All language subtitles for FamilyHookUps Emma Starletto Moves In With Uncle Clark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,291 --> 00:00:28,166 Не мога да повярвам, 2 00:00:28,208 --> 00:00:29,958 татко си намери работа в Канада. 3 00:00:32,458 --> 00:00:35,291 Нямам представа защо, не се доверява на собствената си дъщеря. 4 00:00:35,416 --> 00:00:38,333 Вместо да ме остави в къщата, я дава под наем. 5 00:00:39,333 --> 00:00:41,375 Сега трябва да остана при чичо Кларк. 6 00:00:43,333 --> 00:00:45,875 Не ме разбирайте погрешно, винаги е бил мил с мен, 7 00:00:46,041 --> 00:00:47,833 но се държи странно когато е около мен, 8 00:00:47,875 --> 00:00:50,000 и мисля, че може да име харесва. 9 00:00:53,041 --> 00:00:56,541 Трябва да се държа скромно и да изчакам докато татко се върне. 10 00:00:57,625 --> 00:00:59,416 Надявам се Кларк да не се държи странно. 11 00:01:04,250 --> 00:01:05,541 О, успя. 12 00:01:05,625 --> 00:01:06,416 Здравей. 13 00:01:06,500 --> 00:01:08,083 Чакам те цял ден. 14 00:01:11,916 --> 00:01:13,833 Красива си, колкото те помня. 15 00:01:13,916 --> 00:01:14,750 Благодаря. 16 00:01:15,041 --> 00:01:16,000 Хайде влизай. 17 00:01:19,416 --> 00:01:21,166 Нямах търпение да те видя отново. 18 00:01:23,458 --> 00:01:25,083 Ако имаш нужда от нещо, 19 00:01:25,333 --> 00:01:26,666 само ми кажи? 20 00:01:27,125 --> 00:01:27,708 Благодаря. 21 00:01:28,083 --> 00:01:29,458 Огледай се. 22 00:01:29,500 --> 00:01:30,958 Какво мислиш за стаята? 23 00:01:31,625 --> 00:01:33,000 Харесва ми, хубава е. 24 00:01:33,500 --> 00:01:34,208 Твоя е. 25 00:01:34,750 --> 00:01:36,458 Може да останеш колкото искаш. 26 00:01:36,791 --> 00:01:37,458 Благодаря. 27 00:01:37,500 --> 00:01:38,833 Сигурно си горда с баща си. 28 00:01:39,625 --> 00:01:41,000 Да, така е. 29 00:01:41,541 --> 00:01:42,500 Ще отсъства дълго време. 30 00:01:42,875 --> 00:01:44,500 Да, с новата работа в Канада 31 00:01:44,541 --> 00:01:45,791 ще печели много повече пари. 32 00:01:46,583 --> 00:01:48,916 И те ще си тук и ще прекараме повече врене заедно. 33 00:01:49,250 --> 00:01:50,166 Да, така е. 34 00:01:50,750 --> 00:01:52,750 Родителите ми винаги са казвали когато растях: 35 00:01:53,416 --> 00:01:55,625 "Ще пораснеш и ще правиш страхотни неща." 36 00:01:57,458 --> 00:01:58,416 Твоите родители? 37 00:01:58,833 --> 00:02:00,666 Чакай, объркана съм, не си ли ми чичо, Кларк? 38 00:02:01,458 --> 00:02:02,208 Чичо Кларк! 39 00:02:02,791 --> 00:02:04,708 Да, бяхме като братя в колежа, 40 00:02:05,166 --> 00:02:07,958 бяхме най-добри приятели. Три години живеехме заедно. 41 00:02:09,333 --> 00:02:10,333 Добре, така. 42 00:02:11,166 --> 00:02:12,958 Значи нямате кръвна връзка? 43 00:02:14,000 --> 00:02:15,541 О, аз всъщност не съм ти истински чичо. 44 00:02:16,875 --> 00:02:17,666 Добре. 45 00:02:17,666 --> 00:02:19,500 Нямаме кръвна връзка, не, просто сме... 46 00:02:19,625 --> 00:02:20,666 Това обяснява много неща. 47 00:02:20,916 --> 00:02:22,250 Чичо Кларк, нали знаеш. 48 00:02:23,125 --> 00:02:25,166 Цял живот те гледам как растеш. 49 00:02:26,875 --> 00:02:28,625 И ти стана порасна толкова красива. 50 00:02:29,083 --> 00:02:31,000 Благодаря, благодаря Кларк. 51 00:02:31,708 --> 00:02:33,166 Да, толкова си хубава. 52 00:02:33,583 --> 00:02:35,791 Добре, ще те оставя да разопаковаш 53 00:02:35,833 --> 00:02:37,333 и да направиш стаята по твой вкус. 54 00:02:37,833 --> 00:02:39,333 Добре, благодаря ти. 55 00:02:39,541 --> 00:02:41,125 Чувствай се като у дома, става ли? 56 00:03:49,791 --> 00:03:50,666 Знаех си. 57 00:03:51,666 --> 00:03:52,958 Кларк, ела тук. 58 00:03:53,583 --> 00:03:55,166 Виждала си ми ключовете, не мога да ги намеря. 59 00:03:55,333 --> 00:03:56,541 Влез, всичко е наред. 60 00:03:57,500 --> 00:03:58,500 Тук ли ги оставих? 61 00:04:00,500 --> 00:04:01,833 Можете ли да дойдеш? 62 00:04:02,375 --> 00:04:05,083 Моля те, кажи ми какво да направя за да ме оставиш на мира? 63 00:04:05,458 --> 00:04:07,458 Следващите три месеца? 64 00:04:11,375 --> 00:04:12,375 Чекия? 65 00:04:13,166 --> 00:04:14,083 Само това ли? 66 00:04:14,625 --> 00:04:15,208 Да. 67 00:04:16,166 --> 00:04:18,041 Добре, това е лесно. Седни. 68 00:04:18,666 --> 00:04:19,500 Наистина ли? 69 00:04:21,125 --> 00:04:21,875 Добре. 70 00:04:22,333 --> 00:04:24,041 Само без целуване, става ли? 71 00:04:25,041 --> 00:04:25,833 Разбира се. 72 00:04:29,333 --> 00:04:30,375 Може ли да надникна? 73 00:04:31,416 --> 00:04:31,958 Да. 74 00:04:38,500 --> 00:04:40,208 Винаги съм знаела, че си мислиш за мен. 75 00:04:40,500 --> 00:04:41,125 Виждах го. 76 00:04:42,125 --> 00:04:43,125 Как разбра? 77 00:04:44,708 --> 00:04:46,333 Защото те хващах да ме оглеждаш. 78 00:04:55,541 --> 00:04:56,833 Харесва ли ти? 79 00:04:57,833 --> 00:04:58,333 Да. 80 00:05:04,208 --> 00:05:05,083 Хубаво ли ти е? 81 00:05:10,791 --> 00:05:12,250 Само малко да погледна. 82 00:05:12,541 --> 00:05:12,916 Да. 83 00:05:26,666 --> 00:05:28,458 О, боже мой, няма да те лъжа, 84 00:05:28,500 --> 00:05:30,541 мислила съм си за това и преди. 85 00:05:31,916 --> 00:05:32,625 -Наистина ли? -Да. 86 00:05:34,291 --> 00:05:35,500 Това ме радва. 87 00:05:39,625 --> 00:05:41,125 Като те галя, ставаш толкова твърд. 88 00:05:41,416 --> 00:05:42,958 Виждам го през панталоните ти. 89 00:05:48,583 --> 00:05:49,250 О, да. 90 00:06:02,833 --> 00:06:03,375 Да. 91 00:06:21,416 --> 00:06:22,125 По дяволите. 92 00:06:25,833 --> 00:06:26,208 Да. 93 00:06:26,833 --> 00:06:29,000 О, Боже, вече си толкова твърд за мен. 94 00:06:32,000 --> 00:06:32,500 Да. 95 00:06:33,333 --> 00:06:34,125 Виж го само. 96 00:06:38,541 --> 00:06:38,958 Да. 97 00:06:42,791 --> 00:06:43,208 Да. 98 00:06:44,916 --> 00:06:45,333 Да. 99 00:06:47,000 --> 00:06:48,416 Харесва ли ти така? 100 00:06:49,500 --> 00:06:50,041 Да. 101 00:06:51,125 --> 00:06:52,416 Толкова си ти нежни ръцете. 102 00:06:53,416 --> 00:06:54,833 Ще се изплюеш ли на ръката ми. 103 00:07:00,000 --> 00:07:01,166 О, ти си палаво момиче. 104 00:07:01,166 --> 00:07:01,666 Да. 105 00:07:05,083 --> 00:07:07,000 Не мога да повярвам, че имаш толкова голям хуй. 106 00:07:08,500 --> 00:07:09,375 Чичо Кларк. 107 00:07:09,375 --> 00:07:11,083 Никога, не съм предполагала. 108 00:07:11,333 --> 00:07:12,583 Никога, не може да си сигурна. 109 00:07:14,500 --> 00:07:15,166 Боже. 110 00:07:15,750 --> 00:07:16,750 Толкова е твърд. 111 00:07:21,208 --> 00:07:22,166 Боже мой. 112 00:07:23,541 --> 00:07:24,208 Да. 113 00:07:25,916 --> 00:07:27,083 Свали си панталона. 114 00:07:35,458 --> 00:07:36,250 О, да. 115 00:07:41,791 --> 00:07:42,375 Да. 116 00:07:49,083 --> 00:07:50,958 По-хубаво е отколкото си представях. 117 00:07:51,125 --> 00:07:51,625 Да. 118 00:07:55,875 --> 00:07:57,791 Знам, че поиска само чекия, 119 00:07:58,458 --> 00:08:01,000 но може ли да го сложа в устата си? 120 00:08:02,625 --> 00:08:04,583 Чичо Кларк, имам предвид, Кларк. 121 00:08:06,083 --> 00:08:07,416 Ще се радвам. 122 00:08:07,833 --> 00:08:08,375 Да? 123 00:08:08,500 --> 00:08:09,083 Да. 124 00:08:11,666 --> 00:08:12,416 О, боже. 125 00:08:12,541 --> 00:08:13,625 Да съблека това. 126 00:08:15,916 --> 00:08:17,666 Имаш много хубаво тяло. 127 00:08:36,708 --> 00:08:37,208 О, да. 128 00:09:06,750 --> 00:09:07,750 Толкова е на дълбоко. 129 00:09:22,791 --> 00:09:24,083 Харесва ли ти? 130 00:09:24,583 --> 00:09:25,333 О, да. 131 00:09:26,416 --> 00:09:26,875 Да. 132 00:09:26,916 --> 00:09:28,166 Много ми харесва. 133 00:09:54,375 --> 00:09:55,333 Боже мой. 134 00:10:04,875 --> 00:10:06,041 Боже мой. 135 00:10:08,083 --> 00:10:09,375 Това е невероятно. 136 00:10:11,375 --> 00:10:11,791 Да. 137 00:10:29,041 --> 00:10:30,083 Невероятна си. 138 00:10:37,250 --> 00:10:39,416 Мислеше ли много за това, което се случва сега? 139 00:10:39,708 --> 00:10:40,166 Да. 140 00:10:40,250 --> 00:10:41,375 И аз също. 141 00:10:42,125 --> 00:10:42,583 Да. 142 00:10:43,041 --> 00:10:44,208 Това е чудесно. 143 00:10:46,791 --> 00:10:48,333 Хуя ти е много твърд. 144 00:10:48,375 --> 00:10:50,083 Не трябва да казваш на баща си. 145 00:10:50,291 --> 00:10:51,750 Няма да кажа на татко. 146 00:11:15,250 --> 00:11:17,333 Искам да го вкарам в путката си. 147 00:11:20,125 --> 00:11:21,125 Това лошо ли е? 148 00:11:21,208 --> 00:11:22,000 Не мисля. 149 00:11:23,125 --> 00:11:24,458 Да опитаме. 150 00:11:24,500 --> 00:11:25,125 Добре. 151 00:11:27,416 --> 00:11:28,416 Секунда. 152 00:11:34,333 --> 00:11:34,791 Да. 153 00:11:37,250 --> 00:11:38,541 Толкова си мокра. 154 00:11:39,125 --> 00:11:39,583 Да. 155 00:11:43,583 --> 00:11:44,750 Чукай ме. 156 00:11:46,416 --> 00:11:47,625 Чукай ме. 157 00:11:50,333 --> 00:11:51,583 Много е хубаво. 158 00:11:51,875 --> 00:11:53,041 О, боже, да. 159 00:11:54,458 --> 00:11:56,250 О, боже, путенцето ми е толкова малко. 160 00:11:56,625 --> 00:11:57,375 О, да. 161 00:11:59,375 --> 00:12:00,541 Чукай ме. 162 00:12:04,250 --> 00:12:05,416 Чукай. 163 00:12:08,333 --> 00:12:09,416 Боже мой. 164 00:12:12,041 --> 00:12:14,166 О, боже, не мога повярвам, че се чукаме. 165 00:12:23,291 --> 00:12:25,125 Чукай путката ми точно така? 166 00:12:35,041 --> 00:12:36,333 Точно там. 167 00:12:44,375 --> 00:12:45,375 Боже мой. 168 00:12:56,083 --> 00:12:57,125 Боже мой. 169 00:12:58,916 --> 00:12:59,875 Толкова е хубаво. 170 00:13:03,333 --> 00:13:03,791 Да. 171 00:13:07,166 --> 00:13:07,875 Чукай ме. 172 00:13:11,375 --> 00:13:11,875 О, да. 173 00:13:12,750 --> 00:13:13,208 Да. 174 00:13:18,375 --> 00:13:19,208 Чукай ме. 175 00:13:19,500 --> 00:13:21,250 Искам да го правиш докато свърша. 176 00:13:21,875 --> 00:13:22,625 Така ли? 177 00:13:22,708 --> 00:13:23,166 Да. 178 00:13:24,875 --> 00:13:25,333 Да. 179 00:13:30,166 --> 00:13:31,166 Точно там. 180 00:13:31,625 --> 00:13:32,708 Точно там. 181 00:13:36,708 --> 00:13:37,875 Ще свърша. 182 00:13:43,875 --> 00:13:45,000 Точно там. 183 00:13:53,041 --> 00:13:55,208 Искам опитам мъзгата си от хуя ти. 184 00:13:55,791 --> 00:13:57,208 -Така ли? -Да. 185 00:14:16,625 --> 00:14:17,250 О, да. 186 00:14:24,625 --> 00:14:25,750 Боже мой. 187 00:14:42,791 --> 00:14:44,375 Има много добър вкус. 188 00:14:46,166 --> 00:14:46,625 Да. 189 00:14:50,625 --> 00:14:52,166 Ще ме накараш ли да свърша отново? 190 00:14:52,208 --> 00:14:53,000 О, да. 191 00:15:00,958 --> 00:15:01,416 Да. 192 00:15:02,041 --> 00:15:02,833 Чукай ме. 193 00:15:03,333 --> 00:15:04,708 Вкарай ми го до край. 194 00:15:05,625 --> 00:15:06,083 Да. 195 00:15:13,750 --> 00:15:14,458 Да. 196 00:15:19,250 --> 00:15:20,250 Чукай. 197 00:15:21,625 --> 00:15:22,708 Точно там. 198 00:15:26,500 --> 00:15:27,750 Боже мой. 199 00:15:30,625 --> 00:15:31,416 Чукай. 200 00:15:32,250 --> 00:15:32,708 Да. 201 00:15:32,791 --> 00:15:34,708 Поемам целия ти кур. 202 00:15:39,750 --> 00:15:40,208 Да. 203 00:15:43,500 --> 00:15:44,125 Да. 204 00:15:49,041 --> 00:15:49,875 Чукай ме. 205 00:15:57,083 --> 00:15:58,041 Боже мой. 206 00:16:00,333 --> 00:16:00,791 Да. 207 00:16:07,833 --> 00:16:08,375 О, да. 208 00:16:11,250 --> 00:16:11,958 О, да. 209 00:16:15,625 --> 00:16:18,083 Боже мой, толкова е голям. 210 00:16:22,958 --> 00:16:23,416 Да. 211 00:16:34,000 --> 00:16:34,833 Боже мой. 212 00:16:38,458 --> 00:16:40,333 О, боже, шибания ти кур е толкова голям. 213 00:16:53,750 --> 00:16:54,208 Да. 214 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Не спирай. 215 00:17:05,750 --> 00:17:06,791 Боже мой, да. 216 00:17:07,291 --> 00:17:08,791 Караш путката ми да се чувства толкова добре. 217 00:17:08,875 --> 00:17:09,500 О, да. 218 00:17:09,708 --> 00:17:10,208 Да. 219 00:17:15,416 --> 00:17:16,541 Чукай ме. 220 00:17:17,708 --> 00:17:18,125 Да. 221 00:17:23,791 --> 00:17:24,708 Чукай ме. 222 00:17:26,750 --> 00:17:27,666 Върни го. 223 00:17:27,791 --> 00:17:29,500 Върни го в путката ми. 224 00:17:41,208 --> 00:17:42,166 Да, да. 225 00:17:43,041 --> 00:17:44,125 Да, да. 226 00:17:45,166 --> 00:17:46,291 Чукай ме. 227 00:17:52,583 --> 00:17:53,125 Да. 228 00:18:00,208 --> 00:18:01,208 Боже мой. 229 00:18:04,250 --> 00:18:05,666 Толкова си дълбоко в мен. 230 00:18:11,458 --> 00:18:12,458 Боже мой. 231 00:18:24,333 --> 00:18:24,958 Да. 232 00:18:37,791 --> 00:18:38,791 О, боже. 233 00:18:48,708 --> 00:18:49,500 Чукай ме. 234 00:19:03,791 --> 00:19:04,708 О, боже. 235 00:19:05,416 --> 00:19:06,708 Толкова е на дълбоко. 236 00:19:13,333 --> 00:19:14,208 Чукай ме. 237 00:19:19,541 --> 00:19:20,250 О, да. 238 00:19:23,875 --> 00:19:24,333 Да. 239 00:19:36,208 --> 00:19:37,875 Върни го в путката ми. 240 00:19:40,541 --> 00:19:41,000 Да. 241 00:19:44,000 --> 00:19:45,333 Чукай ме. 242 00:19:49,500 --> 00:19:49,958 Да. 243 00:19:50,125 --> 00:19:50,583 Да. 244 00:19:51,166 --> 00:19:52,291 Продължавай. 245 00:19:59,083 --> 00:19:59,541 Да. 246 00:20:04,041 --> 00:20:05,291 Толкова е хубаво. 247 00:20:09,500 --> 00:20:10,125 Да. 248 00:20:14,875 --> 00:20:16,541 Толкова е дълбоко. 249 00:20:19,125 --> 00:20:20,541 Много ми е хубаво. 250 00:20:24,166 --> 00:20:25,875 Това харесва на путката ми. 251 00:20:28,166 --> 00:20:29,166 Чукай ме. 252 00:20:33,333 --> 00:20:33,791 Да. 253 00:20:37,791 --> 00:20:38,458 Да. 254 00:20:46,958 --> 00:20:47,833 Чукай ме. 255 00:20:55,166 --> 00:20:56,708 Продължавай да чукаш путката ми, така. 256 00:20:56,833 --> 00:20:57,875 Толкова на дълбоко. 257 00:21:13,791 --> 00:21:14,833 Защо не легнеш, 258 00:21:15,083 --> 00:21:16,458 Искам да яздя хуя ти. 259 00:21:18,875 --> 00:21:19,458 Да. 260 00:21:20,708 --> 00:21:21,916 Точно така. 261 00:21:25,625 --> 00:21:26,250 О, да. 262 00:21:31,291 --> 00:21:31,750 Да. 263 00:21:35,250 --> 00:21:36,583 Харесва ми, да ти правя чекия. 264 00:21:39,583 --> 00:21:40,041 Да. 265 00:21:52,083 --> 00:21:52,541 Да. 266 00:21:56,500 --> 00:21:57,083 О, да. 267 00:21:58,625 --> 00:21:59,208 Да. 268 00:22:03,000 --> 00:22:03,500 Да. 269 00:22:05,958 --> 00:22:06,416 Да. 270 00:22:12,375 --> 00:22:13,083 Да. 271 00:22:17,708 --> 00:22:18,625 -Язди ме. -О, да. 272 00:22:19,750 --> 00:22:21,291 Знам че това, ще ти хареса. 273 00:22:27,291 --> 00:22:28,458 Чукай ме. 274 00:22:32,833 --> 00:22:34,458 Ще ме накараш да свърша отново. 275 00:22:35,625 --> 00:22:37,500 Чукай ме, точно така. 276 00:22:37,875 --> 00:22:40,291 Продължавай да пляскаш путката ми така. 277 00:22:45,083 --> 00:22:45,958 Чукай ме. 278 00:22:48,458 --> 00:22:49,458 Боже мой. 279 00:22:53,000 --> 00:22:53,750 Чукай ме. 280 00:22:54,041 --> 00:22:55,791 Караш ме да се чувствам толкова добре. 281 00:23:01,583 --> 00:23:02,041 Да. 282 00:23:05,208 --> 00:23:05,916 Чукай. 283 00:23:07,125 --> 00:23:07,750 Да. 284 00:23:07,916 --> 00:23:10,083 Продължавай да чукаш путката ми така. 285 00:23:11,083 --> 00:23:11,916 Чукай. 286 00:23:15,166 --> 00:23:16,833 Боже мой. 287 00:23:20,416 --> 00:23:20,875 Да. 288 00:23:28,541 --> 00:23:29,000 Да. 289 00:23:33,416 --> 00:23:34,125 О, да. 290 00:23:38,458 --> 00:23:38,916 Да. 291 00:23:39,541 --> 00:23:40,000 Да. 292 00:23:44,375 --> 00:23:44,833 Да. 293 00:23:51,041 --> 00:23:51,500 Да. 294 00:23:54,166 --> 00:23:54,750 О, да. 295 00:23:56,083 --> 00:23:56,833 О, да. 296 00:24:01,750 --> 00:24:02,791 О, боже. 297 00:24:04,375 --> 00:24:04,833 Да. 298 00:24:05,791 --> 00:24:06,250 Да. 299 00:24:07,041 --> 00:24:07,500 Да. 300 00:24:14,958 --> 00:24:15,958 Чукай ме. 301 00:24:18,083 --> 00:24:18,541 Да. 302 00:24:20,958 --> 00:24:21,458 Да. 303 00:24:32,166 --> 00:24:32,625 Да. 304 00:24:35,416 --> 00:24:36,166 Боже. 305 00:24:41,833 --> 00:24:43,541 О, боже. Толкова ми е хубаво. 306 00:24:44,000 --> 00:24:44,458 Да. 307 00:24:45,791 --> 00:24:46,250 Да. 308 00:24:53,666 --> 00:24:54,791 Чукай ме. 309 00:24:58,125 --> 00:24:58,583 Да. 310 00:25:01,750 --> 00:25:02,750 Чукай ме. 311 00:25:03,625 --> 00:25:04,083 Да. 312 00:25:05,875 --> 00:25:06,333 Да. 313 00:25:07,666 --> 00:25:08,291 О, да. 314 00:25:10,291 --> 00:25:11,291 Чукай ме. 315 00:25:13,916 --> 00:25:14,375 Да. 316 00:25:14,708 --> 00:25:15,250 О, да. 317 00:25:15,625 --> 00:25:16,083 Да. 318 00:25:16,666 --> 00:25:18,208 О, да, ще ме накараш да свърша. 319 00:25:19,333 --> 00:25:20,958 Да, изпразни се на мен. 320 00:25:21,750 --> 00:25:22,208 Да. 321 00:25:23,875 --> 00:25:24,333 Да. 322 00:25:26,875 --> 00:25:27,416 О, да. 323 00:25:28,416 --> 00:25:30,000 Изпразни се толкова много за мен. 324 00:25:34,500 --> 00:25:35,125 Да. 325 00:25:38,083 --> 00:25:39,916 Благодаря, че ми позволи да остана. 326 00:25:44,750 --> 00:25:45,958 Три месеца, а? 327 00:25:46,375 --> 00:25:46,791 Да. 328 00:25:47,791 --> 00:25:48,541 Добре. 329 00:25:50,375 --> 00:25:51,500 Благодаря за чекията. 330 00:25:52,375 --> 00:25:53,166 Аз ти благодаря. 24333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.