Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,269 --> 00:00:11,010
(EXchange - Another Beginning)
2
00:00:16,820 --> 00:00:18,579
We have very special guests...
3
00:00:18,580 --> 00:00:20,048
- this week.
- Yes.
4
00:00:20,049 --> 00:00:23,289
It's the classic and our favorite couple from Season Two.
5
00:00:23,290 --> 00:00:24,688
Hee Doo and Na Yeon are with us.
6
00:00:24,689 --> 00:00:27,760
- Hello.
- Hello.
7
00:00:27,990 --> 00:00:29,658
Isn't this our first time...
8
00:00:29,659 --> 00:00:31,699
having participants here as panelists?
9
00:00:31,700 --> 00:00:33,729
- That's right.
- Right?
10
00:00:33,830 --> 00:00:35,769
Recently,
11
00:00:35,770 --> 00:00:38,100
I was on my way back home on a bus.
12
00:00:38,840 --> 00:00:41,639
- I saw you in an ad.
- Right.
13
00:00:41,670 --> 00:00:42,979
- You became a promotional model?
- Right.
14
00:00:42,980 --> 00:00:45,540
I was so busy looking at it that I couldn't cross Dongho Bridge.
15
00:00:46,009 --> 00:00:49,049
- Seriously?
- We have a sense of closeness.
16
00:00:49,050 --> 00:00:50,748
- You were happy to see me.
- Right.
17
00:00:50,749 --> 00:00:51,979
You must be very busy these days.
18
00:00:51,980 --> 00:00:53,718
All my work gets...
19
00:00:53,719 --> 00:00:55,819
exposed to the public.
20
00:00:55,920 --> 00:00:58,559
- So you can see what I'm doing.
- Right.
21
00:00:58,560 --> 00:01:00,200
Hee Doo, is your training back in season?
22
00:01:00,359 --> 00:01:01,629
- Yes, it's in season.
- Right?
23
00:01:01,630 --> 00:01:04,660
In February, there's the Winter Asian Games in Harbin.
24
00:01:05,029 --> 00:01:08,968
Since then, you've been in a relationship for a long time.
25
00:01:08,969 --> 00:01:10,699
How many years has it been?
26
00:01:10,770 --> 00:01:14,440
Now that it's the year 2025, this is our 8th year.
27
00:01:14,809 --> 00:01:16,639
- This is our eighth year.
- It's been that long?
28
00:01:16,640 --> 00:01:18,279
- It's your eighth year.
- Right.
29
00:01:18,280 --> 00:01:19,978
It's the new year.
30
00:01:19,979 --> 00:01:23,478
It was really fun to watch you arguing.
31
00:01:23,479 --> 00:01:25,520
- They fought like kids.
- Right.
32
00:01:26,020 --> 00:01:27,319
They were almost like rappers.
33
00:01:27,490 --> 00:01:28,989
(During EXchange Season 2)
34
00:01:28,990 --> 00:01:30,289
- Isn't it cute?
- How cute.
35
00:01:30,990 --> 00:01:33,030
- It looks ugly.
- It's a mix of bichon...
36
00:01:34,229 --> 00:01:37,330
Why do you keep trying to pick a fight?
37
00:01:37,759 --> 00:01:40,145
- That's what I want to say.
- Why are you holding up a knife?
38
00:01:40,169 --> 00:01:41,330
This is infuriating.
39
00:01:41,500 --> 00:01:46,808
(Hee Doo and Na Yeon's argument is unpredictable.)
40
00:01:46,809 --> 00:01:49,008
We're squabbling uselessly...
41
00:01:49,009 --> 00:01:50,838
- Is this useless?
- Yes, it's totally useless.
42
00:01:50,839 --> 00:01:51,978
This is very important to me.
43
00:01:51,979 --> 00:01:54,478
It's important, but if you want to talk like a fool,
44
00:01:54,479 --> 00:01:55,678
- don't do it.
- Aren't you the fool...
45
00:01:55,679 --> 00:01:56,918
who doesn't understand?
46
00:01:56,919 --> 00:01:57,979
This is what I'm saying.
47
00:01:58,149 --> 00:01:59,849
It was difficult for us.
48
00:01:59,850 --> 00:02:01,948
It was hard to fight and to watch ourselves fight.
49
00:02:01,949 --> 00:02:03,159
Usually, it's fun watching couples fight...
50
00:02:03,160 --> 00:02:04,689
as a third party.
51
00:02:04,690 --> 00:02:07,459
I told you that there were three types of love.
52
00:02:07,530 --> 00:02:09,629
Physical love, spiritual love, and Hee Doo-Na Yeon.
53
00:02:09,630 --> 00:02:10,800
- That's right.
- Yes.
54
00:02:11,000 --> 00:02:13,198
I feel like the two of you should be...
55
00:02:13,199 --> 00:02:16,399
- together among the participants.
- Right.
56
00:02:16,400 --> 00:02:18,999
What did you think when you heard about them going on a trip together?
57
00:02:19,000 --> 00:02:20,768
- It sounded fun.
- I agree.
58
00:02:20,769 --> 00:02:22,738
I know what Gyu Min is like.
59
00:02:22,739 --> 00:02:24,638
- Right, we know him.
- I see.
60
00:02:24,639 --> 00:02:27,608
But I don't expect any romance.
61
00:02:27,609 --> 00:02:29,108
Among Season Two members?
62
00:02:29,109 --> 00:02:31,219
- Right, Season Two members.
- I can tell.
63
00:02:31,220 --> 00:02:33,448
We've been very close.
64
00:02:33,449 --> 00:02:35,689
- I hope there will be something.
- Right.
65
00:02:35,690 --> 00:02:38,258
It stopped right before the moment...
66
00:02:38,259 --> 00:02:40,358
when something thrilling was about to happen.
67
00:02:40,359 --> 00:02:43,059
Here's the moment of the EXchange world reunion.
68
00:02:43,060 --> 00:02:44,298
Let's take a look.
69
00:02:44,299 --> 00:02:46,199
- That sounds fun.
- It will be fun.
70
00:02:47,030 --> 00:02:50,000
(Preliminary interview)
71
00:02:58,239 --> 00:02:59,650
Goodness.
72
00:03:04,479 --> 00:03:06,590
(What does EXchange mean to you?)
73
00:03:07,989 --> 00:03:09,419
For me, it's a turning point.
74
00:03:10,090 --> 00:03:11,560
A chance to be mature.
75
00:03:11,859 --> 00:03:13,660
It's a record of my youth.
76
00:03:13,889 --> 00:03:15,660
An experience that I'm grateful for.
77
00:03:15,859 --> 00:03:18,600
It was another beginning for me.
78
00:03:19,799 --> 00:03:21,900
(Us back then?)
79
00:03:22,799 --> 00:03:25,370
I didn't think it looked that pathetic when I cried.
80
00:03:25,539 --> 00:03:28,309
Everything that makes me cringe...
81
00:03:28,310 --> 00:03:30,239
I don't know why I did that.
82
00:03:32,479 --> 00:03:34,850
I embarrassed myself so much.
83
00:03:34,910 --> 00:03:36,650
At that time,
84
00:03:36,949 --> 00:03:40,120
I thought that I was doing my best.
85
00:03:40,220 --> 00:03:42,720
I think I made a good decision for myself.
86
00:03:43,060 --> 00:03:45,758
There may be things that I regret later.
87
00:03:45,759 --> 00:03:49,189
It could be me being cute...
88
00:03:49,190 --> 00:03:50,930
as a 25-year-old.
89
00:03:51,329 --> 00:03:53,298
(EXchange Season 1, Lee Hye Seon)
90
00:03:53,299 --> 00:03:55,298
(EXchange Season 1, Kwak Min Jae)
91
00:03:55,299 --> 00:03:57,198
(EXchange Season 1, Jeong Hye Im)
92
00:03:57,199 --> 00:03:59,168
(EXchange Season 2, Lee Ji Yeon)
93
00:03:59,169 --> 00:04:01,068
(EXchange Season 2, Jeong Gyu Min)
94
00:04:01,069 --> 00:04:02,939
(EXchange Season 2, Park Na Eon)
95
00:04:02,940 --> 00:04:04,909
(EXchange Season 3, Cho Hwi Hyun)
96
00:04:04,910 --> 00:04:06,680
(EXchange Season 3, Kim Kwang Tae)
97
00:04:18,419 --> 00:04:22,229
(EXchange - Another Beginning)
98
00:04:29,900 --> 00:04:31,169
Now that we're all here,
99
00:04:32,140 --> 00:04:33,769
- let's introduce ourselves briefly.
- Okay.
100
00:04:33,770 --> 00:04:35,669
Yes, let's introduce ourselves.
101
00:04:36,169 --> 00:04:37,439
I don't know many of you.
102
00:04:40,010 --> 00:04:41,248
The eldest should start.
103
00:04:41,249 --> 00:04:44,019
My name is Kwak Min Jae.
104
00:04:44,020 --> 00:04:46,020
I was born in 1991.
105
00:04:46,320 --> 00:04:49,619
I think I'm 33.
106
00:04:54,989 --> 00:04:56,829
My name is Lee Hye Seon.
107
00:04:56,830 --> 00:04:58,470
- I was born in 1995.
- I can't hear you.
108
00:04:58,600 --> 00:05:01,029
My name is Lee Hye Seon. I was born in 1995.
109
00:05:01,030 --> 00:05:02,400
I'm 30 years old.
110
00:05:06,169 --> 00:05:09,140
My name is Jeong Hye Im. I was born in 1993.
111
00:05:11,939 --> 00:05:14,479
I remember the first time I met Hye Im.
112
00:05:14,950 --> 00:05:16,979
With a bright smile on her face,
113
00:05:17,150 --> 00:05:20,150
she said hello to me.
114
00:05:20,450 --> 00:05:22,418
She seemed so happy to see me.
115
00:05:22,419 --> 00:05:24,119
I felt really grateful for that.
116
00:05:24,890 --> 00:05:27,289
- What's going on?
- Why do they make a good match?
117
00:05:27,559 --> 00:05:28,889
- They'd make a good match.
- Right.
118
00:05:28,890 --> 00:05:30,530
Will they become a couple?
119
00:05:35,869 --> 00:05:37,238
(How do you feel about seeing Hye Im after a long time?)
120
00:05:37,239 --> 00:05:39,840
For me, Hye Im is...
121
00:05:40,840 --> 00:05:43,478
Towards the end of the show, she picked me,
122
00:05:43,479 --> 00:05:47,080
but we weren't on the same page.
123
00:05:47,549 --> 00:05:50,479
I didn't want to play hard to get.
124
00:05:50,679 --> 00:05:53,919
I really wanted to tell you how I feel.
125
00:05:57,359 --> 00:05:58,660
And so,
126
00:06:00,760 --> 00:06:04,760
I don't feel comfortable about it either.
127
00:06:05,460 --> 00:06:07,929
When I see Hye Im,
128
00:06:09,499 --> 00:06:11,400
I want to be nice to her.
129
00:06:15,070 --> 00:06:17,739
My name is Jeong Gyu Min.
130
00:06:18,140 --> 00:06:19,679
I was born in 1994.
131
00:06:23,720 --> 00:06:26,649
My name is Cho Hwi Hyun.
132
00:06:26,650 --> 00:06:29,150
I was born in 1999, so I'm 26 years old.
133
00:06:33,119 --> 00:06:35,188
My name is Kim Kwang Tae.
134
00:06:35,189 --> 00:06:38,030
I was born in 1997, so I'm 28 years old.
135
00:06:41,369 --> 00:06:44,038
The consistency about him...
136
00:06:44,039 --> 00:06:46,140
(She was impressed by Kwang Tae's consistency.)
137
00:06:46,340 --> 00:06:48,969
Wouldn't I be okay to be patted...
138
00:06:48,970 --> 00:06:52,280
on the head if it was by someone I liked?
139
00:06:54,379 --> 00:06:56,079
He seemed a little eccentric.
140
00:06:56,080 --> 00:06:57,580
After that,
141
00:06:58,150 --> 00:07:00,988
when I watched his YouTube videos,
142
00:07:00,989 --> 00:07:04,220
I realized that he had a healthy mentality.
143
00:07:04,789 --> 00:07:06,590
They had a good impression of him.
144
00:07:07,289 --> 00:07:08,889
Everyone was curious about Kwang Tae.
145
00:07:08,890 --> 00:07:10,298
Right.
146
00:07:10,299 --> 00:07:12,400
She even looked up his YouTube videos.
147
00:07:12,460 --> 00:07:13,669
He's very popular.
148
00:07:14,429 --> 00:07:16,799
My name is Park Na Eon.
149
00:07:16,999 --> 00:07:18,439
I was born in 1998.
150
00:07:21,710 --> 00:07:23,309
I like women with cat-like features.
151
00:07:23,679 --> 00:07:27,010
I don't want to pressure anyone, but Na Eon from Season Two?
152
00:07:29,950 --> 00:07:31,379
Those darn cat-like features.
153
00:07:31,580 --> 00:07:32,950
"Those darn cat-like features?"
154
00:07:35,150 --> 00:07:37,160
My name is Lee Ji Yeon.
155
00:07:37,359 --> 00:07:39,590
I was born in 2001, so I'm 24.
156
00:07:41,590 --> 00:07:43,799
Hye Im is very tall,
157
00:07:44,229 --> 00:07:47,270
and she was just as tall.
158
00:07:47,830 --> 00:07:50,640
It was my first time seeing her in person.
159
00:07:51,239 --> 00:07:53,939
She looked quite different from what I imagined,
160
00:07:55,369 --> 00:07:56,640
so she didn't feel familiar.
161
00:08:00,049 --> 00:08:02,048
Right, she became more mature.
162
00:08:02,049 --> 00:08:04,878
Everyone was at ease when they were with members from the same season.
163
00:08:04,879 --> 00:08:07,188
But after meeting up with each other,
164
00:08:07,189 --> 00:08:10,090
- the look on their faces changed.
- Right.
165
00:08:10,359 --> 00:08:11,719
- It must feel new.
- What?
166
00:08:11,720 --> 00:08:13,929
- It must feel very new.
- Yes, this is fun.
167
00:08:15,160 --> 00:08:17,120
Since it's been a while, doesn't it feel awkward?
168
00:08:17,359 --> 00:08:19,329
- Yes, it's awkward.
- I feel nervous.
169
00:08:19,330 --> 00:08:20,850
I wasn't nervous before, but I am now.
170
00:08:23,169 --> 00:08:25,900
- You look very uncomfortable.
- Me? Usually,
171
00:08:26,539 --> 00:08:27,909
- It's how you are?
- I'm quiet at first.
172
00:08:27,910 --> 00:08:29,510
Then I get talkative later.
173
00:08:30,609 --> 00:08:32,439
Will I get to be friends with all of them?
174
00:08:33,780 --> 00:08:35,510
I wonder about that.
175
00:08:35,710 --> 00:08:38,749
I thought, "I can't believe I'm doing this again."
176
00:08:39,649 --> 00:08:41,719
I feel better now.
177
00:08:41,720 --> 00:08:43,248
- Really?
- Relatively speaking.
178
00:08:43,249 --> 00:08:44,988
- But you look nervous.
- Nervous?
179
00:08:44,989 --> 00:08:47,028
I got nervous because you were looking at me.
180
00:08:47,029 --> 00:08:48,389
Okay, I won't look at you.
181
00:08:49,930 --> 00:08:52,929
I met Kwang Tae last week or two weeks ago.
182
00:08:52,930 --> 00:08:54,128
- Really?
- Yes.
183
00:08:54,129 --> 00:08:55,569
We volunteered at a dog shelter.
184
00:08:55,570 --> 00:08:57,969
- Really?
- Was it two weeks ago?
185
00:08:57,970 --> 00:09:00,138
- Yes, two weeks ago.
- Right.
186
00:09:00,139 --> 00:09:01,416
(Two of them got close from volunteering at a dog shelter.)
187
00:09:01,440 --> 00:09:03,540
Na Eon, don't you have a dog?
188
00:09:04,879 --> 00:09:06,440
My cute...
189
00:09:06,540 --> 00:09:08,179
What? I should brag too.
190
00:09:08,180 --> 00:09:10,050
- Your cat?
- This looks like my cat.
191
00:09:10,820 --> 00:09:12,519
Kwang Tae, you have an incoming call.
192
00:09:14,690 --> 00:09:15,850
Hello, speaking.
193
00:09:17,659 --> 00:09:18,689
Yes.
194
00:09:18,690 --> 00:09:19,959
I never heard anyone answer the phone like that.
195
00:09:19,960 --> 00:09:21,659
Let's answer the phone like him.
196
00:09:21,930 --> 00:09:23,729
- "Hello, speaking." - We'll look impolite.
197
00:09:26,129 --> 00:09:27,929
Gyu Min has that sense of humor.
198
00:09:27,930 --> 00:09:29,330
"Hello, speaking?"
199
00:09:29,499 --> 00:09:30,869
"Hello, speaking."
200
00:09:31,070 --> 00:09:33,509
- Hello, speaking?
- Right. Hello, speaking.
201
00:09:34,470 --> 00:09:36,310
You can leave it in the front.
202
00:09:36,639 --> 00:09:38,940
(Kwang Tae, hurry back.)
203
00:09:40,149 --> 00:09:42,079
I wish the doorbell would ring.
204
00:09:42,080 --> 00:09:44,179
I agree. I bet there will be a card.
205
00:09:44,180 --> 00:09:46,249
Right, in the envelope.
206
00:09:46,450 --> 00:09:48,320
Someone who looks...
207
00:09:48,790 --> 00:09:50,190
soft...
208
00:09:50,320 --> 00:09:53,560
and cute. What would he be like?
209
00:09:53,690 --> 00:09:55,358
I was very curious about him.
210
00:09:55,359 --> 00:09:57,100
(Na Eon became curious about Hwi Hyun.)
211
00:09:57,330 --> 00:09:59,359
- Right.
- "Soft?"
212
00:09:59,859 --> 00:10:02,669
I didn't think there would be romance.
213
00:10:02,670 --> 00:10:03,699
Something might happen.
214
00:10:03,700 --> 00:10:04,969
- Right? Don't you feel it?
- Something might happen.
215
00:10:04,970 --> 00:10:06,138
- I agree.
- Something might happen.
216
00:10:06,139 --> 00:10:08,138
At first, I also didn't think it was possible.
217
00:10:08,139 --> 00:10:10,079
Also, Kwang Tae kept mentioning...
218
00:10:10,080 --> 00:10:11,439
Na Eon...
219
00:10:11,440 --> 00:10:12,939
- and Ji Yeon.
- Without stopping.
220
00:10:12,940 --> 00:10:14,378
How did they know...
221
00:10:14,379 --> 00:10:16,309
- and appear in front of him?
- Right.
222
00:10:16,310 --> 00:10:19,248
Gyu Min might get along well...
223
00:10:19,249 --> 00:10:20,549
- with Hye Im.
- Yes.
224
00:10:20,550 --> 00:10:22,150
- Based on their personality?
- Exactly.
225
00:10:22,350 --> 00:10:24,959
I can't wait to find out the relationship...
226
00:10:24,960 --> 00:10:26,619
among Gyu Min, Hye Im, and Min Jae.
227
00:10:28,060 --> 00:10:29,988
- You can write down the rules.
- Here it is.
228
00:10:29,989 --> 00:10:31,258
We get to decide the rules?
229
00:10:31,259 --> 00:10:32,499
Yes.
230
00:10:32,930 --> 00:10:34,569
Who wants to cook?
231
00:10:34,570 --> 00:10:35,929
Who likes to cook?
232
00:10:35,930 --> 00:10:37,299
- Kwang Tae is a good cook.
- Be the cook.
233
00:10:37,300 --> 00:10:38,398
He's amazing.
234
00:10:38,399 --> 00:10:39,498
- Is that how it's done?
- You're the cook.
235
00:10:39,499 --> 00:10:40,709
There may be people...
236
00:10:40,710 --> 00:10:42,439
- who want to cook.
- Right.
237
00:10:42,440 --> 00:10:45,378
- I like to cook, but...
- Then it should be Hye Seon.
238
00:10:45,379 --> 00:10:46,710
Let's give it a try.
239
00:10:47,279 --> 00:10:49,679
What if we write down our names...
240
00:10:49,680 --> 00:10:52,148
on the day we want to volunteer?
241
00:10:52,149 --> 00:10:53,949
- That sounds good.
- Okay.
242
00:10:53,950 --> 00:10:57,090
- We can change it every day.
- If someone volunteered to cook,
243
00:10:57,119 --> 00:10:59,819
you could volunteer to do something else.
244
00:10:59,820 --> 00:11:02,728
- So that we can take turns.
- Right.
245
00:11:02,729 --> 00:11:04,659
- You sounded like the eldest.
- Yes.
246
00:11:05,129 --> 00:11:06,728
- Shall we clean together?
- Everyone should clean.
247
00:11:06,729 --> 00:11:08,869
- Each person...
- Cleaning must be done by everyone.
248
00:11:09,129 --> 00:11:10,299
Shall we choose our rooms?
249
00:11:10,300 --> 00:11:12,369
- Take a look at the rooms.
- Let's pick our rooms.
250
00:11:12,570 --> 00:11:14,290
- Let's go.
- Decide after we look at them?
251
00:11:15,540 --> 00:11:17,978
- Are these the rooms?
- Yes, but they're connected.
252
00:11:17,979 --> 00:11:19,108
Really?
253
00:11:19,109 --> 00:11:21,409
We came here earlier.
254
00:11:21,580 --> 00:11:22,778
This is how it looks.
255
00:11:22,779 --> 00:11:24,950
- Are they connected?
- This is one room.
256
00:11:26,779 --> 00:11:28,019
It looks nice.
257
00:11:28,190 --> 00:11:29,648
- It smells good.
- It does.
258
00:11:29,649 --> 00:11:31,729
- Here's another room.
- This is what it looks like.
259
00:11:32,790 --> 00:11:34,029
This is nice.
260
00:11:34,590 --> 00:11:36,229
How shall we pick our rooms?
261
00:11:36,560 --> 00:11:39,559
Shall we split instead of staying with members of the same season?
262
00:11:39,560 --> 00:11:42,829
We need to get to know each other.
263
00:11:42,830 --> 00:11:44,138
- Shall we?
- What do you think?
264
00:11:44,139 --> 00:11:46,498
- I'm okay with anything.
- It doesn't matter to me.
265
00:11:46,499 --> 00:11:48,069
- Okay.
- Shall we play this?
266
00:11:48,070 --> 00:11:50,680
- Okay.
- I feel nervous. Wait.
267
00:11:51,210 --> 00:11:53,039
After playing this, we can decide...
268
00:11:53,040 --> 00:11:55,949
- by playing rock-paper-scissors.
- That sounds good.
269
00:11:55,950 --> 00:11:57,949
Split into 2, and 1 from each group?
270
00:11:57,950 --> 00:11:59,279
- One, two, three.
- Two, three.
271
00:12:01,850 --> 00:12:03,148
It's good to see you.
272
00:12:03,149 --> 00:12:04,419
We have to win rock-paper-scissors.
273
00:12:04,420 --> 00:12:06,559
- We have to win.
- I don't know which room is better.
274
00:12:06,560 --> 00:12:08,830
- Isn't this one better?
- Because it's spacious?
275
00:12:08,930 --> 00:12:11,158
No, there are no hangers. The other room has a closet.
276
00:12:11,159 --> 00:12:12,329
Pick the other room.
277
00:12:12,330 --> 00:12:13,975
- We can do it.
- Do you prefer this room?
278
00:12:13,999 --> 00:12:15,199
We'll take this room.
279
00:12:15,200 --> 00:12:17,170
Wait, let us think for a minute.
280
00:12:17,540 --> 00:12:19,070
- I shouldn't have said it.
- I know.
281
00:12:19,200 --> 00:12:21,539
I like the dressing table over there.
282
00:12:21,540 --> 00:12:23,409
- Shall we pick this room?
- Yes.
283
00:12:23,440 --> 00:12:25,509
I'm so glad that you're my roommate.
284
00:12:26,180 --> 00:12:28,209
- How about this?
- I wasn't sure who...
285
00:12:28,210 --> 00:12:29,709
We can take this room.
286
00:12:29,710 --> 00:12:31,878
- You like the one with the closet?
- Yes.
287
00:12:31,879 --> 00:12:33,225
- Is that okay?
- Then you will...
288
00:12:33,249 --> 00:12:34,719
- Do you prefer this room?
- We'll take this one.
289
00:12:34,720 --> 00:12:37,388
- I like how easy the decision was.
- Okay.
290
00:12:37,389 --> 00:12:38,559
I hope that we get along.
291
00:12:38,560 --> 00:12:39,959
Will we have fun...
292
00:12:39,960 --> 00:12:41,289
- without fighting?
- Yes.
293
00:12:41,290 --> 00:12:43,290
- The vibes are different.
- Yes, I love that.
294
00:12:43,359 --> 00:12:44,699
- One, two, three.
- Hey.
295
00:12:44,700 --> 00:12:45,799
What?
296
00:12:45,800 --> 00:12:46,975
(Their chant doesn't work though.)
297
00:12:46,999 --> 00:12:48,599
- Again? How?
- One, two, three.
298
00:12:48,600 --> 00:12:49,628
(It still doesn't work.)
299
00:12:49,629 --> 00:12:51,898
I'm sorry. Let's do it one more time.
300
00:12:51,899 --> 00:12:53,399
- One, two, three. Hey.
- Hey.
301
00:12:54,739 --> 00:12:56,239
- Okay.
- That was so cute.
302
00:12:56,769 --> 00:12:59,908
It must feel like shooting for the first time...
303
00:12:59,909 --> 00:13:01,679
- as they pick their rooms.
- It must be fun.
304
00:13:01,680 --> 00:13:03,026
- It's like they're on a trip.
- Yes.
305
00:13:03,050 --> 00:13:05,778
- That group seems fascinating.
- I agree.
306
00:13:05,779 --> 00:13:08,149
To see them together...
307
00:13:09,320 --> 00:13:11,589
Min Jae, let's play rock-paper-scissors...
308
00:13:11,590 --> 00:13:13,219
to pick rooms.
309
00:13:13,220 --> 00:13:14,388
- To pick our rooms...
- It doesn't really matter.
310
00:13:14,389 --> 00:13:16,090
I can get the remaining room.
311
00:13:16,159 --> 00:13:18,758
That's how everyone feels, so it's harder to decide.
312
00:13:18,759 --> 00:13:19,999
All the rooms are nice.
313
00:13:20,060 --> 00:13:21,398
I'll pick what I really want.
314
00:13:21,399 --> 00:13:22,600
Rock-paper-scissors.
315
00:13:23,369 --> 00:13:24,498
- This is good.
- That's good.
316
00:13:24,499 --> 00:13:25,800
- Oh, my.
- Rock-paper-scissors.
317
00:13:26,070 --> 00:13:28,039
- Each of us can pick one.
- I'll take the last room.
318
00:13:28,040 --> 00:13:29,508
Please go ahead and pick first.
319
00:13:29,509 --> 00:13:31,009
- Can I take a look?
- Of course.
320
00:13:31,840 --> 00:13:33,040
- Did you lose?
- Yes.
321
00:13:33,180 --> 00:13:34,879
- I prefer it this way.
- Me too.
322
00:13:35,479 --> 00:13:36,748
I'll take this one.
323
00:13:36,749 --> 00:13:37,949
(Min Jae picks the room on the 1st floor.)
324
00:13:37,950 --> 00:13:40,590
- I'll take the second floor.
- You have to choose anyway.
325
00:13:41,389 --> 00:13:42,920
Hwi Hyun, pick the one you want.
326
00:13:45,119 --> 00:13:47,028
- The second floor...
- Wait a minute.
327
00:13:47,029 --> 00:13:48,549
There will be two in each room anyway.
328
00:13:49,129 --> 00:13:50,259
What's wrong?
329
00:13:51,229 --> 00:13:52,430
I'll take...
330
00:13:52,960 --> 00:13:54,899
- the one with the bathroom.
- Okay.
331
00:13:55,229 --> 00:13:57,498
- Is there a bathroom in the room?
- Inside over there.
332
00:13:57,499 --> 00:13:59,499
The room on the first floor has a bathroom inside.
333
00:13:59,899 --> 00:14:03,609
Don't you think that I'm also trying hard?
334
00:14:04,509 --> 00:14:05,680
Is anyone here?
335
00:14:05,879 --> 00:14:07,950
- Do you hear me?
- After doing that...
336
00:14:08,149 --> 00:14:10,519
- until the seventh day...
- They must be locked in.
337
00:14:11,580 --> 00:14:12,850
Yes?
338
00:14:13,379 --> 00:14:14,720
- Dong Jin.
- Yes?
339
00:14:15,290 --> 00:14:18,060
- I'm locked in.
- You're locked in? Wait.
340
00:14:19,790 --> 00:14:21,229
Because of that?
341
00:14:21,290 --> 00:14:23,128
While they were fighting...
342
00:14:23,129 --> 00:14:24,528
While they were fighting, Hwi Hyun got locked in.
343
00:14:24,529 --> 00:14:25,729
Yes, that's why.
344
00:14:26,359 --> 00:14:28,469
Hwi Hyun was locked in for a long time.
345
00:14:28,470 --> 00:14:30,100
- Was he?
- Yes.
346
00:14:30,540 --> 00:14:33,369
- Their guess is probably right.
- Yes.
347
00:14:34,810 --> 00:14:36,368
- How is this possible?
- It's unlocked.
348
00:14:36,369 --> 00:14:37,985
(Hwi Hyun was locked inside the bathroom.)
349
00:14:38,009 --> 00:14:39,279
Did I unlock it?
350
00:14:39,810 --> 00:14:40,979
I don't know.
351
00:14:42,509 --> 00:14:44,978
We can't unlock the bathroom door. It's open now.
352
00:14:44,979 --> 00:14:46,249
Goodness.
353
00:14:48,389 --> 00:14:50,029
- Is it here?
- The bathroom seemed nice.
354
00:14:50,790 --> 00:14:52,789
I didn't know about it, but I made a good choice.
355
00:14:52,790 --> 00:14:54,089
Yes, the bathroom is...
356
00:14:54,090 --> 00:14:55,959
It's the mirror. I thought it was another toilet.
357
00:14:55,960 --> 00:14:57,398
(Hwi Hyun thought that there were 2 toilets.)
358
00:14:57,399 --> 00:14:58,906
- What?
- I thought that there were two.
359
00:14:58,930 --> 00:15:00,800
Two toilets would be odd.
360
00:15:00,869 --> 00:15:02,430
- Two toilets would be odd.
- But...
361
00:15:02,499 --> 00:15:04,768
- You and I would face each other.
- I wasn't thinking.
362
00:15:04,769 --> 00:15:06,170
- That would be strange.
- Right.
363
00:15:06,670 --> 00:15:07,769
We have this, too.
364
00:15:10,139 --> 00:15:11,809
- That's heavy.
- It's mine.
365
00:15:11,810 --> 00:15:13,579
- It's okay. I'll do it.
- It's heavy.
366
00:15:13,580 --> 00:15:15,248
- It's impossible to carry it.
- It's way too heavy.
367
00:15:15,249 --> 00:15:17,049
- It's fine. This is better for me.
- Really?
368
00:15:17,080 --> 00:15:18,978
Carry them separately, or you'll get hurt.
369
00:15:18,979 --> 00:15:20,950
Or it'd be asymmetrical.
370
00:15:21,019 --> 00:15:22,519
The asymmetrical problem?
371
00:15:22,820 --> 00:15:24,719
- He's working out here.
- Then I'll take one.
372
00:15:24,720 --> 00:15:26,320
This is impossible.
373
00:15:26,989 --> 00:15:28,589
This is better.
374
00:15:28,590 --> 00:15:29,859
I'll take one of these.
375
00:15:30,499 --> 00:15:32,559
Kwang Tae, just leave them on the second floor.
376
00:15:32,560 --> 00:15:34,069
I'll put them up here.
377
00:15:34,070 --> 00:15:36,300
- Thank you.
- Goodness.
378
00:15:36,899 --> 00:15:38,739
- That's Kwang Tae for you.
- Isn't this...
379
00:15:38,840 --> 00:15:41,008
- He's getting started.
- Isn't this a rule?
380
00:15:41,009 --> 00:15:43,008
Men carrying women's...
381
00:15:43,009 --> 00:15:44,608
- suitcases.
- Right.
382
00:15:44,609 --> 00:15:46,209
In order to truly flirt with them,
383
00:15:46,210 --> 00:15:49,008
shouldn't he unpack and fold their clothes too?
384
00:15:49,009 --> 00:15:51,248
"I will unpack your things."
385
00:15:51,249 --> 00:15:52,649
Even unpacking?
386
00:15:57,050 --> 00:15:58,219
(Goodness)
387
00:15:58,220 --> 00:15:59,988
(Sighing)
388
00:15:59,989 --> 00:16:03,330
(Hwi Hyun feels relaxed as soon as he enters the room.)
389
00:16:07,629 --> 00:16:11,100
(He's too tired to move.)
390
00:16:14,609 --> 00:16:15,769
Isn't it tiresome?
391
00:16:17,040 --> 00:16:19,009
My brain stopped working.
392
00:16:20,210 --> 00:16:22,709
I saw this on social media.
393
00:16:22,710 --> 00:16:24,920
The difference between being busy and fake busy.
394
00:16:25,050 --> 00:16:26,179
- It's...
- What's the difference?
395
00:16:26,180 --> 00:16:28,349
When you stare into space and sigh,
396
00:16:28,350 --> 00:16:29,819
it means that you're really busy.
397
00:16:29,820 --> 00:16:32,260
It's fake busy when you do it all while complaining about it.
398
00:16:32,659 --> 00:16:35,029
- So we're really busy.
- We're really busy.
399
00:16:37,830 --> 00:16:40,529
I can't believe that I'm sharing a room with you.
400
00:16:40,670 --> 00:16:41,869
It's fascinating.
401
00:16:42,430 --> 00:16:44,899
Can you pick out my outfit later?
402
00:16:44,999 --> 00:16:46,138
Okay.
403
00:16:46,139 --> 00:16:47,809
- You dress well.
- That sounds good.
404
00:16:47,810 --> 00:16:49,409
No, I don't dress so well.
405
00:16:50,680 --> 00:16:53,079
Don't you feel more at ease...
406
00:16:53,080 --> 00:16:55,179
- because of our experience?
- Yes.
407
00:16:55,180 --> 00:16:58,349
I was nervous before,
408
00:16:58,350 --> 00:17:00,279
- but I feel better now.
- I know.
409
00:17:00,690 --> 00:17:04,590
(Gyu Min comes up to his room on the 2nd floor.)
410
00:17:17,899 --> 00:17:19,040
I'm tired.
411
00:17:19,399 --> 00:17:22,208
(How do you feel to be back on EXchange?)
412
00:17:22,209 --> 00:17:24,079
Actually, I was very worried.
413
00:17:24,080 --> 00:17:26,479
I think that among people...
414
00:17:26,480 --> 00:17:30,310
you spend a certain period of time with,
415
00:17:30,409 --> 00:17:33,780
there's a unique sense of camaraderie.
416
00:17:34,619 --> 00:17:36,319
It's not said,
417
00:17:36,320 --> 00:17:38,618
but we try...
418
00:17:38,619 --> 00:17:42,230
to help and take care of each other.
419
00:17:42,859 --> 00:17:44,029
There's such a vibe.
420
00:17:44,030 --> 00:17:45,706
(The vibe of understanding without words feels new.)
421
00:17:45,730 --> 00:17:47,029
I'm reminded of the past.
422
00:17:47,030 --> 00:17:48,769
- I was roommates with him.
- Right.
423
00:17:48,770 --> 00:17:50,999
They can empathize a lot during the shoot.
424
00:17:51,000 --> 00:17:52,199
Right.
425
00:17:52,840 --> 00:17:53,938
That's nice.
426
00:17:53,939 --> 00:17:55,659
I bet they have a lot to say to each other.
427
00:17:56,840 --> 00:17:58,279
But we don't have that.
428
00:17:58,280 --> 00:17:59,409
(It's almost dinnertime.)
429
00:17:59,740 --> 00:18:01,249
- Will it take a long time?
- You're good.
430
00:18:01,250 --> 00:18:02,349
He's good.
431
00:18:02,350 --> 00:18:03,608
- I knew it.
- If you flatter me,
432
00:18:03,609 --> 00:18:04,879
I'll be too embarrassed to cut.
433
00:18:05,520 --> 00:18:07,449
- We need at least one cook.
- I agree.
434
00:18:08,919 --> 00:18:11,319
- Kwang Tae, you're good at cutting.
- Right.
435
00:18:11,320 --> 00:18:13,459
- Seriously.
- We need some plates.
436
00:18:13,560 --> 00:18:15,289
- We need to warm up the rice.
- Wait.
437
00:18:15,290 --> 00:18:16,329
(Ji Yeon is about to boil the eggs.)
438
00:18:16,330 --> 00:18:19,060
- I shouldn't put it in?
- You'll break the egg.
439
00:18:20,530 --> 00:18:21,699
Put it here.
440
00:18:23,469 --> 00:18:25,000
- Like this?
- Yes.
441
00:18:25,439 --> 00:18:27,319
Do it gently so that it doesn't hit the bottom.
442
00:18:28,109 --> 00:18:29,469
- Just...
- The magical hand.
443
00:18:30,240 --> 00:18:31,438
You need to add quite a lot.
444
00:18:31,439 --> 00:18:32,999
(Min Jae is helping her boil the eggs.)
445
00:18:33,379 --> 00:18:35,378
(What do you think of Min Jae after meeting him for the first time?)
446
00:18:35,379 --> 00:18:38,849
When someone asks me about my ideal type of man,
447
00:18:38,850 --> 00:18:41,790
I say someone who's manly and cool.
448
00:18:41,889 --> 00:18:44,090
That's usually my answer.
449
00:18:44,219 --> 00:18:47,260
He seems like that type.
450
00:18:53,060 --> 00:18:54,570
Ji Yeon looks shy.
451
00:18:54,629 --> 00:18:56,229
- Really?
- Doesn't she have that look?
452
00:18:56,230 --> 00:18:57,698
- Yes, she does.
- Right?
453
00:18:57,699 --> 00:19:00,810
Only the participants from the same season know that look.
454
00:19:00,939 --> 00:19:03,369
- So they could be together.
- Right.
455
00:19:03,709 --> 00:19:05,355
You keep saying that everyone will get together.
456
00:19:05,379 --> 00:19:07,138
- Anything seems possible, right?
- Yes, everything is open.
457
00:19:07,139 --> 00:19:10,079
Min Jae also talked about Ji Yeon.
458
00:19:10,080 --> 00:19:11,948
- That's right.
- Yes.
459
00:19:11,949 --> 00:19:14,718
This isn't just an ordinary trip.
460
00:19:14,719 --> 00:19:16,749
- Of course not.
- No.
461
00:19:16,750 --> 00:19:18,019
It doesn't look like a simple trip.
462
00:19:18,020 --> 00:19:19,718
Even if they're on a trip,
463
00:19:19,719 --> 00:19:22,560
- something is bound to happen.
- Right?
464
00:19:23,159 --> 00:19:26,059
(Hye Seon is making kimchi stew.)
465
00:19:26,060 --> 00:19:27,999
Kwang Tae, we're cooking...
466
00:19:28,000 --> 00:19:29,699
- for eight people.
- Yes.
467
00:19:30,570 --> 00:19:31,800
Shouldn't I add more?
468
00:19:32,100 --> 00:19:33,369
Yes, a lot.
469
00:19:34,040 --> 00:19:36,039
One cabbage head serves about four people.
470
00:19:36,040 --> 00:19:38,480
I think a stew for four people should be enough.
471
00:19:39,080 --> 00:19:41,379
- Since there's other food?
- Yes.
472
00:19:42,580 --> 00:19:45,520
(Adding cooking oil to stir-fry the kimchi)
473
00:19:47,750 --> 00:19:49,150
- About this much?
- Let me try it.
474
00:19:49,590 --> 00:19:50,959
Can I try some carrots?
475
00:19:51,719 --> 00:19:52,820
It's seasoned.
476
00:19:55,030 --> 00:19:56,188
Let's see.
477
00:19:56,189 --> 00:19:57,289
Hye Seon, you're so good at cooking.
478
00:19:57,290 --> 00:19:59,128
- Don't you need water?
- The cooking oil...
479
00:19:59,129 --> 00:20:00,428
Water goes in later...
480
00:20:00,429 --> 00:20:02,669
- after it's stir-fried.
- That's amazing.
481
00:20:02,969 --> 00:20:05,168
- Is this cooking oil?
- Isn't it?
482
00:20:05,169 --> 00:20:06,489
Someone said that it was vinegar.
483
00:20:06,540 --> 00:20:08,240
- So I added vinegar.
- It's vinegar.
484
00:20:08,409 --> 00:20:10,468
You added a lot to it?
485
00:20:10,469 --> 00:20:11,909
- I added a lot.
- A lot?
486
00:20:12,240 --> 00:20:13,979
- Goodness.
- She stir-fried it in vinegar?
487
00:20:13,980 --> 00:20:15,409
- Oh, no.
- That's cute.
488
00:20:16,280 --> 00:20:18,649
- She seems very whimsical.
- Unbelievable.
489
00:20:18,780 --> 00:20:20,780
There's always something missing in what she does.
490
00:20:20,949 --> 00:20:22,250
Gosh, Hye Seon.
491
00:20:24,719 --> 00:20:26,290
Where's the cooking oil?
492
00:20:26,389 --> 00:20:28,128
Cooking oil is over there.
493
00:20:28,129 --> 00:20:30,290
- I added vinegar instead.
- What?
494
00:20:30,429 --> 00:20:32,330
I thought that vinegar was cooking oil.
495
00:20:34,169 --> 00:20:36,369
This is cooking wine. Which one is cooking oil?
496
00:20:36,929 --> 00:20:38,398
The cooking oil...
497
00:20:38,399 --> 00:20:40,339
What do I do?
498
00:20:40,340 --> 00:20:43,009
- I might numb people's tongues.
- It's okay.
499
00:20:43,010 --> 00:20:44,178
- Is this vinegar?
- Yes.
500
00:20:44,179 --> 00:20:45,980
It clearly looks like vinegar.
501
00:20:46,480 --> 00:20:48,980
- Even I know, and I'm a bad cook.
- This is vinegar.
502
00:20:49,109 --> 00:20:51,019
- It tastes better with vinegar.
- Really?
503
00:20:51,020 --> 00:20:52,249
- But I added a lot.
- He says that it's good.
504
00:20:52,250 --> 00:20:54,718
When the kimchi isn't ripe,
505
00:20:54,719 --> 00:20:57,089
- the vinegar gives more flavor.
- Right.
506
00:20:57,090 --> 00:20:58,158
I thought it was cooking oil.
507
00:20:58,159 --> 00:21:00,458
- It'll make the kimchi ripe.
- Really?
508
00:21:00,459 --> 00:21:04,330
Instead of olive oil, it's also good with sesame oil.
509
00:21:07,800 --> 00:21:10,070
He keeps helping her well.
510
00:21:10,330 --> 00:21:11,868
I'm rooting for the two.
511
00:21:11,869 --> 00:21:14,438
Although they're close,
512
00:21:14,439 --> 00:21:16,438
there's a strange feeling of tension.
513
00:21:16,439 --> 00:21:18,979
But from there, we see the fun and that makes our hearts flutter.
514
00:21:18,980 --> 00:21:20,279
- That's right.
- It's interesting.
515
00:21:20,280 --> 00:21:21,280
Yes.
516
00:21:21,750 --> 00:21:24,080
- Thanks.
- This will give some flavor to it.
517
00:21:25,949 --> 00:21:26,949
Let's add some tofu too.
518
00:21:27,320 --> 00:21:28,919
Can't we add it two minutes later?
519
00:21:29,389 --> 00:21:30,489
- You want to boil them more?
- Let's add now then.
520
00:21:30,490 --> 00:21:32,689
- We can add it now.
- Just a bit.
521
00:21:33,520 --> 00:21:35,629
- This goes in.
- Be careful. You might be scalded.
522
00:21:35,859 --> 00:21:37,290
Like this.
523
00:21:38,859 --> 00:21:40,968
Then, we wait two more minutes.
524
00:21:40,969 --> 00:21:42,398
- Okay. It's good.
- I see.
525
00:21:42,399 --> 00:21:45,169
Kwang Tae makes me feel comfortable...
526
00:21:45,340 --> 00:21:48,138
when I'm next to him.
527
00:21:48,139 --> 00:21:50,609
I can count on him staying in this place.
528
00:21:52,379 --> 00:21:53,409
It looks good.
529
00:21:54,810 --> 00:21:56,750
Chef, it looks good.
530
00:21:57,209 --> 00:21:59,549
Thanks to Kwang Tae, seriously.
531
00:21:59,550 --> 00:22:01,388
I prefer this seat.
532
00:22:01,389 --> 00:22:02,389
I'll leave it here.
533
00:22:05,990 --> 00:22:08,289
- Adding tofu was a good idea.
- Kwang Tae did that.
534
00:22:08,290 --> 00:22:09,690
Oh, with the beautiful plating too?
535
00:22:12,199 --> 00:22:14,999
- What's your Chinese zodiac symbol?
- The tiger.
536
00:22:15,000 --> 00:22:16,099
(Ji Yeon suddenly asks about her Chinese zodiac sign.)
537
00:22:16,100 --> 00:22:17,599
- The Year of the Tiger.
- What about you?
538
00:22:17,600 --> 00:22:18,669
Mine is the sheep.
539
00:22:19,869 --> 00:22:22,209
It's been a long since I've been asked that.
540
00:22:23,040 --> 00:22:24,938
- Mine is the dragon.
- Dragon?
541
00:22:24,939 --> 00:22:27,780
I like superstitions.
542
00:22:28,080 --> 00:22:29,878
- Superstitions?
- I check the chemistry through it.
543
00:22:29,879 --> 00:22:30,949
Oh, I see.
544
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
I guess MBTI is way more popular than that.
545
00:22:34,490 --> 00:22:36,948
- It's like now...
- You're fed up with that?
546
00:22:36,949 --> 00:22:37,989
Yes.
547
00:22:37,990 --> 00:22:40,419
The girl born in 2001 says MBTI is an old one now.
548
00:22:40,659 --> 00:22:41,889
- Oh, my.
- Gosh.
549
00:22:42,560 --> 00:22:44,929
Actually, we were talking about that in the car.
550
00:22:45,129 --> 00:22:47,059
She was just curious to know Min Jae's zodiac sign.
551
00:22:47,060 --> 00:22:49,029
Yes. People usually ask MBTI recently.
552
00:22:49,030 --> 00:22:51,239
In Season Two,
553
00:22:51,240 --> 00:22:54,169
Ji Yeon preferred masculine men.
554
00:22:54,310 --> 00:22:56,810
After seeing her picking Min Jae as her ideal type,
555
00:22:57,139 --> 00:22:59,908
don't you think the two can be a good match?
556
00:22:59,909 --> 00:23:02,749
- But all can be good matches now!
- I agree.
557
00:23:02,750 --> 00:23:04,918
I feel this whenever filming this show...
558
00:23:04,919 --> 00:23:06,649
(It's not the end until it ends.)
559
00:23:07,550 --> 00:23:10,149
Ji Yeon, the dragon is...
560
00:23:12,889 --> 00:23:14,429
Stop. I don't want to know that.
561
00:23:15,159 --> 00:23:17,159
- We will get along well.
- Really?
562
00:23:17,490 --> 00:23:18,499
It's a good thing.
563
00:23:18,500 --> 00:23:20,030
What about bad matches?
564
00:23:20,359 --> 00:23:21,879
The dragon is a bad match with the ox.
565
00:23:22,629 --> 00:23:23,868
And another good match with the sheep.
566
00:23:23,869 --> 00:23:25,399
- What's your zodiac sign?
- Pig.
567
00:23:25,570 --> 00:23:28,139
It's not a good match with the pig.
568
00:23:28,840 --> 00:23:31,310
- Who's not here?
- Why always with the dragon?
569
00:23:31,540 --> 00:23:33,938
The best match is...
570
00:23:33,939 --> 00:23:35,648
- with the rooster and...
- She's reading her fortune?
571
00:23:35,649 --> 00:23:37,350
- I guess so.
- What was yours?
572
00:23:38,280 --> 00:23:39,779
- What's yours?
- Rabbit.
573
00:23:39,780 --> 00:23:42,219
- It goes well with the rabbit.
- I see.
574
00:23:42,590 --> 00:23:45,158
- A good match with the tiger too.
- You said you needed the rabbit.
575
00:23:45,159 --> 00:23:47,159
- Oh, yes. Where is it?
- Next to you!
576
00:23:47,359 --> 00:23:48,990
Even your phone case is a rabbit!
577
00:23:49,159 --> 00:23:51,299
The case looks similar to her clothes.
578
00:23:51,300 --> 00:23:53,128
Oh, I'm collecting rabbits.
579
00:23:53,129 --> 00:23:54,669
I should get along with him.
580
00:23:55,030 --> 00:23:56,969
"Collecting rabbits?" How does it go?
581
00:23:57,469 --> 00:24:00,198
I could feel...
582
00:24:00,199 --> 00:24:03,070
that she had a vibrant and bright soul.
583
00:24:03,540 --> 00:24:05,408
- Thanks for the meal!
- Thanks for the meal!
584
00:24:05,409 --> 00:24:07,438
- Pour it to have a real taste.
- I will try that now.
585
00:24:07,439 --> 00:24:09,449
- Kwang Tae, thanks for the food.
- Enjoy it.
586
00:24:10,609 --> 00:24:12,409
It smells good with some alcohol-based aroma.
587
00:24:12,580 --> 00:24:14,080
I want to try the eggs.
588
00:24:14,590 --> 00:24:16,419
- Can I have two?
- Sure.
589
00:24:16,550 --> 00:24:17,959
You can even have three.
590
00:24:18,689 --> 00:24:19,819
I may try...
591
00:24:19,820 --> 00:24:21,089
(Hye Im gives a bowl of dishes to Min Jae.)
592
00:24:21,090 --> 00:24:22,129
Thanks.
593
00:24:26,659 --> 00:24:28,198
- Thanks for the meal!
- Thanks for the meal!
594
00:24:28,199 --> 00:24:30,829
- Can I have this?
- Yes. But be careful as it's hot.
595
00:24:30,830 --> 00:24:32,040
Thanks.
596
00:24:32,570 --> 00:24:33,639
Oh, nice.
597
00:24:34,100 --> 00:24:35,540
Thanks a lot.
598
00:24:38,980 --> 00:24:40,100
- Does it taste good?
- Yes.
599
00:24:41,280 --> 00:24:42,350
Thanks.
600
00:24:46,679 --> 00:24:47,689
Oh, really?
601
00:24:53,490 --> 00:24:54,928
I've got some for you.
602
00:24:54,929 --> 00:24:56,458
- Have some.
- I ate it as I was too hungry.
603
00:24:56,459 --> 00:24:58,600
- It's all right.
- I kept some for you.
604
00:24:58,830 --> 00:24:59,999
Thanks.
605
00:25:00,000 --> 00:25:01,506
(Hye Seon comes late after cleaning up the kitchen.)
606
00:25:01,530 --> 00:25:03,530
(Hye Seon is finally here.)
607
00:25:03,869 --> 00:25:06,000
Is there still some kimchi stew left?
608
00:25:07,139 --> 00:25:08,209
Almost not.
609
00:25:08,939 --> 00:25:10,340
The chef should taste it, at least.
610
00:25:12,409 --> 00:25:14,240
- We can add some here.
- Yes. In here.
611
00:25:15,050 --> 00:25:16,208
Do you want this?
612
00:25:16,209 --> 00:25:18,119
- Thanks a lot.
- Do you want some more?
613
00:25:18,480 --> 00:25:20,219
Try this one first.
614
00:25:21,490 --> 00:25:22,550
Thanks.
615
00:25:22,649 --> 00:25:24,320
- It was tasty.
- Hye Seon, look at this.
616
00:25:24,990 --> 00:25:27,290
We cleared it up! It tasted so good.
617
00:25:27,590 --> 00:25:29,289
Look at this.
618
00:25:29,290 --> 00:25:30,589
- I feel so good to see that.
- It makes us empty the bowl.
619
00:25:30,590 --> 00:25:31,959
We ate the whole steamed rice.
620
00:25:36,270 --> 00:25:37,629
It's good? How does it taste?
621
00:25:38,040 --> 00:25:39,770
- It tastes good.
- Right?
622
00:25:40,000 --> 00:25:42,168
She's relieved now. She worried a lot while cooking.
623
00:25:42,169 --> 00:25:43,468
- Yes.
- It tastes so good.
624
00:25:43,469 --> 00:25:44,609
It's really good, seriously.
625
00:25:46,510 --> 00:25:48,949
- Can I have some more eggs?
- Sure! Have some.
626
00:25:51,050 --> 00:25:53,149
- I was wondering if I ate too much.
- No way.
627
00:25:53,480 --> 00:25:56,049
You should eat a lot.
628
00:25:56,050 --> 00:25:58,659
You should grow up more at your age.
629
00:25:59,320 --> 00:26:01,689
She's still growing. Her growth plate isn't closed yet.
630
00:26:01,889 --> 00:26:04,158
- I...
- Kwang Tae, how old are you?
631
00:26:04,159 --> 00:26:06,279
- I'm four years older than her.
- You're being mean.
632
00:26:06,560 --> 00:26:09,070
What number does your registration number start with?
633
00:26:09,399 --> 00:26:11,740
- Four.
- Four? Seriously?
634
00:26:12,169 --> 00:26:15,540
It's just that the system changed, but there's not much difference.
635
00:26:15,969 --> 00:26:17,539
No, it's a ten-year gap, actually.
636
00:26:17,540 --> 00:26:19,438
That was the year...
637
00:26:19,439 --> 00:26:21,679
when I emigrated.
638
00:26:22,909 --> 00:26:25,080
- That's what happened, then.
- Yes, it's a huge gap.
639
00:26:25,250 --> 00:26:28,020
When would you have a meal with a person born in 2001 again?
640
00:26:28,290 --> 00:26:29,320
When would I again?
641
00:26:31,419 --> 00:26:32,419
Oh, yes.
642
00:26:33,119 --> 00:26:36,829
I don't even try to meet youngsters!
643
00:26:36,830 --> 00:26:38,329
(They feel comfortable playing jokes.)
644
00:26:38,330 --> 00:26:40,929
I came from Busan.
645
00:26:41,429 --> 00:26:44,128
Busan is your hometown.
646
00:26:44,129 --> 00:26:46,099
But you don't use the dialect.
647
00:26:46,100 --> 00:26:47,938
I used to back in the day.
648
00:26:47,939 --> 00:26:49,069
She doesn't use it?
649
00:26:49,070 --> 00:26:51,678
Ji Yeon and I always chat while speaking the dialect.
650
00:26:51,679 --> 00:26:53,208
I use it when comfortable with others.
651
00:26:53,209 --> 00:26:54,949
Don't need to be nervous here, then.
652
00:26:55,280 --> 00:26:56,979
Don't worry.
653
00:26:56,980 --> 00:26:58,878
- Please speak casually.
- Yes, casually.
654
00:26:58,879 --> 00:27:01,249
- Please, everyone.
- Yes, we should.
655
00:27:01,250 --> 00:27:03,148
- Speak casually.
- I got it.
656
00:27:03,149 --> 00:27:04,888
I'll try.
657
00:27:04,889 --> 00:27:07,369
- Whatever works for you.
- Then let's do this. Paying a fine.
658
00:27:07,520 --> 00:27:08,789
- I like that.
- Dropping the honorifics?
659
00:27:08,790 --> 00:27:11,500
- No honorifics.
- It's rather oppressive.
660
00:27:11,830 --> 00:27:13,859
- That makes me feel down.
- I'm so sorry!
661
00:27:14,399 --> 00:27:16,099
- We can do it.
- One should...
662
00:27:16,100 --> 00:27:18,099
- do that forcefully.
- That's right.
663
00:27:18,100 --> 00:27:20,168
How much is the fine, then? How about 1,000 dollars?
664
00:27:20,169 --> 00:27:21,938
- Once...
- A fine of 1,000 dollars?
665
00:27:21,939 --> 00:27:23,168
Let's set it to ten dollars...
666
00:27:23,169 --> 00:27:24,956
- use the money for a get-together.
- Ten dollars?
667
00:27:24,980 --> 00:27:25,980
Yes, ten dollars.
668
00:27:26,379 --> 00:27:28,310
- Don't use the honorifics then.
- That's right.
669
00:27:28,850 --> 00:27:30,378
Then, go back home.
670
00:27:30,379 --> 00:27:31,418
Pay ten dollars.
671
00:27:31,419 --> 00:27:33,780
Oh, I forgot it. Oh, my day!
672
00:27:34,020 --> 00:27:35,448
- Go back home!
- Ten dollars!
673
00:27:35,449 --> 00:27:37,349
- It's ten dollars. Pay now!
- You should pay ten dollars.
674
00:27:37,350 --> 00:27:38,659
Okay. I will.
675
00:27:39,520 --> 00:27:42,289
I have no one to use honorifics anyway.
676
00:27:42,290 --> 00:27:43,830
Yes, I'm quite old too.
677
00:27:44,530 --> 00:27:47,458
Yes, we are the top two based on age.
678
00:27:47,459 --> 00:27:49,399
Yes, I'm the second.
679
00:27:49,669 --> 00:27:51,769
- Who's the third, then?
- It's you!
680
00:27:51,770 --> 00:27:54,069
(The third oldest Jeong Gyu Min)
681
00:27:54,070 --> 00:27:55,510
Did you see her face?
682
00:27:57,469 --> 00:27:58,540
She was so cute.
683
00:27:58,810 --> 00:28:00,178
She was way too cute.
684
00:28:00,179 --> 00:28:02,549
Good job! That's a good one.
685
00:28:02,550 --> 00:28:04,948
- It's you, Jeong Gyu Min!
- That's it!
686
00:28:04,949 --> 00:28:05,980
It's you, Jeong Gyu Min!
687
00:28:06,850 --> 00:28:08,189
She is blushing.
688
00:28:09,219 --> 00:28:12,590
- She lost herself.
- I can't do this.
689
00:28:13,159 --> 00:28:16,958
Gyu Min is somewhat quiet.
690
00:28:16,959 --> 00:28:20,829
I thought people might think he was rather sharp.
691
00:28:20,830 --> 00:28:24,399
So I wanted him...
692
00:28:24,699 --> 00:28:27,339
to have a good and fun time here.
693
00:28:27,340 --> 00:28:29,709
I wanted to take care of him.
694
00:28:29,939 --> 00:28:31,138
How about one dollar?
695
00:28:31,139 --> 00:28:33,040
Yes, then one dollar at a time.
696
00:28:33,980 --> 00:28:35,250
She suddenly became cute.
697
00:28:36,080 --> 00:28:37,649
Say something, Jeong Gyu Min!
698
00:28:38,080 --> 00:28:39,519
I can't say anything!
699
00:28:39,520 --> 00:28:41,188
- You don't have a dollar?
- Gosh.
700
00:28:41,189 --> 00:28:42,819
"You don't have a dollar?"
701
00:28:42,820 --> 00:28:44,118
I'm poor.
702
00:28:44,119 --> 00:28:45,989
- Na Eon can pay for it.
- I can.
703
00:28:45,990 --> 00:28:47,020
Oh, really?
704
00:28:47,790 --> 00:28:50,759
Everyone was like, "We've done this before, right?"
705
00:28:50,760 --> 00:28:52,729
"So we can mingle together easily."
706
00:28:52,730 --> 00:28:55,969
I liked that feeling.
707
00:28:56,199 --> 00:28:57,600
Most importantly, there's no ex.
708
00:29:00,500 --> 00:29:02,239
- That is an important part.
- Right.
709
00:29:02,240 --> 00:29:04,879
- They must be at ease.
- That's true.
710
00:29:05,080 --> 00:29:07,079
They all look comfortable there.
711
00:29:07,080 --> 00:29:08,109
They get along well.
712
00:29:08,709 --> 00:29:09,908
- Shall we do the dishes?
- I will.
713
00:29:09,909 --> 00:29:12,279
- How about gathering the plates?
- Let's do that.
714
00:29:12,280 --> 00:29:13,378
Over here?
715
00:29:13,379 --> 00:29:14,949
(They're cleaning up all together.)
716
00:29:15,090 --> 00:29:17,619
(Hard working)
717
00:29:17,719 --> 00:29:18,919
Can you roll up my sleeves?
718
00:29:20,820 --> 00:29:22,459
- Okay.
- Yes.
719
00:29:23,659 --> 00:29:24,698
I still feel like...
720
00:29:24,699 --> 00:29:26,599
- I'm loyal.
- I'm with celebrities.
721
00:29:26,600 --> 00:29:27,629
What?
722
00:29:28,469 --> 00:29:30,299
- Someone I saw on TV.
- I feel that way more.
723
00:29:30,300 --> 00:29:31,999
- The person who was on TV...
- It's amazing!
724
00:29:32,000 --> 00:29:34,368
- is helping me do the dishes.
- It's cool.
725
00:29:34,369 --> 00:29:36,608
Your skin is really bright.
726
00:29:36,609 --> 00:29:37,669
- Me?
- Yes.
727
00:29:38,909 --> 00:29:41,250
No way. Yours looks brighter than me.
728
00:29:43,649 --> 00:29:46,218
- Let me join you.
- Of course. That would be nice.
729
00:29:46,219 --> 00:29:47,718
Use the rubber gloves!
730
00:29:47,719 --> 00:29:50,388
With these, I can't be sure if the dishes are clean.
731
00:29:50,389 --> 00:29:52,388
- What?
- I don't use them.
732
00:29:52,389 --> 00:29:55,259
Your skins are way too bright.
733
00:29:55,260 --> 00:29:57,358
- Yours really is.
- Yours is brighter than me.
734
00:29:57,359 --> 00:30:00,059
I should stay away. My skin would look too dark.
735
00:30:00,060 --> 00:30:01,128
What are you talking about?
736
00:30:01,129 --> 00:30:02,830
I should stay away from you guys.
737
00:30:04,530 --> 00:30:07,368
- I do it as if I'm washing my face.
- But I recommend using them.
738
00:30:07,369 --> 00:30:08,638
- Seriously.
- I'm really okay.
739
00:30:08,639 --> 00:30:11,069
I'll check if the dishes are clean.
740
00:30:11,070 --> 00:30:13,780
- I'll put on some hand cream later.
- Then, I'll check first.
741
00:30:13,879 --> 00:30:14,879
That's good.
742
00:30:15,209 --> 00:30:17,980
- You know it. Step by step.
- Yes, I know it.
743
00:30:19,879 --> 00:30:21,320
What are you two doing?
744
00:30:21,990 --> 00:30:24,618
Na Eon joined in the middle, but she disappeared.
745
00:30:24,619 --> 00:30:27,118
- That might foreshadow something.
- The two get along well.
746
00:30:27,119 --> 00:30:28,789
In the end, they're having a good time.
747
00:30:28,790 --> 00:30:30,658
- But Na Eon was...
- That could be a love triangle.
748
00:30:30,659 --> 00:30:33,729
Na Eon was also interested in Hwi Hyun, right?
749
00:30:33,730 --> 00:30:35,168
- Yes, she said he was soft.
- Yes.
750
00:30:35,169 --> 00:30:36,729
If she weren't interested,
751
00:30:36,730 --> 00:30:39,468
she wouldn't have talked to him while he was doing the dishes.
752
00:30:39,469 --> 00:30:41,609
- Is that it?
- I guess so.
753
00:30:41,909 --> 00:30:44,010
She was interested in him. That's why.
754
00:30:44,540 --> 00:30:46,539
I'll be doing small things first.
755
00:30:46,540 --> 00:30:48,279
And the dishes...
756
00:30:48,280 --> 00:30:50,148
You guys almost have to pay five dollars. You know that?
757
00:30:50,149 --> 00:30:52,378
- No.
- It's almost five dollars.
758
00:30:52,379 --> 00:30:53,419
Why always me?
759
00:30:53,879 --> 00:30:56,019
- Then we have five dollars.
- This is moving.
760
00:30:56,020 --> 00:30:57,050
It's okay.
761
00:30:57,990 --> 00:30:59,990
I should clean again before we use these tomorrow.
762
00:31:02,189 --> 00:31:03,469
You guys should pay ten dollars!
763
00:31:05,800 --> 00:31:08,029
- I was...
- You thought you wouldn't come?
764
00:31:08,030 --> 00:31:10,600
- I'll call you Hye Im.
- Okay.
765
00:31:11,570 --> 00:31:13,639
- That's me.
- Yes.
766
00:31:14,399 --> 00:31:17,168
We've met a few times, but I was being too polite.
767
00:31:17,169 --> 00:31:19,539
Yes, that made me feel hard to get along with you.
768
00:31:19,540 --> 00:31:20,979
I got used to calling you like that.
769
00:31:20,980 --> 00:31:22,480
Yes. Speak casually.
770
00:31:23,709 --> 00:31:25,649
I'll call you Hye Im and take it easy on you.
771
00:31:25,949 --> 00:31:28,090
- No, that's too much.
- Is that too much?
772
00:31:28,449 --> 00:31:29,790
I was joking. You can.
773
00:31:31,859 --> 00:31:33,219
I like Hye Im.
774
00:31:33,820 --> 00:31:35,290
What?
775
00:31:35,689 --> 00:31:37,229
- What?
- He's telling his mind.
776
00:31:37,230 --> 00:31:39,429
He is good at being straightforward now.
777
00:31:40,060 --> 00:31:41,399
I like Hye Im.
778
00:31:42,230 --> 00:31:44,769
Apart from romantic feelings,
779
00:31:44,770 --> 00:31:48,339
she is so bright and energetic.
780
00:31:48,340 --> 00:31:50,209
I can easily see how kind she is.
781
00:31:50,770 --> 00:31:53,040
I think she's really cool.
782
00:31:56,679 --> 00:31:58,679
I feel relaxed when I do the dishes.
783
00:31:58,980 --> 00:31:59,980
Really?
784
00:32:00,619 --> 00:32:02,589
There were lots of stressful events.
785
00:32:02,590 --> 00:32:04,858
- I get why you'd feel that way.
- So when I... Yes.
786
00:32:04,859 --> 00:32:06,579
When I'm doing this, I don't have to think.
787
00:32:07,790 --> 00:32:08,859
Right.
788
00:32:09,429 --> 00:32:12,060
This is my first time on Jeju Island after shooting the show.
789
00:32:12,659 --> 00:32:13,729
- Really?
- Yes.
790
00:32:13,730 --> 00:32:15,099
Hasn't it been almost 2 or 3 years?
791
00:32:15,100 --> 00:32:16,169
It was too...
792
00:32:18,199 --> 00:32:20,369
I thought I shouldn't come again.
793
00:32:23,510 --> 00:32:26,510
During EXchange 2,
794
00:32:26,810 --> 00:32:28,809
I cried a lot on Jeju Island.
795
00:32:28,810 --> 00:32:31,820
I had a hard time, and I wanted to go home.
796
00:32:32,080 --> 00:32:36,320
I have memories of that.
797
00:32:37,719 --> 00:32:40,658
So I didn't even come to Jeju to travel.
798
00:32:40,659 --> 00:32:43,659
I partially came here...
799
00:32:43,830 --> 00:32:45,959
to overcome that.
800
00:32:47,359 --> 00:32:49,269
I came to Jeju a few times with friends...
801
00:32:49,270 --> 00:32:51,329
to overcome that.
802
00:32:51,330 --> 00:32:53,799
Really? So you made an effort to overcome it.
803
00:32:53,800 --> 00:32:56,169
I didn't even sleep in that direction.
804
00:32:56,770 --> 00:32:58,279
So this was a big decision for you.
805
00:32:58,280 --> 00:33:00,079
It was a huge decision.
806
00:33:00,080 --> 00:33:02,510
You're right. It was a big decision.
807
00:33:04,280 --> 00:33:06,218
They can relate to each other on this kind of thing.
808
00:33:06,219 --> 00:33:07,379
Seriously.
809
00:33:07,649 --> 00:33:10,149
Now that I'm sitting here, I get this urge.
810
00:33:10,389 --> 00:33:11,888
This urge...
811
00:33:11,889 --> 00:33:13,719
- to match people up.
- Right?
812
00:33:13,790 --> 00:33:15,289
- You want to connect them.
- You get a good feeling.
813
00:33:15,290 --> 00:33:16,989
I can see who could end up together.
814
00:33:16,990 --> 00:33:18,458
I want to see those things.
815
00:33:18,459 --> 00:33:21,468
I'm worried that late at night,
816
00:33:21,469 --> 00:33:24,269
they might be asked to vote for the person...
817
00:33:24,270 --> 00:33:26,199
who made the best first impression.
818
00:33:26,469 --> 00:33:27,739
What would they do?
819
00:33:27,740 --> 00:33:29,138
- Will they vote?
- But you can't...
820
00:33:29,139 --> 00:33:31,740
vote for a participant from the same season as you.
821
00:33:31,780 --> 00:33:34,208
It must be so awkward. How can you choose?
822
00:33:34,209 --> 00:33:35,708
- Right?
- Yes.
823
00:33:35,709 --> 00:33:37,810
Thinking about that is making me nervous.
824
00:33:38,379 --> 00:33:39,899
- You're reminded of back then.
- Yes.
825
00:33:41,050 --> 00:33:44,050
(They each get some time to rest in private.)
826
00:33:56,030 --> 00:33:57,429
So smooth.
827
00:34:10,350 --> 00:34:12,149
- Come here, Ji Yeon.
- What?
828
00:34:12,850 --> 00:34:14,770
This is really good for touching up your makeup.
829
00:34:15,420 --> 00:34:16,919
My face looks brighter, right? Didn't it apply well?
830
00:34:16,920 --> 00:34:18,659
- It applied so well.
- Right?
831
00:34:18,989 --> 00:34:21,219
I'll use the method I saw on reels.
832
00:34:21,489 --> 00:34:23,849
They said you should go like this. Do you know what I mean?
833
00:34:23,989 --> 00:34:26,499
I saw on reels that doing this can lift your face.
834
00:34:26,500 --> 00:34:28,500
- I see what you're saying.
- Right?
835
00:34:32,199 --> 00:34:33,299
So pretty.
836
00:34:36,069 --> 00:34:38,838
(Itโs getting late into the first night.)
837
00:34:38,839 --> 00:34:39,880
Let's do this.
838
00:34:39,909 --> 00:34:41,310
- Go!
- Go!
839
00:34:41,909 --> 00:34:43,409
Oh, okay.
840
00:34:44,179 --> 00:34:46,318
(Having a fun time after changing into comfortable clothes)
841
00:34:46,319 --> 00:34:47,719
Isn't this the wrong one?
842
00:34:47,750 --> 00:34:49,048
- Let's skip it.
- Let's skip it.
843
00:34:49,049 --> 00:34:50,089
I'll go.
844
00:34:56,589 --> 00:35:01,529
(One person walks toward Jeju Island House.)
845
00:35:01,770 --> 00:35:04,500
- What?
- What?
846
00:35:06,270 --> 00:35:07,798
Isn't this the song for when a catfish arrives?
847
00:35:07,799 --> 00:35:08,968
- Exactly.
- I knew it.
848
00:35:08,969 --> 00:35:11,609
- Who is that?
- I think it's Dong Jin.
849
00:35:11,610 --> 00:35:12,678
- Dong Jin?
- No.
850
00:35:12,679 --> 00:35:13,838
- No.
- No.
851
00:35:13,839 --> 00:35:15,908
We've watched so much of EXchange, you know.
852
00:35:15,909 --> 00:35:17,580
Hey, I was here with you.
853
00:35:18,850 --> 00:35:20,048
Who is that?
854
00:35:20,049 --> 00:35:21,589
I watched everything four times.
855
00:35:21,690 --> 00:35:23,219
I've never seen him before.
856
00:35:26,489 --> 00:35:30,730
(Who is this mysterious person who has confused everyone?)
857
00:35:34,799 --> 00:35:35,868
Start.
858
00:35:35,869 --> 00:35:37,670
(Ding-dong)
859
00:35:38,270 --> 00:35:39,839
- What is that?
- Something is here.
860
00:35:40,199 --> 00:35:42,039
- Is something there?
- Let's go and see.
861
00:35:42,040 --> 00:35:43,209
- Is someone here?
- Let's see.
862
00:35:43,210 --> 00:35:45,540
(Hwi Hyun heads out first.)
863
00:35:45,710 --> 00:35:46,839
Oh, my goodness!
864
00:35:47,679 --> 00:35:48,749
Someone is standing there.
865
00:35:48,750 --> 00:35:50,650
- What?
- Someone is standing there?
866
00:35:51,509 --> 00:35:52,650
Someone is here.
867
00:35:53,380 --> 00:35:54,448
Is it a guy?
868
00:35:54,449 --> 00:35:56,169
(Someone is standing in front of the door.)
869
00:35:58,759 --> 00:36:01,199
- Wait. Someone is standing there.
- A man is standing there?
870
00:36:01,420 --> 00:36:03,089
- Ji Yeon.
- What's going on?
871
00:36:04,190 --> 00:36:06,159
- What is that?
- Is it a delivery?
872
00:36:06,659 --> 00:36:07,999
Who is it?
873
00:36:08,000 --> 00:36:09,198
Someone must be here.
874
00:36:09,199 --> 00:36:10,429
Hello.
875
00:36:12,040 --> 00:36:13,139
Oh, who is that?
876
00:36:14,839 --> 00:36:16,339
- Hello.
- Who are you?
877
00:36:17,569 --> 00:36:20,440
(A mysterious man appeared without any warning.)
878
00:36:21,480 --> 00:36:22,979
- Hello.
- Hello.
879
00:36:22,980 --> 00:36:24,210
(He's a new travel mate.)
880
00:36:24,350 --> 00:36:26,520
What? Why a new person?
881
00:36:26,679 --> 00:36:29,690
(Everyone in the studio is frozen from surprise.)
882
00:36:29,989 --> 00:36:32,060
- A new person all of a sudden?
- Why?
883
00:36:32,560 --> 00:36:34,318
Why is he not called a catfish...
884
00:36:34,319 --> 00:36:36,229
- or an ex, but a travel mate?
- Travel mate.
885
00:36:36,230 --> 00:36:37,630
He could be an ex.
886
00:36:37,929 --> 00:36:39,799
- Because it has been four years.
- Right.
887
00:36:39,860 --> 00:36:41,059
During that time,
888
00:36:41,060 --> 00:36:42,298
- they could've dated.
- During that time...
889
00:36:42,299 --> 00:36:43,599
They must've.
890
00:36:43,600 --> 00:36:45,399
- No way.
- Another ex? Come on.
891
00:36:45,400 --> 00:36:46,798
- No way. That can't be.
- They must've dated...
892
00:36:46,799 --> 00:36:48,610
and broken up. It's been four years.
893
00:36:48,810 --> 00:36:50,539
- He's another ex?
- He's another ex?
894
00:36:50,540 --> 00:36:52,509
Or a current boyfriend.
895
00:36:54,040 --> 00:36:56,008
- He must be an ex.
- Yes.
896
00:36:56,009 --> 00:36:57,448
And he's really handsome.
897
00:36:57,449 --> 00:36:59,318
I think he's so handsome. Who are you?
898
00:36:59,319 --> 00:37:00,520
He looks like an idol.
899
00:37:01,049 --> 00:37:02,449
- Hello.
- Hello.
900
00:37:05,460 --> 00:37:08,529
(The guys are nervous at the unexpected situation.)
901
00:37:08,929 --> 00:37:10,088
I was a bit surprised too.
902
00:37:10,089 --> 00:37:12,159
All of the participants were surprised.
903
00:37:17,900 --> 00:37:19,969
- Your shoes...
- Oh, right.
904
00:37:20,069 --> 00:37:21,170
But who is it?
905
00:37:21,600 --> 00:37:22,770
Why is he here?
906
00:37:23,009 --> 00:37:25,139
- Let's go inside.
- Yes, let's sit down.
907
00:37:25,940 --> 00:37:26,980
What is going on?
908
00:37:29,009 --> 00:37:31,679
Whose ex-boyfriend is he?
909
00:37:32,020 --> 00:37:33,919
- Whose ex-boyfriend is he?
- Whose ex-boyfriend is he?
910
00:37:33,920 --> 00:37:37,920
(Is the new travel mate someone's ex?)
911
00:37:38,489 --> 00:37:39,619
How nice.
912
00:37:40,460 --> 00:37:43,730
(They happen to be all gathered to welcome him in.)
913
00:37:44,659 --> 00:37:48,500
(They were just getting comfortable, but now they're nervous again.)
914
00:37:52,500 --> 00:37:54,068
He must be so nervous.
915
00:37:54,069 --> 00:37:55,738
- He must be nervous.
- He must be so nervous.
916
00:37:55,739 --> 00:37:56,770
What's your name?
917
00:37:57,139 --> 00:37:58,579
I'm Kwan Woo. Lee Kwan Woo.
918
00:37:58,580 --> 00:37:59,880
- Kwan Woo.
- Lee Kwan Woo.
919
00:38:00,040 --> 00:38:02,849
You can remember me as Guan Yu of "Romance of the Three Kingdoms."
920
00:38:02,850 --> 00:38:04,110
- That would be easier.
- What?
921
00:38:04,449 --> 00:38:06,580
Gyu Min mentioned Guan Yu earlier.
922
00:38:06,880 --> 00:38:09,549
- Really?
- He said Min Jae was like Guan Yu.
923
00:38:10,420 --> 00:38:12,059
When we were talking about first impressions earlier.
924
00:38:12,060 --> 00:38:13,118
Because you're tall.
925
00:38:13,119 --> 00:38:14,790
Oh, was that why?
926
00:38:15,690 --> 00:38:20,029
(Gyu Main mentioned Guan Yu earlier.)
927
00:38:20,960 --> 00:38:24,529
(Was there a reason he naturally mentioned this name?)
928
00:38:26,270 --> 00:38:28,169
- He's your friend, isn't he?
- You told...
929
00:38:28,170 --> 00:38:30,439
- Min Jae earlier...
- He looks awkward.
930
00:38:30,440 --> 00:38:31,669
You said when you first met him,
931
00:38:31,670 --> 00:38:33,115
- he reminded you of Guan Yu.
- He reminded you of Guan Yu.
932
00:38:33,139 --> 00:38:34,678
Not that he was like Guan Yu.
933
00:38:34,679 --> 00:38:36,048
- That he was tall like Guan Yu.
- He was tall?
934
00:38:36,049 --> 00:38:37,609
- His name is Kwan Woo.
- Really?
935
00:38:37,610 --> 00:38:39,178
- Your name is Kwan Woo?
- My name is Kwan Woo.
936
00:38:39,179 --> 00:38:41,989
- Stop acting, Gyu Min.
- Stop acting.
937
00:38:42,089 --> 00:38:44,549
- I'm not.
- Why are your nostrils flaring?
938
00:38:45,089 --> 00:38:46,588
What is this? I'm not.
939
00:38:46,589 --> 00:38:48,459
- You so are.
- We can tell by his age.
940
00:38:48,460 --> 00:38:49,929
How old are you?
941
00:38:50,089 --> 00:38:51,959
I'm thirty...
942
00:38:51,960 --> 00:38:53,100
What year were you born in?
943
00:38:53,130 --> 00:38:54,330
In 1991.
944
00:38:54,500 --> 00:38:56,068
Oh, he's your friend.
945
00:38:56,069 --> 00:38:57,599
- It was you.
- Min Jae. Come on.
946
00:38:57,600 --> 00:38:59,800
- Is that how it works?
- I can't believe you, Min Jae.
947
00:39:00,469 --> 00:39:02,338
He could be a friend of one of the girls.
948
00:39:02,339 --> 00:39:04,069
- Whose ex-boyfriend is he?
- Right.
949
00:39:04,409 --> 00:39:06,508
- I don't think he's an ex.
- Whose ex-boyfriend is he?
950
00:39:06,509 --> 00:39:07,838
- Is he Hwi Hyun's ex-boyfriend?
- Ex-boyfriend.
951
00:39:07,839 --> 00:39:09,359
- Is it me?
- Hwi Hyun's ex-boyfriend.
952
00:39:09,750 --> 00:39:11,250
This is fun. Oh, my.
953
00:39:11,380 --> 00:39:13,020
If he's another ex, that'll be a problem.
954
00:39:13,549 --> 00:39:16,019
- Seriously.
- I'm exploding with dopamine...
955
00:39:16,020 --> 00:39:17,249
He's a good guy.
956
00:39:17,250 --> 00:39:19,060
He brought such a big yellowtail.
957
00:39:19,420 --> 00:39:21,019
Did he buy that?
958
00:39:21,020 --> 00:39:22,690
- He said he did.
- Oh, really?
959
00:39:22,790 --> 00:39:25,499
- He knows what he's doing.
- He's a capable person.
960
00:39:25,500 --> 00:39:28,399
I don't think they would've sent someone completely unrelated.
961
00:39:28,400 --> 00:39:29,400
Right.
962
00:39:29,401 --> 00:39:31,669
If he is completely unrelated,
963
00:39:31,670 --> 00:39:33,499
I'd be curious as to why he was here.
964
00:39:33,500 --> 00:39:35,670
- To find love.
- Oh, really?
965
00:39:36,069 --> 00:39:37,869
You're very romantic.
966
00:39:38,009 --> 00:39:39,440
Isn't that what this show is about?
967
00:39:40,940 --> 00:39:42,379
It's Another Beginning.
968
00:39:42,380 --> 00:39:43,549
- What?
- You're right.
969
00:39:43,610 --> 00:39:45,419
- Another Beginning!
- It's Another Beginning.
970
00:39:45,420 --> 00:39:46,860
- You're right.
- Another Beginning.
971
00:39:47,250 --> 00:39:48,650
Okay.
972
00:39:49,520 --> 00:39:51,449
- This isn't easy.
- This is awkward.
973
00:39:52,190 --> 00:39:53,658
- Bon appetit.
- Bon appetit.
974
00:39:53,659 --> 00:39:55,229
- Bon appetit.
- Bon appetit.
975
00:39:55,230 --> 00:39:56,689
- Should we raise our glasses?
- Cheers.
976
00:39:56,690 --> 00:39:57,959
Cheers.
977
00:39:57,960 --> 00:40:00,258
- Welcome.
- Welcome.
978
00:40:00,259 --> 00:40:01,299
Wi-Fi.
979
00:40:05,100 --> 00:40:06,199
I'll serve you some.
980
00:40:07,670 --> 00:40:10,469
By the way... This is delicious.
981
00:40:12,009 --> 00:40:13,738
- What kind of work do you do?
- Right.
982
00:40:13,739 --> 00:40:15,778
I run a studio.
983
00:40:15,779 --> 00:40:19,380
I do customer experience and marketing-related work.
984
00:40:19,920 --> 00:40:21,179
What kind of studio?
985
00:40:21,549 --> 00:40:22,919
A body profile photo studio.
986
00:40:22,920 --> 00:40:24,649
Oh, are you a photographer?
987
00:40:24,650 --> 00:40:27,488
I only recently started doing photography.
988
00:40:27,489 --> 00:40:31,330
I'm mostly in charge of management.
989
00:40:37,170 --> 00:40:40,969
I lived in Seoul and worked in retail sales for seven years.
990
00:40:42,369 --> 00:40:44,309
Then I became interested in photography,
991
00:40:44,310 --> 00:40:45,679
so I opened up a studio.
992
00:40:48,139 --> 00:40:51,779
I'm mainly in charge of CX and marketing.
993
00:40:53,020 --> 00:40:55,389
Recently, I became interested in taking photos myself,
994
00:40:55,790 --> 00:40:58,589
so I personally do the shoots and the editing as well.
995
00:40:58,790 --> 00:41:04,889
(Kwan Woo takes the photos and does the editing as well.)
996
00:41:14,600 --> 00:41:15,670
That smells nice.
997
00:41:17,310 --> 00:41:19,179
Alongside the work I'm currently doing,
998
00:41:19,279 --> 00:41:21,540
I'm trying my hand at various content-related work.
999
00:41:26,750 --> 00:41:28,579
- It sounds more like Gyu Min.
- It's Gyu Min.
1000
00:41:28,580 --> 00:41:30,649
We work in the same field.
1001
00:41:30,650 --> 00:41:32,460
- You must suspect me.
- Right.
1002
00:41:32,690 --> 00:41:33,959
What kind of work do you do?
1003
00:41:33,960 --> 00:41:35,759
I work with videos.
1004
00:41:37,230 --> 00:41:38,900
Did you live abroad?
1005
00:41:39,360 --> 00:41:40,758
- No.
- No?
1006
00:41:40,759 --> 00:41:42,229
- Born and raised in Korea?
- Yes.
1007
00:41:42,230 --> 00:41:44,229
- Where?
- I'm native Korean.
1008
00:41:44,230 --> 00:41:46,669
My hometown is Daejeon.
1009
00:41:46,670 --> 00:41:48,738
- Really?
- I lived in Seoul for ten years.
1010
00:41:48,739 --> 00:41:51,408
And I recently moved back.
1011
00:41:51,409 --> 00:41:52,838
I'm from Cheongju.
1012
00:41:52,839 --> 00:41:54,110
- Me too.
- That's not far.
1013
00:41:54,210 --> 00:41:55,810
- It's close to Daejeon.
- Yes.
1014
00:41:57,909 --> 00:41:59,920
These two are more...
1015
00:42:00,080 --> 00:42:02,519
I think he's the friend of one of these two.
1016
00:42:02,520 --> 00:42:03,619
It's Min Jae.
1017
00:42:03,850 --> 00:42:04,919
It's really not me.
1018
00:42:04,920 --> 00:42:06,459
- It's Min Jae.
- But Min Jae...
1019
00:42:06,460 --> 00:42:08,359
- I can't lie.
- doesn't really have friends.
1020
00:42:08,360 --> 00:42:10,258
I mean... It's not that.
1021
00:42:10,259 --> 00:42:11,959
In Korea.
1022
00:42:11,960 --> 00:42:13,299
- Right? In Korea.
- Right.
1023
00:42:14,029 --> 00:42:15,399
This is kind of like the Mafia Game.
1024
00:42:15,400 --> 00:42:16,698
It is.
1025
00:42:16,699 --> 00:42:17,770
One at a time.
1026
00:42:18,130 --> 00:42:19,339
He's Hye Seon's friend.
1027
00:42:19,400 --> 00:42:21,099
- There's a chance it's Hye Seon.
- Yes.
1028
00:42:21,100 --> 00:42:23,368
- She suddenly became quiet.
- Right.
1029
00:42:23,369 --> 00:42:24,839
It's not that.
1030
00:42:24,909 --> 00:42:27,179
- These two seem like friends.
- No.
1031
00:42:27,710 --> 00:42:30,210
- You're so bad at acting.
- Right?
1032
00:42:31,009 --> 00:42:33,080
Hold on. Could you tell me your name again?
1033
00:42:33,150 --> 00:42:35,449
- I'm Hwi Hyun.
- Hwi Hyun.
1034
00:42:35,619 --> 00:42:36,949
I'm Kim Kwang Tae.
1035
00:42:38,589 --> 00:42:40,690
I didn't recognize you because of your new hair.
1036
00:42:41,060 --> 00:42:43,988
Because that's how I remembered you.
1037
00:42:43,989 --> 00:42:45,500
- What is it now?
- What?
1038
00:42:46,400 --> 00:42:48,629
- Again?
- Things are going really fast.
1039
00:42:48,630 --> 00:42:49,868
Seriously. What is this?
1040
00:42:49,869 --> 00:42:51,099
Is someone else standing there?
1041
00:42:51,100 --> 00:42:54,698
Or maybe they're going to be told to send text messages now.
1042
00:42:54,699 --> 00:42:57,069
- That's how I remembered you.
- What is it now?
1043
00:43:03,750 --> 00:43:05,480
Oh, someone is here.
1044
00:43:06,420 --> 00:43:07,850
Someone is here. I saw them.
1045
00:43:08,549 --> 00:43:09,920
- Is someone really here?
- Yes.
1046
00:43:11,150 --> 00:43:13,290
- Things are already intense.
- This isn't easy.
1047
00:43:13,889 --> 00:43:15,659
Isn't it some sort of announcement?
1048
00:43:18,929 --> 00:43:20,900
- An envelope or... What?
- Who is it?
1049
00:43:22,630 --> 00:43:25,569
(Their second travel mate is here.)
1050
00:43:25,839 --> 00:43:27,069
- Who is it?
- Oh, my!
1051
00:43:30,239 --> 00:43:33,179
- Why isn't anyone going?
- Someone is really here.
1052
00:43:33,779 --> 00:43:35,040
- Hello.
- Hello.
1053
00:43:36,080 --> 00:43:38,649
- Hello.
- Hello.
1054
00:43:38,650 --> 00:43:40,049
(Another awkward meeting)
1055
00:43:45,619 --> 00:43:48,519
I think we have another cat face, Kwang Tae.
1056
00:43:48,520 --> 00:43:49,989
Kwang Tae.
1057
00:43:50,159 --> 00:43:52,129
Who is this? Having two new participants...
1058
00:43:52,130 --> 00:43:55,429
- on the first day...
- Seriously.
1059
00:43:55,600 --> 00:43:57,729
- What if there are even more?
- Seriously. Going back and forth.
1060
00:43:57,730 --> 00:43:59,169
- One friend per person.
- Yes.
1061
00:43:59,170 --> 00:44:00,499
One cousin per person.
1062
00:44:00,500 --> 00:44:03,839
Couldn't she be Kwan Woo's ex?
1063
00:44:04,310 --> 00:44:05,440
- Right?
- I see.
1064
00:44:05,880 --> 00:44:07,379
- That could be the case.
- Isn't that too obvious?
1065
00:44:07,380 --> 00:44:08,739
- Right?
- Yes.
1066
00:44:09,880 --> 00:44:11,409
I have no idea.
1067
00:44:12,179 --> 00:44:15,250
- Hello.
- Hello.
1068
00:44:17,690 --> 00:44:19,619
- I told you that someone was here.
- Hello.
1069
00:44:19,690 --> 00:44:21,060
I'll help you.
1070
00:44:21,619 --> 00:44:23,729
Thank you.
1071
00:44:23,730 --> 00:44:25,830
(They're too nervous to even approach her.)
1072
00:44:27,259 --> 00:44:28,969
When she first came in,
1073
00:44:29,069 --> 00:44:32,299
I thought she looked like a celebrity I liked.
1074
00:44:32,799 --> 00:44:34,539
(Who did you think she looked like?)
1075
00:44:34,540 --> 00:44:36,868
There's a singer named An Ji Yeong.
1076
00:44:36,869 --> 00:44:40,009
As soon as I saw her, I thought she looked like her.
1077
00:44:40,779 --> 00:44:43,150
A cute new member has joined.
1078
00:44:43,880 --> 00:44:45,920
I think I was a bit nervous then.
1079
00:44:48,719 --> 00:44:50,719
- Hello.
- Hello.
1080
00:44:50,819 --> 00:44:52,819
- Come this way.
- Okay.
1081
00:44:53,589 --> 00:44:55,219
We were eating delicious food.
1082
00:44:55,489 --> 00:44:56,859
What were you eating?
1083
00:44:56,860 --> 00:44:58,290
We were eating sashimi.
1084
00:44:59,600 --> 00:45:01,860
You can use that chair.
1085
00:45:02,230 --> 00:45:04,869
(Kwang Tae is moving busily.)
1086
00:45:04,969 --> 00:45:06,169
I knew it.
1087
00:45:06,170 --> 00:45:07,868
- Because she has a cat face.
- He can't miss that.
1088
00:45:07,869 --> 00:45:09,770
- He likes her.
- Another cat face?
1089
00:45:10,170 --> 00:45:12,286
Isn't this the first time you two are meeting as well?
1090
00:45:12,310 --> 00:45:13,879
- Oh, you're right.
- It could be...
1091
00:45:13,880 --> 00:45:16,310
- It must be.
- You're right.
1092
00:45:16,949 --> 00:45:19,649
What if it turns out that these two are friends?
1093
00:45:19,650 --> 00:45:21,250
- They must've dated.
- Exes?
1094
00:45:24,420 --> 00:45:26,718
- Oh, my.
- That can't be.
1095
00:45:26,719 --> 00:45:27,999
(Are the new travel mates exes?)
1096
00:45:28,420 --> 00:45:30,028
(Hwi Hyun quietly brings her a cup.)
1097
00:45:30,029 --> 00:45:32,929
- We don't have enough chopsticks.
- Chopsticks?
1098
00:45:34,529 --> 00:45:36,028
(And he continues to smile awkwardly.)
1099
00:45:36,029 --> 00:45:38,170
We have so many people now.
1100
00:45:40,799 --> 00:45:42,669
(They exchange peculiar looks with each other.)
1101
00:45:42,670 --> 00:45:44,469
- What is this?
- What is this, seriously?
1102
00:45:45,139 --> 00:45:46,755
This is nice. Shall we raise our glasses?
1103
00:45:46,779 --> 00:45:48,080
- Let's do it.
- Okay.
1104
00:45:49,210 --> 00:45:51,349
- This really is tasty.
- It is.
1105
00:45:51,350 --> 00:45:52,479
- Cheers.
- Cheers.
1106
00:45:52,480 --> 00:45:56,190
- Welcome.
- Welcome.
1107
00:45:56,449 --> 00:45:58,250
I wasn't going to drink today.
1108
00:45:59,860 --> 00:46:01,460
We just won't leave you alone.
1109
00:46:04,259 --> 00:46:05,799
Name first.
1110
00:46:06,330 --> 00:46:09,270
I'm Park Ji Yeon.
1111
00:46:09,469 --> 00:46:11,599
- Oh, your name...
- Should I tell you my age too?
1112
00:46:11,600 --> 00:46:13,198
I'm 26 years old.
1113
00:46:13,199 --> 00:46:15,469
- What year were you born?
- In 1999.
1114
00:46:17,170 --> 00:46:19,509
Why is he applauding like that?
1115
00:46:19,610 --> 00:46:22,210
- Wasn't that too enthusiastic?
- Why is he so happy?
1116
00:46:22,779 --> 00:46:25,250
- Maybe she's his friend.
- Why is he so happy?
1117
00:46:26,619 --> 00:46:28,618
- He just got here.
- I also just got here.
1118
00:46:28,619 --> 00:46:29,948
- Oh, really?
- Yes.
1119
00:46:29,949 --> 00:46:31,548
- I'm not an original member.
- I see.
1120
00:46:31,549 --> 00:46:33,319
I'm Lee Kwan Woo. I was born in 1991.
1121
00:46:35,560 --> 00:46:37,290
Firstly, I was nervous.
1122
00:46:37,989 --> 00:46:40,000
And I was excited.
1123
00:46:40,730 --> 00:46:43,029
Will I be able to get close to them?
1124
00:46:44,000 --> 00:46:45,299
Gyu Min.
1125
00:46:45,699 --> 00:46:46,969
His appearance...
1126
00:46:47,339 --> 00:46:50,670
In terms of looks, he's most my type.
1127
00:46:50,969 --> 00:46:52,809
I didn't think he'd be here,
1128
00:46:52,810 --> 00:46:55,679
but he was. I was really surprised.
1129
00:46:57,080 --> 00:46:58,249
Of course.
1130
00:46:58,250 --> 00:47:00,278
When she arrived,
1131
00:47:00,279 --> 00:47:02,079
Gyu Min said he got nervous.
1132
00:47:02,080 --> 00:47:03,888
- I think they look good together.
- They do.
1133
00:47:03,889 --> 00:47:05,329
You say they all look good together.
1134
00:47:05,989 --> 00:47:07,359
They do, don't they?
1135
00:47:07,360 --> 00:47:09,830
I just want all of them to be happy.
1136
00:47:09,960 --> 00:47:11,359
I'm losing it.
1137
00:47:11,360 --> 00:47:12,658
Gyu Min and Ji Yeon...
1138
00:47:12,659 --> 00:47:14,298
- They look good together.
- Yes, they do.
1139
00:47:14,299 --> 00:47:17,929
So she must not be Gyu Min's ex or friend.
1140
00:47:20,540 --> 00:47:23,109
(The new travel mates are done introducing themselves.)
1141
00:47:23,110 --> 00:47:24,310
Congratulations.
1142
00:47:26,040 --> 00:47:27,838
It was definitely exciting.
1143
00:47:27,839 --> 00:47:28,979
I think...
1144
00:47:28,980 --> 00:47:31,250
I was really focused on that situation.
1145
00:47:34,179 --> 00:47:35,920
You totally look like a cat.
1146
00:47:36,549 --> 00:47:38,218
- You do even more.
- You totally look like KARINA.
1147
00:47:38,219 --> 00:47:39,719
(The kitties compliment each other.)
1148
00:47:39,860 --> 00:47:41,888
Could I ask what you do for work?
1149
00:47:41,889 --> 00:47:42,988
I worked...
1150
00:47:42,989 --> 00:47:45,589
as a secretary for four years.
1151
00:47:45,929 --> 00:47:48,429
Now, I'm taking a short break.
1152
00:47:58,770 --> 00:48:01,710
I majored in secretarial studies in college.
1153
00:48:01,839 --> 00:48:03,548
I got a job right after graduating
1154
00:48:03,549 --> 00:48:05,008
and worked as a secretary...
1155
00:48:05,009 --> 00:48:06,679
at a construction firm for four years.
1156
00:48:10,790 --> 00:48:15,219
I wanted to try something new before it was too late,
1157
00:48:15,420 --> 00:48:17,488
so I'm trying various things...
1158
00:48:17,489 --> 00:48:19,730
to find out what I like.
1159
00:48:21,730 --> 00:48:25,999
Currently, I'm using my interest in Japanese culture and language...
1160
00:48:26,000 --> 00:48:28,400
to try to get a job abroad.
1161
00:48:31,569 --> 00:48:33,839
I'm studying for a Japanese language certificate...
1162
00:48:34,210 --> 00:48:37,110
to grow my potential.
1163
00:48:42,819 --> 00:48:44,349
You must've started working when you were quite young.
1164
00:48:44,350 --> 00:48:46,219
Yes, since I was 22.
1165
00:48:50,589 --> 00:48:52,505
You both have moles on the same spot on your noses.
1166
00:48:52,529 --> 00:48:53,959
- Our names are the same.
- What is this?
1167
00:48:53,960 --> 00:48:56,299
- Your names are the same too.
- How fascinating.
1168
00:48:56,799 --> 00:48:58,670
Are you from Seoul?
1169
00:48:58,900 --> 00:49:01,100
My family is in Daejeon.
1170
00:49:02,339 --> 00:49:03,968
- Where in Daejeon?
- I'm also from Daejeon.
1171
00:49:03,969 --> 00:49:06,408
- Really?
- Yes. Where are you from?
1172
00:49:06,409 --> 00:49:07,738
(The new travel mates have something in common.)
1173
00:49:07,739 --> 00:49:09,008
I'm from Seo-gu.
1174
00:49:09,009 --> 00:49:10,350
I'm also from Seo-gu.
1175
00:49:10,509 --> 00:49:11,710
- What?
- Oh, my.
1176
00:49:12,150 --> 00:49:13,380
Are you two friends...
1177
00:49:13,619 --> 00:49:15,155
- Where in Seo-gu?
- It's you, isn't it?
1178
00:49:15,179 --> 00:49:17,419
- Jeongnim-dong.
- Oh, Jeongnim-dong.
1179
00:49:17,420 --> 00:49:19,318
- Do you know it?
- Of course, I do.
1180
00:49:19,319 --> 00:49:20,790
I'm from Daejeon.
1181
00:49:21,060 --> 00:49:23,829
- Did you fly from Cheongju Airport?
- From Gimpo Airport.
1182
00:49:23,830 --> 00:49:25,459
Why did you come from so far away?
1183
00:49:25,460 --> 00:49:26,929
I live in Seoul now.
1184
00:49:27,400 --> 00:49:28,798
Where in Seoul?
1185
00:49:28,799 --> 00:49:31,400
- I live in Nonhyeon-dong.
- Nonhyeon-dong.
1186
00:49:31,469 --> 00:49:32,739
I see.
1187
00:49:33,369 --> 00:49:34,670
Have some yellowtail.
1188
00:49:36,409 --> 00:49:37,810
Thank you.
1189
00:49:38,440 --> 00:49:39,838
Do you want anything else?
1190
00:49:39,839 --> 00:49:41,508
- What would you like?
- We have ramyeon.
1191
00:49:41,509 --> 00:49:43,350
What? Min Jae?
1192
00:49:43,750 --> 00:49:45,250
Have neither of you eaten?
1193
00:49:47,150 --> 00:49:51,049
We have ramyeon, kimchi stew, and everything here.
1194
00:49:51,350 --> 00:49:52,960
Curry? We have curry too.
1195
00:49:53,389 --> 00:49:56,889
(Kwang Tae brings over warm kimchi stew.)
1196
00:49:57,290 --> 00:49:59,829
(Min Jae serves the kimchi stew.)
1197
00:49:59,830 --> 00:50:01,130
Thank you.
1198
00:50:04,369 --> 00:50:05,730
Oh, instant rice.
1199
00:50:05,940 --> 00:50:07,599
We'll do it.
1200
00:50:07,600 --> 00:50:09,338
- We'll do it. We know where it is.
- Stay seated.
1201
00:50:09,339 --> 00:50:10,540
Stay seated.
1202
00:50:10,639 --> 00:50:11,838
Oh, you know where it is.
1203
00:50:11,839 --> 00:50:13,409
- Yes. Stay seated.
- Okay.
1204
00:50:14,080 --> 00:50:15,379
Why did Kwan Woo get up...
1205
00:50:15,380 --> 00:50:16,900
when he didn't know where things were?
1206
00:50:18,650 --> 00:50:20,118
Why did he get up when he didn't know?
1207
00:50:20,119 --> 00:50:22,278
He doesn't know anything. He just got there.
1208
00:50:22,279 --> 00:50:23,718
He just...
1209
00:50:23,719 --> 00:50:25,150
He just got up.
1210
00:50:25,219 --> 00:50:27,419
- He needs to win points.
- Exactly.
1211
00:50:27,420 --> 00:50:28,988
- It's instinct.
- Instinct.
1212
00:50:28,989 --> 00:50:31,029
- Since they're both from Daejeon.
- Right.
1213
00:50:31,489 --> 00:50:32,759
I'll do it.
1214
00:50:33,259 --> 00:50:35,130
- I'll do it.
- I'll do it.
1215
00:50:35,759 --> 00:50:40,000
(Hwi Hyun ends up getting the instant rice ready.)
1216
00:50:40,199 --> 00:50:41,868
(After a short period of comfort, )
1217
00:50:41,869 --> 00:50:43,545
(dinnertime has become nerve-racking and exciting.)
1218
00:50:43,569 --> 00:50:45,979
It's so fun to see the arrival of new faces.
1219
00:50:45,980 --> 00:50:48,638
It's totally crazy now.
1220
00:50:48,639 --> 00:50:51,178
I think she's the type...
1221
00:50:51,179 --> 00:50:53,849
that many of the guys...
1222
00:50:53,850 --> 00:50:55,178
- will be interested in.
- Yes.
1223
00:50:55,179 --> 00:50:56,749
Since they all knew each other,
1224
00:50:56,750 --> 00:50:58,919
they were just getting comfortable.
1225
00:50:58,920 --> 00:51:01,190
- Right then, the new faces came.
- Exactly.
1226
00:51:01,290 --> 00:51:03,758
- They're all more nervous now.
- Totally.
1227
00:51:03,759 --> 00:51:05,789
It wouldn't be EXchange without these surprises.
1228
00:51:05,790 --> 00:51:08,699
I had my guard down. I made a mistake.
1229
00:51:09,029 --> 00:51:10,730
Whose friend are you?
1230
00:51:11,270 --> 00:51:12,940
Can I tell you?
1231
00:51:14,199 --> 00:51:16,169
- That was good.
- You can't.
1232
00:51:16,170 --> 00:51:17,838
I almost felt bad.
1233
00:51:17,839 --> 00:51:19,778
I almost felt bad.
1234
00:51:19,779 --> 00:51:21,310
- I almost told you.
- That was close.
1235
00:51:24,909 --> 00:51:28,719
What did your friend tell you?
1236
00:51:30,290 --> 00:51:32,618
- You can answer this.
- You can answer this.
1237
00:51:32,619 --> 00:51:34,920
Did they say, "I hope you meet someone good?"
1238
00:51:35,119 --> 00:51:37,360
We talked.
1239
00:51:37,460 --> 00:51:38,859
- Pardon?
- We talked.
1240
00:51:38,860 --> 00:51:40,099
- We talked.
- I see.
1241
00:51:40,100 --> 00:51:43,269
(Kwan Woo is Kwang Tae's friend?)
1242
00:51:43,270 --> 00:51:44,500
- What?
- Okay.
1243
00:51:45,230 --> 00:51:46,540
He knows show business.
1244
00:51:47,199 --> 00:51:49,569
- He's good.
- Oh, my.
1245
00:51:52,710 --> 00:51:54,238
I think it's Min Jae.
1246
00:51:54,239 --> 00:51:56,750
It's definitely not Min Jae. He doesn't have friends.
1247
00:51:56,850 --> 00:51:58,570
- Min Jae doesn't know him.
- It's not him.
1248
00:51:58,909 --> 00:52:01,179
Don't you have questions for us?
1249
00:52:01,380 --> 00:52:03,190
You just got here.
1250
00:52:03,290 --> 00:52:05,295
Are you the members who didn't end up with someone?
1251
00:52:05,319 --> 00:52:06,759
I'm not sure.
1252
00:52:07,360 --> 00:52:08,589
You ended up with someone.
1253
00:52:09,119 --> 00:52:11,130
I ended up with Ji Yeon's ex-boyfriend.
1254
00:52:11,589 --> 00:52:12,758
(Things are getting more heated.)
1255
00:52:12,759 --> 00:52:14,230
- Right?
- Right.
1256
00:52:14,400 --> 00:52:15,559
You ended up with someone too.
1257
00:52:15,560 --> 00:52:18,198
My ex-boyfriend ended up with Gyu Min's ex-girlfriend.
1258
00:52:18,199 --> 00:52:19,368
Right.
1259
00:52:19,369 --> 00:52:21,376
From our season, everyone but us got back together with their exes.
1260
00:52:21,400 --> 00:52:22,809
- Oh, really?
- You're right.
1261
00:52:22,810 --> 00:52:25,209
We had a date earlier at my EX-date spot.
1262
00:52:25,210 --> 00:52:26,610
- Oh, really?
- That's right.
1263
00:52:26,839 --> 00:52:28,679
- I was surprised.
- It was fascinating.
1264
00:52:28,839 --> 00:52:30,279
Is your ex here?
1265
00:52:30,779 --> 00:52:32,448
(A surprise question)
1266
00:52:32,449 --> 00:52:34,618
- I'm curious. Maybe she does.
- That could be interesting too.
1267
00:52:34,619 --> 00:52:36,019
I'll keep that a secret.
1268
00:52:36,020 --> 00:52:37,448
What? Does that mean she could?
1269
00:52:37,449 --> 00:52:38,618
(Is the new travel mate someone's ex?)
1270
00:52:38,619 --> 00:52:39,790
What is this?
1271
00:52:40,119 --> 00:52:41,960
Maybe they're not friends but exes.
1272
00:52:42,520 --> 00:52:44,528
I don't think they would've gone that far.
1273
00:52:44,529 --> 00:52:45,769
- Right?
- That'd be too tough.
1274
00:52:48,330 --> 00:52:50,298
(The doorbell rings for the third time.)
1275
00:52:50,299 --> 00:52:52,028
- Here...
- What?
1276
00:52:52,029 --> 00:52:53,270
Another one?
1277
00:52:53,839 --> 00:52:55,968
- Stop it already.
- That's enough now.
1278
00:52:55,969 --> 00:52:57,670
- Please let them eat.
- I mean...
1279
00:52:58,810 --> 00:52:59,879
Will there be more than 400 people,
1280
00:52:59,880 --> 00:53:01,238
like in "Squid Game?"
1281
00:53:01,239 --> 00:53:02,338
(Will there be more than 400 people like in "Squid Game?")
1282
00:53:02,339 --> 00:53:04,879
"Number 456 is eliminated."
1283
00:53:04,880 --> 00:53:05,949
What if that happens?
1284
00:53:06,319 --> 00:53:07,319
How many are there?
1285
00:53:07,320 --> 00:53:08,349
- It's so funny.
- What's this?
1286
00:53:08,350 --> 00:53:11,089
- It's tormenting.
- What is this?
1287
00:53:11,650 --> 00:53:13,489
(The doorbell rings for the third time.)
1288
00:53:13,690 --> 00:53:14,888
Someone is here again.
1289
00:53:14,889 --> 00:53:16,860
No, stop. It's too...
1290
00:53:17,529 --> 00:53:18,589
What? It's this.
1291
00:53:20,259 --> 00:53:21,360
There are too many.
1292
00:53:21,929 --> 00:53:24,028
- What?
- What is it?
1293
00:53:24,029 --> 00:53:26,969
The introductory letter. But who wrote the introduction?
1294
00:53:28,799 --> 00:53:30,009
There are too many.
1295
00:53:30,440 --> 00:53:31,469
What are these?
1296
00:53:35,710 --> 00:53:38,350
(Two hours earlier)
1297
00:53:38,779 --> 00:53:40,719
In front of Ji Yeon...
1298
00:53:41,179 --> 00:53:42,249
Okay.
1299
00:53:42,250 --> 00:53:44,618
(Jeong Gyu Min, go to the blue compartment...)
1300
00:53:44,619 --> 00:53:47,119
(of the little train on the left side of the yard alone now.)
1301
00:53:47,790 --> 00:53:50,258
Gyu Min went somewhere alone.
1302
00:53:50,259 --> 00:53:51,630
(Gyu Min heads out silently.)
1303
00:54:07,310 --> 00:54:09,479
(Lee Ji Yeon, go to the purple compartment...)
1304
00:54:09,480 --> 00:54:11,920
(of the little train on the left side of the yard alone now.)
1305
00:54:12,150 --> 00:54:15,480
(Ji Yeon received the same message.)
1306
00:54:20,819 --> 00:54:21,979
- Are there 4?
- There are 4?
1307
00:54:22,489 --> 00:54:24,830
It's hard to predict anything. What's that?
1308
00:54:25,690 --> 00:54:27,960
"Select one envelope."
1309
00:54:29,529 --> 00:54:33,040
(Select one of the envelopes.)
1310
00:54:41,380 --> 00:54:42,440
Gosh.
1311
00:54:46,250 --> 00:54:47,480
What is it?
1312
00:54:48,080 --> 00:54:49,548
That must be fun.
1313
00:54:49,549 --> 00:54:51,549
(What's written in the letter?)
1314
00:54:53,119 --> 00:54:54,388
(It's not an introduction of an ex, but of a friend.)
1315
00:54:54,389 --> 00:54:56,758
- A friend?
- A friend? Yes.
1316
00:54:56,759 --> 00:54:57,988
For each other.
1317
00:54:57,989 --> 00:55:00,298
- For each other.
- Introducing their own friends.
1318
00:55:00,299 --> 00:55:03,099
- There is no ex.
- Right.
1319
00:55:03,100 --> 00:55:05,469
They're writing it randomly.
1320
00:55:05,969 --> 00:55:07,869
It could be their first impressions.
1321
00:55:08,069 --> 00:55:09,440
That's right.
1322
00:55:10,440 --> 00:55:12,779
(They write a letter introducing the person they picked.)
1323
00:55:13,279 --> 00:55:15,210
I don't know much.
1324
00:55:16,040 --> 00:55:17,179
What do I write?
1325
00:55:27,190 --> 00:55:32,759
(How will they introduce each other?)
1326
00:55:33,429 --> 00:55:35,298
I think there are instructions.
1327
00:55:35,299 --> 00:55:36,368
- Read it.
- Focus.
1328
00:55:36,369 --> 00:55:37,429
Focus.
1329
00:55:38,130 --> 00:55:40,769
"The introductions written by your friends have arrived."
1330
00:55:40,770 --> 00:55:42,439
"Read it together..."
1331
00:55:42,440 --> 00:55:44,440
"and guess the person who wrote the introduction."
1332
00:55:46,069 --> 00:55:48,309
- I don't think I can guess.
- I think it would be too easy.
1333
00:55:48,310 --> 00:55:50,079
- Really?
- It's very easy.
1334
00:55:50,080 --> 00:55:52,349
- How do you guess this?
- Some of us are not so close yet.
1335
00:55:52,350 --> 00:55:53,778
I don't think I can guess it.
1336
00:55:53,779 --> 00:55:54,779
Can I open it?
1337
00:55:57,150 --> 00:55:59,318
I don't know. The person who opened it can read it.
1338
00:55:59,319 --> 00:56:00,319
Okay.
1339
00:56:00,320 --> 00:56:02,218
Hye Im can start.
1340
00:56:02,219 --> 00:56:03,465
(Hye Im starts reading the random introductory letters.)
1341
00:56:03,489 --> 00:56:05,560
"She is a very bright person."
1342
00:56:05,759 --> 00:56:08,059
"She likes talking to people."
1343
00:56:08,060 --> 00:56:09,329
"She has a good personality and is bright,"
1344
00:56:09,330 --> 00:56:12,568
"so she is popular wherever she goes."
1345
00:56:12,569 --> 00:56:16,238
"She is an easy-going person, and that makes her charming."
1346
00:56:16,239 --> 00:56:18,110
I think I know who wrote this. Jeong Gyu Min.
1347
00:56:18,310 --> 00:56:19,310
- They're all true.
- It wasn't me.
1348
00:56:19,311 --> 00:56:21,079
- It's not?
- I also thought it was Gyu Min.
1349
00:56:21,080 --> 00:56:22,408
I think it's Min Jae.
1350
00:56:22,409 --> 00:56:24,580
I don't think he can write in Korean like this.
1351
00:56:24,779 --> 00:56:25,779
Hey.
1352
00:56:25,780 --> 00:56:28,179
The handwriting is like a baby's.
1353
00:56:28,719 --> 00:56:31,589
(Who wrote the letter in baby handwriting?)
1354
00:56:31,750 --> 00:56:33,390
- Wasn't it you, Gyu Min?
- It wasn't me.
1355
00:56:33,860 --> 00:56:35,289
Don't lie about this.
1356
00:56:35,290 --> 00:56:36,559
I think it would be Kwang Tae.
1357
00:56:36,560 --> 00:56:37,689
- Kwang Tae?
- It's not me.
1358
00:56:37,690 --> 00:56:40,230
- Hwi Hyun?
- It could have been the new people.
1359
00:56:40,429 --> 00:56:43,130
- Then I guess Kwan Woo wrote it.
- It's not me.
1360
00:56:43,500 --> 00:56:45,299
Don't lie about this.
1361
00:56:45,500 --> 00:56:48,339
(Who did you think wrote the letter?)
1362
00:56:48,869 --> 00:56:53,678
"A bright person who makes people feel good."
1363
00:56:53,679 --> 00:56:54,809
That's what was written.
1364
00:56:54,810 --> 00:56:57,949
I thought someone who knew me wrote that.
1365
00:56:58,279 --> 00:57:01,749
So I thought it would be Min Jae...
1366
00:57:01,750 --> 00:57:03,290
or Gyu Min.
1367
00:57:03,719 --> 00:57:05,190
I really liked it.
1368
00:57:05,750 --> 00:57:06,818
Shall we first read them all?
1369
00:57:06,819 --> 00:57:08,618
- Let's first read them.
- I'll read.
1370
00:57:08,619 --> 00:57:09,690
Okay.
1371
00:57:09,790 --> 00:57:12,689
Na Eon is a very bright and cheerful friend.
1372
00:57:12,690 --> 00:57:15,928
Her eyes, nose, and lips are placed on her small face,
1373
00:57:15,929 --> 00:57:18,269
and her eyes are large, clear, and pretty.
1374
00:57:18,270 --> 00:57:20,338
Her brain keeps working at all times,
1375
00:57:20,339 --> 00:57:22,939
making her large eyes sparkle.
1376
00:57:22,940 --> 00:57:25,838
She knows so many things, so when I'm with her,
1377
00:57:25,839 --> 00:57:28,379
I have so many things to learn from her even though she's younger.
1378
00:57:28,380 --> 00:57:29,440
- Gyu Min?
- Gyu Min.
1379
00:57:29,980 --> 00:57:31,086
(He fails to control his expression.)
1380
00:57:31,110 --> 00:57:33,449
- This is certain.
- Gyu Min.
1381
00:57:33,779 --> 00:57:35,920
I knew I didn't write it well.
1382
00:57:36,290 --> 00:57:38,249
- Gyu Min.
- Let me see his handwriting.
1383
00:57:38,250 --> 00:57:40,658
He knows you very well.
1384
00:57:40,659 --> 00:57:42,059
It's touching.
1385
00:57:42,060 --> 00:57:44,500
I think this was written by someone who doesn't know me well.
1386
00:57:45,060 --> 00:57:46,428
- Read it.
- Read it.
1387
00:57:46,429 --> 00:57:48,629
"I'll introduce my friend, Ji Yeon."
1388
00:57:48,630 --> 00:57:50,799
"Ji Yeon is a bright and cool person."
1389
00:57:51,000 --> 00:57:52,798
"She's really tall and she looks pretty when she smiles."
1390
00:57:52,799 --> 00:57:53,869
That's it.
1391
00:57:54,040 --> 00:57:55,369
That's Min Jae.
1392
00:57:55,469 --> 00:57:57,539
That's right.
1393
00:57:57,540 --> 00:57:58,709
- This is Min Jae.
- Is it you?
1394
00:57:58,710 --> 00:58:00,040
Wait...
1395
00:58:00,580 --> 00:58:01,778
- But...
- No way.
1396
00:58:01,779 --> 00:58:04,150
That's the worst. But...
1397
00:58:04,480 --> 00:58:06,618
I was supposed to introduce my friend. That's what I did.
1398
00:58:06,619 --> 00:58:09,080
That's what I wrote.
1399
00:58:11,190 --> 00:58:13,759
I thought it was all right.
1400
00:58:14,460 --> 00:58:16,959
It was better than writing every detail.
1401
00:58:16,960 --> 00:58:18,529
I really liked it.
1402
00:58:19,060 --> 00:58:20,629
- Right.
- He said she was pretty.
1403
00:58:20,630 --> 00:58:22,699
It could be cute.
1404
00:58:23,100 --> 00:58:25,770
(Lee Ji Yeon likes the introduction that Min Jae wrote.)
1405
00:58:26,130 --> 00:58:28,239
- I think I know who wrote this.
- Read it.
1406
00:58:28,440 --> 00:58:30,238
"Kwang Tae is a friend with clear eyes."
1407
00:58:30,239 --> 00:58:32,638
"I think his heart is as clear as his eyes."
1408
00:58:32,639 --> 00:58:35,479
"I haven't known him for a long time, but he's loyal..."
1409
00:58:35,480 --> 00:58:37,048
"and warm-hearted."
1410
00:58:37,049 --> 00:58:39,408
"He's someone with a good influence."
1411
00:58:39,409 --> 00:58:41,750
"I feel warm when I'm with him."
1412
00:58:41,980 --> 00:58:44,519
"My first impression of him was a nice person..."
1413
00:58:44,520 --> 00:58:45,960
"whom I always wanted to cheer for."
1414
00:58:46,489 --> 00:58:47,690
This is too obvious.
1415
00:58:47,860 --> 00:58:49,420
- Hye Seon.
- It's Hye Seon.
1416
00:58:50,259 --> 00:58:52,789
- I knew as soon as I read it.
- You wrote it well.
1417
00:58:52,790 --> 00:58:53,929
You all wrote it well.
1418
00:58:54,500 --> 00:58:55,529
Mine...
1419
00:58:57,069 --> 00:58:59,629
"Hwi Hyun has a kind and soft tofu-like first impression."
1420
00:58:59,630 --> 00:59:01,138
"The way he talks and acts is round."
1421
00:59:01,139 --> 00:59:02,939
"He seems like someone who can get close to anyone..."
1422
00:59:02,940 --> 00:59:04,738
"in a considerate way."
1423
00:59:04,739 --> 00:59:06,309
"I don't know him well and I'm not close to him yet,"
1424
00:59:06,310 --> 00:59:08,839
"but I think he'd be someone better once we got close."
1425
00:59:08,940 --> 00:59:10,008
And the person drew a cat.
1426
00:59:10,009 --> 00:59:11,480
It's Ji Yeon.
1427
00:59:11,679 --> 00:59:13,278
- It's not me.
- Who drew the cat?
1428
00:59:13,279 --> 00:59:15,650
- It's Na Eon.
- Right.
1429
00:59:15,819 --> 00:59:18,088
- You have a good handwriting.
- She drew a fat cat.
1430
00:59:18,089 --> 00:59:19,250
The cat is cute.
1431
00:59:20,060 --> 00:59:21,719
I could tell from the words...
1432
00:59:22,060 --> 00:59:25,028
that she was a cheerful,
1433
00:59:25,029 --> 00:59:26,899
fun, and bright person.
1434
00:59:26,900 --> 00:59:28,600
I thought it would be fun to be with her.
1435
00:59:30,799 --> 00:59:31,799
It's Gyu Min's turn.
1436
00:59:31,800 --> 00:59:33,246
(It's Gyu Min's turn to read the next introductory letter.)
1437
00:59:33,270 --> 00:59:35,338
"Gyu Min seems like a thoughtful person."
1438
00:59:35,339 --> 00:59:38,968
"He may look pointy on the outside like a hedgehog,"
1439
00:59:38,969 --> 00:59:40,278
"but he seems soft on the inside."
1440
00:59:40,279 --> 00:59:43,380
"I think he will be a very good friend when we get close."
1441
00:59:43,679 --> 00:59:45,309
"I hope he makes lots of happy memories on this journey..."
1442
00:59:45,310 --> 00:59:47,750
"instead of difficult ones."
1443
00:59:48,449 --> 00:59:50,689
"I'm happy to be spending the time with him."
1444
00:59:50,690 --> 00:59:53,318
- Hye Im.
- I think it's Hye Im.
1445
00:59:53,319 --> 00:59:55,818
- How did you know?
- What do you mean how?
1446
00:59:55,819 --> 00:59:56,889
Thank you.
1447
00:59:58,730 --> 01:00:00,459
I was thankful.
1448
01:00:00,460 --> 01:00:03,068
It seemed like she thought of me...
1449
01:00:03,069 --> 01:00:04,999
as a fine person.
1450
01:00:05,000 --> 01:00:06,330
I felt thankful for that.
1451
01:00:09,170 --> 01:00:10,469
I think I know who this is.
1452
01:00:11,610 --> 01:00:13,638
"Hye Seon was a member in EXchange Season 1."
1453
01:00:13,639 --> 01:00:15,439
"She was born in 1995, and her MBTI..."
1454
01:00:15,440 --> 01:00:18,449
- What? Hold on.
- He went to Wikipedia.
1455
01:00:19,819 --> 01:00:21,019
That's you.
1456
01:00:21,020 --> 01:00:22,849
How would I know these things?
1457
01:00:22,850 --> 01:00:24,048
"She has a small face,"
1458
01:00:24,049 --> 01:00:26,488
"but she has a clear impression and has very large eyes."
1459
01:00:26,489 --> 01:00:30,130
"It's amazing how her small face fits everything in it."
1460
01:00:30,230 --> 01:00:31,289
It was written by a friend.
1461
01:00:31,290 --> 01:00:34,258
"She consistently does volunteer work for abandoned dogs."
1462
01:00:34,259 --> 01:00:36,298
"She has a very warm heart."
1463
01:00:36,299 --> 01:00:38,269
"To describe Hye Seon in one sentence,"
1464
01:00:38,270 --> 01:00:40,499
"she's a perfect person both inside and outside."
1465
01:00:40,500 --> 01:00:42,469
- You wrote it well.
- It wasn't me.
1466
01:00:42,770 --> 01:00:43,909
It wasn't Kwang Tae?
1467
01:00:44,440 --> 01:00:45,468
It wasn't you?
1468
01:00:45,469 --> 01:00:46,940
- It's you.
- I wrote it.
1469
01:00:47,139 --> 01:00:48,639
Really?
1470
01:00:48,880 --> 01:00:51,650
(Two hours earlier)
1471
01:00:52,449 --> 01:00:53,480
Right.
1472
01:00:54,080 --> 01:00:57,150
(He didn't know Hye Seon so well.)
1473
01:00:59,250 --> 01:01:02,889
(So he looked her up to get help in writing the letter.)
1474
01:01:04,889 --> 01:01:06,729
(Next is Min Jae's introductory letter.)
1475
01:01:06,730 --> 01:01:09,969
"Min Jae is the owner of a taco restaurant, born in 1991."
1476
01:01:10,299 --> 01:01:12,468
"I don't know much in particular..."
1477
01:01:12,469 --> 01:01:13,738
"since I haven't spent much time with him yet."
1478
01:01:13,739 --> 01:01:16,368
"But he seems like a nice person..."
1479
01:01:16,369 --> 01:01:17,868
"seeing how he kindly boiled the eggs."
1480
01:01:17,869 --> 01:01:19,138
"Let's get to know each other well."
1481
01:01:19,139 --> 01:01:21,679
"He seems like a very warm person."
1482
01:01:21,839 --> 01:01:23,349
That's right.
1483
01:01:23,350 --> 01:01:24,579
Ji Yeon.
1484
01:01:24,580 --> 01:01:26,819
(Lee Ji Yeon wrote Min Jae's introductory letter.)
1485
01:01:27,920 --> 01:01:30,519
I wrote Min Jae's introductory letter.
1486
01:01:30,520 --> 01:01:33,789
Min Jae wrote my introductory letter too.
1487
01:01:33,790 --> 01:01:35,420
So it was very interesting.
1488
01:01:35,690 --> 01:01:37,189
(Would it be fate?)
1489
01:01:37,190 --> 01:01:39,028
It felt a bit...
1490
01:01:39,029 --> 01:01:41,400
like that. It was interesting.
1491
01:01:41,860 --> 01:01:43,329
- Right.
- That's right.
1492
01:01:43,330 --> 01:01:44,798
- It's the first.
- They wrote for each other.
1493
01:01:44,799 --> 01:01:47,568
- How did they pick each other?
- I know.
1494
01:01:47,569 --> 01:01:48,599
That's right.
1495
01:01:48,600 --> 01:01:50,139
I guess they're meant to be.
1496
01:01:50,270 --> 01:01:52,540
- I think I would be touched.
- Right.
1497
01:01:53,139 --> 01:01:55,809
- I wrote Hye Im's.
- What?
1498
01:01:55,810 --> 01:01:57,209
Why didn't you say it?
1499
01:01:57,210 --> 01:02:00,179
- I didn't know if I could.
- Go home.
1500
01:02:00,319 --> 01:02:01,919
- We still have these two.
- The highlight.
1501
01:02:01,920 --> 01:02:03,889
Okay. They're the highlight.
1502
01:02:04,819 --> 01:02:07,419
I'll read it. "Let me introduce Lee Kwan Woo."
1503
01:02:07,420 --> 01:02:08,900
It's like I'm listening to the radio.
1504
01:02:09,360 --> 01:02:11,189
"To put this person in one sentence,"
1505
01:02:11,190 --> 01:02:14,298
"I could say he's full of surprises."
1506
01:02:14,299 --> 01:02:16,399
"Lee Kwan Woo. His name is very manly,"
1507
01:02:16,400 --> 01:02:18,469
"but his face is more like a pretty boy."
1508
01:02:19,299 --> 01:02:21,769
"When you look at his looks, you'd think he'd have a lovely voice,"
1509
01:02:21,770 --> 01:02:23,469
"but he has a charming low voice."
1510
01:02:23,839 --> 01:02:25,969
- Right.
- Someone who knew him wrote this.
1511
01:02:26,210 --> 01:02:28,638
- I guess it was a friend.
- It was a friend.
1512
01:02:28,639 --> 01:02:30,979
"But he's cool and sexy when he does his work,"
1513
01:02:30,980 --> 01:02:33,279
"so be careful not to be shocked by the difference."
1514
01:02:33,980 --> 01:02:35,649
I think a man wrote that.
1515
01:02:35,650 --> 01:02:38,588
"You may think he has a hard-to-approach first impression,"
1516
01:02:38,589 --> 01:02:40,419
"but you can treat him comfortably."
1517
01:02:40,420 --> 01:02:43,119
"The more you know him, the more you'll be attracted to him."
1518
01:02:43,429 --> 01:02:44,429
That's what it says.
1519
01:02:47,460 --> 01:02:49,630
- Should we continue?
- Should I?
1520
01:02:49,929 --> 01:02:51,899
"Let me introduce Park Ji Yeon."
1521
01:02:51,900 --> 01:02:55,469
"My cute friend is popular wherever she goes."
1522
01:02:55,639 --> 01:02:58,810
"Her ideal type is a fun and cute person."
1523
01:02:59,210 --> 01:03:02,110
"She tends to be straightforward when she's into something."
1524
01:03:02,339 --> 01:03:04,908
"She likes bread, potatoes, sweet potatoes,"
1525
01:03:04,909 --> 01:03:08,150
"and fast food. She has a child's taste buds."
1526
01:03:08,350 --> 01:03:11,318
"Please treat my charming friend..."
1527
01:03:11,319 --> 01:03:13,020
"warmly during the journey."
1528
01:03:16,630 --> 01:03:19,189
- It was a friend.
- A friend.
1529
01:03:19,190 --> 01:03:22,360
- It feels like a best friend.
- Right.
1530
01:03:22,900 --> 01:03:25,029
I guess it was a very old friend.
1531
01:03:29,199 --> 01:03:32,439
Hye Seon is like...
1532
01:03:32,440 --> 01:03:34,379
She always has...
1533
01:03:34,380 --> 01:03:37,479
this expressive look on her face.
1534
01:03:37,480 --> 01:03:39,240
I thought they were both Hye Seon's friends.
1535
01:03:40,250 --> 01:03:41,818
Lee Hye Seon's friend.
1536
01:03:41,819 --> 01:03:43,619
Hye Seon has many friends.
1537
01:03:45,290 --> 01:03:47,888
(Would they be the friends of Hye Seon with a suspicious look?)
1538
01:03:47,889 --> 01:03:48,959
This is interesting.
1539
01:03:48,960 --> 01:03:52,028
You had the introductory letter when you were on the show.
1540
01:03:52,029 --> 01:03:54,729
But I was a catfish, so I didn't have this.
1541
01:03:54,730 --> 01:03:56,798
- I also didn't have this.
- Right?
1542
01:03:56,799 --> 01:03:57,830
This is interesting.
1543
01:03:58,869 --> 01:04:00,698
Should we all guess the friends?
1544
01:04:00,699 --> 01:04:02,170
Let's do that.
1545
01:04:03,670 --> 01:04:04,869
Kwang Tae and Ji Yeon.
1546
01:04:04,969 --> 01:04:08,079
(Are the new travel mates Kwang Tae and Ji Yeon's friends?)
1547
01:04:08,080 --> 01:04:11,549
I think Ji Yeon is Hye Seon's friend.
1548
01:04:12,080 --> 01:04:13,278
They suit each other well.
1549
01:04:13,279 --> 01:04:15,279
- Right.
- Kwang Tae is Gyu Min's friend.
1550
01:04:15,480 --> 01:04:16,749
Kwang Tae is here.
1551
01:04:16,750 --> 01:04:19,588
I mean Kwan Woo.
1552
01:04:19,589 --> 01:04:20,789
(Is Kwan Woo's friend Gyu Min?)
1553
01:04:20,790 --> 01:04:22,589
Hye Seon knows one of them.
1554
01:04:22,759 --> 01:04:23,988
No.
1555
01:04:23,989 --> 01:04:25,959
It didn't sound like Hye Seon wrote that.
1556
01:04:25,960 --> 01:04:27,629
Isn't it Hye Seon's style?
1557
01:04:27,630 --> 01:04:28,859
- Is it?
- Is it not? I don't know.
1558
01:04:28,860 --> 01:04:29,959
I don't think it is.
1559
01:04:29,960 --> 01:04:31,730
Is it Hwi Hyun and Ji Yeon?
1560
01:04:32,199 --> 01:04:35,100
(Everyone is being mentioned as their friend.)
1561
01:04:35,440 --> 01:04:37,969
Hye Seon really can't hide her expression.
1562
01:04:38,239 --> 01:04:39,810
I think that's true.
1563
01:04:40,080 --> 01:04:42,739
I think Ji Yeon and Ji Yeon are friends...
1564
01:04:42,940 --> 01:04:45,809
and Gyu Min is Kwan Woo's friend.
1565
01:04:45,810 --> 01:04:48,079
I think it's Min Jae.
1566
01:04:48,080 --> 01:04:49,278
- Right.
- His age.
1567
01:04:49,279 --> 01:04:50,350
Kwan Woo?
1568
01:04:50,889 --> 01:04:52,289
It also seems like...
1569
01:04:52,290 --> 01:04:54,318
- Ji Yeon's friend isn't here.
- Right.
1570
01:04:54,319 --> 01:04:56,419
- I don't think they're both here.
- Really?
1571
01:04:56,420 --> 01:04:58,528
Ji Yeon looks...
1572
01:04:58,529 --> 01:05:00,428
like she's still adapting.
1573
01:05:00,429 --> 01:05:01,599
Because her friend isn't here.
1574
01:05:01,600 --> 01:05:02,798
- Right.
- So I don't think she's here.
1575
01:05:02,799 --> 01:05:03,829
That's also possible.
1576
01:05:03,830 --> 01:05:05,729
(The friends of the new travel mates are revealed.)
1577
01:05:05,730 --> 01:05:06,799
I'm...
1578
01:05:07,770 --> 01:05:09,298
- Drum rolls.
- Drum rolls.
1579
01:05:09,299 --> 01:05:10,339
I'm curious.
1580
01:05:16,810 --> 01:05:18,179
Hwi Hyun's friend.
1581
01:05:18,610 --> 01:05:20,178
- What?
- Really?
1582
01:05:20,179 --> 01:05:21,380
(It surprises everyone.)
1583
01:05:21,520 --> 01:05:22,919
Then there's quite an age difference.
1584
01:05:22,920 --> 01:05:23,989
What?
1585
01:05:24,150 --> 01:05:26,049
- What?
- How are they friends?
1586
01:05:27,460 --> 01:05:28,718
- I'm Hwi Hyun's friend.
- It's me.
1587
01:05:28,719 --> 01:05:30,629
(Kwan Woo is Hwi Hyun's friend.)
1588
01:05:30,630 --> 01:05:31,630
Really?
1589
01:05:31,830 --> 01:05:33,730
He really acts well.
1590
01:05:35,060 --> 01:05:38,029
We were ambassadors for a certain group together.
1591
01:05:38,170 --> 01:05:41,738
We weren't able to get so close back then.
1592
01:05:41,739 --> 01:05:43,869
We just had a few conversations.
1593
01:05:44,210 --> 01:05:46,270
We sent DMs to each other.
1594
01:05:46,839 --> 01:05:49,279
I asked, "Should we eat together?"
1595
01:05:49,440 --> 01:05:51,149
And we ate and drank together.
1596
01:05:51,150 --> 01:05:54,049
We became close after that.
1597
01:05:54,549 --> 01:05:56,318
(They met at a gathering and continued their friendship.)
1598
01:05:56,319 --> 01:05:57,449
That looks good.
1599
01:05:58,420 --> 01:06:01,719
I reacted to the doorbell and ran immediately.
1600
01:06:02,060 --> 01:06:04,130
I paused as soon as I saw him...
1601
01:06:04,330 --> 01:06:07,230
and went back inside saying, "Someone is here."
1602
01:06:09,199 --> 01:06:12,400
I tried so much not to meet his eyes.
1603
01:06:12,630 --> 01:06:16,770
(He avoided eye contact so he doesn't get caught.)
1604
01:06:16,869 --> 01:06:18,440
That's amazing.
1605
01:06:18,940 --> 01:06:20,110
I got goosebumps.
1606
01:06:20,210 --> 01:06:21,408
I thought he was nice.
1607
01:06:21,409 --> 01:06:23,079
- Why is this bad?
- He's good at lying.
1608
01:06:23,080 --> 01:06:24,778
- This is how it goes.
- He's a Pinocchio.
1609
01:06:24,779 --> 01:06:26,480
I said he was like a soft tofu.
1610
01:06:26,549 --> 01:06:28,020
- He was a grilled tofu.
- Right.
1611
01:06:28,679 --> 01:06:29,948
You're stinky tofu.
1612
01:06:29,949 --> 01:06:31,420
- Stinky tofu.
- Stinky tofu.
1613
01:06:34,460 --> 01:06:35,659
Stinky tofu.
1614
01:06:36,960 --> 01:06:38,190
You're stinky tofu.
1615
01:06:39,889 --> 01:06:42,000
- Stinky tofu?
- We met for the first time today.
1616
01:06:43,330 --> 01:06:45,698
But when it turns out that she's your friend...
1617
01:06:45,699 --> 01:06:47,869
She's not. Stinky tofu.
1618
01:06:48,069 --> 01:06:49,270
- Ji Yeon.
- I'm...
1619
01:06:49,500 --> 01:06:51,539
(Who is Park Ji Yeon's friend?)
1620
01:06:51,540 --> 01:06:52,639
She's cute.
1621
01:06:55,810 --> 01:06:57,379
Ji Yeon's friend.
1622
01:06:57,380 --> 01:06:59,449
(Park Ji Yeon's friend is Lee Ji Yeon.)
1623
01:06:59,610 --> 01:07:01,150
Ji Yeon?
1624
01:07:02,850 --> 01:07:04,718
- Ji Yeon and Ji Yeon.
- They have the same names?
1625
01:07:04,719 --> 01:07:06,020
Amazing.
1626
01:07:06,420 --> 01:07:09,119
Park Ji Yeon was Lee Ji Yeon's friend.
1627
01:07:10,730 --> 01:07:12,389
I got to know Ji Yeon...
1628
01:07:13,259 --> 01:07:16,900
through a mutual friend.
1629
01:07:17,670 --> 01:07:19,469
That's how I got to know her.
1630
01:07:19,569 --> 01:07:21,739
We live nearby,
1631
01:07:22,069 --> 01:07:24,008
so she's a friend...
1632
01:07:24,009 --> 01:07:28,009
I can meet really comfortably.
1633
01:07:28,880 --> 01:07:30,278
I feel refreshed.
1634
01:07:30,279 --> 01:07:32,879
Our names are the same, so please call us...
1635
01:07:32,880 --> 01:07:34,718
Park Ji and Lee Ji.
1636
01:07:34,719 --> 01:07:36,719
- Lee Ji.
- Lee Ji.
1637
01:07:37,389 --> 01:07:38,549
That's right.
1638
01:07:38,750 --> 01:07:41,658
Why do you keep acting as if she's your friend?
1639
01:07:41,659 --> 01:07:42,818
- Isn't that right?
- Right.
1640
01:07:42,819 --> 01:07:44,158
- You were suspicious.
- You...
1641
01:07:44,159 --> 01:07:46,029
- always look suspicious.
- She does.
1642
01:07:46,489 --> 01:07:47,599
Why?
1643
01:07:47,600 --> 01:07:48,929
I know.
1644
01:07:49,500 --> 01:07:51,428
- She was like that in Season One.
- Really?
1645
01:07:51,429 --> 01:07:52,568
We kept misunderstanding her...
1646
01:07:52,569 --> 01:07:53,698
- because of her expression.
- Right.
1647
01:07:53,699 --> 01:07:54,969
She's cute.
1648
01:07:55,069 --> 01:07:56,985
She'd get caught right away if we played the Mafia Game.
1649
01:07:57,009 --> 01:07:59,439
You always have a suspicious expression.
1650
01:07:59,440 --> 01:08:01,200
That's when I'm not thinking about anything.
1651
01:08:01,710 --> 01:08:03,139
I know what that is.
1652
01:08:04,210 --> 01:08:06,250
You'll be on the trip with us, right?
1653
01:08:06,779 --> 01:08:08,178
- Yes.
- This is interesting.
1654
01:08:08,179 --> 01:08:09,179
This would be fun.
1655
01:08:09,480 --> 01:08:10,988
Since we have everyone,
1656
01:08:10,989 --> 01:08:12,419
- let's clink our glasses.
- All right.
1657
01:08:12,420 --> 01:08:14,159
- Cheers.
- Cheers.
1658
01:08:14,619 --> 01:08:15,789
Cheers.
1659
01:08:15,790 --> 01:08:16,819
Welcome.
1660
01:08:24,570 --> 01:08:25,600
This is nice.
1661
01:08:25,870 --> 01:08:29,069
I'll be living with the people...
1662
01:08:29,070 --> 01:08:31,240
I saw on TV.
1663
01:08:32,509 --> 01:08:35,679
I still can't believe it's real.
1664
01:08:36,009 --> 01:08:40,679
I thought I'd be able to make new friends.
1665
01:08:40,919 --> 01:08:42,719
I think it would be fun...
1666
01:08:44,289 --> 01:08:45,719
but I'm also worried.
1667
01:08:45,789 --> 01:08:46,850
I'm not sure.
1668
01:08:48,459 --> 01:08:52,329
(The night grows deep amid the excitement.)
1669
01:08:52,530 --> 01:08:54,129
We have a lot of dishes to wash.
1670
01:08:54,600 --> 01:08:55,799
The dishwashing never ends.
1671
01:08:56,329 --> 01:08:57,870
Can you do the dishes?
1672
01:08:58,299 --> 01:09:00,740
Should I do the dishes?
1673
01:09:00,999 --> 01:09:02,240
- No...
- I'm quite fast.
1674
01:09:02,870 --> 01:09:04,810
Or I can rinse them.
1675
01:09:06,209 --> 01:09:09,310
(Hye Seon and Kwan Woo are doing the dishes together.)
1676
01:09:09,339 --> 01:09:11,709
It's like working at a bar.
1677
01:09:11,980 --> 01:09:13,980
- Right?
- With people who are drunk.
1678
01:09:18,690 --> 01:09:21,520
Don't do it with bare hands.
1679
01:09:22,120 --> 01:09:24,401
- That's not good for your hands.
- It's not fast enough.
1680
01:09:26,490 --> 01:09:28,860
I remember more about Hye Seon.
1681
01:09:29,259 --> 01:09:30,700
I could feel that she tried...
1682
01:09:31,129 --> 01:09:34,070
to communicate even while doing the dishes.
1683
01:09:37,940 --> 01:09:39,338
She did that on purpose.
1684
01:09:39,339 --> 01:09:41,139
Right. She didn't just do it.
1685
01:09:42,110 --> 01:09:45,209
(The first night goes by as they get to know each other.)
1686
01:09:45,709 --> 01:09:47,019
I wonder what we'll do tomorrow.
1687
01:09:47,020 --> 01:09:48,480
I know, right?
1688
01:09:49,219 --> 01:09:50,649
What would we do tomorrow?
1689
01:09:50,650 --> 01:09:51,690
I know.
1690
01:09:52,289 --> 01:09:54,160
Are we not getting any messages today?
1691
01:09:54,690 --> 01:09:55,820
Right.
1692
01:09:58,160 --> 01:09:59,958
I don't think we'll be getting any.
1693
01:09:59,959 --> 01:10:00,998
Really?
1694
01:10:00,999 --> 01:10:02,860
I also thought we wouldn't be getting any.
1695
01:10:04,030 --> 01:10:06,730
(What are the men doing?)
1696
01:10:07,440 --> 01:10:09,239
- Sleep well.
- Good night.
1697
01:10:09,240 --> 01:10:10,870
(They feel sleepy as they get relaxed.)
1698
01:10:11,209 --> 01:10:13,370
Good night. I'll turn this off.
1699
01:10:16,610 --> 01:10:21,549
(The hard day with hopes and worries comes to an end.)
1700
01:10:24,089 --> 01:10:29,719
(They end the first day in a strange place with strangers.)
1701
01:10:32,360 --> 01:10:35,799
(What journey will they be on tomorrow?)
1702
01:10:36,900 --> 01:10:38,200
Is that the end?
1703
01:10:38,770 --> 01:10:39,968
- It ended.
- It ended.
1704
01:10:39,969 --> 01:10:40,999
That's all?
1705
01:10:41,900 --> 01:10:44,440
I'm glad it ended after everything was revealed.
1706
01:10:44,539 --> 01:10:46,209
- I'm so relieved.
- I feel a lot better.
1707
01:10:46,709 --> 01:10:50,379
I wouldn't have been able to sleep if I went home without knowing it.
1708
01:10:50,709 --> 01:10:51,809
- Wouldn't you message them...
- It starts again.
1709
01:10:51,810 --> 01:10:52,878
Asking who they were?
1710
01:10:52,879 --> 01:10:55,949
This time, they're with friends, not with exes.
1711
01:10:55,950 --> 01:10:57,489
- Right. It's fun.
- So it was...
1712
01:10:57,490 --> 01:10:58,888
more comfortable.
1713
01:10:58,889 --> 01:11:00,958
You could go to Hwi Hyun...
1714
01:11:00,959 --> 01:11:03,059
- and ask, "How is he?" - You could ask.
1715
01:11:03,060 --> 01:11:05,129
- You could ask for help too.
- That's nice.
1716
01:11:05,429 --> 01:11:07,928
Na Yeon and Hee Doo came here today...
1717
01:11:07,929 --> 01:11:10,469
as the couple representing Season Two. How was it?
1718
01:11:10,799 --> 01:11:13,599
It was really fun sitting here...
1719
01:11:13,600 --> 01:11:15,239
as the panelist.
1720
01:11:15,240 --> 01:11:16,468
Right. It was so much fun.
1721
01:11:16,469 --> 01:11:17,569
Also,
1722
01:11:17,570 --> 01:11:21,178
I get why you want to match everyone.
1723
01:11:21,179 --> 01:11:22,838
- They all seem like a good match.
- Right?
1724
01:11:22,839 --> 01:11:25,386
It feels like they will be a couple when they look at each other.
1725
01:11:25,410 --> 01:11:26,809
- That's right.
- Even with a glance.
1726
01:11:26,810 --> 01:11:28,578
It feels like they will be a couple even with a glance.
1727
01:11:28,579 --> 01:11:30,918
So it was a very new experience. It was fun.
1728
01:11:30,919 --> 01:11:33,620
Who do you think will end up well?
1729
01:11:34,190 --> 01:11:37,259
- Now?
- Just a quick guess.
1730
01:11:37,690 --> 01:11:39,588
- Do you have any?
- Yes.
1731
01:11:39,589 --> 01:11:41,229
- Who are they?
- I have my picks.
1732
01:11:41,230 --> 01:11:42,529
I already made matches for everyone.
1733
01:11:42,530 --> 01:11:43,729
Already? For everyone?
1734
01:11:43,730 --> 01:11:45,069
- Already?
- Did you already make matches?
1735
01:11:45,070 --> 01:11:46,070
Yes.
1736
01:11:46,071 --> 01:11:48,638
Before the new people came,
1737
01:11:48,639 --> 01:11:50,239
it was Ji Yeon and Min Jae.
1738
01:11:50,240 --> 01:11:51,969
(Min Jae and Ji Yeon)
1739
01:11:52,070 --> 01:11:53,369
Hye Seon and Kwang Tae.
1740
01:11:53,370 --> 01:11:54,440
(Kwang Tae and Hye Seon)
1741
01:11:54,780 --> 01:11:55,878
Hye Im and Gyu Min.
1742
01:11:55,879 --> 01:11:57,179
(Gyu Min and Hye Im)
1743
01:11:57,209 --> 01:11:58,810
Hwi Hyun and Na Eon.
1744
01:11:59,980 --> 01:12:03,379
(What change will the friends who aren't exes bring?)
1745
01:12:04,789 --> 01:12:07,759
(How will they spend the time with the new travel mates?)
1746
01:12:10,320 --> 01:12:12,990
(EXchange - Another Beginning)
1747
01:12:14,160 --> 01:12:16,929
(The first morning on Jeju Island)
1748
01:12:17,799 --> 01:12:21,770
(They are all gathered in the communal space.)
1749
01:12:22,339 --> 01:12:24,870
- There was the condition.
- We have a message.
1750
01:12:25,370 --> 01:12:27,740
(The first message arrived.)
1751
01:12:28,410 --> 01:12:29,639
What is this?
1752
01:12:29,910 --> 01:12:31,649
I really didn't see it coming.
1753
01:12:31,650 --> 01:12:32,980
I really didn't know.
1754
01:12:33,610 --> 01:12:35,290
We have to say it in front of the friends.
1755
01:12:36,719 --> 01:12:38,190
I was very flustered.
1756
01:12:38,289 --> 01:12:39,919
This is EXchange.
1757
01:12:40,249 --> 01:12:43,219
I felt pressured thinking there would be something.
1758
01:12:43,459 --> 01:12:45,128
It was very burdensome.
1759
01:12:45,129 --> 01:12:46,629
I couldn't control my expression.
1760
01:12:47,400 --> 01:12:48,559
It was very difficult.
1761
01:12:48,560 --> 01:12:50,700
I was a bit flustered then.
1762
01:12:51,469 --> 01:12:53,129
I was very worried.
1763
01:12:53,469 --> 01:12:55,999
It was the first time, and we had to compete.
1764
01:12:56,900 --> 01:12:59,169
Since I'm new,
1765
01:13:00,240 --> 01:13:02,480
wouldn't I have a better chance?
1766
01:13:02,780 --> 01:13:06,749
My outer appearance is the most...
1767
01:13:07,110 --> 01:13:09,150
Could you pull me?
1768
01:13:10,749 --> 01:13:12,789
- Ji Yeon is courageous.
- She is...
1769
01:13:13,150 --> 01:13:16,820
Since I started by seeing the person in the eye,
1770
01:13:17,160 --> 01:13:18,429
it was exciting.
1771
01:13:20,259 --> 01:13:22,200
Keep looking at us since we're in front of you.
1772
01:13:23,329 --> 01:13:26,129
Our conversations flowed well.
1773
01:13:26,429 --> 01:13:27,799
It was fun being with her.
1774
01:13:28,039 --> 01:13:30,499
He's more talkative than I thought.
1775
01:13:30,570 --> 01:13:33,910
I have a better feeling...
1776
01:13:34,539 --> 01:13:35,979
Who do you like more out of the two?
1777
01:13:37,610 --> 01:13:39,749
- So directly?
- So soon?
1778
01:13:40,679 --> 01:13:42,280
It's somewhat cute.
1779
01:13:44,820 --> 01:13:46,489
- It was uncomfortable.
- Really?
1780
01:13:46,490 --> 01:13:47,560
You...
1781
01:13:48,560 --> 01:13:51,230
(Ringing)
1782
01:13:53,160 --> 01:13:54,259
Someone is here.
1783
01:13:54,900 --> 01:13:57,029
(New people came to Jeju Island House?)
1784
01:13:57,030 --> 01:13:58,100
What?
1785
01:13:58,400 --> 01:13:59,900
Someone is here.
1786
01:14:01,600 --> 01:14:02,639
No way.
1787
01:14:02,839 --> 01:14:05,139
(Who are the guests?)
1788
01:14:05,240 --> 01:14:06,509
- What?
- Who is it?
1789
01:14:07,169 --> 01:14:08,339
- What?
- Hold on.
130020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.