:20:21,390
So it was her idea. - Exactly.
1396
01:20:21,890 --> 01:20:22,520
She wanted to go up there..
1397
01:20:23,020 --> 01:20:24,520
She took me up there and.. - Yes.
1398
01:20:25,020 --> 01:20:27,270
What did she want to do at 3 am?
1399
01:20:27,770 --> 01:20:33,140
She.. - Yes, speak up.
1400
01:20:33,640 --> 01:20:34,890
Sir, please drop the assault charges.
1401
01:20:35,390 --> 01:20:36,770
But why, we've a point.
1402
01:20:37,270 --> 01:20:38,520
Sir, the point is... that sooner or later..
1403
01:20:39,020 --> 01:20:41,520
..the marriage is getting annulled.
1404
01:20:42,020 --> 01:20:45,520
Please, let it be. - Okay.
1405
01:20:49,930 --> 01:20:51,810
From the earth to the sky.
1406
01:20:52,310 --> 01:20:55,270
From the maternity ward to the graveyard.
1407
01:20:55,770 --> 01:20:58,890
Even doomsday..
1408
01:20:59,390 --> 01:21:01,640
There's just one thing in the air.
1409
01:21:02,140 --> 01:21:03,810
Just one thing.
1410
01:21:04,310 --> 01:21:09,140
Dino and Karishma's mind-blowing love.
1411
01:21:09,640 --> 01:21:12,390
Wretch.
1412
01:21:12,890 --> 01:21:15,270
No one can stop me from living.
1413
01:21:15,770 --> 01:21:18,810
No one can stop me from loving me. - Yeah, me too.
1414
01:21:19,310 --> 01:21:23,390
I am made for you and you're made for me.
1415
01:21:23,890 --> 01:21:25,770
Only for you. - I love this time..
1416
01:21:26,270 --> 01:21:29,890
..because I love you. - I love you.
1417
01:21:30,390 --> 01:21:32,640
I love you. I love you.
1418
01:21:33,140 --> 01:21:35,560
Sir, he got scared.
1419
01:21:36,060 --> 01:21:38,390
He dropped the case.
1420
01:21:38,890 --> 01:21:40,890
That's not true.
1421
01:21:41,390 --> 01:21:44,390
Sir, doing rounds of the court doesn't suit your status.
1422
01:21:44,890 --> 01:21:45,310
Yes, sir.
1423
01:21:45,810 --> 01:21:47,520
Mahesh will handle the case with me.
1424
01:21:48,020 --> 01:21:51,520
Right, Mahesh?
1425
01:22:08,770 --> 01:22:11,560
It wasn't your fault.
1426
01:22:12,060 --> 01:22:15,020
Get some sleep.
1427
01:22:15,520 --> 01:22:17,310
I can't sleep.
1428
01:22:17,810 --> 01:22:21,020
Why?
1429
01:22:21,520 --> 01:22:26,430
You won't understand. - Still.
1430
01:22:26,930 --> 01:22:30,430
Try.
1431
01:22:34,310 --> 01:22:40,020
You can't see yourself like the way I see you.
1432
01:22:40,520 --> 01:22:44,680
Like the way I'm feeling you...now.
1433
01:22:45,180 --> 01:22:48,680
You can't feel it, can you?
1434
01:22:52,310 --> 01:22:55,810
Are you going to make me cry?
1435
01:23:22,680 --> 01:23:23,640
Okay.
1436
01:23:24,140 --> 01:23:26,640
Both sides have dropped the cases.
1437
01:23:27,140 --> 01:23:29,770
And we'll have to wait for the annulment again.
1438
01:23:30,270 --> 01:23:32,930
Yeah. I'll take your leave.
1439
01:23:33,430 --> 01:23:36,930
Thank you.
1440
01:23:51,770 --> 01:23:53,390
Separated. Separated.
1441
01:23:53,890 --> 01:23:55,640
We've separated.
1442
01:23:56,140 --> 01:24:00,180
But why aren't we completely separated?
1443
01:24:00,680 --> 01:24:02,270
Separated. Separated.
1444
01:24:02,770 --> 01:24:04,520
We've separated by name.
1445
01:24:05,020 --> 01:24:06,640
But our souls are still connected.
1446
01:24:07,140 --> 01:24:09,020
So we've separated only for namesake.
1447
01:24:09,520 --> 01:24:17,640
Without you life feels empty.
1448
01:24:18,140 --> 01:24:26,520
My heart's intact, but I feel there's a void.
1449
01:24:27,020 --> 01:24:30,810
Separated from lane, separated from your city.
1450
01:24:31,310 --> 01:24:35,390
But our memories still dwell where we situated.
1451
01:24:35,890 --> 01:24:44,020
Without you life feels empty.
1452
01:24:44,520 --> 01:24:48,020
My heart's intact, but I feel there's a void.
1453
01:25:15,390 --> 01:25:19,180
The emptiness pierces through my heart..
1454
01:25:19,680 --> 01:25:23,180
..with the rusted dagger of pride.
1455
01:25:23,680 --> 01:25:28,180
It's like I've lost my slumber.
1456
01:25:28,680 --> 01:25:32,430
The hands of the clock..
1457
01:25:32,930 --> 01:25:36,430
..ticks slower now.
1458
01:25:41,930 --> 01:25:50,560
Without you life feels empty.
1459
01:25:51,060 --> 01:25:58,890
My heart's intact, but I feel there's a void.
1460
01:25:59,390 --> 01:26:01,270
Separated. Separated.
1461
01:26:01,770 --> 01:26:03,390
We've separated.
1462
01:26:03,890 --> 01:26:08,060
But why aren't we completely separated?
1463
01:26:08,560 --> 01:26:09,890
Separated. Separated.
1464
01:26:10,390 --> 01:26:12,140
We've separated by name.
1465
01:26:12,640 --> 01:26:14,390
But our souls are still connected.
1466
01:26:14,890 --> 01:26:16,640
So we've separated only for namesake.
1467
01:26:17,140 --> 01:26:25,390
Without you life feels empty.
1468
01:26:25,890 --> 01:26:34,180
My heart's intact, but I feel there's a void.
1469
01:26:34,680 --> 01:26:43,020
Without you life feels empty.
1470
01:26:43,520 --> 01:26:52,640
My heart's intact, but I feel there's a void.
1471
01:26:53,140 --> 01:26:56,640
But I feel there's a void.
1472
01:27:13,890 --> 01:27:15,390
You've started everything again, haven't you?
1473
01:27:15,890 --> 01:27:19,890
Sorry, mom.. - Your limit is 11 pm.
1474
01:27:20,390 --> 01:27:22,930
Don't ever break it again.
1475
01:27:23,430 --> 01:27:23,640
Yes, brother.
1476
01:27:24,140 --> 01:27:27,640
Let's go, mom.
1477
01:27:32,310 --> 01:27:34,430
He hasn't lost his milk-teeth yet..
1478
01:27:34,930 --> 01:27:37,390
..but is getting his marriage annulled.
1479
01:27:37,890 --> 01:27:41,060
Why talk to him about limits?
1480
01:27:41,560 --> 01:27:42,770
So I would notice him following me.
1481
01:27:43,270 --> 01:27:44,270
That would make me really happy.
1482
01:27:44,770 --> 01:27:46,270
I noticed one day, two days..
1483
01:27:46,770 --> 01:27:49,390
I actually don't like boys that follow me.
1484
01:27:49,890 --> 01:27:51,520
I mean I feel they are goons.
1485
01:27:52,020 --> 01:27:52,560
But I wonder why..
1486
01:27:53,060 --> 01:27:55,390
..it felt nice whenever he followed me.
1487
01:27:55,890 --> 01:27:58,890
Hello and welcome to the first episode..
1488
01:27:59,390 --> 01:28:00,770
..of Midnight Magic in this new year.
1489
01:28:01,270 --> 01:28:02,270
This is Rose Fonsika and you are..
1490
01:28:02,770 --> 01:28:06,270
Ms. Fonsika, shut up.
1491
01:28:16,390 --> 01:28:17,390
Math papers.
1492
01:28:17,890 --> 01:28:20,680
He's really crazy.
1493
01:28:21,180 --> 01:28:23,810
With love Ro.. - Oh no.
1494
01:28:24,310 --> 01:28:27,270
Oh no
1495
01:28:27,770 --> 01:28:30,060
Mr. X took complete advantage of the new year's party..
1496
01:28:30,560 --> 01:28:31,890
..by proposing to Miss. Y.
1497
01:28:32,390 --> 01:28:34,180
And Miss. Y says she was so drunk..
1498
01:28:34,680 --> 01:28:38,180
..that she didn't know what she said.
1499
01:28:46,520 --> 01:28:51,680
You like Shahrukh Khan or Salman Khan?
1500
01:28:52,180 --> 01:28:54,810
Irfan Khan.
1501
01:28:55,310 --> 01:28:58,810
Hollywood, huh?
1502
01:29:00,020 --> 01:29:03,520
Okay.
1503
01:29:07,180 --> 01:29:08,310
Don't worry, okay.
1504
01:29:08,810 --> 01:29:10,430
Madam, this is the psychiatrist's report.
1505
01:29:10,930 --> 01:29:11,520
And my client's taken her decision..
1506
01:29:12,020 --> 01:29:12,930
..in her complete knowledge.
1507
01:29:13,430 --> 01:29:16,930
Even my client admits his mistake, Your Honor.
1508
01:29:25,390 --> 01:29:29,060
I want the pictures of our trip.
1509
01:29:29,560 --> 01:29:33,310
I deleted those.
1510
01:29:33,810 --> 01:29:36,770
I'm sure you didn't delete Jerry's picture.
1511
01:29:37,270 --> 01:29:40,770
I'll mail them to you.
1512
01:29:42,640 --> 01:29:44,930
I want all of it, in high-res.
1513
01:29:45,430 --> 01:29:47,560
After all even I have a right on those photos.
1514
01:29:48,060 --> 01:29:51,560
Oh really, then file another case on me.
1515
01:29:58,140 --> 01:29:59,520
Thank you. Thank you, madam.
1516
01:30:00,020 --> 01:30:01,770
Karishma.
1517
01:30:02,270 --> 01:30:05,270
Sign here.
1518
01:30:05,770 --> 01:30:08,180
Hold on.
1519
01:30:08,680 --> 01:30:10,520
Changing your mood?
1520
01:30:11,020 --> 01:30:14,520
No chance.
1521
01:30:20,390 --> 01:30:22,140
Make your style fun... at pantaloons.
1522
01:30:22,640 --> 01:30:25,770
I know you must be enjoying Mumbai's winter.
1523
01:30:26,270 --> 01:30:29,060
You can just feel this romance in the air.
1524
01:30:29,560 --> 01:30:32,770
But before I sign off it's time to take one last video call.
1525
01:30:33,270 --> 01:30:35,060
Hey there, welcome to midnight magic.
1526
01:30:35,560 --> 01:30:37,310
Hi, Rose. This is sine Z.
1527
01:30:37,810 --> 01:30:40,680
Oh really, Mr. Math. - Not me.
1528
01:30:41,180 --> 01:30:44,430
Mr. Math is Tan Z who loves Cos Z.
1529
01:30:44,930 --> 01:30:46,640
You reminded me of my college lectures.
1530
01:30:47,140 --> 01:30:48,560
You loved Math. - Not all.
1531
01:30:49,060 --> 01:30:51,270
I managed to pass with the help of a senior.
1532
01:30:51,770 --> 01:30:54,390
But you tell me sine Z, what's this equation here.
1533
01:30:54,890 --> 01:30:55,680
That's exactly what we're missing out on here.
1534
01:30:56,180 --> 01:30:57,680
Tan Z has wasted three years..
1535
01:30:58,180 --> 01:30:59,560
..but he hasn't approached Cos Z yet.
1536
01:31:00,060 --> 01:31:00,560
Wow.
1537
01:31:01,060 --> 01:31:04,520
And he still thinks about her? - Every single day.
1538
01:31:05,020 --> 01:31:08,180
So the question is will Cos Z's hint..
1539
01:31:08,680 --> 01:31:12,270
..become a 'Love Story' or not?
1540
01:31:12,770 --> 01:31:19,390
Oh, it's time to complete this incomplete love story.
1541
01:31:19,890 --> 01:31:23,640
Bloody Dino..
1542
01:31:24,140 --> 01:31:27,180
So...do you have a suggestion?
1543
01:31:27,680 --> 01:31:33,310
Well...I think Cos Z should meet up with Tan Z.
1544
01:31:33,810 --> 01:31:36,270
Wonderful. Wonderful.
1545
01:31:36,770 --> 01:31:40,020
And since both the Z's are watching your show..
1546
01:31:40,520 --> 01:31:44,270
..I invite them to Hard Rock Caf this evening.
1547
01:31:44,770 --> 01:31:48,270
Where a new chapter of this 'Love Story' begins.
1548
01:31:48,770 --> 01:31:51,680
Thank you and goodnight, Rose. - Bye.
1549
01:31:52,180 --> 01:31:53,810
You bloody fool.
1550
01:31:54,310 --> 01:31:57,060
Have you lost your mind?
1551
01:31:57,560 --> 01:31:59,890
Why be afraid when you're in love?
1552
01:32:00,390 --> 01:32:02,680
Be brave if you feel something.
1553
01:32:03,180 --> 01:32:06,680
Spread a little chaos.
1554
01:32:12,140 --> 01:32:13,270
Congratulations, sir.
1555
01:32:13,770 --> 01:32:15,640
The judge has finally agreed.
1556
01:32:16,140 --> 01:32:18,180
The annulment papers will be filed soon.
1557
01:32:18,680 --> 01:32:22,140
Any day.
1558
01:32:22,640 --> 01:32:30,520
Is that why you wore a suit? - No, sir.
1559
01:32:31,020 --> 01:32:34,560
From any point of view, this is the best.
1560
01:32:35,060 --> 01:32:37,810
But he works for us.
1561
01:32:38,310 --> 01:32:39,890
It won't be the right match.
1562
01:32:40,390 --> 01:32:41,930
He'll be in control.
1563
01:32:42,430 --> 01:32:45,930
And he can look after the business after me.
1564
01:32:54,890 --> 01:32:57,020
You're looking for a suitable match, aren't you?
1565
01:32:57,520 --> 01:32:59,020
So what happened?
1566
01:32:59,520 --> 01:33:03,020
Found anyone?
1567
01:33:08,060 --> 01:33:13,270
Father, I want to go shopping. Personal.
1568
01:33:13,770 --> 01:33:15,520
Can I go out for an hour?
1569
01:33:16,020 --> 01:33:19,520
Yes.
1570
01:33:23,060 --> 01:33:24,520
Karishma, I'll send the car as soon as I get to the office.
1571
01:33:25,020 --> 01:33:26,140
Thanks.
1572
01:33:26,640 --> 01:33:30,140
Karishma, 15 minutes.
1573
01:33:47,270 --> 01:33:49,430
Hey. Thanks for coming.
1574
01:33:49,930 --> 01:33:53,770
Here. - Finally.
1575
01:33:54,270 --> 01:33:56,640
You know...you take good pictures.
1576
01:33:57,140 --> 01:34:00,770
Consider it as a career option.
1577
01:34:01,270 --> 01:34:03,560
Okay, bye. - I have decided, by the way.
1578
01:34:04,060 --> 01:34:05,430
I've applied as well.
1579
01:34:05,930 --> 01:34:07,270
In Australia and New Zealand.
1580
01:34:07,770 --> 01:34:08,890
Nice.
1581
01:34:09,390 --> 01:34:11,560
And this way you can get out of here.
1582
01:34:12,060 --> 01:34:13,020
I'm planning something similar.
1583
01:34:13,520 --> 01:34:15,140
Finish my final year and out.
1584
01:34:15,640 --> 01:34:18,020
And then...we'll see you on music channels.
1585
01:34:18,520 --> 01:34:21,640
Actually, I don't know. - What?
1586
01:34:22,140 --> 01:34:25,930
Whether I am passionate about music or not.
1587
01:34:26,430 --> 01:34:29,020
I don't know. - You're joking, right.
1588
01:34:29,520 --> 01:34:30,430
Why?
1589
01:34:30,930 --> 01:34:34,390
You were glued to your stupid guitar even in that jungle.
1590
01:34:34,890 --> 01:34:38,140
Is that why you broke it?
1591
01:34:38,640 --> 01:34:41,430
I actually wanted to break your head.
1592
01:34:41,930 --> 01:34:45,430
I wonder how you survived.
1593
01:34:55,020 --> 01:34:58,310
You know...it's all brother's fault. - Really?
1594
01:34:58,810 --> 01:34:59,770
How come?
1595
01:35:00,270 --> 01:35:04,770
He's so good, that I get attention only when I am bad.
1596
01:35:05,270 --> 01:35:07,520
Maybe the guitar is a part of that image.
1597
01:35:08,020 --> 01:35:10,020
I mean it's not that I don't like music.
1598
01:35:10,520 --> 01:35:11,270
Of course I do.
1599
01:35:11,770 --> 01:35:14,640
But if it's taught in class, and made compulsory..
1600
01:35:15,140 --> 01:35:17,180
..will I be able to endure it?
1601
01:35:17,680 --> 01:35:19,520
I will bunk those classes as well.
1602
01:35:20,020 --> 01:35:21,390
Did you come up with all that?
1603
01:35:21,890 --> 01:35:22,890
The bottom line is..
1604
01:35:23,390 --> 01:35:27,520
..you can't set your heart in something you have doubts about.
1605
01:35:28,020 --> 01:35:29,390
Dino, are you starting to make sense?
1606
01:35:29,890 --> 01:35:32,930
Listen, if you act too smart, then I.. - Then..
1607
01:35:33,430 --> 01:35:35,770
I'll do something positive.
1608
01:35:36,270 --> 01:35:36,890
This tattoo.
1609
01:35:37,390 --> 01:35:39,180
In case you want to get it removed, I have a number.
1610
01:35:39,680 --> 01:35:41,810
Laser and all...clean job.
1611
01:35:42,310 --> 01:35:43,770
So why didn't you get yours done?
1612
01:35:44,270 --> 01:35:45,640
I thought at first.
1613
01:35:46,140 --> 01:35:48,020
But it looks cool.
1614
01:35:48,520 --> 01:35:50,390
So...you want the number.
1615
01:35:50,890 --> 01:35:53,640
Just so that I don't make a blunder again..
1616
01:35:54,140 --> 01:36:01,890
..I want to be reminded of my biggest mistake.
1617
01:36:02,390 --> 01:36:04,640
Time-up. - Thank God.
1618
01:36:05,140 --> 01:36:06,270
I'm not saying it to drive you away.
1619
01:36:06,770 --> 01:36:09,390
Look, puppy's here to pick you up.
1620
01:36:09,890 --> 01:36:11,680
S**t. What if he sees you?
1621
01:36:12,180 --> 01:36:13,270
I am not scared of that rascal.
1622
01:36:13,770 --> 01:36:15,020
Please, just come here. - Why?
1623
01:36:15,520 --> 01:36:15,890
This way.
1624
01:36:16,390 --> 01:36:17,560
Where are you taking? - Come on, Dino.
1625
01:36:18,060 --> 01:36:18,390
What are you doing?
1626
01:36:18,890 --> 01:36:19,430
Just follow me. - Just leave me.
1627
01:36:19,930 --> 01:36:20,270
Excuse me.
1628
01:36:20,770 --> 01:36:23,640
He might see you. - Let go.
1629
01:36:24,140 --> 01:36:25,060
Please, just stay here for a while.
1630
01:36:25,560 --> 01:36:26,890
You can show that attitude to someone else.
1631
01:36:27,390 --> 01:36:28,310
What is your problem?
1632
01:36:28,810 --> 01:36:32,270
Just shut up.
1633
01:36:32,770 --> 01:36:33,520
What are you doing?
1634
01:36:34,020 --> 01:36:34,640
Karishma.
1635
01:36:35,140 --> 01:36:36,640
Just move aside.
1636
01:36:37,140 --> 01:36:37,770
Please.
1637
01:36:38,270 --> 01:36:40,390
Karishma.
1638
01:36:40,890 --> 01:36:43,390
Mahesh.
1639
01:36:43,890 --> 01:36:47,390
Hello.
1640
01:36:55,020 --> 01:36:58,430
Karishma. - Hey, what are you doing?
1641
01:36:58,930 --> 01:37:00,270
Cheap, idiot. - Karishma.
1642
01:37:00,770 --> 01:37:02,270
Hey.
1643
01:37:02,770 --> 01:37:06,270
S**t.
1644
01:37:08,560 --> 01:37:12,060
Karishma.
1645
01:37:20,770 --> 01:37:24,270
What happened?
1646
01:38:11,560 --> 01:38:15,060
Blunder.com.
1647
01:38:16,890 --> 01:38:20,390
Bring it on.
1648
01:38:23,930 --> 01:38:24,390
What happened?
1649
01:38:24,890 --> 01:38:25,770
You're getting beaten up.
1650
01:38:26,270 --> 01:38:26,560
Drink some water.
1651
01:38:27,060 --> 01:38:30,560
Really, I'll show you in the next match.
1652
01:38:33,770 --> 01:38:38,560
So Karishma's totally wiped out from your heart?
1653
01:38:39,060 --> 01:38:40,020
Sure?
1654
01:38:40,520 --> 01:38:44,020
Annulment. What more do you want?
1655
01:38:50,310 --> 01:38:55,930
Actually...I am bit of a rascal. - I know.
1656
01:38:56,430 --> 01:38:58,810
You don't know.
1657
01:38:59,310 --> 01:39:00,890
What?
1658
01:39:01,390 --> 01:39:03,520
Karishma.
1659
01:39:04,020 --> 01:39:07,520
Meaning?
1660
01:39:09,020 --> 01:39:12,020
When people used to link you with Karishma..
1661
01:39:12,520 --> 01:39:16,020
..it would make me really jealous.
1662
01:39:21,060 --> 01:39:22,640
K...
1663
01:39:23,140 --> 01:39:26,640
Karishma?
1664
01:39:28,430 --> 01:39:29,520
Dino, I am so sorry.
1665
01:39:30,020 --> 01:39:30,890
You have no idea how guilty I am about this.
1666
01:39:31,390 --> 01:39:33,140
Listen to what I have to say. - Rascal.
1667
01:39:33,640 --> 01:39:34,060
Should've told me before..
1668
01:39:34,560 --> 01:39:37,770
..and we could've all eloped together.
1669
01:39:38,270 --> 01:39:40,520
Would've been real fun, idiot.
1670
01:39:41,020 --> 01:39:41,930
Ba***.
1671
01:39:42,430 --> 01:39:43,310
You scared me.
1672
01:39:43,810 --> 01:39:46,890
Got you? Got you?
1673
01:39:47,390 --> 01:39:50,640
Swear. I was really furious.
1674
01:39:51,140 --> 01:39:52,770
My friend hid his affair.
1675
01:39:53,270 --> 01:39:55,520
The girl eloped.
1676
01:39:56,020 --> 01:39:58,390
And that's why I realized, you know.
1677
01:39:58,890 --> 01:40:01,310
It's so bloody obvious that you two are made for each other.
1678
01:40:01,810 --> 01:40:03,310
That's what we thought.
1679
01:40:03,810 --> 01:40:04,520
Anyways, listen.
1680
01:40:05,020 --> 01:40:06,680
Lines are soon opening up.
1681
01:40:07,180 --> 01:40:08,640
Start calling. - Rubbish.
1682
01:40:09,140 --> 01:40:13,390
Who's going to be Karishma's hubby...part 2.
1683
01:40:13,890 --> 01:40:16,390
Start calling.
1684
01:40:16,890 --> 01:40:20,520
So you don't know. - What?
1685
01:40:21,020 --> 01:40:21,270
What?
1686
01:40:21,770 --> 01:40:22,640
Push. Up.
1687
01:40:23,140 --> 01:40:25,140
Come on. Faster. Faster.
1688
01:40:25,640 --> 01:40:26,060
Come on. Come on.
1689
01:40:26,560 --> 01:40:27,770
Over there. Stretch your back.
1690
01:40:28,270 --> 01:40:28,770
Come on, faster.
1691
01:40:29,270 --> 01:40:29,890
Mahesh!
1692
01:40:30,390 --> 01:40:32,930
Mahesh, huh!
1693
01:40:33,430 --> 01:40:34,640
Are you serious? Mahesh?
1694
01:40:35,140 --> 01:40:37,140
Calling him a puppy is insulting Jerry.
1695
01:40:37,640 --> 01:40:39,140
Have you stooped that low?
1696
01:40:39,640 --> 01:40:41,520
What difference does it make to you?
1697
01:40:42,020 --> 01:40:43,270
Not me...him.
1698
01:40:43,770 --> 01:40:44,180
Dino, no...
1699
01:40:44,680 --> 01:40:47,020
He's had a crush on you for years.
1700
01:40:47,520 --> 01:40:47,890
Oozy, what..
1701
01:40:48,390 --> 01:40:50,020
What can you expect from someone..
1702
01:40:50,520 --> 01:40:52,390
..whose role model is your father?
1703
01:40:52,890 --> 01:40:55,140
Listen, you'll be better off with Oozy, okay.
1704
01:40:55,640 --> 01:40:56,310
Dino, shut up. - You listen to me, okay.
1705
01:40:56,810 --> 01:40:57,270
You've no idea what you're saying.
1706
01:40:57,770 --> 01:41:01,430
I know what's good or bad for me.
1707
01:41:01,930 --> 01:41:04,020
Get it?
1708
01:41:04,520 --> 01:41:06,390
Oozy, I am not saying that you're wrong. - I know.
1709
01:41:06,890 --> 01:41:07,770
I understand.
1710
01:41:08,270 --> 01:41:09,770
You can't survive even for three weeks with Mahesh..
1711
01:41:10,270 --> 01:41:11,390
..like you did with me.
1712
01:41:11,890 --> 01:41:14,430
From head to toe you will be covered in tattoo.
1713
01:41:14,930 --> 01:41:18,060
First of all, Mahesh isn't my decision.
1714
01:41:18,560 --> 01:41:25,270
And secondly, if you have a problem with this decision even better.
1715
01:41:25,770 --> 01:41:26,180
K.. - Problem?
1716
01:41:26,680 --> 01:41:27,770
Calm down, why are you doing this?
1717
01:41:28,270 --> 01:41:29,060
I am laughing.
1718
01:41:29,560 --> 01:41:30,520
This is so funny.
1719
01:41:31,020 --> 01:41:31,930
I feel so pity for you.
1720
01:41:32,430 --> 01:41:33,890
You're so funny.
1721
01:41:34,390 --> 01:41:36,520
You're such a loser.
1722
01:41:37,020 --> 01:41:38,520
You can't stop laughing even after getting humiliated.
1723
01:41:39,020 --> 01:41:39,890
At least I am not marrying my maid.
1724
01:41:40,390 --> 01:41:40,890
Don't call him maid, okay.
1725
01:41:41,390 --> 01:41:44,640
Be quiet. - Shut up both of you.
1726
01:41:45,140 --> 01:41:46,770
Quiet.
1727
01:41:47,270 --> 01:41:49,140
Both of you, shut up.
1728
01:41:49,640 --> 01:41:50,430
Back in college everyone thought..
1729
01:41:50,930 --> 01:41:54,640
..you two were having an affair, and you two didn't know.
1730
01:41:55,140 --> 01:41:55,560
Remember?
1731
01:41:56,060 --> 01:41:58,770
Yeah. - So.
1732
01:41:59,270 --> 01:42:03,390
It's still the same with you two, can't you guys see this?
1733
01:42:03,890 --> 01:42:07,390
Fools you guys are. Just blind.
1734
01:42:09,640 --> 01:42:12,640
He's nuts. - Seriously.
1735
01:42:13,140 --> 01:42:15,560
Mental. - Speaks rubbish.
1736
01:42:16,060 --> 01:42:19,390
Yeah.
1737
01:42:19,890 --> 01:42:21,770
So..
1738
01:42:22,270 --> 01:42:25,180
I.. - Yeah.
1739
01:42:25,680 --> 01:42:29,180
Yeah.
1740
01:42:36,020 --> 01:42:36,930
Cheers, guys.
1741
01:42:37,430 --> 01:42:39,520
Bro, relax. She will be here.
1742
01:42:40,020 --> 01:42:41,020
Don't be tensed.
1743
01:42:41,520 --> 01:42:41,890
That's exactly what I am worried about.
1744
01:42:42,390 --> 01:42:43,180
What if she does come?
1745
01:42:43,680 --> 01:42:45,930
First, get rid of the lemon juice.
1746
01:42:46,430 --> 01:42:48,520
Drink some rum, get rid of your stress.
1747
01:42:49,020 --> 01:42:49,890
Brother...
1748
01:42:50,390 --> 01:42:51,770
What will I say to her?
1749
01:42:52,270 --> 01:42:53,640
Dino, I wonder what she must be thinking about me?
1750
01:42:54,140 --> 01:42:55,520
Chill..
1751
01:42:56,020 --> 01:43:00,310
If she doesn't turn up.. - She's right here.
1752
01:43:00,810 --> 01:43:03,640
Hi, Dev.
1753
01:43:04,140 --> 01:43:05,060
Hi, Rose.
1754
01:43:05,560 --> 01:43:07,180
Are you joining us?
1755
01:43:07,680 --> 01:43:10,270
I mean...please join us.
1756
01:43:10,770 --> 01:43:13,020
Feeling great.. How are you?
1757
01:43:13,520 --> 01:43:14,390
I am doing fine. - Fine.
1758
01:43:14,890 --> 01:43:16,770
And I am little bro, aka Dino. - Hi.
1759
01:43:17,270 --> 01:43:17,640
My brother.
1760
01:43:18,140 --> 01:43:19,520
And your table's right there. - Alright.
1761
01:43:20,020 --> 01:43:20,430
Come. - Thanks.
1762
01:43:20,930 --> 01:43:21,520
Come.
1763
01:43:22,020 --> 01:43:23,770
Actually, I've got to go, I am working.
1764
01:43:24,270 --> 01:43:25,640
You guys enjoy, cheers.
1765
01:43:26,140 --> 01:43:27,520
Sine Z. - Yes.
1766
01:43:28,020 --> 01:43:29,680
Thanks for calling in.
1767
01:43:30,180 --> 01:43:32,560
Enjoy your evening.
1768
01:43:33,060 --> 01:43:35,520
He plays...guitar over here.
1769
01:43:36,020 --> 01:43:36,770
So.. - So..
1770
01:43:37,270 --> 01:43:40,640
Long time. - Yeah, very long in fact.
1771
01:43:41,140 --> 01:43:43,140
Just been traveling.
1772
01:43:43,640 --> 01:43:44,390
My job and all.
1773
01:43:44,890 --> 01:43:45,180
Please sit.
1774
01:43:45,680 --> 01:43:46,680
Yeah, I heard that you've been working hard..
1775
01:43:47,180 --> 01:43:49,310
..and doing quite well in fact.
1776
01:43:49,810 --> 01:43:53,770
Comfortable? - Yeah, please sit.
1777
01:43:54,270 --> 01:43:55,520
So, Dev, what was so important..
1778
01:43:56,020 --> 01:43:59,520
..that you took some time off three years later?
1779
01:44:00,020 --> 01:44:00,770
Taxi..
1780
01:44:01,270 --> 01:44:02,270
Sorry. Sorry.
1781
01:44:02,770 --> 01:44:04,180
Waiter.
1782
01:44:04,680 --> 01:44:06,770
So you'll.. Drink something?
1783
01:44:07,270 --> 01:44:07,890
Pizza?
1784
01:44:08,390 --> 01:44:11,890
Yeah. I think we'll eat a pizza, Dev.
1785
01:44:34,640 --> 01:44:38,140
Karishma. Hi.
1786
01:44:41,020 --> 01:44:44,890
How are you? - I've been informed.
1787
01:44:45,390 --> 01:44:49,930
Yes, I know.
1788
01:44:50,430 --> 01:44:55,930
So you must know... that this isn't my decision.
1789
01:44:56,430 --> 01:45:00,140
But there's nothing I can do.
1790
01:45:00,640 --> 01:45:02,770
So congratulations, Mahesh.
1791
01:45:03,270 --> 01:45:05,770
Actually I came to congratulate you.
1792
01:45:06,270 --> 01:45:06,810
Really?
1793
01:45:07,310 --> 01:45:09,810
I just received an acceptance letter from a college.
1794
01:45:10,310 --> 01:45:14,270
Unitech, New Zealand.
1795
01:45:14,770 --> 01:45:16,270
Karishma, you can do anything you like..
1796
01:45:16,770 --> 01:45:18,390
..after the marriage.
1797
01:45:18,890 --> 01:45:21,770
No objections from my end.
1798
01:45:22,270 --> 01:45:25,770
Okay?
1799
01:45:40,270 --> 01:45:44,140
You're just wasting your time.
1800
01:45:44,640 --> 01:45:45,060
She's here.
1801
01:45:45,560 --> 01:45:47,770
Where's Mahesh? Upstairs or somewhere.
1802
01:45:48,270 --> 01:45:50,890
See ya. - Bye.
1803
01:45:51,390 --> 01:45:52,140
Try coming. - Yeah.
1804
01:45:52,640 --> 01:45:56,140
Bye. - Bye.
1805
01:45:59,430 --> 01:46:02,140
What are you doing?
1806
01:46:02,640 --> 01:46:05,680
Don't get down, someone might see you.
1807
01:46:06,180 --> 01:46:06,770
What happened?
1808
01:46:07,270 --> 01:46:10,770
There's something I wanted to say. - What?
1809
01:46:14,890 --> 01:46:17,180
Don't mind, it's 'Holi'. - You freak.
1810
01:46:17,680 --> 01:46:18,560
Go. Go hide in your room.
1811
01:46:19,060 --> 01:46:20,430
Go, go, go. - You bloody idiot.
1812
01:46:20,930 --> 01:46:21,890
Drive quickly.
1813
01:46:22,390 --> 01:46:24,270
She will definitely come now.
1814
01:46:24,770 --> 01:46:25,560
Yes, sir. Of course.
1815
01:46:26,060 --> 01:46:28,770
I just..
1816
01:46:29,270 --> 01:46:30,520
Get the car.
1817
01:46:31,020 --> 01:46:32,640
Yes, Karishma.
1818
01:46:33,140 --> 01:46:36,560
The drums and beating and the trumpets are playing.
1819
01:46:37,060 --> 01:46:40,560
Everyone's drenched in the colors of Holi.
1820
01:46:44,640 --> 01:46:46,390
Karishma.
1821
01:46:46,890 --> 01:46:48,520
I am so happy you came.
1822
01:46:49,020 --> 01:46:49,680
Where is he?
1823
01:46:50,180 --> 01:46:50,680
Where is he?
1824
01:46:51,180 --> 01:46:51,810
Hey, K.
1825
01:46:52,310 --> 01:46:54,140
Finally we're together after such a long time.
1826
01:46:54,640 --> 01:46:56,770
So forget everything and let's have fun.
1827
01:46:57,270 --> 01:46:58,890
Come on. - But..
1828
01:46:59,390 --> 01:47:02,020
Come on.
1829
01:47:02,520 --> 01:47:05,520
Mahesh. Coming straight from the dry-cleaners?
1830
01:47:06,020 --> 01:47:08,890
I don't like all this. - Fine, but come have this.
1831
01:47:09,390 --> 01:47:11,310
No. - Mahesh.
1832
01:47:11,810 --> 01:47:12,520
First time you're partying with us..
1833
01:47:13,020 --> 01:47:13,640
..won't you have a drink?
1834
01:47:14,140 --> 01:47:17,140
It's not intoxicating, is it? - No.
1835
01:47:17,640 --> 01:47:21,270
Have. Have.
1836
01:47:21,770 --> 01:47:23,390
Nice, huh! - Thanks.
1837
01:47:23,890 --> 01:47:24,680
Cheers.
1838
01:47:25,180 --> 01:47:27,060
The sky's dressed like a groom.
1839
01:47:27,560 --> 01:47:32,140
And the earth's dressed like a bride.
1840
01:47:32,640 --> 01:47:34,390
This day is mine.
1841
01:47:34,890 --> 01:47:38,270
This day is mine.
1842
01:47:38,770 --> 01:47:40,390
This day is mine.
1843
01:47:40,890 --> 01:47:42,140
Catch him.
1844
01:47:42,640 --> 01:47:45,520
Catch him. Catch him.
1845
01:47:46,020 --> 01:47:48,060
Hold his hands.
1846
01:47:48,560 --> 01:47:49,270
K.
1847
01:47:49,770 --> 01:47:51,060
K, come on go for it.
1848
01:47:51,560 --> 01:47:54,640
The drums and beating and the trumpets are playing.
1849
01:47:55,140 --> 01:47:58,640
Everyone's drenched in the colors of Holi.
1850
01:47:59,140 --> 01:48:02,770
The drums and beating and the trumpets are playing.
1851
01:48:03,270 --> 01:48:06,640
This day is mine.
1852
01:48:07,140 --> 01:48:10,680
This day is mine.
1853
01:48:11,180 --> 01:48:11,680
This..
1854
01:48:12,180 --> 01:48:12,520
This is it, K.
1855
01:48:13,020 --> 01:48:14,180
This is you.
1856
01:48:14,680 --> 01:48:17,020
You're not like what your father says.
1857
01:48:17,520 --> 01:48:18,140
You're someone who screams..
1858
01:48:18,640 --> 01:48:20,390
..from the top of the mountain at midnight.
1859
01:48:20,890 --> 01:48:23,140
Listen, K, your life isn't over.
1860
01:48:23,640 --> 01:48:24,390
It's starting now.
1861
01:48:24,890 --> 01:48:28,390
Get it?
1862
01:48:41,640 --> 01:48:43,770
No one can touch me.
1863
01:48:44,270 --> 01:48:46,270
No one!
1864
01:48:46,770 --> 01:48:50,270
No one!
1865
01:48:52,270 --> 01:48:53,270
No one.
1866
01:48:53,770 --> 01:48:54,020
What happened?
1867
01:48:54,520 --> 01:48:55,520
What's wrong with him?
1868
01:48:56,020 --> 01:48:59,430
Mahesh drank cannabis mistaking it for sherbet.
1869
01:48:59,930 --> 01:49:03,430
What?
1870
01:49:23,180 --> 01:49:27,520
I can't figure out.
1871
01:49:28,020 --> 01:49:32,390
Why you're like this?
1872
01:49:32,890 --> 01:49:37,060
You're mine.
1873
01:49:37,560 --> 01:49:44,640
You're only mine.
1874
01:49:45,140 --> 01:49:47,060
It's been a long time now.
1875
01:49:47,560 --> 01:49:55,020
So I'm presuming that your anger has cooled off.
1876
01:49:55,520 --> 01:49:59,020
That's fantastic.
1877
01:50:00,640 --> 01:50:02,270
So let me begin.
1878
01:50:02,770 --> 01:50:05,640
You know, for keeping a marriage intact..
1879
01:50:06,140 --> 01:50:08,390
..it is important for both to be calm.
1880
01:50:08,890 --> 01:50:11,890
Adjustment, compromise..
1881
01:50:12,390 --> 01:50:14,430
..are two important aspects of marriage.
1882
01:50:14,930 --> 01:50:15,520
You know.. - Very nice.
1883
01:50:16,020 --> 01:50:16,890
Very true.
1884
01:50:17,390 --> 01:50:19,270
You speak so well, ma'am.
1885
01:50:19,770 --> 01:50:22,390
Just don't ask any questions. - Why?
1886
01:50:22,890 --> 01:50:25,640
Don't ask, it's dangerous.
1887
01:50:26,140 --> 01:50:28,430
No, I didn't understand. - Okay.
1888
01:50:28,930 --> 01:50:31,770
Look, you'll ask questions and we'll give answers.
1889
01:50:32,270 --> 01:50:33,560
If we start answering then we'll start arguing again.
1890
01:50:34,060 --> 01:50:34,430
Argument?
1891
01:50:34,930 --> 01:50:36,140
And then the same water jug and my head.
1892
01:50:36,640 --> 01:50:37,770
No, no, ma'am. - No, no, Mr. Nigam.
1893
01:50:38,270 --> 01:50:39,020
I mean, Dino.
1894
01:50:39,520 --> 01:50:40,520
I've moved the water jug.
1895
01:50:41,020 --> 01:50:43,390
See, no jug, no water. - Superb.
1896
01:50:43,890 --> 01:50:45,520
Then revengetime.com
1897
01:50:46,020 --> 01:50:48,310
Excuse me.
1898
01:50:48,810 --> 01:50:50,390
Dino.. - Mr. Nigam.
1899
01:50:50,890 --> 01:50:51,270
What's going on?
1900
01:50:51,770 --> 01:50:53,140
Stop.
1901
01:50:53,640 --> 01:50:54,890
Bloody idiot.
1902
01:50:55,390 --> 01:50:56,930
What the hell?
1903
01:50:57,430 --> 01:51:00,520
Can't believe this.
1904
01:51:01,020 --> 01:51:02,020
Mean. That was really mean.
1905
01:51:02,520 --> 01:51:03,640
You have to admit that was fun.
1906
01:51:04,140 --> 01:51:04,430
You know what..
1907
01:51:04,930 --> 01:51:06,810
..Mahesh must be still waiting for me in the car.
1908
01:51:07,310 --> 01:51:09,020
Poor guy's putting in all his efforts.
1909
01:51:09,520 --> 01:51:12,560
My wife's future husband.
1910
01:51:13,060 --> 01:51:16,560
Dear husband.
1911
01:51:17,520 --> 01:51:19,680
Actually, K. there's something important..
1912
01:51:20,180 --> 01:51:22,060
..I wanted to say to you.
1913
01:51:22,560 --> 01:51:23,520
About the blunder.
1914
01:51:24,020 --> 01:51:26,310
Shall I say it? - Yes.
1915
01:51:26,810 --> 01:51:31,770
And anyway, there's nothing left to feel bad, so..
1916
01:51:32,270 --> 01:51:33,640
If..
1917
01:51:34,140 --> 01:51:34,890
You know me..
1918
01:51:35,390 --> 01:51:39,890
I mean...you and me.
1919
01:51:40,390 --> 01:51:42,890
What?
1920
01:51:43,390 --> 01:51:45,390
If I say something after I am drunk..
1921
01:51:45,890 --> 01:51:47,060
..then it will definitely be blunder.com
1922
01:51:47,560 --> 01:51:48,930
S**t.
1923
01:51:49,430 --> 01:51:50,890
All the problems started from this place, didn't it?
1924
01:51:51,390 --> 01:51:52,270
Exactly.
1925
01:51:52,770 --> 01:51:53,890
S**t. - But..
1926
01:51:54,390 --> 01:51:57,520
But I had one regret. - What?
1927
01:51:58,020 --> 01:52:01,310
We went through all those troubles.
1928
01:52:01,810 --> 01:52:03,390
Earth-shattering fiasco.
1929
01:52:03,890 --> 01:52:06,140
Epic fail.
1930
01:52:06,640 --> 01:52:11,770
But we didn't get our wedding night.
1931
01:52:12,270 --> 01:52:12,890
Cutie.
1932
01:52:13,390 --> 01:52:16,770
Completely emotional.
1933
01:52:17,270 --> 01:52:20,770
Can I say something?
1934
01:52:23,770 --> 01:52:29,180
I am still your wife, if you want you can try..
1935
01:52:29,680 --> 01:52:31,890
Really?
1936
01:52:32,390 --> 01:52:35,890
Now?
1937
01:52:40,430 --> 01:52:41,560
Oh, God.
1938
01:52:42,060 --> 01:52:43,770
There's nothing we didn't do.
1939
01:52:44,270 --> 01:52:46,270
Dumb and dumber part 3.
1940
01:52:46,770 --> 01:52:49,180
What were we thinking? - I swear.
1941
01:52:49,680 --> 01:52:50,810
And what are we thinking right now?
1942
01:52:51,310 --> 01:52:52,270
Like this way.
1943
01:52:52,770 --> 01:52:56,680
What am I doing here...with you.
1944
01:52:57,180 --> 01:53:00,680
Again!
1945
01:53:11,060 --> 01:53:12,520
K.
1946
01:53:13,020 --> 01:53:14,430
K.
1947
01:53:14,930 --> 01:53:18,430
Why?
1948
01:53:20,020 --> 01:53:22,020
Keep this.
1949
01:53:22,520 --> 01:53:23,520
K.
1950
01:53:24,020 --> 01:53:24,390
K.
1951
01:53:24,890 --> 01:53:25,310
Karishma.
1952
01:53:25,810 --> 01:53:26,640
K, where are you going?
1953
01:53:27,140 --> 01:53:27,680
Listen.
1954
01:53:28,180 --> 01:53:29,140
K, listen to me.
1955
01:53:29,640 --> 01:53:31,180
Karishma, take it easy.
1956
01:53:31,680 --> 01:53:32,310
Why?
1957
01:53:32,810 --> 01:53:34,020
What's the point of all this?
1958
01:53:34,520 --> 01:53:35,390
We're starting the same circle again..
1959
01:53:35,890 --> 01:53:38,640
..and what comes next?
1960
01:53:39,140 --> 01:53:43,890
I can't handle any more pain.
1961
01:53:44,390 --> 01:53:45,770
Karishma, I am sorry.
1962
01:53:46,270 --> 01:53:50,270
I am really sorry.
1963
01:53:50,770 --> 01:53:56,890
For what I did and whatever happened with you.
1964
01:53:57,390 --> 01:53:59,520
I am really sorry.
1965
01:54:00,020 --> 01:54:02,890
See...just see this.
1966
01:54:03,390 --> 01:54:06,520
We're so engrossed with each other.
1967
01:54:07,020 --> 01:54:12,680
We're in each other's mind.
1968
01:54:13,180 --> 01:54:17,890
I don't want any more confusion.
1969
01:54:18,390 --> 01:54:21,890
I cannot kill myself anymore.
1970
01:54:30,310 --> 01:54:31,930
What would Heera always sing?
1971
01:54:32,430 --> 01:54:35,430
About forsaking attachments?
1972
01:54:35,930 --> 01:54:37,520
What?
1973
01:54:38,020 --> 01:54:41,520
It's very simple, K.
1974
01:54:42,020 --> 01:54:45,890
I'll never cross your path again.
1975
01:54:46,390 --> 01:54:52,890
I set you free. Okay.
1976
01:54:53,390 --> 01:54:58,680
There, problem solved.
1977
01:54:59,180 --> 01:55:04,640
But all I want is that you do what you want.
1978
01:55:05,140 --> 01:55:08,770
And stay what you are.
1979
01:55:09,270 --> 01:55:12,770
Okay.
1980
01:55:13,270 --> 01:55:16,770
Goodbye, Princess.
1981
01:55:36,520 --> 01:55:42,680
The heart's so innocent.
1982
01:55:43,180 --> 01:55:49,930
But it's surely a rebel.
1983
01:55:50,430 --> 01:55:53,520
It knows how to burn.
1984
01:55:54,020 --> 01:55:57,390
But not how to cool down.
1985
01:55:57,890 --> 01:56:04,310
It's just stubborn.
1986
01:56:04,810 --> 01:56:08,310
It's the limit of stubbornness.
1987
01:56:15,930 --> 01:56:22,270
The heart's so innocent.
1988
01:56:22,770 --> 01:56:29,390
But it's surely a rebel.
1989
01:56:29,890 --> 01:56:33,140
It knows how to burn.
1990
01:56:33,640 --> 01:56:36,640
But not how to cool down.
1991
01:56:37,140 --> 01:56:43,770
It's a sweet stubbornness.
1992
01:56:44,270 --> 01:56:51,140
It's the limit of stubbornness.
1993
01:56:51,640 --> 01:56:58,270
Why is the heart speechless?
1994
01:56:58,770 --> 01:57:05,390
But I'm also proud of it.
1995
01:57:05,890 --> 01:57:08,930
It knows how to sever ties.
1996
01:57:09,430 --> 01:57:13,140
But not to tie bonds.
1997
01:57:13,640 --> 01:57:19,770
It's a sweet stubbornness.
1998
01:57:20,270 --> 01:57:23,770
It's the limit of stubbornness.
1999
01:58:07,640 --> 01:58:13,020
With one sign...you're marriage will be annulled.
2000
01:58:13,520 --> 01:58:17,560
Let me remind you, there's still time.. - Fine, fine.
2001
01:58:18,060 --> 01:58:18,890
Thank you.
2002
01:58:19,390 --> 01:58:21,020
Let's get on with it.
2003
01:58:21,520 --> 01:58:25,020
Sir, hold on.
2004
01:58:27,520 --> 01:58:30,680
Mr. Dinesh Pradeep Nigam.
2005
01:58:31,180 --> 01:58:34,680
Dinesh. Come.
2006
01:58:45,810 --> 01:58:49,310
Mr. Dinesh, you've to wait.
2007
01:58:55,640 --> 01:59:00,640
We'll need your sign besides it.
2008
01:59:01,140 --> 01:59:03,680
Ms. Karishma.
2009
01:59:04,180 --> 01:59:07,310
Get up. Sign it.
2010
01:59:07,810 --> 01:59:11,310
Karishma.
2011
01:59:18,680 --> 01:59:20,140
Get it checked.
2012
01:59:20,640 --> 01:59:23,890
Dinesh.
2013
01:59:24,390 --> 01:59:27,020
Dinesh.
2014
01:59:27,520 --> 01:59:31,020
It's all okay, it's fine.
2015
01:59:43,270 --> 01:59:49,060
Separated from the branch of flowers.
2016
01:59:49,560 --> 01:59:57,520
Scattered on the ground in the month of fall.
2017
01:59:58,020 --> 02:00:03,390
Swimming in the sea of fire..
2018
02:00:03,890 --> 02:00:12,020
..hoping to find dewdrops.
2019
02:00:12,520 --> 02:00:15,810
The more I try to gather it.
2020
02:00:16,310 --> 02:00:19,430
The more it slips through my hands.
2021
02:00:19,930 --> 02:00:23,430
Scatters more than it garners.
2022
02:00:33,520 --> 02:00:38,140
The heart's unbridled.
2023
02:00:38,640 --> 02:00:45,390
It's a slave to itself just as much.
2024
02:00:45,890 --> 02:00:50,520
It knows how to die.
2025
02:00:51,020 --> 02:00:54,270
Never learns to be scared.
2026
02:00:54,770 --> 02:01:01,390
It's a sweet stubbornness.
2027
02:01:01,890 --> 02:01:08,430
It's the limit of stubbornness.
2028
02:01:08,930 --> 02:01:12,430
It's the limit of stubbornness.
2029
02:01:39,560 --> 02:01:40,390
Stop. Stop.
2030
02:01:40,890 --> 02:01:42,520
Stop the car.
2031
02:01:43,020 --> 02:01:44,390
Dino.
2032
02:01:44,890 --> 02:01:48,390
What happened?
2033
02:01:49,890 --> 02:01:53,680
Thank God.
2034
02:01:54,180 --> 02:01:55,020
Dino.
2035
02:01:55,520 --> 02:01:58,640
Dino. We're getting late.
2036
02:01:59,140 --> 02:02:01,520
Poor thing looks lost.
2037
02:02:02,020 --> 02:02:03,810
What if someone runs over him?
2038
02:02:04,310 --> 02:02:06,770
Keep him on the side and let's go.
2039
02:02:07,270 --> 02:02:07,680
Let's go.
2040
02:02:08,180 --> 02:02:09,520
And orphan it again.
2041
02:02:10,020 --> 02:02:12,020
I don't believe this.
2042
02:02:12,520 --> 02:02:15,020
Will you take him along to London?
2043
02:02:15,520 --> 02:02:17,770
Obviously not.
2044
02:02:18,270 --> 02:02:19,520
Dino, what's wrong with you?
2045
02:02:20,020 --> 02:02:22,020
It's almost time for the flight. What are you doing?
2046
02:02:22,520 --> 02:02:26,520
Exactly. What am I doing?
2047
02:02:27,020 --> 02:02:30,520
What?
2048
02:02:52,390 --> 02:02:54,140
Hey.
2049
02:02:54,640 --> 02:02:55,770
What the hell are you doing here?
2050
02:02:56,270 --> 02:02:57,310
Is that a pup?
2051
02:02:57,810 --> 02:02:59,640
Dino, what's going on?
2052
02:03:00,140 --> 02:03:00,770
And what are you doing here?
2053
02:03:01,270 --> 02:03:01,680
Meaning?
2054
02:03:02,180 --> 02:03:02,810
The one you had a crush on..
2055
02:03:03,310 --> 02:03:04,180
..is getting married.
2056
02:03:04,680 --> 02:03:05,430
And you're here to celebrate.
2057
02:03:05,930 --> 02:03:07,140
That's not it.
2058
02:03:07,640 --> 02:03:08,520
She's a friend. - Friend?
2059
02:03:09,020 --> 02:03:10,310
I'm a better friend. - So..
2060
02:03:10,810 --> 02:03:13,020
She's getting married to someone else and you..
2061
02:03:13,520 --> 02:03:14,520
You're going to hold a plate and get in line.
2062
02:03:15,020 --> 02:03:15,640
Quarrel over biryani.
2063
02:03:16,140 --> 02:03:17,770
Forget about me.
2064
02:03:18,270 --> 02:03:20,020
Tell me what are you doing here?
2065
02:03:20,520 --> 02:03:22,390
Eat biryani or elope with the girl?
2066
02:03:22,890 --> 02:03:26,270
Dino, shall I hand you a plate..
2067
02:03:26,770 --> 02:03:29,140
..or get my bike?
2068
02:03:29,640 --> 02:03:30,640
Uzi. - Yeah.
2069
02:03:31,140 --> 02:03:33,770
This time...let's do something different.
2070
02:03:34,270 --> 02:03:35,390
Oh no.
2071
02:03:35,890 --> 02:03:39,890
She's looking so pretty.
2072
02:03:40,390 --> 02:03:41,770
Uzi, what the hell.
2073
02:03:42,270 --> 02:03:45,770
K, this is Tom.
2074
02:04:01,810 --> 02:04:03,890
Crap!
2075
02:04:04,390 --> 02:04:05,810
Hello.
2076
02:04:06,310 --> 02:04:06,640
Hello.
2077
02:04:07,140 --> 02:04:08,270
Hello.
2078
02:04:08,770 --> 02:04:09,310
Hello.
2079
02:04:09,810 --> 02:04:10,060
Hello.
2080
02:04:10,560 --> 02:04:12,390
You're looking so nice, God bless you. - Thank you.
2081
02:04:12,890 --> 02:04:16,520
Come, sit.
2082
02:04:17,020 --> 02:04:17,390
Comfortable? - Yes.
2083
02:04:17,890 --> 02:04:21,390
Thank you. Thanks.
2084
02:04:22,890 --> 02:04:23,140
You?
2085
02:04:23,640 --> 02:04:26,020
Hello, aunt. Hello, uncle.
2086
02:04:26,520 --> 02:04:26,770
Hello.
2087
02:04:27,270 --> 02:04:28,930
You..
2088
02:04:29,430 --> 02:04:30,020
What are you doing here?
2089
02:04:30,520 --> 02:04:32,390
No, I was just passing by..
2090
02:04:32,890 --> 02:04:36,560
..so I thought of dropping in. - What?
2091
02:04:37,060 --> 02:04:39,430
I mean...I wanted to talk to you.
2092
02:04:39,930 --> 02:04:42,020
Talk. Talk about what?
2093
02:04:42,520 --> 02:04:42,810
Talk about what? I will slap you.
2094
02:04:43,310 --> 02:04:43,890
Look, uncle.
2095
02:04:44,390 --> 02:04:46,680
I am no hero...or villain, right.
2096
02:04:47,180 --> 02:04:48,520
We can sort things out.
2097
02:04:49,020 --> 02:04:50,270
Get lost. Get out.
2098
02:04:50,770 --> 02:04:52,270
Uncle, I am not here to create a scene.
2099
02:04:52,770 --> 02:04:53,810
I promise you. I didn't even meet Karishma.
2100
02:04:54,310 --> 02:04:55,310
I came straight to you.
2101
02:04:55,810 --> 02:04:56,390
Only to tell my point.
2102
02:04:56,890 --> 02:04:57,770
Why are you listening to him?
2103
02:04:58,270 --> 02:04:58,640
Uncle, just one point.
2104
02:04:59,140 --> 02:04:59,930
Throw him out.
2105
02:05:00,430 --> 02:05:02,520
Excuse me, please throw him out of here.
2106
02:05:03,020 --> 02:05:05,560
Please help us. - Hold on!
2107
02:05:06,060 --> 02:05:08,020
Tell me...what's your point?
2108
02:05:08,520 --> 02:05:10,520
Tell me.
2109
02:05:11,020 --> 02:05:13,390
Uncle, the point is that Karishma and me..
2110
02:05:13,890 --> 02:05:14,520
Karishma?
2111
02:05:15,020 --> 02:05:17,390
We two.. - What?
2112
02:05:17,890 --> 02:05:20,890
We still..
2113
02:05:21,390 --> 02:05:22,060
Don't be scared.
2114
02:05:22,560 --> 02:05:23,180
It's all under control.
2115
02:05:23,680 --> 02:05:24,430
Take it easy.
2116
02:05:24,930 --> 02:05:26,310
Just tell me your point!
2117
02:05:26,810 --> 02:05:29,770
Tell me.
2118
02:05:30,270 --> 02:05:32,390
Sir...the food's ready.
2119
02:05:32,890 --> 02:05:33,770
Food's ready, uncle.
2120
02:05:34,270 --> 02:05:35,140
Why don't you all eat?
2121
02:05:35,640 --> 02:05:36,140
Please eat. It's ready.
2122
02:05:36,640 --> 02:05:38,060
Dinesh. Come here.
2123
02:05:38,560 --> 02:05:40,770
Papa. - Come here.
2124
02:05:41,270 --> 02:05:41,770
But, papa..
2125
02:05:42,270 --> 02:05:43,310
Look, uncle... Karishma will come down..
2126
02:05:43,810 --> 02:05:44,680
..and clear everything.
2127
02:05:45,180 --> 02:05:48,680
Uzi will bring here. Just see, uncle.
2128
02:05:59,020 --> 02:06:02,520
Oh crap!
2129
02:06:10,020 --> 02:06:10,390
Look...look at him?
2130
02:06:10,890 --> 02:06:12,180
I think he's lost his mind.
2131
02:06:12,680 --> 02:06:21,020
The boy's gone completely mad.
2132
02:06:21,520 --> 02:06:25,020
I know.
2133
02:06:26,140 --> 02:06:26,890
This isn't really happening..
2134
02:06:27,390 --> 02:06:28,770
Get him treated.
2135
02:06:29,270 --> 02:06:31,520
My daughter won't spit on his face.
2136
02:06:32,020 --> 02:06:33,810
Dino.
2137
02:06:34,310 --> 02:06:37,810
Oh, God.
2138
02:06:40,810 --> 02:06:42,890
So you're finally here.
2139
02:06:43,390 --> 02:06:44,140
What else did you expect?
2140
02:06:44,640 --> 02:06:45,680
Look at my situation.
2141
02:06:46,180 --> 02:06:48,560
Now do something. Say something.
2142
02:06:49,060 --> 02:06:51,060
Shall I tell them? - Obviously. I need help.
2143
02:06:51,560 --> 02:06:52,680
Hey...what is this? Go back.
2144
02:06:53,180 --> 02:06:54,520
Say something. Say something.
2145
02:06:55,020 --> 02:06:57,390
Go back in Karishma.
2146
02:06:57,890 --> 02:06:59,520
From earth to the sky.
2147
02:07:00,020 --> 02:07:00,640
Oh God.
2148
02:07:01,140 --> 02:07:04,520
From the maternity ward to the graveyard.
2149
02:07:05,020 --> 02:07:08,020
Even till doomsday.
2150
02:07:08,520 --> 02:07:10,890
There's just one thing in the air.
2151
02:07:11,390 --> 02:07:13,640
Dino and Karishma's mind-blowing love!
2152
02:07:14,140 --> 02:07:15,430
Yes! Yes! Yes!
2153
02:07:15,930 --> 02:07:20,180
Shut up, Karishma, and go inside.
2154
02:07:20,680 --> 02:07:22,810
No one can stop me from living.
2155
02:07:23,310 --> 02:07:25,640
No one can stop me from loving you.
2156
02:07:26,140 --> 02:07:26,640
Karishma, go inside.
2157
02:07:27,140 --> 02:07:33,140
I am made for you... and you're made for me.
2158
02:07:33,640 --> 02:07:35,140
Yes, baby.
2159
02:07:35,640 --> 02:07:36,140
We're leaving.
2160
02:07:36,640 --> 02:07:38,680
I love this life because I love you.
2161
02:07:39,180 --> 02:07:41,640
I love you. I love you.
2162
02:07:42,140 --> 02:07:43,770
Yeah! I told you.
2163
02:07:44,270 --> 02:07:44,680
She loves me.
2164
02:07:45,180 --> 02:07:45,680
She loves me.
2165
02:07:46,180 --> 02:07:46,560
I love you.
2166
02:07:47,060 --> 02:07:47,390
Mother.
2167
02:07:47,890 --> 02:07:48,810
I love you, baby.
2168
02:07:49,310 --> 02:07:51,270
Mother, everyone's leaving.
2169
02:07:51,770 --> 02:07:52,890
Everyone's leaving?
2170
02:07:53,390 --> 02:07:55,310
Dhananjay, go and bring him here.
2171
02:07:55,810 --> 02:07:57,520
I'll talk to them, hold on.
2172
02:07:58,020 --> 02:07:58,770
Don't go, please stay.
2173
02:07:59,270 --> 02:07:59,890
Stay, please.
2174
02:08:00,390 --> 02:08:00,890
This marriage will happen.
2175
02:08:01,390 --> 02:08:03,520
I'll deal with it, just give me a second.
2176
02:08:04,020 --> 02:08:04,770
Why don't you do something?
2177
02:08:05,270 --> 02:08:05,640
Do something.
2178
02:08:06,140 --> 02:08:07,140
What do I do?
2179
02:08:07,640 --> 02:08:08,390
She's done everything.
2180
02:08:08,890 --> 02:08:09,810
What do I do? - Sir.
2181
02:08:10,310 --> 02:08:11,140
Sir, the food's ready.
2182
02:08:11,640 --> 02:08:13,390
Throw it in the dustbin. - Uncle.
2183
02:08:13,890 --> 02:08:14,640
Uncle. Uncle.
2184
02:08:15,140 --> 02:08:16,270
What's the point in screaming?
2185
02:08:16,770 --> 02:08:17,560
What's done is done?
2186
02:08:18,060 --> 02:08:19,140
There's no point in yelling.
2187
02:08:19,640 --> 02:08:20,770
But we can do damage control.
2188
02:08:21,270 --> 02:08:22,520
Dev. What are you doing?
2189
02:08:23,020 --> 02:08:24,180
Papa, it's a common problem..
2190
02:08:24,680 --> 02:08:26,310
..so let's find a solution together.
2191
02:08:26,810 --> 02:08:27,770
Right? - Yes.
2192
02:08:28,270 --> 02:08:28,680
Please come, please.
2193
02:08:29,180 --> 02:08:29,520
Mother.
2194
02:08:30,020 --> 02:08:31,180
Stop Dhananjay, don't go.
2195
02:08:31,680 --> 02:08:32,520
Stop, Dhananjay. Oh, God.
2196
02:08:33,020 --> 02:08:36,520
Even he's gone crazy in their company.
2197
02:08:57,930 --> 02:09:00,520
Witnessed my charm? - Mind-blowing.
2198
02:09:01,020 --> 02:09:02,770
But my entry was solid as well.
2199
02:09:03,270 --> 02:09:05,020
Game-changer.
2200
02:09:05,520 --> 02:09:07,890
But you were running after signing the papers.
2201
02:09:08,390 --> 02:09:09,560
I gave you a hint by dropping my tears.
2202
02:09:10,060 --> 02:09:10,520
Oh, really.
2203
02:09:11,020 --> 02:09:13,560
And who stood before Shetty and risked his life?
2204
02:09:14,060 --> 02:09:16,020
Hello, you didn't do me a favor.
2205
02:09:16,520 --> 02:09:17,930
You came here for your own interest. - I see.
2206
02:09:18,430 --> 02:09:20,180
So am I the only one benefitting?
2207
02:09:20,680 --> 02:09:21,310
Yeah, obviously.
2208
02:09:21,810 --> 02:09:22,140
What do you mean?
2209
02:09:22,640 --> 02:09:23,520
Why didn't you stop me in the court that day?
2210
02:09:24,020 --> 02:09:24,930
You're telling me. I ran after you.
2211
02:09:25,430 --> 02:09:26,640
You're doing it again.
2212
02:09:27,140 --> 02:09:27,680
Thank you.
2213
02:09:28,180 --> 02:09:29,520
Bye. - Bye.
2214
02:09:30,020 --> 02:09:33,640
You're shining like a diamond in the sky.
2215
02:09:34,140 --> 02:09:35,810
Say something.
2216
02:09:36,310 --> 02:09:37,640
He smiled.
2217
02:09:38,140 --> 02:09:44,060
You're shining like a diamond in the sky.
2218
02:09:44,560 --> 02:09:48,060
You're shining like a diamond in the sky.
2219
02:09:56,270 --> 02:09:57,520
My dad didn't know we got married.
2220
02:09:58,020 --> 02:09:59,930
And till now his dad doesn't know about us.
2221
02:10:00,430 --> 02:10:00,770
My mom knows about it.
2222
02:10:01,270 --> 02:10:01,930
All my friends know about it.
2223
02:10:02,430 --> 02:10:04,520
My dad is the only one who doesn't know.
2224
02:10:05,020 --> 02:10:06,270
Yes, and I just informed my mom..
2225
02:10:06,770 --> 02:10:08,020
..that I got married one year back.
2226
02:10:08,520 --> 02:10:09,640
He was not well for 4-5 days.
2227
02:10:10,140 --> 02:10:10,930
Continuously I was not well.
2228
02:10:11,430 --> 02:10:12,020
I got Aspro, I gave him.
2229
02:10:12,520 --> 02:10:13,270
I don't know what had happened..
2230
02:10:13,770 --> 02:10:15,890
..from that time onwards we fell in love.
2231
02:10:16,390 --> 02:10:18,390
Even now he's got in his phone Aspro only.
2232
02:10:18,890 --> 02:10:20,140
My name is not there.
2233
02:10:20,640 --> 02:10:21,930
I knew that it would work out.
2234
02:10:22,430 --> 02:10:25,140
I knew that we're destined to be together.
2235
02:10:25,640 --> 02:10:27,680
We're two different people who are made for each other.
2236
02:10:28,180 --> 02:10:31,140
Both of us used to pull everyone else's legs.
2237
02:10:31,640 --> 02:10:32,640
We were always in sync.
2238
02:10:33,140 --> 02:10:35,020
And they were like "You guys' chemistry is really strong".
2239
02:10:35,520 --> 02:10:36,430
You two should start going out.
2240
02:10:36,930 --> 02:10:39,390
I was like "Oh, God. Are you mad? He's like my brother".
2241
02:10:39,890 --> 02:10:42,180
They were trying to fix her marriage as soon as possible.
2242
02:10:42,680 --> 02:10:43,270
She started receiving marriage proposals.
2243
02:10:43,770 --> 02:10:44,890
So it made me tensed.
2244
02:10:45,390 --> 02:10:48,020
I thought if I don't do anything now..
2245
02:10:48,520 --> 02:10:50,020
..then, I don't have a job, and I'll also lose the girl.
2246
02:10:50,520 --> 02:10:52,430
It got out of hand and they didn't want her to marry me.
2247
02:10:52,930 --> 02:10:55,520
And they put all kind of obstructions in between.
2248
02:10:56,020 --> 02:10:56,890
But when you got to do, you got to.
2249
02:10:57,390 --> 02:10:58,930
As they say in Punjabi Manly.
2250
02:10:59,430 --> 02:11:00,770
So that Manly bit took over.
2251
02:11:01,270 --> 02:11:01,640
And I eloped with her.
2252
02:11:02,140 --> 02:11:03,520
It didn't make any difference to our parents.
2253
02:11:04,020 --> 02:11:04,520
They were very confident that..
2254
02:11:05,020 --> 02:11:05,520
..we aren't going to do anything..
2255
02:11:06,020 --> 02:11:06,810
..and soon come back home.
2256
02:11:07,310 --> 02:11:08,310
But we were determined.
2257
02:11:08,810 --> 02:11:11,520
We now have two kids and we enjoy every day.
2258
02:11:12,020 --> 02:11:13,060
It feels like we took the right decision.
2259
02:11:13,560 --> 02:11:14,270
If your wife doesn't cook well..
2260
02:11:14,770 --> 02:11:16,930
..you still say that she cooks well.
2261
02:11:17,430 --> 02:11:18,560
That's it. - But I do cook well.
2262
02:11:19,060 --> 02:11:19,810
She cooks really well.
2263
02:11:20,310 --> 02:11:21,520
No one can cook better than her.
2264
02:11:22,020 --> 02:11:23,180
Today we can say anything.
2265
02:11:23,680 --> 02:11:26,140
But at that time, whatever we've done..
2266
02:11:26,640 --> 02:11:28,020
..I think we've done the right thing.
2267
02:11:28,520 --> 02:11:29,310
You know, wonderful, wonderful.
2268
02:11:29,810 --> 02:11:30,020
I'll say that again.
2269
02:11:30,520 --> 02:11:31,890
It's been a super-existence.
2270
02:11:32,390 --> 02:11:33,390
All done...all over again..
2271
02:11:33,890 --> 02:11:35,140
..then I would probably do the same thing.
151458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.