Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,920
Last time on Traitor:
2
00:00:06,280 --> 00:00:10,760
Woo-hoo, man! I am
so ready for this task.
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,600
I was in the car with Anton.
4
00:00:15,720 --> 00:00:19,280
He says that you knocked on
each other's doors last night.
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,840
No, we have just...
6
00:00:21,960 --> 00:00:24,800
It's a...
7
00:00:26,040 --> 00:00:29,080
...crazy move Birgit is making.
8
00:00:29,200 --> 00:00:33,320
- It's completely absurd.
- Exactly.
9
00:00:33,440 --> 00:00:35,200
Anton, you are banished.
10
00:00:35,320 --> 00:00:38,120
- You played excellently today.
- Thank you.
11
00:00:38,240 --> 00:00:44,960
It was quite rough that I
come in and then we fire Anton.
12
00:00:45,080 --> 00:00:48,880
My plan is to bring in Pernille
and then get her out again.
13
00:00:49,000 --> 00:00:54,040
It's every man for himself. I
have voted out two Traitors now.
14
00:01:34,320 --> 00:01:37,400
- No.
- No.
15
00:01:37,520 --> 00:01:42,560
- I haven't tried that before.
- Shouldn't we take the head of the table?
16
00:01:42,680 --> 00:01:45,840
- But who...?
- What are you thinking?
17
00:01:45,960 --> 00:01:50,040
- If we're going to play a guessing game...
- Now that we're alone? Yes.
18
00:01:50,160 --> 00:01:53,800
Birgit is the one who, after
the round table yesterday -
19
00:01:53,920 --> 00:01:59,320
- appears to be the most
Faithful. She's going all in.
20
00:01:59,440 --> 00:02:05,040
- But it could also be a strategy.
- To throw out a fellow Traitor?
21
00:02:05,160 --> 00:02:10,720
It's just a tough game.
But she's also tough. She is.
22
00:02:10,840 --> 00:02:15,160
Yes, because she was
the one I thought was...
23
00:02:15,280 --> 00:02:21,360
Somehow that made
me sleep a little better.
24
00:02:21,480 --> 00:02:24,560
- Have you received a single vote?
- Yes.
25
00:02:24,680 --> 00:02:29,960
- And I've only received your accusations.
- I haven't even voted for you.
26
00:02:30,080 --> 00:02:33,480
Pernille, Pernille,
Pernille... I can't read you.
27
00:02:33,600 --> 00:02:38,000
And is this a play, this?
28
00:02:40,080 --> 00:02:43,160
- So. Bye, bye.
- Good morning.
29
00:02:43,280 --> 00:02:47,720
- Hello.
- It was a small, intimate gathering.
30
00:02:47,840 --> 00:02:51,200
- We are getting fewer and fewer.
- Yes.
31
00:02:51,320 --> 00:02:54,960
Emil K and Pernille
could both be Traitors.
32
00:02:55,080 --> 00:02:58,320
But I still lean more
towards Bjarne.
33
00:02:58,440 --> 00:03:02,760
But on the other hand, we've
caught Traitors two times in a row.
34
00:03:02,880 --> 00:03:05,560
- Three would be cool.
- Yes.
35
00:03:05,680 --> 00:03:09,160
I don't think it's fun
to stand up there.
36
00:03:09,280 --> 00:03:14,240
We don't know what happened last
night. But I think they have tempted.
37
00:03:16,440 --> 00:03:21,480
- So. Bye, bye.
- Well, you three. Good morning.
38
00:03:21,600 --> 00:03:25,880
What a triumph coming
through that door.
39
00:03:26,000 --> 00:03:30,240
- We're alive.
- A new day dawns, as they say.
40
00:03:32,000 --> 00:03:38,040
I don't think anyone was killed
last night. I think they were tempted.
41
00:03:39,120 --> 00:03:44,080
But if they tempted
someone, they shouldn't kill.
42
00:03:44,200 --> 00:03:50,640
I think the Traitors tempted
because they have been reduced.
43
00:03:50,760 --> 00:03:56,840
They are being slaughtered
now, those Traitors, every day.
44
00:03:56,960 --> 00:04:00,640
They need to get
some new ones in.
45
00:04:00,760 --> 00:04:04,480
- Does Mikkel have the spreadsheet?
- I've also made one.
46
00:04:04,600 --> 00:04:08,040
Not about votes. I have
a different spreadsheet.
47
00:04:10,440 --> 00:04:17,120
I have two. One is about demographics,
and the other is about the round table -
48
00:04:17,240 --> 00:04:21,800
- if the Traitors can make
eye contact at the table.
49
00:04:21,920 --> 00:04:27,240
"Who would the original trio be,
and who can exchange glances?"
50
00:04:27,360 --> 00:04:29,680
Okay.
51
00:04:29,800 --> 00:04:34,800
We have a woman. How old
is Simi? I've written 40 to 50.
52
00:04:34,920 --> 00:04:37,800
And then a man from 25 to 35.
53
00:04:37,920 --> 00:04:42,120
And then I've plotted
where they sit at the table.
54
00:04:42,240 --> 00:04:48,000
Well, I'm using the Heino
tactic. I like to plant things -
55
00:04:48,120 --> 00:04:51,400
- and let them grow
in people's minds.
56
00:04:51,520 --> 00:04:55,240
Bjarne, Pernille,
twins, or Melissa.
57
00:04:55,360 --> 00:04:59,200
And there I would choose
Pernille, Melissa, or Sara.
58
00:04:59,320 --> 00:05:04,960
"Who is in both groups?
Could it be Pernille?" It could be.
59
00:05:05,080 --> 00:05:11,080
But if my theory holds,
there's a man left, right?
60
00:05:11,200 --> 00:05:16,280
It's quite brilliant because
it's a theory I started as Faithful.
61
00:05:16,400 --> 00:05:20,120
So it started on
an honest basis.
62
00:05:20,240 --> 00:05:23,720
So it's good to keep it alive.
63
00:05:25,080 --> 00:05:27,440
- Hooray.
- Hey.
64
00:05:27,560 --> 00:05:30,640
- Good morning.
- Good morning, good morning.
65
00:05:30,760 --> 00:05:36,880
Well, it could... I mean, cut
to, it could backfire on me.
66
00:05:37,960 --> 00:05:41,880
- And there's a name that keeps coming up.
- What are you saying?
67
00:05:42,000 --> 00:05:45,680
There's a name that keeps
coming up. She's sitting right there.
68
00:05:46,760 --> 00:05:49,480
I want to talk to you about it.
69
00:05:49,600 --> 00:05:53,840
I find Heino's calculations
extremely interesting.
70
00:05:53,960 --> 00:05:58,360
I'm going to keep a close
eye on Pernille today.
71
00:05:58,480 --> 00:06:04,720
She's one of the ones Heino has
brought up, and I think it makes sense.
72
00:06:04,840 --> 00:06:08,080
Wait, who are we
missing actually?
73
00:06:08,200 --> 00:06:12,640
- Birgit, Lene...
- Who? Birgit and Lene?
74
00:06:12,760 --> 00:06:15,880
Those are the two we're
missing. Lene and Birgit.
75
00:06:21,360 --> 00:06:22,800
So.
76
00:06:25,200 --> 00:06:28,160
- Hey! Hello.
- Isn't it crazy?
77
00:06:28,280 --> 00:06:33,080
- Good morning.
- Isn't it crazy?
78
00:06:33,200 --> 00:06:36,680
I didn't think I would be here.
79
00:06:36,800 --> 00:06:40,600
I'm shocked that
I'm actually still here.
80
00:06:40,720 --> 00:06:46,280
I had packed my bag
and was ready to go.
81
00:06:48,400 --> 00:06:52,600
- I thought I was out.
- Hey, come. Let's take a round.
82
00:06:52,720 --> 00:06:56,680
- Yeah, give a hug...
- I'm glad to be here.
83
00:06:56,800 --> 00:07:02,400
I was sure I was out. I
mean, so sure... It's insane.
84
00:07:02,520 --> 00:07:06,480
- It's nice to see you, Birgit.
- Everything's good.
85
00:07:08,520 --> 00:07:13,200
I actually think what's happening
is that I'm sure to be kicked out.
86
00:07:13,320 --> 00:07:18,080
I mean, as sure as I've been, and
then not getting kicked out after all...
87
00:07:18,200 --> 00:07:20,680
It was just too much today.
88
00:07:20,800 --> 00:07:24,160
- Damn, people are stressed.
- Yeah.
89
00:07:25,440 --> 00:07:28,560
- Oh.
- No, that's just...
90
00:07:28,680 --> 00:07:31,680
- Good morning.
- Good morning.
91
00:07:31,800 --> 00:07:37,360
The Traitors have committed
their fourth murder. Lene is gone.
92
00:07:41,440 --> 00:07:44,640
"Lene, you have been murdered."
93
00:07:44,760 --> 00:07:49,800
- I feel like tempting Emil T.
- I just want to remind you of one thing.
94
00:07:49,920 --> 00:07:53,640
The danger is that there's one
more person who knows who we are.
95
00:07:53,760 --> 00:08:00,160
We fight to win. You can
get rid of the weakest links.
96
00:08:00,280 --> 00:08:06,920
If Emil assesses that we are the
weakest links, then it's not good news.
97
00:08:07,040 --> 00:08:10,600
It could also be
fun just to be us two.
98
00:08:10,720 --> 00:08:13,440
And then Lene has to go.
99
00:08:13,560 --> 00:08:17,200
Did you notice that it's her -
100
00:08:17,320 --> 00:08:22,440
- who starts sitting and
making arguments to tempt?
101
00:08:22,560 --> 00:08:28,000
She has a pretty good overview,
and she's on very few people's radar.
102
00:08:28,120 --> 00:08:32,080
Boom. Let's... Out with Lene.
103
00:08:32,200 --> 00:08:35,080
- Do you want to?
- I would like to.
104
00:08:35,200 --> 00:08:38,120
And then it's sweet Lene's turn.
105
00:08:38,240 --> 00:08:42,720
But it's done to
maintain the confusion.
106
00:08:42,840 --> 00:08:48,240
It's unfortunate, but it's
about getting to the Traitors.
107
00:08:48,360 --> 00:08:52,240
And the Faithful ones have
something. I know that.
108
00:08:52,360 --> 00:08:59,320
They will use my death as a
building block to find the Traitors.
109
00:09:03,040 --> 00:09:04,760
What a shame.
110
00:09:04,880 --> 00:09:08,440
So they haven't
tempted anyone after all?
111
00:09:08,560 --> 00:09:15,080
I thought Birgit wouldn't show up.
My thoughts are all over the place now.
112
00:09:15,200 --> 00:09:20,240
You are slowly but surely
becoming fewer players.
113
00:09:20,360 --> 00:09:24,720
It means a lot to my game
that Lene is murdered.
114
00:09:24,840 --> 00:09:30,640
They take one of us because
we've been an insanely good team.
115
00:09:30,760 --> 00:09:35,200
And I'm sure that has
also put pressure on them.
116
00:09:35,320 --> 00:09:42,200
Let's get started with another day.
Today's mission is based on trust.
117
00:09:42,320 --> 00:09:48,040
You will have the opportunity to learn
more about how each of you makes choices.
118
00:09:48,160 --> 00:09:52,880
- Ugh, darn it.
- I'm looking forward to seeing you.
119
00:10:14,880 --> 00:10:19,240
- New day.
- It did catch me a bit off guard.
120
00:10:19,360 --> 00:10:24,600
I find it a bit difficult
to make sense of it.
121
00:10:26,240 --> 00:10:30,880
It doesn't make sense to murder
Lene. If I were a Traitor myself -
122
00:10:31,000 --> 00:10:36,640
- I would keep those in the game who could
be eliminated at the next round table.
123
00:10:36,760 --> 00:10:40,400
- I think we should go after Jonas.
- Yes.
124
00:10:41,560 --> 00:10:45,080
Because he has been tempted.
125
00:10:45,200 --> 00:10:50,400
I can't figure it out. I also
want to go after Jonas.
126
00:10:50,520 --> 00:10:55,280
- But who was there from the start?
- It's one of the two twins.
127
00:10:55,400 --> 00:10:59,720
- Do you think so? I don't think so.
- It's Emil T.
128
00:11:06,280 --> 00:11:09,320
You are the only one I trust.
129
00:11:09,440 --> 00:11:16,040
I trust Heino. That he is Faithful.
I need someone I can turn to.
130
00:11:16,160 --> 00:11:21,840
I just have to have someone. If
you're a Traitor, it doesn't matter.
131
00:11:21,960 --> 00:11:27,200
Birgit recognizes me as a BFF.
132
00:11:27,320 --> 00:11:33,040
And I'm getting closer to
cosmopolitans on the other side.
133
00:11:33,160 --> 00:11:39,480
There is only one reason I am
allowed to stay. That I do their work.
134
00:11:39,600 --> 00:11:43,840
- So, useful idiot?
- Yes, Sara came to me yesterday.
135
00:11:43,960 --> 00:11:48,480
"Do you trust that I am Faithful?"
Yes. I think I'm being used.
136
00:11:48,600 --> 00:11:53,200
There is someone in my
network making sure that I...
137
00:11:53,320 --> 00:11:58,040
But we've hit two Traitors, so
you're not exactly a useful idiot.
138
00:11:58,160 --> 00:12:00,880
- Or what?
- No, no.
139
00:12:01,000 --> 00:12:06,600
Birgit is confusing herself, just
like I would have confused myself.
140
00:12:06,720 --> 00:12:12,120
I think the Faithful ones have done a
damn good job picking two in a row.
141
00:12:12,240 --> 00:12:15,920
So I don't have a:
"They don't get it at all."
142
00:12:16,040 --> 00:12:21,480
I think they're doing well. You
don't sit comfortably in your chair.
143
00:12:25,800 --> 00:12:31,040
Today, I'm thinking about
taking a little break in my head.
144
00:12:31,160 --> 00:12:34,840
This game does
something to my head.
145
00:12:34,960 --> 00:12:37,680
My head is on vacation today.
146
00:12:37,800 --> 00:12:42,440
They are looking more at my brother,
and I'm trying to take advantage of that.
147
00:12:42,560 --> 00:12:48,160
I need to be a bit passive
and more observant.
148
00:12:49,480 --> 00:12:54,600
- Jonas is running a...
- He's only focusing on you, yes.
149
00:12:54,720 --> 00:12:58,880
What if it turns out
he's not a Traitor?
150
00:12:59,000 --> 00:13:01,800
He's a Traitor. 100%.
151
00:13:02,960 --> 00:13:08,400
Melissa and I have pretty
much the same intuition, I think.
152
00:13:08,520 --> 00:13:12,160
And she has the
ability to listen as well -
153
00:13:12,280 --> 00:13:17,080
- not just talk all the time,
which I appreciate a lot.
154
00:13:18,600 --> 00:13:23,440
I'm doing pretty well. I think it's
going smoothly. I've become a Traitor.
155
00:13:23,560 --> 00:13:28,160
Lene, one of my personal -
156
00:13:28,280 --> 00:13:31,840
- potential enemies, is dead.
157
00:13:31,960 --> 00:13:36,880
We've done a good job. I'm
ready for new achievements.
158
00:13:37,000 --> 00:13:41,920
Someone should just come
out and say they're Traitors soon.
159
00:13:42,040 --> 00:13:47,560
We wake up every morning,
and we all say: "Well, I'm Faithful."
160
00:14:04,000 --> 00:14:09,280
This is where the game is decided.
It's always during the car rides.
161
00:14:09,400 --> 00:14:13,480
- Yes, that's right.
- I've jumped on your bandwagon, Heino.
162
00:14:13,600 --> 00:14:17,560
And if you deceive
me, I'll buy you a beer.
163
00:14:17,680 --> 00:14:20,760
- You'll buy me a beer?
- Yes.
164
00:14:20,880 --> 00:14:26,400
I've had my eye on you, and
now I trust blindly in what you say.
165
00:14:26,520 --> 00:14:32,280
I don't trust blindly in it. She's
just the one I've had my eye on.
166
00:14:32,400 --> 00:14:37,200
Everything I calculate... There
she is at the head of the table.
167
00:14:37,320 --> 00:14:41,280
I've had her in my sights too.
168
00:14:41,400 --> 00:14:45,400
But then I put her
on the back burner.
169
00:14:45,520 --> 00:14:50,120
And when others mention
her, I focus on her again.
170
00:14:52,880 --> 00:14:58,040
It sounds like sweet music to
my ears. I don't want Pernille out -
171
00:14:58,160 --> 00:15:04,080
- by convincing the others.
They have to think so too.
172
00:15:04,200 --> 00:15:07,920
What do you vote? I don't
want us to tie ourselves down.
173
00:15:08,040 --> 00:15:12,760
- I think I'll vote for Pernille.
- I also want to test Pernille.
174
00:15:18,120 --> 00:15:23,200
- Do you have anyone in mind?
- Well, I think...
175
00:15:23,320 --> 00:15:29,280
- You have the twins and Jonas?
- Yes.
176
00:15:29,400 --> 00:15:35,080
- If it's the twins...
- Then it's Emil.
177
00:15:36,240 --> 00:15:40,760
I'm still a bit suspicious
of Bjarne. I think it could...
178
00:15:40,880 --> 00:15:44,400
But you become
more and more unsure.
179
00:15:44,520 --> 00:15:50,560
And I listen to you, Melissa, because
your gut feeling has been right.
180
00:15:50,680 --> 00:15:56,160
I'm just so afraid that the
Traitors will just kick me out.
181
00:15:56,280 --> 00:16:00,440
I don't trust Jonas at all -
182
00:16:00,560 --> 00:16:04,000
- so it's a bit awkward.
183
00:16:13,920 --> 00:16:18,920
The keyword today is trust.
It's not printed on your back.
184
00:16:19,040 --> 00:16:24,720
So I suspect that Lise
doesn't mean it so sweetly.
185
00:16:26,080 --> 00:16:28,480
Hello, everyone.
186
00:16:28,600 --> 00:16:35,360
Now you get to test how
much you trust each other.
187
00:16:35,480 --> 00:16:40,480
If I have to do a trust exercise,
it's important for me to think:
188
00:16:40,600 --> 00:16:44,040
"Remember, you
are Faithful, Faithful, Faithful."
189
00:16:44,160 --> 00:16:48,360
Here at Regitzehøj,
there are seven stations.
190
00:16:48,480 --> 00:16:52,080
At each station, there
are two symbol cards.
191
00:16:52,200 --> 00:16:57,560
You have to take one symbol card
back. The other one you have to burn.
192
00:16:58,800 --> 00:17:02,840
To get silver, at least four -
193
00:17:02,960 --> 00:17:07,600
- of the cards you bring
back must symbolize silver.
194
00:17:07,720 --> 00:17:12,760
If you succeed, I'll reward
you with four silver bars.
195
00:17:12,880 --> 00:17:17,880
And you decide who goes
in pairs and who goes alone.
196
00:17:18,000 --> 00:17:21,400
There are quite a few
who need to be alone.
197
00:17:21,520 --> 00:17:27,120
Keep an eye on those who
have an interest in being alone -
198
00:17:27,240 --> 00:17:33,160
- because they probably have the opportunity
to do something no one else sees.
199
00:17:33,280 --> 00:17:37,240
- Does anyone want to do it?
- I can easily do it alone.
200
00:17:37,360 --> 00:17:40,280
I don't get the point of it.
201
00:17:40,400 --> 00:17:44,240
It's suspicious. Sara has
had so many analyses.
202
00:17:44,360 --> 00:17:48,400
When you don't hit anything...
Everything she does is suspicious.
203
00:17:48,520 --> 00:17:52,960
One, two, three,
four, five, six, seven.
204
00:17:53,080 --> 00:17:56,200
No, you counted yourself twice.
205
00:17:56,320 --> 00:17:59,240
I was going to go with Emil -
206
00:17:59,360 --> 00:18:03,800
- but there was a bit of
confusion, so I ended up alone.
207
00:18:09,720 --> 00:18:12,600
I have absolutely no strategy.
208
00:18:12,720 --> 00:18:16,800
I'm the worst at
making decisions.
209
00:18:16,920 --> 00:18:21,480
- Oh. I knew it.
- No.
210
00:18:21,600 --> 00:18:26,840
She said they should contain
silver. So it's obvious to take them.
211
00:18:26,960 --> 00:18:30,720
Why is there a key
then? To tempt me.
212
00:18:30,840 --> 00:18:35,440
Armory or silver bars?
I'd rather go to the armory.
213
00:18:35,560 --> 00:18:39,360
There's a chance it'll be me.
214
00:18:39,480 --> 00:18:42,640
And what then when we come back?
215
00:18:42,760 --> 00:18:47,160
Then there won't be enough silver
bars, and there will be too many keys.
216
00:18:47,280 --> 00:18:51,320
"If you choose the armory,
only one of you can use it."
217
00:18:51,440 --> 00:18:56,360
"So you have to decide
who gets access."
218
00:18:58,520 --> 00:19:01,960
- You can have it.
- You don't mean that.
219
00:19:03,200 --> 00:19:10,000
You're really exposed tonight. I'm
mostly in the spotlight at the round table.
220
00:19:10,120 --> 00:19:13,160
It depends on what
the others choose.
221
00:19:13,280 --> 00:19:19,160
The advantage of silver is that it
seems like people can trust us more.
222
00:19:19,280 --> 00:19:22,760
So I should be the nice
one and take silver bars.
223
00:19:24,960 --> 00:19:30,720
Or maybe I desperately
need something in the armory.
224
00:19:32,640 --> 00:19:36,200
The silver will indicate
that I'm a team player.
225
00:19:36,320 --> 00:19:42,120
I have a feeling that many
of the others think I am.
226
00:19:43,200 --> 00:19:47,760
Shouldn't I be a team
player? Yes, I should.
227
00:19:47,880 --> 00:19:51,200
When I throw it into
the flames, I think:
228
00:19:51,320 --> 00:19:55,760
"She's pretty sure she won't
be killed." That was stupid.
229
00:19:55,880 --> 00:19:59,800
- Jonas is alone.
- I suspect Jonas.
230
00:19:59,920 --> 00:20:04,480
- Yes, I'm 100% sure too.
- I think he'll choose the armory.
231
00:20:07,560 --> 00:20:12,000
If I choose the armory, I have
to come up with something.
232
00:20:12,120 --> 00:20:17,480
That was my argument for getting
access to the shield two days earlier.
233
00:20:17,600 --> 00:20:22,160
And then I dare to
speak freely tonight.
234
00:20:23,560 --> 00:20:28,120
I'm going with Heino
because he's my new Lene.
235
00:20:28,240 --> 00:20:31,400
Armory and armory. Why...?
236
00:20:31,520 --> 00:20:37,640
The trust exercise is that
some have had one of each.
237
00:20:37,760 --> 00:20:44,040
Now we have to convince them
that we didn't actually have a choice.
238
00:20:44,160 --> 00:20:48,680
I find it disgusting. But
it's also disgustingly fun.
239
00:20:48,800 --> 00:20:51,520
If anyone can do it, it's us.
240
00:20:51,640 --> 00:20:57,200
You could convince me
that I'm not named Heino.
241
00:20:57,320 --> 00:21:03,280
We need at least four
silver bars to get something.
242
00:21:03,400 --> 00:21:07,760
Access to the armory
would also be nice to have.
243
00:21:07,880 --> 00:21:10,600
Oh my God.
244
00:21:10,720 --> 00:21:14,440
- Do you think they'll end up hating us?
- Yes.
245
00:21:17,240 --> 00:21:21,960
We choose the armory. Emil
assesses that I need it the most -
246
00:21:22,080 --> 00:21:25,080
- for the shield that I can get.
247
00:21:25,200 --> 00:21:29,320
I look forward to seeing if
we've lost four silver bars.
248
00:21:29,440 --> 00:21:33,200
You can have it. So
you'll sleep well tonight.
249
00:21:33,320 --> 00:21:37,520
Also the day after you
cold-bloodedly murdered Anton?
250
00:21:37,640 --> 00:21:42,360
- Just promise me you're Faithful.
- You didn't feel well this morning.
251
00:21:42,480 --> 00:21:46,600
You take it. Go to the
armory. Everything's fine.
252
00:21:46,720 --> 00:21:52,400
If there's cake. Can we get access
to the cake room? Oh, you're sweet.
253
00:21:52,520 --> 00:21:56,600
I think she's just
confident and brave.
254
00:21:56,720 --> 00:21:59,800
And then she
gives it to her pal -
255
00:21:59,920 --> 00:22:03,840
- who happens to be
completely untrustworthy.
256
00:22:05,160 --> 00:22:07,400
Armory and armory.
257
00:22:07,520 --> 00:22:13,320
I see two armory cards. It
doesn't have much to do with silver.
258
00:22:13,440 --> 00:22:15,320
Okay.
259
00:22:15,440 --> 00:22:19,080
Okay, we can choose between
silver bars and silver bars.
260
00:22:19,200 --> 00:22:22,760
Okay, I'll take one.
261
00:22:22,880 --> 00:22:26,680
Okay, armory. Nice, nice.
262
00:22:26,800 --> 00:22:31,600
Well, then we have to burn one
of these and take one with us.
263
00:22:31,720 --> 00:22:34,680
Yes, burn that one.
264
00:22:34,800 --> 00:22:39,280
We're seriously considering
saying that we actually had a choice.
265
00:22:39,400 --> 00:22:43,360
As if we could have
been in the armory -
266
00:22:43,480 --> 00:22:47,280
- but chose to give
the group silver instead.
267
00:22:50,880 --> 00:22:54,120
I'm going with this one.
268
00:23:05,080 --> 00:23:07,720
- Welcome back.
- Thank you.
269
00:23:07,840 --> 00:23:13,640
You were supposed to come back
with four silver cards to win silver.
270
00:23:13,760 --> 00:23:18,080
Pernille, won't you
tell us what you chose?
271
00:23:18,200 --> 00:23:23,840
I was in doubt because the
armory was a gift for oneself -
272
00:23:23,960 --> 00:23:28,840
- while the silver bars were for the
group. So I thought, "What do I do?"
273
00:23:28,960 --> 00:23:33,120
And then I was the cool
one. So I took silver bars.
274
00:23:33,240 --> 00:23:38,320
I'm surprised that Pernille
chose to take the money.
275
00:23:38,440 --> 00:23:42,280
But if Heino's theory holds,
she doesn't need a shield.
276
00:23:42,400 --> 00:23:48,680
- Heino and Birgit?
- We were faced with a heartbreaking choice.
277
00:23:50,120 --> 00:23:55,200
Between two identical cards. You have
to believe me. We only had one choice.
278
00:23:56,440 --> 00:24:02,080
I think he's lying. I believe
we all got the same task.
279
00:24:02,200 --> 00:24:04,880
So I think he's lying a bit.
280
00:24:05,000 --> 00:24:08,600
Which of you should
have access to the armory?
281
00:24:08,720 --> 00:24:12,560
- Heino.
- Heino gets access to the armory.
282
00:24:12,680 --> 00:24:15,920
Heino made sure
he gets a shield.
283
00:24:16,040 --> 00:24:19,440
Maybe I should
have done the same.
284
00:24:19,560 --> 00:24:23,720
Melissa and Emil T,
what did you bring back?
285
00:24:23,840 --> 00:24:28,280
We had two choices.
We had silver bars...
286
00:24:28,400 --> 00:24:31,520
We're honest here...
and the armory.
287
00:24:31,640 --> 00:24:35,000
I'm so afraid of what
people will say about -
288
00:24:35,120 --> 00:24:40,040
- me choosing the armory
over silver for the group.
289
00:24:40,160 --> 00:24:43,920
Many of us see
Melissa as being Faithful.
290
00:24:44,040 --> 00:24:49,920
That's why she's in great danger at
night. We chose the armory for Melissa.
291
00:24:50,040 --> 00:24:53,120
Thank you for your honesty.
292
00:24:53,240 --> 00:24:55,800
Mikkel and Emil K?
293
00:24:55,920 --> 00:25:02,040
Let me just start by commenting
on that. We also only had one choice.
294
00:25:02,160 --> 00:25:05,200
We had two silver bar cards.
295
00:25:05,320 --> 00:25:08,520
Oops. Heino wasn't lying.
296
00:25:08,640 --> 00:25:10,760
- You're cleared.
- Thank you.
297
00:25:10,880 --> 00:25:16,560
They choose, for some reason,
to save our butts. It's generous.
298
00:25:16,680 --> 00:25:21,800
But it also means that
the others get a free pass -
299
00:25:21,920 --> 00:25:26,280
- to say, "Unfortunately, I
couldn't avoid the armory."
300
00:25:26,400 --> 00:25:31,200
We could say we were thinking of
the group. But we only had silver bars.
301
00:25:31,320 --> 00:25:36,320
So you have one silver card
left. What about you, Sara?
302
00:25:36,440 --> 00:25:41,720
I had both symbols. I chose
to go with the silver bars.
303
00:25:41,840 --> 00:25:47,240
I think it's important that we also
remember the higher purpose of the game.
304
00:25:47,360 --> 00:25:54,520
If we all just think of ourselves,
we wouldn't get any silver.
305
00:25:54,640 --> 00:25:58,760
So far, three silver
cards. Bjarne?
306
00:25:58,880 --> 00:26:04,360
I came across a post
with two armory cards.
307
00:26:05,440 --> 00:26:10,640
I'm not convinced that
he didn't have a choice.
308
00:26:10,760 --> 00:26:15,720
But Bjarne has been shot
at. He wants to sleep well.
309
00:26:16,800 --> 00:26:19,280
- Jonas?
- I had the choice.
310
00:26:19,400 --> 00:26:24,880
We talked about who should
have protection at the round table -
311
00:26:25,000 --> 00:26:29,440
- was someone who had
something to contribute.
312
00:26:29,560 --> 00:26:35,120
But I don't have anything new to
contribute, so I chose the silver.
313
00:26:35,240 --> 00:26:38,680
- Perfect.
- Well done, Jonas.
314
00:26:38,800 --> 00:26:44,280
It's cool to be able to reveal. You
always want to come across as the hero.
315
00:26:45,920 --> 00:26:48,560
I have an idea -
316
00:26:48,680 --> 00:26:52,920
- that he doesn't need the
shield because he's a Traitor.
317
00:26:53,040 --> 00:26:58,240
This means I'm giving back
with four silver bars. Well done.
318
00:26:58,360 --> 00:27:03,320
And Heino, Melissa, and Bjarne -
319
00:27:03,440 --> 00:27:09,040
- you guys take a trip to the armory.
There you'll find a dagger and a shield.
320
00:27:09,160 --> 00:27:12,160
- See you later.
- See you.
321
00:27:17,560 --> 00:27:23,240
Don't you think Jonas made
an own goal? Or is it just me?
322
00:27:23,360 --> 00:27:26,040
Or maybe he's playing
a high-stakes game.
323
00:27:26,160 --> 00:27:30,520
He was alone. He didn't
have to discuss with anyone.
324
00:27:33,160 --> 00:27:37,440
If he's not afraid of
being killed tonight -
325
00:27:37,560 --> 00:27:39,840
- then he's a Traitor.
326
00:27:39,960 --> 00:27:43,920
Jonas wasn't born a
Traitor. He was tempted.
327
00:27:44,040 --> 00:27:49,480
Can we talk about why Heino
is the one getting the shield?
328
00:27:49,600 --> 00:27:52,760
Yeah, I don't
understand that either.
329
00:27:52,880 --> 00:27:59,080
I'm getting really suspicious
about Birgit after today's mission.
330
00:27:59,200 --> 00:28:02,600
She was seriously
crying at breakfast -
331
00:28:02,720 --> 00:28:07,000
- and then she gives the
card to Heino. I don't get that.
332
00:28:10,160 --> 00:28:14,640
- Would you have chosen the armory?
- Emil would have. That's what he said.
333
00:28:14,760 --> 00:28:20,400
But yeah, we just thought we
wanted to be honest about it.
334
00:28:20,520 --> 00:28:25,760
But you only say that because
you trust Heino and Birgit.
335
00:28:25,880 --> 00:28:30,880
If you wanted to frame them, you
would have just kept your mouth shut.
336
00:28:31,000 --> 00:28:36,360
It was good form because you
stand there feeling like a damn liar.
337
00:28:36,480 --> 00:28:39,720
It was important
because I trust you.
338
00:28:39,840 --> 00:28:46,440
I really trust Heino. He
doesn't remind me of a Traitor.
339
00:28:46,560 --> 00:28:50,720
He says things and does
calculations that make -
340
00:28:50,840 --> 00:28:54,200
- if he's a Traitor,
then he's a genius.
341
00:28:54,320 --> 00:28:59,120
But is there anyone in the car here who
has decided what they're doing tonight?
342
00:28:59,240 --> 00:29:03,720
I think I might
consider voting Jonas.
343
00:29:03,840 --> 00:29:08,680
- But that's where I am too.
- Well, I am too.
344
00:29:08,800 --> 00:29:11,440
I could easily do that as well.
345
00:29:11,560 --> 00:29:14,880
I feel like we're reaching
some agreement -
346
00:29:15,000 --> 00:29:19,800
- but also keeping our eyes and
ears open for what might happen.
347
00:29:19,920 --> 00:29:23,760
But that means those two,
most people are torn between...
348
00:29:23,880 --> 00:29:27,960
- Is it Emil or Jonas?
- Yeah, that's where the battle lies.
349
00:29:39,840 --> 00:29:43,880
I'd like to have the
shield. It could be nice -
350
00:29:44,000 --> 00:29:49,960
- if something happened that
made it necessary to kill the others.
351
00:29:50,080 --> 00:29:56,040
It's nice to get a shield,
but I'd rather have a dagger.
352
00:29:57,160 --> 00:30:02,640
It's fantastic to get a shield
and terrible to get a dagger.
353
00:30:03,720 --> 00:30:06,000
Straight up.
354
00:30:06,120 --> 00:30:09,960
It was like opening a door
in your chocolate calendar -
355
00:30:10,080 --> 00:30:14,800
- when living with my partner.
There was nothing behind it.
356
00:30:20,920 --> 00:30:22,440
No.
357
00:30:23,440 --> 00:30:27,440
Of course, I find the dagger,
which is my favorite weapon.
358
00:30:28,840 --> 00:30:32,040
It's a shield.
359
00:30:32,160 --> 00:30:35,360
I would have
preferred a dagger -
360
00:30:35,480 --> 00:30:39,120
- when you need to see
if you can fend off anyone.
361
00:30:39,240 --> 00:30:44,600
I don't like having to
make the final choice.
362
00:30:51,200 --> 00:30:54,680
Then you come walking with
the Instagrammer of the Year.
363
00:30:54,800 --> 00:30:59,560
- Who got it?
- It's impossible to know, right?
364
00:30:59,680 --> 00:31:06,360
I'm not sure if I want to use
the dagger. So I keep it a secret.
365
00:31:06,480 --> 00:31:09,080
Why didn't you go to the armory?
366
00:31:09,200 --> 00:31:14,080
Because now I've talked about
being kicked out. I've said it 24-7.
367
00:31:14,200 --> 00:31:19,280
I'm under pressure, but now I
say, "Screw it. I'm going all in."
368
00:31:19,400 --> 00:31:23,080
Why didn't you take it?
You're under pressure too.
369
00:31:23,200 --> 00:31:28,240
I've been playing openly all along.
If anyone had something to say -
370
00:31:28,360 --> 00:31:31,640
- like I did with Simi...
371
00:31:31,760 --> 00:31:35,960
I would have liked to have it.
But I don't have anything new.
372
00:31:36,080 --> 00:31:40,400
If I was sitting on something
burning, I would have taken it.
373
00:31:40,520 --> 00:31:45,560
But you don't feel pressured?
Then it's strange you didn't take it.
374
00:31:45,680 --> 00:31:50,680
Suddenly, I felt like I was
becoming suspicious of you.
375
00:31:50,800 --> 00:31:56,040
I am Faithful to the Faithful. I
pass it on to someone else.
376
00:31:56,160 --> 00:32:00,280
I think the group had discussed
that that's what you should do.
377
00:32:00,400 --> 00:32:03,480
I was debating with myself.
378
00:32:03,600 --> 00:32:08,440
When you debate with yourself,
do both of you talk equally?
379
00:32:10,480 --> 00:32:14,480
The net is tightening, but
I'm trying to wriggle out.
380
00:32:14,600 --> 00:32:19,880
Heino threw Pernille at me
yesterday, and I was like...
381
00:32:21,400 --> 00:32:25,560
I had looked at Emil. I
hadn't looked at Pernille.
382
00:32:25,680 --> 00:32:31,000
Heino had also made some
calculations that pointed to Pernille.
383
00:32:31,120 --> 00:32:34,760
I have also voted for Pernille.
384
00:32:34,880 --> 00:32:39,000
No, and she was chasing Lene.
There could well be two women.
385
00:32:39,120 --> 00:32:42,880
She talks a lot about it
not being two women.
386
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
I have at least bought into
Heino's theory about Pernille.
387
00:32:48,600 --> 00:32:53,680
But I can't take
my eyes off Emil T.
388
00:32:53,800 --> 00:32:57,400
- Emil, how are you doing?
- Not very well.
389
00:32:57,520 --> 00:33:02,120
Now there is someone suddenly tempted.
So there are two Traitors now.
390
00:33:02,240 --> 00:33:06,040
There is an original, and
there is a tempted one.
391
00:33:06,160 --> 00:33:11,720
But I have a fairly good idea
of who the tempted one is.
392
00:33:11,840 --> 00:33:16,680
It is with certainty in the voice, I
dare say that Jonas is the Traitor.
393
00:33:16,800 --> 00:33:20,920
- What about you, Pernille?
- Well, I have three, actually.
394
00:33:21,040 --> 00:33:23,800
I have Jonas -
395
00:33:23,920 --> 00:33:28,520
- Sara, and I actually also
have you on my list of suspects.
396
00:33:28,640 --> 00:33:31,960
But it's cool that you say that.
397
00:33:32,080 --> 00:33:37,200
But I'm not sure about anything.
I'm trying to gauge the public opinion.
398
00:33:45,600 --> 00:33:51,160
I feel more in danger before
this round table than I have before.
399
00:33:54,000 --> 00:33:59,880
My tactic today will be to divert
attention away from me again.
400
00:34:03,040 --> 00:34:07,400
I am on top of the world
because my intuition -
401
00:34:07,520 --> 00:34:12,960
- has been spot on from day
1. I really trust myself a lot.
402
00:34:33,640 --> 00:34:37,160
- Good evening.
- Good evening.
403
00:34:37,280 --> 00:34:42,040
You have tested the
group's trust today.
404
00:34:42,160 --> 00:34:46,360
It went really well. It earned
you four nice silver bars.
405
00:34:46,480 --> 00:34:51,680
Now you are up to 27
nice silver bars. Well done!
406
00:34:51,800 --> 00:34:58,120
And that also meant that
Heino, Bjarne, and Melissa -
407
00:34:58,240 --> 00:35:01,360
- got a turn in the armory.
408
00:35:02,440 --> 00:35:06,120
Trust is a tricky
thing, you see -
409
00:35:06,240 --> 00:35:10,200
- in a room full of
secrets and lies.
410
00:35:10,320 --> 00:35:15,200
So you can consider whether you
should spend your time now on -
411
00:35:15,320 --> 00:35:19,440
- to try to get some
truths out on the table.
412
00:35:19,560 --> 00:35:22,880
Or maybe actually the opposite.
413
00:35:23,000 --> 00:35:27,000
It's a matter of taste.
The floor is yours.
414
00:35:28,360 --> 00:35:32,840
I feel... I would like
to acknowledge -
415
00:35:32,960 --> 00:35:37,640
- that you gave me the turn in the
armory to dare to say something.
416
00:35:37,760 --> 00:35:41,600
I have presented my
findings to you a bit.
417
00:35:41,720 --> 00:35:45,920
"Where would I place Traitors
so they could exchange glances?"
418
00:35:46,040 --> 00:35:50,240
I would place it with
Sara, Melissa, or Pernille.
419
00:35:50,360 --> 00:35:56,720
I remove those I trust, and then
there is a name that keeps coming up.
420
00:35:56,840 --> 00:36:02,640
It's 100% planned, there should
be a trench between me and Pernille.
421
00:36:02,760 --> 00:36:06,160
It was my idea to
get her up there.
422
00:36:06,280 --> 00:36:11,520
And it strengthens me at a time when
I have to get her out of the guard duty.
423
00:36:11,640 --> 00:36:17,200
You are one of those I like the most.
You voted for Lene along with Simi.
424
00:36:18,280 --> 00:36:24,480
So you are on my radar, and you
stand out in the trial balloons I send up.
425
00:36:24,600 --> 00:36:27,480
So when Heino points at me -
426
00:36:27,600 --> 00:36:32,840
- a shock goes through me.
That was not what I expected.
427
00:36:32,960 --> 00:36:35,240
That's where my mind is.
428
00:36:35,360 --> 00:36:40,840
Because I am unprepared, I don't
have any defense mechanisms up.
429
00:36:41,920 --> 00:36:44,760
So could you imagine -
430
00:36:44,880 --> 00:36:49,080
- that I have been
tempted or the original?
431
00:36:49,200 --> 00:36:52,720
- The original one.
- Along with Simi?
432
00:36:52,840 --> 00:36:58,640
And Anton. And I think you
have been good at it, if I'm right.
433
00:36:58,760 --> 00:37:04,920
- You also gave Simi that note.
- I have a task for you.
434
00:37:05,040 --> 00:37:09,280
That was because I
thought she was my ally.
435
00:37:09,400 --> 00:37:14,880
I have actually told you
that. I didn't need to say that.
436
00:37:15,000 --> 00:37:21,760
I have never really had Pernille
in my focus. She is very surprised.
437
00:37:21,880 --> 00:37:26,920
I can't figure out if it's a
Traitor thing or a Faithful thing.
438
00:37:27,040 --> 00:37:29,880
Phew! I didn't see that coming.
439
00:37:30,000 --> 00:37:35,360
I think you just need to add
"damn good Traitor" to your resume.
440
00:37:36,720 --> 00:37:42,520
I'm sure we are united in getting
another Faithful one out today.
441
00:37:43,840 --> 00:37:45,960
So we won't do that.
442
00:37:46,080 --> 00:37:53,000
And I can feel that
anger rising in me.
443
00:37:53,120 --> 00:37:58,920
Well, well. What a
sneak attack, Mr. Heino.
444
00:37:59,040 --> 00:38:03,440
I just want to say, Heino,
that I have suspected you.
445
00:38:03,560 --> 00:38:07,640
Just like I have suspected
Anton, who was a Traitor.
446
00:38:07,760 --> 00:38:13,320
And you are the perfect, I must
say, to be you, Simi, and Anton.
447
00:38:13,440 --> 00:38:16,480
You are good at
being understated.
448
00:38:16,600 --> 00:38:20,960
It's a game called
Traitor, right?
449
00:38:21,080 --> 00:38:24,880
So you can't go through this -
450
00:38:25,000 --> 00:38:28,560
- without someone
thinking you're a Traitor.
451
00:38:28,680 --> 00:38:32,240
That really surprises me.
452
00:38:32,360 --> 00:38:37,760
She's almost in shock that
someone could imagine she's a Traitor.
453
00:38:37,880 --> 00:38:43,240
And she has to imagine
that people can imagine that.
454
00:38:43,360 --> 00:38:45,680
Who do you two think it is?
455
00:38:45,800 --> 00:38:51,440
I think the Traitor has tempted
one we see as the most Faithful.
456
00:38:51,560 --> 00:38:57,680
And I think it's you, Jonas. I think
you've changed your behavior a bit.
457
00:38:59,080 --> 00:39:02,880
That may be. But I
haven't changed my stance.
458
00:39:03,000 --> 00:39:08,880
And actually, when we voted out
Simi, I was clear about what I believed.
459
00:39:09,000 --> 00:39:12,800
And I haven't
changed that at all.
460
00:39:14,200 --> 00:39:19,160
- Well, actually...
- You weren't tempted yet at that point.
461
00:39:19,280 --> 00:39:24,960
But I linked her with Bjarne,
and I still believe in that.
462
00:39:25,080 --> 00:39:30,160
When Jonas starts defending
himself, he messes up.
463
00:39:30,280 --> 00:39:35,480
He brings up arguments from
before we think he was tempted.
464
00:39:35,600 --> 00:39:38,920
I've also had some
thoughts today.
465
00:39:39,040 --> 00:39:42,720
I've also been thinking
about who has been tempted.
466
00:39:42,840 --> 00:39:47,000
And I've also had
you, Jonas, in mind.
467
00:39:47,120 --> 00:39:51,200
I can't control what other
people think and believe.
468
00:39:51,320 --> 00:39:56,200
I said earlier in the living room today
that if the wrong person gets voted out -
469
00:39:56,320 --> 00:40:00,840
- it's because something has
been set in motion beforehand.
470
00:40:00,960 --> 00:40:06,400
And I thought about
myself. I could feel it coming.
471
00:40:06,520 --> 00:40:09,560
I'm not a Traitor, friends.
472
00:40:09,680 --> 00:40:15,280
If I stand up there in a
moment... you're going to regret it.
473
00:40:15,400 --> 00:40:20,600
Jonas' defense speech aligns
very well with how he has played.
474
00:40:20,720 --> 00:40:23,960
He's kind of saying
that he's Faithful.
475
00:40:24,080 --> 00:40:27,760
And he kind of dominates
with his body language.
476
00:40:27,880 --> 00:40:31,200
I think it seems
authentic enough.
477
00:40:31,320 --> 00:40:37,880
But he could go through
with that and still be a Traitor.
478
00:40:38,000 --> 00:40:44,240
I missed the mark with
Anton. I just fell for that show -
479
00:40:44,360 --> 00:40:49,040
- and went back to my
safe spot, which is Emil.
480
00:40:49,160 --> 00:40:51,240
I want to move away from that.
481
00:40:51,360 --> 00:40:56,920
I am one of the only ones who
does it. I have to react to that -
482
00:40:57,040 --> 00:41:02,680
- and get my eyes a bit away from
you, even though it's really hard for me.
483
00:41:02,800 --> 00:41:06,680
I've talked to Heino.
It's an interesting theory.
484
00:41:06,800 --> 00:41:11,760
I buy into many of the small
things in relation to you, Pernille.
485
00:41:11,880 --> 00:41:16,600
So, I could consider
voting for you.
486
00:41:17,760 --> 00:41:21,440
Am I the only one who
has suspected Heino?
487
00:41:21,560 --> 00:41:23,760
Sara has too.
488
00:41:23,880 --> 00:41:28,040
My theory was that the
way the Traitors played -
489
00:41:28,160 --> 00:41:32,840
- required a competent
mind working on it.
490
00:41:32,960 --> 00:41:39,280
And I think a character like
Heino would fit in perfectly.
491
00:41:39,400 --> 00:41:46,000
I am really in doubt. Pernille's
defense is very authentic.
492
00:41:46,120 --> 00:41:51,040
Also because I myself
have had Heino in my sights -
493
00:41:51,160 --> 00:41:55,120
- because it takes a
mastermind to do this.
494
00:41:55,240 --> 00:41:58,920
It's time to vote.
495
00:42:00,080 --> 00:42:03,600
You have banished
Traitors the last two times.
496
00:42:03,720 --> 00:42:07,600
Let's see if you
make it a hat trick.
497
00:42:07,720 --> 00:42:11,800
It's darn confusing where
the arrow is pointing tonight.
498
00:42:11,920 --> 00:42:18,120
You need to write the name of the person
you want to banish. You cannot change it.
499
00:42:19,520 --> 00:42:23,000
I am considering
Pernille or Jonas.
500
00:42:23,120 --> 00:42:27,880
I am doing that because those
are the two trains running today.
501
00:42:29,440 --> 00:42:32,480
Emil K, what have you written?
502
00:42:32,600 --> 00:42:38,440
I have damn well been in doubt.
I think you have been tempted.
503
00:42:38,560 --> 00:42:41,160
I have written Jonas.
504
00:42:42,520 --> 00:42:46,120
- Mikkel?
- I have been incredibly confused.
505
00:42:46,240 --> 00:42:50,720
- I have been on holiday today.
- It has been completely empty.
506
00:42:50,840 --> 00:42:56,080
And I have voted
for you, Pernille.
507
00:42:56,200 --> 00:43:03,200
That's the only thing I have to
go on, and I'm not even sure.
508
00:43:08,680 --> 00:43:13,000
- Emil T?
- Yes, I have voted for you, Jonas.
509
00:43:13,120 --> 00:43:18,440
Based on the arguments I
presented. I have no doubt.
510
00:43:19,520 --> 00:43:22,600
It doesn't surprise me.
511
00:43:22,720 --> 00:43:29,120
I have also voted for you,
Pernille. My gut feeling is not 100%.
512
00:43:30,360 --> 00:43:33,440
But yeah, I am really in doubt.
513
00:43:33,560 --> 00:43:38,400
Are you crazy, I can
much better understand...
514
00:43:38,520 --> 00:43:44,040
"Oh, then people get tears in their eyes."
But I understand that much better now.
515
00:43:44,160 --> 00:43:50,400
It's intense to be betrayed
and threatened with expulsion.
516
00:43:50,520 --> 00:43:55,680
It's difficult to keep emotions
out of it. It's really hard.
517
00:43:55,800 --> 00:43:57,760
Melissa?
518
00:43:57,880 --> 00:44:03,520
I don't even want to say much.
I care a lot about this person.
519
00:44:03,640 --> 00:44:06,880
But I think you have
been tempted, Jonas.
520
00:44:09,760 --> 00:44:13,760
Actually, I haven't
even brought the dagger.
521
00:44:13,880 --> 00:44:19,560
I have left it in my room. I
pretend like I don't have it.
522
00:44:19,680 --> 00:44:23,880
I have felt compelled
to vote for you, Heino.
523
00:44:24,000 --> 00:44:29,440
I probably would have done
that anyway. Now it's there.
524
00:44:29,560 --> 00:44:34,880
It's a huge gamble. And
unfortunately, an emotion-based gamble.
525
00:44:35,000 --> 00:44:37,720
So it's a risky gamble.
526
00:44:37,840 --> 00:44:42,040
I think it's fine. It would
be unbelievable otherwise.
527
00:44:42,160 --> 00:44:48,560
The status is three votes
for Jonas, two for Pernille...
528
00:44:49,840 --> 00:44:54,080
... and one for Heino. Jonas, we
need to hear what you have written.
529
00:44:54,200 --> 00:44:59,880
I know... I can smell
where this is all heading.
530
00:45:00,000 --> 00:45:04,080
I should vote for Pernille
to save my own skin.
531
00:45:04,200 --> 00:45:10,360
But I have stuck to my sword,
and I'm voting for Bjarne. Bam.
532
00:45:11,800 --> 00:45:14,560
Birgit, what did you vote for?
533
00:45:14,680 --> 00:45:17,480
I voted for Jonas.
534
00:45:18,800 --> 00:45:23,920
- I don't take it personally.
- Heino, what did you write?
535
00:45:24,040 --> 00:45:27,760
The person I have
chosen to vote for tonight...
536
00:45:27,880 --> 00:45:32,760
No, I think I've talked
enough. I love you, Pernille.
537
00:45:32,880 --> 00:45:35,080
Mm.
538
00:45:36,480 --> 00:45:41,040
- And it wasn't in the same way.
- I love you too, Heino.
539
00:45:41,160 --> 00:45:45,800
There are now
four votes for Jonas.
540
00:45:45,920 --> 00:45:51,440
There are three for Pernille.
Bjarne, your vote could be decisive.
541
00:45:52,520 --> 00:45:55,160
I am very nervous now.
542
00:45:55,280 --> 00:45:59,720
It's with crossed fingers
and anxiety and trembling.
543
00:46:06,040 --> 00:46:11,240
I vote for you, Jonas, because
I think you have been tempted.
544
00:46:17,560 --> 00:46:21,600
- With that, Jonas, you are banished.
- Yes.
545
00:46:21,720 --> 00:46:25,520
That's unfortunate.
It's me who suffers.
546
00:46:25,640 --> 00:46:29,480
Don't you find it exciting?
547
00:46:30,560 --> 00:46:33,800
So I stand here with
my head held high.
548
00:46:33,920 --> 00:46:38,280
If one has a pure heart, then
one should listen to their feelings -
549
00:46:38,400 --> 00:46:42,840
- when meeting others
with a pure heart, because...
550
00:46:45,440 --> 00:46:47,640
I am damn Faithful.
551
00:46:49,520 --> 00:46:52,200
I hadn't expected that.
552
00:46:56,760 --> 00:46:59,640
Now I have to save myself again.
553
00:46:59,760 --> 00:47:04,680
It has been a blast. If I
had been more sensible -
554
00:47:04,800 --> 00:47:09,920
- I should have kept my
hands to myself for a day or two.
555
00:47:11,000 --> 00:47:16,200
But I just felt like I had to
follow my instincts. And I did.
556
00:47:19,360 --> 00:47:24,720
You have just banished
a Faithful teammate.
557
00:47:24,840 --> 00:47:29,240
That's how it goes. Sleep
well. It will definitely be -
558
00:47:29,360 --> 00:47:32,880
- another exciting
night at the castle.
559
00:47:55,160 --> 00:47:59,280
I think I made Pernille upset.
560
00:47:59,400 --> 00:48:03,880
- But do you still believe it's her?
- Yes.
561
00:48:04,000 --> 00:48:07,360
I just think she got upset.
562
00:48:07,480 --> 00:48:11,320
But damn, it's tough to
make someone upset.
563
00:48:11,440 --> 00:48:15,080
I think she's so
disappointed that she -
564
00:48:15,200 --> 00:48:19,480
- disregards the part that
says: "It's just a game."
565
00:48:19,600 --> 00:48:23,840
And she's personally
disappointed to the core -
566
00:48:23,960 --> 00:48:28,280
- about this project
that's here. Rightfully so.
567
00:48:33,720 --> 00:48:37,440
- Then she came.
- Yeah, and she's mad.
568
00:48:37,560 --> 00:48:41,560
I'm sorry if I came
on too strong with you.
569
00:48:41,680 --> 00:48:46,280
You're damn right you're
upset. You're so cold, Heino.
570
00:48:46,400 --> 00:48:49,960
Now the game
begins. Can you feel it?
571
00:48:50,080 --> 00:48:52,920
Well, you... yeah.
572
00:48:53,040 --> 00:48:58,360
- You don't believe I'm upset?
- No, that's just part of the game.
573
00:48:59,480 --> 00:49:04,760
Of course Heino is playing the
game. It's just me who's been naive.
574
00:49:04,880 --> 00:49:08,880
I said, "We should be together!"
I was looking forward to -
575
00:49:09,000 --> 00:49:12,880
- that duo: Heino and Højmark.
576
00:49:13,000 --> 00:49:16,440
And yeah, that didn't happen.
577
00:49:22,960 --> 00:49:28,280
I've said what I think. And if
that's something you think -
578
00:49:28,400 --> 00:49:32,280
- then you can think
it. I'm not starting over.
579
00:49:32,400 --> 00:49:36,520
- What's up, honey?
- I just needed to pee real quick.
580
00:49:36,640 --> 00:49:40,640
- Are you okay?
- It's just a damn game after all.
581
00:49:40,760 --> 00:49:44,880
There's nothing
here that's personal.
582
00:49:45,000 --> 00:49:51,080
He may be a Traitor.
But that's just how it is.
583
00:49:51,200 --> 00:49:56,480
When Birgit comes
to comfort me, I think:
584
00:49:56,600 --> 00:50:01,120
"I must seem like a Faithful -
585
00:50:01,240 --> 00:50:05,680
- who just happened to
get a bit too emotional."
586
00:50:05,800 --> 00:50:09,960
I also need to be careful
not to reveal myself.
587
00:50:10,080 --> 00:50:14,880
- Are you sure it's not her?
- Yeah, Heino is with her, but...
588
00:50:15,000 --> 00:50:19,520
- But who's at the top of your list?
- It's Sara.
589
00:50:19,640 --> 00:50:23,320
- But tell me, are you 100% sure about Heino?
- No.
590
00:50:23,440 --> 00:50:27,480
It's quite funny,
because I had a little...
591
00:50:27,600 --> 00:50:32,800
Today, when we stand down
there, and I say, "You take that one."
592
00:50:32,920 --> 00:50:37,440
And then I said, "But you
should only take it if you're Faithful."
593
00:50:37,560 --> 00:50:42,720
I felt like he hesitated a
bit, and then he said, "I am."
594
00:50:42,840 --> 00:50:48,920
- Well, I'm just saying...
- I haven't gained any insight tonight.
595
00:50:49,040 --> 00:50:53,560
I can understand why
Pernille suspects Heino.
596
00:50:53,680 --> 00:50:58,360
I even suspected him today.
Heino is lightning intelligent -
597
00:50:58,480 --> 00:51:02,200
- and he would be
the sharpest player.
598
00:51:03,280 --> 00:51:07,120
- Are you okay?
- It's me who's asking, damn it.
599
00:51:07,240 --> 00:51:10,800
It's not funny
that she got upset.
600
00:51:10,920 --> 00:51:17,400
She's not a fan of what's happening.
It's quite an awkward situation.
601
00:51:17,520 --> 00:51:23,160
- Is she a Traitor? I don't think so.
- No, then you would have voted for her.
602
00:51:23,280 --> 00:51:27,520
- I thought we were BFFs.
- Yeah, but I don't believe that.
603
00:51:54,520 --> 00:51:59,520
I think you have to have experienced
being in a conclave with someone -
604
00:51:59,640 --> 00:52:04,720
- who would throw you out the window,
before you know how small the room is.
605
00:52:08,560 --> 00:52:11,800
Good evening, you
two. I'll keep it brief.
606
00:52:11,920 --> 00:52:18,480
Tonight, you're not going to murder anyone.
You'll write down three players on a death list.
607
00:52:19,880 --> 00:52:25,560
When Lise brings the death list, I
can hardly hear what she's saying.
608
00:52:25,680 --> 00:52:31,680
The only thing I'm working on
is to maintain... maintain calm.
609
00:52:32,880 --> 00:52:36,800
One of the players will have the
opportunity to save themselves.
610
00:52:36,920 --> 00:52:41,920
Tomorrow night, you'll murder
one of the other two players.
611
00:52:42,040 --> 00:52:44,480
- Good evening.
- Good evening.
612
00:52:50,120 --> 00:52:52,480
Keep calm, Pernille.
613
00:52:52,600 --> 00:52:55,240
Would you rather be
standing here now -
614
00:52:55,360 --> 00:53:00,520
- or sitting on a plane with
someone you just broke up with?
615
00:53:00,640 --> 00:53:05,160
I'm trying to punctuate the
situation with a little joke.
616
00:53:05,280 --> 00:53:08,120
Why the hell did you do that?
617
00:53:08,240 --> 00:53:14,520
But she's what you call a tough
crowd, and I end the show quickly.
618
00:53:14,640 --> 00:53:20,400
I've mentioned your name
for two to three days now.
619
00:53:20,520 --> 00:53:25,400
I didn't expect you to be voted
out. It got closer than I thought.
620
00:53:25,520 --> 00:53:32,120
That's where Melissa and Emil say, "Melissa
has something she wants to get off her chest."
621
00:53:32,240 --> 00:53:37,920
That's where I heard his name. It
got closer than I had anticipated.
622
00:53:38,040 --> 00:53:42,960
And then he starts
babbling nonsense.
623
00:53:43,080 --> 00:53:47,920
I don't care that he was sure
Jonas would be voted out -
624
00:53:48,040 --> 00:53:50,920
- because it's too late.
625
00:53:51,040 --> 00:53:55,760
He's been caught red-handed,
as he tried to get me out.
626
00:53:55,880 --> 00:53:59,840
Best case scenario... I've
argued my case all the way.
627
00:53:59,960 --> 00:54:03,520
The moment you
say you're a Traitor -
628
00:54:03,640 --> 00:54:07,840
- all eyes will turn to me
because you wrote Heino.
629
00:54:07,960 --> 00:54:11,920
You're the only one who
knows who the other Traitor is.
630
00:54:12,040 --> 00:54:15,400
That would have driven
me completely insane.
631
00:54:15,520 --> 00:54:18,880
So you were counting
on me to make it through?
632
00:54:19,000 --> 00:54:24,560
Yes, I was. But I didn't
expect it to get so close.
633
00:54:24,680 --> 00:54:29,760
Sorry is not a word I'll
take out of the conclave.
634
00:54:29,880 --> 00:54:34,200
But you have some work
to do before I can trust you.
635
00:54:34,320 --> 00:54:40,000
- But you shouldn't trust me.
- No, that's exactly what I shouldn't do.
636
00:54:42,800 --> 00:54:47,080
I could choose to say,
"Now we work together."
637
00:54:47,200 --> 00:54:51,440
Or I could choose to say,
"Now you just go for it."
638
00:54:51,560 --> 00:54:55,400
And I think it would
seem untrustworthy -
639
00:54:55,520 --> 00:54:59,920
- if we show up tomorrow
having cleared each other.
640
00:55:00,040 --> 00:55:05,840
"You know what? I've slept
on it. It can't possibly be you."
641
00:55:07,520 --> 00:55:13,440
So both are dangerous
games, but one is more credible.
642
00:55:13,560 --> 00:55:19,280
But right now, I don't think anyone
believes we're Traitors together.
643
00:55:19,400 --> 00:55:24,760
- That's the damn good thing about it.
- I'd like to hear your thoughts.
644
00:55:24,880 --> 00:55:28,840
I've thought that neither of
us should be on the death list.
645
00:55:28,960 --> 00:55:34,440
I have too, because they say,
"There's a Traitor on the death list."
646
00:55:34,560 --> 00:55:38,640
There hasn't been a
single death list yet.
647
00:55:38,760 --> 00:55:44,040
I think the Traitors will put themselves
on it. Maybe just one, I think.
648
00:55:46,000 --> 00:55:50,040
So who should we put on
it? Because now we have to...
649
00:55:50,160 --> 00:55:55,840
- Okay, who do you have?
- I need to think about it.
650
00:55:55,960 --> 00:56:00,440
- Yeah, because you have to...
- I also have to look out for my own interests.
651
00:56:00,560 --> 00:56:06,600
Now it's getting dangerous.
Decisions will be made on compromise -
652
00:56:06,720 --> 00:56:10,520
- and not on mastermind
tactics, so to speak.
653
00:56:10,640 --> 00:56:13,440
- We're done.
- See you tomorrow.
654
00:56:13,560 --> 00:56:16,000
- Thanks for the game.
- Likewise.
655
00:56:21,400 --> 00:56:26,920
Then it starts running through my
mind: "Heino, you're out on this one."
656
00:56:28,280 --> 00:56:33,440
"Because I'm going to
work so hard to get you out."
657
00:57:01,640 --> 00:57:04,240
Text: Mathias Skytte
Danish Video Text
58795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.