Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,543
(screaming)
2
00:00:02,544 --> 00:00:06,255
(upbeat party music)
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,424
(cheering)
4
00:00:33,826 --> 00:00:36,786
♫ If you can't see
5
00:00:36,787 --> 00:00:39,747
♫ If you can't hide
6
00:00:40,666 --> 00:00:43,084
♫ That something's closer
7
00:00:43,085 --> 00:00:47,755
♫ And it's standing right outside
8
00:00:47,756 --> 00:00:51,092
♫ Look out, look out
9
00:00:51,093 --> 00:00:54,637
♫ It will grab hold of you
10
00:00:54,638 --> 00:00:58,016
♫ All alone in the dark
11
00:00:58,017 --> 00:01:02,103
♫ Where there's nothing you can do
12
00:01:17,661 --> 00:01:21,205
♫ Got real sharp teeth
13
00:01:21,206 --> 00:01:24,333
♫ Got eyes that shine
14
00:01:25,335 --> 00:01:28,504
♫ If you can't get away tonight
15
00:01:28,505 --> 00:01:32,175
♫ You won't come back alive
16
00:01:32,176 --> 00:01:35,219
♫ Look out, look out
17
00:01:35,220 --> 00:01:38,931
♫ It will grab hold of you
18
00:01:38,932 --> 00:01:42,477
♫ All alone in the dark
19
00:01:42,478 --> 00:01:46,606
♫ Where there's nothing you can do
20
00:01:48,067 --> 00:01:50,234
(cheering)
21
00:02:21,975 --> 00:02:23,518
- Hi.
22
00:02:23,519 --> 00:02:26,479
I'm Peter Bennett, president
of Alpha Sigma Rho.
23
00:02:26,480 --> 00:02:28,606
Are you one of our sorority sisters?
24
00:02:28,607 --> 00:02:29,774
- Who do you think I am,
25
00:02:29,775 --> 00:02:31,150
your fairy godmother?
26
00:02:31,151 --> 00:02:31,984
- No.
27
00:02:31,985 --> 00:02:34,654
But you're certainly everything
I could've wished for.
28
00:02:34,655 --> 00:02:36,531
- Peter, everything's all set up.
29
00:02:36,532 --> 00:02:37,949
- Wonderful, Scott.
30
00:02:37,950 --> 00:02:39,909
- You're in your big brother fraternity,
31
00:02:39,910 --> 00:02:42,120
don't you think you ought
to show a little respect?
32
00:02:42,121 --> 00:02:44,664
- I'm showing more than respect, honey.
33
00:02:44,665 --> 00:02:47,583
(giggling)
34
00:02:47,584 --> 00:02:49,168
- Listen, why don't you
and I go on upstairs
35
00:02:49,169 --> 00:02:50,795
and exchange phone numbers?
36
00:02:50,796 --> 00:02:51,796
Scott?
37
00:02:51,797 --> 00:02:53,422
Take over, will you?
38
00:02:55,259 --> 00:02:56,509
Hey, who's she?
39
00:02:58,637 --> 00:03:00,763
- Oh, that's one of the new pledges.
40
00:03:00,764 --> 00:03:02,348
They call her Marti.
41
00:03:07,396 --> 00:03:09,564
- So who is the Zorro
impersonator in the purple cape
42
00:03:09,565 --> 00:03:11,691
at the bar staring at me?
43
00:03:11,692 --> 00:03:15,611
- That's Peter Bennett, president
of the fraternity house.
44
00:03:15,821 --> 00:03:18,364
He lives all year for Hell Night.
45
00:03:18,574 --> 00:03:22,285
This is when he really
puts it to the pledges.
46
00:03:22,286 --> 00:03:24,120
- Can I resign now?
47
00:03:24,121 --> 00:03:25,580
- No, you don't.
48
00:03:25,581 --> 00:03:26,998
We got a deal.
49
00:03:26,999 --> 00:03:29,667
I've already given you the
best room in the house,
50
00:03:29,668 --> 00:03:32,628
not to mention the car and the clothes.
51
00:03:32,629 --> 00:03:34,755
You're not quitting now.
52
00:03:34,756 --> 00:03:36,465
Mingle, dear, mingle.
53
00:03:38,552 --> 00:03:41,304
♫ See the candle blow out
54
00:03:41,305 --> 00:03:45,224
♫ It's colder than before
55
00:03:45,225 --> 00:03:49,562
♫ Standing in the shadows
56
00:03:49,563 --> 00:03:51,355
- Thanks, little doll.
57
00:03:52,357 --> 00:03:53,524
Yes-siree Bob.
58
00:04:00,157 --> 00:04:02,325
- Look what just walked in.
59
00:04:07,247 --> 00:04:08,414
- Not my type.
60
00:04:13,086 --> 00:04:14,587
See that?
61
00:04:14,588 --> 00:04:16,797
(cheering)
62
00:04:19,092 --> 00:04:20,301
That's my type.
63
00:04:34,149 --> 00:04:35,399
- Hey Peter, isn't it about time
64
00:04:35,400 --> 00:04:37,151
you start the initiation?
65
00:04:37,152 --> 00:04:39,070
- Nah, it's still early.
66
00:04:39,071 --> 00:04:41,072
Look at Sicowski!
67
00:04:41,073 --> 00:04:43,449
He hasn't even barfed
on the trophy case yet.
68
00:04:43,450 --> 00:04:46,202
And the front windows still aren't broken.
69
00:04:46,203 --> 00:04:47,912
(glass shattering)
70
00:04:47,913 --> 00:04:50,122
(retching)
71
00:04:51,208 --> 00:04:53,000
Well, I guess it's time to
get this show on the road!
72
00:04:53,001 --> 00:04:54,710
- Alright!
- Let's go!
73
00:04:58,465 --> 00:05:00,883
(bugle music)
74
00:05:04,972 --> 00:05:07,139
(cheering)
75
00:05:08,642 --> 00:05:11,185
(cars honking)
76
00:05:43,343 --> 00:05:45,594
(murmuring)
77
00:05:52,019 --> 00:05:53,019
- Quiet!
78
00:05:57,149 --> 00:05:59,191
(oohing)
79
00:06:02,612 --> 00:06:05,197
(loud gunshot)
80
00:06:14,708 --> 00:06:16,876
(gate creaking)
81
00:06:16,877 --> 00:06:18,794
Welcome to Garth Manor.
82
00:06:18,795 --> 00:06:20,212
(oohing)
83
00:06:20,213 --> 00:06:22,381
(laughing)
84
00:06:37,064 --> 00:06:39,648
In order to be a member
of Alpha Sigma Rho,
85
00:06:39,649 --> 00:06:41,484
one has to do what?
86
00:06:41,485 --> 00:06:42,485
Mr. Reed?
87
00:06:43,153 --> 00:06:46,947
- To stay in Garth Manor
one night, Mr. President.
88
00:06:46,948 --> 00:06:49,075
- Very good, Jeff.
89
00:06:49,076 --> 00:06:51,452
And why is this night so special?
90
00:06:51,453 --> 00:06:52,828
Ms. Dunsmore?
91
00:06:52,829 --> 00:06:54,246
- Because 12 years ago,
92
00:06:54,247 --> 00:06:56,082
Raymond Garth murdered his family here
93
00:06:56,083 --> 00:06:57,750
and then committed suicide!
94
00:06:57,751 --> 00:06:59,043
- And is there something funny
95
00:06:59,044 --> 00:07:00,461
about a man murdering his family
96
00:07:00,462 --> 00:07:02,254
and then killing himself?
97
00:07:02,255 --> 00:07:04,757
- I'm just a little tipsy.
98
00:07:04,758 --> 00:07:05,925
- [Peter] I hope you
didn't bring any other
99
00:07:05,926 --> 00:07:07,593
intoxicants in here with you.
100
00:07:07,594 --> 00:07:08,928
- Oh, of course not!
101
00:07:08,929 --> 00:07:11,555
(giggling)
102
00:07:11,556 --> 00:07:13,265
- Well, just to make sure,
103
00:07:13,266 --> 00:07:16,477
I'll have to personally
search you before we leave.
104
00:07:16,478 --> 00:07:17,520
- It'd be a pleasure.
105
00:07:17,521 --> 00:07:20,189
(laughter)
106
00:07:20,190 --> 00:07:21,315
- Shall we go?
107
00:07:27,114 --> 00:07:29,490
In 1850, Virgil Garth built this mansion
108
00:07:29,491 --> 00:07:31,951
with the gold that was
pouring out of his mines.
109
00:07:31,952 --> 00:07:34,286
Since then, four generations
of Garths have lived here,
110
00:07:34,287 --> 00:07:36,372
until 12 years ago.
111
00:07:36,373 --> 00:07:37,873
The last people to live in the house
112
00:07:37,874 --> 00:07:40,668
were Raymond and Lillian
Garth, and their four children.
113
00:07:40,669 --> 00:07:43,170
Now, Lillian Garth was
a hopeless simpleton.
114
00:07:43,171 --> 00:07:45,589
About the only thing she was
good for was childbearing,
115
00:07:45,590 --> 00:07:48,259
and she didn't turn out
to be too hot at that.
116
00:07:48,260 --> 00:07:50,761
First child she bore Raymond was a boy.
117
00:07:50,762 --> 00:07:53,556
A mongoloid boy they called Morris.
118
00:07:53,557 --> 00:07:55,766
Now, Morris brought great
sorrow to the Garths,
119
00:07:55,767 --> 00:07:58,102
and they immediately set
about to have another child,
120
00:07:58,103 --> 00:08:01,897
and they were soon cursed
with a baby girl, Suzanne.
121
00:08:01,898 --> 00:08:03,899
Now, she was so hideously deformed,
122
00:08:03,900 --> 00:08:05,901
that it was impossible to
tell from looking at her
123
00:08:05,902 --> 00:08:08,571
if she was male or female!
124
00:08:08,572 --> 00:08:10,614
And to her father's immense disgust,
125
00:08:10,615 --> 00:08:12,741
she used to drag herself around the house
126
00:08:12,742 --> 00:08:15,494
with the help of her one good leg.
127
00:08:16,788 --> 00:08:18,038
(laughter)
128
00:08:18,039 --> 00:08:20,916
Now, the Garths were very
fanatical about their privacy.
129
00:08:20,917 --> 00:08:23,002
They didn't want to have to
be dependent on anyone else,
130
00:08:23,003 --> 00:08:25,337
so they isolated themselves up here.
131
00:08:25,338 --> 00:08:27,923
That is why they never put
in any modern utilities.
132
00:08:27,924 --> 00:08:32,011
There's no gas, no
electricity, and no phone.
133
00:08:32,012 --> 00:08:34,096
So, again, they tried to have a child,
134
00:08:34,097 --> 00:08:37,224
and within the year the
Garths added Margret.
135
00:08:37,225 --> 00:08:39,351
But unfortunately, it soon became apparent
136
00:08:39,352 --> 00:08:41,896
that poor little Margret
could neither hear,
137
00:08:41,897 --> 00:08:44,190
nor speak, nor see.
138
00:08:44,191 --> 00:08:46,233
But good old Ray was determined,
139
00:08:46,234 --> 00:08:48,319
and he decided to have one last go.
140
00:08:48,320 --> 00:08:50,905
So Lillian got pregnant again.
141
00:08:50,906 --> 00:08:53,616
She carried the child
for 10 and a half months,
142
00:08:53,617 --> 00:08:57,244
until finally she delivered
a little gork named Andrew.
143
00:08:57,245 --> 00:09:00,873
Andrew never spoke a word
in his first 14 years.
144
00:09:00,874 --> 00:09:02,958
He just made these grunts and groans,
145
00:09:02,959 --> 00:09:05,336
like the sounds of wild animals.
146
00:09:05,337 --> 00:09:07,463
Now, Raymond Garth lived
isolated in this house
147
00:09:07,464 --> 00:09:09,840
for 14 years with this freak show,
148
00:09:09,841 --> 00:09:11,884
until he couldn't stand it any more.
149
00:09:11,885 --> 00:09:15,763
12 years ago, he assembled the
entire family in the parlor,
150
00:09:15,764 --> 00:09:17,973
and then he took his dear wife, Lillian,
151
00:09:17,974 --> 00:09:19,725
and he strangled her to death.
152
00:09:19,726 --> 00:09:21,227
Then he took the mongoloid son Morris
153
00:09:21,228 --> 00:09:23,312
and he bashed out what
little brains he had
154
00:09:23,313 --> 00:09:25,481
with the fireplace poker.
155
00:09:25,482 --> 00:09:27,107
Then he took the deformed little Suzanne
156
00:09:27,108 --> 00:09:29,902
and he impaled her with the same poker.
157
00:09:29,903 --> 00:09:32,571
Then he took the deaf, dumb,
and blind little Margret,
158
00:09:32,572 --> 00:09:34,406
and he slit her throat.
159
00:09:35,617 --> 00:09:37,910
And then Raymond Garth got a rope
160
00:09:37,911 --> 00:09:39,870
and hung himself to death.
161
00:09:39,871 --> 00:09:41,080
(groaning)
162
00:09:41,081 --> 00:09:43,290
(laughter)
163
00:09:46,294 --> 00:09:48,462
Leaving the cruelest punishment of all
164
00:09:48,463 --> 00:09:51,382
to his 14 year old gorked-out son, Andrew,
165
00:09:51,383 --> 00:09:53,175
who was forced to witness the slaughter
166
00:09:53,176 --> 00:09:54,885
of his entire family.
167
00:09:58,056 --> 00:09:59,848
Now, when the police arrived,
168
00:09:59,849 --> 00:10:01,809
they discovered a note
written by Raymond Garth
169
00:10:01,810 --> 00:10:05,437
describing the entire gruesome act.
170
00:10:05,438 --> 00:10:06,605
But strangely,
171
00:10:06,606 --> 00:10:10,442
they only discovered three dead bodies.
172
00:10:10,443 --> 00:10:13,445
And young Andrew was nowhere to be found.
173
00:10:13,446 --> 00:10:16,365
Well, they search the house
as thoroughly as they could,
174
00:10:16,366 --> 00:10:19,827
but still only came up with three corpses.
175
00:10:21,413 --> 00:10:22,413
Andrew...
176
00:10:23,707 --> 00:10:26,625
Andrew is still believed by some
177
00:10:26,626 --> 00:10:30,212
to be living somewhere within this house.
178
00:10:30,213 --> 00:10:32,798
(ominous music)
179
00:10:54,863 --> 00:10:57,156
(loud bang)
180
00:10:58,450 --> 00:10:59,450
Come in!
181
00:11:14,341 --> 00:11:15,674
Now...
182
00:11:15,675 --> 00:11:18,719
You four may sleep anywhere
you want in the house.
183
00:11:18,720 --> 00:11:21,180
Either separately or otherwise.
184
00:11:22,724 --> 00:11:26,935
But remember, you may not leave
the confines of the estate.
185
00:11:26,936 --> 00:11:28,729
That shouldn't be too hard.
186
00:11:28,730 --> 00:11:33,359
You'll find the gate is virtually
impossible to climb over.
187
00:11:33,360 --> 00:11:34,443
Any questions?
188
00:11:37,739 --> 00:11:40,658
(thunder rumbling)
189
00:11:47,374 --> 00:11:49,541
(laughter)
190
00:11:50,960 --> 00:11:53,212
(cheering)
191
00:12:09,270 --> 00:12:11,063
Now, the only way out of Garth Manor
192
00:12:11,064 --> 00:12:13,065
is to shoot your way out.
193
00:12:15,068 --> 00:12:16,944
Don't use it unless you have to.
194
00:12:16,945 --> 00:12:20,531
And don't try climbing the fence.
195
00:12:20,532 --> 00:12:22,282
You might cut your nuts off.
196
00:12:22,283 --> 00:12:24,827
(laughter)
197
00:12:24,828 --> 00:12:26,537
See you four at dawn.
198
00:12:28,998 --> 00:12:31,166
Just about six hours.
199
00:12:31,167 --> 00:12:32,167
Have fun.
200
00:12:32,794 --> 00:12:35,045
(cheering)
201
00:12:51,104 --> 00:12:53,522
(rock music)
202
00:12:55,150 --> 00:12:57,651
(cars revving)
203
00:13:10,081 --> 00:13:12,791
- Wow, this place is pretty radical.
204
00:13:12,792 --> 00:13:14,501
- It is that.
205
00:13:14,502 --> 00:13:16,503
- You know, this would be
a hot place to go hunting.
206
00:13:16,504 --> 00:13:17,337
- Hunting?
207
00:13:17,338 --> 00:13:18,714
Ugh, I hate guns!
208
00:13:18,715 --> 00:13:21,049
- Yeah, but sometimes
they come in pretty handy.
209
00:13:21,050 --> 00:13:22,718
Like one summer I was camping out
210
00:13:22,719 --> 00:13:23,844
on the north shore of Oahu,
211
00:13:23,845 --> 00:13:25,137
and these locals used
to come by every night
212
00:13:25,138 --> 00:13:26,472
and beat the crap out of us, you know?
213
00:13:26,473 --> 00:13:28,849
So listen to this, one day, we go down,
214
00:13:28,850 --> 00:13:30,893
we buy ourselves a shotgun.
215
00:13:30,894 --> 00:13:31,935
Go down to the local bar,
216
00:13:31,936 --> 00:13:34,480
and really put the fear of God into them.
217
00:13:34,481 --> 00:13:37,566
Needless to say, we didn't have
too many hassles after that.
218
00:13:37,567 --> 00:13:38,776
- So you guys really believe this story
219
00:13:38,777 --> 00:13:42,404
about old Raymond Garth and
gorked-out Andrew and all that?
220
00:13:42,405 --> 00:13:44,406
- No, Peter's full of shit.
221
00:13:44,407 --> 00:13:46,950
- Actually, I think there's
some truth to that story.
222
00:13:46,951 --> 00:13:48,786
That guy Garth did kill his family here.
223
00:13:48,787 --> 00:13:49,828
- Oh, is that right?
224
00:13:49,829 --> 00:13:50,829
Well let me tell you,
225
00:13:50,830 --> 00:13:53,415
find me a little gork in
there tonight named Garth.
226
00:13:53,416 --> 00:13:55,626
I'm gonna ask him for an
extra pair of long underwear,
227
00:13:55,627 --> 00:13:56,877
because it's getting as cold
228
00:13:56,878 --> 00:13:58,921
as a hound's pecker in December out here.
229
00:13:58,922 --> 00:14:00,672
- I'll keep you warm, Wes.
230
00:14:00,673 --> 00:14:02,007
- The name is Seth,
231
00:14:02,008 --> 00:14:03,717
and you've got a date,
you little beach bunny.
232
00:14:03,718 --> 00:14:06,303
(giggling)
233
00:14:06,304 --> 00:14:08,931
(ominous music)
234
00:14:13,603 --> 00:14:16,271
(hawk shrieking)
235
00:14:39,087 --> 00:14:40,462
- Hey, let's party!
236
00:14:40,463 --> 00:14:42,339
- [Seth] Alright!
237
00:14:42,340 --> 00:14:43,382
- Quaaludes.
238
00:14:43,383 --> 00:14:45,092
- [Seth] Lookie here!
239
00:14:45,093 --> 00:14:46,260
- And Jack Daniel's.
240
00:14:46,261 --> 00:14:47,678
- Okay!
241
00:14:47,679 --> 00:14:50,389
- You sure caught onto the
American lifestyle fast.
242
00:14:50,390 --> 00:14:51,849
- And...
243
00:14:51,850 --> 00:14:52,724
Music.
244
00:14:52,725 --> 00:14:53,976
(light rock music)
245
00:14:53,977 --> 00:14:55,227
- Oh my gosh.
246
00:14:55,228 --> 00:14:57,354
This is one radical chick!
247
00:14:58,815 --> 00:14:59,815
Alright!
248
00:15:01,693 --> 00:15:04,486
- I thought Peter was supposed
to search you before he left.
249
00:15:04,487 --> 00:15:05,445
- He did, and he took half an ounce
250
00:15:05,446 --> 00:15:06,822
of excellent Columbian from me,
251
00:15:06,823 --> 00:15:08,240
and half a gram of coke.
252
00:15:08,241 --> 00:15:09,533
- Please don't tell me
where he found them,
253
00:15:09,534 --> 00:15:11,535
I'll just get so jealous.
254
00:15:11,536 --> 00:15:12,703
- Don't be jealous, love.
255
00:15:12,704 --> 00:15:15,163
There's plenty for everybody.
256
00:15:15,164 --> 00:15:17,374
(whimpers)
257
00:15:21,838 --> 00:15:24,673
(playful shouting)
258
00:15:32,974 --> 00:15:35,058
- Last call from the bar.
259
00:15:41,357 --> 00:15:44,651
(soft orchestral music)
260
00:15:51,784 --> 00:15:54,453
(fire crackling)
261
00:16:05,006 --> 00:16:09,384
I don't think it's gonna
get much cozier than this.
262
00:16:09,385 --> 00:16:11,428
- So you live around here?
263
00:16:11,429 --> 00:16:13,639
- [Jeff] Yeah, around here.
264
00:16:14,474 --> 00:16:16,099
- Where around here?
265
00:16:18,603 --> 00:16:19,603
- Hills down.
266
00:16:20,563 --> 00:16:21,688
- Oh, so rich.
267
00:16:24,317 --> 00:16:27,444
- [Jeff] You say that
like I have a disease.
268
00:16:27,445 --> 00:16:29,988
- What's it like to be so rich?
269
00:16:31,407 --> 00:16:35,494
- You see, that's why I never
tell anybody where I'm from.
270
00:16:35,495 --> 00:16:37,245
- Yeah, but shouldn't your name be
271
00:16:37,246 --> 00:16:40,457
Bentley Rhasmus Fairchild
the third or fourth,
272
00:16:40,458 --> 00:16:42,334
or something like that?
273
00:16:43,419 --> 00:16:46,046
- [Jeff] What makes it so evil to be rich,
274
00:16:46,047 --> 00:16:47,965
and so noble to be poor?
275
00:16:49,425 --> 00:16:51,843
- It's just that the rich capitalist
276
00:16:51,844 --> 00:16:55,305
feeds on the life of the downtrodden poor.
277
00:16:56,724 --> 00:16:58,684
- Figures, a radical.
278
00:16:58,685 --> 00:17:00,352
Probably majoring in political science
279
00:17:00,353 --> 00:17:03,563
with an emphasis on terrorism?
280
00:17:03,564 --> 00:17:08,151
- No, actually I don't
give a darn about politics.
281
00:17:08,152 --> 00:17:13,115
I'm beginning not to give a
darn about sororities either.
282
00:17:13,116 --> 00:17:15,283
(rock music)
283
00:17:15,284 --> 00:17:16,994
(chuckling)
284
00:17:16,995 --> 00:17:18,620
- You silly bastard.
285
00:17:29,382 --> 00:17:31,049
- Hey!
286
00:17:31,050 --> 00:17:33,176
- Robin Hood to the rescue!
287
00:17:33,177 --> 00:17:34,177
Come on you little--
288
00:17:34,178 --> 00:17:35,012
- Hang on!
289
00:17:35,013 --> 00:17:36,805
Is that all you're after?
290
00:17:36,806 --> 00:17:37,764
- Huh?
291
00:17:37,765 --> 00:17:39,057
- Is that all you're interested in, sex?
292
00:17:39,058 --> 00:17:40,267
- What are you talking about?
293
00:17:40,268 --> 00:17:43,020
- I mean, don't you do
anything but drink and screw?
294
00:17:43,021 --> 00:17:44,813
- Yeah, I surf.
295
00:17:44,814 --> 00:17:46,398
I surf, drink, and screw.
296
00:17:46,399 --> 00:17:47,524
(chortling)
297
00:17:47,525 --> 00:17:49,109
- Well, there's something, then.
298
00:17:49,110 --> 00:17:50,736
Tell me what it's like to surf.
299
00:17:50,737 --> 00:17:52,988
- Boy, you are some buzzy chick.
300
00:17:52,989 --> 00:17:54,531
I mean, first you're all
hot to get me up here,
301
00:17:54,532 --> 00:17:55,949
and now you want to talk?
302
00:17:55,950 --> 00:17:57,909
- We'll get to that later!
303
00:17:57,910 --> 00:17:59,828
First tell me what it's like to surf.
304
00:17:59,829 --> 00:18:02,748
- Well, it's like the ultimate rush.
305
00:18:04,792 --> 00:18:06,668
Paddling out...
306
00:18:06,669 --> 00:18:08,879
The winds are blowing offshore.
307
00:18:08,880 --> 00:18:11,339
(whooshing)
308
00:18:11,340 --> 00:18:13,425
Four to six foot swells are rolling in.
309
00:18:13,426 --> 00:18:14,968
(rumbling)
310
00:18:14,969 --> 00:18:16,845
And I'm riding my most radical stick,
311
00:18:16,846 --> 00:18:18,305
an 18 inch pinner-gun.
312
00:18:18,306 --> 00:18:20,682
- 18 inches, oh my goodness!
313
00:18:20,683 --> 00:18:21,516
- All of a sudden,
314
00:18:21,517 --> 00:18:23,977
a perfect six footer starts towards me.
315
00:18:23,978 --> 00:18:25,687
I turn around, two, three strokes,
316
00:18:25,688 --> 00:18:26,855
and I'm dropping in!
317
00:18:26,856 --> 00:18:27,898
- Two or three strokes?
318
00:18:27,899 --> 00:18:28,982
That didn't take long.
319
00:18:28,983 --> 00:18:30,067
- And just as I hit the bottom,
320
00:18:30,068 --> 00:18:31,443
I throw the most radical bottom turn
321
00:18:31,444 --> 00:18:32,736
straight up the face,
322
00:18:32,737 --> 00:18:34,738
hit the lip so hard I do a lay back!
323
00:18:34,739 --> 00:18:36,114
- Now you're talking!
324
00:18:36,115 --> 00:18:38,325
- I get back down the
wave, get completely tubed,
325
00:18:38,326 --> 00:18:40,243
totally surrounded by
water for an instant,
326
00:18:40,244 --> 00:18:41,369
and then what do I do?
327
00:18:41,370 --> 00:18:42,704
I kick out!
328
00:18:42,705 --> 00:18:44,498
(yelping)
329
00:18:44,499 --> 00:18:45,999
- Sounds wonderful.
330
00:18:46,000 --> 00:18:47,042
- It is.
331
00:18:47,043 --> 00:18:48,001
Now if you behave,
332
00:18:48,002 --> 00:18:49,294
maybe I'll take you
surfing again sometime!
333
00:18:49,295 --> 00:18:51,463
(laughing)
334
00:18:52,423 --> 00:18:54,716
(engine rumbling)
335
00:18:54,717 --> 00:18:57,344
(pensive music)
336
00:19:19,784 --> 00:19:20,826
- [Peter] Dammit, Scott!
337
00:19:20,827 --> 00:19:22,285
Not so much noise!
338
00:19:46,310 --> 00:19:47,352
- Shh!
339
00:19:47,353 --> 00:19:48,353
- Alright.
340
00:19:52,942 --> 00:19:54,776
Alright, you guys go
on up to the north side
341
00:19:54,777 --> 00:19:55,986
and set things up.
342
00:19:55,987 --> 00:19:57,279
I'll go the other way.
343
00:19:57,280 --> 00:19:58,655
And keep out of sight!
344
00:19:58,656 --> 00:20:00,365
- Now the fun begins.
345
00:20:11,335 --> 00:20:14,087
- What are you doing here anyway?
346
00:20:16,174 --> 00:20:18,300
- You'll have to ask my
father that question.
347
00:20:18,301 --> 00:20:20,635
- Why do you say that?
348
00:20:20,636 --> 00:20:21,636
- Because...
349
00:20:22,930 --> 00:20:26,600
He's the one that wanted
me to join Alpha Sigma Rho.
350
00:20:26,601 --> 00:20:27,809
- Why?
351
00:20:27,810 --> 00:20:30,145
- Because he was one.
352
00:20:30,146 --> 00:20:34,274
It builds relationships
you'll have your whole life.
353
00:20:35,568 --> 00:20:37,944
- And what kind of man is your father?
354
00:20:37,945 --> 00:20:40,322
- He's kinda like the father
on Leave It To Beaver.
355
00:20:40,323 --> 00:20:42,532
Just hangs around the
house in his sweater.
356
00:20:42,533 --> 00:20:44,826
Doesn't seem to go to work that much.
357
00:20:44,827 --> 00:20:46,328
- I don't meet too many guys
358
00:20:46,329 --> 00:20:49,497
who do what their fathers want them to do.
359
00:20:49,498 --> 00:20:51,124
I think that's nice.
360
00:20:52,877 --> 00:20:53,877
- No.
361
00:20:53,878 --> 00:20:57,422
You just don't meet
many guys who admit it.
362
00:21:01,385 --> 00:21:04,054
(pensive music)
363
00:21:22,698 --> 00:21:23,698
- Come on!
364
00:21:33,334 --> 00:21:35,377
- So now you know why I'm here.
365
00:21:35,378 --> 00:21:36,878
What's your excuse?
366
00:21:38,923 --> 00:21:40,298
- I don't know.
367
00:21:40,299 --> 00:21:42,592
Seemed like the thing to do at the time.
368
00:21:42,593 --> 00:21:44,511
All my friends are joining sororities.
369
00:21:44,512 --> 00:21:47,639
- Smart girl like you
giving into peer pressure?
370
00:21:47,640 --> 00:21:48,640
- No.
371
00:21:51,310 --> 00:21:53,436
Actually, I didn't make out so bad.
372
00:21:53,437 --> 00:21:56,231
I made a deal with May, the
president of the sorority.
373
00:21:56,232 --> 00:21:58,483
If I supply all the English lit notes,
374
00:21:58,484 --> 00:22:01,194
I get any room in the house, free clothes,
375
00:22:01,195 --> 00:22:04,322
and a car to toodle around in.
376
00:22:04,323 --> 00:22:05,824
The car's not so bad.
377
00:22:05,825 --> 00:22:07,492
I had to a little bit
of work on the brakes,
378
00:22:07,493 --> 00:22:10,787
and the shoes are okay, so it works great.
379
00:22:10,788 --> 00:22:13,581
- Wait a second, you
replaced the brakes yourself?
380
00:22:13,582 --> 00:22:15,166
- Yeah.
381
00:22:15,167 --> 00:22:18,503
- [Jeff] Where'd you learn to do that?
382
00:22:18,504 --> 00:22:20,839
- My father owns a garage,
383
00:22:20,840 --> 00:22:24,384
and I worked in it all
through high school.
384
00:22:26,095 --> 00:22:30,056
- You know, my car's been
making these pained noises.
385
00:22:30,057 --> 00:22:31,224
I think it's the valves--
386
00:22:31,225 --> 00:22:35,353
- Now you know why I don't
tell anybody I'm a mechanic.
387
00:22:40,401 --> 00:22:41,401
- Ow!
388
00:22:42,194 --> 00:22:43,236
- Shh!
389
00:22:43,237 --> 00:22:45,155
- What the hell is this hole?
390
00:22:45,156 --> 00:22:47,157
(giggling)
391
00:22:47,158 --> 00:22:48,867
- It's ventilation for under the house.
392
00:22:48,868 --> 00:22:50,118
There's all sorts of secret rooms
393
00:22:50,119 --> 00:22:51,828
and tunnels running underneath there.
394
00:22:51,829 --> 00:22:55,957
There's a bunch of these vents
all around the outer wall.
395
00:22:57,877 --> 00:22:59,002
Look, don't go underneath the house,
396
00:22:59,003 --> 00:23:00,211
I've got it all wired up.
397
00:23:00,212 --> 00:23:01,755
Besides, it's a mess down there.
398
00:23:01,756 --> 00:23:04,090
You might get lost in one of the tunnels.
399
00:23:04,091 --> 00:23:05,342
- Gee, thanks a lot Scott,
400
00:23:05,343 --> 00:23:06,885
I was just about to slip under there
401
00:23:06,886 --> 00:23:08,053
and grab a quick nap!
402
00:23:08,054 --> 00:23:12,182
- (laughs) Come on, let's get going.
403
00:23:30,618 --> 00:23:33,161
- You're so down on all
this fraternity stuff.
404
00:23:33,162 --> 00:23:34,537
Why are you here?
405
00:23:35,956 --> 00:23:38,458
- (sighs) I've been wondering
the same thing all night.
406
00:23:38,459 --> 00:23:40,752
(screaming)
407
00:23:42,755 --> 00:23:44,547
It came from upstairs.
408
00:23:52,723 --> 00:23:54,015
- What happened?
409
00:23:59,188 --> 00:24:00,397
- What are you people screaming about?
410
00:24:00,398 --> 00:24:02,023
- We weren't screaming.
411
00:24:02,024 --> 00:24:03,191
- Wait a second.
412
00:24:03,192 --> 00:24:04,526
If you weren't screaming,
413
00:24:04,527 --> 00:24:06,403
and we weren't screaming...
414
00:24:06,404 --> 00:24:08,446
Somebody's trying to mind-fuck us.
415
00:24:08,447 --> 00:24:10,323
- What happened, Wes?
416
00:24:10,324 --> 00:24:11,658
(smooth rock music)
417
00:24:11,659 --> 00:24:13,785
- My name is Seth, darling.
418
00:24:13,786 --> 00:24:15,286
And I don't know, but it looks like
419
00:24:15,287 --> 00:24:17,038
we have a little trick-or-treat
going on around here.
420
00:24:17,039 --> 00:24:19,332
(screaming)
421
00:24:21,085 --> 00:24:22,961
That's coming from the third floor.
422
00:24:22,962 --> 00:24:23,962
- Let's go.
423
00:24:29,093 --> 00:24:31,219
(moaning)
424
00:24:47,528 --> 00:24:49,779
(screaming)
425
00:24:59,832 --> 00:25:00,665
Here it is.
426
00:25:00,666 --> 00:25:01,666
- Where?
427
00:25:03,085 --> 00:25:06,379
- They ran this wire in through the roof.
428
00:25:06,380 --> 00:25:07,380
You got a knife?
429
00:25:07,381 --> 00:25:08,673
- No, you got a gun?
430
00:25:08,674 --> 00:25:10,216
- Yeah, but it's downstairs, why?
431
00:25:10,217 --> 00:25:11,593
- Well, because if that
thing screams again,
432
00:25:11,594 --> 00:25:13,887
I'm gonna shoot it to death!
433
00:25:18,142 --> 00:25:20,894
- It's connected with screws in the back.
434
00:25:20,895 --> 00:25:22,103
I'll try to undo it with my nail.
435
00:25:22,104 --> 00:25:24,814
- [Denise] Did you find anything?
436
00:25:26,525 --> 00:25:27,859
- It's alright ladies,
437
00:25:27,860 --> 00:25:32,030
it looks like we've
apprehended the culprit.
438
00:25:32,031 --> 00:25:34,866
(clicking)
439
00:25:34,867 --> 00:25:35,867
- Shit.
440
00:25:37,620 --> 00:25:39,412
They must've found it.
441
00:25:43,584 --> 00:25:46,002
- (gasps) Dammit, you scared me.
442
00:25:46,003 --> 00:25:48,713
- Shh, keep your voice down!
443
00:25:48,714 --> 00:25:50,006
Nice atmosphere, huh?
444
00:25:50,007 --> 00:25:54,135
- Yeah, if you want to scare
the crap out of somebody.
445
00:25:56,263 --> 00:25:57,096
- Are we ready yet?
446
00:25:57,097 --> 00:25:58,890
- [Scott] Just about.
447
00:25:58,891 --> 00:26:00,934
- Okay May, you go around to the side
448
00:26:00,935 --> 00:26:02,268
and start the diversion.
449
00:26:02,269 --> 00:26:03,853
- Why don't you go start the diversion?
450
00:26:03,854 --> 00:26:05,021
- Because I want to watch.
451
00:26:05,022 --> 00:26:06,564
- Well, I want to watch, too!
452
00:26:06,565 --> 00:26:08,816
- May, don't give me a problem.
453
00:26:08,817 --> 00:26:11,319
You'll get your kicks later.
454
00:26:11,320 --> 00:26:12,320
- Jesus!
455
00:26:13,405 --> 00:26:15,281
You know, if you guys spent
half the time studying
456
00:26:15,282 --> 00:26:17,033
as you do setting up these stunts,
457
00:26:17,034 --> 00:26:19,869
we'd all be graduating with honors!
458
00:26:21,038 --> 00:26:22,455
- What a little twat!
459
00:26:22,456 --> 00:26:24,123
We should've left her behind.
460
00:26:24,124 --> 00:26:25,124
- Why?
461
00:26:25,125 --> 00:26:26,584
Her behind is the best part.
462
00:26:26,585 --> 00:26:29,504
We should've kept her behind
and left the rest of her!
463
00:26:29,505 --> 00:26:31,756
(chuckling)
464
00:26:33,342 --> 00:26:36,344
(light piano music)
465
00:26:47,815 --> 00:26:50,233
(owl hooting)
466
00:27:10,754 --> 00:27:11,754
(bat shrieking)
467
00:27:11,755 --> 00:27:13,840
(gasping)
468
00:27:21,015 --> 00:27:22,473
(intense music)
469
00:27:22,474 --> 00:27:24,767
(screaming)
470
00:27:27,104 --> 00:27:29,355
(grunting)
471
00:27:49,627 --> 00:27:51,878
(screaming)
472
00:27:55,132 --> 00:27:57,634
- I think they're done
scaring us for the night.
473
00:27:57,635 --> 00:28:00,178
- I hope so, but I doubt it.
474
00:28:00,179 --> 00:28:02,847
Maybe they're sneaking
around outside, watching us.
475
00:28:02,848 --> 00:28:04,891
- You think so?
476
00:28:04,892 --> 00:28:06,559
Well, what do you think is out there?
477
00:28:06,560 --> 00:28:07,393
Maybe Peter--
478
00:28:07,394 --> 00:28:09,687
(screaming)
479
00:28:10,814 --> 00:28:13,900
Are they gonna do this all night?
480
00:28:13,901 --> 00:28:14,901
- I hope not.
481
00:28:14,902 --> 00:28:17,236
Wait here, I'll check it out.
482
00:28:25,537 --> 00:28:28,289
- Somebody's got some sense of humor.
483
00:28:28,290 --> 00:28:29,791
- I can see that.
484
00:28:29,792 --> 00:28:32,835
(laughing)
485
00:28:32,836 --> 00:28:35,463
(moaning)
486
00:28:35,464 --> 00:28:36,464
Come on.
487
00:28:43,389 --> 00:28:45,390
It's coming from in here.
488
00:28:46,392 --> 00:28:49,352
(light piano music)
489
00:28:53,440 --> 00:28:56,192
(wind whooshing)
490
00:29:05,327 --> 00:29:06,953
- Jeff, is that you?
491
00:29:24,555 --> 00:29:28,182
(creepy instrumental music)
492
00:29:33,731 --> 00:29:36,315
Okay guys, very scary.
493
00:29:36,316 --> 00:29:37,859
Let's just go home.
494
00:29:39,236 --> 00:29:41,988
(chains clinking)
495
00:29:44,575 --> 00:29:46,701
(moaning)
496
00:29:51,415 --> 00:29:53,291
Oh, you guys.
497
00:29:53,292 --> 00:29:54,292
Terrific.
498
00:29:55,919 --> 00:29:58,045
(moaning)
499
00:30:01,884 --> 00:30:03,342
May!
500
00:30:03,343 --> 00:30:04,969
Peter!
501
00:30:04,970 --> 00:30:05,970
I'm scared!
502
00:30:07,347 --> 00:30:08,890
Please turn it off!
503
00:30:29,077 --> 00:30:31,245
(yelping)
504
00:30:33,290 --> 00:30:35,750
- Looks like she's been
waiting for you, sport.
505
00:30:35,751 --> 00:30:36,751
- What happened?
506
00:30:36,752 --> 00:30:38,628
- I just had a little trick played on me.
507
00:30:38,629 --> 00:30:40,171
I got locked in there with a ghost.
508
00:30:40,172 --> 00:30:41,339
- Did you see somebody?
509
00:30:41,340 --> 00:30:43,758
- A walking corpse.
510
00:30:43,759 --> 00:30:45,301
- Wow, that sounds very interesting.
511
00:30:45,302 --> 00:30:46,803
You know, I'd like to stay down here
512
00:30:46,804 --> 00:30:48,513
and really help you look
for your little corpse,
513
00:30:48,514 --> 00:30:50,431
but I've got a girl
upstairs who needs my body.
514
00:30:50,432 --> 00:30:52,058
Here you go!
515
00:30:52,059 --> 00:30:53,434
- Don't pay any attention to him.
516
00:30:53,435 --> 00:30:55,728
- Oh, I'm trying not to.
517
00:30:55,729 --> 00:30:57,814
- Show me what happened.
518
00:30:57,815 --> 00:30:59,524
- I think that little weasel Scott
519
00:30:59,525 --> 00:31:01,025
had something to do with this.
520
00:31:01,026 --> 00:31:02,652
- I'm sure he had some help from Peter.
521
00:31:02,653 --> 00:31:04,195
These are the guys I'm
building relationships
522
00:31:04,196 --> 00:31:05,905
that will last me a lifetime.
523
00:31:05,906 --> 00:31:07,240
- Look, anyway, I was sitting over there
524
00:31:07,241 --> 00:31:08,699
and the doors blew open,
525
00:31:08,700 --> 00:31:10,535
and the candles went
out, and I ran over here,
526
00:31:10,536 --> 00:31:12,537
and then these doors shut.
527
00:31:12,538 --> 00:31:14,997
And then I heard this moaning
and groaning behind me,
528
00:31:14,998 --> 00:31:16,332
and I turned around,
529
00:31:16,333 --> 00:31:18,751
and there was the ghost of
Raymond Garth coming at me.
530
00:31:18,752 --> 00:31:20,336
- Where'd it come from?
531
00:31:20,337 --> 00:31:21,796
- From over there.
532
00:31:27,261 --> 00:31:28,344
- Over there.
533
00:31:34,393 --> 00:31:37,061
(stone grinding)
534
00:31:42,025 --> 00:31:44,569
Now it's time for the old
magical looking glass routine.
535
00:31:44,570 --> 00:31:46,112
- I'm going up to the
roof to start phase two,
536
00:31:46,113 --> 00:31:47,363
physical terror!
537
00:31:49,449 --> 00:31:50,992
- You know something, Scott,
538
00:31:50,993 --> 00:31:52,994
I think you enjoy this a little too much.
539
00:31:52,995 --> 00:31:55,204
(laughing)
540
00:32:18,395 --> 00:32:19,812
- There's probably a switch or something
541
00:32:19,813 --> 00:32:21,772
controlling those doors.
542
00:32:23,567 --> 00:32:24,567
I found it.
543
00:32:29,448 --> 00:32:30,615
Close the door.
544
00:32:37,956 --> 00:32:39,332
Okay, now try it.
545
00:32:42,294 --> 00:32:43,294
- Nothing!
546
00:32:46,965 --> 00:32:48,507
- Okay, try it now.
547
00:32:52,596 --> 00:32:54,680
- You're right, it opens.
548
00:32:58,769 --> 00:32:59,769
- Peter!
549
00:33:01,021 --> 00:33:02,021
Scott!
550
00:33:02,981 --> 00:33:05,316
And all the rest of you!
551
00:33:05,317 --> 00:33:06,943
We know you're here!
552
00:33:08,445 --> 00:33:10,154
There's been a lot of laughs,
553
00:33:10,155 --> 00:33:14,241
but why don't we just shut the
fun-house off now, alright?
554
00:33:18,372 --> 00:33:20,998
(ominous music)
555
00:33:58,412 --> 00:34:00,579
(snapping)
556
00:34:10,424 --> 00:34:13,426
(rustling)
557
00:34:13,427 --> 00:34:15,302
- Who's there?
558
00:34:15,303 --> 00:34:16,846
Peter, is that you?
559
00:35:41,598 --> 00:35:43,557
Cut the bullshit, Peter.
560
00:35:46,103 --> 00:35:48,771
(intense music)
561
00:35:56,279 --> 00:35:59,615
- I thought you disconnected the screamer.
562
00:35:59,616 --> 00:36:00,991
- We did.
563
00:36:00,992 --> 00:36:04,203
- Well then how come I heard
someone screaming a while ago?
564
00:36:04,204 --> 00:36:05,704
- Because they probably
hooked up a bunch of speakers
565
00:36:05,705 --> 00:36:07,748
all over this place.
566
00:36:07,749 --> 00:36:10,417
They want some backup in
case we unhook some of them.
567
00:36:10,418 --> 00:36:12,753
- They, who's they?
568
00:36:12,754 --> 00:36:13,963
- I don't know.
569
00:36:13,964 --> 00:36:15,005
Peter.
570
00:36:15,006 --> 00:36:16,423
Scott, Chris.
571
00:36:16,424 --> 00:36:19,802
Some of the other Alpha Sigma Rho people.
572
00:36:24,599 --> 00:36:26,475
This place looks clean.
573
00:36:27,978 --> 00:36:30,187
(rattling)
574
00:36:31,314 --> 00:36:33,232
- Except in the closet.
575
00:36:33,233 --> 00:36:35,693
I swear, it's such bullshit.
576
00:36:35,694 --> 00:36:37,945
- Don't get mad at me.
577
00:36:37,946 --> 00:36:38,946
- I'm not.
578
00:36:39,906 --> 00:36:41,198
So is everything okay now?
579
00:36:41,199 --> 00:36:43,409
No more visitors in the closet?
580
00:36:43,410 --> 00:36:46,662
No secret passageways or screamers?
581
00:36:46,663 --> 00:36:47,663
- I think so.
582
00:36:48,748 --> 00:36:50,749
- Good, I'm going to bed.
583
00:36:57,424 --> 00:36:59,758
- I suggest you do the same.
584
00:37:07,642 --> 00:37:08,642
Wrong bed.
585
00:37:26,411 --> 00:37:27,411
Jeff?
586
00:37:29,331 --> 00:37:30,331
- Yeah?
587
00:37:32,792 --> 00:37:34,627
- Blow out the candle.
588
00:37:42,761 --> 00:37:46,263
(soft instrumental music)
589
00:38:10,538 --> 00:38:12,706
(knocking)
590
00:38:51,579 --> 00:38:53,789
(knocking)
591
00:39:04,551 --> 00:39:06,802
(knocking)
592
00:41:22,230 --> 00:41:24,773
(yelping)
593
00:41:24,774 --> 00:41:26,400
- Cute, guys.
594
00:41:26,401 --> 00:41:27,401
Really cute.
595
00:41:38,663 --> 00:41:41,790
These quaaludes are murdering my skin.
596
00:41:43,001 --> 00:41:44,001
- Shit.
597
00:42:04,647 --> 00:42:05,647
Scott!
598
00:42:07,817 --> 00:42:08,817
Hey Scott!
599
00:42:20,580 --> 00:42:22,456
Hey, you guys up there?
600
00:42:48,316 --> 00:42:50,526
Hey Scott, are you up here?
601
00:43:04,666 --> 00:43:07,626
(suspenseful music)
602
00:43:13,550 --> 00:43:14,675
Scott!
603
00:43:14,676 --> 00:43:15,676
May!
604
00:43:16,928 --> 00:43:18,470
Where are you guys?
605
00:43:56,676 --> 00:43:57,676
Scott!
606
00:44:21,409 --> 00:44:24,244
(pulley creaking)
607
00:45:04,827 --> 00:45:07,496
(intense music)
608
00:46:04,470 --> 00:46:06,680
(snarling)
609
00:46:47,555 --> 00:46:50,515
(suspenseful music)
610
00:48:01,212 --> 00:48:03,672
(eerie music)
611
00:48:24,777 --> 00:48:25,777
- I'm sorry.
612
00:48:26,821 --> 00:48:29,072
It's just I couldn't sleep.
613
00:48:29,949 --> 00:48:31,116
- That's okay.
614
00:48:32,410 --> 00:48:35,954
Maybe we could just sit
here and talk a while?
615
00:48:35,955 --> 00:48:37,581
- Whatever you want.
616
00:48:38,958 --> 00:48:41,167
- Do you believe in ghosts?
617
00:48:42,169 --> 00:48:43,169
- No.
618
00:48:45,756 --> 00:48:48,842
- When I was a kid, I
thought I saw a witch.
619
00:48:48,843 --> 00:48:53,013
You know how you wake up and see things?
620
00:48:53,014 --> 00:48:56,266
- You know, I saw an elf once.
621
00:48:56,267 --> 00:48:57,267
- An elf?
622
00:48:59,103 --> 00:49:01,062
How do you know it was an elf?
623
00:49:01,063 --> 00:49:04,232
- Well, what would you
call a three foot man,
624
00:49:04,233 --> 00:49:07,068
white beard, pointed ears, red cap.
625
00:49:07,069 --> 00:49:09,112
- A typical textbook elf.
626
00:49:10,573 --> 00:49:13,450
Okay, wow, I think you better
keep that story to yourself.
627
00:49:13,451 --> 00:49:15,035
It's pretty bizarre.
628
00:49:15,036 --> 00:49:17,495
- What about you and your witch?
629
00:49:17,496 --> 00:49:18,788
- Yeah, I guess you're right.
630
00:49:18,789 --> 00:49:21,041
They're both pretty weird.
631
00:49:21,042 --> 00:49:23,293
- Well, I won't tell on you,
632
00:49:24,420 --> 00:49:26,338
if you won't tell on me.
633
00:49:27,548 --> 00:49:30,508
(light piano music)
634
00:49:43,105 --> 00:49:47,233
- So I guess us weirdos will
just have to stick together.
635
00:50:01,791 --> 00:50:04,542
(fire crackling)
636
00:50:10,508 --> 00:50:12,717
(moaning)
637
00:50:12,718 --> 00:50:15,679
(groovy rock music)
638
00:50:15,680 --> 00:50:16,763
- Oh Wes, Wes!
639
00:50:19,225 --> 00:50:20,433
- It's Seth, dammit.
640
00:50:20,434 --> 00:50:21,434
Seth!
641
00:50:25,022 --> 00:50:27,273
(giggling)
642
00:50:31,570 --> 00:50:34,239
(ominous music)
643
00:51:30,379 --> 00:51:32,630
(giggling)
644
00:51:41,599 --> 00:51:43,725
Well, time for the john.
645
00:51:43,726 --> 00:51:45,226
- John?
646
00:51:45,227 --> 00:51:47,604
I thought your name was Seth.
647
00:51:57,948 --> 00:52:00,366
(eerie music)
648
00:52:48,541 --> 00:52:50,708
(gasping)
649
00:52:52,128 --> 00:52:54,921
(toilet flushing)
650
00:53:02,930 --> 00:53:06,057
- Score another one for the good guys.
651
00:53:15,734 --> 00:53:17,235
(whistling)
652
00:53:17,236 --> 00:53:19,445
(slapping)
653
00:53:32,126 --> 00:53:34,210
Finally crashed out, huh?
654
00:53:55,441 --> 00:53:57,942
(eerie music)
655
00:54:05,159 --> 00:54:07,493
(screaming)
656
00:54:10,414 --> 00:54:12,373
- That sounds like Seth!
657
00:54:12,374 --> 00:54:13,374
- Let's go.
658
00:54:16,921 --> 00:54:17,921
Come on.
659
00:54:23,260 --> 00:54:24,427
What happened?
660
00:54:25,304 --> 00:54:26,554
- She's dead.
661
00:54:26,555 --> 00:54:27,555
- Who's dead?
662
00:54:27,556 --> 00:54:30,850
- I don't know man, that sorority chick.
663
00:54:33,896 --> 00:54:36,439
(shrill music)
664
00:54:36,440 --> 00:54:37,440
- Oh my God!
665
00:54:38,859 --> 00:54:39,859
- Run!
666
00:54:43,656 --> 00:54:44,530
Where's Denise?
667
00:54:44,531 --> 00:54:45,323
- I don't know, I don't know!
668
00:54:45,324 --> 00:54:46,199
- What do you mean you don't know?
669
00:54:46,200 --> 00:54:47,408
- Where are you going?
670
00:54:47,409 --> 00:54:49,118
- There's a dead chick up there, sport.
671
00:54:49,119 --> 00:54:50,161
I'm getting the hell out of here.
672
00:54:50,162 --> 00:54:51,204
Give me that gun!
673
00:54:51,205 --> 00:54:52,038
- Seth!
674
00:54:52,039 --> 00:54:53,665
- What are you gonna do?
675
00:54:53,666 --> 00:54:55,083
- Seth!
676
00:54:55,084 --> 00:54:57,835
Seth, will you tell us what happened?
677
00:54:57,836 --> 00:54:59,420
- I don't know man, I don't know!
678
00:54:59,421 --> 00:55:00,505
Went out to take a leak,
679
00:55:00,506 --> 00:55:01,547
when I came back, Denise is gone,
680
00:55:01,548 --> 00:55:02,799
and there's a dead chick in my bed.
681
00:55:02,800 --> 00:55:03,841
The whole world's gone mad!
682
00:55:03,842 --> 00:55:04,676
- And you don't know where Denise is?
683
00:55:04,677 --> 00:55:05,927
- I don't know where anyone is.
684
00:55:05,928 --> 00:55:07,428
I just know that I am getting out of here.
685
00:55:07,429 --> 00:55:09,180
- Wait, no!
686
00:55:09,181 --> 00:55:10,265
Seth, wait!
687
00:55:10,266 --> 00:55:11,933
- Seth, where is she?
688
00:55:14,895 --> 00:55:16,479
- Seth, Seth!
689
00:55:16,480 --> 00:55:17,647
- [Marti] Would you guys wait up?
690
00:55:17,648 --> 00:55:18,940
What are you guys doing?
691
00:55:18,941 --> 00:55:20,984
- Seth, hold on!
692
00:55:20,985 --> 00:55:22,235
Seth, wait!
693
00:55:22,236 --> 00:55:23,319
- Leave me alone, man!
694
00:55:23,320 --> 00:55:24,612
(gunfire)
695
00:55:24,613 --> 00:55:26,322
- What are you doing?
696
00:55:29,118 --> 00:55:30,034
- Blanks!
697
00:55:30,035 --> 00:55:31,244
Those bastards!
698
00:55:33,163 --> 00:55:34,414
- Seth, what the hell are you doing?
699
00:55:34,415 --> 00:55:35,331
- I'm getting out of here, sport.
700
00:55:35,332 --> 00:55:36,582
- Well, what about Marti?
701
00:55:36,583 --> 00:55:37,417
We can't just leave her here.
702
00:55:37,418 --> 00:55:38,251
She can't climb this gate.
703
00:55:38,252 --> 00:55:39,502
- Leave me alone, man!
704
00:55:39,503 --> 00:55:40,503
- Be careful!
705
00:55:41,714 --> 00:55:42,797
- Seth, you're gonna kill yourself
706
00:55:42,798 --> 00:55:44,257
trying to get over in your boots!
707
00:55:44,258 --> 00:55:45,133
- Look out, man!
708
00:55:45,134 --> 00:55:46,134
- Listen, Seth!
709
00:55:46,135 --> 00:55:47,593
Seth, take off your boots and
I'll throw them over to you
710
00:55:47,594 --> 00:55:49,762
when you get to the other side.
711
00:55:49,763 --> 00:55:50,972
- Son of a gun!
712
00:55:52,057 --> 00:55:55,101
- When you get the time,
you gotta call the police.
713
00:55:55,102 --> 00:55:56,394
Seth, do you understand?
714
00:55:56,395 --> 00:55:57,228
You gotta get help!
715
00:55:57,229 --> 00:56:00,648
- Man, I understand, I understand.
716
00:56:00,649 --> 00:56:02,108
- [Marti] I'm gonna try.
717
00:56:02,109 --> 00:56:03,609
- [Jeff] You'll never make it.
718
00:56:03,610 --> 00:56:06,863
- I'm gonna try, will you help me?
719
00:56:06,864 --> 00:56:09,073
(grunting)
720
00:56:20,544 --> 00:56:23,212
(intense music)
721
00:56:30,929 --> 00:56:31,929
Seth!
722
00:56:39,563 --> 00:56:40,563
Seth!
723
00:56:43,317 --> 00:56:44,317
Seth!
724
00:57:09,510 --> 00:57:10,510
Careful!
725
00:57:19,770 --> 00:57:21,938
(grunting)
726
00:57:29,446 --> 00:57:31,155
- Seth, are you alright!
727
00:57:31,156 --> 00:57:32,907
- I'll live.
728
00:57:32,908 --> 00:57:35,535
Throw me the damn boots, will ya?
729
00:57:41,792 --> 00:57:43,918
- Are you gonna be able to make it?
730
00:57:43,919 --> 00:57:46,087
- I'll make it, sport, I'll make it.
731
00:57:46,088 --> 00:57:47,171
- Seth, hurry!
732
00:57:49,883 --> 00:57:51,968
- I will, darling, I will!
733
00:58:01,562 --> 00:58:04,522
(light piano music)
734
00:58:18,328 --> 00:58:21,914
- We gotta go back in
there and find Denise.
735
01:00:24,705 --> 01:00:25,705
Denise!
736
01:00:27,708 --> 01:00:28,708
- Denise!
737
01:01:08,665 --> 01:01:09,665
- Denise!
738
01:01:21,970 --> 01:01:24,055
(tapping)
739
01:01:50,749 --> 01:01:53,417
(ominous music)
740
01:02:00,676 --> 01:02:01,676
Denise!
741
01:03:10,078 --> 01:03:12,580
(shrill music)
742
01:03:23,508 --> 01:03:26,385
(rapping)
743
01:03:26,386 --> 01:03:27,887
- Open the door!
744
01:03:27,888 --> 01:03:29,096
Please!
745
01:03:29,097 --> 01:03:30,222
Somebody help!
746
01:03:45,238 --> 01:03:48,115
(tires screeching)
747
01:03:53,747 --> 01:03:55,915
(car honking)
748
01:03:55,916 --> 01:03:57,082
Hey man, there's been a murder man!
749
01:03:57,083 --> 01:03:58,083
You gotta stop!
750
01:03:58,084 --> 01:04:00,044
- Hit the road, asshole!
751
01:04:10,347 --> 01:04:12,765
(eerie music)
752
01:04:22,192 --> 01:04:24,026
- So what do we do now?
753
01:04:26,822 --> 01:04:27,822
- We wait.
754
01:04:30,951 --> 01:04:32,493
- You think that story about the Garths
755
01:04:32,494 --> 01:04:34,703
and little Andrew was true?
756
01:04:36,456 --> 01:04:37,623
- I don't know.
757
01:04:39,793 --> 01:04:41,627
- This was supposed to be a joke.
758
01:04:41,628 --> 01:04:43,170
I can't believe it.
759
01:04:43,171 --> 01:04:44,255
- Wait a minute!
760
01:04:44,256 --> 01:04:48,050
There's light coming
from the garden out here.
761
01:04:51,805 --> 01:04:52,847
I gotta go down there.
762
01:04:52,848 --> 01:04:54,098
- Don't go down there!
763
01:04:54,099 --> 01:04:55,599
You'll get yourself killed.
764
01:04:55,600 --> 01:04:56,767
- What if it's Denise down there
765
01:04:56,768 --> 01:04:57,768
and she needs our help?
766
01:04:57,769 --> 01:04:59,687
- And what if it's Andrew?
767
01:04:59,688 --> 01:05:00,771
- Don't worry.
768
01:05:02,357 --> 01:05:03,774
- Jeff, don't go!
769
01:05:04,985 --> 01:05:06,944
- Marti, just stay here.
770
01:05:08,613 --> 01:05:10,406
Put the chair back after I'm gone.
771
01:05:10,407 --> 01:05:14,785
- Jeff, I don't want
to be left alone here!
772
01:05:14,786 --> 01:05:18,330
(light instrumental music)
773
01:05:21,209 --> 01:05:22,960
- It's gonna be okay.
774
01:05:46,109 --> 01:05:49,069
(suspenseful music)
775
01:08:37,572 --> 01:08:40,240
(intense music)
776
01:09:20,031 --> 01:09:22,616
(radio chatter)
777
01:09:25,370 --> 01:09:26,703
- Hey, help!
778
01:09:26,704 --> 01:09:27,746
There's been a murder!
779
01:09:27,747 --> 01:09:29,289
There's been a murder!
780
01:09:29,290 --> 01:09:30,165
(phone ringing)
781
01:09:30,166 --> 01:09:31,083
- Sam, can you handle this for me?
782
01:09:31,084 --> 01:09:32,126
- Yeah.
783
01:09:32,127 --> 01:09:33,544
- What fraternity are you with?
784
01:09:33,545 --> 01:09:35,129
- The Alpha Sigma Rho.
785
01:09:35,130 --> 01:09:38,674
- And that little wiseguy
Peter Bennett's president, huh?
786
01:09:38,675 --> 01:09:40,092
Well you go back up there
787
01:09:40,093 --> 01:09:42,094
and you tell that little
smartass president of yours
788
01:09:42,095 --> 01:09:44,221
that if I even see
another Alpha Sig tonight
789
01:09:44,222 --> 01:09:46,431
I'm gonna throw his butt
in jail for 30 days!
790
01:09:46,432 --> 01:09:48,058
- Wait a second, you don't understand!
791
01:09:48,059 --> 01:09:49,143
This is for real!
792
01:09:49,144 --> 01:09:50,727
We were up at Garth Manor
and somebody was killed!
793
01:09:50,728 --> 01:09:52,688
- Hey Ross, I got another one
for the tank for you here.
794
01:09:52,689 --> 01:09:54,231
- What?
795
01:09:54,232 --> 01:09:55,566
No, no, this is no stunt!
796
01:09:55,567 --> 01:09:57,651
Listen, there's kids up
there getting murdered!
797
01:09:57,652 --> 01:09:59,945
- Son, you kids have been getting away
798
01:09:59,946 --> 01:10:01,405
with murder all night long.
799
01:10:01,406 --> 01:10:02,865
Now either you get the hell out of here,
800
01:10:02,866 --> 01:10:05,242
or you're gonna spend the night in jail.
801
01:10:05,243 --> 01:10:07,578
- You heard him, now move it.
802
01:10:49,996 --> 01:10:51,455
No, I'm sorry.
803
01:10:51,456 --> 01:10:52,748
I'm sorry, but we'll send a unit
804
01:10:52,749 --> 01:10:55,167
as soon as one is available.
805
01:10:55,168 --> 01:10:56,168
Okay.
806
01:10:57,212 --> 01:10:59,796
(bells ringing)
807
01:11:08,348 --> 01:11:10,933
(ominous music)
808
01:11:37,627 --> 01:11:41,088
- How long do you think Seth's been gone?
809
01:11:41,089 --> 01:11:43,966
- Couple hours maybe, I don't know.
810
01:11:49,013 --> 01:11:51,723
- Do you think we're gonna make it?
811
01:11:51,724 --> 01:11:53,183
- We'll make it.
812
01:11:53,184 --> 01:11:55,811
All we can do is wait right now.
813
01:12:01,109 --> 01:12:02,651
It's gonna be okay.
814
01:12:03,569 --> 01:12:05,988
(eerie music)
815
01:12:38,313 --> 01:12:40,647
(screaming)
816
01:12:42,692 --> 01:12:44,860
(grunting)
817
01:13:20,605 --> 01:13:22,689
(panting)
818
01:13:38,164 --> 01:13:39,247
Pull it back.
819
01:14:03,481 --> 01:14:05,232
He's still alive!
820
01:14:05,233 --> 01:14:07,692
And he's down there someplace.
821
01:14:09,654 --> 01:14:10,862
I'm going after him.
822
01:14:10,863 --> 01:14:11,863
- Are you crazy?
823
01:14:11,864 --> 01:14:13,824
- Look, I'm not waiting for
him to come back here again!
824
01:14:13,825 --> 01:14:15,492
- What about Seth, Seth
is bringing back help.
825
01:14:15,493 --> 01:14:16,493
- Seth isn't coming back!
826
01:14:16,494 --> 01:14:17,494
- What do you mean?
827
01:14:17,495 --> 01:14:18,412
- Because if he was coming back
828
01:14:18,413 --> 01:14:19,621
he would've been here by now!
829
01:14:19,622 --> 01:14:21,123
- Then we'll wait, we'll
wait until morning.
830
01:14:21,124 --> 01:14:23,708
Peter and the other kids will be here.
831
01:14:23,709 --> 01:14:25,460
- Peter's dead.
832
01:14:25,461 --> 01:14:26,294
- What?
833
01:14:26,295 --> 01:14:27,379
- I found him out there in the garden,
834
01:14:27,380 --> 01:14:29,589
I didn't want to tell you before.
835
01:14:29,590 --> 01:14:32,634
(whimpering)
836
01:14:32,635 --> 01:14:36,096
Okay, just stay here, I'm going after him.
837
01:14:37,098 --> 01:14:39,224
- No, I'm coming with you!
838
01:14:40,852 --> 01:14:43,812
(suspenseful music)
839
01:16:01,474 --> 01:16:02,933
- Watch your head.
840
01:16:22,537 --> 01:16:24,579
- Jeff, this is crazy.
841
01:16:24,580 --> 01:16:26,331
- I'm not stopping 'til I get him.
842
01:16:26,332 --> 01:16:27,457
He knows this house better than we do,
843
01:16:27,458 --> 01:16:29,251
and if we don't get him
now, he's gonna get us.
844
01:16:29,252 --> 01:16:30,460
- We're at the basement already.
845
01:16:30,461 --> 01:16:32,254
Let's go back.
846
01:16:32,255 --> 01:16:33,255
- I'm not...
847
01:16:34,632 --> 01:16:35,882
It goes deeper.
848
01:16:37,426 --> 01:16:38,426
Come on.
849
01:17:40,740 --> 01:17:42,365
He must be in there.
850
01:17:44,577 --> 01:17:45,577
Come on.
851
01:18:07,850 --> 01:18:10,727
There must be tunnels leading
all over under this place.
852
01:18:10,728 --> 01:18:12,145
- Please, let's go back.
853
01:18:12,146 --> 01:18:14,648
We're gonna get lost down here.
854
01:18:18,319 --> 01:18:19,944
- Let's take a look.
855
01:18:19,945 --> 01:18:23,657
There's some sort of light down there.
856
01:18:23,658 --> 01:18:26,117
(eerie music)
857
01:19:17,670 --> 01:19:19,170
(gasping)
858
01:19:19,171 --> 01:19:21,756
(intense music)
859
01:19:33,811 --> 01:19:35,937
(banging)
860
01:19:44,530 --> 01:19:46,698
(grunting)
861
01:19:53,080 --> 01:19:55,957
(snarling)
862
01:19:55,958 --> 01:19:58,209
(screaming)
863
01:20:29,408 --> 01:20:30,408
Marti, here!
864
01:20:34,330 --> 01:20:36,581
(screaming)
865
01:20:40,336 --> 01:20:41,336
- No!
866
01:20:47,885 --> 01:20:49,260
Give me your arm!
867
01:21:34,974 --> 01:21:35,974
- Get out.
868
01:21:37,476 --> 01:21:38,476
- What do you want?
869
01:21:38,477 --> 01:21:40,812
- I want your car, now get out!
870
01:21:40,813 --> 01:21:41,896
- You can't do this!
871
01:21:41,897 --> 01:21:43,356
I'm gonna call the cops!
872
01:21:43,357 --> 01:21:44,732
- Good idea, tell the cops!
873
01:21:44,733 --> 01:21:47,443
Tell them I'll be at Garth Manor!
874
01:21:49,405 --> 01:21:52,282
(tires screeching)
875
01:21:59,039 --> 01:22:01,291
- How's your leg?
876
01:22:01,292 --> 01:22:02,834
- Hurts really bad.
877
01:22:05,629 --> 01:22:08,631
I don't believe what was down there.
878
01:22:08,632 --> 01:22:10,133
Denise is dead too.
879
01:22:14,555 --> 01:22:16,556
What are we gonna do now?
880
01:22:18,767 --> 01:22:19,976
- I don't know.
881
01:22:24,940 --> 01:22:26,024
I don't know.
882
01:22:27,568 --> 01:22:30,236
(dramatic music)
883
01:22:31,697 --> 01:22:34,616
(tires screeching)
884
01:22:46,003 --> 01:22:48,755
(shotgun pumping)
885
01:23:46,146 --> 01:23:49,107
(suspenseful music)
886
01:25:27,956 --> 01:25:30,124
(grunting)
887
01:25:31,168 --> 01:25:33,753
(intense music)
888
01:26:06,286 --> 01:26:08,955
(loud bang)
889
01:26:08,956 --> 01:26:11,249
(splashing)
890
01:26:58,088 --> 01:27:00,256
(snarling)
891
01:27:44,843 --> 01:27:46,385
Jeff! Marti!
892
01:27:46,386 --> 01:27:48,137
I killed him!
893
01:27:48,138 --> 01:27:49,347
I killed him...
894
01:27:52,017 --> 01:27:53,184
- Seth!
895
01:27:53,185 --> 01:27:57,230
Oh my God, we didn't think
you were coming back.
896
01:27:57,231 --> 01:27:58,648
- He killed everybody but us.
897
01:27:58,649 --> 01:28:02,235
Peter, Scott, May,
Denise, they're all dead!
898
01:28:03,862 --> 01:28:05,488
- The stinking cops wouldn't believe me,
899
01:28:05,489 --> 01:28:06,906
so I had to come here by myself.
900
01:28:06,907 --> 01:28:08,407
I killed him out by the pond!
901
01:28:08,408 --> 01:28:09,700
You should've seen him, man.
902
01:28:09,701 --> 01:28:10,534
It was like--
903
01:28:10,535 --> 01:28:11,702
(screaming)
904
01:28:11,703 --> 01:28:12,703
- Jeff!
905
01:28:13,914 --> 01:28:16,582
(intense music)
906
01:28:20,337 --> 01:28:22,672
(loud bang)
907
01:28:38,146 --> 01:28:39,146
- Seth!
908
01:28:43,318 --> 01:28:44,318
Seth!
909
01:28:49,866 --> 01:28:51,367
- I'm gonna get the gun.
910
01:28:51,368 --> 01:28:52,743
- No!
911
01:28:52,744 --> 01:28:54,704
- I'm gonna get the gun!
912
01:28:55,747 --> 01:28:58,249
(eerie music)
913
01:29:48,717 --> 01:29:49,717
Seth?
914
01:30:00,812 --> 01:30:01,812
Seth?
915
01:30:17,371 --> 01:30:18,954
(screaming)
916
01:30:18,955 --> 01:30:21,582
(intense music)
917
01:30:25,796 --> 01:30:28,047
(snarling)
918
01:30:33,637 --> 01:30:34,762
- Who did Seth kill?
919
01:30:34,763 --> 01:30:36,180
- I don't know!
920
01:30:36,181 --> 01:30:37,973
(mumbling)
921
01:30:37,974 --> 01:30:40,267
(screaming)
922
01:30:46,817 --> 01:30:47,817
Go!
923
01:30:54,991 --> 01:30:55,991
Go.
924
01:30:58,120 --> 01:31:00,204
(grunting)
925
01:31:00,205 --> 01:31:01,205
Keep going!
926
01:31:14,428 --> 01:31:16,095
Marti!
927
01:31:16,096 --> 01:31:17,096
Marti!
928
01:31:19,641 --> 01:31:21,934
(screaming)
929
01:31:27,274 --> 01:31:28,274
- Jeff!
930
01:31:30,068 --> 01:31:32,570
(wind howling)
931
01:31:53,258 --> 01:31:56,218
(suspenseful music)
932
01:32:27,209 --> 01:32:28,584
(glass shattering)
933
01:32:28,585 --> 01:32:30,836
(screaming)
934
01:34:02,095 --> 01:34:04,346
(screaming)
935
01:34:22,699 --> 01:34:25,534
(wailing)
936
01:34:25,535 --> 01:34:28,495
(suspenseful music)
937
01:35:16,753 --> 01:35:19,880
(ignition sputtering)
938
01:35:36,606 --> 01:35:39,024
(car humming)
939
01:35:48,034 --> 01:35:50,911
(tires screeching)
940
01:35:53,873 --> 01:35:56,583
(dramatic music)
941
01:36:16,104 --> 01:36:18,439
(screaming)
942
01:36:50,930 --> 01:36:53,182
(snarling)
943
01:37:19,125 --> 01:37:21,210
(honking)
944
01:38:12,178 --> 01:38:15,138
(light piano music)
61568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.