All language subtitles for How To Marry A Millionaire - S01E10 - Tom, Dick, and Harry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,589 --> 00:00:07,160 Oil, the black gold, symbol of sudden wealth. 2 00:00:07,740 --> 00:00:12,199 Men have sweated, starved, and even died in the endless search for it. 3 00:00:13,140 --> 00:00:16,390 They were silly. There's a much easier way of getting it. 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,550 Oh, really? What's that, lady? 5 00:00:19,269 --> 00:00:19,809 Marry it. 6 00:01:07,239 --> 00:01:11,670 Of all the miserable parties, it's like a meeting at the Clumsy Dancing's club. 7 00:01:11,689 --> 00:01:17,849 Gee, I didn't know they had a club. 8 00:01:30,489 --> 00:01:32,510 Do you suppose there's something wrong with us? 9 00:01:33,090 --> 00:01:36,719 There we are at the Waldorf Towers at a party crawling with millionaires, 10 00:01:36,719 --> 00:01:41,530 and what do we wind up with? Each other in the morning edition of the Sunday paper. 11 00:01:48,950 --> 00:01:52,489 Greta, that tall fella you were cha-cha-ing with, he was real cute. 12 00:01:53,069 --> 00:01:54,329 He couldn't have been a millionaire. 13 00:01:55,329 --> 00:01:58,989 Oh, you mean Jim Andrews. Well, he owns an aircraft company or something. 14 00:01:59,870 --> 00:02:00,530 No. 15 00:02:01,209 --> 00:02:04,810 Yes, but what good is it? He's leaving for Sea Island tonight. 16 00:02:05,980 --> 00:02:06,280 Shift. 17 00:02:09,740 --> 00:02:12,830 I heard a couple of others mention they were going down to Sea Island, too. 18 00:02:13,330 --> 00:02:15,349 That place must be alive with millionaires. 19 00:02:15,370 --> 00:02:17,689 Well, what is this Sea Island, anyway? 20 00:02:18,370 --> 00:02:22,289 It's a large body of land surrounded entirely by money. 21 00:02:22,310 --> 00:02:25,300 Oh, that feels so much better. 22 00:02:26,219 --> 00:02:26,400 Well... 23 00:02:28,139 --> 00:02:28,979 Who's for what? 24 00:02:29,599 --> 00:02:31,159 Drama and TV section for me. 25 00:02:31,639 --> 00:02:38,069 I'll take the... Gee, Mike, you must be positively... I know, psychiatric. 26 00:02:39,110 --> 00:02:41,469 Oh, I see our quiz show got into print again. 27 00:02:41,490 --> 00:02:44,479 Do you know that dairy farmer won $25,000 more last night? 28 00:02:47,240 --> 00:02:48,759 Don't you get me on as a contestant. 29 00:02:48,979 --> 00:02:50,580 I'm an expert at going broke. 30 00:02:51,900 --> 00:02:53,219 Talking about going broke, 31 00:02:53,219 --> 00:02:57,159 did you know that Daddy Warbucks was practically wiped out in 1929? 32 00:02:58,250 --> 00:03:00,849 And in six months, he was a multimillionaire again. 33 00:03:01,650 --> 00:03:04,389 Isn't there anything you don't remember about the comics, Loco? 34 00:03:04,990 --> 00:03:05,750 Not Loco. 35 00:03:06,250 --> 00:03:11,120 She's an expert on useless impr... Useless? 36 00:03:14,180 --> 00:03:14,930 Loco? 37 00:03:17,469 --> 00:03:20,569 What was the name of the first comic strip that featured a girl? 38 00:03:22,689 --> 00:03:25,729 Everybody knows that. Vanilla and the villains. 39 00:03:26,090 --> 00:03:27,849 The hero's name was Hair-Breath Harry. 40 00:03:28,229 --> 00:03:30,520 He was the one before Superman who could catch an 41 00:03:30,520 --> 00:03:32,800 arrow in mid-air and throw it back twice as fast. 42 00:03:33,659 --> 00:03:35,520 Who was Joe Palooka's first fight with? 43 00:03:36,520 --> 00:03:38,689 Oh, honestly, Kid Twist, 1935. 44 00:03:41,050 --> 00:03:44,840 Is that a contestant for your show, or isn't it? She's perfect. 45 00:03:45,979 --> 00:03:48,490 Oh, but Mike, you know how tough my boss is. 46 00:03:48,770 --> 00:03:53,180 If he finds out I recommended a friend for a contestant, he'll boil me in oil, 47 00:03:53,180 --> 00:03:55,120 shoot me, throw me out a window. 48 00:03:56,419 --> 00:03:57,650 And then he'll really get angry. 49 00:03:59,069 --> 00:03:59,689 All right, Greta. 50 00:04:00,349 --> 00:04:02,469 Don't go to Sea Island and swim off the white 51 00:04:02,469 --> 00:04:04,370 yacht that's too big to come into the harbor. 52 00:04:04,969 --> 00:04:07,819 Oh, Mike, I couldn't. I absolutely couldn't. 53 00:04:12,939 --> 00:04:13,379 I couldn't. 54 00:04:14,180 --> 00:04:23,750 Look, I'm the producer of this show. You're supposed to handle the publicity. 55 00:04:25,509 --> 00:04:27,500 What do you mean we've had dull contestants? 56 00:04:28,240 --> 00:04:32,279 What's so dull about a jockey who can whistle the entire score of Aida, huh? 57 00:04:33,660 --> 00:04:34,920 All right, all right, get on it. 58 00:04:36,360 --> 00:04:36,740 Trouble? 59 00:04:37,600 --> 00:04:38,680 Trouble, she asked me, trouble. 60 00:04:39,519 --> 00:04:41,879 We've had hardly any publicity on any of the contestants. 61 00:04:42,240 --> 00:04:44,720 We haven't had a live contestant for the past eight weeks. 62 00:04:47,750 --> 00:04:50,180 Well, you wouldn't have any trouble getting space 63 00:04:50,180 --> 00:04:52,920 if you could get a contestant like Loco Jones. 64 00:04:53,740 --> 00:04:56,759 Oh, by the way, who's the first contestant on the next show? 65 00:04:56,779 --> 00:04:58,420 Oh, it's that freckle-faced kid. 66 00:04:59,670 --> 00:05:00,610 Who's Loco Jones? 67 00:05:01,579 --> 00:05:03,170 Well, I guess you don't read the papers. 68 00:05:03,889 --> 00:05:06,110 Anyway, what's the difference? We could never get her. 69 00:05:06,970 --> 00:05:08,439 Who's the second contestant? 70 00:05:09,079 --> 00:05:09,579 Oh, is that old... 71 00:05:10,550 --> 00:05:12,689 Never mind that. Who's Loco Jones? 72 00:05:13,189 --> 00:05:18,000 Well, you know, that famous model with the fabulous blonde hair and that 73 00:05:18,000 --> 00:05:21,319 out-of-this-world figure who lives at the Tower House Apartments, 74 00:05:21,319 --> 00:05:24,649 Penthouse G, and who knows all about comic books. 75 00:05:25,709 --> 00:05:26,889 Tower House Apartments? 76 00:05:28,079 --> 00:05:31,540 Oh, it's silly to write down the address. Tower House Apartments. 77 00:05:32,060 --> 00:05:32,860 I'd never get her. 78 00:05:33,540 --> 00:05:36,800 Every quiz show in town is after her. She's just not interested. 79 00:05:36,819 --> 00:05:41,459 Not interested, huh? Let's see about that. 80 00:05:48,420 --> 00:05:49,519 Oh, how do you do? 81 00:05:50,000 --> 00:05:51,009 Oh, hello. 82 00:05:51,750 --> 00:05:55,089 Please excuse the glasses. I only wear them once in a great while for reading. 83 00:05:56,189 --> 00:05:57,250 Are you Miss Loco Jones? 84 00:05:57,439 --> 00:05:58,000 That's right. 85 00:05:58,300 --> 00:05:58,959 I'm Perry Leff. 86 00:05:59,620 --> 00:05:59,779 Oh. 87 00:06:01,360 --> 00:06:02,180 Come in, please. 88 00:06:02,199 --> 00:06:02,879 Thank you. 89 00:06:05,389 --> 00:06:08,810 Miss Jones, I'm a television producer. I'd like very much to talk to you. Oh, 90 00:06:08,810 --> 00:06:10,579 won't you sit down? Yes, thank you. 91 00:06:11,860 --> 00:06:14,949 Well, Miss Jones, I'll get right to the point. We've heard about you, 92 00:06:14,949 --> 00:06:17,639 and we'd like you very much to come on our program as a contestant. 93 00:06:18,139 --> 00:06:20,399 Oh, aren't you the nicest man? 94 00:06:21,300 --> 00:06:22,660 But it's simply out of the question. 95 00:06:23,680 --> 00:06:26,060 Well, Miss Jones, we want you on it very badly, 96 00:06:26,060 --> 00:06:28,439 and we're quite prepared to make it worth your while. 97 00:06:28,459 --> 00:06:32,529 I don't understand. You see, I promised my friend I would go on her show, 98 00:06:32,529 --> 00:06:33,870 and a promise is a promise. 99 00:06:34,629 --> 00:06:38,079 Well, isn't there something we can do? You know, anything within reason, 100 00:06:38,079 --> 00:06:40,310 we'd be only too glad to cooperate. 101 00:06:50,829 --> 00:07:05,939 Mike! That's my friend Mike. She works on Wall Street. 102 00:07:06,629 --> 00:07:08,350 She looks very nice without packages. 103 00:07:08,370 --> 00:07:12,889 Well, now, to get back to our show, we would like... Mr. Lin, 104 00:07:12,889 --> 00:07:16,360 what kind of a friend do you think I am? 105 00:07:19,300 --> 00:07:20,209 Hello, loco. 106 00:07:22,259 --> 00:07:26,740 Oh, hi, Mike. Mike? Yes, she's my roommate. 107 00:07:26,759 --> 00:07:29,660 Oh, all your roommates named Mike? 108 00:07:30,399 --> 00:07:31,689 No, just this one. 109 00:07:34,129 --> 00:07:37,029 I wish you wouldn't play games while I'm trying to talk business. 110 00:07:37,670 --> 00:07:39,470 Games? What games? 111 00:07:39,889 --> 00:07:40,269 Excuse me. 112 00:07:41,089 --> 00:07:42,430 My name is Perry Leff. 113 00:07:43,029 --> 00:07:45,850 Didn't you just walk in that door and go into that room then? 114 00:07:46,189 --> 00:07:48,459 Well, I certainly did not. I just got off the 115 00:07:48,459 --> 00:07:50,209 elevator and came in here. What's going on? 116 00:07:50,750 --> 00:07:53,379 If it wasn't you, then it must be somebody else in there. 117 00:07:54,399 --> 00:07:54,920 A burglar! 118 00:07:55,639 --> 00:07:57,240 Excuse me, I've got to take a pill. 119 00:07:59,339 --> 00:08:02,360 Oh, this is nonsense. I'll take a look and see if anybody's in there. 120 00:08:21,540 --> 00:08:22,660 There's nobody in there. 121 00:08:25,500 --> 00:08:27,420 Oh, that I tripped on the rug. 122 00:08:27,439 --> 00:08:29,920 Well, I'm sure you were discussing something important, 123 00:08:29,920 --> 00:08:32,710 so why don't you go right ahead with it? 124 00:08:33,330 --> 00:08:35,080 Oh, there's nothing to discuss. Mr. 125 00:08:35,080 --> 00:08:37,370 Leff asked me to go on his television quiz program. 126 00:08:37,529 --> 00:08:40,129 Wonderful. She'll make a great contestant for you, Mr. Leff. 127 00:08:40,250 --> 00:08:43,899 Oh, but you know I can't go on his program because I promised... Ouch! 128 00:08:45,480 --> 00:08:47,279 Poor dear. Let me see it. 129 00:08:48,519 --> 00:08:50,259 Oh, it's all right. All right? 130 00:08:50,960 --> 00:08:53,220 Oh, look at the swelling and the tibia. 131 00:08:53,799 --> 00:08:55,070 Take a look at that, Miss Gillette. 132 00:08:58,659 --> 00:09:01,700 You better go right in the other room and soak it in cold water. Now, here, 133 00:09:01,700 --> 00:09:05,590 hold up your foot and hop. I'll help you. Oh, oh, oh. 134 00:09:05,750 --> 00:09:07,809 Oh, dear, is it that bad? 135 00:09:08,490 --> 00:09:11,789 That's the leg that hurts. 136 00:09:11,809 --> 00:09:15,090 Look, Miss Jones, before I go, can't I persuade you to come on our program? 137 00:09:15,919 --> 00:09:18,990 Yes! Now you just sit right there, mister, and that 138 00:09:18,990 --> 00:09:22,019 local will be right out. Just one minute, Mike. 139 00:09:22,980 --> 00:09:26,240 I want to thank you for helping me when I needed help, 140 00:09:26,240 --> 00:09:30,309 but that does not mean that I have forgotten your attitude about our friend Grouch. 141 00:09:31,370 --> 00:09:34,759 And Mr. Leff, I think it only fair to tell you that under 142 00:09:34,759 --> 00:09:37,110 no circumstances would I consider going on your program, 143 00:09:37,110 --> 00:09:39,980 and no power on earth can make me change my mind. 144 00:09:41,679 --> 00:09:43,080 That darn rug again. 145 00:09:43,100 --> 00:09:45,870 I wonder if it's too late for me 146 00:09:52,889 --> 00:09:54,909 After a great deal of careful consideration, 147 00:09:54,909 --> 00:09:58,100 I have decided that I will appear on your television program. 148 00:10:09,820 --> 00:10:11,960 What's the name of Blondie and Dagwood's baby? 149 00:10:13,019 --> 00:10:14,970 Baby Dumpling, of course. 150 00:10:15,490 --> 00:10:16,309 April 14th, 1934. 151 00:10:17,990 --> 00:10:20,570 Come on, ask me some hard ones. All right. 152 00:10:21,440 --> 00:10:23,789 What was the name of Peter Piper's half-brother who left 153 00:10:23,789 --> 00:10:26,370 home when he was 10 and was never heard of again? 154 00:10:26,769 --> 00:10:29,529 My goodness, Peter Piper was like one of my own family. 155 00:10:30,409 --> 00:10:32,720 His brother's name was George, but they called him Sonny. 156 00:10:33,600 --> 00:10:34,320 That's right. 157 00:10:35,080 --> 00:10:39,000 Now, just remember, when you're on the show, you quit after the $2,000 question. 158 00:10:39,019 --> 00:10:40,720 Oh, I understand. Well, good. 159 00:10:41,370 --> 00:10:43,090 Now, I'll be Jack Manning, the emcee, 160 00:10:43,090 --> 00:10:47,990 and ask you some questions just the way he will on the show. Oh, Jack Manning. 161 00:10:48,649 --> 00:10:50,289 Oh, I like him. He's the cutest. 162 00:10:50,809 --> 00:10:53,330 All right, Miss Jones, let's get the game started. 163 00:10:54,440 --> 00:10:58,740 Now, for $100, what's the name of Popeye's sweetheart? 164 00:11:01,759 --> 00:11:03,809 Well, come on, Loco, even I know that one. 165 00:11:05,450 --> 00:11:08,049 What's the matter? Gee, I don't know. 166 00:11:08,809 --> 00:11:10,230 All of a sudden, my mind went blank. 167 00:11:20,450 --> 00:11:21,250 I'm gonna try something. 168 00:11:22,129 --> 00:11:23,600 Forget about that last question, honey. 169 00:11:24,139 --> 00:11:27,039 Where were you born? Oh, North Platte, of course. 170 00:11:27,620 --> 00:11:29,350 Now, for $200, where were you born? Oh, for $200? 171 00:11:37,360 --> 00:11:42,759 It was in the Middle West someplace. That's it, the money frightens her. 172 00:11:43,350 --> 00:11:45,730 Oh, I've seen that happen to a lot of people on the show. 173 00:11:47,409 --> 00:11:48,129 What are we going to do? 174 00:11:49,710 --> 00:11:53,110 North Platte! That's our girl. 175 00:11:54,110 --> 00:11:57,090 Well, goodbye, Sea Island. It was nice knowing you. 176 00:12:00,090 --> 00:12:00,970 Wait a minute. 177 00:12:01,830 --> 00:12:04,039 I've got an idea, and it just might work. 178 00:12:04,580 --> 00:12:07,029 This may sound a little strange, Greta, but go along with me. 179 00:12:08,460 --> 00:12:12,370 Loco, which comic strip character invented a national holiday? 180 00:12:12,970 --> 00:12:14,350 This question is worth a nickel. 181 00:12:14,549 --> 00:12:15,830 A measly nickel. 182 00:12:16,389 --> 00:12:20,039 Lil Abner, Sadie Hawkins Day, which was invented in November of 1937. See? 183 00:12:23,070 --> 00:12:23,750 I don't get it. 184 00:12:24,370 --> 00:12:24,850 You will. 185 00:12:25,370 --> 00:12:28,700 Little by little, we are going to immunize local against money. 186 00:12:31,250 --> 00:12:33,100 Now, Loco, in Tim Tyler's luck, 187 00:12:33,100 --> 00:12:36,809 what was the name of the captain of the cargo steamer Pathfinder? 188 00:12:37,360 --> 00:12:39,460 This question is worth a quarter, two bits. 189 00:12:40,240 --> 00:12:41,720 Oh, that'd be Captain Bellows. 190 00:12:46,559 --> 00:12:49,769 I think you're right, Mike. I'm beginning to get it. Keep pitching. 191 00:12:49,809 --> 00:12:50,830 I'm going to go make some coffee. 192 00:12:52,529 --> 00:12:58,730 Now, Miss Jones, for $1. Now, Miss Jones, in the comic strip Smiling Jack, 193 00:12:58,730 --> 00:13:01,659 what is the name of Cindy's daughter? 194 00:13:02,919 --> 00:13:06,759 This question is worth $350,000. Her name is Cherry. Victory. 195 00:13:13,230 --> 00:13:18,120 We're in. Can I go to sleep now? Well, all right. 196 00:13:19,590 --> 00:13:21,009 Oh, but just a little reminder. 197 00:13:21,789 --> 00:13:25,990 The $2,000 question is the first one you'll answer from the isolation booth. 198 00:13:26,509 --> 00:13:26,809 Got it? 199 00:13:27,769 --> 00:13:30,379 All right, you answer that question, and then you quit. 200 00:13:31,019 --> 00:13:31,259 Q-U-I-T. 201 00:13:34,759 --> 00:13:41,169 Don't worry, I will. The isolation booth. The isolation booth? What is it now? 202 00:13:41,330 --> 00:13:46,740 The isolation booth. My claustrophobia. Oh, I get what I'm hemmed in. 203 00:13:48,120 --> 00:13:51,740 I thought you got over that. Oh, gosh, no. I don't faint anymore, 204 00:13:51,740 --> 00:13:54,549 but when I make a phone call from a phone booth, 205 00:13:54,549 --> 00:13:57,860 I still have to stand outside and holler. Very well. 206 00:13:58,960 --> 00:14:00,940 We licked one thing, we'll lick the other. 207 00:14:01,659 --> 00:14:03,399 Better go put on some more hot coffee. 208 00:14:03,919 --> 00:14:07,990 There isn't any more. We'll ask Jesse to bring some up from the drugstore. 209 00:14:09,629 --> 00:14:11,350 And bring me a toast to Danish, too. 210 00:14:12,690 --> 00:14:13,490 Now, loco. 211 00:14:15,070 --> 00:14:17,980 Now, we'll pretend that this closet is the isolation booth. 212 00:14:19,240 --> 00:14:23,409 I want you to be a good girl and go in there. You'll answer a few questions, 213 00:14:23,409 --> 00:14:26,080 then we'll forget about the whole thing and go to sleep. 214 00:14:27,820 --> 00:14:28,899 I'll try. Good girl. 215 00:14:38,649 --> 00:14:43,320 It's no use. I'm afraid. She's afraid. Now, Marco, that's silly. 216 00:14:43,659 --> 00:14:45,440 You just keep telling yourself you're not afraid. 217 00:14:46,080 --> 00:14:50,440 I'm not afraid. Say it some more. I'm not afraid. I'm not afraid. 218 00:14:50,460 --> 00:14:51,919 I'm not afraid. 219 00:14:52,659 --> 00:14:54,529 I'm not afraid. I'm not afraid. I'm not afraid. 220 00:14:55,129 --> 00:14:55,789 I'm not afraid. 221 00:15:03,019 --> 00:15:05,379 No use, I just get scared silly when I'm in there. 222 00:15:05,399 --> 00:15:07,799 Oh, Loco, honey, it's all in your mind. 223 00:15:09,019 --> 00:15:11,799 Look, I'll go in there with you and show you that 224 00:15:11,799 --> 00:15:13,570 there's absolutely nothing to be afraid of. 225 00:15:20,320 --> 00:15:24,200 Actually, there's something kind of nice and soft about being in a closet. 226 00:15:24,960 --> 00:15:26,779 You know just how far you can go. 227 00:15:27,559 --> 00:15:33,169 All the walls are close enough to touch. Aren't they? Think of it as a home. 228 00:15:33,769 --> 00:15:34,409 Your home. 229 00:15:35,350 --> 00:15:37,590 It's cozy, warm, and comforting. 230 00:15:38,990 --> 00:15:43,549 This home likes you. It's your friend, and you like it. 231 00:15:44,330 --> 00:15:45,580 You're safe in here. 232 00:15:46,580 --> 00:15:50,419 Nothing, nothing from the outside can hurt you. 233 00:15:57,000 --> 00:15:59,259 I think everything's going to be all right. Good. 234 00:16:00,039 --> 00:16:02,769 Okay, honey, you can come out until we get the next question ready. 235 00:16:06,110 --> 00:16:12,090 You can come out now. I don't want to. I like it in here. 236 00:16:16,279 --> 00:16:16,980 Nice work, son. 237 00:16:17,100 --> 00:16:18,039 Thank you very much. 238 00:16:18,779 --> 00:16:21,779 Oh, Mr. Manning. No, not just yet. Miss Jones, I think you'd better get ready. 239 00:16:21,799 --> 00:16:23,789 You're on. Right after this commercial is over. 240 00:16:24,070 --> 00:16:25,370 Thank you. You're very sweet. 241 00:16:25,429 --> 00:16:25,990 Not at all. 242 00:16:27,350 --> 00:16:28,669 Oh, Miss Jones. 243 00:16:29,269 --> 00:16:29,649 Yes? 244 00:16:30,330 --> 00:16:31,330 I'll be rooting for you. 245 00:16:32,049 --> 00:16:32,389 Good luck. 246 00:16:33,149 --> 00:16:33,720 Thank you. 247 00:16:36,370 --> 00:16:39,070 You drive me absolutely dizzy with that glasses routine. 248 00:16:39,389 --> 00:16:41,860 Every time you see a good-looking man, zip, they're off. 249 00:16:42,100 --> 00:16:45,419 Well, I just can't help it. Besides, he's terribly, terribly cute, 250 00:16:45,419 --> 00:16:50,309 and I wouldn't want him to think there was anything wrong with my eyes or anything. 251 00:16:50,529 --> 00:16:52,629 No, dear, I think we'd better go in there. It's about time. 252 00:16:56,700 --> 00:16:57,970 The handle fell off this door. 253 00:16:59,009 --> 00:17:01,909 No, Couture. They hardly ever put the door handles 254 00:17:01,909 --> 00:17:03,850 and the hinges on the same side anymore. 255 00:17:11,980 --> 00:17:16,950 We are fortunate indeed to have as our next contestant Miss Loco Jones, 256 00:17:16,950 --> 00:17:20,390 one of America's top models, whose category is comics. 257 00:17:25,490 --> 00:17:26,579 Good evening, Miss Jones. 258 00:17:27,690 --> 00:17:29,009 You can call me Loco. 259 00:17:29,309 --> 00:17:30,329 Oh, all right, Loco. 260 00:17:31,009 --> 00:17:33,109 Tell me, what ads have you posed for recently? 261 00:17:33,809 --> 00:17:35,990 Oh, I just did this wonderful billboard. 262 00:17:36,490 --> 00:17:39,279 Maybe you've seen it. There's me and this very handsome lifeguard, 263 00:17:39,279 --> 00:17:43,549 and we're on this beach. And I'm looking into his eyes, and he's looking into mine. 264 00:17:44,069 --> 00:17:46,089 And the caption reads, at last. 265 00:17:46,789 --> 00:17:49,750 A peanut butter that won't stick to the roof of your mouth. 266 00:17:51,269 --> 00:17:52,150 And that's just fine. 267 00:17:53,009 --> 00:17:55,630 And now I think we'd better get on with the game. 268 00:17:56,369 --> 00:17:57,049 Are you ready? 269 00:17:58,269 --> 00:17:58,589 Ready? 270 00:17:59,329 --> 00:18:01,690 Miss Jones, for $100, tell me this. 271 00:18:02,569 --> 00:18:05,470 Who were the original stars of Thimble Theatre? 272 00:18:06,609 --> 00:18:08,509 Olive oil and ham gravy, of course. 273 00:18:09,170 --> 00:18:12,109 Olive's brother, Castor Oil, came in only a couple of weeks after. That's just fine. 274 00:18:12,170 --> 00:18:14,549 Now, do you want to try for the $200 question? 275 00:18:14,970 --> 00:18:17,809 And then there were Nana Oil and Cool Oil, Olive's mom and dad. 276 00:18:17,849 --> 00:18:21,589 They weren't in very many strips, so I don't think we could really call them a star. 277 00:18:21,750 --> 00:18:24,789 Now, do you want to go ahead and try for the $500 question? 278 00:18:26,549 --> 00:18:29,089 If you think so. 279 00:18:29,150 --> 00:18:29,890 Lily, up to you. 280 00:18:31,430 --> 00:18:33,539 Okay, then. Good. 281 00:18:34,500 --> 00:18:35,579 Now, this question is worth $500. 282 00:18:36,079 --> 00:18:39,460 In the comic strip Harold's Boy by Howard Rayfield, 283 00:18:39,460 --> 00:18:42,470 little Harold put glue in the teacher's inkwell, 284 00:18:42,470 --> 00:18:45,859 and as a result was almost expelled from school. 285 00:18:46,720 --> 00:18:50,900 For $500, what was the name of the teacher, the name of the school, 286 00:18:50,900 --> 00:18:52,690 and the year that this occurred? 287 00:18:53,609 --> 00:18:58,400 Well, the year was 1952. I remember, because that was the year that... 288 00:18:59,799 --> 00:19:04,019 That general got elected president. The school was the Benjamin Franklin, 289 00:19:04,019 --> 00:19:06,109 and the teacher's name was Miss Janice. 290 00:19:06,410 --> 00:19:09,069 He sat in the first row, so... Just one moment, please. 291 00:19:09,109 --> 00:19:11,220 Would you mind repeating that teacher's name? 292 00:19:11,759 --> 00:19:13,880 Why, Miss Janice, Miss Neva Janice. 293 00:19:14,180 --> 00:19:18,819 Oh, I am terribly sorry, but the correct answer is Miss Catherine Peake. 294 00:19:19,279 --> 00:19:22,369 However, as a consolation prize, we... But I'm sure her name was Janice. 295 00:19:22,430 --> 00:19:24,150 I really don't see how I could be wrong. 296 00:19:24,250 --> 00:19:25,750 Well, I... I'm afraid you must be. 297 00:19:25,809 --> 00:19:28,799 These are checked and double-checked by our staff of experts. 298 00:19:29,059 --> 00:19:31,420 However, as a consolation prize... I remember very clearly, 299 00:19:31,420 --> 00:19:34,829 because it was the first time that school term that Harold came late, 300 00:19:34,829 --> 00:19:36,400 and everyone thought he was absent. 301 00:19:36,509 --> 00:19:38,789 I'm afraid you must have your dates confused. 302 00:19:39,869 --> 00:19:41,509 One second, please, ladies and gentlemen. 303 00:19:42,759 --> 00:19:47,349 Miss Jones, ladies and gentlemen, I am afraid that we owe you an apology. 304 00:19:48,029 --> 00:19:49,190 We have made a mistake. 305 00:19:50,519 --> 00:19:53,019 The created Harold's boy, Howard Rayfield, has 306 00:19:53,019 --> 00:19:56,230 just called in, and Miss Jones, you are right. 307 00:19:57,710 --> 00:20:01,279 He was his regular teacher, but on that particular day, 308 00:20:01,279 --> 00:20:04,480 she was being relieved by Miss Janice, a substitute. 309 00:20:08,400 --> 00:20:11,500 Well, of course. He never would have done that to Miss Peake. 310 00:20:12,039 --> 00:20:14,420 I'm sure that you know best. And now, 311 00:20:14,420 --> 00:20:18,089 would you like to continue and try for the $1,000 question? Oh, all right. Good. 312 00:20:23,539 --> 00:20:25,579 In the comic strip, Terry and the Pirates, 313 00:20:25,579 --> 00:20:28,640 there is a famous character who is known as the Dragon Lady. 314 00:20:29,339 --> 00:20:34,990 Now, Miss Jones, for $1,000, do you know the Dragon Lady's real name? 315 00:20:36,809 --> 00:20:37,170 Yes. 316 00:20:41,009 --> 00:20:41,430 What is that? 317 00:20:43,279 --> 00:20:44,019 Oh, no. 318 00:20:45,079 --> 00:20:47,500 You tell me, and I'll tell you if you're right. 319 00:20:49,380 --> 00:20:58,200 Well, we simply can't do things like that. Won't you please give us another chance? 320 00:21:01,309 --> 00:21:01,849 All right. 321 00:21:03,069 --> 00:21:05,750 The dragon lady's real name is La Choy San. 322 00:21:06,869 --> 00:21:10,380 Well, what are you waiting for? I know that's her real name. 323 00:21:10,599 --> 00:21:11,559 Oh, yes, yes. 324 00:21:12,660 --> 00:21:15,180 I just rather expected you to tell us more about her. 325 00:21:16,859 --> 00:21:17,359 You're right. 326 00:21:18,119 --> 00:21:20,240 Her name is La Choy San. 327 00:21:21,900 --> 00:21:24,160 Oh, I'm awfully glad you got that right, 328 00:21:24,160 --> 00:21:27,269 and I hope you've forgiven me for that little mistake before. 329 00:21:28,329 --> 00:21:31,059 I wouldn't want to do anything to upset a girl as lovely as you. 330 00:21:31,960 --> 00:21:33,940 Oh, it wasn't your fault. 331 00:21:34,680 --> 00:21:36,140 It might have been somebody else's, but... 332 00:21:36,990 --> 00:21:39,700 It couldn't have been yours. 333 00:21:39,900 --> 00:21:42,750 Well, now it's time to go into the isolation booth if 334 00:21:42,750 --> 00:21:46,039 you want to continue and try for the $2,000 question. All right. 335 00:21:50,140 --> 00:21:52,660 Good, our lovely Greta will escort you to the booth. 336 00:21:56,740 --> 00:21:58,319 And good luck. 337 00:21:58,980 --> 00:22:01,170 I'll be watching you. 338 00:22:01,190 --> 00:22:03,349 Good luck, Loco. Thank you, Miss Hanson. 339 00:22:10,240 --> 00:22:10,559 Loco? 340 00:22:11,480 --> 00:22:14,460 I'm going to hand you a drawing of a subordinate character 341 00:22:14,460 --> 00:22:17,180 who has appeared in the famous comic strip Peter Piper. 342 00:22:17,960 --> 00:22:19,660 Peter Piper, where am I? 343 00:22:20,339 --> 00:22:24,579 We want you to identify the character and the year it appeared in. 344 00:22:25,759 --> 00:22:27,259 That is the first part of your question. 345 00:22:28,539 --> 00:22:30,839 You have ten seconds to examine the drawing. 346 00:22:37,329 --> 00:22:40,750 Why doesn't she put on her glasses? 347 00:23:01,019 --> 00:23:03,220 Without her glasses, she can't even see the studio. 348 00:23:03,279 --> 00:23:06,940 She'll never put them on while Smiley out there is making goo-goo eyes at her. 349 00:23:07,160 --> 00:23:08,299 What's up, loco? 350 00:23:08,900 --> 00:23:12,299 For the first part of your $2,000 question, 351 00:23:12,299 --> 00:23:15,690 can you identify the character and the year? 352 00:23:18,960 --> 00:23:23,369 The year was 1949, and the character was Irene Devereaux. 353 00:23:24,190 --> 00:23:28,109 I'm terribly sorry, but the correct answer is Blue Boy, 354 00:23:28,109 --> 00:23:31,579 the racehorse that Little Peter found in 1938. What? 355 00:23:36,220 --> 00:23:39,240 I will say, Miss Jones, that you have been 356 00:23:39,240 --> 00:23:41,210 a delightful contestant. Hasn't she, folks? 357 00:23:42,349 --> 00:23:43,630 Darn swell. 358 00:23:44,650 --> 00:23:46,480 But all is not lost, Miss Jones. 359 00:23:47,390 --> 00:23:52,380 As a consolation prize, we are presenting you with an all-expenses-paid 360 00:23:52,380 --> 00:23:56,460 weekend for two at the picturesque Sea Island Lodge. 361 00:23:56,480 --> 00:23:59,450 Sea Island? Oh, that's wonderful! 362 00:24:03,730 --> 00:24:06,079 All right, all right, Miss Jones, the weekend is for three. 363 00:24:34,549 --> 00:24:38,710 Well, there's only one logo, and she's all ours. Mm-hmm. 364 00:24:39,369 --> 00:24:40,839 Let's see, what have we packed for the trip? 365 00:24:41,400 --> 00:24:42,119 Oh, Miss Jones. 366 00:24:43,420 --> 00:24:43,740 Yes? 367 00:24:44,819 --> 00:24:47,220 Oh, it was wonderful having you on the show, Miss Jones. 368 00:24:47,359 --> 00:24:49,759 Oh, thank you, Mr. Manning. How would I find you? 369 00:24:49,900 --> 00:24:52,660 Oh, no, no. Miss Jones, this is Betty Manning. 370 00:24:53,740 --> 00:24:54,220 Your sister? 371 00:24:54,480 --> 00:24:55,619 Oh, no. 372 00:24:56,720 --> 00:24:57,640 Oh, heavens no. 373 00:24:56,039 --> 00:24:56,500 Your wife? 374 00:24:58,299 --> 00:24:58,759 My daughter. 375 00:25:04,029 --> 00:25:07,000 Well, cheer up, Loco. It could have been his granddaughter. 376 00:25:07,019 --> 00:25:12,400 Well, as I was saying, what'll we pack for the trip? 377 00:25:13,019 --> 00:25:15,609 Oh, I saw the cutest little shark in the town.29729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.