All language subtitles for Hell.Night.19819

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,543 (screaming) 2 00:00:02,544 --> 00:00:06,255 (upbeat party music) 3 00:00:06,256 --> 00:00:08,424 (cheering) 4 00:00:33,826 --> 00:00:36,786 ♫ If you can't see 5 00:00:36,787 --> 00:00:39,747 ♫ If you can't hide 6 00:00:40,666 --> 00:00:43,084 ♫ That something's closer 7 00:00:43,085 --> 00:00:47,755 ♫ And it's standing right outside 8 00:00:47,756 --> 00:00:51,092 ♫ Look out, look out 9 00:00:51,093 --> 00:00:54,637 ♫ It will grab hold of you 10 00:00:54,638 --> 00:00:58,016 ♫ All alone in the dark 11 00:00:58,017 --> 00:01:02,103 ♫ Where there's nothing you can do 12 00:01:17,661 --> 00:01:21,205 ♫ Got real sharp teeth 13 00:01:21,206 --> 00:01:24,333 ♫ Got eyes that shine 14 00:01:25,335 --> 00:01:28,504 ♫ If you can't get away tonight 15 00:01:28,505 --> 00:01:32,175 ♫ You won't come back alive 16 00:01:32,176 --> 00:01:35,219 ♫ Look out, look out 17 00:01:35,220 --> 00:01:38,931 ♫ It will grab hold of you 18 00:01:38,932 --> 00:01:42,477 ♫ All alone in the dark 19 00:01:42,478 --> 00:01:46,606 ♫ Where there's nothing you can do 20 00:01:48,067 --> 00:01:50,234 (cheering) 21 00:02:21,975 --> 00:02:23,518 - Hi. 22 00:02:23,519 --> 00:02:26,479 I'm Peter Bennett, president of Alpha Sigma Rho. 23 00:02:26,480 --> 00:02:28,606 Are you one of our sorority sisters? 24 00:02:28,607 --> 00:02:29,774 - Who do you think I am, 25 00:02:29,775 --> 00:02:31,150 your fairy godmother? 26 00:02:31,151 --> 00:02:31,984 - No. 27 00:02:31,985 --> 00:02:34,654 But you're certainly everything I could've wished for. 28 00:02:34,655 --> 00:02:36,531 - Peter, everything's all set up. 29 00:02:36,532 --> 00:02:37,949 - Wonderful, Scott. 30 00:02:37,950 --> 00:02:39,909 - You're in your big brother fraternity, 31 00:02:39,910 --> 00:02:42,120 don't you think you ought to show a little respect? 32 00:02:42,121 --> 00:02:44,664 - I'm showing more than respect, honey. 33 00:02:44,665 --> 00:02:47,583 (giggling) 34 00:02:47,584 --> 00:02:49,168 - Listen, why don't you and I go on upstairs 35 00:02:49,169 --> 00:02:50,795 and exchange phone numbers? 36 00:02:50,796 --> 00:02:51,796 Scott? 37 00:02:51,797 --> 00:02:53,422 Take over, will you? 38 00:02:55,259 --> 00:02:56,509 Hey, who's she? 39 00:02:58,637 --> 00:03:00,763 - Oh, that's one of the new pledges. 40 00:03:00,764 --> 00:03:02,348 They call her Marti. 41 00:03:07,396 --> 00:03:09,564 - So who is the Zorro impersonator in the purple cape 42 00:03:09,565 --> 00:03:11,691 at the bar staring at me? 43 00:03:11,692 --> 00:03:15,611 - That's Peter Bennett, president of the fraternity house. 44 00:03:15,821 --> 00:03:18,364 He lives all year for Hell Night. 45 00:03:18,574 --> 00:03:22,285 This is when he really puts it to the pledges. 46 00:03:22,286 --> 00:03:24,120 - Can I resign now? 47 00:03:24,121 --> 00:03:25,580 - No, you don't. 48 00:03:25,581 --> 00:03:26,998 We got a deal. 49 00:03:26,999 --> 00:03:29,667 I've already given you the best room in the house, 50 00:03:29,668 --> 00:03:32,628 not to mention the car and the clothes. 51 00:03:32,629 --> 00:03:34,755 You're not quitting now. 52 00:03:34,756 --> 00:03:36,465 Mingle, dear, mingle. 53 00:03:38,552 --> 00:03:41,304 ♫ See the candle blow out 54 00:03:41,305 --> 00:03:45,224 ♫ It's colder than before 55 00:03:45,225 --> 00:03:49,562 ♫ Standing in the shadows 56 00:03:49,563 --> 00:03:51,355 - Thanks, little doll. 57 00:03:52,357 --> 00:03:53,524 Yes-siree Bob. 58 00:04:00,157 --> 00:04:02,325 - Look what just walked in. 59 00:04:07,247 --> 00:04:08,414 - Not my type. 60 00:04:13,086 --> 00:04:14,587 See that? 61 00:04:14,588 --> 00:04:16,797 (cheering) 62 00:04:19,092 --> 00:04:20,301 That's my type. 63 00:04:34,149 --> 00:04:35,399 - Hey Peter, isn't it about time 64 00:04:35,400 --> 00:04:37,151 you start the initiation? 65 00:04:37,152 --> 00:04:39,070 - Nah, it's still early. 66 00:04:39,071 --> 00:04:41,072 Look at Sicowski! 67 00:04:41,073 --> 00:04:43,449 He hasn't even barfed on the trophy case yet. 68 00:04:43,450 --> 00:04:46,202 And the front windows still aren't broken. 69 00:04:46,203 --> 00:04:47,912 (glass shattering) 70 00:04:47,913 --> 00:04:50,122 (retching) 71 00:04:51,208 --> 00:04:53,000 Well, I guess it's time to get this show on the road! 72 00:04:53,001 --> 00:04:54,710 - Alright! - Let's go! 73 00:04:58,465 --> 00:05:00,883 (bugle music) 74 00:05:04,972 --> 00:05:07,139 (cheering) 75 00:05:08,642 --> 00:05:11,185 (cars honking) 76 00:05:43,343 --> 00:05:45,594 (murmuring) 77 00:05:52,019 --> 00:05:53,019 - Quiet! 78 00:05:57,149 --> 00:05:59,191 (oohing) 79 00:06:02,612 --> 00:06:05,197 (loud gunshot) 80 00:06:14,708 --> 00:06:16,876 (gate creaking) 81 00:06:16,877 --> 00:06:18,794 Welcome to Garth Manor. 82 00:06:18,795 --> 00:06:20,212 (oohing) 83 00:06:20,213 --> 00:06:22,381 (laughing) 84 00:06:37,064 --> 00:06:39,648 In order to be a member of Alpha Sigma Rho, 85 00:06:39,649 --> 00:06:41,484 one has to do what? 86 00:06:41,485 --> 00:06:42,485 Mr. Reed? 87 00:06:43,153 --> 00:06:46,947 - To stay in Garth Manor one night, Mr. President. 88 00:06:46,948 --> 00:06:49,075 - Very good, Jeff. 89 00:06:49,076 --> 00:06:51,452 And why is this night so special? 90 00:06:51,453 --> 00:06:52,828 Ms. Dunsmore? 91 00:06:52,829 --> 00:06:54,246 - Because 12 years ago, 92 00:06:54,247 --> 00:06:56,082 Raymond Garth murdered his family here 93 00:06:56,083 --> 00:06:57,750 and then committed suicide! 94 00:06:57,751 --> 00:06:59,043 - And is there something funny 95 00:06:59,044 --> 00:07:00,461 about a man murdering his family 96 00:07:00,462 --> 00:07:02,254 and then killing himself? 97 00:07:02,255 --> 00:07:04,757 - I'm just a little tipsy. 98 00:07:04,758 --> 00:07:05,925 - [Peter] I hope you didn't bring any other 99 00:07:05,926 --> 00:07:07,593 intoxicants in here with you. 100 00:07:07,594 --> 00:07:08,928 - Oh, of course not! 101 00:07:08,929 --> 00:07:11,555 (giggling) 102 00:07:11,556 --> 00:07:13,265 - Well, just to make sure, 103 00:07:13,266 --> 00:07:16,477 I'll have to personally search you before we leave. 104 00:07:16,478 --> 00:07:17,520 - It'd be a pleasure. 105 00:07:17,521 --> 00:07:20,189 (laughter) 106 00:07:20,190 --> 00:07:21,315 - Shall we go? 107 00:07:27,114 --> 00:07:29,490 In 1850, Virgil Garth built this mansion 108 00:07:29,491 --> 00:07:31,951 with the gold that was pouring out of his mines. 109 00:07:31,952 --> 00:07:34,286 Since then, four generations of Garths have lived here, 110 00:07:34,287 --> 00:07:36,372 until 12 years ago. 111 00:07:36,373 --> 00:07:37,873 The last people to live in the house 112 00:07:37,874 --> 00:07:40,668 were Raymond and Lillian Garth, and their four children. 113 00:07:40,669 --> 00:07:43,170 Now, Lillian Garth was a hopeless simpleton. 114 00:07:43,171 --> 00:07:45,589 About the only thing she was good for was childbearing, 115 00:07:45,590 --> 00:07:48,259 and she didn't turn out to be too hot at that. 116 00:07:48,260 --> 00:07:50,761 First child she bore Raymond was a boy. 117 00:07:50,762 --> 00:07:53,556 A mongoloid boy they called Morris. 118 00:07:53,557 --> 00:07:55,766 Now, Morris brought great sorrow to the Garths, 119 00:07:55,767 --> 00:07:58,102 and they immediately set about to have another child, 120 00:07:58,103 --> 00:08:01,897 and they were soon cursed with a baby girl, Suzanne. 121 00:08:01,898 --> 00:08:03,899 Now, she was so hideously deformed, 122 00:08:03,900 --> 00:08:05,901 that it was impossible to tell from looking at her 123 00:08:05,902 --> 00:08:08,571 if she was male or female! 124 00:08:08,572 --> 00:08:10,614 And to her father's immense disgust, 125 00:08:10,615 --> 00:08:12,741 she used to drag herself around the house 126 00:08:12,742 --> 00:08:15,494 with the help of her one good leg. 127 00:08:16,788 --> 00:08:18,038 (laughter) 128 00:08:18,039 --> 00:08:20,916 Now, the Garths were very fanatical about their privacy. 129 00:08:20,917 --> 00:08:23,002 They didn't want to have to be dependent on anyone else, 130 00:08:23,003 --> 00:08:25,337 so they isolated themselves up here. 131 00:08:25,338 --> 00:08:27,923 That is why they never put in any modern utilities. 132 00:08:27,924 --> 00:08:32,011 There's no gas, no electricity, and no phone. 133 00:08:32,012 --> 00:08:34,096 So, again, they tried to have a child, 134 00:08:34,097 --> 00:08:37,224 and within the year the Garths added Margret. 135 00:08:37,225 --> 00:08:39,351 But unfortunately, it soon became apparent 136 00:08:39,352 --> 00:08:41,896 that poor little Margret could neither hear, 137 00:08:41,897 --> 00:08:44,190 nor speak, nor see. 138 00:08:44,191 --> 00:08:46,233 But good old Ray was determined, 139 00:08:46,234 --> 00:08:48,319 and he decided to have one last go. 140 00:08:48,320 --> 00:08:50,905 So Lillian got pregnant again. 141 00:08:50,906 --> 00:08:53,616 She carried the child for 10 and a half months, 142 00:08:53,617 --> 00:08:57,244 until finally she delivered a little gork named Andrew. 143 00:08:57,245 --> 00:09:00,873 Andrew never spoke a word in his first 14 years. 144 00:09:00,874 --> 00:09:02,958 He just made these grunts and groans, 145 00:09:02,959 --> 00:09:05,336 like the sounds of wild animals. 146 00:09:05,337 --> 00:09:07,463 Now, Raymond Garth lived isolated in this house 147 00:09:07,464 --> 00:09:09,840 for 14 years with this freak show, 148 00:09:09,841 --> 00:09:11,884 until he couldn't stand it any more. 149 00:09:11,885 --> 00:09:15,763 12 years ago, he assembled the entire family in the parlor, 150 00:09:15,764 --> 00:09:17,973 and then he took his dear wife, Lillian, 151 00:09:17,974 --> 00:09:19,725 and he strangled her to death. 152 00:09:19,726 --> 00:09:21,227 Then he took the mongoloid son Morris 153 00:09:21,228 --> 00:09:23,312 and he bashed out what little brains he had 154 00:09:23,313 --> 00:09:25,481 with the fireplace poker. 155 00:09:25,482 --> 00:09:27,107 Then he took the deformed little Suzanne 156 00:09:27,108 --> 00:09:29,902 and he impaled her with the same poker. 157 00:09:29,903 --> 00:09:32,571 Then he took the deaf, dumb, and blind little Margret, 158 00:09:32,572 --> 00:09:34,406 and he slit her throat. 159 00:09:35,617 --> 00:09:37,910 And then Raymond Garth got a rope 160 00:09:37,911 --> 00:09:39,870 and hung himself to death. 161 00:09:39,871 --> 00:09:41,080 (groaning) 162 00:09:41,081 --> 00:09:43,290 (laughter) 163 00:09:46,294 --> 00:09:48,462 Leaving the cruelest punishment of all 164 00:09:48,463 --> 00:09:51,382 to his 14 year old gorked-out son, Andrew, 165 00:09:51,383 --> 00:09:53,175 who was forced to witness the slaughter 166 00:09:53,176 --> 00:09:54,885 of his entire family. 167 00:09:58,056 --> 00:09:59,848 Now, when the police arrived, 168 00:09:59,849 --> 00:10:01,809 they discovered a note written by Raymond Garth 169 00:10:01,810 --> 00:10:05,437 describing the entire gruesome act. 170 00:10:05,438 --> 00:10:06,605 But strangely, 171 00:10:06,606 --> 00:10:10,442 they only discovered three dead bodies. 172 00:10:10,443 --> 00:10:13,445 And young Andrew was nowhere to be found. 173 00:10:13,446 --> 00:10:16,365 Well, they search the house as thoroughly as they could, 174 00:10:16,366 --> 00:10:19,827 but still only came up with three corpses. 175 00:10:21,413 --> 00:10:22,413 Andrew... 176 00:10:23,707 --> 00:10:26,625 Andrew is still believed by some 177 00:10:26,626 --> 00:10:30,212 to be living somewhere within this house. 178 00:10:30,213 --> 00:10:32,798 (ominous music) 179 00:10:54,863 --> 00:10:57,156 (loud bang) 180 00:10:58,450 --> 00:10:59,450 Come in! 181 00:11:14,341 --> 00:11:15,674 Now... 182 00:11:15,675 --> 00:11:18,719 You four may sleep anywhere you want in the house. 183 00:11:18,720 --> 00:11:21,180 Either separately or otherwise. 184 00:11:22,724 --> 00:11:26,935 But remember, you may not leave the confines of the estate. 185 00:11:26,936 --> 00:11:28,729 That shouldn't be too hard. 186 00:11:28,730 --> 00:11:33,359 You'll find the gate is virtually impossible to climb over. 187 00:11:33,360 --> 00:11:34,443 Any questions? 188 00:11:37,739 --> 00:11:40,658 (thunder rumbling) 189 00:11:47,374 --> 00:11:49,541 (laughter) 190 00:11:50,960 --> 00:11:53,212 (cheering) 191 00:12:09,270 --> 00:12:11,063 Now, the only way out of Garth Manor 192 00:12:11,064 --> 00:12:13,065 is to shoot your way out. 193 00:12:15,068 --> 00:12:16,944 Don't use it unless you have to. 194 00:12:16,945 --> 00:12:20,531 And don't try climbing the fence. 195 00:12:20,532 --> 00:12:22,282 You might cut your nuts off. 196 00:12:22,283 --> 00:12:24,827 (laughter) 197 00:12:24,828 --> 00:12:26,537 See you four at dawn. 198 00:12:28,998 --> 00:12:31,166 Just about six hours. 199 00:12:31,167 --> 00:12:32,167 Have fun. 200 00:12:32,794 --> 00:12:35,045 (cheering) 201 00:12:51,104 --> 00:12:53,522 (rock music) 202 00:12:55,150 --> 00:12:57,651 (cars revving) 203 00:13:10,081 --> 00:13:12,791 - Wow, this place is pretty radical. 204 00:13:12,792 --> 00:13:14,501 - It is that. 205 00:13:14,502 --> 00:13:16,503 - You know, this would be a hot place to go hunting. 206 00:13:16,504 --> 00:13:17,337 - Hunting? 207 00:13:17,338 --> 00:13:18,714 Ugh, I hate guns! 208 00:13:18,715 --> 00:13:21,049 - Yeah, but sometimes they come in pretty handy. 209 00:13:21,050 --> 00:13:22,718 Like one summer I was camping out 210 00:13:22,719 --> 00:13:23,844 on the north shore of Oahu, 211 00:13:23,845 --> 00:13:25,137 and these locals used to come by every night 212 00:13:25,138 --> 00:13:26,472 and beat the crap out of us, you know? 213 00:13:26,473 --> 00:13:28,849 So listen to this, one day, we go down, 214 00:13:28,850 --> 00:13:30,893 we buy ourselves a shotgun. 215 00:13:30,894 --> 00:13:31,935 Go down to the local bar, 216 00:13:31,936 --> 00:13:34,480 and really put the fear of God into them. 217 00:13:34,481 --> 00:13:37,566 Needless to say, we didn't have too many hassles after that. 218 00:13:37,567 --> 00:13:38,776 - So you guys really believe this story 219 00:13:38,777 --> 00:13:42,404 about old Raymond Garth and gorked-out Andrew and all that? 220 00:13:42,405 --> 00:13:44,406 - No, Peter's full of shit. 221 00:13:44,407 --> 00:13:46,950 - Actually, I think there's some truth to that story. 222 00:13:46,951 --> 00:13:48,786 That guy Garth did kill his family here. 223 00:13:48,787 --> 00:13:49,828 - Oh, is that right? 224 00:13:49,829 --> 00:13:50,829 Well let me tell you, 225 00:13:50,830 --> 00:13:53,415 find me a little gork in there tonight named Garth. 226 00:13:53,416 --> 00:13:55,626 I'm gonna ask him for an extra pair of long underwear, 227 00:13:55,627 --> 00:13:56,877 because it's getting as cold 228 00:13:56,878 --> 00:13:58,921 as a hound's pecker in December out here. 229 00:13:58,922 --> 00:14:00,672 - I'll keep you warm, Wes. 230 00:14:00,673 --> 00:14:02,007 - The name is Seth, 231 00:14:02,008 --> 00:14:03,717 and you've got a date, you little beach bunny. 232 00:14:03,718 --> 00:14:06,303 (giggling) 233 00:14:06,304 --> 00:14:08,931 (ominous music) 234 00:14:13,603 --> 00:14:16,271 (hawk shrieking) 235 00:14:39,087 --> 00:14:40,462 - Hey, let's party! 236 00:14:40,463 --> 00:14:42,339 - [Seth] Alright! 237 00:14:42,340 --> 00:14:43,382 - Quaaludes. 238 00:14:43,383 --> 00:14:45,092 - [Seth] Lookie here! 239 00:14:45,093 --> 00:14:46,260 - And Jack Daniel's. 240 00:14:46,261 --> 00:14:47,678 - Okay! 241 00:14:47,679 --> 00:14:50,389 - You sure caught onto the American lifestyle fast. 242 00:14:50,390 --> 00:14:51,849 - And... 243 00:14:51,850 --> 00:14:52,724 Music. 244 00:14:52,725 --> 00:14:53,976 (light rock music) 245 00:14:53,977 --> 00:14:55,227 - Oh my gosh. 246 00:14:55,228 --> 00:14:57,354 This is one radical chick! 247 00:14:58,815 --> 00:14:59,815 Alright! 248 00:15:01,693 --> 00:15:04,486 - I thought Peter was supposed to search you before he left. 249 00:15:04,487 --> 00:15:05,445 - He did, and he took half an ounce 250 00:15:05,446 --> 00:15:06,822 of excellent Columbian from me, 251 00:15:06,823 --> 00:15:08,240 and half a gram of coke. 252 00:15:08,241 --> 00:15:09,533 - Please don't tell me where he found them, 253 00:15:09,534 --> 00:15:11,535 I'll just get so jealous. 254 00:15:11,536 --> 00:15:12,703 - Don't be jealous, love. 255 00:15:12,704 --> 00:15:15,163 There's plenty for everybody. 256 00:15:15,164 --> 00:15:17,374 (whimpers) 257 00:15:21,838 --> 00:15:24,673 (playful shouting) 258 00:15:32,974 --> 00:15:35,058 - Last call from the bar. 259 00:15:41,357 --> 00:15:44,651 (soft orchestral music) 260 00:15:51,784 --> 00:15:54,453 (fire crackling) 261 00:16:05,006 --> 00:16:09,384 I don't think it's gonna get much cozier than this. 262 00:16:09,385 --> 00:16:11,428 - So you live around here? 263 00:16:11,429 --> 00:16:13,639 - [Jeff] Yeah, around here. 264 00:16:14,474 --> 00:16:16,099 - Where around here? 265 00:16:18,603 --> 00:16:19,603 - Hills down. 266 00:16:20,563 --> 00:16:21,688 - Oh, so rich. 267 00:16:24,317 --> 00:16:27,444 - [Jeff] You say that like I have a disease. 268 00:16:27,445 --> 00:16:29,988 - What's it like to be so rich? 269 00:16:31,407 --> 00:16:35,494 - You see, that's why I never tell anybody where I'm from. 270 00:16:35,495 --> 00:16:37,245 - Yeah, but shouldn't your name be 271 00:16:37,246 --> 00:16:40,457 Bentley Rhasmus Fairchild the third or fourth, 272 00:16:40,458 --> 00:16:42,334 or something like that? 273 00:16:43,419 --> 00:16:46,046 - [Jeff] What makes it so evil to be rich, 274 00:16:46,047 --> 00:16:47,965 and so noble to be poor? 275 00:16:49,425 --> 00:16:51,843 - It's just that the rich capitalist 276 00:16:51,844 --> 00:16:55,305 feeds on the life of the downtrodden poor. 277 00:16:56,724 --> 00:16:58,684 - Figures, a radical. 278 00:16:58,685 --> 00:17:00,352 Probably majoring in political science 279 00:17:00,353 --> 00:17:03,563 with an emphasis on terrorism? 280 00:17:03,564 --> 00:17:08,151 - No, actually I don't give a darn about politics. 281 00:17:08,152 --> 00:17:13,115 I'm beginning not to give a darn about sororities either. 282 00:17:13,116 --> 00:17:15,283 (rock music) 283 00:17:15,284 --> 00:17:16,994 (chuckling) 284 00:17:16,995 --> 00:17:18,620 - You silly bastard. 285 00:17:29,382 --> 00:17:31,049 - Hey! 286 00:17:31,050 --> 00:17:33,176 - Robin Hood to the rescue! 287 00:17:33,177 --> 00:17:34,177 Come on you little-- 288 00:17:34,178 --> 00:17:35,012 - Hang on! 289 00:17:35,013 --> 00:17:36,805 Is that all you're after? 290 00:17:36,806 --> 00:17:37,764 - Huh? 291 00:17:37,765 --> 00:17:39,057 - Is that all you're interested in, sex? 292 00:17:39,058 --> 00:17:40,267 - What are you talking about? 293 00:17:40,268 --> 00:17:43,020 - I mean, don't you do anything but drink and screw? 294 00:17:43,021 --> 00:17:44,813 - Yeah, I surf. 295 00:17:44,814 --> 00:17:46,398 I surf, drink, and screw. 296 00:17:46,399 --> 00:17:47,524 (chortling) 297 00:17:47,525 --> 00:17:49,109 - Well, there's something, then. 298 00:17:49,110 --> 00:17:50,736 Tell me what it's like to surf. 299 00:17:50,737 --> 00:17:52,988 - Boy, you are some buzzy chick. 300 00:17:52,989 --> 00:17:54,531 I mean, first you're all hot to get me up here, 301 00:17:54,532 --> 00:17:55,949 and now you want to talk? 302 00:17:55,950 --> 00:17:57,909 - We'll get to that later! 303 00:17:57,910 --> 00:17:59,828 First tell me what it's like to surf. 304 00:17:59,829 --> 00:18:02,748 - Well, it's like the ultimate rush. 305 00:18:04,792 --> 00:18:06,668 Paddling out... 306 00:18:06,669 --> 00:18:08,879 The winds are blowing offshore. 307 00:18:08,880 --> 00:18:11,339 (whooshing) 308 00:18:11,340 --> 00:18:13,425 Four to six foot swells are rolling in. 309 00:18:13,426 --> 00:18:14,968 (rumbling) 310 00:18:14,969 --> 00:18:16,845 And I'm riding my most radical stick, 311 00:18:16,846 --> 00:18:18,305 an 18 inch pinner-gun. 312 00:18:18,306 --> 00:18:20,682 - 18 inches, oh my goodness! 313 00:18:20,683 --> 00:18:21,516 - All of a sudden, 314 00:18:21,517 --> 00:18:23,977 a perfect six footer starts towards me. 315 00:18:23,978 --> 00:18:25,687 I turn around, two, three strokes, 316 00:18:25,688 --> 00:18:26,855 and I'm dropping in! 317 00:18:26,856 --> 00:18:27,898 - Two or three strokes? 318 00:18:27,899 --> 00:18:28,982 That didn't take long. 319 00:18:28,983 --> 00:18:30,067 - And just as I hit the bottom, 320 00:18:30,068 --> 00:18:31,443 I throw the most radical bottom turn 321 00:18:31,444 --> 00:18:32,736 straight up the face, 322 00:18:32,737 --> 00:18:34,738 hit the lip so hard I do a lay back! 323 00:18:34,739 --> 00:18:36,114 - Now you're talking! 324 00:18:36,115 --> 00:18:38,325 - I get back down the wave, get completely tubed, 325 00:18:38,326 --> 00:18:40,243 totally surrounded by water for an instant, 326 00:18:40,244 --> 00:18:41,369 and then what do I do? 327 00:18:41,370 --> 00:18:42,704 I kick out! 328 00:18:42,705 --> 00:18:44,498 (yelping) 329 00:18:44,499 --> 00:18:45,999 - Sounds wonderful. 330 00:18:46,000 --> 00:18:47,042 - It is. 331 00:18:47,043 --> 00:18:48,001 Now if you behave, 332 00:18:48,002 --> 00:18:49,294 maybe I'll take you surfing again sometime! 333 00:18:49,295 --> 00:18:51,463 (laughing) 334 00:18:52,423 --> 00:18:54,716 (engine rumbling) 335 00:18:54,717 --> 00:18:57,344 (pensive music) 336 00:19:19,784 --> 00:19:20,826 - [Peter] Dammit, Scott! 337 00:19:20,827 --> 00:19:22,285 Not so much noise! 338 00:19:46,310 --> 00:19:47,352 - Shh! 339 00:19:47,353 --> 00:19:48,353 - Alright. 340 00:19:52,942 --> 00:19:54,776 Alright, you guys go on up to the north side 341 00:19:54,777 --> 00:19:55,986 and set things up. 342 00:19:55,987 --> 00:19:57,279 I'll go the other way. 343 00:19:57,280 --> 00:19:58,655 And keep out of sight! 344 00:19:58,656 --> 00:20:00,365 - Now the fun begins. 345 00:20:11,335 --> 00:20:14,087 - What are you doing here anyway? 346 00:20:16,174 --> 00:20:18,300 - You'll have to ask my father that question. 347 00:20:18,301 --> 00:20:20,635 - Why do you say that? 348 00:20:20,636 --> 00:20:21,636 - Because... 349 00:20:22,930 --> 00:20:26,600 He's the one that wanted me to join Alpha Sigma Rho. 350 00:20:26,601 --> 00:20:27,809 - Why? 351 00:20:27,810 --> 00:20:30,145 - Because he was one. 352 00:20:30,146 --> 00:20:34,274 It builds relationships you'll have your whole life. 353 00:20:35,568 --> 00:20:37,944 - And what kind of man is your father? 354 00:20:37,945 --> 00:20:40,322 - He's kinda like the father on Leave It To Beaver. 355 00:20:40,323 --> 00:20:42,532 Just hangs around the house in his sweater. 356 00:20:42,533 --> 00:20:44,826 Doesn't seem to go to work that much. 357 00:20:44,827 --> 00:20:46,328 - I don't meet too many guys 358 00:20:46,329 --> 00:20:49,497 who do what their fathers want them to do. 359 00:20:49,498 --> 00:20:51,124 I think that's nice. 360 00:20:52,877 --> 00:20:53,877 - No. 361 00:20:53,878 --> 00:20:57,422 You just don't meet many guys who admit it. 362 00:21:01,385 --> 00:21:04,054 (pensive music) 363 00:21:22,698 --> 00:21:23,698 - Come on! 364 00:21:33,334 --> 00:21:35,377 - So now you know why I'm here. 365 00:21:35,378 --> 00:21:36,878 What's your excuse? 366 00:21:38,923 --> 00:21:40,298 - I don't know. 367 00:21:40,299 --> 00:21:42,592 Seemed like the thing to do at the time. 368 00:21:42,593 --> 00:21:44,511 All my friends are joining sororities. 369 00:21:44,512 --> 00:21:47,639 - Smart girl like you giving into peer pressure? 370 00:21:47,640 --> 00:21:48,640 - No. 371 00:21:51,310 --> 00:21:53,436 Actually, I didn't make out so bad. 372 00:21:53,437 --> 00:21:56,231 I made a deal with May, the president of the sorority. 373 00:21:56,232 --> 00:21:58,483 If I supply all the English lit notes, 374 00:21:58,484 --> 00:22:01,194 I get any room in the house, free clothes, 375 00:22:01,195 --> 00:22:04,322 and a car to toodle around in. 376 00:22:04,323 --> 00:22:05,824 The car's not so bad. 377 00:22:05,825 --> 00:22:07,492 I had to a little bit of work on the brakes, 378 00:22:07,493 --> 00:22:10,787 and the shoes are okay, so it works great. 379 00:22:10,788 --> 00:22:13,581 - Wait a second, you replaced the brakes yourself? 380 00:22:13,582 --> 00:22:15,166 - Yeah. 381 00:22:15,167 --> 00:22:18,503 - [Jeff] Where'd you learn to do that? 382 00:22:18,504 --> 00:22:20,839 - My father owns a garage, 383 00:22:20,840 --> 00:22:24,384 and I worked in it all through high school. 384 00:22:26,095 --> 00:22:30,056 - You know, my car's been making these pained noises. 385 00:22:30,057 --> 00:22:31,224 I think it's the valves-- 386 00:22:31,225 --> 00:22:35,353 - Now you know why I don't tell anybody I'm a mechanic. 387 00:22:40,401 --> 00:22:41,401 - Ow! 388 00:22:42,194 --> 00:22:43,236 - Shh! 389 00:22:43,237 --> 00:22:45,155 - What the hell is this hole? 390 00:22:45,156 --> 00:22:47,157 (giggling) 391 00:22:47,158 --> 00:22:48,867 - It's ventilation for under the house. 392 00:22:48,868 --> 00:22:50,118 There's all sorts of secret rooms 393 00:22:50,119 --> 00:22:51,828 and tunnels running underneath there. 394 00:22:51,829 --> 00:22:55,957 There's a bunch of these vents all around the outer wall. 395 00:22:57,877 --> 00:22:59,002 Look, don't go underneath the house, 396 00:22:59,003 --> 00:23:00,211 I've got it all wired up. 397 00:23:00,212 --> 00:23:01,755 Besides, it's a mess down there. 398 00:23:01,756 --> 00:23:04,090 You might get lost in one of the tunnels. 399 00:23:04,091 --> 00:23:05,342 - Gee, thanks a lot Scott, 400 00:23:05,343 --> 00:23:06,885 I was just about to slip under there 401 00:23:06,886 --> 00:23:08,053 and grab a quick nap! 402 00:23:08,054 --> 00:23:12,182 - (laughs) Come on, let's get going. 403 00:23:30,618 --> 00:23:33,161 - You're so down on all this fraternity stuff. 404 00:23:33,162 --> 00:23:34,537 Why are you here? 405 00:23:35,956 --> 00:23:38,458 - (sighs) I've been wondering the same thing all night. 406 00:23:38,459 --> 00:23:40,752 (screaming) 407 00:23:42,755 --> 00:23:44,547 It came from upstairs. 408 00:23:52,723 --> 00:23:54,015 - What happened? 409 00:23:59,188 --> 00:24:00,397 - What are you people screaming about? 410 00:24:00,398 --> 00:24:02,023 - We weren't screaming. 411 00:24:02,024 --> 00:24:03,191 - Wait a second. 412 00:24:03,192 --> 00:24:04,526 If you weren't screaming, 413 00:24:04,527 --> 00:24:06,403 and we weren't screaming... 414 00:24:06,404 --> 00:24:08,446 Somebody's trying to mind-fuck us. 415 00:24:08,447 --> 00:24:10,323 - What happened, Wes? 416 00:24:10,324 --> 00:24:11,658 (smooth rock music) 417 00:24:11,659 --> 00:24:13,785 - My name is Seth, darling. 418 00:24:13,786 --> 00:24:15,286 And I don't know, but it looks like 419 00:24:15,287 --> 00:24:17,038 we have a little trick-or-treat going on around here. 420 00:24:17,039 --> 00:24:19,332 (screaming) 421 00:24:21,085 --> 00:24:22,961 That's coming from the third floor. 422 00:24:22,962 --> 00:24:23,962 - Let's go. 423 00:24:29,093 --> 00:24:31,219 (moaning) 424 00:24:47,528 --> 00:24:49,779 (screaming) 425 00:24:59,832 --> 00:25:00,665 Here it is. 426 00:25:00,666 --> 00:25:01,666 - Where? 427 00:25:03,085 --> 00:25:06,379 - They ran this wire in through the roof. 428 00:25:06,380 --> 00:25:07,380 You got a knife? 429 00:25:07,381 --> 00:25:08,673 - No, you got a gun? 430 00:25:08,674 --> 00:25:10,216 - Yeah, but it's downstairs, why? 431 00:25:10,217 --> 00:25:11,593 - Well, because if that thing screams again, 432 00:25:11,594 --> 00:25:13,887 I'm gonna shoot it to death! 433 00:25:18,142 --> 00:25:20,894 - It's connected with screws in the back. 434 00:25:20,895 --> 00:25:22,103 I'll try to undo it with my nail. 435 00:25:22,104 --> 00:25:24,814 - [Denise] Did you find anything? 436 00:25:26,525 --> 00:25:27,859 - It's alright ladies, 437 00:25:27,860 --> 00:25:32,030 it looks like we've apprehended the culprit. 438 00:25:32,031 --> 00:25:34,866 (clicking) 439 00:25:34,867 --> 00:25:35,867 - Shit. 440 00:25:37,620 --> 00:25:39,412 They must've found it. 441 00:25:43,584 --> 00:25:46,002 - (gasps) Dammit, you scared me. 442 00:25:46,003 --> 00:25:48,713 - Shh, keep your voice down! 443 00:25:48,714 --> 00:25:50,006 Nice atmosphere, huh? 444 00:25:50,007 --> 00:25:54,135 - Yeah, if you want to scare the crap out of somebody. 445 00:25:56,263 --> 00:25:57,096 - Are we ready yet? 446 00:25:57,097 --> 00:25:58,890 - [Scott] Just about. 447 00:25:58,891 --> 00:26:00,934 - Okay May, you go around to the side 448 00:26:00,935 --> 00:26:02,268 and start the diversion. 449 00:26:02,269 --> 00:26:03,853 - Why don't you go start the diversion? 450 00:26:03,854 --> 00:26:05,021 - Because I want to watch. 451 00:26:05,022 --> 00:26:06,564 - Well, I want to watch, too! 452 00:26:06,565 --> 00:26:08,816 - May, don't give me a problem. 453 00:26:08,817 --> 00:26:11,319 You'll get your kicks later. 454 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 - Jesus! 455 00:26:13,405 --> 00:26:15,281 You know, if you guys spent half the time studying 456 00:26:15,282 --> 00:26:17,033 as you do setting up these stunts, 457 00:26:17,034 --> 00:26:19,869 we'd all be graduating with honors! 458 00:26:21,038 --> 00:26:22,455 - What a little twat! 459 00:26:22,456 --> 00:26:24,123 We should've left her behind. 460 00:26:24,124 --> 00:26:25,124 - Why? 461 00:26:25,125 --> 00:26:26,584 Her behind is the best part. 462 00:26:26,585 --> 00:26:29,504 We should've kept her behind and left the rest of her! 463 00:26:29,505 --> 00:26:31,756 (chuckling) 464 00:26:33,342 --> 00:26:36,344 (light piano music) 465 00:26:47,815 --> 00:26:50,233 (owl hooting) 466 00:27:10,754 --> 00:27:11,754 (bat shrieking) 467 00:27:11,755 --> 00:27:13,840 (gasping) 468 00:27:21,015 --> 00:27:22,473 (intense music) 469 00:27:22,474 --> 00:27:24,767 (screaming) 470 00:27:27,104 --> 00:27:29,355 (grunting) 471 00:27:49,627 --> 00:27:51,878 (screaming) 472 00:27:55,132 --> 00:27:57,634 - I think they're done scaring us for the night. 473 00:27:57,635 --> 00:28:00,178 - I hope so, but I doubt it. 474 00:28:00,179 --> 00:28:02,847 Maybe they're sneaking around outside, watching us. 475 00:28:02,848 --> 00:28:04,891 - You think so? 476 00:28:04,892 --> 00:28:06,559 Well, what do you think is out there? 477 00:28:06,560 --> 00:28:07,393 Maybe Peter-- 478 00:28:07,394 --> 00:28:09,687 (screaming) 479 00:28:10,814 --> 00:28:13,900 Are they gonna do this all night? 480 00:28:13,901 --> 00:28:14,901 - I hope not. 481 00:28:14,902 --> 00:28:17,236 Wait here, I'll check it out. 482 00:28:25,537 --> 00:28:28,289 - Somebody's got some sense of humor. 483 00:28:28,290 --> 00:28:29,791 - I can see that. 484 00:28:29,792 --> 00:28:32,835 (laughing) 485 00:28:32,836 --> 00:28:35,463 (moaning) 486 00:28:35,464 --> 00:28:36,464 Come on. 487 00:28:43,389 --> 00:28:45,390 It's coming from in here. 488 00:28:46,392 --> 00:28:49,352 (light piano music) 489 00:28:53,440 --> 00:28:56,192 (wind whooshing) 490 00:29:05,327 --> 00:29:06,953 - Jeff, is that you? 491 00:29:24,555 --> 00:29:28,182 (creepy instrumental music) 492 00:29:33,731 --> 00:29:36,315 Okay guys, very scary. 493 00:29:36,316 --> 00:29:37,859 Let's just go home. 494 00:29:39,236 --> 00:29:41,988 (chains clinking) 495 00:29:44,575 --> 00:29:46,701 (moaning) 496 00:29:51,415 --> 00:29:53,291 Oh, you guys. 497 00:29:53,292 --> 00:29:54,292 Terrific. 498 00:29:55,919 --> 00:29:58,045 (moaning) 499 00:30:01,884 --> 00:30:03,342 May! 500 00:30:03,343 --> 00:30:04,969 Peter! 501 00:30:04,970 --> 00:30:05,970 I'm scared! 502 00:30:07,347 --> 00:30:08,890 Please turn it off! 503 00:30:29,077 --> 00:30:31,245 (yelping) 504 00:30:33,290 --> 00:30:35,750 - Looks like she's been waiting for you, sport. 505 00:30:35,751 --> 00:30:36,751 - What happened? 506 00:30:36,752 --> 00:30:38,628 - I just had a little trick played on me. 507 00:30:38,629 --> 00:30:40,171 I got locked in there with a ghost. 508 00:30:40,172 --> 00:30:41,339 - Did you see somebody? 509 00:30:41,340 --> 00:30:43,758 - A walking corpse. 510 00:30:43,759 --> 00:30:45,301 - Wow, that sounds very interesting. 511 00:30:45,302 --> 00:30:46,803 You know, I'd like to stay down here 512 00:30:46,804 --> 00:30:48,513 and really help you look for your little corpse, 513 00:30:48,514 --> 00:30:50,431 but I've got a girl upstairs who needs my body. 514 00:30:50,432 --> 00:30:52,058 Here you go! 515 00:30:52,059 --> 00:30:53,434 - Don't pay any attention to him. 516 00:30:53,435 --> 00:30:55,728 - Oh, I'm trying not to. 517 00:30:55,729 --> 00:30:57,814 - Show me what happened. 518 00:30:57,815 --> 00:30:59,524 - I think that little weasel Scott 519 00:30:59,525 --> 00:31:01,025 had something to do with this. 520 00:31:01,026 --> 00:31:02,652 - I'm sure he had some help from Peter. 521 00:31:02,653 --> 00:31:04,195 These are the guys I'm building relationships 522 00:31:04,196 --> 00:31:05,905 that will last me a lifetime. 523 00:31:05,906 --> 00:31:07,240 - Look, anyway, I was sitting over there 524 00:31:07,241 --> 00:31:08,699 and the doors blew open, 525 00:31:08,700 --> 00:31:10,535 and the candles went out, and I ran over here, 526 00:31:10,536 --> 00:31:12,537 and then these doors shut. 527 00:31:12,538 --> 00:31:14,997 And then I heard this moaning and groaning behind me, 528 00:31:14,998 --> 00:31:16,332 and I turned around, 529 00:31:16,333 --> 00:31:18,751 and there was the ghost of Raymond Garth coming at me. 530 00:31:18,752 --> 00:31:20,336 - Where'd it come from? 531 00:31:20,337 --> 00:31:21,796 - From over there. 532 00:31:27,261 --> 00:31:28,344 - Over there. 533 00:31:34,393 --> 00:31:37,061 (stone grinding) 534 00:31:42,025 --> 00:31:44,569 Now it's time for the old magical looking glass routine. 535 00:31:44,570 --> 00:31:46,112 - I'm going up to the roof to start phase two, 536 00:31:46,113 --> 00:31:47,363 physical terror! 537 00:31:49,449 --> 00:31:50,992 - You know something, Scott, 538 00:31:50,993 --> 00:31:52,994 I think you enjoy this a little too much. 539 00:31:52,995 --> 00:31:55,204 (laughing) 540 00:32:18,395 --> 00:32:19,812 - There's probably a switch or something 541 00:32:19,813 --> 00:32:21,772 controlling those doors. 542 00:32:23,567 --> 00:32:24,567 I found it. 543 00:32:29,448 --> 00:32:30,615 Close the door. 544 00:32:37,956 --> 00:32:39,332 Okay, now try it. 545 00:32:42,294 --> 00:32:43,294 - Nothing! 546 00:32:46,965 --> 00:32:48,507 - Okay, try it now. 547 00:32:52,596 --> 00:32:54,680 - You're right, it opens. 548 00:32:58,769 --> 00:32:59,769 - Peter! 549 00:33:01,021 --> 00:33:02,021 Scott! 550 00:33:02,981 --> 00:33:05,316 And all the rest of you! 551 00:33:05,317 --> 00:33:06,943 We know you're here! 552 00:33:08,445 --> 00:33:10,154 There's been a lot of laughs, 553 00:33:10,155 --> 00:33:14,241 but why don't we just shut the fun-house off now, alright? 554 00:33:18,372 --> 00:33:20,998 (ominous music) 555 00:33:58,412 --> 00:34:00,579 (snapping) 556 00:34:10,424 --> 00:34:13,426 (rustling) 557 00:34:13,427 --> 00:34:15,302 - Who's there? 558 00:34:15,303 --> 00:34:16,846 Peter, is that you? 559 00:35:41,598 --> 00:35:43,557 Cut the bullshit, Peter. 560 00:35:46,103 --> 00:35:48,771 (intense music) 561 00:35:56,279 --> 00:35:59,615 - I thought you disconnected the screamer. 562 00:35:59,616 --> 00:36:00,991 - We did. 563 00:36:00,992 --> 00:36:04,203 - Well then how come I heard someone screaming a while ago? 564 00:36:04,204 --> 00:36:05,704 - Because they probably hooked up a bunch of speakers 565 00:36:05,705 --> 00:36:07,748 all over this place. 566 00:36:07,749 --> 00:36:10,417 They want some backup in case we unhook some of them. 567 00:36:10,418 --> 00:36:12,753 - They, who's they? 568 00:36:12,754 --> 00:36:13,963 - I don't know. 569 00:36:13,964 --> 00:36:15,005 Peter. 570 00:36:15,006 --> 00:36:16,423 Scott, Chris. 571 00:36:16,424 --> 00:36:19,802 Some of the other Alpha Sigma Rho people. 572 00:36:24,599 --> 00:36:26,475 This place looks clean. 573 00:36:27,978 --> 00:36:30,187 (rattling) 574 00:36:31,314 --> 00:36:33,232 - Except in the closet. 575 00:36:33,233 --> 00:36:35,693 I swear, it's such bullshit. 576 00:36:35,694 --> 00:36:37,945 - Don't get mad at me. 577 00:36:37,946 --> 00:36:38,946 - I'm not. 578 00:36:39,906 --> 00:36:41,198 So is everything okay now? 579 00:36:41,199 --> 00:36:43,409 No more visitors in the closet? 580 00:36:43,410 --> 00:36:46,662 No secret passageways or screamers? 581 00:36:46,663 --> 00:36:47,663 - I think so. 582 00:36:48,748 --> 00:36:50,749 - Good, I'm going to bed. 583 00:36:57,424 --> 00:36:59,758 - I suggest you do the same. 584 00:37:07,642 --> 00:37:08,642 Wrong bed. 585 00:37:26,411 --> 00:37:27,411 Jeff? 586 00:37:29,331 --> 00:37:30,331 - Yeah? 587 00:37:32,792 --> 00:37:34,627 - Blow out the candle. 588 00:37:42,761 --> 00:37:46,263 (soft instrumental music) 589 00:38:10,538 --> 00:38:12,706 (knocking) 590 00:38:51,579 --> 00:38:53,789 (knocking) 591 00:39:04,551 --> 00:39:06,802 (knocking) 592 00:41:22,230 --> 00:41:24,773 (yelping) 593 00:41:24,774 --> 00:41:26,400 - Cute, guys. 594 00:41:26,401 --> 00:41:27,401 Really cute. 595 00:41:38,663 --> 00:41:41,790 These quaaludes are murdering my skin. 596 00:41:43,001 --> 00:41:44,001 - Shit. 597 00:42:04,647 --> 00:42:05,647 Scott! 598 00:42:07,817 --> 00:42:08,817 Hey Scott! 599 00:42:20,580 --> 00:42:22,456 Hey, you guys up there? 600 00:42:48,316 --> 00:42:50,526 Hey Scott, are you up here? 601 00:43:04,666 --> 00:43:07,626 (suspenseful music) 602 00:43:13,550 --> 00:43:14,675 Scott! 603 00:43:14,676 --> 00:43:15,676 May! 604 00:43:16,928 --> 00:43:18,470 Where are you guys? 605 00:43:56,676 --> 00:43:57,676 Scott! 606 00:44:21,409 --> 00:44:24,244 (pulley creaking) 607 00:45:04,827 --> 00:45:07,496 (intense music) 608 00:46:04,470 --> 00:46:06,680 (snarling) 609 00:46:47,555 --> 00:46:50,515 (suspenseful music) 610 00:48:01,212 --> 00:48:03,672 (eerie music) 611 00:48:24,777 --> 00:48:25,777 - I'm sorry. 612 00:48:26,821 --> 00:48:29,072 It's just I couldn't sleep. 613 00:48:29,949 --> 00:48:31,116 - That's okay. 614 00:48:32,410 --> 00:48:35,954 Maybe we could just sit here and talk a while? 615 00:48:35,955 --> 00:48:37,581 - Whatever you want. 616 00:48:38,958 --> 00:48:41,167 - Do you believe in ghosts? 617 00:48:42,169 --> 00:48:43,169 - No. 618 00:48:45,756 --> 00:48:48,842 - When I was a kid, I thought I saw a witch. 619 00:48:48,843 --> 00:48:53,013 You know how you wake up and see things? 620 00:48:53,014 --> 00:48:56,266 - You know, I saw an elf once. 621 00:48:56,267 --> 00:48:57,267 - An elf? 622 00:48:59,103 --> 00:49:01,062 How do you know it was an elf? 623 00:49:01,063 --> 00:49:04,232 - Well, what would you call a three foot man, 624 00:49:04,233 --> 00:49:07,068 white beard, pointed ears, red cap. 625 00:49:07,069 --> 00:49:09,112 - A typical textbook elf. 626 00:49:10,573 --> 00:49:13,450 Okay, wow, I think you better keep that story to yourself. 627 00:49:13,451 --> 00:49:15,035 It's pretty bizarre. 628 00:49:15,036 --> 00:49:17,495 - What about you and your witch? 629 00:49:17,496 --> 00:49:18,788 - Yeah, I guess you're right. 630 00:49:18,789 --> 00:49:21,041 They're both pretty weird. 631 00:49:21,042 --> 00:49:23,293 - Well, I won't tell on you, 632 00:49:24,420 --> 00:49:26,338 if you won't tell on me. 633 00:49:27,548 --> 00:49:30,508 (light piano music) 634 00:49:43,105 --> 00:49:47,233 - So I guess us weirdos will just have to stick together. 635 00:50:01,791 --> 00:50:04,542 (fire crackling) 636 00:50:10,508 --> 00:50:12,717 (moaning) 637 00:50:12,718 --> 00:50:15,679 (groovy rock music) 638 00:50:15,680 --> 00:50:16,763 - Oh Wes, Wes! 639 00:50:19,225 --> 00:50:20,433 - It's Seth, dammit. 640 00:50:20,434 --> 00:50:21,434 Seth! 641 00:50:25,022 --> 00:50:27,273 (giggling) 642 00:50:31,570 --> 00:50:34,239 (ominous music) 643 00:51:30,379 --> 00:51:32,630 (giggling) 644 00:51:41,599 --> 00:51:43,725 Well, time for the john. 645 00:51:43,726 --> 00:51:45,226 - John? 646 00:51:45,227 --> 00:51:47,604 I thought your name was Seth. 647 00:51:57,948 --> 00:52:00,366 (eerie music) 648 00:52:48,541 --> 00:52:50,708 (gasping) 649 00:52:52,128 --> 00:52:54,921 (toilet flushing) 650 00:53:02,930 --> 00:53:06,057 - Score another one for the good guys. 651 00:53:15,734 --> 00:53:17,235 (whistling) 652 00:53:17,236 --> 00:53:19,445 (slapping) 653 00:53:32,126 --> 00:53:34,210 Finally crashed out, huh? 654 00:53:55,441 --> 00:53:57,942 (eerie music) 655 00:54:05,159 --> 00:54:07,493 (screaming) 656 00:54:10,414 --> 00:54:12,373 - That sounds like Seth! 657 00:54:12,374 --> 00:54:13,374 - Let's go. 658 00:54:16,921 --> 00:54:17,921 Come on. 659 00:54:23,260 --> 00:54:24,427 What happened? 660 00:54:25,304 --> 00:54:26,554 - She's dead. 661 00:54:26,555 --> 00:54:27,555 - Who's dead? 662 00:54:27,556 --> 00:54:30,850 - I don't know man, that sorority chick. 663 00:54:33,896 --> 00:54:36,439 (shrill music) 664 00:54:36,440 --> 00:54:37,440 - Oh my God! 665 00:54:38,859 --> 00:54:39,859 - Run! 666 00:54:43,656 --> 00:54:44,530 Where's Denise? 667 00:54:44,531 --> 00:54:45,323 - I don't know, I don't know! 668 00:54:45,324 --> 00:54:46,199 - What do you mean you don't know? 669 00:54:46,200 --> 00:54:47,408 - Where are you going? 670 00:54:47,409 --> 00:54:49,118 - There's a dead chick up there, sport. 671 00:54:49,119 --> 00:54:50,161 I'm getting the hell out of here. 672 00:54:50,162 --> 00:54:51,204 Give me that gun! 673 00:54:51,205 --> 00:54:52,038 - Seth! 674 00:54:52,039 --> 00:54:53,665 - What are you gonna do? 675 00:54:53,666 --> 00:54:55,083 - Seth! 676 00:54:55,084 --> 00:54:57,835 Seth, will you tell us what happened? 677 00:54:57,836 --> 00:54:59,420 - I don't know man, I don't know! 678 00:54:59,421 --> 00:55:00,505 Went out to take a leak, 679 00:55:00,506 --> 00:55:01,547 when I came back, Denise is gone, 680 00:55:01,548 --> 00:55:02,799 and there's a dead chick in my bed. 681 00:55:02,800 --> 00:55:03,841 The whole world's gone mad! 682 00:55:03,842 --> 00:55:04,676 - And you don't know where Denise is? 683 00:55:04,677 --> 00:55:05,927 - I don't know where anyone is. 684 00:55:05,928 --> 00:55:07,428 I just know that I am getting out of here. 685 00:55:07,429 --> 00:55:09,180 - Wait, no! 686 00:55:09,181 --> 00:55:10,265 Seth, wait! 687 00:55:10,266 --> 00:55:11,933 - Seth, where is she? 688 00:55:14,895 --> 00:55:16,479 - Seth, Seth! 689 00:55:16,480 --> 00:55:17,647 - [Marti] Would you guys wait up? 690 00:55:17,648 --> 00:55:18,940 What are you guys doing? 691 00:55:18,941 --> 00:55:20,984 - Seth, hold on! 692 00:55:20,985 --> 00:55:22,235 Seth, wait! 693 00:55:22,236 --> 00:55:23,319 - Leave me alone, man! 694 00:55:23,320 --> 00:55:24,612 (gunfire) 695 00:55:24,613 --> 00:55:26,322 - What are you doing? 696 00:55:29,118 --> 00:55:30,034 - Blanks! 697 00:55:30,035 --> 00:55:31,244 Those bastards! 698 00:55:33,163 --> 00:55:34,414 - Seth, what the hell are you doing? 699 00:55:34,415 --> 00:55:35,331 - I'm getting out of here, sport. 700 00:55:35,332 --> 00:55:36,582 - Well, what about Marti? 701 00:55:36,583 --> 00:55:37,417 We can't just leave her here. 702 00:55:37,418 --> 00:55:38,251 She can't climb this gate. 703 00:55:38,252 --> 00:55:39,502 - Leave me alone, man! 704 00:55:39,503 --> 00:55:40,503 - Be careful! 705 00:55:41,714 --> 00:55:42,797 - Seth, you're gonna kill yourself 706 00:55:42,798 --> 00:55:44,257 trying to get over in your boots! 707 00:55:44,258 --> 00:55:45,133 - Look out, man! 708 00:55:45,134 --> 00:55:46,134 - Listen, Seth! 709 00:55:46,135 --> 00:55:47,593 Seth, take off your boots and I'll throw them over to you 710 00:55:47,594 --> 00:55:49,762 when you get to the other side. 711 00:55:49,763 --> 00:55:50,972 - Son of a gun! 712 00:55:52,057 --> 00:55:55,101 - When you get the time, you gotta call the police. 713 00:55:55,102 --> 00:55:56,394 Seth, do you understand? 714 00:55:56,395 --> 00:55:57,228 You gotta get help! 715 00:55:57,229 --> 00:56:00,648 - Man, I understand, I understand. 716 00:56:00,649 --> 00:56:02,108 - [Marti] I'm gonna try. 717 00:56:02,109 --> 00:56:03,609 - [Jeff] You'll never make it. 718 00:56:03,610 --> 00:56:06,863 - I'm gonna try, will you help me? 719 00:56:06,864 --> 00:56:09,073 (grunting) 720 00:56:20,544 --> 00:56:23,212 (intense music) 721 00:56:30,929 --> 00:56:31,929 Seth! 722 00:56:39,563 --> 00:56:40,563 Seth! 723 00:56:43,317 --> 00:56:44,317 Seth! 724 00:57:09,510 --> 00:57:10,510 Careful! 725 00:57:19,770 --> 00:57:21,938 (grunting) 726 00:57:29,446 --> 00:57:31,155 - Seth, are you alright! 727 00:57:31,156 --> 00:57:32,907 - I'll live. 728 00:57:32,908 --> 00:57:35,535 Throw me the damn boots, will ya? 729 00:57:41,792 --> 00:57:43,918 - Are you gonna be able to make it? 730 00:57:43,919 --> 00:57:46,087 - I'll make it, sport, I'll make it. 731 00:57:46,088 --> 00:57:47,171 - Seth, hurry! 732 00:57:49,883 --> 00:57:51,968 - I will, darling, I will! 733 00:58:01,562 --> 00:58:04,522 (light piano music) 734 00:58:18,328 --> 00:58:21,914 - We gotta go back in there and find Denise. 735 01:00:24,705 --> 01:00:25,705 Denise! 736 01:00:27,708 --> 01:00:28,708 - Denise! 737 01:01:08,665 --> 01:01:09,665 - Denise! 738 01:01:21,970 --> 01:01:24,055 (tapping) 739 01:01:50,749 --> 01:01:53,417 (ominous music) 740 01:02:00,676 --> 01:02:01,676 Denise! 741 01:03:10,078 --> 01:03:12,580 (shrill music) 742 01:03:23,508 --> 01:03:26,385 (rapping) 743 01:03:26,386 --> 01:03:27,887 - Open the door! 744 01:03:27,888 --> 01:03:29,096 Please! 745 01:03:29,097 --> 01:03:30,222 Somebody help! 746 01:03:45,238 --> 01:03:48,115 (tires screeching) 747 01:03:53,747 --> 01:03:55,915 (car honking) 748 01:03:55,916 --> 01:03:57,082 Hey man, there's been a murder man! 749 01:03:57,083 --> 01:03:58,083 You gotta stop! 750 01:03:58,084 --> 01:04:00,044 - Hit the road, asshole! 751 01:04:10,347 --> 01:04:12,765 (eerie music) 752 01:04:22,192 --> 01:04:24,026 - So what do we do now? 753 01:04:26,822 --> 01:04:27,822 - We wait. 754 01:04:30,951 --> 01:04:32,493 - You think that story about the Garths 755 01:04:32,494 --> 01:04:34,703 and little Andrew was true? 756 01:04:36,456 --> 01:04:37,623 - I don't know. 757 01:04:39,793 --> 01:04:41,627 - This was supposed to be a joke. 758 01:04:41,628 --> 01:04:43,170 I can't believe it. 759 01:04:43,171 --> 01:04:44,255 - Wait a minute! 760 01:04:44,256 --> 01:04:48,050 There's light coming from the garden out here. 761 01:04:51,805 --> 01:04:52,847 I gotta go down there. 762 01:04:52,848 --> 01:04:54,098 - Don't go down there! 763 01:04:54,099 --> 01:04:55,599 You'll get yourself killed. 764 01:04:55,600 --> 01:04:56,767 - What if it's Denise down there 765 01:04:56,768 --> 01:04:57,768 and she needs our help? 766 01:04:57,769 --> 01:04:59,687 - And what if it's Andrew? 767 01:04:59,688 --> 01:05:00,771 - Don't worry. 768 01:05:02,357 --> 01:05:03,774 - Jeff, don't go! 769 01:05:04,985 --> 01:05:06,944 - Marti, just stay here. 770 01:05:08,613 --> 01:05:10,406 Put the chair back after I'm gone. 771 01:05:10,407 --> 01:05:14,785 - Jeff, I don't want to be left alone here! 772 01:05:14,786 --> 01:05:18,330 (light instrumental music) 773 01:05:21,209 --> 01:05:22,960 - It's gonna be okay. 774 01:05:46,109 --> 01:05:49,069 (suspenseful music) 775 01:08:37,572 --> 01:08:40,240 (intense music) 776 01:09:20,031 --> 01:09:22,616 (radio chatter) 777 01:09:25,370 --> 01:09:26,703 - Hey, help! 778 01:09:26,704 --> 01:09:27,746 There's been a murder! 779 01:09:27,747 --> 01:09:29,289 There's been a murder! 780 01:09:29,290 --> 01:09:30,165 (phone ringing) 781 01:09:30,166 --> 01:09:31,083 - Sam, can you handle this for me? 782 01:09:31,084 --> 01:09:32,126 - Yeah. 783 01:09:32,127 --> 01:09:33,544 - What fraternity are you with? 784 01:09:33,545 --> 01:09:35,129 - The Alpha Sigma Rho. 785 01:09:35,130 --> 01:09:38,674 - And that little wiseguy Peter Bennett's president, huh? 786 01:09:38,675 --> 01:09:40,092 Well you go back up there 787 01:09:40,093 --> 01:09:42,094 and you tell that little smartass president of yours 788 01:09:42,095 --> 01:09:44,221 that if I even see another Alpha Sig tonight 789 01:09:44,222 --> 01:09:46,431 I'm gonna throw his butt in jail for 30 days! 790 01:09:46,432 --> 01:09:48,058 - Wait a second, you don't understand! 791 01:09:48,059 --> 01:09:49,143 This is for real! 792 01:09:49,144 --> 01:09:50,727 We were up at Garth Manor and somebody was killed! 793 01:09:50,728 --> 01:09:52,688 - Hey Ross, I got another one for the tank for you here. 794 01:09:52,689 --> 01:09:54,231 - What? 795 01:09:54,232 --> 01:09:55,566 No, no, this is no stunt! 796 01:09:55,567 --> 01:09:57,651 Listen, there's kids up there getting murdered! 797 01:09:57,652 --> 01:09:59,945 - Son, you kids have been getting away 798 01:09:59,946 --> 01:10:01,405 with murder all night long. 799 01:10:01,406 --> 01:10:02,865 Now either you get the hell out of here, 800 01:10:02,866 --> 01:10:05,242 or you're gonna spend the night in jail. 801 01:10:05,243 --> 01:10:07,578 - You heard him, now move it. 802 01:10:49,996 --> 01:10:51,455 No, I'm sorry. 803 01:10:51,456 --> 01:10:52,748 I'm sorry, but we'll send a unit 804 01:10:52,749 --> 01:10:55,167 as soon as one is available. 805 01:10:55,168 --> 01:10:56,168 Okay. 806 01:10:57,212 --> 01:10:59,796 (bells ringing) 807 01:11:08,348 --> 01:11:10,933 (ominous music) 808 01:11:37,627 --> 01:11:41,088 - How long do you think Seth's been gone? 809 01:11:41,089 --> 01:11:43,966 - Couple hours maybe, I don't know. 810 01:11:49,013 --> 01:11:51,723 - Do you think we're gonna make it? 811 01:11:51,724 --> 01:11:53,183 - We'll make it. 812 01:11:53,184 --> 01:11:55,811 All we can do is wait right now. 813 01:12:01,109 --> 01:12:02,651 It's gonna be okay. 814 01:12:03,569 --> 01:12:05,988 (eerie music) 815 01:12:38,313 --> 01:12:40,647 (screaming) 816 01:12:42,692 --> 01:12:44,860 (grunting) 817 01:13:20,605 --> 01:13:22,689 (panting) 818 01:13:38,164 --> 01:13:39,247 Pull it back. 819 01:14:03,481 --> 01:14:05,232 He's still alive! 820 01:14:05,233 --> 01:14:07,692 And he's down there someplace. 821 01:14:09,654 --> 01:14:10,862 I'm going after him. 822 01:14:10,863 --> 01:14:11,863 - Are you crazy? 823 01:14:11,864 --> 01:14:13,824 - Look, I'm not waiting for him to come back here again! 824 01:14:13,825 --> 01:14:15,492 - What about Seth, Seth is bringing back help. 825 01:14:15,493 --> 01:14:16,493 - Seth isn't coming back! 826 01:14:16,494 --> 01:14:17,494 - What do you mean? 827 01:14:17,495 --> 01:14:18,412 - Because if he was coming back 828 01:14:18,413 --> 01:14:19,621 he would've been here by now! 829 01:14:19,622 --> 01:14:21,123 - Then we'll wait, we'll wait until morning. 830 01:14:21,124 --> 01:14:23,708 Peter and the other kids will be here. 831 01:14:23,709 --> 01:14:25,460 - Peter's dead. 832 01:14:25,461 --> 01:14:26,294 - What? 833 01:14:26,295 --> 01:14:27,379 - I found him out there in the garden, 834 01:14:27,380 --> 01:14:29,589 I didn't want to tell you before. 835 01:14:29,590 --> 01:14:32,634 (whimpering) 836 01:14:32,635 --> 01:14:36,096 Okay, just stay here, I'm going after him. 837 01:14:37,098 --> 01:14:39,224 - No, I'm coming with you! 838 01:14:40,852 --> 01:14:43,812 (suspenseful music) 839 01:16:01,474 --> 01:16:02,933 - Watch your head. 840 01:16:22,537 --> 01:16:24,579 - Jeff, this is crazy. 841 01:16:24,580 --> 01:16:26,331 - I'm not stopping 'til I get him. 842 01:16:26,332 --> 01:16:27,457 He knows this house better than we do, 843 01:16:27,458 --> 01:16:29,251 and if we don't get him now, he's gonna get us. 844 01:16:29,252 --> 01:16:30,460 - We're at the basement already. 845 01:16:30,461 --> 01:16:32,254 Let's go back. 846 01:16:32,255 --> 01:16:33,255 - I'm not... 847 01:16:34,632 --> 01:16:35,882 It goes deeper. 848 01:16:37,426 --> 01:16:38,426 Come on. 849 01:17:40,740 --> 01:17:42,365 He must be in there. 850 01:17:44,577 --> 01:17:45,577 Come on. 851 01:18:07,850 --> 01:18:10,727 There must be tunnels leading all over under this place. 852 01:18:10,728 --> 01:18:12,145 - Please, let's go back. 853 01:18:12,146 --> 01:18:14,648 We're gonna get lost down here. 854 01:18:18,319 --> 01:18:19,944 - Let's take a look. 855 01:18:19,945 --> 01:18:23,657 There's some sort of light down there. 856 01:18:23,658 --> 01:18:26,117 (eerie music) 857 01:19:17,670 --> 01:19:19,170 (gasping) 858 01:19:19,171 --> 01:19:21,756 (intense music) 859 01:19:33,811 --> 01:19:35,937 (banging) 860 01:19:44,530 --> 01:19:46,698 (grunting) 861 01:19:53,080 --> 01:19:55,957 (snarling) 862 01:19:55,958 --> 01:19:58,209 (screaming) 863 01:20:29,408 --> 01:20:30,408 Marti, here! 864 01:20:34,330 --> 01:20:36,581 (screaming) 865 01:20:40,336 --> 01:20:41,336 - No! 866 01:20:47,885 --> 01:20:49,260 Give me your arm! 867 01:21:34,974 --> 01:21:35,974 - Get out. 868 01:21:37,476 --> 01:21:38,476 - What do you want? 869 01:21:38,477 --> 01:21:40,812 - I want your car, now get out! 870 01:21:40,813 --> 01:21:41,896 - You can't do this! 871 01:21:41,897 --> 01:21:43,356 I'm gonna call the cops! 872 01:21:43,357 --> 01:21:44,732 - Good idea, tell the cops! 873 01:21:44,733 --> 01:21:47,443 Tell them I'll be at Garth Manor! 874 01:21:49,405 --> 01:21:52,282 (tires screeching) 875 01:21:59,039 --> 01:22:01,291 - How's your leg? 876 01:22:01,292 --> 01:22:02,834 - Hurts really bad. 877 01:22:05,629 --> 01:22:08,631 I don't believe what was down there. 878 01:22:08,632 --> 01:22:10,133 Denise is dead too. 879 01:22:14,555 --> 01:22:16,556 What are we gonna do now? 880 01:22:18,767 --> 01:22:19,976 - I don't know. 881 01:22:24,940 --> 01:22:26,024 I don't know. 882 01:22:27,568 --> 01:22:30,236 (dramatic music) 883 01:22:31,697 --> 01:22:34,616 (tires screeching) 884 01:22:46,003 --> 01:22:48,755 (shotgun pumping) 885 01:23:46,146 --> 01:23:49,107 (suspenseful music) 886 01:25:27,956 --> 01:25:30,124 (grunting) 887 01:25:31,168 --> 01:25:33,753 (intense music) 888 01:26:06,286 --> 01:26:08,955 (loud bang) 889 01:26:08,956 --> 01:26:11,249 (splashing) 890 01:26:58,088 --> 01:27:00,256 (snarling) 891 01:27:44,843 --> 01:27:46,385 Jeff! Marti! 892 01:27:46,386 --> 01:27:48,137 I killed him! 893 01:27:48,138 --> 01:27:49,347 I killed him... 894 01:27:52,017 --> 01:27:53,184 - Seth! 895 01:27:53,185 --> 01:27:57,230 Oh my God, we didn't think you were coming back. 896 01:27:57,231 --> 01:27:58,648 - He killed everybody but us. 897 01:27:58,649 --> 01:28:02,235 Peter, Scott, May, Denise, they're all dead! 898 01:28:03,862 --> 01:28:05,488 - The stinking cops wouldn't believe me, 899 01:28:05,489 --> 01:28:06,906 so I had to come here by myself. 900 01:28:06,907 --> 01:28:08,407 I killed him out by the pond! 901 01:28:08,408 --> 01:28:09,700 You should've seen him, man. 902 01:28:09,701 --> 01:28:10,534 It was like-- 903 01:28:10,535 --> 01:28:11,702 (screaming) 904 01:28:11,703 --> 01:28:12,703 - Jeff! 905 01:28:13,914 --> 01:28:16,582 (intense music) 906 01:28:20,337 --> 01:28:22,672 (loud bang) 907 01:28:38,146 --> 01:28:39,146 - Seth! 908 01:28:43,318 --> 01:28:44,318 Seth! 909 01:28:49,866 --> 01:28:51,367 - I'm gonna get the gun. 910 01:28:51,368 --> 01:28:52,743 - No! 911 01:28:52,744 --> 01:28:54,704 - I'm gonna get the gun! 912 01:28:55,747 --> 01:28:58,249 (eerie music) 913 01:29:48,717 --> 01:29:49,717 Seth? 914 01:30:00,812 --> 01:30:01,812 Seth? 915 01:30:17,371 --> 01:30:18,954 (screaming) 916 01:30:18,955 --> 01:30:21,582 (intense music) 917 01:30:25,796 --> 01:30:28,047 (snarling) 918 01:30:33,637 --> 01:30:34,762 - Who did Seth kill? 919 01:30:34,763 --> 01:30:36,180 - I don't know! 920 01:30:36,181 --> 01:30:37,973 (mumbling) 921 01:30:37,974 --> 01:30:40,267 (screaming) 922 01:30:46,817 --> 01:30:47,817 Go! 923 01:30:54,991 --> 01:30:55,991 Go. 924 01:30:58,120 --> 01:31:00,204 (grunting) 925 01:31:00,205 --> 01:31:01,205 Keep going! 926 01:31:14,428 --> 01:31:16,095 Marti! 927 01:31:16,096 --> 01:31:17,096 Marti! 928 01:31:19,641 --> 01:31:21,934 (screaming) 929 01:31:27,274 --> 01:31:28,274 - Jeff! 930 01:31:30,068 --> 01:31:32,570 (wind howling) 931 01:31:53,258 --> 01:31:56,218 (suspenseful music) 932 01:32:27,209 --> 01:32:28,584 (glass shattering) 933 01:32:28,585 --> 01:32:30,836 (screaming) 934 01:34:02,095 --> 01:34:04,346 (screaming) 935 01:34:22,699 --> 01:34:25,534 (wailing) 936 01:34:25,535 --> 01:34:28,495 (suspenseful music) 937 01:35:16,753 --> 01:35:19,880 (ignition sputtering) 938 01:35:36,606 --> 01:35:39,024 (car humming) 939 01:35:48,034 --> 01:35:50,911 (tires screeching) 940 01:35:53,873 --> 01:35:56,583 (dramatic music) 941 01:36:16,104 --> 01:36:18,439 (screaming) 942 01:36:50,930 --> 01:36:53,182 (snarling) 943 01:37:19,125 --> 01:37:21,210 (honking) 944 01:38:12,178 --> 01:38:15,138 (light piano music) 61568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.