All language subtitles for Lekar Hum Deewana Dil (2014)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,430 --> 00:02:31,930 Duck, duck! 2 00:02:38,680 --> 00:02:39,310 Are you done taking pictures? 3 00:02:39,810 --> 00:02:40,520 Now do some work. 4 00:02:41,020 --> 00:02:44,520 Get the platters from upstairs. - Okay. 5 00:02:49,020 --> 00:02:54,680 Karishma, get the dry-fruits as well. - Okay. 6 00:02:55,180 --> 00:03:01,520 If you scream, you'll be the most terrible person I know. 7 00:03:02,020 --> 00:03:05,520 Hello, Princess. - Awesome, Dino. 8 00:03:11,810 --> 00:03:14,770 Shall we run? - Of course. 9 00:03:15,270 --> 00:03:18,770 Come. 10 00:03:20,770 --> 00:03:24,270 Come. 11 00:03:27,140 --> 00:03:30,640 K...Khalifa. 12 00:03:57,430 --> 00:04:01,180 Khalifa. Khalifa. Khalifa. 13 00:04:01,680 --> 00:04:04,890 We are unfortunates. 14 00:04:05,390 --> 00:04:09,180 Khalifa. Khalifa. Khalifa. 15 00:04:09,680 --> 00:04:13,020 We're marching ahead. 16 00:04:13,520 --> 00:04:17,390 Every moment's filled with risks. 17 00:04:17,890 --> 00:04:21,140 That's all we crave for. 18 00:04:21,640 --> 00:04:25,390 The ambiance changes to our attitude. 19 00:04:25,890 --> 00:04:28,810 This is different persona.. 20 00:04:29,310 --> 00:04:33,180 Khalifa. Khalifa. Khalifa. 21 00:04:33,680 --> 00:04:36,890 We are unfortunates. 22 00:04:37,390 --> 00:04:40,890 Khalifa. Khalifa. Khalifa we're.. 23 00:05:01,680 --> 00:05:05,180 We squeezed the sky.. 24 00:05:09,270 --> 00:05:12,770 And drank the blue sherbet. 25 00:05:17,310 --> 00:05:18,890 We took a piece of sun and.. 26 00:05:19,390 --> 00:05:24,810 ..a piece of cloud, held it in our fingers and chewed it. 27 00:05:25,310 --> 00:05:29,020 Khalifa. Khalifa. Khalifa. 28 00:05:29,520 --> 00:05:32,930 We are unfortunates. 29 00:05:33,430 --> 00:05:37,180 Khalifa. Khalifa. Khalifa. 30 00:05:37,680 --> 00:05:41,140 We're marching ahead. 31 00:05:41,640 --> 00:05:45,520 Every moment's filled with risks. 32 00:05:46,020 --> 00:05:49,140 That's all we crave for. 33 00:05:49,640 --> 00:05:53,310 The ambiance changes to our attitude. 34 00:05:53,810 --> 00:05:57,310 This is a unique reputation.. 35 00:06:13,390 --> 00:06:17,180 Khalifa. Khalifa. Khalifa. 36 00:06:17,680 --> 00:06:19,180 We're marching ahead. 37 00:06:19,680 --> 00:06:21,140 We're marching ahead. 38 00:06:21,640 --> 00:06:25,390 Every moment's filled with risks. 39 00:06:25,890 --> 00:06:29,180 That's all we crave for. 40 00:06:29,680 --> 00:06:33,180 The ambiance changes to our attitude. 41 00:06:33,680 --> 00:06:36,930 This is a unique reputation.. 42 00:06:37,430 --> 00:06:40,930 Khalifa. Khalifa. Khalifa, we're.. 43 00:06:50,020 --> 00:06:51,020 I told them that I won't go with them 44 00:06:51,520 --> 00:06:52,890 because my ear starts paining in the airplane.. 45 00:06:53,390 --> 00:06:55,020 .. and I also feel nauseous. 46 00:06:55,520 --> 00:06:56,890 Mom, please. 47 00:06:57,390 --> 00:06:58,020 We went on a 21 days tour of Europe. 48 00:06:58,520 --> 00:06:59,770 Take it. They are homemade. 49 00:07:00,270 --> 00:07:01,140 Help yourself. 50 00:07:01,640 --> 00:07:02,680 Mom loves to travel. 51 00:07:03,180 --> 00:07:04,640 Hello, sir. - Come, Mahesh. 52 00:07:05,140 --> 00:07:06,270 Would you like something? 53 00:07:06,770 --> 00:07:09,560 Eat, son... help yourself ...don't be shy like a girl. 54 00:07:10,060 --> 00:07:11,060 Karishma. 55 00:07:11,560 --> 00:07:13,770 Come, dear. 56 00:07:14,270 --> 00:07:15,890 Looking nice, right? 57 00:07:16,390 --> 00:07:17,430 Eat it, son...don't be shy. 58 00:07:17,930 --> 00:07:19,020 We have every freedom in the world.. 59 00:07:19,520 --> 00:07:20,930 ..but still, marriage before 21. 60 00:07:21,430 --> 00:07:22,640 I just don't understand our parents. 61 00:07:23,140 --> 00:07:24,390 The grand Shetty tradition. 62 00:07:24,890 --> 00:07:25,390 Seriously. 63 00:07:25,890 --> 00:07:27,140 Come, come, come, food's here. 64 00:07:27,640 --> 00:07:27,810 Here you go, sir. 65 00:07:28,310 --> 00:07:29,520 Wow, Chhotu. - Thank you. 66 00:07:30,020 --> 00:07:30,520 You took so long. 67 00:07:31,020 --> 00:07:31,520 I thought you'll come tomorrow. 68 00:07:32,020 --> 00:07:32,640 Dino. 69 00:07:33,140 --> 00:07:33,560 I am not hungry. 70 00:07:34,060 --> 00:07:35,140 Why? Because Karishma's doing the catwalk? 71 00:07:35,640 --> 00:07:38,270 Hey, virus, there's nothing like that between us. 72 00:07:38,770 --> 00:07:39,140 Let it be. 73 00:07:39,640 --> 00:07:41,560 We know what's between Karishma and you.. 74 00:07:42,060 --> 00:07:42,640 ..and so does the entire college. 75 00:07:43,140 --> 00:07:45,390 But God knows when you two will realize this. 76 00:07:45,890 --> 00:07:47,520 I've a big confusion. 77 00:07:48,020 --> 00:07:50,520 Are they friends, lovers, time-pass or DMC. 78 00:07:51,020 --> 00:07:51,810 Dekho lekin chhuo Mat'.(Look, but don't touch) 79 00:07:52,310 --> 00:07:52,930 Oh, God. Milind. 80 00:07:53,430 --> 00:07:55,890 Firstly, Karishma and I won't have an affair.. 81 00:07:56,390 --> 00:07:57,520 ..just because you say so. Okay? 82 00:07:58,020 --> 00:07:59,770 And secondly, she's just buying some time.. 83 00:08:00,270 --> 00:08:01,640 ..to calm her short-tempered father. 84 00:08:02,140 --> 00:08:03,930 So chill. 85 00:08:04,430 --> 00:08:06,390 Hey.. 86 00:08:06,890 --> 00:08:07,270 Disgusting.. 87 00:08:07,770 --> 00:08:08,640 He's hogging like an animal. 88 00:08:09,140 --> 00:08:11,560 I swear.. 89 00:08:12,060 --> 00:08:14,520 How is business? 90 00:08:15,020 --> 00:08:17,390 It's doing well. 91 00:08:17,890 --> 00:08:18,680 Seema. 92 00:08:19,180 --> 00:08:21,430 She loves dancing since she was a kid. 93 00:08:21,930 --> 00:08:25,520 I've seen the place but it's a bit messy. 94 00:08:26,020 --> 00:08:27,890 There's a school nearby, permit's going to be.. 95 00:08:28,390 --> 00:08:31,890 It will be done. 96 00:08:46,140 --> 00:08:47,060 She's just like her daddy. 97 00:08:47,560 --> 00:08:48,890 What about the license? - It will be done. 98 00:08:49,390 --> 00:08:49,640 Here. 99 00:08:50,140 --> 00:08:54,890 Yes. Karishma, serve everyone. 100 00:08:55,390 --> 00:08:56,390 Let me know if there's a problem. 101 00:08:56,890 --> 00:09:01,770 You can eat all you like after the wedding ... son, talk to her. 102 00:09:02,270 --> 00:09:05,770 Beautiful pair. We won't find a better pair even in the Subramaniam temple. 103 00:09:06,270 --> 00:09:09,060 The boy isn't eating anything. 104 00:09:09,560 --> 00:09:11,680 And for the Shetty's, gold pleated sari means a thing of pride. 105 00:09:12,180 --> 00:09:12,770 Sexy! 106 00:09:13,270 --> 00:09:14,810 You aren't.. 107 00:09:15,310 --> 00:09:16,140 You want water? That's okay.... He always does that while drinking water. 108 00:09:16,640 --> 00:09:17,390 What's wrong with him? 109 00:09:17,890 --> 00:09:19,310 Serve him some whiskey. 110 00:09:19,810 --> 00:09:23,270 That's his problem. He doesn't booze. 111 00:09:23,770 --> 00:09:26,770 So you love her? - Of course I do. 112 00:09:27,270 --> 00:09:29,890 I mean...like a friend. 113 00:09:30,390 --> 00:09:30,680 But I don't know.. 114 00:09:31,180 --> 00:09:32,930 Could be something else. 115 00:09:33,430 --> 00:09:35,890 But how am I supposed to know. 116 00:09:36,390 --> 00:09:38,020 We're cool with one another. 117 00:09:38,520 --> 00:09:42,060 But love and all.. 118 00:09:42,560 --> 00:09:44,390 Why do you ask stupid questions? 119 00:09:44,890 --> 00:09:46,520 Just quietly play the game. - Sorry. 120 00:09:47,020 --> 00:09:50,520 Come on. - Don't get furious. 121 00:09:55,140 --> 00:09:55,890 Dinesh! 122 00:09:56,390 --> 00:09:57,390 Dinesh! 123 00:09:57,890 --> 00:09:58,640 Dinesh, get up. 124 00:09:59,140 --> 00:10:00,140 Get up, Dinesh. Get up. 125 00:10:00,640 --> 00:10:02,430 Dinesh is dead, mom. 126 00:10:02,930 --> 00:10:04,180 He was fed up of his cheap middle-class name.. 127 00:10:04,680 --> 00:10:06,390 ..and committed suicide. - Shut up. 128 00:10:06,890 --> 00:10:07,810 Dino's sleeping. Goodnight. 129 00:10:08,310 --> 00:10:10,310 I'll slap you back to reality. 130 00:10:10,810 --> 00:10:11,680 What's this? 131 00:10:12,180 --> 00:10:14,810 What's this? 132 00:10:15,310 --> 00:10:16,770 So you've decided to completely ruin yourself. 133 00:10:17,270 --> 00:10:18,020 Dino, my headphones. 134 00:10:18,520 --> 00:10:19,520 It was somewhere here. 135 00:10:20,020 --> 00:10:20,810 Dev. - Yes. 136 00:10:21,310 --> 00:10:21,890 Dev, look. 137 00:10:22,390 --> 00:10:23,640 Look what I found in the balcony. 138 00:10:24,140 --> 00:10:25,520 He's into this as well. 139 00:10:26,020 --> 00:10:28,310 Hold on. Let me see. 140 00:10:28,810 --> 00:10:31,270 Bro, cigarette? The cheap ones. 141 00:10:31,770 --> 00:10:34,390 You should at least smoke something of your class. 142 00:10:34,890 --> 00:10:37,430 Dev, you? - Mom, maybe I.. 143 00:10:37,930 --> 00:10:41,060 Mother India Returns, he's 25 years old. 144 00:10:41,560 --> 00:10:43,270 He knows what's good for him. 145 00:10:43,770 --> 00:10:46,020 MBA. Job with a multi-national. 146 00:10:46,520 --> 00:10:47,560 Foreign travel. 147 00:10:48,060 --> 00:10:51,390 And you're concerned about a cigarette in the balcony. 148 00:10:51,890 --> 00:10:54,560 He's your obedient son. 149 00:10:55,060 --> 00:10:55,890 Spare him this time. 150 00:10:56,390 --> 00:10:57,390 He'll never smoke again at home. 151 00:10:57,890 --> 00:11:01,390 Right, AP? 152 00:11:06,390 --> 00:11:08,560 You dumba** - No one's going to rebuke you. 153 00:11:09,060 --> 00:11:09,430 You'll get me killed someday. 154 00:11:09,930 --> 00:11:10,140 Don't hit me. 155 00:11:10,640 --> 00:11:11,640 I've a headache, please not today. 156 00:11:12,140 --> 00:11:13,060 How can you have a headache? 157 00:11:13,560 --> 00:11:14,640 You're made for giving others a headache, you fool. 158 00:11:15,140 --> 00:11:15,640 Okay, okay. 159 00:11:16,140 --> 00:11:19,640 Crazy. 160 00:11:21,810 --> 00:11:23,020 Even the cleaning-crew will have a heart-attack.. 161 00:11:23,520 --> 00:11:24,520 ..looking at this dump. 162 00:11:25,020 --> 00:11:25,890 Nina. 163 00:11:26,390 --> 00:11:28,680 Nina...what's this? 164 00:11:29,180 --> 00:11:31,180 Is this a room or a dustbin? 165 00:11:31,680 --> 00:11:32,520 What do you expect me to do? 166 00:11:33,020 --> 00:11:34,390 He never listens to me. 167 00:11:34,890 --> 00:11:36,270 What are you doing? 168 00:11:36,770 --> 00:11:38,270 Brush your teeth first. 169 00:11:38,770 --> 00:11:40,140 All the clothes are lying on the bed. 170 00:11:40,640 --> 00:11:41,140 Where does he sleep? 171 00:11:41,640 --> 00:11:42,310 In the closet. 172 00:11:42,810 --> 00:11:44,390 Mr. Bholu, will you get the ketchup.. 173 00:11:44,890 --> 00:11:47,890 ..or are you waiting for harvest season. - Yes, sir. 174 00:11:48,390 --> 00:11:50,180 Okay, papa. - Leaving, son. 175 00:11:50,680 --> 00:11:51,310 Okay. Have a great trip. 176 00:11:51,810 --> 00:11:54,560 Wish you every success. - Thank you. 177 00:11:55,060 --> 00:11:57,560 Call me as soon as you get there. - Don't worry. 178 00:11:58,060 --> 00:11:59,310 Be careful. Okay. 179 00:11:59,810 --> 00:12:01,390 Are you dropping him to the airport? 180 00:12:01,890 --> 00:12:03,270 No, actually I am busy today. 181 00:12:03,770 --> 00:12:04,890 Why? He doesn't have college today either. 182 00:12:05,390 --> 00:12:06,890 Exactly, otherwise I would've dropped him. 183 00:12:07,390 --> 00:12:08,140 Papa, it's okay. 184 00:12:08,640 --> 00:12:12,520 It's getting late. I'll take a cab. 185 00:12:13,020 --> 00:12:13,680 Yuck. What are you doing, man? 186 00:12:14,180 --> 00:12:14,430 Bye, BA. 187 00:12:14,930 --> 00:12:16,140 Disgusting. 188 00:12:16,640 --> 00:12:17,270 Bye, mom. - Bye, son. 189 00:12:17,770 --> 00:12:19,140 Bye, BA. 190 00:12:19,640 --> 00:12:21,140 BA 'Bigdi Aulaad'.(Spoilt Son) 191 00:12:21,640 --> 00:12:22,520 Dev's right about him. 192 00:12:23,020 --> 00:12:24,390 He's no use to anyone. 193 00:12:24,890 --> 00:12:25,680 Dev's fulfilling all his responsibilities.. 194 00:12:26,180 --> 00:12:26,890 ..although he's busy. 195 00:12:27,390 --> 00:12:27,890 And this boy.. 196 00:12:28,390 --> 00:12:28,680 All he does is sit around at home without anything.. 197 00:12:29,180 --> 00:12:32,680 Wait, wait, I'll drop you. 198 00:12:39,520 --> 00:12:41,060 This two hour drive is better than.. 199 00:12:41,560 --> 00:12:42,890 ..listening to that boring and.. 200 00:12:43,390 --> 00:12:44,520 ..allegedly corrupt government servant. 201 00:12:45,020 --> 00:12:47,770 Dino. 202 00:12:48,270 --> 00:12:49,060 Look after mom and dad. 203 00:12:49,560 --> 00:12:50,270 Don't trouble them too much. 204 00:12:50,770 --> 00:12:52,770 You should be thinking about those hot girls.. 205 00:12:53,270 --> 00:12:53,890 ..you'll find in Hong Kong. 206 00:12:54,390 --> 00:12:54,930 Right. 207 00:12:55,430 --> 00:12:56,770 The company sends me there on a pleasure trip. 208 00:12:57,270 --> 00:12:59,270 I don't work. 209 00:12:59,770 --> 00:13:01,020 Poor God. 210 00:13:01,520 --> 00:13:04,140 He must be thinking "I made such beautiful girls.. 211 00:13:04,640 --> 00:13:06,020 ..but he doesn't even take a look. 212 00:13:06,520 --> 00:13:07,270 Reform yourself, bro. 213 00:13:07,770 --> 00:13:11,890 Follow the path of God. 214 00:13:12,390 --> 00:13:13,520 Yeah, what's up? 215 00:13:14,020 --> 00:13:16,020 What the.. 216 00:13:16,520 --> 00:13:18,390 Operation Universal, five minutes. 217 00:13:18,890 --> 00:13:19,390 Mini Mouse? 218 00:13:19,890 --> 00:13:22,520 Crises, bro. I have to go. 219 00:13:23,020 --> 00:13:24,020 She must have run out of candy floss.. 220 00:13:24,520 --> 00:13:25,560 ..that's why she messaged Mickey Mouse. 221 00:13:26,060 --> 00:13:26,640 What's all this? 222 00:13:27,140 --> 00:13:28,890 Our planet's being attacked by alien dinosaurs. 223 00:13:29,390 --> 00:13:31,140 So it's time to wear my underwear over my pants. 224 00:13:31,640 --> 00:13:33,770 Got to go. 225 00:13:34,270 --> 00:13:37,770 Superman to the rescue. 226 00:13:45,890 --> 00:13:47,560 I gave him a hard time. 227 00:13:48,060 --> 00:13:49,680 I was scared that he'll wet the sofa. 228 00:13:50,180 --> 00:13:51,640 But still.. 229 00:13:52,140 --> 00:13:52,770 Bas*** 230 00:13:53,270 --> 00:13:55,060 He said yes, so you say no. 231 00:13:55,560 --> 00:13:56,680 Simple and strong, okay. 232 00:13:57,180 --> 00:13:58,560 Okay, who's going to listen to me? 233 00:13:59,060 --> 00:14:00,180 You know dad. 234 00:14:00,680 --> 00:14:03,680 Once he's made up his mind, there's no looking back. 235 00:14:04,180 --> 00:14:06,770 But if you get hitched, what about me? 236 00:14:07,270 --> 00:14:09,890 Look, tell Shetty this isn't some village in Mangalore. 237 00:14:10,390 --> 00:14:11,770 We aren't in the 90's anymore. 238 00:14:12,270 --> 00:14:15,270 Shove them aside...to move ahead with time. 239 00:14:15,770 --> 00:14:16,890 You don't get it. 240 00:14:17,390 --> 00:14:19,180 You need to understand, K, not me. 241 00:14:19,680 --> 00:14:22,270 Come on, fight it out, K. 242 00:14:22,770 --> 00:14:25,390 ATAH.com. - Correct. 243 00:14:25,890 --> 00:14:31,770 Apni Taqdeer Apni Haath'. (Your fate lies in your own hands) 244 00:14:32,270 --> 00:14:32,770 No, just tell me. 245 00:14:33,270 --> 00:14:34,640 How can one decide in a single meeting.. 246 00:14:35,140 --> 00:14:38,060 ..that this is the one I want to spend my whole life with. 247 00:14:38,560 --> 00:14:39,930 That's like utter bull*** 248 00:14:40,430 --> 00:14:41,770 His intentions are obvious. 249 00:14:42,270 --> 00:14:43,640 He's a guy, so you know.. 250 00:14:44,140 --> 00:14:44,930 Exactly. 251 00:14:45,430 --> 00:14:47,770 That's why most marriages don't work out these days. 252 00:14:48,270 --> 00:14:48,560 There you go. 253 00:14:49,060 --> 00:14:51,270 Bonding and vibing. 254 00:14:51,770 --> 00:14:53,430 Trusting each other with your lives. 255 00:14:53,930 --> 00:14:56,180 These things take time, like.. - You're right. 256 00:14:56,680 --> 00:14:59,270 Like us. Just like us. - Exactly. 257 00:14:59,770 --> 00:15:01,520 Tuning. Common interest. 258 00:15:02,020 --> 00:15:03,560 And having fun with each other. 259 00:15:04,060 --> 00:15:05,140 Like we do. 260 00:15:05,640 --> 00:15:07,060 Shouldn't these things gel as well? 261 00:15:07,560 --> 00:15:08,640 Tell me. 262 00:15:09,140 --> 00:15:13,020 Actually, we're fit for each other. 263 00:15:13,520 --> 00:15:15,270 Yeah. 264 00:15:15,770 --> 00:15:17,270 We should get married. 265 00:15:17,770 --> 00:15:19,890 Done. End of all problems. 266 00:15:20,390 --> 00:15:22,770 We'll stay together...for every lifetime to come. 267 00:15:23,270 --> 00:15:23,930 Awesome. 268 00:15:24,430 --> 00:15:25,770 Come, come, get up. 269 00:15:26,270 --> 00:15:27,180 Sorry. 270 00:15:27,680 --> 00:15:30,810 Ladies.. 271 00:15:31,310 --> 00:15:33,020 The ladies in your house and gentlemen. 272 00:15:33,520 --> 00:15:33,890 Good one. 273 00:15:34,390 --> 00:15:37,020 You all are invited to our wedding. 274 00:15:37,520 --> 00:15:38,270 Do come. 275 00:15:38,770 --> 00:15:39,640 You too. 276 00:15:40,140 --> 00:15:41,020 Sir, will you come? 277 00:15:41,520 --> 00:15:42,770 And you? - Of course. 278 00:15:43,270 --> 00:15:43,560 Cool. 279 00:15:44,060 --> 00:15:46,180 So let's bunk lectures tomorrow and get married. 280 00:15:46,680 --> 00:15:48,640 And we'll go honeymooning with the fees money. 281 00:15:49,140 --> 00:15:51,270 Marriage! 282 00:15:51,770 --> 00:15:55,270 Cheers, baby. Cheers. 283 00:16:09,020 --> 00:16:15,020 You're shining...like a diamond. 284 00:16:15,520 --> 00:16:16,640 Bring it on, sweetheart. 285 00:16:17,140 --> 00:16:22,930 You're shining...like a diamond. 286 00:16:23,430 --> 00:16:26,930 Bring it on, sweetheart. 287 00:16:41,020 --> 00:16:42,430 Swat logic away. 288 00:16:42,930 --> 00:16:44,810 It's always swings over the head. 289 00:16:45,310 --> 00:16:46,810 Less profit more loss. 290 00:16:47,310 --> 00:16:48,640 The Indian thing. 291 00:16:49,140 --> 00:16:50,810 Runs in the opposite way. 292 00:16:51,310 --> 00:16:53,020 Always growling back at you. 293 00:16:53,520 --> 00:16:54,890 Nothing later, everything now. 294 00:16:55,390 --> 00:16:58,430 The Indian thing. 295 00:16:58,930 --> 00:17:01,390 Everyone thinks I am an idiot. 296 00:17:01,890 --> 00:17:04,680 As if I created all the problems for myself. 297 00:17:05,180 --> 00:17:08,060 I never had any problem until now. 298 00:17:08,560 --> 00:17:10,640 Seema was born by the time I was 18. 299 00:17:11,140 --> 00:17:11,680 Papa's there. 300 00:17:12,180 --> 00:17:12,890 He will think nice for you. 301 00:17:13,390 --> 00:17:17,140 A E I O U...that's kind of making sense. 302 00:17:17,640 --> 00:17:19,140 Hey! What a feeling...wow. 303 00:17:19,640 --> 00:17:21,390 That's the AEIOU song. 304 00:17:21,890 --> 00:17:23,140 The ABCD well. 305 00:17:23,640 --> 00:17:27,140 Little bit of this, little bit of that. 306 00:17:27,640 --> 00:17:29,310 The Indian thing. 307 00:17:29,810 --> 00:17:35,770 You're shining...like a diamond. 308 00:17:36,270 --> 00:17:37,310 Bring it on, sweetheart. 309 00:17:37,810 --> 00:17:43,770 You're shining...like a diamond. 310 00:17:44,270 --> 00:17:45,020 Bring it on, sweetheart. 311 00:17:45,520 --> 00:17:48,640 Let it be. 312 00:17:49,140 --> 00:17:52,520 Don't make plans. 313 00:17:53,020 --> 00:18:01,390 Don't repay today for tomorrow. 314 00:18:01,890 --> 00:18:02,430 It's family tradition. 315 00:18:02,930 --> 00:18:03,930 Family tradition. 316 00:18:04,430 --> 00:18:07,930 I won't let anyone break it. Get it. 317 00:18:10,770 --> 00:18:16,020 You're shining...like a diamond. 318 00:18:16,520 --> 00:18:17,680 Bring it on, sweetheart. 319 00:18:18,180 --> 00:18:24,020 You're shining...like a diamond. 320 00:18:24,520 --> 00:18:25,640 Bring it on, sweetheart. 321 00:18:26,140 --> 00:18:32,140 You're shining...like a diamond. 322 00:18:32,640 --> 00:18:33,680 Bring it on, sweetheart. 323 00:18:34,180 --> 00:18:39,640 You're shining...like a diamond. 324 00:18:40,140 --> 00:18:45,310 Bring it on, sweetheart. 325 00:18:45,810 --> 00:18:47,430 Give me that boy's number. 326 00:18:47,930 --> 00:18:51,430 I'll show him. 327 00:18:53,310 --> 00:18:55,520 K. 328 00:18:56,020 --> 00:18:59,520 There's nothing I can't crack, okay. 329 00:19:03,270 --> 00:19:04,140 So bring it on, sweetheart. 330 00:19:04,640 --> 00:19:06,140 The other day what you said at the bar... 331 00:19:06,640 --> 00:19:08,270 ...were you serious about that? 332 00:19:08,770 --> 00:19:11,810 That? 'Made for each other' bit? - Yeah. 333 00:19:12,310 --> 00:19:13,560 Hold on. 334 00:19:14,060 --> 00:19:17,770 Look, K. I'm not in a position to be serious. 335 00:19:18,270 --> 00:19:19,310 This is no joke. 336 00:19:19,810 --> 00:19:22,930 Hey...nice one, right. Position...serious? 337 00:19:23,430 --> 00:19:24,810 Rhyming words. Right? 338 00:19:25,310 --> 00:19:28,810 What if I say I was serious? 339 00:19:34,140 --> 00:19:36,270 I'm getting engaged this week. - Engagement? 340 00:19:36,770 --> 00:19:38,930 Engagement! What? 341 00:19:39,430 --> 00:19:41,430 Are you serious? 342 00:19:41,930 --> 00:19:44,430 Yes. 343 00:19:44,930 --> 00:19:45,810 Just come here. - Where... 344 00:19:46,310 --> 00:19:46,770 Come! 345 00:19:47,270 --> 00:19:48,680 Look...it's just an engagement. 346 00:19:49,180 --> 00:19:51,560 And it can be called off, right? 347 00:19:52,060 --> 00:19:53,140 I'll teach that pervert a lesson... 348 00:19:53,640 --> 00:19:54,520 ...that he'll call off the engagement. 349 00:19:55,020 --> 00:19:55,640 Just see what I do. 350 00:19:56,140 --> 00:19:57,180 Just see. - Just wait. 351 00:19:57,680 --> 00:19:58,310 What's the point? 352 00:19:58,810 --> 00:20:00,890 First get engaged and then call it off? - Exactly. 353 00:20:01,390 --> 00:20:03,390 Listen, dude, on principle I am not doing this. 354 00:20:03,890 --> 00:20:05,270 What principle, K? What principle? 355 00:20:05,770 --> 00:20:08,680 I'll get engaged only to the one I want to marry. 356 00:20:09,180 --> 00:20:10,770 And I'll marry someone... 357 00:20:11,270 --> 00:20:12,310 ...who will always be there for me. 358 00:20:12,810 --> 00:20:16,270 Like...for every lifetime. 359 00:20:16,770 --> 00:20:19,520 Look, K, this isn't Universal Bar. 360 00:20:20,020 --> 00:20:22,640 And I am not laughing either. 361 00:20:23,140 --> 00:20:27,560 Locha.com (problem). 362 00:20:28,060 --> 00:20:29,060 We're still in college. - So? 363 00:20:29,560 --> 00:20:30,810 We're living on our fathers earnings. 364 00:20:31,310 --> 00:20:32,390 We'll grow up someday, Dino. 365 00:20:32,890 --> 00:20:34,770 I've no clue about what I'm going do an hour later. 366 00:20:35,270 --> 00:20:36,520 How can I make plans about growing up? 367 00:20:37,020 --> 00:20:38,390 And what will I say to Shetty? 368 00:20:38,890 --> 00:20:40,180 He'll eat me for dinner. 369 00:20:40,680 --> 00:20:43,020 Yes. I could've asked Mr.Nigam to talk to him. 370 00:20:43,520 --> 00:20:45,890 But...he thinks I am the most useless boy on this planet. 371 00:20:46,390 --> 00:20:49,890 Now what? 372 00:20:52,390 --> 00:20:54,560 That's why I wasn't telling you. 373 00:20:55,060 --> 00:20:57,520 Because I knew you can't do anything. 374 00:20:58,020 --> 00:21:00,520 K, listen to me. - No. No! 375 00:21:01,020 --> 00:21:04,520 This is my problem. I'll handle it myself. 376 00:21:05,020 --> 00:21:08,770 Okay? 377 00:21:09,270 --> 00:21:12,770 This is just bloody unreal. 378 00:21:17,770 --> 00:21:19,390 Mrs. Khare's inviting us for dinner on the weekend? 379 00:21:19,890 --> 00:21:20,520 Would you like to go? 380 00:21:21,020 --> 00:21:21,680 I'll be in Delhi... 381 00:21:22,180 --> 00:21:23,520 Just avoid these dinners. 382 00:21:24,020 --> 00:21:24,310 I'm putting on weight. 383 00:21:24,810 --> 00:21:26,180 Good morning, mom. 384 00:21:26,680 --> 00:21:30,180 Good morning, papa. 385 00:21:31,640 --> 00:21:33,890 Have all the clocks in the house stopped working? 386 00:21:34,390 --> 00:21:36,060 You don't even have your exams. 387 00:21:36,560 --> 00:21:40,060 I want to talk to you two. 388 00:21:43,640 --> 00:21:45,520 Is it a big problem? - Yes. 389 00:21:46,020 --> 00:21:47,640 Police case... - Police case? 390 00:21:48,140 --> 00:21:49,770 Mom, you're just too much. 391 00:21:50,270 --> 00:21:51,640 I want to take responsibility. 392 00:21:52,140 --> 00:21:54,520 Oh God! 393 00:21:55,020 --> 00:21:56,640 I'll share the household responsibilities. 394 00:21:57,140 --> 00:21:58,020 Contribute as well. 395 00:21:58,520 --> 00:21:59,520 Because... I can make some money... 396 00:22:00,020 --> 00:22:03,520 ...playing part-time music. 397 00:22:07,180 --> 00:22:09,390 You're laughing? 398 00:22:09,890 --> 00:22:12,140 I've offers from numerous bands. 399 00:22:12,640 --> 00:22:16,140 Mom... - Sorry. 400 00:22:20,020 --> 00:22:20,810 Papa. 401 00:22:21,310 --> 00:22:23,680 Can you talk to a girl's father, please? 402 00:22:24,180 --> 00:22:24,770 I am very serious. 403 00:22:25,270 --> 00:22:26,390 Very good. 404 00:22:26,890 --> 00:22:28,770 Have you chosen a girl for Dev? 405 00:22:29,270 --> 00:22:32,770 No, for me. 406 00:22:38,390 --> 00:22:42,270 1st April's has gone, son. 407 00:22:42,770 --> 00:22:45,140 Is there a hidden camera? - No. 408 00:22:45,640 --> 00:22:47,060 To make me a fool. 409 00:22:47,560 --> 00:22:48,140 Very nice. 410 00:22:48,640 --> 00:22:49,020 Very nice. 411 00:22:49,520 --> 00:22:50,310 Nina, I am leaving. 412 00:22:50,810 --> 00:22:54,310 Good one. Good one. 413 00:22:56,270 --> 00:22:56,770 Papa. 414 00:22:57,270 --> 00:22:57,560 Papa. - What happened? 415 00:22:58,060 --> 00:22:59,020 It's very urgent. 416 00:22:59,520 --> 00:23:00,430 It's the question of my life. 417 00:23:00,930 --> 00:23:02,520 It's not easy for me to stand here and... - Enough! 418 00:23:03,020 --> 00:23:04,180 Papa, please. Just do this once. 419 00:23:04,680 --> 00:23:06,390 Then I swear I'll always do as you say. 420 00:23:06,890 --> 00:23:07,680 I'll even stop all my nonsense. 421 00:23:08,180 --> 00:23:09,520 Are you taking drugs? 422 00:23:10,020 --> 00:23:11,060 You're not in your senses. - Papa. 423 00:23:11,560 --> 00:23:12,270 I don't have time for your nonsense. 424 00:23:12,770 --> 00:23:13,520 Papa, please. Hold on. 425 00:23:14,020 --> 00:23:15,520 I'm not saying I want to get married tomorrow. 426 00:23:16,020 --> 00:23:17,430 Marriage? You? 427 00:23:17,930 --> 00:23:19,180 Yes, papa, I was thinking... 428 00:23:19,680 --> 00:23:22,560 I'll slap you silly! 429 00:23:23,060 --> 00:23:24,060 What are you good for? 430 00:23:24,560 --> 00:23:25,520 What are you good for? 431 00:23:26,020 --> 00:23:27,640 If I take away this house, clothes, your pocket-money... 432 00:23:28,140 --> 00:23:30,520 ...you won't survive for a day. 433 00:23:31,020 --> 00:23:33,640 All you can do is take your guitar and beg... 434 00:23:34,140 --> 00:23:37,640 Papa... 435 00:23:59,060 --> 00:24:00,390 Hi. - Hi. 436 00:24:00,890 --> 00:24:02,520 Come, let's go. 437 00:24:03,020 --> 00:24:04,520 On this? - So. 438 00:24:05,020 --> 00:24:07,140 Shall we buy a train ticket...to Bhayander? 439 00:24:07,640 --> 00:24:08,060 What? 440 00:24:08,560 --> 00:24:09,270 That will be better than this. 441 00:24:09,770 --> 00:24:11,020 What? 442 00:24:11,520 --> 00:24:12,930 Are you eloping or shifting home? 443 00:24:13,430 --> 00:24:15,020 And are you going for a concert? 444 00:24:15,520 --> 00:24:16,270 Where am I going to sit? 445 00:24:16,770 --> 00:24:18,310 On the fender. - Okay, chill. 446 00:24:18,810 --> 00:24:20,140 We'll take a few trips back and adjust the luggage. 447 00:24:20,640 --> 00:24:22,810 What's the issue? 448 00:24:23,310 --> 00:24:25,180 Hi, little one. 449 00:24:25,680 --> 00:24:28,270 What's this? - I just saved the poor thing. 450 00:24:28,770 --> 00:24:30,140 Big dogs were trying to scare him. 451 00:24:30,640 --> 00:24:32,770 And I couldn't see his mother anywhere, so... 452 00:24:33,270 --> 00:24:35,020 I hope you aren't thinking of taking him along. 453 00:24:35,520 --> 00:24:36,890 Should I leave him alone again? 454 00:24:37,390 --> 00:24:38,520 Those dogs will kill him, Dino. 455 00:24:39,020 --> 00:24:40,770 It's a street dog, just ditch it, K. 456 00:24:41,270 --> 00:24:43,020 Why don't you ditch your guitar? 457 00:24:43,520 --> 00:24:44,430 That will make some space on the bike. 458 00:24:44,930 --> 00:24:47,640 Again about my guitar. 459 00:24:48,140 --> 00:24:51,640 I don't believe this. 460 00:25:17,020 --> 00:25:19,520 What happened? 461 00:25:20,020 --> 00:25:20,520 What happened? 462 00:25:21,020 --> 00:25:22,890 Changing your mind? 463 00:25:23,390 --> 00:25:27,060 Actually, I just remembered something important. 464 00:25:27,560 --> 00:25:31,060 What? 465 00:25:48,640 --> 00:25:52,140 I love you. 466 00:26:20,560 --> 00:26:24,060 Which way's Goa? - That way. 467 00:26:27,810 --> 00:26:30,770 Don't know this or that. 468 00:26:31,270 --> 00:26:34,140 Don't know who's what. 469 00:26:34,640 --> 00:26:37,430 I am alive today. 470 00:26:37,930 --> 00:26:40,890 There's nothing more I know. 471 00:26:41,390 --> 00:26:44,270 I've nothing to do with the world. 472 00:26:44,770 --> 00:26:46,890 Pardon my disrespect. 473 00:26:47,390 --> 00:26:51,060 All I know. 474 00:26:51,560 --> 00:26:53,270 When you're with me. 475 00:26:53,770 --> 00:26:57,640 I believe that's... 476 00:26:58,140 --> 00:27:07,560 ...the path to my destination. 477 00:27:08,060 --> 00:27:11,560 The path to my destination. 478 00:27:28,270 --> 00:27:29,270 Uncle, I swear. 479 00:27:29,770 --> 00:27:31,770 I swear on my mother, I don't know... - Don't swear. 480 00:27:32,270 --> 00:27:33,770 Look, you two do everything together. 481 00:27:34,270 --> 00:27:35,140 Right? 482 00:27:35,640 --> 00:27:36,930 We do, uncle, but... - So, where is he? 483 00:27:37,430 --> 00:27:38,680 Listen, I just spoke to Dev. 484 00:27:39,180 --> 00:27:40,390 He said he'll take the first flight back. 485 00:27:40,890 --> 00:27:41,520 I've been asking him for an hour. 486 00:27:42,020 --> 00:27:42,890 All he says is he doesn't know. 487 00:27:43,390 --> 00:27:44,770 Where's my daughter? 488 00:27:45,270 --> 00:27:45,930 Where's my daughter? 489 00:27:46,430 --> 00:27:48,270 You will have to tell me where my daughter is. 490 00:27:48,770 --> 00:27:48,930 Please. - Mom. 491 00:27:49,430 --> 00:27:50,180 If I had known, ma'am... 492 00:27:50,680 --> 00:27:53,020 ...would I be yelling my heart out? 493 00:27:53,520 --> 00:27:55,060 If Karishma doesn't return home tonight... 494 00:27:55,560 --> 00:27:57,270 ...I'll file a kidnapping case against your son. 495 00:27:57,770 --> 00:27:58,020 I'll get him arrested. 496 00:27:58,520 --> 00:27:59,770 Mr. Shetty, the problem is with your daughter. 497 00:28:00,270 --> 00:28:00,560 She ran away because... 498 00:28:01,060 --> 00:28:01,390 ...you were forcing her to get married. 499 00:28:01,890 --> 00:28:02,140 Forcing? 500 00:28:02,640 --> 00:28:03,310 He just got involved in her mess. 501 00:28:03,810 --> 00:28:05,060 And anyway, he's a big oaf. 502 00:28:05,560 --> 00:28:07,640 Your son Dino's troubled the entire college. 503 00:28:08,140 --> 00:28:08,890 He's a big troublemaker. 504 00:28:09,390 --> 00:28:10,060 What are you doing at the airport? 505 00:28:10,560 --> 00:28:11,020 They left on a bike. 506 00:28:11,520 --> 00:28:11,810 Look for them on the roads. 507 00:28:12,310 --> 00:28:12,560 Beer bar? 508 00:28:13,060 --> 00:28:13,680 I have a permit. 509 00:28:14,180 --> 00:28:14,520 The girl's family is here. 510 00:28:15,020 --> 00:28:15,310 Your government officials come there every day... 511 00:28:15,810 --> 00:28:16,020 ...for protection money. - What? 512 00:28:16,520 --> 00:28:19,390 Ask yourself. Ask. - What? 513 00:28:19,890 --> 00:28:20,770 Speak in Hindi. - I won't. 514 00:28:21,270 --> 00:28:22,020 Hindi... - I won't. 515 00:28:22,520 --> 00:28:23,140 Then how am I going to understand? 516 00:28:23,640 --> 00:28:27,140 I don't understand. 517 00:28:38,520 --> 00:28:40,180 Can you believe this? 518 00:28:40,680 --> 00:28:45,390 The two of us, like this! - Really. 519 00:28:45,890 --> 00:28:48,180 K, are we making a blunder? 520 00:28:48,680 --> 00:28:51,520 Because it's still not too late. 521 00:28:52,020 --> 00:28:54,140 I am scared too. 522 00:28:54,640 --> 00:28:56,020 But, Dino, I am confident. 523 00:28:56,520 --> 00:28:57,640 We're doing the right thing. 524 00:28:58,140 --> 00:29:00,640 It's our life, we'll decide what to do. 525 00:29:01,140 --> 00:29:04,640 ATAH.com. 526 00:29:07,060 --> 00:29:08,770 And when we've decided... 527 00:29:09,270 --> 00:29:11,770 ...then we should get rewarded too. 528 00:29:12,270 --> 00:29:14,140 Sweet reward of hard work. 529 00:29:14,640 --> 00:29:15,180 I am stinking. 530 00:29:15,680 --> 00:29:17,270 I'm covered in dirt and grime from head to toe. 531 00:29:17,770 --> 00:29:21,560 Let me clean it for you. 532 00:29:22,060 --> 00:29:26,560 Cheap behavior. 533 00:29:27,060 --> 00:29:30,640 Go out and make Jerry's bed. 534 00:29:31,140 --> 00:29:34,270 Here. 535 00:29:34,770 --> 00:29:38,270 Do some more hard work. 536 00:29:42,890 --> 00:29:46,390 You little... 537 00:29:53,430 --> 00:29:55,020 Hello, dirty boy. 538 00:29:55,520 --> 00:29:57,640 Time for your reward... 539 00:29:58,140 --> 00:30:00,060 Dino. 540 00:30:00,560 --> 00:30:03,180 Dino. 541 00:30:03,680 --> 00:30:07,180 Oh, God! 542 00:30:25,020 --> 00:30:25,640 Is the air conditioner and water working? 543 00:30:26,140 --> 00:30:28,520 Yes, all in working condition. 544 00:30:29,020 --> 00:30:30,140 Chill man. Enjoy yourself. 545 00:30:30,640 --> 00:30:33,930 Take care, bro. Thanks. 546 00:30:34,430 --> 00:30:35,390 K. K. K, What do you think of the place? 547 00:30:35,890 --> 00:30:37,020 Dino, this is so cool. 548 00:30:37,520 --> 00:30:38,270 This is awesome. 549 00:30:38,770 --> 00:30:40,640 Oh my, God. This is like a dream. 550 00:30:41,140 --> 00:30:43,390 We'll live like we want, do what we like. 551 00:30:43,890 --> 00:30:44,640 Can you believe this? 552 00:30:45,140 --> 00:30:45,680 Okay, so listen. - Okay. 553 00:30:46,180 --> 00:30:46,890 The view from here is the best. 554 00:30:47,390 --> 00:30:48,310 So we'll keep our bed here. 555 00:30:48,810 --> 00:30:49,640 And we won't keep too many things in the hall. 556 00:30:50,140 --> 00:30:50,930 Like plain types. - Okay. 557 00:30:51,430 --> 00:30:53,390 The room at the back is for your music. 558 00:30:53,890 --> 00:30:56,060 And the other room that side will be my studio. 559 00:30:56,560 --> 00:30:56,930 What do you think? 560 00:30:57,430 --> 00:31:01,060 Princess, we'll do as you say. 561 00:31:01,560 --> 00:31:02,390 So excited. 562 00:31:02,890 --> 00:31:03,770 By the way, I am starving. 563 00:31:04,270 --> 00:31:05,810 First prawn-curry rice? 564 00:31:06,310 --> 00:31:06,890 Shall we? 565 00:31:07,390 --> 00:31:09,520 Let's go get Jerry. Come. 566 00:31:10,020 --> 00:31:12,180 Come on. 567 00:31:12,680 --> 00:31:18,270 I am not hungry, sweetheart, I am craving. 568 00:31:18,770 --> 00:31:21,520 The crave of youth. 569 00:31:22,020 --> 00:31:23,270 Dino. 570 00:31:23,770 --> 00:31:25,140 Why do you behave like a villain... 571 00:31:25,640 --> 00:31:26,390 ...every time you get romantic? 572 00:31:26,890 --> 00:31:29,020 Because heroes are happy with singing songs. 573 00:31:29,520 --> 00:31:33,770 But villains want the same thing...that I want. 574 00:31:34,270 --> 00:31:37,810 Yuck! Creep. 575 00:31:38,310 --> 00:31:40,560 Listen, Jerry's hungry too. 576 00:31:41,060 --> 00:31:42,310 Let's go. 577 00:31:42,810 --> 00:31:44,520 Sweety! 578 00:31:45,020 --> 00:31:46,140 He's the real villain. 579 00:31:46,640 --> 00:31:50,140 I'll kill him someday, or else... 580 00:32:06,020 --> 00:32:10,270 Thank you. 581 00:32:10,770 --> 00:32:14,680 I... 582 00:32:15,180 --> 00:32:18,680 No one's done all this for me. 583 00:32:27,390 --> 00:32:31,810 I...I never felt so special. 584 00:32:32,310 --> 00:32:35,810 And... 585 00:32:40,770 --> 00:32:44,270 But that doesn't mean you behave cheaply. 586 00:32:44,770 --> 00:32:45,640 It's a massive turnoff. 587 00:32:46,140 --> 00:32:48,390 There's something called as a joke. 588 00:32:48,890 --> 00:32:50,270 No one in your family has a clue about it. 589 00:32:50,770 --> 00:32:51,060 Jerry. 590 00:32:51,560 --> 00:32:52,310 Just serious. 591 00:32:52,810 --> 00:32:53,140 Jerry. 592 00:32:53,640 --> 00:32:57,520 Eat rice plate and drink rum. 593 00:32:58,020 --> 00:33:04,270 I don't know how to pluck stars. 594 00:33:04,770 --> 00:33:07,560 Even if I get you stars... 595 00:33:08,060 --> 00:33:10,890 ...what will you do with them? 596 00:33:11,390 --> 00:33:17,810 What do I try to prove with my antics? 597 00:33:18,310 --> 00:33:21,810 I'll tell you in simple words what you mean for me. 598 00:33:38,770 --> 00:33:41,140 I don't know about promises. 599 00:33:41,640 --> 00:33:44,890 I don't know about rites and rituals. 600 00:33:45,390 --> 00:33:51,680 I don't know the types of true love. 601 00:33:52,180 --> 00:33:55,270 I've nothing to do with the world. 602 00:33:55,770 --> 00:33:57,390 Pardon my disrespect. 603 00:33:57,890 --> 00:34:01,890 All I know. 604 00:34:02,390 --> 00:34:04,140 When you're with me. 605 00:34:04,640 --> 00:34:08,520 I believe that's... 606 00:34:09,020 --> 00:34:19,520 ...the path to my destination. 607 00:34:20,020 --> 00:34:25,270 The path to my destination. 608 00:34:25,770 --> 00:34:32,640 The path to my destination. 609 00:34:33,140 --> 00:34:36,640 The path to my destination. 610 00:35:02,560 --> 00:35:03,180 So... 611 00:35:03,680 --> 00:35:05,390 How about a hot shower? 612 00:35:05,890 --> 00:35:07,390 I mean together. 613 00:35:07,890 --> 00:35:09,310 What? 614 00:35:09,810 --> 00:35:12,020 The bike's this way. - Jerry ran away. 615 00:35:12,520 --> 00:35:16,020 Son of a...beach! 616 00:35:18,680 --> 00:35:22,180 Hey... 617 00:35:23,430 --> 00:35:23,810 Just listen. 618 00:35:24,310 --> 00:35:25,390 But that's my bro. - Something's wrong. 619 00:35:25,890 --> 00:35:27,640 They're here to catch us, okay. 620 00:35:28,140 --> 00:35:29,810 Look, dad has sent Mahesh as well. 621 00:35:30,310 --> 00:35:33,270 They must have found the bike. 622 00:35:33,770 --> 00:35:34,310 We have to leave. 623 00:35:34,810 --> 00:35:35,390 Quickly. 624 00:35:35,890 --> 00:35:36,270 Dino. 625 00:35:36,770 --> 00:35:38,890 But, brother...how? 626 00:35:39,390 --> 00:35:42,890 Dino, come on. 627 00:36:13,270 --> 00:36:17,140 What kind of a place is this? 628 00:36:17,640 --> 00:36:21,140 Welcome to nowhere. 629 00:36:24,390 --> 00:36:27,140 This route...leads to Karnataka. 630 00:36:27,640 --> 00:36:28,680 No, not really. 631 00:36:29,180 --> 00:36:30,770 We should've eloped next year. 632 00:36:31,270 --> 00:36:32,890 No one can legally stop us after we're 21. 633 00:36:33,390 --> 00:36:34,680 This is a huge country. 634 00:36:35,180 --> 00:36:37,020 There's no dearth of places to hide. 635 00:36:37,520 --> 00:36:40,270 We just have to avoid obvious places like Goa. 636 00:36:40,770 --> 00:36:42,060 So let me see. - Cool. 637 00:36:42,560 --> 00:36:46,770 So what unobvious place can we go to? 638 00:36:47,270 --> 00:36:47,640 This. 639 00:36:48,140 --> 00:36:48,770 This, my princess. 640 00:36:49,270 --> 00:36:50,020 We'll go here. 641 00:36:50,520 --> 00:36:52,520 Right to the heart of the country. 642 00:36:53,020 --> 00:36:54,270 Nagpur. Really? 643 00:36:54,770 --> 00:36:55,390 I have an uncle. 644 00:36:55,890 --> 00:36:56,180 Cousin-types. 645 00:36:56,680 --> 00:36:57,640 But he's darn cool. 646 00:36:58,140 --> 00:37:00,140 Beer, smokes...all chilled. 647 00:37:00,640 --> 00:37:01,810 We'll be safe here. 648 00:37:02,310 --> 00:37:03,060 Are you sure? 649 00:37:03,560 --> 00:37:06,640 He's not a simple guy, he's a rascal. 650 00:37:07,140 --> 00:37:10,640 I know all his secrets. 651 00:37:15,390 --> 00:37:17,060 What happened, princess? 652 00:37:17,560 --> 00:37:20,020 What happened? 653 00:37:20,520 --> 00:37:21,770 I am nervous, Dino. 654 00:37:22,270 --> 00:37:23,640 I am scared. 655 00:37:24,140 --> 00:37:27,640 What if we're caught? 656 00:37:31,430 --> 00:37:33,390 Are we sure about each other? 657 00:37:33,890 --> 00:37:35,060 Idiot. 658 00:37:35,560 --> 00:37:37,390 Isn't it too late to doubt? 659 00:37:37,890 --> 00:37:39,770 No, I was just checking. 660 00:37:40,270 --> 00:37:43,770 Because I have an idea. - What? 661 00:37:53,390 --> 00:37:54,770 I've nothing more, I'm going. 662 00:37:55,270 --> 00:37:56,270 It's a life-long bond, sir... 663 00:37:56,770 --> 00:37:58,520 Here, keep it. 664 00:37:59,020 --> 00:38:00,560 Small town innocence, my foot. 665 00:38:01,060 --> 00:38:02,310 They can put the Mumbai's crooks to shame. 666 00:38:02,810 --> 00:38:06,770 Relax, the job's done... Mr. Shetty. 667 00:38:07,270 --> 00:38:09,310 Oh yeah, I am Shetty. 668 00:38:09,810 --> 00:38:11,520 You know Mrs. Nigam. 669 00:38:12,020 --> 00:38:13,770 From earth to sky. 670 00:38:14,270 --> 00:38:17,560 From doomsday... - Happy. 671 00:38:18,060 --> 00:38:21,560 Yeah, obviously. 672 00:38:47,140 --> 00:38:48,560 Now that you're here, you can stay. 673 00:38:49,060 --> 00:38:50,520 What can be done? 674 00:38:51,020 --> 00:38:54,520 Girl, finish that. 675 00:38:57,180 --> 00:38:59,430 Don't worry, uncle's darn cool. 676 00:38:59,930 --> 00:39:01,390 Right, uncle. You're darn cool, right? 677 00:39:01,890 --> 00:39:02,430 You're chilled. 678 00:39:02,930 --> 00:39:03,520 Poor girl is scared. 679 00:39:04,020 --> 00:39:04,390 You're chilled. 680 00:39:04,890 --> 00:39:07,140 She should be scared. 681 00:39:07,640 --> 00:39:11,140 I'm her uncle, she should be scared. 682 00:39:24,890 --> 00:39:27,310 Uncle, you scared us. 683 00:39:27,810 --> 00:39:29,770 Okay, okay, okay, it's fine. 684 00:39:30,270 --> 00:39:33,430 It's okay. Breathe. Breathe. 685 00:39:33,930 --> 00:39:34,640 Listen, chill. 686 00:39:35,140 --> 00:39:36,890 Stay here comfortably, we'll have a ball later. 687 00:39:37,390 --> 00:39:38,310 And no need to go back... 688 00:39:38,810 --> 00:39:42,060 ...until your family doesn't call you back. - 100%. 689 00:39:42,560 --> 00:39:46,060 He's too cool. 690 00:39:48,520 --> 00:39:50,140 You can sleep here. 691 00:39:50,640 --> 00:39:52,680 And you upstairs. 692 00:39:53,180 --> 00:39:53,770 By the way, I've no problem... 693 00:39:54,270 --> 00:39:55,180 ...if you want to sleep together. 694 00:39:55,680 --> 00:39:58,390 Sure, we'll stay in one room... - No, no, we're fine. 695 00:39:58,890 --> 00:40:02,140 It's cool. - Different rooms. 696 00:40:02,640 --> 00:40:03,640 We're fine. 697 00:40:04,140 --> 00:40:07,640 We're fine. 698 00:40:34,810 --> 00:40:38,310 You were waiting for me, weren't you? 699 00:40:40,430 --> 00:40:43,930 Shall we begin... 700 00:40:47,140 --> 00:40:50,390 Dino... 701 00:40:50,890 --> 00:40:53,520 I am still scared. 702 00:40:54,020 --> 00:40:57,520 I'll get rid of your stress, sweetheart. 703 00:41:12,890 --> 00:41:13,930 What? 704 00:41:14,430 --> 00:41:16,180 We're married. I've a certificate. 705 00:41:16,680 --> 00:41:20,560 We've a marriage certificate, but not for kids. 706 00:41:21,060 --> 00:41:24,560 What? 707 00:41:27,270 --> 00:41:31,020 Do you have that? Protection? 708 00:41:31,520 --> 00:41:35,020 Oh no... 709 00:41:37,390 --> 00:41:38,560 Uncle. - What? 710 00:41:39,060 --> 00:41:40,560 He's a bachelor, I'm sure he has one. - What? 711 00:41:41,060 --> 00:41:41,930 I'll find one. - Don't ask your uncle for it. 712 00:41:42,430 --> 00:41:43,890 How bad is that? - By God, Mrs. Nigam. 713 00:41:44,390 --> 00:41:49,140 We're going to do this today. - Dino. 714 00:41:49,640 --> 00:41:53,140 Dino...you're such an a**. 715 00:42:02,640 --> 00:42:03,020 Where is it? 716 00:42:03,520 --> 00:42:07,020 Where could he have kept it? 717 00:42:12,890 --> 00:42:14,640 Cool uncle. 718 00:42:15,140 --> 00:42:16,520 Jerry, be quiet. 719 00:42:17,020 --> 00:42:18,890 If you catch the first flight you'll make it here early. 720 00:42:19,390 --> 00:42:21,390 He's right here. 721 00:42:21,890 --> 00:42:25,640 I'll keep them here. 722 00:42:26,140 --> 00:42:29,560 They won't go anywhere, just get here. 723 00:42:30,060 --> 00:42:30,390 Oh no. 724 00:42:30,890 --> 00:42:33,810 Are you going to keep yelling over the phone? 725 00:42:34,310 --> 00:42:38,140 Get here soon. 726 00:42:38,640 --> 00:42:40,520 We're sc***** - What? 727 00:42:41,020 --> 00:42:42,520 The ba***** - Who? 728 00:42:43,020 --> 00:42:43,890 The bloody uncle. 729 00:42:44,390 --> 00:42:45,310 He squealed on us. - What? 730 00:42:45,810 --> 00:42:47,810 Dino, what? - I don't know what's wrong with my people. 731 00:42:48,310 --> 00:42:48,640 I knew it. I knew it. 732 00:42:49,140 --> 00:42:49,640 I told you, Dino. 733 00:42:50,140 --> 00:42:50,770 Take your stuff and run. 734 00:42:51,270 --> 00:42:51,520 I don't believe this. 735 00:42:52,020 --> 00:42:52,640 Let's get the hell out of here now. Come on. 736 00:42:53,140 --> 00:42:55,140 Oh, God. Where's my jacket? - I got it. 737 00:42:55,640 --> 00:42:56,890 Come on. - Dino... 738 00:42:57,390 --> 00:42:58,770 Did you pick up my rings? 739 00:42:59,270 --> 00:43:02,770 Oh, God. - Come on, Jerry. 740 00:43:04,680 --> 00:43:08,640 How will they come out? 741 00:43:09,140 --> 00:43:12,640 They must be asleep. 742 00:43:19,270 --> 00:43:22,770 Oh no. 743 00:43:23,930 --> 00:43:27,430 The boy's got guts. 744 00:43:29,140 --> 00:43:30,390 Beer? 745 00:43:30,890 --> 00:43:33,430 Beer. 746 00:43:33,930 --> 00:43:37,430 Bloody hell. 747 00:43:44,770 --> 00:43:45,640 Okay. 748 00:43:46,140 --> 00:43:48,270 And since we're on the railway tracks... 749 00:43:48,770 --> 00:43:49,930 ...we've two choices. 750 00:43:50,430 --> 00:43:52,310 This way and that. 751 00:43:52,810 --> 00:43:53,680 Where do you want to go? 752 00:43:54,180 --> 00:43:55,770 Hahahaha...what a funny joke. 753 00:43:56,270 --> 00:43:57,060 You're enjoying yourself, aren't you? 754 00:43:57,560 --> 00:43:58,930 Why are you spoiling the mood? 755 00:43:59,430 --> 00:44:00,770 So it didn't work out with uncle, that's okay. 756 00:44:01,270 --> 00:44:02,270 We'll plan something else. 757 00:44:02,770 --> 00:44:03,890 Dino. You never listen to me. 758 00:44:04,390 --> 00:44:05,430 I told you... - Chill. 759 00:44:05,930 --> 00:44:08,390 Relax. Relax, just take it easy. - What relax? 760 00:44:08,890 --> 00:44:10,390 You almost got us caught twice. 761 00:44:10,890 --> 00:44:12,020 And where have we landed up? 762 00:44:12,520 --> 00:44:13,520 You should say sorry. 763 00:44:14,020 --> 00:44:15,020 Get serious and think of something. 764 00:44:15,520 --> 00:44:17,890 But, Mr. Rockstar's focus is no making up jokes. 765 00:44:18,390 --> 00:44:19,640 What? Why should I say sorry? 766 00:44:20,140 --> 00:44:21,140 Of course, you'll become less of a man, right? 767 00:44:21,640 --> 00:44:23,930 And don't mistake yourself for a princess. 768 00:44:24,430 --> 00:44:25,020 I do all the jobs. 769 00:44:25,520 --> 00:44:26,640 I make all the plans... and you will sit like this only... 770 00:44:27,140 --> 00:44:28,770 ...and only yak all day. 771 00:44:29,270 --> 00:44:30,560 Bull****. 772 00:44:31,060 --> 00:44:33,060 You know what, you're right. 773 00:44:33,560 --> 00:44:35,270 I was blindly following you. 774 00:44:35,770 --> 00:44:36,680 But you're blind yourself. 775 00:44:37,180 --> 00:44:40,060 Now I'll decide what to do next, not you. 776 00:44:40,560 --> 00:44:42,310 Applause. 777 00:44:42,810 --> 00:44:43,890 Finally your eyes have opened. 778 00:44:44,390 --> 00:44:44,810 Good morning. 779 00:44:45,310 --> 00:44:49,140 Make a plan. 780 00:44:49,640 --> 00:44:50,890 Our parents will give consent... 781 00:44:51,390 --> 00:44:55,140 ...only when they realize that we won't give up. 782 00:44:55,640 --> 00:44:58,890 That can take a week or two...maybe a month? 783 00:44:59,390 --> 00:45:00,390 Fine. 784 00:45:00,890 --> 00:45:04,640 This leads to Mumbai, so we'll go that way. 785 00:45:05,140 --> 00:45:06,640 Hey, that's what I was saying. 786 00:45:07,140 --> 00:45:08,520 I said that in the beginning. 787 00:45:09,020 --> 00:45:11,770 Hello. 788 00:45:12,270 --> 00:45:14,390 See. Now this looks like an unobvious place. 789 00:45:14,890 --> 00:45:15,520 And very pretty. 790 00:45:16,020 --> 00:45:17,520 It's named after Ash. - Really? 791 00:45:18,020 --> 00:45:18,390 Raipur. 792 00:45:18,890 --> 00:45:22,390 No one can imagine that we're here. - Yeah! 793 00:45:25,390 --> 00:45:26,810 Bro...where is it? 794 00:45:27,310 --> 00:45:28,180 Just a little further, sir. 795 00:45:28,680 --> 00:45:31,270 It's got everything. Air conditioning, television. Everything. 796 00:45:31,770 --> 00:45:33,770 You won't find a better hotel in this city. 797 00:45:34,270 --> 00:45:35,890 The entire city looks like Crawford Market. 798 00:45:36,390 --> 00:45:37,890 Right? - Yes. 799 00:45:38,390 --> 00:45:39,930 All I want is a nice hotel. 800 00:45:40,430 --> 00:45:44,310 First I'll take a hot bath and then a chilled beer. - Yes. 801 00:45:44,810 --> 00:45:46,560 High five. 802 00:45:47,060 --> 00:45:48,770 High five. 803 00:45:49,270 --> 00:45:50,390 High five. 804 00:45:50,890 --> 00:45:52,680 High five. High five. High five. 805 00:45:53,180 --> 00:45:56,140 Sir, 7500 advance please. 806 00:45:56,640 --> 00:45:57,430 Consider this your own hotel. 807 00:45:57,930 --> 00:45:58,890 Stay here comfortably. 808 00:45:59,390 --> 00:46:01,020 The place is too good. 809 00:46:01,520 --> 00:46:02,770 Too good. 810 00:46:03,270 --> 00:46:04,890 K, lend me some money. 811 00:46:05,390 --> 00:46:06,520 Pay me my 10% first. - Fine. 812 00:46:07,020 --> 00:46:07,560 I don't want any hassles later. 813 00:46:08,060 --> 00:46:11,560 Okay? - Fine. 814 00:46:13,890 --> 00:46:14,430 What? 815 00:46:14,930 --> 00:46:16,640 I paid for the marriage certificate. 816 00:46:17,140 --> 00:46:18,430 Is this all you got? 817 00:46:18,930 --> 00:46:20,640 Dino, did you ask me to get more? 818 00:46:21,140 --> 00:46:22,270 You should've used your mind. 819 00:46:22,770 --> 00:46:23,680 I emptied brother's drawer. 820 00:46:24,180 --> 00:46:24,640 Excuse me, sir. 821 00:46:25,140 --> 00:46:27,520 We accept credit card. - Yes. 822 00:46:28,020 --> 00:46:33,390 They will trace it. - So what now? 823 00:46:33,890 --> 00:46:34,890 What now? 824 00:46:35,390 --> 00:46:36,060 Sing a song. 825 00:46:36,560 --> 00:46:39,310 You're next to me, I'm next to you. 826 00:46:39,810 --> 00:46:42,270 You wasted my time, and are still wondering what to do. 827 00:46:42,770 --> 00:46:44,930 If you don't have money you can get lost. 828 00:46:45,430 --> 00:46:46,770 Get me some water. - It's right there. 829 00:46:47,270 --> 00:46:48,560 Help yourself. 830 00:46:49,060 --> 00:46:50,270 Water. - Give him some water. 831 00:46:50,770 --> 00:46:54,270 Cold water. 832 00:47:15,520 --> 00:47:19,020 What a dump. 833 00:47:21,640 --> 00:47:22,680 What a relief. 834 00:47:23,180 --> 00:47:28,020 My system was in a mess. since we eloped. 835 00:47:28,520 --> 00:47:29,390 Dino, yuck. 836 00:47:29,890 --> 00:47:31,560 It's stinking. 837 00:47:32,060 --> 00:47:35,560 Does your s**t smell like roses? 838 00:47:41,140 --> 00:47:44,140 Take your hair out of it. 839 00:47:44,640 --> 00:47:47,060 Dino, there's just one towel and you... 840 00:47:47,560 --> 00:47:51,060 And after doing that. 841 00:47:55,520 --> 00:47:56,060 What the hell. 842 00:47:56,560 --> 00:48:00,390 You...cheap behavior. 843 00:48:00,890 --> 00:48:02,680 300 x 30 is 9000. 844 00:48:03,180 --> 00:48:05,140 That covers rent and transportation. 845 00:48:05,640 --> 00:48:09,390 Entertainment...5000. 846 00:48:09,890 --> 00:48:13,060 So...after including shopping... 847 00:48:13,560 --> 00:48:15,560 ...it comes to 28,000 per month. 848 00:48:16,060 --> 00:48:18,770 And we have just 4500. 849 00:48:19,270 --> 00:48:22,060 I wish I had my motorcycle. 850 00:48:22,560 --> 00:48:27,140 We wouldn't have to worry for 2-3 months. 851 00:48:27,640 --> 00:48:31,140 Here, Jerry boy. 852 00:48:34,060 --> 00:48:35,140 Good boy. 853 00:48:35,640 --> 00:48:40,140 I thought...we'll have lots of fun like always. 854 00:48:40,640 --> 00:48:43,640 We can never have a problem. 855 00:48:44,140 --> 00:48:48,680 Open sky, mountains, river... 856 00:48:49,180 --> 00:48:53,930 ...and a beautiful house amongst it all. 857 00:48:54,430 --> 00:48:56,770 But now I can see it. 858 00:48:57,270 --> 00:49:03,390 The difference between fairy tale and reality. 859 00:49:03,890 --> 00:49:07,890 You know, K...as long as we're together... 860 00:49:08,390 --> 00:49:12,640 ...we can turn reality into a fairy tale. 861 00:49:13,140 --> 00:49:15,890 We'll find that beautiful house. 862 00:49:16,390 --> 00:49:19,890 Just see. 863 00:49:43,310 --> 00:49:45,930 K, this place is perfect for us. 864 00:49:46,430 --> 00:49:48,390 Why? - Its away from the city. 865 00:49:48,890 --> 00:49:50,270 It won't cost much. 866 00:49:50,770 --> 00:49:54,140 Look. There's a guesthouse on this mountain. 867 00:49:54,640 --> 00:49:55,270 River flowing below. 868 00:49:55,770 --> 00:49:56,270 Darn cool, right. 869 00:49:56,770 --> 00:49:58,810 I think it's my first trip to a jungle. 870 00:49:59,310 --> 00:50:00,520 You know what's really cool? - What? 871 00:50:01,020 --> 00:50:03,930 Ram and Sita got together in this jungle. 872 00:50:04,430 --> 00:50:05,640 Really? Where? 873 00:50:06,140 --> 00:50:09,640 Not this one. That was someplace else. 874 00:50:13,060 --> 00:50:13,390 Come out. 875 00:50:13,890 --> 00:50:15,680 What are you carrying? 876 00:50:16,180 --> 00:50:17,140 Oh, God. Police. 877 00:50:17,640 --> 00:50:21,140 Police outside. 878 00:50:24,390 --> 00:50:24,810 Look. 879 00:50:25,310 --> 00:50:25,890 Let it be. 880 00:50:26,390 --> 00:50:27,640 This has become a daily routine. 881 00:50:28,140 --> 00:50:28,770 Something must have happened again. 882 00:50:29,270 --> 00:50:31,140 They really trouble us a lot. 883 00:50:31,640 --> 00:50:33,640 Mister...what's going on? 884 00:50:34,140 --> 00:50:35,310 We're being pounded... 885 00:50:35,810 --> 00:50:38,180 On one side is the police and on the other are the Maoists. 886 00:50:38,680 --> 00:50:39,560 Get it. 887 00:50:40,060 --> 00:50:41,140 This is a checking. 888 00:50:41,640 --> 00:50:44,430 I hope you've an ID card. 889 00:50:44,930 --> 00:50:46,770 Will we be caught? 890 00:50:47,270 --> 00:50:51,180 What are Maoists? 891 00:50:51,680 --> 00:50:52,770 Stop. Stop. Come on. 892 00:50:53,270 --> 00:50:56,770 Stop. 893 00:51:04,060 --> 00:51:05,520 Boss, excuse me. - Yes. 894 00:51:06,020 --> 00:51:07,930 Isn't there a forest lodge up ahead? - Yes. 895 00:51:08,430 --> 00:51:11,180 Oh, good. Will we get a room? - No. 896 00:51:11,680 --> 00:51:15,310 All the rooms are booked. - Oh no. 897 00:51:15,810 --> 00:51:18,770 It's booked by the police. Interrogation centre. 898 00:51:19,270 --> 00:51:21,060 For the Maoists. 899 00:51:21,560 --> 00:51:25,430 Mao...Maoists? Again. 900 00:51:25,930 --> 00:51:27,140 I shouldn't have listened. 901 00:51:27,640 --> 00:51:28,930 I should've never listened to you. 902 00:51:29,430 --> 00:51:31,430 You're such a... - What? 903 00:51:31,930 --> 00:51:33,390 If you're so smart then why are you with me? 904 00:51:33,890 --> 00:51:34,930 I am not smart, I am a duffer. 905 00:51:35,430 --> 00:51:38,930 Happy? 906 00:51:46,020 --> 00:51:47,020 Come on, we've arrived. 907 00:51:47,520 --> 00:51:48,270 Come on, hurry up. - Come. 908 00:51:48,770 --> 00:51:49,140 We've to get down here. 909 00:51:49,640 --> 00:51:50,310 Come on. 910 00:51:50,810 --> 00:51:51,390 Come on. 911 00:51:51,890 --> 00:51:52,020 Come on. 912 00:51:52,520 --> 00:51:53,140 Thank you, sir. 913 00:51:53,640 --> 00:51:53,930 Thank you very much. 914 00:51:54,430 --> 00:51:55,310 Where will you go now? 915 00:51:55,810 --> 00:51:57,520 Come with me. 916 00:51:58,020 --> 00:51:59,060 K? - Yes, let's go. 917 00:51:59,560 --> 00:52:01,140 Come, see our village. 918 00:52:01,640 --> 00:52:04,640 They'll publish about this place in their newspaper. 919 00:52:05,140 --> 00:52:08,640 Come on, hurry up. 920 00:53:08,390 --> 00:53:12,180 Welcome. 921 00:53:12,680 --> 00:53:13,520 I'll be right back. 922 00:53:14,020 --> 00:53:16,270 I'll have to speak to my wife. - Yes, sir. 923 00:53:16,770 --> 00:53:20,270 Here. - Thank you. 924 00:53:37,270 --> 00:53:38,390 Now what's so funny? 925 00:53:38,890 --> 00:53:40,770 I can imagine everyone's face. 926 00:53:41,270 --> 00:53:43,930 Uzi, Juhi, Milind. 927 00:53:44,430 --> 00:53:45,520 You know something. 928 00:53:46,020 --> 00:53:48,140 We know everything about US and Europe. 929 00:53:48,640 --> 00:53:51,060 But we don't have a clue about our own country. 930 00:53:51,560 --> 00:53:53,520 I swear their faces will be worth watching... 931 00:53:54,020 --> 00:53:56,310 ...when we tell them we've been to Bastar and Dantewara. 932 00:53:56,810 --> 00:53:58,520 Just imagine Uzi's reaction. 933 00:53:59,020 --> 00:54:01,560 Mr. Distant Future, let's think about tomorrow first. 934 00:54:02,060 --> 00:54:02,520 Yes. 935 00:54:03,020 --> 00:54:04,680 I think Heera's a nice man. 936 00:54:05,180 --> 00:54:06,930 He can help us. - Exactly. 937 00:54:07,430 --> 00:54:09,390 And let's get a small place with his help.. 938 00:54:09,890 --> 00:54:12,140 ...and spend some tension-free days. 939 00:54:12,640 --> 00:54:13,520 I swear. 940 00:54:14,020 --> 00:54:15,520 Enough of running around. 941 00:54:16,020 --> 00:54:19,930 If we can find a decent place, that's good enough. 942 00:54:20,430 --> 00:54:23,930 I just want to relax. 943 00:54:51,060 --> 00:54:52,140 Dino. 944 00:54:52,640 --> 00:54:54,890 Dino. 945 00:54:55,390 --> 00:54:56,810 Oh, God. You've got fever. 946 00:54:57,310 --> 00:55:00,810 Dino. - Water. 947 00:55:03,270 --> 00:55:04,310 Come on, hurry up. 948 00:55:04,810 --> 00:55:05,140 We've to get out. 949 00:55:05,640 --> 00:55:06,890 Pooja, Jeetu. - What's happening? 950 00:55:07,390 --> 00:55:07,890 Come on. - The police are coming. 951 00:55:08,390 --> 00:55:08,810 Get up. - Police? 952 00:55:09,310 --> 00:55:10,520 Why the police? - We're Maoists. 953 00:55:11,020 --> 00:55:13,020 Extremists. - What? 954 00:55:13,520 --> 00:55:13,770 Hurry up, son. 955 00:55:14,270 --> 00:55:14,890 Oh no. 956 00:55:15,390 --> 00:55:15,770 What are you doing? 957 00:55:16,270 --> 00:55:18,020 Don't you dare move? - We've to run. 958 00:55:18,520 --> 00:55:19,060 No way, you're not going anywhere. 959 00:55:19,560 --> 00:55:20,430 Lie down. - Karishma, we can't get caught. 960 00:55:20,930 --> 00:55:22,270 Are you crazy? Lie down. 961 00:55:22,770 --> 00:55:27,180 At any cost, I won't let papa win. 962 00:55:27,680 --> 00:55:31,180 Run, run. 963 00:55:55,390 --> 00:55:55,890 Dino. 964 00:55:56,390 --> 00:55:58,390 Dino, are you alright? 965 00:55:58,890 --> 00:55:59,520 We can't stop. 966 00:56:00,020 --> 00:56:03,520 Hurry up. 967 00:56:20,560 --> 00:56:22,560 How's everything, Sumiran? 968 00:56:23,060 --> 00:56:26,560 All okay? 969 00:56:29,310 --> 00:56:29,890 Here you go. 970 00:56:30,390 --> 00:56:33,890 Swallow this, you will feel better. 971 00:56:43,180 --> 00:56:44,270 K. 972 00:56:44,770 --> 00:56:46,640 K. 973 00:56:47,140 --> 00:56:50,640 K, let's go. 974 00:56:58,430 --> 00:57:00,520 Come. 975 00:57:01,020 --> 00:57:05,060 How are you, Heera? 976 00:57:05,560 --> 00:57:07,020 Come with me. 977 00:57:07,520 --> 00:57:09,180 Couldn't you find another jungle? 978 00:57:09,680 --> 00:57:10,770 Come on. 979 00:57:11,270 --> 00:57:12,520 I swear I didn't know. 980 00:57:13,020 --> 00:57:13,770 I swear on you. 981 00:57:14,270 --> 00:57:16,520 Otherwise, why would I shoot without your permission? 982 00:57:17,020 --> 00:57:17,270 Fine. 983 00:57:17,770 --> 00:57:18,680 I swear...I'll never do it again. 984 00:57:19,180 --> 00:57:20,060 Bring forth your hand. - No. 985 00:57:20,560 --> 00:57:22,270 Tell me does it need more salt? 986 00:57:22,770 --> 00:57:24,310 Taste it. How's the salt? 987 00:57:24,810 --> 00:57:26,390 It's nice. Very nice. 988 00:57:26,890 --> 00:57:30,640 Isn't it too much? - It is. 989 00:57:31,140 --> 00:57:35,390 Look...I've heard good things about your dance group. 990 00:57:35,890 --> 00:57:36,270 Yes... 991 00:57:36,770 --> 00:57:39,640 Can I make a request? - Just give the orders. 992 00:57:40,140 --> 00:57:41,890 We haven't been to a cinema hall for ages. 993 00:57:42,390 --> 00:57:46,930 So I want you to show us a glimpse of the movies. 994 00:57:47,430 --> 00:57:49,430 Yes. Yes. - It's a request. Please. 995 00:57:49,930 --> 00:57:53,140 What are you... - Dau. 996 00:57:53,640 --> 00:57:55,140 Who are they? 997 00:57:55,640 --> 00:57:56,640 They are reporters? 998 00:57:57,140 --> 00:57:59,520 As you know the youth are taking the media by storm. 999 00:58:00,020 --> 00:58:00,560 So I've brought them here... 1000 00:58:01,060 --> 00:58:04,890 ...to show them our condition. 1001 00:58:05,390 --> 00:58:07,140 Breaking news. 1002 00:58:07,640 --> 00:58:11,640 Look, you cannot go anywhere. 1003 00:58:12,140 --> 00:58:15,060 Because it threatens our security. 1004 00:58:15,560 --> 00:58:16,560 Get it. 1005 00:58:17,060 --> 00:58:22,270 Sir, where can we possibly go in this jungle? 1006 00:58:22,770 --> 00:58:23,680 Good. 1007 00:58:24,180 --> 00:58:26,020 Dau. - Go ahead, Heera. 1008 00:58:26,520 --> 00:58:29,270 I was saying... 1009 00:58:29,770 --> 00:58:31,390 Look. Dada's here. I'll be back. 1010 00:58:31,890 --> 00:58:32,180 Okay. 1011 00:58:32,680 --> 00:58:33,890 You never know when the police will raid this place. 1012 00:58:34,390 --> 00:58:35,770 And we'll have to run. 1013 00:58:36,270 --> 00:58:38,020 We're constantly under threat. 1014 00:58:38,520 --> 00:58:41,560 Who knows what's going to happen. - Right. 1015 00:58:42,060 --> 00:58:43,180 What? 1016 00:58:43,680 --> 00:58:47,060 Where's the toilet? 1017 00:58:47,560 --> 00:58:51,060 Come on. 1018 00:58:56,020 --> 00:58:59,520 Go that way. 1019 00:59:18,890 --> 00:59:20,020 Holy s*** 1020 00:59:20,520 --> 00:59:21,680 I'll be right back. K, camera. 1021 00:59:22,180 --> 00:59:22,890 Where's your camera? 1022 00:59:23,390 --> 00:59:23,640 K, camera. 1023 00:59:24,140 --> 00:59:25,140 Where's the camera? Where's the camera, K? 1024 00:59:25,640 --> 00:59:28,020 This picture is worth framing. 1025 00:59:28,520 --> 00:59:29,770 This is just too funny, man. 1026 00:59:30,270 --> 00:59:32,890 This is... 1027 00:59:33,390 --> 00:59:35,640 What? 1028 00:59:36,140 --> 00:59:37,180 What else can we do here? 1029 00:59:37,680 --> 00:59:38,520 This is a jungle. 1030 00:59:39,020 --> 00:59:42,640 Come on, cheer up. 1031 00:59:43,140 --> 00:59:46,640 Isn't that funny? 1032 00:59:48,680 --> 00:59:51,390 Hey! 1033 00:59:51,890 --> 00:59:53,270 What the hell is wrong with you? - You! 1034 00:59:53,770 --> 00:59:55,020 You! You! You! Goddamnit, you! 1035 00:59:55,520 --> 00:59:57,020 You've a problem with your dad. 1036 00:59:57,520 --> 00:59:59,390 But I'm the one that's going to suffer and die. 1037 00:59:59,890 --> 01:00:01,430 Even if I escape wild animals and sickness... 1038 01:00:01,930 --> 01:00:03,560 ...someone will definitely shoot me. 1039 01:00:04,060 --> 01:00:05,020 And for what? - Yeah, for what? 1040 01:00:05,520 --> 01:00:06,180 Your bloody selfishness. - I see. 1041 01:00:06,680 --> 01:00:06,890 Shut up. - I see... 1042 01:00:07,390 --> 01:00:09,770 Does it strike you what I am facing? 1043 01:00:10,270 --> 01:00:12,560 All you care about is your stupid jokes. That's all. 1044 01:00:13,060 --> 01:00:13,430 I was only... - Just shut up. 1045 01:00:13,930 --> 01:00:14,520 You're the bloody joke. 1046 01:00:15,020 --> 01:00:16,140 Quiet! 1047 01:00:16,640 --> 01:00:17,180 Why did we elope? 1048 01:00:17,680 --> 01:00:18,140 I had no intention of coming here. 1049 01:00:18,640 --> 01:00:19,390 You think I intended to? - Yes. 1050 01:00:19,890 --> 01:00:20,930 This is all your fault. 1051 01:00:21,430 --> 01:00:23,810 You were getting engaged and I saved your life. 1052 01:00:24,310 --> 01:00:25,520 So show some bloody respect. 1053 01:00:26,020 --> 01:00:27,270 Marriage was just around the corner for you. 1054 01:00:27,770 --> 01:00:29,520 And the pervert would have been stripping your clothes right now. 1055 01:00:30,020 --> 01:00:30,930 Get that? 1056 01:00:31,430 --> 01:00:34,640 I saved you. 1057 01:00:35,140 --> 01:00:39,930 You're so cheap...and I never realized it. 1058 01:00:40,430 --> 01:00:41,770 You've been exposed. 1059 01:00:42,270 --> 01:00:44,560 Few problems and love went out the window. 1060 01:00:45,060 --> 01:00:46,430 You know...Princess. 1061 01:00:46,930 --> 01:00:53,140 These leeches in the jungle are far better than you. 1062 01:00:53,640 --> 01:00:54,770 Few problems? 1063 01:00:55,270 --> 01:00:56,890 If we manage to get out of here alive... 1064 01:00:57,390 --> 01:00:59,390 ...I'll show you what problems are. 1065 01:00:59,890 --> 01:01:00,640 You ba*****. 1066 01:01:01,140 --> 01:01:02,140 I swear I'll show you. 1067 01:01:02,640 --> 01:01:05,060 See...you're finally showing your true colors. 1068 01:01:05,560 --> 01:01:07,390 I hope someone puts a bullet in you. 1069 01:01:07,890 --> 01:01:12,770 Die, you bloody brain-dead woman. 1070 01:01:13,270 --> 01:01:14,310 You don't worry. 1071 01:01:14,810 --> 01:01:15,520 Have a bone. 1072 01:01:16,020 --> 01:01:20,560 What do you want for breakfast? 1073 01:01:21,060 --> 01:01:24,560 You... 1074 01:01:35,640 --> 01:01:36,770 Leave me! 1075 01:01:37,270 --> 01:01:40,770 Dino! 1076 01:02:09,140 --> 01:02:15,020 Mawali... qawwali. 1077 01:02:15,520 --> 01:02:23,430 Husband's shy... and wife's rebellious. 1078 01:02:23,930 --> 01:02:29,930 Mawali... qawwali. 1079 01:02:30,430 --> 01:02:36,890 Husband's shy... and wife's rebellious. 1080 01:02:37,390 --> 01:02:44,390 Stunning beauty... curvaceous body. 1081 01:02:44,890 --> 01:02:52,180 Your eyes...are extremists. 1082 01:02:52,680 --> 01:02:56,270 I'm the avatar of Romeo, your companion. 1083 01:02:56,770 --> 01:02:59,520 Come and test me. 1084 01:03:00,020 --> 01:03:03,520 You've a swift gait. I know you're amazing. 1085 01:03:04,020 --> 01:03:07,390 But even I'm a hunter. 1086 01:03:07,890 --> 01:03:13,560 Mawali... qawwali. 1087 01:03:14,060 --> 01:03:21,770 You're a firecracker... and I am Diwali. 1088 01:03:22,270 --> 01:03:28,140 Mawali... qawwali. 1089 01:03:28,640 --> 01:03:32,140 Soft body... and mesmerizing voice. 1090 01:03:51,770 --> 01:03:58,520 O beautiful girl. 1091 01:03:59,020 --> 01:04:05,890 Pierce through my heart, don't be so cruel. 1092 01:04:06,390 --> 01:04:12,270 Mawali... qawwali. 1093 01:04:12,770 --> 01:04:20,520 Husband's shy... and wife's rebellious. 1094 01:04:21,020 --> 01:04:26,890 Mawali... qawwali. 1095 01:04:27,390 --> 01:04:30,890 Husband's shy... and wife's rebellious. 1096 01:05:12,430 --> 01:05:16,560 About time. 1097 01:05:17,060 --> 01:05:19,060 Where's Jerry? 1098 01:05:19,560 --> 01:05:20,020 What do you mean where is he? 1099 01:05:20,520 --> 01:05:21,310 Wasn't he with you? 1100 01:05:21,810 --> 01:05:23,270 Will I take him along even for this? 1101 01:05:23,770 --> 01:05:25,020 I left first. 1102 01:05:25,520 --> 01:05:28,140 I had to circle around to get here. 1103 01:05:28,640 --> 01:05:30,640 S*** man. 1104 01:05:31,140 --> 01:05:32,560 I won't leave him here. 1105 01:05:33,060 --> 01:05:38,140 Right. Everyone must be waiting to welcome you. 1106 01:05:38,640 --> 01:05:40,810 Hold on, man. 1107 01:05:41,310 --> 01:05:43,390 How will we find him in this jungle? 1108 01:05:43,890 --> 01:05:45,140 Couldn't you check once? 1109 01:05:45,640 --> 01:05:48,390 This is all your fault. - You can think whatever you want. 1110 01:05:48,890 --> 01:05:51,520 Do whatever you like. 1111 01:05:52,020 --> 01:05:54,810 It doesn't make a difference to me. 1112 01:05:55,310 --> 01:05:56,520 Let's go. 1113 01:05:57,020 --> 01:06:00,020 But, Dinesh Nigam, leaving Jerry behind... 1114 01:06:00,520 --> 01:06:02,770 ...is your biggest mistake. 1115 01:06:03,270 --> 01:06:06,770 And I'll never forgive you for that. 1116 01:06:11,390 --> 01:06:14,890 Let's go. 1117 01:06:37,180 --> 01:06:38,890 Stop. Stop. - Stop. 1118 01:06:39,390 --> 01:06:40,520 Sir, I think this is the bus. 1119 01:06:41,020 --> 01:06:44,270 Shall we take a look inside? 1120 01:06:44,770 --> 01:06:46,390 Shall we take it down one by one? 1121 01:06:46,890 --> 01:06:50,310 No, I'll check. 1122 01:06:50,810 --> 01:06:54,560 They're here. - What happened? 1123 01:06:55,060 --> 01:06:56,890 Sir. 1124 01:06:57,390 --> 01:07:00,060 What happened, sir? 1125 01:07:00,560 --> 01:07:01,140 Sir... 1126 01:07:01,640 --> 01:07:03,180 Sir... - Sit down. Sit. 1127 01:07:03,680 --> 01:07:05,060 Sir, I am a journalist. 1128 01:07:05,560 --> 01:07:06,640 We've no connections with the Maoists. 1129 01:07:07,140 --> 01:07:11,180 I know all about your journalism, Mr.Dinesh Nigam. 1130 01:07:11,680 --> 01:07:12,520 Yes, Mr. Mahesh. 1131 01:07:13,020 --> 01:07:16,390 We've found her. Speak here. 1132 01:07:16,890 --> 01:07:20,180 Yes, I am with him. - Okay. 1133 01:07:20,680 --> 01:07:22,680 Come. You're coming with me. 1134 01:07:23,180 --> 01:07:25,060 When did you make a call? 1135 01:07:25,560 --> 01:07:28,520 What a bloody... - Don't ever show your face again. 1136 01:07:29,020 --> 01:07:30,680 You'll regret it. - Let's go. 1137 01:07:31,180 --> 01:07:32,140 What will you do? 1138 01:07:32,640 --> 01:07:33,270 What can you do? 1139 01:07:33,770 --> 01:07:35,390 Stop him. - Acting smart are you? 1140 01:07:35,890 --> 01:07:37,060 Hold the boy. - I'll see you. 1141 01:07:37,560 --> 01:07:38,390 I'll see you too. 1142 01:07:38,890 --> 01:07:39,560 I won't spare you. 1143 01:07:40,060 --> 01:07:41,390 Come now. - Let's go. 1144 01:07:41,890 --> 01:07:45,390 You bloody...piece of s***. 1145 01:08:36,520 --> 01:08:38,140 Big.. 1146 01:08:38,640 --> 01:08:41,770 Very big.. 1147 01:08:42,270 --> 01:08:45,390 Terrible mistake. 1148 01:08:45,890 --> 01:08:48,390 It's my fault completely. 1149 01:08:48,890 --> 01:08:50,520 I'm here now. 1150 01:08:51,020 --> 01:08:52,890 If you want.. 1151 01:08:53,390 --> 01:08:54,930 Mom. 1152 01:08:55,430 --> 01:08:55,770 It's my fault. - Mom.. 1153 01:08:56,270 --> 01:08:56,770 It's my fault. 1154 01:08:57,270 --> 01:08:58,640 Now watch how I rectify it. 1155 01:08:59,140 --> 01:09:00,060 Just watch. - Mom, sorry. 1156 01:09:00,560 --> 01:09:01,430 Watch how I set you straight. - I said sorry. 1157 01:09:01,930 --> 01:09:02,640 Sorry! 1158 01:09:03,140 --> 01:09:05,020 Does your sorry set things right? 1159 01:09:05,520 --> 01:09:07,770 Does it wash away our humiliation? 1160 01:09:08,270 --> 01:09:13,180 Do you know what you've done you imbecile? 1161 01:09:13,680 --> 01:09:15,140 I've changed, papa. 1162 01:09:15,640 --> 01:09:16,770 Completely. 1163 01:09:17,270 --> 01:09:19,060 From within. 1164 01:09:19,560 --> 01:09:20,930 I've finally learnt some sense. 1165 01:09:21,430 --> 01:09:24,930 See for yourself, mom. 1166 01:09:34,180 --> 01:09:37,930 Papa.. 1167 01:09:38,430 --> 01:09:41,930 I'll do...whatever you say. 1168 01:09:47,520 --> 01:09:53,930 Heart, mind, useless thoughts...in the dustbin. 1169 01:09:54,430 --> 01:09:57,770 Then you can come in. 1170 01:09:58,270 --> 01:10:01,770 Understood? 1171 01:10:08,810 --> 01:10:11,680 If I had known I'm giving birth to such a girl.. 1172 01:10:12,180 --> 01:10:13,770 .. then I would've poisoned myself. 1173 01:10:14,270 --> 01:10:15,560 She got married, shameless. 1174 01:10:16,060 --> 01:10:16,520 See, mother. 1175 01:10:17,020 --> 01:10:19,140 She has ruined us, but still there's no remorse on her face. 1176 01:10:19,640 --> 01:10:21,520 Now it's a lifetime of regret. 1177 01:10:22,020 --> 01:10:22,520 Lifetime. 1178 01:10:23,020 --> 01:10:24,890 Mother, control yourself. Control yourself. 1179 01:10:25,390 --> 01:10:26,180 This girl has humiliated us in front of the world. 1180 01:10:26,680 --> 01:10:28,520 Aunt, is Karishma at home? 1181 01:10:29,020 --> 01:10:29,890 Please. 1182 01:10:30,390 --> 01:10:32,020 You don't have a friend here anymore. 1183 01:10:32,520 --> 01:10:36,890 You don't have a friend here anymore. 1184 01:10:37,390 --> 01:10:39,520 Why? 1185 01:10:40,020 --> 01:10:41,180 Why did you have to do this? 1186 01:10:41,680 --> 01:10:47,180 I didn't want to be like you, that's why. 1187 01:10:47,680 --> 01:10:51,640 So is this better? 1188 01:10:52,140 --> 01:10:55,520 Both are equally bad. 1189 01:10:56,020 --> 01:10:59,060 Why did you educate me in such a college? 1190 01:10:59,560 --> 01:11:02,640 The ambience around, my upbringing was so modern. 1191 01:11:03,140 --> 01:11:05,390 And what after that. 1192 01:11:05,890 --> 01:11:06,270 At the age of 20.. 1193 01:11:06,770 --> 01:11:08,770 ..get married into some Shetty family. 1194 01:11:09,270 --> 01:11:13,890 Serang, Kumkum, Namaskara. 1195 01:11:14,390 --> 01:11:17,560 So this was bound to happen. 1196 01:11:18,060 --> 01:11:21,560 You...or me. 1197 01:11:24,310 --> 01:11:30,770 The decision was right, just.. 1198 01:11:31,270 --> 01:11:34,770 ..the man I trusted was wrong. 1199 01:11:42,640 --> 01:11:47,310 Bro, hand me a painkiller. 1200 01:11:47,810 --> 01:11:51,390 You should've stopped them after few blows. 1201 01:11:51,890 --> 01:11:52,520 I just escaped from a jungle.. 1202 01:11:53,020 --> 01:11:55,060 ..and am getting beaten up at home. 1203 01:11:55,560 --> 01:11:57,430 I don't believe this. 1204 01:11:57,930 --> 01:12:01,640 Hello. - Hey, Oozy. I am back dude. 1205 01:12:02,140 --> 01:12:05,520 Hello. Hello. 1206 01:12:06,020 --> 01:12:06,770 He disconnected the phone. 1207 01:12:07,270 --> 01:12:09,640 Bloody... - Listen, Dino. 1208 01:12:10,140 --> 01:12:11,140 No one's with you anymore.. 1209 01:12:11,640 --> 01:12:12,770 ..and that includes me. 1210 01:12:13,270 --> 01:12:14,060 Concentrate on your studies. 1211 01:12:14,560 --> 01:12:18,680 You've been suspended from college, not your exams. 1212 01:12:19,180 --> 01:12:22,390 Bloody fool. 1213 01:12:22,890 --> 01:12:25,680 My life's ruined. 1214 01:12:26,180 --> 01:12:26,890 It's all her fault. 1215 01:12:27,390 --> 01:12:29,770 Another evening dedicated to lovers. 1216 01:12:30,270 --> 01:12:31,270 Hi, this is Rose Fonsika.. 1217 01:12:31,770 --> 01:12:33,560 ..and you're watching midnight magic. 1218 01:12:34,060 --> 01:12:36,310 The topic for today's episode is 'Elopement'. 1219 01:12:36,810 --> 01:12:37,520 Which is running away.. 1220 01:12:38,020 --> 01:12:38,390 Bloody hag.. 1221 01:12:38,890 --> 01:12:42,020 Trotting like it's your wedding night. 1222 01:12:42,520 --> 01:12:46,020 Shut up. 1223 01:12:48,680 --> 01:12:51,810 Are you being pressurized to break this marriage? 1224 01:12:52,310 --> 01:12:55,640 No, I want to break it off. 1225 01:12:56,140 --> 01:13:04,140 So you didn't know... this boy wasn't 21. 1226 01:13:04,640 --> 01:13:07,020 I didn't. - What's she saying? 1227 01:13:07,520 --> 01:13:09,060 Wait, Dino. 1228 01:13:09,560 --> 01:13:13,060 He's cheated you. 1229 01:13:19,180 --> 01:13:19,520 Yes. 1230 01:13:20,020 --> 01:13:21,270 Cheating. What cheating? 1231 01:13:21,770 --> 01:13:24,180 Madam, she decorated candles on the cake on my last birthday. 1232 01:13:24,680 --> 01:13:25,310 We've been studying in the same college.. 1233 01:13:25,810 --> 01:13:26,140 ..for the last 4 years. 1234 01:13:26,640 --> 01:13:26,890 What cheating? 1235 01:13:27,390 --> 01:13:29,680 Didn't you tell him? - Dinesh, please agree. 1236 01:13:30,180 --> 01:13:33,640 Dinesh. Sit. 1237 01:13:34,140 --> 01:13:39,890 If this girl's lying then this procedure ends here. 1238 01:13:40,390 --> 01:13:42,770 This marriage cannot be null and void. 1239 01:13:43,270 --> 01:13:44,640 Come on, go home everyone. 1240 01:13:45,140 --> 01:13:47,520 Madam, the girl's telling the truth. 1241 01:13:48,020 --> 01:13:49,310 She didn't know Dinesh's real age. 1242 01:13:49,810 --> 01:13:53,310 But cheating...no way. 1243 01:13:59,270 --> 01:14:01,640 Dinesh Nigam. - Yes, ma'am. 1244 01:14:02,140 --> 01:14:04,390 First of all...are you interested.. 1245 01:14:04,890 --> 01:14:07,520 ..in breaking this marriage or not? - Yes, of course. 1246 01:14:08,020 --> 01:14:09,520 At any cost I want to get rid of her. 1247 01:14:10,020 --> 01:14:11,930 All the best, don't fail like you always do. 1248 01:14:12,430 --> 01:14:13,140 Oh really, when did I fail in anything? 1249 01:14:13,640 --> 01:14:15,180 I scored three more marks than you did in Socio. 1250 01:14:15,680 --> 01:14:18,520 Hello. That was 1st year BA and I tutored you. 1251 01:14:19,020 --> 01:14:20,020 Listen, you didn't teach me anything. 1252 01:14:20,520 --> 01:14:21,390 Duffer. - Listen, I saved your life. 1253 01:14:21,890 --> 01:14:22,270 When? 1254 01:14:22,770 --> 01:14:24,270 Is that why you took me in the jungle to die? 1255 01:14:24,770 --> 01:14:25,270 Dino. 1256 01:14:25,770 --> 01:14:26,020 You shut up. - You shut up. 1257 01:14:26,520 --> 01:14:26,930 Dino, calm down. 1258 01:14:27,430 --> 01:14:28,890 Hey! What happened? 1259 01:14:29,390 --> 01:14:30,020 Is this a classroom? 1260 01:14:30,520 --> 01:14:32,180 This isn't a classroom. 1261 01:14:32,680 --> 01:14:36,180 Be quiet! 1262 01:14:37,890 --> 01:14:39,020 Same story. 1263 01:14:39,520 --> 01:14:41,430 You know, many couples come to me.. 1264 01:14:41,930 --> 01:14:45,430 ..with their differences. 1265 01:14:53,520 --> 01:14:56,020 Sign here and wait outside. 1266 01:14:56,520 --> 01:15:00,020 Hurry up. 1267 01:15:11,390 --> 01:15:14,520 How soon can we get this annulment? 1268 01:15:15,020 --> 01:15:17,180 This is a marriage. 1269 01:15:17,680 --> 01:15:20,140 In our culture it's meant for a lifetime. 1270 01:15:20,640 --> 01:15:22,560 It will take some time to annul it. 1271 01:15:23,060 --> 01:15:24,140 No, but approximately how much time? 1272 01:15:24,640 --> 01:15:25,810 Madam.. 1273 01:15:26,310 --> 01:15:27,270 It won't take much.. - Next. 1274 01:15:27,770 --> 01:15:31,270 Next! 1275 01:15:36,140 --> 01:15:36,520 She won't come. 1276 01:15:37,020 --> 01:15:39,680 But some day you two will have to come together. 1277 01:15:40,180 --> 01:15:43,270 Without my report the judge won't give you the next date. 1278 01:15:43,770 --> 01:15:45,270 So why don't you just come and sit down. 1279 01:15:45,770 --> 01:15:47,640 Come on. 1280 01:15:48,140 --> 01:15:50,140 Yes. 1281 01:15:50,640 --> 01:15:53,310 Hi. - Hi. 1282 01:15:53,810 --> 01:15:54,640 Sit. 1283 01:15:55,140 --> 01:15:57,020 Karishma, I'm waiting downstairs. 1284 01:15:57,520 --> 01:16:00,890 Okay? 1285 01:16:01,390 --> 01:16:04,140 So Ms. Karishma Shetty and Mr. Dinesh Nigam. 1286 01:16:04,640 --> 01:16:04,930 Dino, please 1287 01:16:05,430 --> 01:16:06,520 I don't like Dinesh. 1288 01:16:07,020 --> 01:16:08,180 That's right, he's a cheap man. 1289 01:16:08,680 --> 01:16:08,930 Oh, how clever. 1290 01:16:09,430 --> 01:16:10,270 I was talking about my name you stupid fool. 1291 01:16:10,770 --> 01:16:11,020 Mr. Nigam, can you just calm down please. 1292 01:16:11,520 --> 01:16:11,810 Dumb***.. 1293 01:16:12,310 --> 01:16:13,180 Don't abuse me. - Don't abuse me. 1294 01:16:13,680 --> 01:16:14,520 Don't touch me. - Calm down. 1295 01:16:15,020 --> 01:16:16,180 Don't point fingers at me. 1296 01:16:16,680 --> 01:16:16,930 I'll just.. - Calm down. 1297 01:16:17,430 --> 01:16:17,890 Calm down! 1298 01:16:18,390 --> 01:16:20,520 Calm down! 1299 01:16:21,020 --> 01:16:24,270 Calm down. 1300 01:16:24,770 --> 01:16:31,140 You two know about each other's flaws, I can see very well. 1301 01:16:31,640 --> 01:16:33,020 But there must be something.. 1302 01:16:33,520 --> 01:16:34,680 ..that brought you two together. 1303 01:16:35,180 --> 01:16:36,020 Can we.. - Foolishness. 1304 01:16:36,520 --> 01:16:37,270 Stupidity. 1305 01:16:37,770 --> 01:16:38,680 And I realized that only after living together. 1306 01:16:39,180 --> 01:16:40,020 Ms. Karishma, I understand that. 1307 01:16:40,520 --> 01:16:44,890 But...something good must have happened after the marriage. 1308 01:16:45,390 --> 01:16:47,140 Small...adorable moments. 1309 01:16:47,640 --> 01:16:51,890 You know those beautiful... beautiful romantic walks. 1310 01:16:52,390 --> 01:16:54,390 Candle-light dinners. 1311 01:16:54,890 --> 01:16:58,930 The moonlight.. - Small...adorable...sweet.. 1312 01:16:59,430 --> 01:17:00,310 Honeymoon walks? - Yes. 1313 01:17:00,810 --> 01:17:01,390 If that had happened.. 1314 01:17:01,890 --> 01:17:06,270 ..then we wouldn't be here, ma'am. 1315 01:17:06,770 --> 01:17:09,560 Jerry was the only thing we shared together. 1316 01:17:10,060 --> 01:17:12,770 Jerry? - My darling puppy. 1317 01:17:13,270 --> 01:17:15,810 But he left him in the jungle. 1318 01:17:16,310 --> 01:17:17,770 Can you believe that, ma'am? 1319 01:17:18,270 --> 01:17:20,640 That helpless little thing alone in the jungle. 1320 01:17:21,140 --> 01:17:23,020 All his fault. 1321 01:17:23,520 --> 01:17:25,520 He ruined everything. 1322 01:17:26,020 --> 01:17:27,020 It's too bad.. - Mr. Nigam. 1323 01:17:27,520 --> 01:17:28,270 Mr. Nigam, can you please control yourself. 1324 01:17:28,770 --> 01:17:30,640 Because she loves dogs more than humans. 1325 01:17:31,140 --> 01:17:31,890 That's why she's been going around.. 1326 01:17:32,390 --> 01:17:32,890 ..with her father's puppy. 1327 01:17:33,390 --> 01:17:34,180 Don't worry, Karishma. 1328 01:17:34,680 --> 01:17:36,520 You lost Jerry, didn't you? That's too bad. - Don't. 1329 01:17:37,020 --> 01:17:37,430 But you have Mahesh. 1330 01:17:37,930 --> 01:17:38,390 Mahesh. - Stop it. 1331 01:17:38,890 --> 01:17:39,270 Call him sweety. 1332 01:17:39,770 --> 01:17:40,180 Please control. 1333 01:17:40,680 --> 01:17:41,270 Ms. Karishma. - I am warning you. 1334 01:17:41,770 --> 01:17:42,020 I am warning you, don't do it. 1335 01:17:42,520 --> 01:17:43,890 Mr. Nigam, you're not listening to me. 1336 01:17:44,390 --> 01:17:44,640 Shut up. 1337 01:17:45,140 --> 01:17:45,430 Mahesh! Mahesh! 1338 01:17:45,930 --> 01:17:48,180 Mr. Nigam, Ms. Karishma. 1339 01:17:48,680 --> 01:17:49,390 Mr. Nigam, just stop it. 1340 01:17:49,890 --> 01:17:53,390 Mahesh, that Shetty's pet. - Mr. Nigam, please.. 1341 01:17:56,390 --> 01:17:56,930 Again. 1342 01:17:57,430 --> 01:17:59,770 Why you.. 1343 01:18:00,270 --> 01:18:03,640 Oh, God! 1344 01:18:04,140 --> 01:18:07,890 Oh no. 1345 01:18:08,390 --> 01:18:10,770 Honestly, I didn't have much faith in counseling. 1346 01:18:11,270 --> 01:18:13,520 But I'm feeling so much better now. 1347 01:18:14,020 --> 01:18:15,020 Thank you. 1348 01:18:15,520 --> 01:18:18,890 But...I am not. 1349 01:18:19,390 --> 01:18:20,640 If we can prove to that judge.. 1350 01:18:21,140 --> 01:18:23,560 ..that she's already had problems.. 1351 01:18:24,060 --> 01:18:26,390 ..then this marriage can be immediately terminated. 1352 01:18:26,890 --> 01:18:29,390 Sir, yes...she's got terrible problems. 1353 01:18:29,890 --> 01:18:31,640 She's a psycho. 1354 01:18:32,140 --> 01:18:35,390 Cribbing, crying, yak-yak...day and night. 1355 01:18:35,890 --> 01:18:37,060 Sir, I did everything for her. 1356 01:18:37,560 --> 01:18:39,770 But no, it all seems useless to her. 1357 01:18:40,270 --> 01:18:41,430 And then she's furious about.. 1358 01:18:41,930 --> 01:18:43,270 ..why I don't admit my mistake. 1359 01:18:43,770 --> 01:18:46,310 I will if I make a mistake. 1360 01:18:46,810 --> 01:18:48,140 Sir, do you get her attitude? 1361 01:18:48,640 --> 01:18:50,270 Sir, do you get it? 1362 01:18:50,770 --> 01:18:53,770 Dino, if marriages start breaking-off.. 1363 01:18:54,270 --> 01:18:55,890 ..because of women's attitude.. 1364 01:18:56,390 --> 01:18:58,680 ..then, there won't be a single left in this world. 1365 01:18:59,180 --> 01:19:00,520 Do you get that? 1366 01:19:01,020 --> 01:19:03,060 He's filing a case against me for a small bruise. 1367 01:19:03,560 --> 01:19:04,680 And what about the fact that.. 1368 01:19:05,180 --> 01:19:06,640 ..he took me in the jungle to die? 1369 01:19:07,140 --> 01:19:10,310 Oh, so he intentionally put you in danger. 1370 01:19:10,810 --> 01:19:12,520 Right? - That's his problem. 1371 01:19:13,020 --> 01:19:13,520 Doesn't know a thing.. 1372 01:19:14,020 --> 01:19:18,930 ..but tries to show-off his confidence. 1373 01:19:19,430 --> 01:19:20,930 Sir, note it down. 1374 01:19:21,430 --> 01:19:25,520 Sir, note it down please. 1375 01:19:26,020 --> 01:19:27,060 There isn't a single woman.. 1376 01:19:27,560 --> 01:19:30,180 ..who doesn't think the same about her husband. 1377 01:19:30,680 --> 01:19:31,520 Tell me. 1378 01:19:32,020 --> 01:19:34,060 Tell me. 1379 01:19:34,560 --> 01:19:35,930 She's filing a counter case on you. 1380 01:19:36,430 --> 01:19:36,890 She has nothing. 1381 01:19:37,390 --> 01:19:39,020 Nothing. 1382 01:19:39,520 --> 01:19:40,810 You two met with a bike accident in Goa.. 1383 01:19:41,310 --> 01:19:44,560 ..and she was badly injured. 1384 01:19:45,060 --> 01:19:48,560 She's blaming you. 1385 01:20:00,060 --> 01:20:01,680 Were you drunk? 1386 01:20:02,180 --> 01:20:04,060 Sir, in Goa one has more chances of.. 1387 01:20:04,560 --> 01:20:06,770 ..meeting with an accident if you're sober. 1388 01:20:07,270 --> 01:20:08,140 We were driving down a mountain. 1389 01:20:08,640 --> 01:20:10,390 It was dark, so the bike skidded. 1390 01:20:10,890 --> 01:20:11,270 That's all. 1391 01:20:11,770 --> 01:20:13,310 But why did you go up the mountain at night? 1392 01:20:13,810 --> 01:20:15,520 Sir, she wanted to come at 3 am. 1393 01:20:16,020 --> 01:20:16,930 Go up the mountain. 1394 01:20:17,430 --> 01:20:18,890 Oh I see! - Yes. 1395 01:20:19,390 --> 01:20:21,390 So it was her idea. - Exactly. 1396 01:20:21,890 --> 01:20:22,520 She wanted to go up there.. 1397 01:20:23,020 --> 01:20:24,520 She took me up there and.. - Yes. 1398 01:20:25,020 --> 01:20:27,270 What did she want to do at 3 am? 1399 01:20:27,770 --> 01:20:33,140 She.. - Yes, speak up. 1400 01:20:33,640 --> 01:20:34,890 Sir, please drop the assault charges. 1401 01:20:35,390 --> 01:20:36,770 But why, we've a point. 1402 01:20:37,270 --> 01:20:38,520 Sir, the point is... that sooner or later.. 1403 01:20:39,020 --> 01:20:41,520 ..the marriage is getting annulled. 1404 01:20:42,020 --> 01:20:45,520 Please, let it be. - Okay. 1405 01:20:49,930 --> 01:20:51,810 From the earth to the sky. 1406 01:20:52,310 --> 01:20:55,270 From the maternity ward to the graveyard. 1407 01:20:55,770 --> 01:20:58,890 Even doomsday.. 1408 01:20:59,390 --> 01:21:01,640 There's just one thing in the air. 1409 01:21:02,140 --> 01:21:03,810 Just one thing. 1410 01:21:04,310 --> 01:21:09,140 Dino and Karishma's mind-blowing love. 1411 01:21:09,640 --> 01:21:12,390 Wretch. 1412 01:21:12,890 --> 01:21:15,270 No one can stop me from living. 1413 01:21:15,770 --> 01:21:18,810 No one can stop me from loving me. - Yeah, me too. 1414 01:21:19,310 --> 01:21:23,390 I am made for you and you're made for me. 1415 01:21:23,890 --> 01:21:25,770 Only for you. - I love this time.. 1416 01:21:26,270 --> 01:21:29,890 ..because I love you. - I love you. 1417 01:21:30,390 --> 01:21:32,640 I love you. I love you. 1418 01:21:33,140 --> 01:21:35,560 Sir, he got scared. 1419 01:21:36,060 --> 01:21:38,390 He dropped the case. 1420 01:21:38,890 --> 01:21:40,890 That's not true. 1421 01:21:41,390 --> 01:21:44,390 Sir, doing rounds of the court doesn't suit your status. 1422 01:21:44,890 --> 01:21:45,310 Yes, sir. 1423 01:21:45,810 --> 01:21:47,520 Mahesh will handle the case with me. 1424 01:21:48,020 --> 01:21:51,520 Right, Mahesh? 1425 01:22:08,770 --> 01:22:11,560 It wasn't your fault. 1426 01:22:12,060 --> 01:22:15,020 Get some sleep. 1427 01:22:15,520 --> 01:22:17,310 I can't sleep. 1428 01:22:17,810 --> 01:22:21,020 Why? 1429 01:22:21,520 --> 01:22:26,430 You won't understand. - Still. 1430 01:22:26,930 --> 01:22:30,430 Try. 1431 01:22:34,310 --> 01:22:40,020 You can't see yourself like the way I see you. 1432 01:22:40,520 --> 01:22:44,680 Like the way I'm feeling you...now. 1433 01:22:45,180 --> 01:22:48,680 You can't feel it, can you? 1434 01:22:52,310 --> 01:22:55,810 Are you going to make me cry? 1435 01:23:22,680 --> 01:23:23,640 Okay. 1436 01:23:24,140 --> 01:23:26,640 Both sides have dropped the cases. 1437 01:23:27,140 --> 01:23:29,770 And we'll have to wait for the annulment again. 1438 01:23:30,270 --> 01:23:32,930 Yeah. I'll take your leave. 1439 01:23:33,430 --> 01:23:36,930 Thank you. 1440 01:23:51,770 --> 01:23:53,390 Separated. Separated. 1441 01:23:53,890 --> 01:23:55,640 We've separated. 1442 01:23:56,140 --> 01:24:00,180 But why aren't we completely separated? 1443 01:24:00,680 --> 01:24:02,270 Separated. Separated. 1444 01:24:02,770 --> 01:24:04,520 We've separated by name. 1445 01:24:05,020 --> 01:24:06,640 But our souls are still connected. 1446 01:24:07,140 --> 01:24:09,020 So we've separated only for namesake. 1447 01:24:09,520 --> 01:24:17,640 Without you life feels empty. 1448 01:24:18,140 --> 01:24:26,520 My heart's intact, but I feel there's a void. 1449 01:24:27,020 --> 01:24:30,810 Separated from lane, separated from your city. 1450 01:24:31,310 --> 01:24:35,390 But our memories still dwell where we situated. 1451 01:24:35,890 --> 01:24:44,020 Without you life feels empty. 1452 01:24:44,520 --> 01:24:48,020 My heart's intact, but I feel there's a void. 1453 01:25:15,390 --> 01:25:19,180 The emptiness pierces through my heart.. 1454 01:25:19,680 --> 01:25:23,180 ..with the rusted dagger of pride. 1455 01:25:23,680 --> 01:25:28,180 It's like I've lost my slumber. 1456 01:25:28,680 --> 01:25:32,430 The hands of the clock.. 1457 01:25:32,930 --> 01:25:36,430 ..ticks slower now. 1458 01:25:41,930 --> 01:25:50,560 Without you life feels empty. 1459 01:25:51,060 --> 01:25:58,890 My heart's intact, but I feel there's a void. 1460 01:25:59,390 --> 01:26:01,270 Separated. Separated. 1461 01:26:01,770 --> 01:26:03,390 We've separated. 1462 01:26:03,890 --> 01:26:08,060 But why aren't we completely separated? 1463 01:26:08,560 --> 01:26:09,890 Separated. Separated. 1464 01:26:10,390 --> 01:26:12,140 We've separated by name. 1465 01:26:12,640 --> 01:26:14,390 But our souls are still connected. 1466 01:26:14,890 --> 01:26:16,640 So we've separated only for namesake. 1467 01:26:17,140 --> 01:26:25,390 Without you life feels empty. 1468 01:26:25,890 --> 01:26:34,180 My heart's intact, but I feel there's a void. 1469 01:26:34,680 --> 01:26:43,020 Without you life feels empty. 1470 01:26:43,520 --> 01:26:52,640 My heart's intact, but I feel there's a void. 1471 01:26:53,140 --> 01:26:56,640 But I feel there's a void. 1472 01:27:13,890 --> 01:27:15,390 You've started everything again, haven't you? 1473 01:27:15,890 --> 01:27:19,890 Sorry, mom.. - Your limit is 11 pm. 1474 01:27:20,390 --> 01:27:22,930 Don't ever break it again. 1475 01:27:23,430 --> 01:27:23,640 Yes, brother. 1476 01:27:24,140 --> 01:27:27,640 Let's go, mom. 1477 01:27:32,310 --> 01:27:34,430 He hasn't lost his milk-teeth yet.. 1478 01:27:34,930 --> 01:27:37,390 ..but is getting his marriage annulled. 1479 01:27:37,890 --> 01:27:41,060 Why talk to him about limits? 1480 01:27:41,560 --> 01:27:42,770 So I would notice him following me. 1481 01:27:43,270 --> 01:27:44,270 That would make me really happy. 1482 01:27:44,770 --> 01:27:46,270 I noticed one day, two days.. 1483 01:27:46,770 --> 01:27:49,390 I actually don't like boys that follow me. 1484 01:27:49,890 --> 01:27:51,520 I mean I feel they are goons. 1485 01:27:52,020 --> 01:27:52,560 But I wonder why.. 1486 01:27:53,060 --> 01:27:55,390 ..it felt nice whenever he followed me. 1487 01:27:55,890 --> 01:27:58,890 Hello and welcome to the first episode.. 1488 01:27:59,390 --> 01:28:00,770 ..of Midnight Magic in this new year. 1489 01:28:01,270 --> 01:28:02,270 This is Rose Fonsika and you are.. 1490 01:28:02,770 --> 01:28:06,270 Ms. Fonsika, shut up. 1491 01:28:16,390 --> 01:28:17,390 Math papers. 1492 01:28:17,890 --> 01:28:20,680 He's really crazy. 1493 01:28:21,180 --> 01:28:23,810 With love Ro.. - Oh no. 1494 01:28:24,310 --> 01:28:27,270 Oh no 1495 01:28:27,770 --> 01:28:30,060 Mr. X took complete advantage of the new year's party.. 1496 01:28:30,560 --> 01:28:31,890 ..by proposing to Miss. Y. 1497 01:28:32,390 --> 01:28:34,180 And Miss. Y says she was so drunk.. 1498 01:28:34,680 --> 01:28:38,180 ..that she didn't know what she said. 1499 01:28:46,520 --> 01:28:51,680 You like Shahrukh Khan or Salman Khan? 1500 01:28:52,180 --> 01:28:54,810 Irfan Khan. 1501 01:28:55,310 --> 01:28:58,810 Hollywood, huh? 1502 01:29:00,020 --> 01:29:03,520 Okay. 1503 01:29:07,180 --> 01:29:08,310 Don't worry, okay. 1504 01:29:08,810 --> 01:29:10,430 Madam, this is the psychiatrist's report. 1505 01:29:10,930 --> 01:29:11,520 And my client's taken her decision.. 1506 01:29:12,020 --> 01:29:12,930 ..in her complete knowledge. 1507 01:29:13,430 --> 01:29:16,930 Even my client admits his mistake, Your Honor. 1508 01:29:25,390 --> 01:29:29,060 I want the pictures of our trip. 1509 01:29:29,560 --> 01:29:33,310 I deleted those. 1510 01:29:33,810 --> 01:29:36,770 I'm sure you didn't delete Jerry's picture. 1511 01:29:37,270 --> 01:29:40,770 I'll mail them to you. 1512 01:29:42,640 --> 01:29:44,930 I want all of it, in high-res. 1513 01:29:45,430 --> 01:29:47,560 After all even I have a right on those photos. 1514 01:29:48,060 --> 01:29:51,560 Oh really, then file another case on me. 1515 01:29:58,140 --> 01:29:59,520 Thank you. Thank you, madam. 1516 01:30:00,020 --> 01:30:01,770 Karishma. 1517 01:30:02,270 --> 01:30:05,270 Sign here. 1518 01:30:05,770 --> 01:30:08,180 Hold on. 1519 01:30:08,680 --> 01:30:10,520 Changing your mood? 1520 01:30:11,020 --> 01:30:14,520 No chance. 1521 01:30:20,390 --> 01:30:22,140 Make your style fun... at pantaloons. 1522 01:30:22,640 --> 01:30:25,770 I know you must be enjoying Mumbai's winter. 1523 01:30:26,270 --> 01:30:29,060 You can just feel this romance in the air. 1524 01:30:29,560 --> 01:30:32,770 But before I sign off it's time to take one last video call. 1525 01:30:33,270 --> 01:30:35,060 Hey there, welcome to midnight magic. 1526 01:30:35,560 --> 01:30:37,310 Hi, Rose. This is sine Z. 1527 01:30:37,810 --> 01:30:40,680 Oh really, Mr. Math. - Not me. 1528 01:30:41,180 --> 01:30:44,430 Mr. Math is Tan Z who loves Cos Z. 1529 01:30:44,930 --> 01:30:46,640 You reminded me of my college lectures. 1530 01:30:47,140 --> 01:30:48,560 You loved Math. - Not all. 1531 01:30:49,060 --> 01:30:51,270 I managed to pass with the help of a senior. 1532 01:30:51,770 --> 01:30:54,390 But you tell me sine Z, what's this equation here. 1533 01:30:54,890 --> 01:30:55,680 That's exactly what we're missing out on here. 1534 01:30:56,180 --> 01:30:57,680 Tan Z has wasted three years.. 1535 01:30:58,180 --> 01:30:59,560 ..but he hasn't approached Cos Z yet. 1536 01:31:00,060 --> 01:31:00,560 Wow. 1537 01:31:01,060 --> 01:31:04,520 And he still thinks about her? - Every single day. 1538 01:31:05,020 --> 01:31:08,180 So the question is will Cos Z's hint.. 1539 01:31:08,680 --> 01:31:12,270 ..become a 'Love Story' or not? 1540 01:31:12,770 --> 01:31:19,390 Oh, it's time to complete this incomplete love story. 1541 01:31:19,890 --> 01:31:23,640 Bloody Dino.. 1542 01:31:24,140 --> 01:31:27,180 So...do you have a suggestion? 1543 01:31:27,680 --> 01:31:33,310 Well...I think Cos Z should meet up with Tan Z. 1544 01:31:33,810 --> 01:31:36,270 Wonderful. Wonderful. 1545 01:31:36,770 --> 01:31:40,020 And since both the Z's are watching your show.. 1546 01:31:40,520 --> 01:31:44,270 ..I invite them to Hard Rock Caf this evening. 1547 01:31:44,770 --> 01:31:48,270 Where a new chapter of this 'Love Story' begins. 1548 01:31:48,770 --> 01:31:51,680 Thank you and goodnight, Rose. - Bye. 1549 01:31:52,180 --> 01:31:53,810 You bloody fool. 1550 01:31:54,310 --> 01:31:57,060 Have you lost your mind? 1551 01:31:57,560 --> 01:31:59,890 Why be afraid when you're in love? 1552 01:32:00,390 --> 01:32:02,680 Be brave if you feel something. 1553 01:32:03,180 --> 01:32:06,680 Spread a little chaos. 1554 01:32:12,140 --> 01:32:13,270 Congratulations, sir. 1555 01:32:13,770 --> 01:32:15,640 The judge has finally agreed. 1556 01:32:16,140 --> 01:32:18,180 The annulment papers will be filed soon. 1557 01:32:18,680 --> 01:32:22,140 Any day. 1558 01:32:22,640 --> 01:32:30,520 Is that why you wore a suit? - No, sir. 1559 01:32:31,020 --> 01:32:34,560 From any point of view, this is the best. 1560 01:32:35,060 --> 01:32:37,810 But he works for us. 1561 01:32:38,310 --> 01:32:39,890 It won't be the right match. 1562 01:32:40,390 --> 01:32:41,930 He'll be in control. 1563 01:32:42,430 --> 01:32:45,930 And he can look after the business after me. 1564 01:32:54,890 --> 01:32:57,020 You're looking for a suitable match, aren't you? 1565 01:32:57,520 --> 01:32:59,020 So what happened? 1566 01:32:59,520 --> 01:33:03,020 Found anyone? 1567 01:33:08,060 --> 01:33:13,270 Father, I want to go shopping. Personal. 1568 01:33:13,770 --> 01:33:15,520 Can I go out for an hour? 1569 01:33:16,020 --> 01:33:19,520 Yes. 1570 01:33:23,060 --> 01:33:24,520 Karishma, I'll send the car as soon as I get to the office. 1571 01:33:25,020 --> 01:33:26,140 Thanks. 1572 01:33:26,640 --> 01:33:30,140 Karishma, 15 minutes. 1573 01:33:47,270 --> 01:33:49,430 Hey. Thanks for coming. 1574 01:33:49,930 --> 01:33:53,770 Here. - Finally. 1575 01:33:54,270 --> 01:33:56,640 You know...you take good pictures. 1576 01:33:57,140 --> 01:34:00,770 Consider it as a career option. 1577 01:34:01,270 --> 01:34:03,560 Okay, bye. - I have decided, by the way. 1578 01:34:04,060 --> 01:34:05,430 I've applied as well. 1579 01:34:05,930 --> 01:34:07,270 In Australia and New Zealand. 1580 01:34:07,770 --> 01:34:08,890 Nice. 1581 01:34:09,390 --> 01:34:11,560 And this way you can get out of here. 1582 01:34:12,060 --> 01:34:13,020 I'm planning something similar. 1583 01:34:13,520 --> 01:34:15,140 Finish my final year and out. 1584 01:34:15,640 --> 01:34:18,020 And then...we'll see you on music channels. 1585 01:34:18,520 --> 01:34:21,640 Actually, I don't know. - What? 1586 01:34:22,140 --> 01:34:25,930 Whether I am passionate about music or not. 1587 01:34:26,430 --> 01:34:29,020 I don't know. - You're joking, right. 1588 01:34:29,520 --> 01:34:30,430 Why? 1589 01:34:30,930 --> 01:34:34,390 You were glued to your stupid guitar even in that jungle. 1590 01:34:34,890 --> 01:34:38,140 Is that why you broke it? 1591 01:34:38,640 --> 01:34:41,430 I actually wanted to break your head. 1592 01:34:41,930 --> 01:34:45,430 I wonder how you survived. 1593 01:34:55,020 --> 01:34:58,310 You know...it's all brother's fault. - Really? 1594 01:34:58,810 --> 01:34:59,770 How come? 1595 01:35:00,270 --> 01:35:04,770 He's so good, that I get attention only when I am bad. 1596 01:35:05,270 --> 01:35:07,520 Maybe the guitar is a part of that image. 1597 01:35:08,020 --> 01:35:10,020 I mean it's not that I don't like music. 1598 01:35:10,520 --> 01:35:11,270 Of course I do. 1599 01:35:11,770 --> 01:35:14,640 But if it's taught in class, and made compulsory.. 1600 01:35:15,140 --> 01:35:17,180 ..will I be able to endure it? 1601 01:35:17,680 --> 01:35:19,520 I will bunk those classes as well. 1602 01:35:20,020 --> 01:35:21,390 Did you come up with all that? 1603 01:35:21,890 --> 01:35:22,890 The bottom line is.. 1604 01:35:23,390 --> 01:35:27,520 ..you can't set your heart in something you have doubts about. 1605 01:35:28,020 --> 01:35:29,390 Dino, are you starting to make sense? 1606 01:35:29,890 --> 01:35:32,930 Listen, if you act too smart, then I.. - Then.. 1607 01:35:33,430 --> 01:35:35,770 I'll do something positive. 1608 01:35:36,270 --> 01:35:36,890 This tattoo. 1609 01:35:37,390 --> 01:35:39,180 In case you want to get it removed, I have a number. 1610 01:35:39,680 --> 01:35:41,810 Laser and all...clean job. 1611 01:35:42,310 --> 01:35:43,770 So why didn't you get yours done? 1612 01:35:44,270 --> 01:35:45,640 I thought at first. 1613 01:35:46,140 --> 01:35:48,020 But it looks cool. 1614 01:35:48,520 --> 01:35:50,390 So...you want the number. 1615 01:35:50,890 --> 01:35:53,640 Just so that I don't make a blunder again.. 1616 01:35:54,140 --> 01:36:01,890 ..I want to be reminded of my biggest mistake. 1617 01:36:02,390 --> 01:36:04,640 Time-up. - Thank God. 1618 01:36:05,140 --> 01:36:06,270 I'm not saying it to drive you away. 1619 01:36:06,770 --> 01:36:09,390 Look, puppy's here to pick you up. 1620 01:36:09,890 --> 01:36:11,680 S**t. What if he sees you? 1621 01:36:12,180 --> 01:36:13,270 I am not scared of that rascal. 1622 01:36:13,770 --> 01:36:15,020 Please, just come here. - Why? 1623 01:36:15,520 --> 01:36:15,890 This way. 1624 01:36:16,390 --> 01:36:17,560 Where are you taking? - Come on, Dino. 1625 01:36:18,060 --> 01:36:18,390 What are you doing? 1626 01:36:18,890 --> 01:36:19,430 Just follow me. - Just leave me. 1627 01:36:19,930 --> 01:36:20,270 Excuse me. 1628 01:36:20,770 --> 01:36:23,640 He might see you. - Let go. 1629 01:36:24,140 --> 01:36:25,060 Please, just stay here for a while. 1630 01:36:25,560 --> 01:36:26,890 You can show that attitude to someone else. 1631 01:36:27,390 --> 01:36:28,310 What is your problem? 1632 01:36:28,810 --> 01:36:32,270 Just shut up. 1633 01:36:32,770 --> 01:36:33,520 What are you doing? 1634 01:36:34,020 --> 01:36:34,640 Karishma. 1635 01:36:35,140 --> 01:36:36,640 Just move aside. 1636 01:36:37,140 --> 01:36:37,770 Please. 1637 01:36:38,270 --> 01:36:40,390 Karishma. 1638 01:36:40,890 --> 01:36:43,390 Mahesh. 1639 01:36:43,890 --> 01:36:47,390 Hello. 1640 01:36:55,020 --> 01:36:58,430 Karishma. - Hey, what are you doing? 1641 01:36:58,930 --> 01:37:00,270 Cheap, idiot. - Karishma. 1642 01:37:00,770 --> 01:37:02,270 Hey. 1643 01:37:02,770 --> 01:37:06,270 S**t. 1644 01:37:08,560 --> 01:37:12,060 Karishma. 1645 01:37:20,770 --> 01:37:24,270 What happened? 1646 01:38:11,560 --> 01:38:15,060 Blunder.com. 1647 01:38:16,890 --> 01:38:20,390 Bring it on. 1648 01:38:23,930 --> 01:38:24,390 What happened? 1649 01:38:24,890 --> 01:38:25,770 You're getting beaten up. 1650 01:38:26,270 --> 01:38:26,560 Drink some water. 1651 01:38:27,060 --> 01:38:30,560 Really, I'll show you in the next match. 1652 01:38:33,770 --> 01:38:38,560 So Karishma's totally wiped out from your heart? 1653 01:38:39,060 --> 01:38:40,020 Sure? 1654 01:38:40,520 --> 01:38:44,020 Annulment. What more do you want? 1655 01:38:50,310 --> 01:38:55,930 Actually...I am bit of a rascal. - I know. 1656 01:38:56,430 --> 01:38:58,810 You don't know. 1657 01:38:59,310 --> 01:39:00,890 What? 1658 01:39:01,390 --> 01:39:03,520 Karishma. 1659 01:39:04,020 --> 01:39:07,520 Meaning? 1660 01:39:09,020 --> 01:39:12,020 When people used to link you with Karishma.. 1661 01:39:12,520 --> 01:39:16,020 ..it would make me really jealous. 1662 01:39:21,060 --> 01:39:22,640 K... 1663 01:39:23,140 --> 01:39:26,640 Karishma? 1664 01:39:28,430 --> 01:39:29,520 Dino, I am so sorry. 1665 01:39:30,020 --> 01:39:30,890 You have no idea how guilty I am about this. 1666 01:39:31,390 --> 01:39:33,140 Listen to what I have to say. - Rascal. 1667 01:39:33,640 --> 01:39:34,060 Should've told me before.. 1668 01:39:34,560 --> 01:39:37,770 ..and we could've all eloped together. 1669 01:39:38,270 --> 01:39:40,520 Would've been real fun, idiot. 1670 01:39:41,020 --> 01:39:41,930 Ba***. 1671 01:39:42,430 --> 01:39:43,310 You scared me. 1672 01:39:43,810 --> 01:39:46,890 Got you? Got you? 1673 01:39:47,390 --> 01:39:50,640 Swear. I was really furious. 1674 01:39:51,140 --> 01:39:52,770 My friend hid his affair. 1675 01:39:53,270 --> 01:39:55,520 The girl eloped. 1676 01:39:56,020 --> 01:39:58,390 And that's why I realized, you know. 1677 01:39:58,890 --> 01:40:01,310 It's so bloody obvious that you two are made for each other. 1678 01:40:01,810 --> 01:40:03,310 That's what we thought. 1679 01:40:03,810 --> 01:40:04,520 Anyways, listen. 1680 01:40:05,020 --> 01:40:06,680 Lines are soon opening up. 1681 01:40:07,180 --> 01:40:08,640 Start calling. - Rubbish. 1682 01:40:09,140 --> 01:40:13,390 Who's going to be Karishma's hubby...part 2. 1683 01:40:13,890 --> 01:40:16,390 Start calling. 1684 01:40:16,890 --> 01:40:20,520 So you don't know. - What? 1685 01:40:21,020 --> 01:40:21,270 What? 1686 01:40:21,770 --> 01:40:22,640 Push. Up. 1687 01:40:23,140 --> 01:40:25,140 Come on. Faster. Faster. 1688 01:40:25,640 --> 01:40:26,060 Come on. Come on. 1689 01:40:26,560 --> 01:40:27,770 Over there. Stretch your back. 1690 01:40:28,270 --> 01:40:28,770 Come on, faster. 1691 01:40:29,270 --> 01:40:29,890 Mahesh! 1692 01:40:30,390 --> 01:40:32,930 Mahesh, huh! 1693 01:40:33,430 --> 01:40:34,640 Are you serious? Mahesh? 1694 01:40:35,140 --> 01:40:37,140 Calling him a puppy is insulting Jerry. 1695 01:40:37,640 --> 01:40:39,140 Have you stooped that low? 1696 01:40:39,640 --> 01:40:41,520 What difference does it make to you? 1697 01:40:42,020 --> 01:40:43,270 Not me...him. 1698 01:40:43,770 --> 01:40:44,180 Dino, no... 1699 01:40:44,680 --> 01:40:47,020 He's had a crush on you for years. 1700 01:40:47,520 --> 01:40:47,890 Oozy, what.. 1701 01:40:48,390 --> 01:40:50,020 What can you expect from someone.. 1702 01:40:50,520 --> 01:40:52,390 ..whose role model is your father? 1703 01:40:52,890 --> 01:40:55,140 Listen, you'll be better off with Oozy, okay. 1704 01:40:55,640 --> 01:40:56,310 Dino, shut up. - You listen to me, okay. 1705 01:40:56,810 --> 01:40:57,270 You've no idea what you're saying. 1706 01:40:57,770 --> 01:41:01,430 I know what's good or bad for me. 1707 01:41:01,930 --> 01:41:04,020 Get it? 1708 01:41:04,520 --> 01:41:06,390 Oozy, I am not saying that you're wrong. - I know. 1709 01:41:06,890 --> 01:41:07,770 I understand. 1710 01:41:08,270 --> 01:41:09,770 You can't survive even for three weeks with Mahesh.. 1711 01:41:10,270 --> 01:41:11,390 ..like you did with me. 1712 01:41:11,890 --> 01:41:14,430 From head to toe you will be covered in tattoo. 1713 01:41:14,930 --> 01:41:18,060 First of all, Mahesh isn't my decision. 1714 01:41:18,560 --> 01:41:25,270 And secondly, if you have a problem with this decision even better. 1715 01:41:25,770 --> 01:41:26,180 K.. - Problem? 1716 01:41:26,680 --> 01:41:27,770 Calm down, why are you doing this? 1717 01:41:28,270 --> 01:41:29,060 I am laughing. 1718 01:41:29,560 --> 01:41:30,520 This is so funny. 1719 01:41:31,020 --> 01:41:31,930 I feel so pity for you. 1720 01:41:32,430 --> 01:41:33,890 You're so funny. 1721 01:41:34,390 --> 01:41:36,520 You're such a loser. 1722 01:41:37,020 --> 01:41:38,520 You can't stop laughing even after getting humiliated. 1723 01:41:39,020 --> 01:41:39,890 At least I am not marrying my maid. 1724 01:41:40,390 --> 01:41:40,890 Don't call him maid, okay. 1725 01:41:41,390 --> 01:41:44,640 Be quiet. - Shut up both of you. 1726 01:41:45,140 --> 01:41:46,770 Quiet. 1727 01:41:47,270 --> 01:41:49,140 Both of you, shut up. 1728 01:41:49,640 --> 01:41:50,430 Back in college everyone thought.. 1729 01:41:50,930 --> 01:41:54,640 ..you two were having an affair, and you two didn't know. 1730 01:41:55,140 --> 01:41:55,560 Remember? 1731 01:41:56,060 --> 01:41:58,770 Yeah. - So. 1732 01:41:59,270 --> 01:42:03,390 It's still the same with you two, can't you guys see this? 1733 01:42:03,890 --> 01:42:07,390 Fools you guys are. Just blind. 1734 01:42:09,640 --> 01:42:12,640 He's nuts. - Seriously. 1735 01:42:13,140 --> 01:42:15,560 Mental. - Speaks rubbish. 1736 01:42:16,060 --> 01:42:19,390 Yeah. 1737 01:42:19,890 --> 01:42:21,770 So.. 1738 01:42:22,270 --> 01:42:25,180 I.. - Yeah. 1739 01:42:25,680 --> 01:42:29,180 Yeah. 1740 01:42:36,020 --> 01:42:36,930 Cheers, guys. 1741 01:42:37,430 --> 01:42:39,520 Bro, relax. She will be here. 1742 01:42:40,020 --> 01:42:41,020 Don't be tensed. 1743 01:42:41,520 --> 01:42:41,890 That's exactly what I am worried about. 1744 01:42:42,390 --> 01:42:43,180 What if she does come? 1745 01:42:43,680 --> 01:42:45,930 First, get rid of the lemon juice. 1746 01:42:46,430 --> 01:42:48,520 Drink some rum, get rid of your stress. 1747 01:42:49,020 --> 01:42:49,890 Brother... 1748 01:42:50,390 --> 01:42:51,770 What will I say to her? 1749 01:42:52,270 --> 01:42:53,640 Dino, I wonder what she must be thinking about me? 1750 01:42:54,140 --> 01:42:55,520 Chill.. 1751 01:42:56,020 --> 01:43:00,310 If she doesn't turn up.. - She's right here. 1752 01:43:00,810 --> 01:43:03,640 Hi, Dev. 1753 01:43:04,140 --> 01:43:05,060 Hi, Rose. 1754 01:43:05,560 --> 01:43:07,180 Are you joining us? 1755 01:43:07,680 --> 01:43:10,270 I mean...please join us. 1756 01:43:10,770 --> 01:43:13,020 Feeling great.. How are you? 1757 01:43:13,520 --> 01:43:14,390 I am doing fine. - Fine. 1758 01:43:14,890 --> 01:43:16,770 And I am little bro, aka Dino. - Hi. 1759 01:43:17,270 --> 01:43:17,640 My brother. 1760 01:43:18,140 --> 01:43:19,520 And your table's right there. - Alright. 1761 01:43:20,020 --> 01:43:20,430 Come. - Thanks. 1762 01:43:20,930 --> 01:43:21,520 Come. 1763 01:43:22,020 --> 01:43:23,770 Actually, I've got to go, I am working. 1764 01:43:24,270 --> 01:43:25,640 You guys enjoy, cheers. 1765 01:43:26,140 --> 01:43:27,520 Sine Z. - Yes. 1766 01:43:28,020 --> 01:43:29,680 Thanks for calling in. 1767 01:43:30,180 --> 01:43:32,560 Enjoy your evening. 1768 01:43:33,060 --> 01:43:35,520 He plays...guitar over here. 1769 01:43:36,020 --> 01:43:36,770 So.. - So.. 1770 01:43:37,270 --> 01:43:40,640 Long time. - Yeah, very long in fact. 1771 01:43:41,140 --> 01:43:43,140 Just been traveling. 1772 01:43:43,640 --> 01:43:44,390 My job and all. 1773 01:43:44,890 --> 01:43:45,180 Please sit. 1774 01:43:45,680 --> 01:43:46,680 Yeah, I heard that you've been working hard.. 1775 01:43:47,180 --> 01:43:49,310 ..and doing quite well in fact. 1776 01:43:49,810 --> 01:43:53,770 Comfortable? - Yeah, please sit. 1777 01:43:54,270 --> 01:43:55,520 So, Dev, what was so important.. 1778 01:43:56,020 --> 01:43:59,520 ..that you took some time off three years later? 1779 01:44:00,020 --> 01:44:00,770 Taxi.. 1780 01:44:01,270 --> 01:44:02,270 Sorry. Sorry. 1781 01:44:02,770 --> 01:44:04,180 Waiter. 1782 01:44:04,680 --> 01:44:06,770 So you'll.. Drink something? 1783 01:44:07,270 --> 01:44:07,890 Pizza? 1784 01:44:08,390 --> 01:44:11,890 Yeah. I think we'll eat a pizza, Dev. 1785 01:44:34,640 --> 01:44:38,140 Karishma. Hi. 1786 01:44:41,020 --> 01:44:44,890 How are you? - I've been informed. 1787 01:44:45,390 --> 01:44:49,930 Yes, I know. 1788 01:44:50,430 --> 01:44:55,930 So you must know... that this isn't my decision. 1789 01:44:56,430 --> 01:45:00,140 But there's nothing I can do. 1790 01:45:00,640 --> 01:45:02,770 So congratulations, Mahesh. 1791 01:45:03,270 --> 01:45:05,770 Actually I came to congratulate you. 1792 01:45:06,270 --> 01:45:06,810 Really? 1793 01:45:07,310 --> 01:45:09,810 I just received an acceptance letter from a college. 1794 01:45:10,310 --> 01:45:14,270 Unitech, New Zealand. 1795 01:45:14,770 --> 01:45:16,270 Karishma, you can do anything you like.. 1796 01:45:16,770 --> 01:45:18,390 ..after the marriage. 1797 01:45:18,890 --> 01:45:21,770 No objections from my end. 1798 01:45:22,270 --> 01:45:25,770 Okay? 1799 01:45:40,270 --> 01:45:44,140 You're just wasting your time. 1800 01:45:44,640 --> 01:45:45,060 She's here. 1801 01:45:45,560 --> 01:45:47,770 Where's Mahesh? Upstairs or somewhere. 1802 01:45:48,270 --> 01:45:50,890 See ya. - Bye. 1803 01:45:51,390 --> 01:45:52,140 Try coming. - Yeah. 1804 01:45:52,640 --> 01:45:56,140 Bye. - Bye. 1805 01:45:59,430 --> 01:46:02,140 What are you doing? 1806 01:46:02,640 --> 01:46:05,680 Don't get down, someone might see you. 1807 01:46:06,180 --> 01:46:06,770 What happened? 1808 01:46:07,270 --> 01:46:10,770 There's something I wanted to say. - What? 1809 01:46:14,890 --> 01:46:17,180 Don't mind, it's 'Holi'. - You freak. 1810 01:46:17,680 --> 01:46:18,560 Go. Go hide in your room. 1811 01:46:19,060 --> 01:46:20,430 Go, go, go. - You bloody idiot. 1812 01:46:20,930 --> 01:46:21,890 Drive quickly. 1813 01:46:22,390 --> 01:46:24,270 She will definitely come now. 1814 01:46:24,770 --> 01:46:25,560 Yes, sir. Of course. 1815 01:46:26,060 --> 01:46:28,770 I just.. 1816 01:46:29,270 --> 01:46:30,520 Get the car. 1817 01:46:31,020 --> 01:46:32,640 Yes, Karishma. 1818 01:46:33,140 --> 01:46:36,560 The drums and beating and the trumpets are playing. 1819 01:46:37,060 --> 01:46:40,560 Everyone's drenched in the colors of Holi. 1820 01:46:44,640 --> 01:46:46,390 Karishma. 1821 01:46:46,890 --> 01:46:48,520 I am so happy you came. 1822 01:46:49,020 --> 01:46:49,680 Where is he? 1823 01:46:50,180 --> 01:46:50,680 Where is he? 1824 01:46:51,180 --> 01:46:51,810 Hey, K. 1825 01:46:52,310 --> 01:46:54,140 Finally we're together after such a long time. 1826 01:46:54,640 --> 01:46:56,770 So forget everything and let's have fun. 1827 01:46:57,270 --> 01:46:58,890 Come on. - But.. 1828 01:46:59,390 --> 01:47:02,020 Come on. 1829 01:47:02,520 --> 01:47:05,520 Mahesh. Coming straight from the dry-cleaners? 1830 01:47:06,020 --> 01:47:08,890 I don't like all this. - Fine, but come have this. 1831 01:47:09,390 --> 01:47:11,310 No. - Mahesh. 1832 01:47:11,810 --> 01:47:12,520 First time you're partying with us.. 1833 01:47:13,020 --> 01:47:13,640 ..won't you have a drink? 1834 01:47:14,140 --> 01:47:17,140 It's not intoxicating, is it? - No. 1835 01:47:17,640 --> 01:47:21,270 Have. Have. 1836 01:47:21,770 --> 01:47:23,390 Nice, huh! - Thanks. 1837 01:47:23,890 --> 01:47:24,680 Cheers. 1838 01:47:25,180 --> 01:47:27,060 The sky's dressed like a groom. 1839 01:47:27,560 --> 01:47:32,140 And the earth's dressed like a bride. 1840 01:47:32,640 --> 01:47:34,390 This day is mine. 1841 01:47:34,890 --> 01:47:38,270 This day is mine. 1842 01:47:38,770 --> 01:47:40,390 This day is mine. 1843 01:47:40,890 --> 01:47:42,140 Catch him. 1844 01:47:42,640 --> 01:47:45,520 Catch him. Catch him. 1845 01:47:46,020 --> 01:47:48,060 Hold his hands. 1846 01:47:48,560 --> 01:47:49,270 K. 1847 01:47:49,770 --> 01:47:51,060 K, come on go for it. 1848 01:47:51,560 --> 01:47:54,640 The drums and beating and the trumpets are playing. 1849 01:47:55,140 --> 01:47:58,640 Everyone's drenched in the colors of Holi. 1850 01:47:59,140 --> 01:48:02,770 The drums and beating and the trumpets are playing. 1851 01:48:03,270 --> 01:48:06,640 This day is mine. 1852 01:48:07,140 --> 01:48:10,680 This day is mine. 1853 01:48:11,180 --> 01:48:11,680 This.. 1854 01:48:12,180 --> 01:48:12,520 This is it, K. 1855 01:48:13,020 --> 01:48:14,180 This is you. 1856 01:48:14,680 --> 01:48:17,020 You're not like what your father says. 1857 01:48:17,520 --> 01:48:18,140 You're someone who screams.. 1858 01:48:18,640 --> 01:48:20,390 ..from the top of the mountain at midnight. 1859 01:48:20,890 --> 01:48:23,140 Listen, K, your life isn't over. 1860 01:48:23,640 --> 01:48:24,390 It's starting now. 1861 01:48:24,890 --> 01:48:28,390 Get it? 1862 01:48:41,640 --> 01:48:43,770 No one can touch me. 1863 01:48:44,270 --> 01:48:46,270 No one! 1864 01:48:46,770 --> 01:48:50,270 No one! 1865 01:48:52,270 --> 01:48:53,270 No one. 1866 01:48:53,770 --> 01:48:54,020 What happened? 1867 01:48:54,520 --> 01:48:55,520 What's wrong with him? 1868 01:48:56,020 --> 01:48:59,430 Mahesh drank cannabis mistaking it for sherbet. 1869 01:48:59,930 --> 01:49:03,430 What? 1870 01:49:23,180 --> 01:49:27,520 I can't figure out. 1871 01:49:28,020 --> 01:49:32,390 Why you're like this? 1872 01:49:32,890 --> 01:49:37,060 You're mine. 1873 01:49:37,560 --> 01:49:44,640 You're only mine. 1874 01:49:45,140 --> 01:49:47,060 It's been a long time now. 1875 01:49:47,560 --> 01:49:55,020 So I'm presuming that your anger has cooled off. 1876 01:49:55,520 --> 01:49:59,020 That's fantastic. 1877 01:50:00,640 --> 01:50:02,270 So let me begin. 1878 01:50:02,770 --> 01:50:05,640 You know, for keeping a marriage intact.. 1879 01:50:06,140 --> 01:50:08,390 ..it is important for both to be calm. 1880 01:50:08,890 --> 01:50:11,890 Adjustment, compromise.. 1881 01:50:12,390 --> 01:50:14,430 ..are two important aspects of marriage. 1882 01:50:14,930 --> 01:50:15,520 You know.. - Very nice. 1883 01:50:16,020 --> 01:50:16,890 Very true. 1884 01:50:17,390 --> 01:50:19,270 You speak so well, ma'am. 1885 01:50:19,770 --> 01:50:22,390 Just don't ask any questions. - Why? 1886 01:50:22,890 --> 01:50:25,640 Don't ask, it's dangerous. 1887 01:50:26,140 --> 01:50:28,430 No, I didn't understand. - Okay. 1888 01:50:28,930 --> 01:50:31,770 Look, you'll ask questions and we'll give answers. 1889 01:50:32,270 --> 01:50:33,560 If we start answering then we'll start arguing again. 1890 01:50:34,060 --> 01:50:34,430 Argument? 1891 01:50:34,930 --> 01:50:36,140 And then the same water jug and my head. 1892 01:50:36,640 --> 01:50:37,770 No, no, ma'am. - No, no, Mr. Nigam. 1893 01:50:38,270 --> 01:50:39,020 I mean, Dino. 1894 01:50:39,520 --> 01:50:40,520 I've moved the water jug. 1895 01:50:41,020 --> 01:50:43,390 See, no jug, no water. - Superb. 1896 01:50:43,890 --> 01:50:45,520 Then revengetime.com 1897 01:50:46,020 --> 01:50:48,310 Excuse me. 1898 01:50:48,810 --> 01:50:50,390 Dino.. - Mr. Nigam. 1899 01:50:50,890 --> 01:50:51,270 What's going on? 1900 01:50:51,770 --> 01:50:53,140 Stop. 1901 01:50:53,640 --> 01:50:54,890 Bloody idiot. 1902 01:50:55,390 --> 01:50:56,930 What the hell? 1903 01:50:57,430 --> 01:51:00,520 Can't believe this. 1904 01:51:01,020 --> 01:51:02,020 Mean. That was really mean. 1905 01:51:02,520 --> 01:51:03,640 You have to admit that was fun. 1906 01:51:04,140 --> 01:51:04,430 You know what.. 1907 01:51:04,930 --> 01:51:06,810 ..Mahesh must be still waiting for me in the car. 1908 01:51:07,310 --> 01:51:09,020 Poor guy's putting in all his efforts. 1909 01:51:09,520 --> 01:51:12,560 My wife's future husband. 1910 01:51:13,060 --> 01:51:16,560 Dear husband. 1911 01:51:17,520 --> 01:51:19,680 Actually, K. there's something important.. 1912 01:51:20,180 --> 01:51:22,060 ..I wanted to say to you. 1913 01:51:22,560 --> 01:51:23,520 About the blunder. 1914 01:51:24,020 --> 01:51:26,310 Shall I say it? - Yes. 1915 01:51:26,810 --> 01:51:31,770 And anyway, there's nothing left to feel bad, so.. 1916 01:51:32,270 --> 01:51:33,640 If.. 1917 01:51:34,140 --> 01:51:34,890 You know me.. 1918 01:51:35,390 --> 01:51:39,890 I mean...you and me. 1919 01:51:40,390 --> 01:51:42,890 What? 1920 01:51:43,390 --> 01:51:45,390 If I say something after I am drunk.. 1921 01:51:45,890 --> 01:51:47,060 ..then it will definitely be blunder.com 1922 01:51:47,560 --> 01:51:48,930 S**t. 1923 01:51:49,430 --> 01:51:50,890 All the problems started from this place, didn't it? 1924 01:51:51,390 --> 01:51:52,270 Exactly. 1925 01:51:52,770 --> 01:51:53,890 S**t. - But.. 1926 01:51:54,390 --> 01:51:57,520 But I had one regret. - What? 1927 01:51:58,020 --> 01:52:01,310 We went through all those troubles. 1928 01:52:01,810 --> 01:52:03,390 Earth-shattering fiasco. 1929 01:52:03,890 --> 01:52:06,140 Epic fail. 1930 01:52:06,640 --> 01:52:11,770 But we didn't get our wedding night. 1931 01:52:12,270 --> 01:52:12,890 Cutie. 1932 01:52:13,390 --> 01:52:16,770 Completely emotional. 1933 01:52:17,270 --> 01:52:20,770 Can I say something? 1934 01:52:23,770 --> 01:52:29,180 I am still your wife, if you want you can try.. 1935 01:52:29,680 --> 01:52:31,890 Really? 1936 01:52:32,390 --> 01:52:35,890 Now? 1937 01:52:40,430 --> 01:52:41,560 Oh, God. 1938 01:52:42,060 --> 01:52:43,770 There's nothing we didn't do. 1939 01:52:44,270 --> 01:52:46,270 Dumb and dumber part 3. 1940 01:52:46,770 --> 01:52:49,180 What were we thinking? - I swear. 1941 01:52:49,680 --> 01:52:50,810 And what are we thinking right now? 1942 01:52:51,310 --> 01:52:52,270 Like this way. 1943 01:52:52,770 --> 01:52:56,680 What am I doing here...with you. 1944 01:52:57,180 --> 01:53:00,680 Again! 1945 01:53:11,060 --> 01:53:12,520 K. 1946 01:53:13,020 --> 01:53:14,430 K. 1947 01:53:14,930 --> 01:53:18,430 Why? 1948 01:53:20,020 --> 01:53:22,020 Keep this. 1949 01:53:22,520 --> 01:53:23,520 K. 1950 01:53:24,020 --> 01:53:24,390 K. 1951 01:53:24,890 --> 01:53:25,310 Karishma. 1952 01:53:25,810 --> 01:53:26,640 K, where are you going? 1953 01:53:27,140 --> 01:53:27,680 Listen. 1954 01:53:28,180 --> 01:53:29,140 K, listen to me. 1955 01:53:29,640 --> 01:53:31,180 Karishma, take it easy. 1956 01:53:31,680 --> 01:53:32,310 Why? 1957 01:53:32,810 --> 01:53:34,020 What's the point of all this? 1958 01:53:34,520 --> 01:53:35,390 We're starting the same circle again.. 1959 01:53:35,890 --> 01:53:38,640 ..and what comes next? 1960 01:53:39,140 --> 01:53:43,890 I can't handle any more pain. 1961 01:53:44,390 --> 01:53:45,770 Karishma, I am sorry. 1962 01:53:46,270 --> 01:53:50,270 I am really sorry. 1963 01:53:50,770 --> 01:53:56,890 For what I did and whatever happened with you. 1964 01:53:57,390 --> 01:53:59,520 I am really sorry. 1965 01:54:00,020 --> 01:54:02,890 See...just see this. 1966 01:54:03,390 --> 01:54:06,520 We're so engrossed with each other. 1967 01:54:07,020 --> 01:54:12,680 We're in each other's mind. 1968 01:54:13,180 --> 01:54:17,890 I don't want any more confusion. 1969 01:54:18,390 --> 01:54:21,890 I cannot kill myself anymore. 1970 01:54:30,310 --> 01:54:31,930 What would Heera always sing? 1971 01:54:32,430 --> 01:54:35,430 About forsaking attachments? 1972 01:54:35,930 --> 01:54:37,520 What? 1973 01:54:38,020 --> 01:54:41,520 It's very simple, K. 1974 01:54:42,020 --> 01:54:45,890 I'll never cross your path again. 1975 01:54:46,390 --> 01:54:52,890 I set you free. Okay. 1976 01:54:53,390 --> 01:54:58,680 There, problem solved. 1977 01:54:59,180 --> 01:55:04,640 But all I want is that you do what you want. 1978 01:55:05,140 --> 01:55:08,770 And stay what you are. 1979 01:55:09,270 --> 01:55:12,770 Okay. 1980 01:55:13,270 --> 01:55:16,770 Goodbye, Princess. 1981 01:55:36,520 --> 01:55:42,680 The heart's so innocent. 1982 01:55:43,180 --> 01:55:49,930 But it's surely a rebel. 1983 01:55:50,430 --> 01:55:53,520 It knows how to burn. 1984 01:55:54,020 --> 01:55:57,390 But not how to cool down. 1985 01:55:57,890 --> 01:56:04,310 It's just stubborn. 1986 01:56:04,810 --> 01:56:08,310 It's the limit of stubbornness. 1987 01:56:15,930 --> 01:56:22,270 The heart's so innocent. 1988 01:56:22,770 --> 01:56:29,390 But it's surely a rebel. 1989 01:56:29,890 --> 01:56:33,140 It knows how to burn. 1990 01:56:33,640 --> 01:56:36,640 But not how to cool down. 1991 01:56:37,140 --> 01:56:43,770 It's a sweet stubbornness. 1992 01:56:44,270 --> 01:56:51,140 It's the limit of stubbornness. 1993 01:56:51,640 --> 01:56:58,270 Why is the heart speechless? 1994 01:56:58,770 --> 01:57:05,390 But I'm also proud of it. 1995 01:57:05,890 --> 01:57:08,930 It knows how to sever ties. 1996 01:57:09,430 --> 01:57:13,140 But not to tie bonds. 1997 01:57:13,640 --> 01:57:19,770 It's a sweet stubbornness. 1998 01:57:20,270 --> 01:57:23,770 It's the limit of stubbornness. 1999 01:58:07,640 --> 01:58:13,020 With one sign...you're marriage will be annulled. 2000 01:58:13,520 --> 01:58:17,560 Let me remind you, there's still time.. - Fine, fine. 2001 01:58:18,060 --> 01:58:18,890 Thank you. 2002 01:58:19,390 --> 01:58:21,020 Let's get on with it. 2003 01:58:21,520 --> 01:58:25,020 Sir, hold on. 2004 01:58:27,520 --> 01:58:30,680 Mr. Dinesh Pradeep Nigam. 2005 01:58:31,180 --> 01:58:34,680 Dinesh. Come. 2006 01:58:45,810 --> 01:58:49,310 Mr. Dinesh, you've to wait. 2007 01:58:55,640 --> 01:59:00,640 We'll need your sign besides it. 2008 01:59:01,140 --> 01:59:03,680 Ms. Karishma. 2009 01:59:04,180 --> 01:59:07,310 Get up. Sign it. 2010 01:59:07,810 --> 01:59:11,310 Karishma. 2011 01:59:18,680 --> 01:59:20,140 Get it checked. 2012 01:59:20,640 --> 01:59:23,890 Dinesh. 2013 01:59:24,390 --> 01:59:27,020 Dinesh. 2014 01:59:27,520 --> 01:59:31,020 It's all okay, it's fine. 2015 01:59:43,270 --> 01:59:49,060 Separated from the branch of flowers. 2016 01:59:49,560 --> 01:59:57,520 Scattered on the ground in the month of fall. 2017 01:59:58,020 --> 02:00:03,390 Swimming in the sea of fire.. 2018 02:00:03,890 --> 02:00:12,020 ..hoping to find dewdrops. 2019 02:00:12,520 --> 02:00:15,810 The more I try to gather it. 2020 02:00:16,310 --> 02:00:19,430 The more it slips through my hands. 2021 02:00:19,930 --> 02:00:23,430 Scatters more than it garners. 2022 02:00:33,520 --> 02:00:38,140 The heart's unbridled. 2023 02:00:38,640 --> 02:00:45,390 It's a slave to itself just as much. 2024 02:00:45,890 --> 02:00:50,520 It knows how to die. 2025 02:00:51,020 --> 02:00:54,270 Never learns to be scared. 2026 02:00:54,770 --> 02:01:01,390 It's a sweet stubbornness. 2027 02:01:01,890 --> 02:01:08,430 It's the limit of stubbornness. 2028 02:01:08,930 --> 02:01:12,430 It's the limit of stubbornness. 2029 02:01:39,560 --> 02:01:40,390 Stop. Stop. 2030 02:01:40,890 --> 02:01:42,520 Stop the car. 2031 02:01:43,020 --> 02:01:44,390 Dino. 2032 02:01:44,890 --> 02:01:48,390 What happened? 2033 02:01:49,890 --> 02:01:53,680 Thank God. 2034 02:01:54,180 --> 02:01:55,020 Dino. 2035 02:01:55,520 --> 02:01:58,640 Dino. We're getting late. 2036 02:01:59,140 --> 02:02:01,520 Poor thing looks lost. 2037 02:02:02,020 --> 02:02:03,810 What if someone runs over him? 2038 02:02:04,310 --> 02:02:06,770 Keep him on the side and let's go. 2039 02:02:07,270 --> 02:02:07,680 Let's go. 2040 02:02:08,180 --> 02:02:09,520 And orphan it again. 2041 02:02:10,020 --> 02:02:12,020 I don't believe this. 2042 02:02:12,520 --> 02:02:15,020 Will you take him along to London? 2043 02:02:15,520 --> 02:02:17,770 Obviously not. 2044 02:02:18,270 --> 02:02:19,520 Dino, what's wrong with you? 2045 02:02:20,020 --> 02:02:22,020 It's almost time for the flight. What are you doing? 2046 02:02:22,520 --> 02:02:26,520 Exactly. What am I doing? 2047 02:02:27,020 --> 02:02:30,520 What? 2048 02:02:52,390 --> 02:02:54,140 Hey. 2049 02:02:54,640 --> 02:02:55,770 What the hell are you doing here? 2050 02:02:56,270 --> 02:02:57,310 Is that a pup? 2051 02:02:57,810 --> 02:02:59,640 Dino, what's going on? 2052 02:03:00,140 --> 02:03:00,770 And what are you doing here? 2053 02:03:01,270 --> 02:03:01,680 Meaning? 2054 02:03:02,180 --> 02:03:02,810 The one you had a crush on.. 2055 02:03:03,310 --> 02:03:04,180 ..is getting married. 2056 02:03:04,680 --> 02:03:05,430 And you're here to celebrate. 2057 02:03:05,930 --> 02:03:07,140 That's not it. 2058 02:03:07,640 --> 02:03:08,520 She's a friend. - Friend? 2059 02:03:09,020 --> 02:03:10,310 I'm a better friend. - So.. 2060 02:03:10,810 --> 02:03:13,020 She's getting married to someone else and you.. 2061 02:03:13,520 --> 02:03:14,520 You're going to hold a plate and get in line. 2062 02:03:15,020 --> 02:03:15,640 Quarrel over biryani. 2063 02:03:16,140 --> 02:03:17,770 Forget about me. 2064 02:03:18,270 --> 02:03:20,020 Tell me what are you doing here? 2065 02:03:20,520 --> 02:03:22,390 Eat biryani or elope with the girl? 2066 02:03:22,890 --> 02:03:26,270 Dino, shall I hand you a plate.. 2067 02:03:26,770 --> 02:03:29,140 ..or get my bike? 2068 02:03:29,640 --> 02:03:30,640 Uzi. - Yeah. 2069 02:03:31,140 --> 02:03:33,770 This time...let's do something different. 2070 02:03:34,270 --> 02:03:35,390 Oh no. 2071 02:03:35,890 --> 02:03:39,890 She's looking so pretty. 2072 02:03:40,390 --> 02:03:41,770 Uzi, what the hell. 2073 02:03:42,270 --> 02:03:45,770 K, this is Tom. 2074 02:04:01,810 --> 02:04:03,890 Crap! 2075 02:04:04,390 --> 02:04:05,810 Hello. 2076 02:04:06,310 --> 02:04:06,640 Hello. 2077 02:04:07,140 --> 02:04:08,270 Hello. 2078 02:04:08,770 --> 02:04:09,310 Hello. 2079 02:04:09,810 --> 02:04:10,060 Hello. 2080 02:04:10,560 --> 02:04:12,390 You're looking so nice, God bless you. - Thank you. 2081 02:04:12,890 --> 02:04:16,520 Come, sit. 2082 02:04:17,020 --> 02:04:17,390 Comfortable? - Yes. 2083 02:04:17,890 --> 02:04:21,390 Thank you. Thanks. 2084 02:04:22,890 --> 02:04:23,140 You? 2085 02:04:23,640 --> 02:04:26,020 Hello, aunt. Hello, uncle. 2086 02:04:26,520 --> 02:04:26,770 Hello. 2087 02:04:27,270 --> 02:04:28,930 You.. 2088 02:04:29,430 --> 02:04:30,020 What are you doing here? 2089 02:04:30,520 --> 02:04:32,390 No, I was just passing by.. 2090 02:04:32,890 --> 02:04:36,560 ..so I thought of dropping in. - What? 2091 02:04:37,060 --> 02:04:39,430 I mean...I wanted to talk to you. 2092 02:04:39,930 --> 02:04:42,020 Talk. Talk about what? 2093 02:04:42,520 --> 02:04:42,810 Talk about what? I will slap you. 2094 02:04:43,310 --> 02:04:43,890 Look, uncle. 2095 02:04:44,390 --> 02:04:46,680 I am no hero...or villain, right. 2096 02:04:47,180 --> 02:04:48,520 We can sort things out. 2097 02:04:49,020 --> 02:04:50,270 Get lost. Get out. 2098 02:04:50,770 --> 02:04:52,270 Uncle, I am not here to create a scene. 2099 02:04:52,770 --> 02:04:53,810 I promise you. I didn't even meet Karishma. 2100 02:04:54,310 --> 02:04:55,310 I came straight to you. 2101 02:04:55,810 --> 02:04:56,390 Only to tell my point. 2102 02:04:56,890 --> 02:04:57,770 Why are you listening to him? 2103 02:04:58,270 --> 02:04:58,640 Uncle, just one point. 2104 02:04:59,140 --> 02:04:59,930 Throw him out. 2105 02:05:00,430 --> 02:05:02,520 Excuse me, please throw him out of here. 2106 02:05:03,020 --> 02:05:05,560 Please help us. - Hold on! 2107 02:05:06,060 --> 02:05:08,020 Tell me...what's your point? 2108 02:05:08,520 --> 02:05:10,520 Tell me. 2109 02:05:11,020 --> 02:05:13,390 Uncle, the point is that Karishma and me.. 2110 02:05:13,890 --> 02:05:14,520 Karishma? 2111 02:05:15,020 --> 02:05:17,390 We two.. - What? 2112 02:05:17,890 --> 02:05:20,890 We still.. 2113 02:05:21,390 --> 02:05:22,060 Don't be scared. 2114 02:05:22,560 --> 02:05:23,180 It's all under control. 2115 02:05:23,680 --> 02:05:24,430 Take it easy. 2116 02:05:24,930 --> 02:05:26,310 Just tell me your point! 2117 02:05:26,810 --> 02:05:29,770 Tell me. 2118 02:05:30,270 --> 02:05:32,390 Sir...the food's ready. 2119 02:05:32,890 --> 02:05:33,770 Food's ready, uncle. 2120 02:05:34,270 --> 02:05:35,140 Why don't you all eat? 2121 02:05:35,640 --> 02:05:36,140 Please eat. It's ready. 2122 02:05:36,640 --> 02:05:38,060 Dinesh. Come here. 2123 02:05:38,560 --> 02:05:40,770 Papa. - Come here. 2124 02:05:41,270 --> 02:05:41,770 But, papa.. 2125 02:05:42,270 --> 02:05:43,310 Look, uncle... Karishma will come down.. 2126 02:05:43,810 --> 02:05:44,680 ..and clear everything. 2127 02:05:45,180 --> 02:05:48,680 Uzi will bring here. Just see, uncle. 2128 02:05:59,020 --> 02:06:02,520 Oh crap! 2129 02:06:10,020 --> 02:06:10,390 Look...look at him? 2130 02:06:10,890 --> 02:06:12,180 I think he's lost his mind. 2131 02:06:12,680 --> 02:06:21,020 The boy's gone completely mad. 2132 02:06:21,520 --> 02:06:25,020 I know. 2133 02:06:26,140 --> 02:06:26,890 This isn't really happening.. 2134 02:06:27,390 --> 02:06:28,770 Get him treated. 2135 02:06:29,270 --> 02:06:31,520 My daughter won't spit on his face. 2136 02:06:32,020 --> 02:06:33,810 Dino. 2137 02:06:34,310 --> 02:06:37,810 Oh, God. 2138 02:06:40,810 --> 02:06:42,890 So you're finally here. 2139 02:06:43,390 --> 02:06:44,140 What else did you expect? 2140 02:06:44,640 --> 02:06:45,680 Look at my situation. 2141 02:06:46,180 --> 02:06:48,560 Now do something. Say something. 2142 02:06:49,060 --> 02:06:51,060 Shall I tell them? - Obviously. I need help. 2143 02:06:51,560 --> 02:06:52,680 Hey...what is this? Go back. 2144 02:06:53,180 --> 02:06:54,520 Say something. Say something. 2145 02:06:55,020 --> 02:06:57,390 Go back in Karishma. 2146 02:06:57,890 --> 02:06:59,520 From earth to the sky. 2147 02:07:00,020 --> 02:07:00,640 Oh God. 2148 02:07:01,140 --> 02:07:04,520 From the maternity ward to the graveyard. 2149 02:07:05,020 --> 02:07:08,020 Even till doomsday. 2150 02:07:08,520 --> 02:07:10,890 There's just one thing in the air. 2151 02:07:11,390 --> 02:07:13,640 Dino and Karishma's mind-blowing love! 2152 02:07:14,140 --> 02:07:15,430 Yes! Yes! Yes! 2153 02:07:15,930 --> 02:07:20,180 Shut up, Karishma, and go inside. 2154 02:07:20,680 --> 02:07:22,810 No one can stop me from living. 2155 02:07:23,310 --> 02:07:25,640 No one can stop me from loving you. 2156 02:07:26,140 --> 02:07:26,640 Karishma, go inside. 2157 02:07:27,140 --> 02:07:33,140 I am made for you... and you're made for me. 2158 02:07:33,640 --> 02:07:35,140 Yes, baby. 2159 02:07:35,640 --> 02:07:36,140 We're leaving. 2160 02:07:36,640 --> 02:07:38,680 I love this life because I love you. 2161 02:07:39,180 --> 02:07:41,640 I love you. I love you. 2162 02:07:42,140 --> 02:07:43,770 Yeah! I told you. 2163 02:07:44,270 --> 02:07:44,680 She loves me. 2164 02:07:45,180 --> 02:07:45,680 She loves me. 2165 02:07:46,180 --> 02:07:46,560 I love you. 2166 02:07:47,060 --> 02:07:47,390 Mother. 2167 02:07:47,890 --> 02:07:48,810 I love you, baby. 2168 02:07:49,310 --> 02:07:51,270 Mother, everyone's leaving. 2169 02:07:51,770 --> 02:07:52,890 Everyone's leaving? 2170 02:07:53,390 --> 02:07:55,310 Dhananjay, go and bring him here. 2171 02:07:55,810 --> 02:07:57,520 I'll talk to them, hold on. 2172 02:07:58,020 --> 02:07:58,770 Don't go, please stay. 2173 02:07:59,270 --> 02:07:59,890 Stay, please. 2174 02:08:00,390 --> 02:08:00,890 This marriage will happen. 2175 02:08:01,390 --> 02:08:03,520 I'll deal with it, just give me a second. 2176 02:08:04,020 --> 02:08:04,770 Why don't you do something? 2177 02:08:05,270 --> 02:08:05,640 Do something. 2178 02:08:06,140 --> 02:08:07,140 What do I do? 2179 02:08:07,640 --> 02:08:08,390 She's done everything. 2180 02:08:08,890 --> 02:08:09,810 What do I do? - Sir. 2181 02:08:10,310 --> 02:08:11,140 Sir, the food's ready. 2182 02:08:11,640 --> 02:08:13,390 Throw it in the dustbin. - Uncle. 2183 02:08:13,890 --> 02:08:14,640 Uncle. Uncle. 2184 02:08:15,140 --> 02:08:16,270 What's the point in screaming? 2185 02:08:16,770 --> 02:08:17,560 What's done is done? 2186 02:08:18,060 --> 02:08:19,140 There's no point in yelling. 2187 02:08:19,640 --> 02:08:20,770 But we can do damage control. 2188 02:08:21,270 --> 02:08:22,520 Dev. What are you doing? 2189 02:08:23,020 --> 02:08:24,180 Papa, it's a common problem.. 2190 02:08:24,680 --> 02:08:26,310 ..so let's find a solution together. 2191 02:08:26,810 --> 02:08:27,770 Right? - Yes. 2192 02:08:28,270 --> 02:08:28,680 Please come, please. 2193 02:08:29,180 --> 02:08:29,520 Mother. 2194 02:08:30,020 --> 02:08:31,180 Stop Dhananjay, don't go. 2195 02:08:31,680 --> 02:08:32,520 Stop, Dhananjay. Oh, God. 2196 02:08:33,020 --> 02:08:36,520 Even he's gone crazy in their company. 2197 02:08:57,930 --> 02:09:00,520 Witnessed my charm? - Mind-blowing. 2198 02:09:01,020 --> 02:09:02,770 But my entry was solid as well. 2199 02:09:03,270 --> 02:09:05,020 Game-changer. 2200 02:09:05,520 --> 02:09:07,890 But you were running after signing the papers. 2201 02:09:08,390 --> 02:09:09,560 I gave you a hint by dropping my tears. 2202 02:09:10,060 --> 02:09:10,520 Oh, really. 2203 02:09:11,020 --> 02:09:13,560 And who stood before Shetty and risked his life? 2204 02:09:14,060 --> 02:09:16,020 Hello, you didn't do me a favor. 2205 02:09:16,520 --> 02:09:17,930 You came here for your own interest. - I see. 2206 02:09:18,430 --> 02:09:20,180 So am I the only one benefitting? 2207 02:09:20,680 --> 02:09:21,310 Yeah, obviously. 2208 02:09:21,810 --> 02:09:22,140 What do you mean? 2209 02:09:22,640 --> 02:09:23,520 Why didn't you stop me in the court that day? 2210 02:09:24,020 --> 02:09:24,930 You're telling me. I ran after you. 2211 02:09:25,430 --> 02:09:26,640 You're doing it again. 2212 02:09:27,140 --> 02:09:27,680 Thank you. 2213 02:09:28,180 --> 02:09:29,520 Bye. - Bye. 2214 02:09:30,020 --> 02:09:33,640 You're shining like a diamond in the sky. 2215 02:09:34,140 --> 02:09:35,810 Say something. 2216 02:09:36,310 --> 02:09:37,640 He smiled. 2217 02:09:38,140 --> 02:09:44,060 You're shining like a diamond in the sky. 2218 02:09:44,560 --> 02:09:48,060 You're shining like a diamond in the sky. 2219 02:09:56,270 --> 02:09:57,520 My dad didn't know we got married. 2220 02:09:58,020 --> 02:09:59,930 And till now his dad doesn't know about us. 2221 02:10:00,430 --> 02:10:00,770 My mom knows about it. 2222 02:10:01,270 --> 02:10:01,930 All my friends know about it. 2223 02:10:02,430 --> 02:10:04,520 My dad is the only one who doesn't know. 2224 02:10:05,020 --> 02:10:06,270 Yes, and I just informed my mom.. 2225 02:10:06,770 --> 02:10:08,020 ..that I got married one year back. 2226 02:10:08,520 --> 02:10:09,640 He was not well for 4-5 days. 2227 02:10:10,140 --> 02:10:10,930 Continuously I was not well. 2228 02:10:11,430 --> 02:10:12,020 I got Aspro, I gave him. 2229 02:10:12,520 --> 02:10:13,270 I don't know what had happened.. 2230 02:10:13,770 --> 02:10:15,890 ..from that time onwards we fell in love. 2231 02:10:16,390 --> 02:10:18,390 Even now he's got in his phone Aspro only. 2232 02:10:18,890 --> 02:10:20,140 My name is not there. 2233 02:10:20,640 --> 02:10:21,930 I knew that it would work out. 2234 02:10:22,430 --> 02:10:25,140 I knew that we're destined to be together. 2235 02:10:25,640 --> 02:10:27,680 We're two different people who are made for each other. 2236 02:10:28,180 --> 02:10:31,140 Both of us used to pull everyone else's legs. 2237 02:10:31,640 --> 02:10:32,640 We were always in sync. 2238 02:10:33,140 --> 02:10:35,020 And they were like "You guys' chemistry is really strong". 2239 02:10:35,520 --> 02:10:36,430 You two should start going out. 2240 02:10:36,930 --> 02:10:39,390 I was like "Oh, God. Are you mad? He's like my brother". 2241 02:10:39,890 --> 02:10:42,180 They were trying to fix her marriage as soon as possible. 2242 02:10:42,680 --> 02:10:43,270 She started receiving marriage proposals. 2243 02:10:43,770 --> 02:10:44,890 So it made me tensed. 2244 02:10:45,390 --> 02:10:48,020 I thought if I don't do anything now.. 2245 02:10:48,520 --> 02:10:50,020 ..then, I don't have a job, and I'll also lose the girl. 2246 02:10:50,520 --> 02:10:52,430 It got out of hand and they didn't want her to marry me. 2247 02:10:52,930 --> 02:10:55,520 And they put all kind of obstructions in between. 2248 02:10:56,020 --> 02:10:56,890 But when you got to do, you got to. 2249 02:10:57,390 --> 02:10:58,930 As they say in Punjabi Manly. 2250 02:10:59,430 --> 02:11:00,770 So that Manly bit took over. 2251 02:11:01,270 --> 02:11:01,640 And I eloped with her. 2252 02:11:02,140 --> 02:11:03,520 It didn't make any difference to our parents. 2253 02:11:04,020 --> 02:11:04,520 They were very confident that.. 2254 02:11:05,020 --> 02:11:05,520 ..we aren't going to do anything.. 2255 02:11:06,020 --> 02:11:06,810 ..and soon come back home. 2256 02:11:07,310 --> 02:11:08,310 But we were determined. 2257 02:11:08,810 --> 02:11:11,520 We now have two kids and we enjoy every day. 2258 02:11:12,020 --> 02:11:13,060 It feels like we took the right decision. 2259 02:11:13,560 --> 02:11:14,270 If your wife doesn't cook well.. 2260 02:11:14,770 --> 02:11:16,930 ..you still say that she cooks well. 2261 02:11:17,430 --> 02:11:18,560 That's it. - But I do cook well. 2262 02:11:19,060 --> 02:11:19,810 She cooks really well. 2263 02:11:20,310 --> 02:11:21,520 No one can cook better than her. 2264 02:11:22,020 --> 02:11:23,180 Today we can say anything. 2265 02:11:23,680 --> 02:11:26,140 But at that time, whatever we've done.. 2266 02:11:26,640 --> 02:11:28,020 ..I think we've done the right thing. 2267 02:11:28,520 --> 02:11:29,310 You know, wonderful, wonderful. 2268 02:11:29,810 --> 02:11:30,020 I'll say that again. 2269 02:11:30,520 --> 02:11:31,890 It's been a super-existence. 2270 02:11:32,390 --> 02:11:33,390 All done...all over again.. 2271 02:11:33,890 --> 02:11:35,140 ..then I would probably do the same thing. 151458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.