All language subtitles for EXchange - Another Beginning E02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,269 --> 00:00:11,010 (EXchange - Another Beginning) 2 00:00:16,820 --> 00:00:18,579 We have very special guests... 3 00:00:18,580 --> 00:00:20,048 - this week. - Yes. 4 00:00:20,049 --> 00:00:23,289 It's the classic and our favorite couple from Season Two. 5 00:00:23,290 --> 00:00:24,688 Hee Doo and Na Yeon are with us. 6 00:00:24,689 --> 00:00:27,760 - Hello. - Hello. 7 00:00:27,990 --> 00:00:29,658 Isn't this our first time... 8 00:00:29,659 --> 00:00:31,699 having participants here as panelists? 9 00:00:31,700 --> 00:00:33,729 - That's right. - Right? 10 00:00:33,830 --> 00:00:35,769 Recently, 11 00:00:35,770 --> 00:00:38,100 I was on my way back home on a bus. 12 00:00:38,840 --> 00:00:41,639 - I saw you in an ad. - Right. 13 00:00:41,670 --> 00:00:42,979 - You became a promotional model? - Right. 14 00:00:42,980 --> 00:00:45,540 I was so busy looking at it that I couldn't cross Dongho Bridge. 15 00:00:46,009 --> 00:00:49,049 - Seriously? - We have a sense of closeness. 16 00:00:49,050 --> 00:00:50,748 - You were happy to see me. - Right. 17 00:00:50,749 --> 00:00:51,979 You must be very busy these days. 18 00:00:51,980 --> 00:00:53,718 All my work gets... 19 00:00:53,719 --> 00:00:55,819 exposed to the public. 20 00:00:55,920 --> 00:00:58,559 - So you can see what I'm doing. - Right. 21 00:00:58,560 --> 00:01:00,200 Hee Doo, is your training back in season? 22 00:01:00,359 --> 00:01:01,629 - Yes, it's in season. - Right? 23 00:01:01,630 --> 00:01:04,660 In February, there's the Winter Asian Games in Harbin. 24 00:01:05,029 --> 00:01:08,968 Since then, you've been in a relationship for a long time. 25 00:01:08,969 --> 00:01:10,699 How many years has it been? 26 00:01:10,770 --> 00:01:14,440 Now that it's the year 2025, this is our 8th year. 27 00:01:14,809 --> 00:01:16,639 - This is our eighth year. - It's been that long? 28 00:01:16,640 --> 00:01:18,279 - It's your eighth year. - Right. 29 00:01:18,280 --> 00:01:19,978 It's the new year. 30 00:01:19,979 --> 00:01:23,478 It was really fun to watch you arguing. 31 00:01:23,479 --> 00:01:25,520 - They fought like kids. - Right. 32 00:01:26,020 --> 00:01:27,319 They were almost like rappers. 33 00:01:27,490 --> 00:01:28,989 (During EXchange Season 2) 34 00:01:28,990 --> 00:01:30,289 - Isn't it cute? - How cute. 35 00:01:30,990 --> 00:01:33,030 - It looks ugly. - It's a mix of bichon... 36 00:01:34,229 --> 00:01:37,330 Why do you keep trying to pick a fight? 37 00:01:37,759 --> 00:01:40,145 - That's what I want to say. - Why are you holding up a knife? 38 00:01:40,169 --> 00:01:41,330 This is infuriating. 39 00:01:41,500 --> 00:01:46,808 (Hee Doo and Na Yeon's argument is unpredictable.) 40 00:01:46,809 --> 00:01:49,008 We're squabbling uselessly... 41 00:01:49,009 --> 00:01:50,838 - Is this useless? - Yes, it's totally useless. 42 00:01:50,839 --> 00:01:51,978 This is very important to me. 43 00:01:51,979 --> 00:01:54,478 It's important, but if you want to talk like a fool, 44 00:01:54,479 --> 00:01:55,678 - don't do it. - Aren't you the fool... 45 00:01:55,679 --> 00:01:56,918 who doesn't understand? 46 00:01:56,919 --> 00:01:57,979 This is what I'm saying. 47 00:01:58,149 --> 00:01:59,849 It was difficult for us. 48 00:01:59,850 --> 00:02:01,948 It was hard to fight and to watch ourselves fight. 49 00:02:01,949 --> 00:02:03,159 Usually, it's fun watching couples fight... 50 00:02:03,160 --> 00:02:04,689 as a third party. 51 00:02:04,690 --> 00:02:07,459 I told you that there were three types of love. 52 00:02:07,530 --> 00:02:09,629 Physical love, spiritual love, and Hee Doo-Na Yeon. 53 00:02:09,630 --> 00:02:10,800 - That's right. - Yes. 54 00:02:11,000 --> 00:02:13,198 I feel like the two of you should be... 55 00:02:13,199 --> 00:02:16,399 - together among the participants. - Right. 56 00:02:16,400 --> 00:02:18,999 What did you think when you heard about them going on a trip together? 57 00:02:19,000 --> 00:02:20,768 - It sounded fun. - I agree. 58 00:02:20,769 --> 00:02:22,738 I know what Gyu Min is like. 59 00:02:22,739 --> 00:02:24,638 - Right, we know him. - I see. 60 00:02:24,639 --> 00:02:27,608 But I don't expect any romance. 61 00:02:27,609 --> 00:02:29,108 Among Season Two members? 62 00:02:29,109 --> 00:02:31,219 - Right, Season Two members. - I can tell. 63 00:02:31,220 --> 00:02:33,448 We've been very close. 64 00:02:33,449 --> 00:02:35,689 - I hope there will be something. - Right. 65 00:02:35,690 --> 00:02:38,258 It stopped right before the moment... 66 00:02:38,259 --> 00:02:40,358 when something thrilling was about to happen. 67 00:02:40,359 --> 00:02:43,059 Here's the moment of the EXchange world reunion. 68 00:02:43,060 --> 00:02:44,298 Let's take a look. 69 00:02:44,299 --> 00:02:46,199 - That sounds fun. - It will be fun. 70 00:02:47,030 --> 00:02:50,000 (Preliminary interview) 71 00:02:58,239 --> 00:02:59,650 Goodness. 72 00:03:04,479 --> 00:03:06,590 (What does EXchange mean to you?) 73 00:03:07,989 --> 00:03:09,419 For me, it's a turning point. 74 00:03:10,090 --> 00:03:11,560 A chance to be mature. 75 00:03:11,859 --> 00:03:13,660 It's a record of my youth. 76 00:03:13,889 --> 00:03:15,660 An experience that I'm grateful for. 77 00:03:15,859 --> 00:03:18,600 It was another beginning for me. 78 00:03:19,799 --> 00:03:21,900 (Us back then?) 79 00:03:22,799 --> 00:03:25,370 I didn't think it looked that pathetic when I cried. 80 00:03:25,539 --> 00:03:28,309 Everything that makes me cringe... 81 00:03:28,310 --> 00:03:30,239 I don't know why I did that. 82 00:03:32,479 --> 00:03:34,850 I embarrassed myself so much. 83 00:03:34,910 --> 00:03:36,650 At that time, 84 00:03:36,949 --> 00:03:40,120 I thought that I was doing my best. 85 00:03:40,220 --> 00:03:42,720 I think I made a good decision for myself. 86 00:03:43,060 --> 00:03:45,758 There may be things that I regret later. 87 00:03:45,759 --> 00:03:49,189 It could be me being cute... 88 00:03:49,190 --> 00:03:50,930 as a 25-year-old. 89 00:03:51,329 --> 00:03:53,298 (EXchange Season 1, Lee Hye Seon) 90 00:03:53,299 --> 00:03:55,298 (EXchange Season 1, Kwak Min Jae) 91 00:03:55,299 --> 00:03:57,198 (EXchange Season 1, Jeong Hye Im) 92 00:03:57,199 --> 00:03:59,168 (EXchange Season 2, Lee Ji Yeon) 93 00:03:59,169 --> 00:04:01,068 (EXchange Season 2, Jeong Gyu Min) 94 00:04:01,069 --> 00:04:02,939 (EXchange Season 2, Park Na Eon) 95 00:04:02,940 --> 00:04:04,909 (EXchange Season 3, Cho Hwi Hyun) 96 00:04:04,910 --> 00:04:06,680 (EXchange Season 3, Kim Kwang Tae) 97 00:04:18,419 --> 00:04:22,229 (EXchange - Another Beginning) 98 00:04:29,900 --> 00:04:31,169 Now that we're all here, 99 00:04:32,140 --> 00:04:33,769 - let's introduce ourselves briefly. - Okay. 100 00:04:33,770 --> 00:04:35,669 Yes, let's introduce ourselves. 101 00:04:36,169 --> 00:04:37,439 I don't know many of you. 102 00:04:40,010 --> 00:04:41,248 The eldest should start. 103 00:04:41,249 --> 00:04:44,019 My name is Kwak Min Jae. 104 00:04:44,020 --> 00:04:46,020 I was born in 1991. 105 00:04:46,320 --> 00:04:49,619 I think I'm 33. 106 00:04:54,989 --> 00:04:56,829 My name is Lee Hye Seon. 107 00:04:56,830 --> 00:04:58,470 - I was born in 1995. - I can't hear you. 108 00:04:58,600 --> 00:05:01,029 My name is Lee Hye Seon. I was born in 1995. 109 00:05:01,030 --> 00:05:02,400 I'm 30 years old. 110 00:05:06,169 --> 00:05:09,140 My name is Jeong Hye Im. I was born in 1993. 111 00:05:11,939 --> 00:05:14,479 I remember the first time I met Hye Im. 112 00:05:14,950 --> 00:05:16,979 With a bright smile on her face, 113 00:05:17,150 --> 00:05:20,150 she said hello to me. 114 00:05:20,450 --> 00:05:22,418 She seemed so happy to see me. 115 00:05:22,419 --> 00:05:24,119 I felt really grateful for that. 116 00:05:24,890 --> 00:05:27,289 - What's going on? - Why do they make a good match? 117 00:05:27,559 --> 00:05:28,889 - They'd make a good match. - Right. 118 00:05:28,890 --> 00:05:30,530 Will they become a couple? 119 00:05:35,869 --> 00:05:37,238 (How do you feel about seeing Hye Im after a long time?) 120 00:05:37,239 --> 00:05:39,840 For me, Hye Im is... 121 00:05:40,840 --> 00:05:43,478 Towards the end of the show, she picked me, 122 00:05:43,479 --> 00:05:47,080 but we weren't on the same page. 123 00:05:47,549 --> 00:05:50,479 I didn't want to play hard to get. 124 00:05:50,679 --> 00:05:53,919 I really wanted to tell you how I feel. 125 00:05:57,359 --> 00:05:58,660 And so, 126 00:06:00,760 --> 00:06:04,760 I don't feel comfortable about it either. 127 00:06:05,460 --> 00:06:07,929 When I see Hye Im, 128 00:06:09,499 --> 00:06:11,400 I want to be nice to her. 129 00:06:15,070 --> 00:06:17,739 My name is Jeong Gyu Min. 130 00:06:18,140 --> 00:06:19,679 I was born in 1994. 131 00:06:23,720 --> 00:06:26,649 My name is Cho Hwi Hyun. 132 00:06:26,650 --> 00:06:29,150 I was born in 1999, so I'm 26 years old. 133 00:06:33,119 --> 00:06:35,188 My name is Kim Kwang Tae. 134 00:06:35,189 --> 00:06:38,030 I was born in 1997, so I'm 28 years old. 135 00:06:41,369 --> 00:06:44,038 The consistency about him... 136 00:06:44,039 --> 00:06:46,140 (She was impressed by Kwang Tae's consistency.) 137 00:06:46,340 --> 00:06:48,969 Wouldn't I be okay to be patted... 138 00:06:48,970 --> 00:06:52,280 on the head if it was by someone I liked? 139 00:06:54,379 --> 00:06:56,079 He seemed a little eccentric. 140 00:06:56,080 --> 00:06:57,580 After that, 141 00:06:58,150 --> 00:07:00,988 when I watched his YouTube videos, 142 00:07:00,989 --> 00:07:04,220 I realized that he had a healthy mentality. 143 00:07:04,789 --> 00:07:06,590 They had a good impression of him. 144 00:07:07,289 --> 00:07:08,889 Everyone was curious about Kwang Tae. 145 00:07:08,890 --> 00:07:10,298 Right. 146 00:07:10,299 --> 00:07:12,400 She even looked up his YouTube videos. 147 00:07:12,460 --> 00:07:13,669 He's very popular. 148 00:07:14,429 --> 00:07:16,799 My name is Park Na Eon. 149 00:07:16,999 --> 00:07:18,439 I was born in 1998. 150 00:07:21,710 --> 00:07:23,309 I like women with cat-like features. 151 00:07:23,679 --> 00:07:27,010 I don't want to pressure anyone, but Na Eon from Season Two? 152 00:07:29,950 --> 00:07:31,379 Those darn cat-like features. 153 00:07:31,580 --> 00:07:32,950 "Those darn cat-like features?" 154 00:07:35,150 --> 00:07:37,160 My name is Lee Ji Yeon. 155 00:07:37,359 --> 00:07:39,590 I was born in 2001, so I'm 24. 156 00:07:41,590 --> 00:07:43,799 Hye Im is very tall, 157 00:07:44,229 --> 00:07:47,270 and she was just as tall. 158 00:07:47,830 --> 00:07:50,640 It was my first time seeing her in person. 159 00:07:51,239 --> 00:07:53,939 She looked quite different from what I imagined, 160 00:07:55,369 --> 00:07:56,640 so she didn't feel familiar. 161 00:08:00,049 --> 00:08:02,048 Right, she became more mature. 162 00:08:02,049 --> 00:08:04,878 Everyone was at ease when they were with members from the same season. 163 00:08:04,879 --> 00:08:07,188 But after meeting up with each other, 164 00:08:07,189 --> 00:08:10,090 - the look on their faces changed. - Right. 165 00:08:10,359 --> 00:08:11,719 - It must feel new. - What? 166 00:08:11,720 --> 00:08:13,929 - It must feel very new. - Yes, this is fun. 167 00:08:15,160 --> 00:08:17,120 Since it's been a while, doesn't it feel awkward? 168 00:08:17,359 --> 00:08:19,329 - Yes, it's awkward. - I feel nervous. 169 00:08:19,330 --> 00:08:20,850 I wasn't nervous before, but I am now. 170 00:08:23,169 --> 00:08:25,900 - You look very uncomfortable. - Me? Usually, 171 00:08:26,539 --> 00:08:27,909 - It's how you are? - I'm quiet at first. 172 00:08:27,910 --> 00:08:29,510 Then I get talkative later. 173 00:08:30,609 --> 00:08:32,439 Will I get to be friends with all of them? 174 00:08:33,780 --> 00:08:35,510 I wonder about that. 175 00:08:35,710 --> 00:08:38,749 I thought, "I can't believe I'm doing this again." 176 00:08:39,649 --> 00:08:41,719 I feel better now. 177 00:08:41,720 --> 00:08:43,248 - Really? - Relatively speaking. 178 00:08:43,249 --> 00:08:44,988 - But you look nervous. - Nervous? 179 00:08:44,989 --> 00:08:47,028 I got nervous because you were looking at me. 180 00:08:47,029 --> 00:08:48,389 Okay, I won't look at you. 181 00:08:49,930 --> 00:08:52,929 I met Kwang Tae last week or two weeks ago. 182 00:08:52,930 --> 00:08:54,128 - Really? - Yes. 183 00:08:54,129 --> 00:08:55,569 We volunteered at a dog shelter. 184 00:08:55,570 --> 00:08:57,969 - Really? - Was it two weeks ago? 185 00:08:57,970 --> 00:09:00,138 - Yes, two weeks ago. - Right. 186 00:09:00,139 --> 00:09:01,416 (Two of them got close from volunteering at a dog shelter.) 187 00:09:01,440 --> 00:09:03,540 Na Eon, don't you have a dog? 188 00:09:04,879 --> 00:09:06,440 My cute... 189 00:09:06,540 --> 00:09:08,179 What? I should brag too. 190 00:09:08,180 --> 00:09:10,050 - Your cat? - This looks like my cat. 191 00:09:10,820 --> 00:09:12,519 Kwang Tae, you have an incoming call. 192 00:09:14,690 --> 00:09:15,850 Hello, speaking. 193 00:09:17,659 --> 00:09:18,689 Yes. 194 00:09:18,690 --> 00:09:19,959 I never heard anyone answer the phone like that. 195 00:09:19,960 --> 00:09:21,659 Let's answer the phone like him. 196 00:09:21,930 --> 00:09:23,729 - "Hello, speaking." - We'll look impolite. 197 00:09:26,129 --> 00:09:27,929 Gyu Min has that sense of humor. 198 00:09:27,930 --> 00:09:29,330 "Hello, speaking?" 199 00:09:29,499 --> 00:09:30,869 "Hello, speaking." 200 00:09:31,070 --> 00:09:33,509 - Hello, speaking? - Right. Hello, speaking. 201 00:09:34,470 --> 00:09:36,310 You can leave it in the front. 202 00:09:36,639 --> 00:09:38,940 (Kwang Tae, hurry back.) 203 00:09:40,149 --> 00:09:42,079 I wish the doorbell would ring. 204 00:09:42,080 --> 00:09:44,179 I agree. I bet there will be a card. 205 00:09:44,180 --> 00:09:46,249 Right, in the envelope. 206 00:09:46,450 --> 00:09:48,320 Someone who looks... 207 00:09:48,790 --> 00:09:50,190 soft... 208 00:09:50,320 --> 00:09:53,560 and cute. What would he be like? 209 00:09:53,690 --> 00:09:55,358 I was very curious about him. 210 00:09:55,359 --> 00:09:57,100 (Na Eon became curious about Hwi Hyun.) 211 00:09:57,330 --> 00:09:59,359 - Right. - "Soft?" 212 00:09:59,859 --> 00:10:02,669 I didn't think there would be romance. 213 00:10:02,670 --> 00:10:03,699 Something might happen. 214 00:10:03,700 --> 00:10:04,969 - Right? Don't you feel it? - Something might happen. 215 00:10:04,970 --> 00:10:06,138 - I agree. - Something might happen. 216 00:10:06,139 --> 00:10:08,138 At first, I also didn't think it was possible. 217 00:10:08,139 --> 00:10:10,079 Also, Kwang Tae kept mentioning... 218 00:10:10,080 --> 00:10:11,439 Na Eon... 219 00:10:11,440 --> 00:10:12,939 - and Ji Yeon. - Without stopping. 220 00:10:12,940 --> 00:10:14,378 How did they know... 221 00:10:14,379 --> 00:10:16,309 - and appear in front of him? - Right. 222 00:10:16,310 --> 00:10:19,248 Gyu Min might get along well... 223 00:10:19,249 --> 00:10:20,549 - with Hye Im. - Yes. 224 00:10:20,550 --> 00:10:22,150 - Based on their personality? - Exactly. 225 00:10:22,350 --> 00:10:24,959 I can't wait to find out the relationship... 226 00:10:24,960 --> 00:10:26,619 among Gyu Min, Hye Im, and Min Jae. 227 00:10:28,060 --> 00:10:29,988 - You can write down the rules. - Here it is. 228 00:10:29,989 --> 00:10:31,258 We get to decide the rules? 229 00:10:31,259 --> 00:10:32,499 Yes. 230 00:10:32,930 --> 00:10:34,569 Who wants to cook? 231 00:10:34,570 --> 00:10:35,929 Who likes to cook? 232 00:10:35,930 --> 00:10:37,299 - Kwang Tae is a good cook. - Be the cook. 233 00:10:37,300 --> 00:10:38,398 He's amazing. 234 00:10:38,399 --> 00:10:39,498 - Is that how it's done? - You're the cook. 235 00:10:39,499 --> 00:10:40,709 There may be people... 236 00:10:40,710 --> 00:10:42,439 - who want to cook. - Right. 237 00:10:42,440 --> 00:10:45,378 - I like to cook, but... - Then it should be Hye Seon. 238 00:10:45,379 --> 00:10:46,710 Let's give it a try. 239 00:10:47,279 --> 00:10:49,679 What if we write down our names... 240 00:10:49,680 --> 00:10:52,148 on the day we want to volunteer? 241 00:10:52,149 --> 00:10:53,949 - That sounds good. - Okay. 242 00:10:53,950 --> 00:10:57,090 - We can change it every day. - If someone volunteered to cook, 243 00:10:57,119 --> 00:10:59,819 you could volunteer to do something else. 244 00:10:59,820 --> 00:11:02,728 - So that we can take turns. - Right. 245 00:11:02,729 --> 00:11:04,659 - You sounded like the eldest. - Yes. 246 00:11:05,129 --> 00:11:06,728 - Shall we clean together? - Everyone should clean. 247 00:11:06,729 --> 00:11:08,869 - Each person... - Cleaning must be done by everyone. 248 00:11:09,129 --> 00:11:10,299 Shall we choose our rooms? 249 00:11:10,300 --> 00:11:12,369 - Take a look at the rooms. - Let's pick our rooms. 250 00:11:12,570 --> 00:11:14,290 - Let's go. - Decide after we look at them? 251 00:11:15,540 --> 00:11:17,978 - Are these the rooms? - Yes, but they're connected. 252 00:11:17,979 --> 00:11:19,108 Really? 253 00:11:19,109 --> 00:11:21,409 We came here earlier. 254 00:11:21,580 --> 00:11:22,778 This is how it looks. 255 00:11:22,779 --> 00:11:24,950 - Are they connected? - This is one room. 256 00:11:26,779 --> 00:11:28,019 It looks nice. 257 00:11:28,190 --> 00:11:29,648 - It smells good. - It does. 258 00:11:29,649 --> 00:11:31,729 - Here's another room. - This is what it looks like. 259 00:11:32,790 --> 00:11:34,029 This is nice. 260 00:11:34,590 --> 00:11:36,229 How shall we pick our rooms? 261 00:11:36,560 --> 00:11:39,559 Shall we split instead of staying with members of the same season? 262 00:11:39,560 --> 00:11:42,829 We need to get to know each other. 263 00:11:42,830 --> 00:11:44,138 - Shall we? - What do you think? 264 00:11:44,139 --> 00:11:46,498 - I'm okay with anything. - It doesn't matter to me. 265 00:11:46,499 --> 00:11:48,069 - Okay. - Shall we play this? 266 00:11:48,070 --> 00:11:50,680 - Okay. - I feel nervous. Wait. 267 00:11:51,210 --> 00:11:53,039 After playing this, we can decide... 268 00:11:53,040 --> 00:11:55,949 - by playing rock-paper-scissors. - That sounds good. 269 00:11:55,950 --> 00:11:57,949 Split into 2, and 1 from each group? 270 00:11:57,950 --> 00:11:59,279 - One, two, three. - Two, three. 271 00:12:01,850 --> 00:12:03,148 It's good to see you. 272 00:12:03,149 --> 00:12:04,419 We have to win rock-paper-scissors. 273 00:12:04,420 --> 00:12:06,559 - We have to win. - I don't know which room is better. 274 00:12:06,560 --> 00:12:08,830 - Isn't this one better? - Because it's spacious? 275 00:12:08,930 --> 00:12:11,158 No, there are no hangers. The other room has a closet. 276 00:12:11,159 --> 00:12:12,329 Pick the other room. 277 00:12:12,330 --> 00:12:13,975 - We can do it. - Do you prefer this room? 278 00:12:13,999 --> 00:12:15,199 We'll take this room. 279 00:12:15,200 --> 00:12:17,170 Wait, let us think for a minute. 280 00:12:17,540 --> 00:12:19,070 - I shouldn't have said it. - I know. 281 00:12:19,200 --> 00:12:21,539 I like the dressing table over there. 282 00:12:21,540 --> 00:12:23,409 - Shall we pick this room? - Yes. 283 00:12:23,440 --> 00:12:25,509 I'm so glad that you're my roommate. 284 00:12:26,180 --> 00:12:28,209 - How about this? - I wasn't sure who... 285 00:12:28,210 --> 00:12:29,709 We can take this room. 286 00:12:29,710 --> 00:12:31,878 - You like the one with the closet? - Yes. 287 00:12:31,879 --> 00:12:33,225 - Is that okay? - Then you will... 288 00:12:33,249 --> 00:12:34,719 - Do you prefer this room? - We'll take this one. 289 00:12:34,720 --> 00:12:37,388 - I like how easy the decision was. - Okay. 290 00:12:37,389 --> 00:12:38,559 I hope that we get along. 291 00:12:38,560 --> 00:12:39,959 Will we have fun... 292 00:12:39,960 --> 00:12:41,289 - without fighting? - Yes. 293 00:12:41,290 --> 00:12:43,290 - The vibes are different. - Yes, I love that. 294 00:12:43,359 --> 00:12:44,699 - One, two, three. - Hey. 295 00:12:44,700 --> 00:12:45,799 What? 296 00:12:45,800 --> 00:12:46,975 (Their chant doesn't work though.) 297 00:12:46,999 --> 00:12:48,599 - Again? How? - One, two, three. 298 00:12:48,600 --> 00:12:49,628 (It still doesn't work.) 299 00:12:49,629 --> 00:12:51,898 I'm sorry. Let's do it one more time. 300 00:12:51,899 --> 00:12:53,399 - One, two, three. Hey. - Hey. 301 00:12:54,739 --> 00:12:56,239 - Okay. - That was so cute. 302 00:12:56,769 --> 00:12:59,908 It must feel like shooting for the first time... 303 00:12:59,909 --> 00:13:01,679 - as they pick their rooms. - It must be fun. 304 00:13:01,680 --> 00:13:03,026 - It's like they're on a trip. - Yes. 305 00:13:03,050 --> 00:13:05,778 - That group seems fascinating. - I agree. 306 00:13:05,779 --> 00:13:08,149 To see them together... 307 00:13:09,320 --> 00:13:11,589 Min Jae, let's play rock-paper-scissors... 308 00:13:11,590 --> 00:13:13,219 to pick rooms. 309 00:13:13,220 --> 00:13:14,388 - To pick our rooms... - It doesn't really matter. 310 00:13:14,389 --> 00:13:16,090 I can get the remaining room. 311 00:13:16,159 --> 00:13:18,758 That's how everyone feels, so it's harder to decide. 312 00:13:18,759 --> 00:13:19,999 All the rooms are nice. 313 00:13:20,060 --> 00:13:21,398 I'll pick what I really want. 314 00:13:21,399 --> 00:13:22,600 Rock-paper-scissors. 315 00:13:23,369 --> 00:13:24,498 - This is good. - That's good. 316 00:13:24,499 --> 00:13:25,800 - Oh, my. - Rock-paper-scissors. 317 00:13:26,070 --> 00:13:28,039 - Each of us can pick one. - I'll take the last room. 318 00:13:28,040 --> 00:13:29,508 Please go ahead and pick first. 319 00:13:29,509 --> 00:13:31,009 - Can I take a look? - Of course. 320 00:13:31,840 --> 00:13:33,040 - Did you lose? - Yes. 321 00:13:33,180 --> 00:13:34,879 - I prefer it this way. - Me too. 322 00:13:35,479 --> 00:13:36,748 I'll take this one. 323 00:13:36,749 --> 00:13:37,949 (Min Jae picks the room on the 1st floor.) 324 00:13:37,950 --> 00:13:40,590 - I'll take the second floor. - You have to choose anyway. 325 00:13:41,389 --> 00:13:42,920 Hwi Hyun, pick the one you want. 326 00:13:45,119 --> 00:13:47,028 - The second floor... - Wait a minute. 327 00:13:47,029 --> 00:13:48,549 There will be two in each room anyway. 328 00:13:49,129 --> 00:13:50,259 What's wrong? 329 00:13:51,229 --> 00:13:52,430 I'll take... 330 00:13:52,960 --> 00:13:54,899 - the one with the bathroom. - Okay. 331 00:13:55,229 --> 00:13:57,498 - Is there a bathroom in the room? - Inside over there. 332 00:13:57,499 --> 00:13:59,499 The room on the first floor has a bathroom inside. 333 00:13:59,899 --> 00:14:03,609 Don't you think that I'm also trying hard? 334 00:14:04,509 --> 00:14:05,680 Is anyone here? 335 00:14:05,879 --> 00:14:07,950 - Do you hear me? - After doing that... 336 00:14:08,149 --> 00:14:10,519 - until the seventh day... - They must be locked in. 337 00:14:11,580 --> 00:14:12,850 Yes? 338 00:14:13,379 --> 00:14:14,720 - Dong Jin. - Yes? 339 00:14:15,290 --> 00:14:18,060 - I'm locked in. - You're locked in? Wait. 340 00:14:19,790 --> 00:14:21,229 Because of that? 341 00:14:21,290 --> 00:14:23,128 While they were fighting... 342 00:14:23,129 --> 00:14:24,528 While they were fighting, Hwi Hyun got locked in. 343 00:14:24,529 --> 00:14:25,729 Yes, that's why. 344 00:14:26,359 --> 00:14:28,469 Hwi Hyun was locked in for a long time. 345 00:14:28,470 --> 00:14:30,100 - Was he? - Yes. 346 00:14:30,540 --> 00:14:33,369 - Their guess is probably right. - Yes. 347 00:14:34,810 --> 00:14:36,368 - How is this possible? - It's unlocked. 348 00:14:36,369 --> 00:14:37,985 (Hwi Hyun was locked inside the bathroom.) 349 00:14:38,009 --> 00:14:39,279 Did I unlock it? 350 00:14:39,810 --> 00:14:40,979 I don't know. 351 00:14:42,509 --> 00:14:44,978 We can't unlock the bathroom door. It's open now. 352 00:14:44,979 --> 00:14:46,249 Goodness. 353 00:14:48,389 --> 00:14:50,029 - Is it here? - The bathroom seemed nice. 354 00:14:50,790 --> 00:14:52,789 I didn't know about it, but I made a good choice. 355 00:14:52,790 --> 00:14:54,089 Yes, the bathroom is... 356 00:14:54,090 --> 00:14:55,959 It's the mirror. I thought it was another toilet. 357 00:14:55,960 --> 00:14:57,398 (Hwi Hyun thought that there were 2 toilets.) 358 00:14:57,399 --> 00:14:58,906 - What? - I thought that there were two. 359 00:14:58,930 --> 00:15:00,800 Two toilets would be odd. 360 00:15:00,869 --> 00:15:02,430 - Two toilets would be odd. - But... 361 00:15:02,499 --> 00:15:04,768 - You and I would face each other. - I wasn't thinking. 362 00:15:04,769 --> 00:15:06,170 - That would be strange. - Right. 363 00:15:06,670 --> 00:15:07,769 We have this, too. 364 00:15:10,139 --> 00:15:11,809 - That's heavy. - It's mine. 365 00:15:11,810 --> 00:15:13,579 - It's okay. I'll do it. - It's heavy. 366 00:15:13,580 --> 00:15:15,248 - It's impossible to carry it. - It's way too heavy. 367 00:15:15,249 --> 00:15:17,049 - It's fine. This is better for me. - Really? 368 00:15:17,080 --> 00:15:18,978 Carry them separately, or you'll get hurt. 369 00:15:18,979 --> 00:15:20,950 Or it'd be asymmetrical. 370 00:15:21,019 --> 00:15:22,519 The asymmetrical problem? 371 00:15:22,820 --> 00:15:24,719 - He's working out here. - Then I'll take one. 372 00:15:24,720 --> 00:15:26,320 This is impossible. 373 00:15:26,989 --> 00:15:28,589 This is better. 374 00:15:28,590 --> 00:15:29,859 I'll take one of these. 375 00:15:30,499 --> 00:15:32,559 Kwang Tae, just leave them on the second floor. 376 00:15:32,560 --> 00:15:34,069 I'll put them up here. 377 00:15:34,070 --> 00:15:36,300 - Thank you. - Goodness. 378 00:15:36,899 --> 00:15:38,739 - That's Kwang Tae for you. - Isn't this... 379 00:15:38,840 --> 00:15:41,008 - He's getting started. - Isn't this a rule? 380 00:15:41,009 --> 00:15:43,008 Men carrying women's... 381 00:15:43,009 --> 00:15:44,608 - suitcases. - Right. 382 00:15:44,609 --> 00:15:46,209 In order to truly flirt with them, 383 00:15:46,210 --> 00:15:49,008 shouldn't he unpack and fold their clothes too? 384 00:15:49,009 --> 00:15:51,248 "I will unpack your things." 385 00:15:51,249 --> 00:15:52,649 Even unpacking? 386 00:15:57,050 --> 00:15:58,219 (Goodness) 387 00:15:58,220 --> 00:15:59,988 (Sighing) 388 00:15:59,989 --> 00:16:03,330 (Hwi Hyun feels relaxed as soon as he enters the room.) 389 00:16:07,629 --> 00:16:11,100 (He's too tired to move.) 390 00:16:14,609 --> 00:16:15,769 Isn't it tiresome? 391 00:16:17,040 --> 00:16:19,009 My brain stopped working. 392 00:16:20,210 --> 00:16:22,709 I saw this on social media. 393 00:16:22,710 --> 00:16:24,920 The difference between being busy and fake busy. 394 00:16:25,050 --> 00:16:26,179 - It's... - What's the difference? 395 00:16:26,180 --> 00:16:28,349 When you stare into space and sigh, 396 00:16:28,350 --> 00:16:29,819 it means that you're really busy. 397 00:16:29,820 --> 00:16:32,260 It's fake busy when you do it all while complaining about it. 398 00:16:32,659 --> 00:16:35,029 - So we're really busy. - We're really busy. 399 00:16:37,830 --> 00:16:40,529 I can't believe that I'm sharing a room with you. 400 00:16:40,670 --> 00:16:41,869 It's fascinating. 401 00:16:42,430 --> 00:16:44,899 Can you pick out my outfit later? 402 00:16:44,999 --> 00:16:46,138 Okay. 403 00:16:46,139 --> 00:16:47,809 - You dress well. - That sounds good. 404 00:16:47,810 --> 00:16:49,409 No, I don't dress so well. 405 00:16:50,680 --> 00:16:53,079 Don't you feel more at ease... 406 00:16:53,080 --> 00:16:55,179 - because of our experience? - Yes. 407 00:16:55,180 --> 00:16:58,349 I was nervous before, 408 00:16:58,350 --> 00:17:00,279 - but I feel better now. - I know. 409 00:17:00,690 --> 00:17:04,590 (Gyu Min comes up to his room on the 2nd floor.) 410 00:17:17,899 --> 00:17:19,040 I'm tired. 411 00:17:19,399 --> 00:17:22,208 (How do you feel to be back on EXchange?) 412 00:17:22,209 --> 00:17:24,079 Actually, I was very worried. 413 00:17:24,080 --> 00:17:26,479 I think that among people... 414 00:17:26,480 --> 00:17:30,310 you spend a certain period of time with, 415 00:17:30,409 --> 00:17:33,780 there's a unique sense of camaraderie. 416 00:17:34,619 --> 00:17:36,319 It's not said, 417 00:17:36,320 --> 00:17:38,618 but we try... 418 00:17:38,619 --> 00:17:42,230 to help and take care of each other. 419 00:17:42,859 --> 00:17:44,029 There's such a vibe. 420 00:17:44,030 --> 00:17:45,706 (The vibe of understanding without words feels new.) 421 00:17:45,730 --> 00:17:47,029 I'm reminded of the past. 422 00:17:47,030 --> 00:17:48,769 - I was roommates with him. - Right. 423 00:17:48,770 --> 00:17:50,999 They can empathize a lot during the shoot. 424 00:17:51,000 --> 00:17:52,199 Right. 425 00:17:52,840 --> 00:17:53,938 That's nice. 426 00:17:53,939 --> 00:17:55,659 I bet they have a lot to say to each other. 427 00:17:56,840 --> 00:17:58,279 But we don't have that. 428 00:17:58,280 --> 00:17:59,409 (It's almost dinnertime.) 429 00:17:59,740 --> 00:18:01,249 - Will it take a long time? - You're good. 430 00:18:01,250 --> 00:18:02,349 He's good. 431 00:18:02,350 --> 00:18:03,608 - I knew it. - If you flatter me, 432 00:18:03,609 --> 00:18:04,879 I'll be too embarrassed to cut. 433 00:18:05,520 --> 00:18:07,449 - We need at least one cook. - I agree. 434 00:18:08,919 --> 00:18:11,319 - Kwang Tae, you're good at cutting. - Right. 435 00:18:11,320 --> 00:18:13,459 - Seriously. - We need some plates. 436 00:18:13,560 --> 00:18:15,289 - We need to warm up the rice. - Wait. 437 00:18:15,290 --> 00:18:16,329 (Ji Yeon is about to boil the eggs.) 438 00:18:16,330 --> 00:18:19,060 - I shouldn't put it in? - You'll break the egg. 439 00:18:20,530 --> 00:18:21,699 Put it here. 440 00:18:23,469 --> 00:18:25,000 - Like this? - Yes. 441 00:18:25,439 --> 00:18:27,319 Do it gently so that it doesn't hit the bottom. 442 00:18:28,109 --> 00:18:29,469 - Just... - The magical hand. 443 00:18:30,240 --> 00:18:31,438 You need to add quite a lot. 444 00:18:31,439 --> 00:18:32,999 (Min Jae is helping her boil the eggs.) 445 00:18:33,379 --> 00:18:35,378 (What do you think of Min Jae after meeting him for the first time?) 446 00:18:35,379 --> 00:18:38,849 When someone asks me about my ideal type of man, 447 00:18:38,850 --> 00:18:41,790 I say someone who's manly and cool. 448 00:18:41,889 --> 00:18:44,090 That's usually my answer. 449 00:18:44,219 --> 00:18:47,260 He seems like that type. 450 00:18:53,060 --> 00:18:54,570 Ji Yeon looks shy. 451 00:18:54,629 --> 00:18:56,229 - Really? - Doesn't she have that look? 452 00:18:56,230 --> 00:18:57,698 - Yes, she does. - Right? 453 00:18:57,699 --> 00:19:00,810 Only the participants from the same season know that look. 454 00:19:00,939 --> 00:19:03,369 - So they could be together. - Right. 455 00:19:03,709 --> 00:19:05,355 You keep saying that everyone will get together. 456 00:19:05,379 --> 00:19:07,138 - Anything seems possible, right? - Yes, everything is open. 457 00:19:07,139 --> 00:19:10,079 Min Jae also talked about Ji Yeon. 458 00:19:10,080 --> 00:19:11,948 - That's right. - Yes. 459 00:19:11,949 --> 00:19:14,718 This isn't just an ordinary trip. 460 00:19:14,719 --> 00:19:16,749 - Of course not. - No. 461 00:19:16,750 --> 00:19:18,019 It doesn't look like a simple trip. 462 00:19:18,020 --> 00:19:19,718 Even if they're on a trip, 463 00:19:19,719 --> 00:19:22,560 - something is bound to happen. - Right? 464 00:19:23,159 --> 00:19:26,059 (Hye Seon is making kimchi stew.) 465 00:19:26,060 --> 00:19:27,999 Kwang Tae, we're cooking... 466 00:19:28,000 --> 00:19:29,699 - for eight people. - Yes. 467 00:19:30,570 --> 00:19:31,800 Shouldn't I add more? 468 00:19:32,100 --> 00:19:33,369 Yes, a lot. 469 00:19:34,040 --> 00:19:36,039 One cabbage head serves about four people. 470 00:19:36,040 --> 00:19:38,480 I think a stew for four people should be enough. 471 00:19:39,080 --> 00:19:41,379 - Since there's other food? - Yes. 472 00:19:42,580 --> 00:19:45,520 (Adding cooking oil to stir-fry the kimchi) 473 00:19:47,750 --> 00:19:49,150 - About this much? - Let me try it. 474 00:19:49,590 --> 00:19:50,959 Can I try some carrots? 475 00:19:51,719 --> 00:19:52,820 It's seasoned. 476 00:19:55,030 --> 00:19:56,188 Let's see. 477 00:19:56,189 --> 00:19:57,289 Hye Seon, you're so good at cooking. 478 00:19:57,290 --> 00:19:59,128 - Don't you need water? - The cooking oil... 479 00:19:59,129 --> 00:20:00,428 Water goes in later... 480 00:20:00,429 --> 00:20:02,669 - after it's stir-fried. - That's amazing. 481 00:20:02,969 --> 00:20:05,168 - Is this cooking oil? - Isn't it? 482 00:20:05,169 --> 00:20:06,489 Someone said that it was vinegar. 483 00:20:06,540 --> 00:20:08,240 - So I added vinegar. - It's vinegar. 484 00:20:08,409 --> 00:20:10,468 You added a lot to it? 485 00:20:10,469 --> 00:20:11,909 - I added a lot. - A lot? 486 00:20:12,240 --> 00:20:13,979 - Goodness. - She stir-fried it in vinegar? 487 00:20:13,980 --> 00:20:15,409 - Oh, no. - That's cute. 488 00:20:16,280 --> 00:20:18,649 - She seems very whimsical. - Unbelievable. 489 00:20:18,780 --> 00:20:20,780 There's always something missing in what she does. 490 00:20:20,949 --> 00:20:22,250 Gosh, Hye Seon. 491 00:20:24,719 --> 00:20:26,290 Where's the cooking oil? 492 00:20:26,389 --> 00:20:28,128 Cooking oil is over there. 493 00:20:28,129 --> 00:20:30,290 - I added vinegar instead. - What? 494 00:20:30,429 --> 00:20:32,330 I thought that vinegar was cooking oil. 495 00:20:34,169 --> 00:20:36,369 This is cooking wine. Which one is cooking oil? 496 00:20:36,929 --> 00:20:38,398 The cooking oil... 497 00:20:38,399 --> 00:20:40,339 What do I do? 498 00:20:40,340 --> 00:20:43,009 - I might numb people's tongues. - It's okay. 499 00:20:43,010 --> 00:20:44,178 - Is this vinegar? - Yes. 500 00:20:44,179 --> 00:20:45,980 It clearly looks like vinegar. 501 00:20:46,480 --> 00:20:48,980 - Even I know, and I'm a bad cook. - This is vinegar. 502 00:20:49,109 --> 00:20:51,019 - It tastes better with vinegar. - Really? 503 00:20:51,020 --> 00:20:52,249 - But I added a lot. - He says that it's good. 504 00:20:52,250 --> 00:20:54,718 When the kimchi isn't ripe, 505 00:20:54,719 --> 00:20:57,089 - the vinegar gives more flavor. - Right. 506 00:20:57,090 --> 00:20:58,158 I thought it was cooking oil. 507 00:20:58,159 --> 00:21:00,458 - It'll make the kimchi ripe. - Really? 508 00:21:00,459 --> 00:21:04,330 Instead of olive oil, it's also good with sesame oil. 509 00:21:07,800 --> 00:21:10,070 He keeps helping her well. 510 00:21:10,330 --> 00:21:11,868 I'm rooting for the two. 511 00:21:11,869 --> 00:21:14,438 Although they're close, 512 00:21:14,439 --> 00:21:16,438 there's a strange feeling of tension. 513 00:21:16,439 --> 00:21:18,979 But from there, we see the fun and that makes our hearts flutter. 514 00:21:18,980 --> 00:21:20,279 - That's right. - It's interesting. 515 00:21:20,280 --> 00:21:21,280 Yes. 516 00:21:21,750 --> 00:21:24,080 - Thanks. - This will give some flavor to it. 517 00:21:25,949 --> 00:21:26,949 Let's add some tofu too. 518 00:21:27,320 --> 00:21:28,919 Can't we add it two minutes later? 519 00:21:29,389 --> 00:21:30,489 - You want to boil them more? - Let's add now then. 520 00:21:30,490 --> 00:21:32,689 - We can add it now. - Just a bit. 521 00:21:33,520 --> 00:21:35,629 - This goes in. - Be careful. You might be scalded. 522 00:21:35,859 --> 00:21:37,290 Like this. 523 00:21:38,859 --> 00:21:40,968 Then, we wait two more minutes. 524 00:21:40,969 --> 00:21:42,398 - Okay. It's good. - I see. 525 00:21:42,399 --> 00:21:45,169 Kwang Tae makes me feel comfortable... 526 00:21:45,340 --> 00:21:48,138 when I'm next to him. 527 00:21:48,139 --> 00:21:50,609 I can count on him staying in this place. 528 00:21:52,379 --> 00:21:53,409 It looks good. 529 00:21:54,810 --> 00:21:56,750 Chef, it looks good. 530 00:21:57,209 --> 00:21:59,549 Thanks to Kwang Tae, seriously. 531 00:21:59,550 --> 00:22:01,388 I prefer this seat. 532 00:22:01,389 --> 00:22:02,389 I'll leave it here. 533 00:22:05,990 --> 00:22:08,289 - Adding tofu was a good idea. - Kwang Tae did that. 534 00:22:08,290 --> 00:22:09,690 Oh, with the beautiful plating too? 535 00:22:12,199 --> 00:22:14,999 - What's your Chinese zodiac symbol? - The tiger. 536 00:22:15,000 --> 00:22:16,099 (Ji Yeon suddenly asks about her Chinese zodiac sign.) 537 00:22:16,100 --> 00:22:17,599 - The Year of the Tiger. - What about you? 538 00:22:17,600 --> 00:22:18,669 Mine is the sheep. 539 00:22:19,869 --> 00:22:22,209 It's been a long since I've been asked that. 540 00:22:23,040 --> 00:22:24,938 - Mine is the dragon. - Dragon? 541 00:22:24,939 --> 00:22:27,780 I like superstitions. 542 00:22:28,080 --> 00:22:29,878 - Superstitions? - I check the chemistry through it. 543 00:22:29,879 --> 00:22:30,949 Oh, I see. 544 00:22:31,080 --> 00:22:34,080 I guess MBTI is way more popular than that. 545 00:22:34,490 --> 00:22:36,948 - It's like now... - You're fed up with that? 546 00:22:36,949 --> 00:22:37,989 Yes. 547 00:22:37,990 --> 00:22:40,419 The girl born in 2001 says MBTI is an old one now. 548 00:22:40,659 --> 00:22:41,889 - Oh, my. - Gosh. 549 00:22:42,560 --> 00:22:44,929 Actually, we were talking about that in the car. 550 00:22:45,129 --> 00:22:47,059 She was just curious to know Min Jae's zodiac sign. 551 00:22:47,060 --> 00:22:49,029 Yes. People usually ask MBTI recently. 552 00:22:49,030 --> 00:22:51,239 In Season Two, 553 00:22:51,240 --> 00:22:54,169 Ji Yeon preferred masculine men. 554 00:22:54,310 --> 00:22:56,810 After seeing her picking Min Jae as her ideal type, 555 00:22:57,139 --> 00:22:59,908 don't you think the two can be a good match? 556 00:22:59,909 --> 00:23:02,749 - But all can be good matches now! - I agree. 557 00:23:02,750 --> 00:23:04,918 I feel this whenever filming this show... 558 00:23:04,919 --> 00:23:06,649 (It's not the end until it ends.) 559 00:23:07,550 --> 00:23:10,149 Ji Yeon, the dragon is... 560 00:23:12,889 --> 00:23:14,429 Stop. I don't want to know that. 561 00:23:15,159 --> 00:23:17,159 - We will get along well. - Really? 562 00:23:17,490 --> 00:23:18,499 It's a good thing. 563 00:23:18,500 --> 00:23:20,030 What about bad matches? 564 00:23:20,359 --> 00:23:21,879 The dragon is a bad match with the ox. 565 00:23:22,629 --> 00:23:23,868 And another good match with the sheep. 566 00:23:23,869 --> 00:23:25,399 - What's your zodiac sign? - Pig. 567 00:23:25,570 --> 00:23:28,139 It's not a good match with the pig. 568 00:23:28,840 --> 00:23:31,310 - Who's not here? - Why always with the dragon? 569 00:23:31,540 --> 00:23:33,938 The best match is... 570 00:23:33,939 --> 00:23:35,648 - with the rooster and... - She's reading her fortune? 571 00:23:35,649 --> 00:23:37,350 - I guess so. - What was yours? 572 00:23:38,280 --> 00:23:39,779 - What's yours? - Rabbit. 573 00:23:39,780 --> 00:23:42,219 - It goes well with the rabbit. - I see. 574 00:23:42,590 --> 00:23:45,158 - A good match with the tiger too. - You said you needed the rabbit. 575 00:23:45,159 --> 00:23:47,159 - Oh, yes. Where is it? - Next to you! 576 00:23:47,359 --> 00:23:48,990 Even your phone case is a rabbit! 577 00:23:49,159 --> 00:23:51,299 The case looks similar to her clothes. 578 00:23:51,300 --> 00:23:53,128 Oh, I'm collecting rabbits. 579 00:23:53,129 --> 00:23:54,669 I should get along with him. 580 00:23:55,030 --> 00:23:56,969 "Collecting rabbits?" How does it go? 581 00:23:57,469 --> 00:24:00,198 I could feel... 582 00:24:00,199 --> 00:24:03,070 that she had a vibrant and bright soul. 583 00:24:03,540 --> 00:24:05,408 - Thanks for the meal! - Thanks for the meal! 584 00:24:05,409 --> 00:24:07,438 - Pour it to have a real taste. - I will try that now. 585 00:24:07,439 --> 00:24:09,449 - Kwang Tae, thanks for the food. - Enjoy it. 586 00:24:10,609 --> 00:24:12,409 It smells good with some alcohol-based aroma. 587 00:24:12,580 --> 00:24:14,080 I want to try the eggs. 588 00:24:14,590 --> 00:24:16,419 - Can I have two? - Sure. 589 00:24:16,550 --> 00:24:17,959 You can even have three. 590 00:24:18,689 --> 00:24:19,819 I may try... 591 00:24:19,820 --> 00:24:21,089 (Hye Im gives a bowl of dishes to Min Jae.) 592 00:24:21,090 --> 00:24:22,129 Thanks. 593 00:24:26,659 --> 00:24:28,198 - Thanks for the meal! - Thanks for the meal! 594 00:24:28,199 --> 00:24:30,829 - Can I have this? - Yes. But be careful as it's hot. 595 00:24:30,830 --> 00:24:32,040 Thanks. 596 00:24:32,570 --> 00:24:33,639 Oh, nice. 597 00:24:34,100 --> 00:24:35,540 Thanks a lot. 598 00:24:38,980 --> 00:24:40,100 - Does it taste good? - Yes. 599 00:24:41,280 --> 00:24:42,350 Thanks. 600 00:24:46,679 --> 00:24:47,689 Oh, really? 601 00:24:53,490 --> 00:24:54,928 I've got some for you. 602 00:24:54,929 --> 00:24:56,458 - Have some. - I ate it as I was too hungry. 603 00:24:56,459 --> 00:24:58,600 - It's all right. - I kept some for you. 604 00:24:58,830 --> 00:24:59,999 Thanks. 605 00:25:00,000 --> 00:25:01,506 (Hye Seon comes late after cleaning up the kitchen.) 606 00:25:01,530 --> 00:25:03,530 (Hye Seon is finally here.) 607 00:25:03,869 --> 00:25:06,000 Is there still some kimchi stew left? 608 00:25:07,139 --> 00:25:08,209 Almost not. 609 00:25:08,939 --> 00:25:10,340 The chef should taste it, at least. 610 00:25:12,409 --> 00:25:14,240 - We can add some here. - Yes. In here. 611 00:25:15,050 --> 00:25:16,208 Do you want this? 612 00:25:16,209 --> 00:25:18,119 - Thanks a lot. - Do you want some more? 613 00:25:18,480 --> 00:25:20,219 Try this one first. 614 00:25:21,490 --> 00:25:22,550 Thanks. 615 00:25:22,649 --> 00:25:24,320 - It was tasty. - Hye Seon, look at this. 616 00:25:24,990 --> 00:25:27,290 We cleared it up! It tasted so good. 617 00:25:27,590 --> 00:25:29,289 Look at this. 618 00:25:29,290 --> 00:25:30,589 - I feel so good to see that. - It makes us empty the bowl. 619 00:25:30,590 --> 00:25:31,959 We ate the whole steamed rice. 620 00:25:36,270 --> 00:25:37,629 It's good? How does it taste? 621 00:25:38,040 --> 00:25:39,770 - It tastes good. - Right? 622 00:25:40,000 --> 00:25:42,168 She's relieved now. She worried a lot while cooking. 623 00:25:42,169 --> 00:25:43,468 - Yes. - It tastes so good. 624 00:25:43,469 --> 00:25:44,609 It's really good, seriously. 625 00:25:46,510 --> 00:25:48,949 - Can I have some more eggs? - Sure! Have some. 626 00:25:51,050 --> 00:25:53,149 - I was wondering if I ate too much. - No way. 627 00:25:53,480 --> 00:25:56,049 You should eat a lot. 628 00:25:56,050 --> 00:25:58,659 You should grow up more at your age. 629 00:25:59,320 --> 00:26:01,689 She's still growing. Her growth plate isn't closed yet. 630 00:26:01,889 --> 00:26:04,158 - I... - Kwang Tae, how old are you? 631 00:26:04,159 --> 00:26:06,279 - I'm four years older than her. - You're being mean. 632 00:26:06,560 --> 00:26:09,070 What number does your registration number start with? 633 00:26:09,399 --> 00:26:11,740 - Four. - Four? Seriously? 634 00:26:12,169 --> 00:26:15,540 It's just that the system changed, but there's not much difference. 635 00:26:15,969 --> 00:26:17,539 No, it's a ten-year gap, actually. 636 00:26:17,540 --> 00:26:19,438 That was the year... 637 00:26:19,439 --> 00:26:21,679 when I emigrated. 638 00:26:22,909 --> 00:26:25,080 - That's what happened, then. - Yes, it's a huge gap. 639 00:26:25,250 --> 00:26:28,020 When would you have a meal with a person born in 2001 again? 640 00:26:28,290 --> 00:26:29,320 When would I again? 641 00:26:31,419 --> 00:26:32,419 Oh, yes. 642 00:26:33,119 --> 00:26:36,829 I don't even try to meet youngsters! 643 00:26:36,830 --> 00:26:38,329 (They feel comfortable playing jokes.) 644 00:26:38,330 --> 00:26:40,929 I came from Busan. 645 00:26:41,429 --> 00:26:44,128 Busan is your hometown. 646 00:26:44,129 --> 00:26:46,099 But you don't use the dialect. 647 00:26:46,100 --> 00:26:47,938 I used to back in the day. 648 00:26:47,939 --> 00:26:49,069 She doesn't use it? 649 00:26:49,070 --> 00:26:51,678 Ji Yeon and I always chat while speaking the dialect. 650 00:26:51,679 --> 00:26:53,208 I use it when comfortable with others. 651 00:26:53,209 --> 00:26:54,949 Don't need to be nervous here, then. 652 00:26:55,280 --> 00:26:56,979 Don't worry. 653 00:26:56,980 --> 00:26:58,878 - Please speak casually. - Yes, casually. 654 00:26:58,879 --> 00:27:01,249 - Please, everyone. - Yes, we should. 655 00:27:01,250 --> 00:27:03,148 - Speak casually. - I got it. 656 00:27:03,149 --> 00:27:04,888 I'll try. 657 00:27:04,889 --> 00:27:07,369 - Whatever works for you. - Then let's do this. Paying a fine. 658 00:27:07,520 --> 00:27:08,789 - I like that. - Dropping the honorifics? 659 00:27:08,790 --> 00:27:11,500 - No honorifics. - It's rather oppressive. 660 00:27:11,830 --> 00:27:13,859 - That makes me feel down. - I'm so sorry! 661 00:27:14,399 --> 00:27:16,099 - We can do it. - One should... 662 00:27:16,100 --> 00:27:18,099 - do that forcefully. - That's right. 663 00:27:18,100 --> 00:27:20,168 How much is the fine, then? How about 1,000 dollars? 664 00:27:20,169 --> 00:27:21,938 - Once... - A fine of 1,000 dollars? 665 00:27:21,939 --> 00:27:23,168 Let's set it to ten dollars... 666 00:27:23,169 --> 00:27:24,956 - use the money for a get-together. - Ten dollars? 667 00:27:24,980 --> 00:27:25,980 Yes, ten dollars. 668 00:27:26,379 --> 00:27:28,310 - Don't use the honorifics then. - That's right. 669 00:27:28,850 --> 00:27:30,378 Then, go back home. 670 00:27:30,379 --> 00:27:31,418 Pay ten dollars. 671 00:27:31,419 --> 00:27:33,780 Oh, I forgot it. Oh, my day! 672 00:27:34,020 --> 00:27:35,448 - Go back home! - Ten dollars! 673 00:27:35,449 --> 00:27:37,349 - It's ten dollars. Pay now! - You should pay ten dollars. 674 00:27:37,350 --> 00:27:38,659 Okay. I will. 675 00:27:39,520 --> 00:27:42,289 I have no one to use honorifics anyway. 676 00:27:42,290 --> 00:27:43,830 Yes, I'm quite old too. 677 00:27:44,530 --> 00:27:47,458 Yes, we are the top two based on age. 678 00:27:47,459 --> 00:27:49,399 Yes, I'm the second. 679 00:27:49,669 --> 00:27:51,769 - Who's the third, then? - It's you! 680 00:27:51,770 --> 00:27:54,069 (The third oldest Jeong Gyu Min) 681 00:27:54,070 --> 00:27:55,510 Did you see her face? 682 00:27:57,469 --> 00:27:58,540 She was so cute. 683 00:27:58,810 --> 00:28:00,178 She was way too cute. 684 00:28:00,179 --> 00:28:02,549 Good job! That's a good one. 685 00:28:02,550 --> 00:28:04,948 - It's you, Jeong Gyu Min! - That's it! 686 00:28:04,949 --> 00:28:05,980 It's you, Jeong Gyu Min! 687 00:28:06,850 --> 00:28:08,189 She is blushing. 688 00:28:09,219 --> 00:28:12,590 - She lost herself. - I can't do this. 689 00:28:13,159 --> 00:28:16,958 Gyu Min is somewhat quiet. 690 00:28:16,959 --> 00:28:20,829 I thought people might think he was rather sharp. 691 00:28:20,830 --> 00:28:24,399 So I wanted him... 692 00:28:24,699 --> 00:28:27,339 to have a good and fun time here. 693 00:28:27,340 --> 00:28:29,709 I wanted to take care of him. 694 00:28:29,939 --> 00:28:31,138 How about one dollar? 695 00:28:31,139 --> 00:28:33,040 Yes, then one dollar at a time. 696 00:28:33,980 --> 00:28:35,250 She suddenly became cute. 697 00:28:36,080 --> 00:28:37,649 Say something, Jeong Gyu Min! 698 00:28:38,080 --> 00:28:39,519 I can't say anything! 699 00:28:39,520 --> 00:28:41,188 - You don't have a dollar? - Gosh. 700 00:28:41,189 --> 00:28:42,819 "You don't have a dollar?" 701 00:28:42,820 --> 00:28:44,118 I'm poor. 702 00:28:44,119 --> 00:28:45,989 - Na Eon can pay for it. - I can. 703 00:28:45,990 --> 00:28:47,020 Oh, really? 704 00:28:47,790 --> 00:28:50,759 Everyone was like, "We've done this before, right?" 705 00:28:50,760 --> 00:28:52,729 "So we can mingle together easily." 706 00:28:52,730 --> 00:28:55,969 I liked that feeling. 707 00:28:56,199 --> 00:28:57,600 Most importantly, there's no ex. 708 00:29:00,500 --> 00:29:02,239 - That is an important part. - Right. 709 00:29:02,240 --> 00:29:04,879 - They must be at ease. - That's true. 710 00:29:05,080 --> 00:29:07,079 They all look comfortable there. 711 00:29:07,080 --> 00:29:08,109 They get along well. 712 00:29:08,709 --> 00:29:09,908 - Shall we do the dishes? - I will. 713 00:29:09,909 --> 00:29:12,279 - How about gathering the plates? - Let's do that. 714 00:29:12,280 --> 00:29:13,378 Over here? 715 00:29:13,379 --> 00:29:14,949 (They're cleaning up all together.) 716 00:29:15,090 --> 00:29:17,619 (Hard working) 717 00:29:17,719 --> 00:29:18,919 Can you roll up my sleeves? 718 00:29:20,820 --> 00:29:22,459 - Okay. - Yes. 719 00:29:23,659 --> 00:29:24,698 I still feel like... 720 00:29:24,699 --> 00:29:26,599 - I'm loyal. - I'm with celebrities. 721 00:29:26,600 --> 00:29:27,629 What? 722 00:29:28,469 --> 00:29:30,299 - Someone I saw on TV. - I feel that way more. 723 00:29:30,300 --> 00:29:31,999 - The person who was on TV... - It's amazing! 724 00:29:32,000 --> 00:29:34,368 - is helping me do the dishes. - It's cool. 725 00:29:34,369 --> 00:29:36,608 Your skin is really bright. 726 00:29:36,609 --> 00:29:37,669 - Me? - Yes. 727 00:29:38,909 --> 00:29:41,250 No way. Yours looks brighter than me. 728 00:29:43,649 --> 00:29:46,218 - Let me join you. - Of course. That would be nice. 729 00:29:46,219 --> 00:29:47,718 Use the rubber gloves! 730 00:29:47,719 --> 00:29:50,388 With these, I can't be sure if the dishes are clean. 731 00:29:50,389 --> 00:29:52,388 - What? - I don't use them. 732 00:29:52,389 --> 00:29:55,259 Your skins are way too bright. 733 00:29:55,260 --> 00:29:57,358 - Yours really is. - Yours is brighter than me. 734 00:29:57,359 --> 00:30:00,059 I should stay away. My skin would look too dark. 735 00:30:00,060 --> 00:30:01,128 What are you talking about? 736 00:30:01,129 --> 00:30:02,830 I should stay away from you guys. 737 00:30:04,530 --> 00:30:07,368 - I do it as if I'm washing my face. - But I recommend using them. 738 00:30:07,369 --> 00:30:08,638 - Seriously. - I'm really okay. 739 00:30:08,639 --> 00:30:11,069 I'll check if the dishes are clean. 740 00:30:11,070 --> 00:30:13,780 - I'll put on some hand cream later. - Then, I'll check first. 741 00:30:13,879 --> 00:30:14,879 That's good. 742 00:30:15,209 --> 00:30:17,980 - You know it. Step by step. - Yes, I know it. 743 00:30:19,879 --> 00:30:21,320 What are you two doing? 744 00:30:21,990 --> 00:30:24,618 Na Eon joined in the middle, but she disappeared. 745 00:30:24,619 --> 00:30:27,118 - That might foreshadow something. - The two get along well. 746 00:30:27,119 --> 00:30:28,789 In the end, they're having a good time. 747 00:30:28,790 --> 00:30:30,658 - But Na Eon was... - That could be a love triangle. 748 00:30:30,659 --> 00:30:33,729 Na Eon was also interested in Hwi Hyun, right? 749 00:30:33,730 --> 00:30:35,168 - Yes, she said he was soft. - Yes. 750 00:30:35,169 --> 00:30:36,729 If she weren't interested, 751 00:30:36,730 --> 00:30:39,468 she wouldn't have talked to him while he was doing the dishes. 752 00:30:39,469 --> 00:30:41,609 - Is that it? - I guess so. 753 00:30:41,909 --> 00:30:44,010 She was interested in him. That's why. 754 00:30:44,540 --> 00:30:46,539 I'll be doing small things first. 755 00:30:46,540 --> 00:30:48,279 And the dishes... 756 00:30:48,280 --> 00:30:50,148 You guys almost have to pay five dollars. You know that? 757 00:30:50,149 --> 00:30:52,378 - No. - It's almost five dollars. 758 00:30:52,379 --> 00:30:53,419 Why always me? 759 00:30:53,879 --> 00:30:56,019 - Then we have five dollars. - This is moving. 760 00:30:56,020 --> 00:30:57,050 It's okay. 761 00:30:57,990 --> 00:30:59,990 I should clean again before we use these tomorrow. 762 00:31:02,189 --> 00:31:03,469 You guys should pay ten dollars! 763 00:31:05,800 --> 00:31:08,029 - I was... - You thought you wouldn't come? 764 00:31:08,030 --> 00:31:10,600 - I'll call you Hye Im. - Okay. 765 00:31:11,570 --> 00:31:13,639 - That's me. - Yes. 766 00:31:14,399 --> 00:31:17,168 We've met a few times, but I was being too polite. 767 00:31:17,169 --> 00:31:19,539 Yes, that made me feel hard to get along with you. 768 00:31:19,540 --> 00:31:20,979 I got used to calling you like that. 769 00:31:20,980 --> 00:31:22,480 Yes. Speak casually. 770 00:31:23,709 --> 00:31:25,649 I'll call you Hye Im and take it easy on you. 771 00:31:25,949 --> 00:31:28,090 - No, that's too much. - Is that too much? 772 00:31:28,449 --> 00:31:29,790 I was joking. You can. 773 00:31:31,859 --> 00:31:33,219 I like Hye Im. 774 00:31:33,820 --> 00:31:35,290 What? 775 00:31:35,689 --> 00:31:37,229 - What? - He's telling his mind. 776 00:31:37,230 --> 00:31:39,429 He is good at being straightforward now. 777 00:31:40,060 --> 00:31:41,399 I like Hye Im. 778 00:31:42,230 --> 00:31:44,769 Apart from romantic feelings, 779 00:31:44,770 --> 00:31:48,339 she is so bright and energetic. 780 00:31:48,340 --> 00:31:50,209 I can easily see how kind she is. 781 00:31:50,770 --> 00:31:53,040 I think she's really cool. 782 00:31:56,679 --> 00:31:58,679 I feel relaxed when I do the dishes. 783 00:31:58,980 --> 00:31:59,980 Really? 784 00:32:00,619 --> 00:32:02,589 There were lots of stressful events. 785 00:32:02,590 --> 00:32:04,858 - I get why you'd feel that way. - So when I... Yes. 786 00:32:04,859 --> 00:32:06,579 When I'm doing this, I don't have to think. 787 00:32:07,790 --> 00:32:08,859 Right. 788 00:32:09,429 --> 00:32:12,060 This is my first time on Jeju Island after shooting the show. 789 00:32:12,659 --> 00:32:13,729 - Really? - Yes. 790 00:32:13,730 --> 00:32:15,099 Hasn't it been almost 2 or 3 years? 791 00:32:15,100 --> 00:32:16,169 It was too... 792 00:32:18,199 --> 00:32:20,369 I thought I shouldn't come again. 793 00:32:23,510 --> 00:32:26,510 During EXchange 2, 794 00:32:26,810 --> 00:32:28,809 I cried a lot on Jeju Island. 795 00:32:28,810 --> 00:32:31,820 I had a hard time, and I wanted to go home. 796 00:32:32,080 --> 00:32:36,320 I have memories of that. 797 00:32:37,719 --> 00:32:40,658 So I didn't even come to Jeju to travel. 798 00:32:40,659 --> 00:32:43,659 I partially came here... 799 00:32:43,830 --> 00:32:45,959 to overcome that. 800 00:32:47,359 --> 00:32:49,269 I came to Jeju a few times with friends... 801 00:32:49,270 --> 00:32:51,329 to overcome that. 802 00:32:51,330 --> 00:32:53,799 Really? So you made an effort to overcome it. 803 00:32:53,800 --> 00:32:56,169 I didn't even sleep in that direction. 804 00:32:56,770 --> 00:32:58,279 So this was a big decision for you. 805 00:32:58,280 --> 00:33:00,079 It was a huge decision. 806 00:33:00,080 --> 00:33:02,510 You're right. It was a big decision. 807 00:33:04,280 --> 00:33:06,218 They can relate to each other on this kind of thing. 808 00:33:06,219 --> 00:33:07,379 Seriously. 809 00:33:07,649 --> 00:33:10,149 Now that I'm sitting here, I get this urge. 810 00:33:10,389 --> 00:33:11,888 This urge... 811 00:33:11,889 --> 00:33:13,719 - to match people up. - Right? 812 00:33:13,790 --> 00:33:15,289 - You want to connect them. - You get a good feeling. 813 00:33:15,290 --> 00:33:16,989 I can see who could end up together. 814 00:33:16,990 --> 00:33:18,458 I want to see those things. 815 00:33:18,459 --> 00:33:21,468 I'm worried that late at night, 816 00:33:21,469 --> 00:33:24,269 they might be asked to vote for the person... 817 00:33:24,270 --> 00:33:26,199 who made the best first impression. 818 00:33:26,469 --> 00:33:27,739 What would they do? 819 00:33:27,740 --> 00:33:29,138 - Will they vote? - But you can't... 820 00:33:29,139 --> 00:33:31,740 vote for a participant from the same season as you. 821 00:33:31,780 --> 00:33:34,208 It must be so awkward. How can you choose? 822 00:33:34,209 --> 00:33:35,708 - Right? - Yes. 823 00:33:35,709 --> 00:33:37,810 Thinking about that is making me nervous. 824 00:33:38,379 --> 00:33:39,899 - You're reminded of back then. - Yes. 825 00:33:41,050 --> 00:33:44,050 (They each get some time to rest in private.) 826 00:33:56,030 --> 00:33:57,429 So smooth. 827 00:34:10,350 --> 00:34:12,149 - Come here, Ji Yeon. - What? 828 00:34:12,850 --> 00:34:14,770 This is really good for touching up your makeup. 829 00:34:15,420 --> 00:34:16,919 My face looks brighter, right? Didn't it apply well? 830 00:34:16,920 --> 00:34:18,659 - It applied so well. - Right? 831 00:34:18,989 --> 00:34:21,219 I'll use the method I saw on reels. 832 00:34:21,489 --> 00:34:23,849 They said you should go like this. Do you know what I mean? 833 00:34:23,989 --> 00:34:26,499 I saw on reels that doing this can lift your face. 834 00:34:26,500 --> 00:34:28,500 - I see what you're saying. - Right? 835 00:34:32,199 --> 00:34:33,299 So pretty. 836 00:34:36,069 --> 00:34:38,838 (Itโ€™s getting late into the first night.) 837 00:34:38,839 --> 00:34:39,880 Let's do this. 838 00:34:39,909 --> 00:34:41,310 - Go! - Go! 839 00:34:41,909 --> 00:34:43,409 Oh, okay. 840 00:34:44,179 --> 00:34:46,318 (Having a fun time after changing into comfortable clothes) 841 00:34:46,319 --> 00:34:47,719 Isn't this the wrong one? 842 00:34:47,750 --> 00:34:49,048 - Let's skip it. - Let's skip it. 843 00:34:49,049 --> 00:34:50,089 I'll go. 844 00:34:56,589 --> 00:35:01,529 (One person walks toward Jeju Island House.) 845 00:35:01,770 --> 00:35:04,500 - What? - What? 846 00:35:06,270 --> 00:35:07,798 Isn't this the song for when a catfish arrives? 847 00:35:07,799 --> 00:35:08,968 - Exactly. - I knew it. 848 00:35:08,969 --> 00:35:11,609 - Who is that? - I think it's Dong Jin. 849 00:35:11,610 --> 00:35:12,678 - Dong Jin? - No. 850 00:35:12,679 --> 00:35:13,838 - No. - No. 851 00:35:13,839 --> 00:35:15,908 We've watched so much of EXchange, you know. 852 00:35:15,909 --> 00:35:17,580 Hey, I was here with you. 853 00:35:18,850 --> 00:35:20,048 Who is that? 854 00:35:20,049 --> 00:35:21,589 I watched everything four times. 855 00:35:21,690 --> 00:35:23,219 I've never seen him before. 856 00:35:26,489 --> 00:35:30,730 (Who is this mysterious person who has confused everyone?) 857 00:35:34,799 --> 00:35:35,868 Start. 858 00:35:35,869 --> 00:35:37,670 (Ding-dong) 859 00:35:38,270 --> 00:35:39,839 - What is that? - Something is here. 860 00:35:40,199 --> 00:35:42,039 - Is something there? - Let's go and see. 861 00:35:42,040 --> 00:35:43,209 - Is someone here? - Let's see. 862 00:35:43,210 --> 00:35:45,540 (Hwi Hyun heads out first.) 863 00:35:45,710 --> 00:35:46,839 Oh, my goodness! 864 00:35:47,679 --> 00:35:48,749 Someone is standing there. 865 00:35:48,750 --> 00:35:50,650 - What? - Someone is standing there? 866 00:35:51,509 --> 00:35:52,650 Someone is here. 867 00:35:53,380 --> 00:35:54,448 Is it a guy? 868 00:35:54,449 --> 00:35:56,169 (Someone is standing in front of the door.) 869 00:35:58,759 --> 00:36:01,199 - Wait. Someone is standing there. - A man is standing there? 870 00:36:01,420 --> 00:36:03,089 - Ji Yeon. - What's going on? 871 00:36:04,190 --> 00:36:06,159 - What is that? - Is it a delivery? 872 00:36:06,659 --> 00:36:07,999 Who is it? 873 00:36:08,000 --> 00:36:09,198 Someone must be here. 874 00:36:09,199 --> 00:36:10,429 Hello. 875 00:36:12,040 --> 00:36:13,139 Oh, who is that? 876 00:36:14,839 --> 00:36:16,339 - Hello. - Who are you? 877 00:36:17,569 --> 00:36:20,440 (A mysterious man appeared without any warning.) 878 00:36:21,480 --> 00:36:22,979 - Hello. - Hello. 879 00:36:22,980 --> 00:36:24,210 (He's a new travel mate.) 880 00:36:24,350 --> 00:36:26,520 What? Why a new person? 881 00:36:26,679 --> 00:36:29,690 (Everyone in the studio is frozen from surprise.) 882 00:36:29,989 --> 00:36:32,060 - A new person all of a sudden? - Why? 883 00:36:32,560 --> 00:36:34,318 Why is he not called a catfish... 884 00:36:34,319 --> 00:36:36,229 - or an ex, but a travel mate? - Travel mate. 885 00:36:36,230 --> 00:36:37,630 He could be an ex. 886 00:36:37,929 --> 00:36:39,799 - Because it has been four years. - Right. 887 00:36:39,860 --> 00:36:41,059 During that time, 888 00:36:41,060 --> 00:36:42,298 - they could've dated. - During that time... 889 00:36:42,299 --> 00:36:43,599 They must've. 890 00:36:43,600 --> 00:36:45,399 - No way. - Another ex? Come on. 891 00:36:45,400 --> 00:36:46,798 - No way. That can't be. - They must've dated... 892 00:36:46,799 --> 00:36:48,610 and broken up. It's been four years. 893 00:36:48,810 --> 00:36:50,539 - He's another ex? - He's another ex? 894 00:36:50,540 --> 00:36:52,509 Or a current boyfriend. 895 00:36:54,040 --> 00:36:56,008 - He must be an ex. - Yes. 896 00:36:56,009 --> 00:36:57,448 And he's really handsome. 897 00:36:57,449 --> 00:36:59,318 I think he's so handsome. Who are you? 898 00:36:59,319 --> 00:37:00,520 He looks like an idol. 899 00:37:01,049 --> 00:37:02,449 - Hello. - Hello. 900 00:37:05,460 --> 00:37:08,529 (The guys are nervous at the unexpected situation.) 901 00:37:08,929 --> 00:37:10,088 I was a bit surprised too. 902 00:37:10,089 --> 00:37:12,159 All of the participants were surprised. 903 00:37:17,900 --> 00:37:19,969 - Your shoes... - Oh, right. 904 00:37:20,069 --> 00:37:21,170 But who is it? 905 00:37:21,600 --> 00:37:22,770 Why is he here? 906 00:37:23,009 --> 00:37:25,139 - Let's go inside. - Yes, let's sit down. 907 00:37:25,940 --> 00:37:26,980 What is going on? 908 00:37:29,009 --> 00:37:31,679 Whose ex-boyfriend is he? 909 00:37:32,020 --> 00:37:33,919 - Whose ex-boyfriend is he? - Whose ex-boyfriend is he? 910 00:37:33,920 --> 00:37:37,920 (Is the new travel mate someone's ex?) 911 00:37:38,489 --> 00:37:39,619 How nice. 912 00:37:40,460 --> 00:37:43,730 (They happen to be all gathered to welcome him in.) 913 00:37:44,659 --> 00:37:48,500 (They were just getting comfortable, but now they're nervous again.) 914 00:37:52,500 --> 00:37:54,068 He must be so nervous. 915 00:37:54,069 --> 00:37:55,738 - He must be nervous. - He must be so nervous. 916 00:37:55,739 --> 00:37:56,770 What's your name? 917 00:37:57,139 --> 00:37:58,579 I'm Kwan Woo. Lee Kwan Woo. 918 00:37:58,580 --> 00:37:59,880 - Kwan Woo. - Lee Kwan Woo. 919 00:38:00,040 --> 00:38:02,849 You can remember me as Guan Yu of "Romance of the Three Kingdoms." 920 00:38:02,850 --> 00:38:04,110 - That would be easier. - What? 921 00:38:04,449 --> 00:38:06,580 Gyu Min mentioned Guan Yu earlier. 922 00:38:06,880 --> 00:38:09,549 - Really? - He said Min Jae was like Guan Yu. 923 00:38:10,420 --> 00:38:12,059 When we were talking about first impressions earlier. 924 00:38:12,060 --> 00:38:13,118 Because you're tall. 925 00:38:13,119 --> 00:38:14,790 Oh, was that why? 926 00:38:15,690 --> 00:38:20,029 (Gyu Main mentioned Guan Yu earlier.) 927 00:38:20,960 --> 00:38:24,529 (Was there a reason he naturally mentioned this name?) 928 00:38:26,270 --> 00:38:28,169 - He's your friend, isn't he? - You told... 929 00:38:28,170 --> 00:38:30,439 - Min Jae earlier... - He looks awkward. 930 00:38:30,440 --> 00:38:31,669 You said when you first met him, 931 00:38:31,670 --> 00:38:33,115 - he reminded you of Guan Yu. - He reminded you of Guan Yu. 932 00:38:33,139 --> 00:38:34,678 Not that he was like Guan Yu. 933 00:38:34,679 --> 00:38:36,048 - That he was tall like Guan Yu. - He was tall? 934 00:38:36,049 --> 00:38:37,609 - His name is Kwan Woo. - Really? 935 00:38:37,610 --> 00:38:39,178 - Your name is Kwan Woo? - My name is Kwan Woo. 936 00:38:39,179 --> 00:38:41,989 - Stop acting, Gyu Min. - Stop acting. 937 00:38:42,089 --> 00:38:44,549 - I'm not. - Why are your nostrils flaring? 938 00:38:45,089 --> 00:38:46,588 What is this? I'm not. 939 00:38:46,589 --> 00:38:48,459 - You so are. - We can tell by his age. 940 00:38:48,460 --> 00:38:49,929 How old are you? 941 00:38:50,089 --> 00:38:51,959 I'm thirty... 942 00:38:51,960 --> 00:38:53,100 What year were you born in? 943 00:38:53,130 --> 00:38:54,330 In 1991. 944 00:38:54,500 --> 00:38:56,068 Oh, he's your friend. 945 00:38:56,069 --> 00:38:57,599 - It was you. - Min Jae. Come on. 946 00:38:57,600 --> 00:38:59,800 - Is that how it works? - I can't believe you, Min Jae. 947 00:39:00,469 --> 00:39:02,338 He could be a friend of one of the girls. 948 00:39:02,339 --> 00:39:04,069 - Whose ex-boyfriend is he? - Right. 949 00:39:04,409 --> 00:39:06,508 - I don't think he's an ex. - Whose ex-boyfriend is he? 950 00:39:06,509 --> 00:39:07,838 - Is he Hwi Hyun's ex-boyfriend? - Ex-boyfriend. 951 00:39:07,839 --> 00:39:09,359 - Is it me? - Hwi Hyun's ex-boyfriend. 952 00:39:09,750 --> 00:39:11,250 This is fun. Oh, my. 953 00:39:11,380 --> 00:39:13,020 If he's another ex, that'll be a problem. 954 00:39:13,549 --> 00:39:16,019 - Seriously. - I'm exploding with dopamine... 955 00:39:16,020 --> 00:39:17,249 He's a good guy. 956 00:39:17,250 --> 00:39:19,060 He brought such a big yellowtail. 957 00:39:19,420 --> 00:39:21,019 Did he buy that? 958 00:39:21,020 --> 00:39:22,690 - He said he did. - Oh, really? 959 00:39:22,790 --> 00:39:25,499 - He knows what he's doing. - He's a capable person. 960 00:39:25,500 --> 00:39:28,399 I don't think they would've sent someone completely unrelated. 961 00:39:28,400 --> 00:39:29,400 Right. 962 00:39:29,401 --> 00:39:31,669 If he is completely unrelated, 963 00:39:31,670 --> 00:39:33,499 I'd be curious as to why he was here. 964 00:39:33,500 --> 00:39:35,670 - To find love. - Oh, really? 965 00:39:36,069 --> 00:39:37,869 You're very romantic. 966 00:39:38,009 --> 00:39:39,440 Isn't that what this show is about? 967 00:39:40,940 --> 00:39:42,379 It's Another Beginning. 968 00:39:42,380 --> 00:39:43,549 - What? - You're right. 969 00:39:43,610 --> 00:39:45,419 - Another Beginning! - It's Another Beginning. 970 00:39:45,420 --> 00:39:46,860 - You're right. - Another Beginning. 971 00:39:47,250 --> 00:39:48,650 Okay. 972 00:39:49,520 --> 00:39:51,449 - This isn't easy. - This is awkward. 973 00:39:52,190 --> 00:39:53,658 - Bon appetit. - Bon appetit. 974 00:39:53,659 --> 00:39:55,229 - Bon appetit. - Bon appetit. 975 00:39:55,230 --> 00:39:56,689 - Should we raise our glasses? - Cheers. 976 00:39:56,690 --> 00:39:57,959 Cheers. 977 00:39:57,960 --> 00:40:00,258 - Welcome. - Welcome. 978 00:40:00,259 --> 00:40:01,299 Wi-Fi. 979 00:40:05,100 --> 00:40:06,199 I'll serve you some. 980 00:40:07,670 --> 00:40:10,469 By the way... This is delicious. 981 00:40:12,009 --> 00:40:13,738 - What kind of work do you do? - Right. 982 00:40:13,739 --> 00:40:15,778 I run a studio. 983 00:40:15,779 --> 00:40:19,380 I do customer experience and marketing-related work. 984 00:40:19,920 --> 00:40:21,179 What kind of studio? 985 00:40:21,549 --> 00:40:22,919 A body profile photo studio. 986 00:40:22,920 --> 00:40:24,649 Oh, are you a photographer? 987 00:40:24,650 --> 00:40:27,488 I only recently started doing photography. 988 00:40:27,489 --> 00:40:31,330 I'm mostly in charge of management. 989 00:40:37,170 --> 00:40:40,969 I lived in Seoul and worked in retail sales for seven years. 990 00:40:42,369 --> 00:40:44,309 Then I became interested in photography, 991 00:40:44,310 --> 00:40:45,679 so I opened up a studio. 992 00:40:48,139 --> 00:40:51,779 I'm mainly in charge of CX and marketing. 993 00:40:53,020 --> 00:40:55,389 Recently, I became interested in taking photos myself, 994 00:40:55,790 --> 00:40:58,589 so I personally do the shoots and the editing as well. 995 00:40:58,790 --> 00:41:04,889 (Kwan Woo takes the photos and does the editing as well.) 996 00:41:14,600 --> 00:41:15,670 That smells nice. 997 00:41:17,310 --> 00:41:19,179 Alongside the work I'm currently doing, 998 00:41:19,279 --> 00:41:21,540 I'm trying my hand at various content-related work. 999 00:41:26,750 --> 00:41:28,579 - It sounds more like Gyu Min. - It's Gyu Min. 1000 00:41:28,580 --> 00:41:30,649 We work in the same field. 1001 00:41:30,650 --> 00:41:32,460 - You must suspect me. - Right. 1002 00:41:32,690 --> 00:41:33,959 What kind of work do you do? 1003 00:41:33,960 --> 00:41:35,759 I work with videos. 1004 00:41:37,230 --> 00:41:38,900 Did you live abroad? 1005 00:41:39,360 --> 00:41:40,758 - No. - No? 1006 00:41:40,759 --> 00:41:42,229 - Born and raised in Korea? - Yes. 1007 00:41:42,230 --> 00:41:44,229 - Where? - I'm native Korean. 1008 00:41:44,230 --> 00:41:46,669 My hometown is Daejeon. 1009 00:41:46,670 --> 00:41:48,738 - Really? - I lived in Seoul for ten years. 1010 00:41:48,739 --> 00:41:51,408 And I recently moved back. 1011 00:41:51,409 --> 00:41:52,838 I'm from Cheongju. 1012 00:41:52,839 --> 00:41:54,110 - Me too. - That's not far. 1013 00:41:54,210 --> 00:41:55,810 - It's close to Daejeon. - Yes. 1014 00:41:57,909 --> 00:41:59,920 These two are more... 1015 00:42:00,080 --> 00:42:02,519 I think he's the friend of one of these two. 1016 00:42:02,520 --> 00:42:03,619 It's Min Jae. 1017 00:42:03,850 --> 00:42:04,919 It's really not me. 1018 00:42:04,920 --> 00:42:06,459 - It's Min Jae. - But Min Jae... 1019 00:42:06,460 --> 00:42:08,359 - I can't lie. - doesn't really have friends. 1020 00:42:08,360 --> 00:42:10,258 I mean... It's not that. 1021 00:42:10,259 --> 00:42:11,959 In Korea. 1022 00:42:11,960 --> 00:42:13,299 - Right? In Korea. - Right. 1023 00:42:14,029 --> 00:42:15,399 This is kind of like the Mafia Game. 1024 00:42:15,400 --> 00:42:16,698 It is. 1025 00:42:16,699 --> 00:42:17,770 One at a time. 1026 00:42:18,130 --> 00:42:19,339 He's Hye Seon's friend. 1027 00:42:19,400 --> 00:42:21,099 - There's a chance it's Hye Seon. - Yes. 1028 00:42:21,100 --> 00:42:23,368 - She suddenly became quiet. - Right. 1029 00:42:23,369 --> 00:42:24,839 It's not that. 1030 00:42:24,909 --> 00:42:27,179 - These two seem like friends. - No. 1031 00:42:27,710 --> 00:42:30,210 - You're so bad at acting. - Right? 1032 00:42:31,009 --> 00:42:33,080 Hold on. Could you tell me your name again? 1033 00:42:33,150 --> 00:42:35,449 - I'm Hwi Hyun. - Hwi Hyun. 1034 00:42:35,619 --> 00:42:36,949 I'm Kim Kwang Tae. 1035 00:42:38,589 --> 00:42:40,690 I didn't recognize you because of your new hair. 1036 00:42:41,060 --> 00:42:43,988 Because that's how I remembered you. 1037 00:42:43,989 --> 00:42:45,500 - What is it now? - What? 1038 00:42:46,400 --> 00:42:48,629 - Again? - Things are going really fast. 1039 00:42:48,630 --> 00:42:49,868 Seriously. What is this? 1040 00:42:49,869 --> 00:42:51,099 Is someone else standing there? 1041 00:42:51,100 --> 00:42:54,698 Or maybe they're going to be told to send text messages now. 1042 00:42:54,699 --> 00:42:57,069 - That's how I remembered you. - What is it now? 1043 00:43:03,750 --> 00:43:05,480 Oh, someone is here. 1044 00:43:06,420 --> 00:43:07,850 Someone is here. I saw them. 1045 00:43:08,549 --> 00:43:09,920 - Is someone really here? - Yes. 1046 00:43:11,150 --> 00:43:13,290 - Things are already intense. - This isn't easy. 1047 00:43:13,889 --> 00:43:15,659 Isn't it some sort of announcement? 1048 00:43:18,929 --> 00:43:20,900 - An envelope or... What? - Who is it? 1049 00:43:22,630 --> 00:43:25,569 (Their second travel mate is here.) 1050 00:43:25,839 --> 00:43:27,069 - Who is it? - Oh, my! 1051 00:43:30,239 --> 00:43:33,179 - Why isn't anyone going? - Someone is really here. 1052 00:43:33,779 --> 00:43:35,040 - Hello. - Hello. 1053 00:43:36,080 --> 00:43:38,649 - Hello. - Hello. 1054 00:43:38,650 --> 00:43:40,049 (Another awkward meeting) 1055 00:43:45,619 --> 00:43:48,519 I think we have another cat face, Kwang Tae. 1056 00:43:48,520 --> 00:43:49,989 Kwang Tae. 1057 00:43:50,159 --> 00:43:52,129 Who is this? Having two new participants... 1058 00:43:52,130 --> 00:43:55,429 - on the first day... - Seriously. 1059 00:43:55,600 --> 00:43:57,729 - What if there are even more? - Seriously. Going back and forth. 1060 00:43:57,730 --> 00:43:59,169 - One friend per person. - Yes. 1061 00:43:59,170 --> 00:44:00,499 One cousin per person. 1062 00:44:00,500 --> 00:44:03,839 Couldn't she be Kwan Woo's ex? 1063 00:44:04,310 --> 00:44:05,440 - Right? - I see. 1064 00:44:05,880 --> 00:44:07,379 - That could be the case. - Isn't that too obvious? 1065 00:44:07,380 --> 00:44:08,739 - Right? - Yes. 1066 00:44:09,880 --> 00:44:11,409 I have no idea. 1067 00:44:12,179 --> 00:44:15,250 - Hello. - Hello. 1068 00:44:17,690 --> 00:44:19,619 - I told you that someone was here. - Hello. 1069 00:44:19,690 --> 00:44:21,060 I'll help you. 1070 00:44:21,619 --> 00:44:23,729 Thank you. 1071 00:44:23,730 --> 00:44:25,830 (They're too nervous to even approach her.) 1072 00:44:27,259 --> 00:44:28,969 When she first came in, 1073 00:44:29,069 --> 00:44:32,299 I thought she looked like a celebrity I liked. 1074 00:44:32,799 --> 00:44:34,539 (Who did you think she looked like?) 1075 00:44:34,540 --> 00:44:36,868 There's a singer named An Ji Yeong. 1076 00:44:36,869 --> 00:44:40,009 As soon as I saw her, I thought she looked like her. 1077 00:44:40,779 --> 00:44:43,150 A cute new member has joined. 1078 00:44:43,880 --> 00:44:45,920 I think I was a bit nervous then. 1079 00:44:48,719 --> 00:44:50,719 - Hello. - Hello. 1080 00:44:50,819 --> 00:44:52,819 - Come this way. - Okay. 1081 00:44:53,589 --> 00:44:55,219 We were eating delicious food. 1082 00:44:55,489 --> 00:44:56,859 What were you eating? 1083 00:44:56,860 --> 00:44:58,290 We were eating sashimi. 1084 00:44:59,600 --> 00:45:01,860 You can use that chair. 1085 00:45:02,230 --> 00:45:04,869 (Kwang Tae is moving busily.) 1086 00:45:04,969 --> 00:45:06,169 I knew it. 1087 00:45:06,170 --> 00:45:07,868 - Because she has a cat face. - He can't miss that. 1088 00:45:07,869 --> 00:45:09,770 - He likes her. - Another cat face? 1089 00:45:10,170 --> 00:45:12,286 Isn't this the first time you two are meeting as well? 1090 00:45:12,310 --> 00:45:13,879 - Oh, you're right. - It could be... 1091 00:45:13,880 --> 00:45:16,310 - It must be. - You're right. 1092 00:45:16,949 --> 00:45:19,649 What if it turns out that these two are friends? 1093 00:45:19,650 --> 00:45:21,250 - They must've dated. - Exes? 1094 00:45:24,420 --> 00:45:26,718 - Oh, my. - That can't be. 1095 00:45:26,719 --> 00:45:27,999 (Are the new travel mates exes?) 1096 00:45:28,420 --> 00:45:30,028 (Hwi Hyun quietly brings her a cup.) 1097 00:45:30,029 --> 00:45:32,929 - We don't have enough chopsticks. - Chopsticks? 1098 00:45:34,529 --> 00:45:36,028 (And he continues to smile awkwardly.) 1099 00:45:36,029 --> 00:45:38,170 We have so many people now. 1100 00:45:40,799 --> 00:45:42,669 (They exchange peculiar looks with each other.) 1101 00:45:42,670 --> 00:45:44,469 - What is this? - What is this, seriously? 1102 00:45:45,139 --> 00:45:46,755 This is nice. Shall we raise our glasses? 1103 00:45:46,779 --> 00:45:48,080 - Let's do it. - Okay. 1104 00:45:49,210 --> 00:45:51,349 - This really is tasty. - It is. 1105 00:45:51,350 --> 00:45:52,479 - Cheers. - Cheers. 1106 00:45:52,480 --> 00:45:56,190 - Welcome. - Welcome. 1107 00:45:56,449 --> 00:45:58,250 I wasn't going to drink today. 1108 00:45:59,860 --> 00:46:01,460 We just won't leave you alone. 1109 00:46:04,259 --> 00:46:05,799 Name first. 1110 00:46:06,330 --> 00:46:09,270 I'm Park Ji Yeon. 1111 00:46:09,469 --> 00:46:11,599 - Oh, your name... - Should I tell you my age too? 1112 00:46:11,600 --> 00:46:13,198 I'm 26 years old. 1113 00:46:13,199 --> 00:46:15,469 - What year were you born? - In 1999. 1114 00:46:17,170 --> 00:46:19,509 Why is he applauding like that? 1115 00:46:19,610 --> 00:46:22,210 - Wasn't that too enthusiastic? - Why is he so happy? 1116 00:46:22,779 --> 00:46:25,250 - Maybe she's his friend. - Why is he so happy? 1117 00:46:26,619 --> 00:46:28,618 - He just got here. - I also just got here. 1118 00:46:28,619 --> 00:46:29,948 - Oh, really? - Yes. 1119 00:46:29,949 --> 00:46:31,548 - I'm not an original member. - I see. 1120 00:46:31,549 --> 00:46:33,319 I'm Lee Kwan Woo. I was born in 1991. 1121 00:46:35,560 --> 00:46:37,290 Firstly, I was nervous. 1122 00:46:37,989 --> 00:46:40,000 And I was excited. 1123 00:46:40,730 --> 00:46:43,029 Will I be able to get close to them? 1124 00:46:44,000 --> 00:46:45,299 Gyu Min. 1125 00:46:45,699 --> 00:46:46,969 His appearance... 1126 00:46:47,339 --> 00:46:50,670 In terms of looks, he's most my type. 1127 00:46:50,969 --> 00:46:52,809 I didn't think he'd be here, 1128 00:46:52,810 --> 00:46:55,679 but he was. I was really surprised. 1129 00:46:57,080 --> 00:46:58,249 Of course. 1130 00:46:58,250 --> 00:47:00,278 When she arrived, 1131 00:47:00,279 --> 00:47:02,079 Gyu Min said he got nervous. 1132 00:47:02,080 --> 00:47:03,888 - I think they look good together. - They do. 1133 00:47:03,889 --> 00:47:05,329 You say they all look good together. 1134 00:47:05,989 --> 00:47:07,359 They do, don't they? 1135 00:47:07,360 --> 00:47:09,830 I just want all of them to be happy. 1136 00:47:09,960 --> 00:47:11,359 I'm losing it. 1137 00:47:11,360 --> 00:47:12,658 Gyu Min and Ji Yeon... 1138 00:47:12,659 --> 00:47:14,298 - They look good together. - Yes, they do. 1139 00:47:14,299 --> 00:47:17,929 So she must not be Gyu Min's ex or friend. 1140 00:47:20,540 --> 00:47:23,109 (The new travel mates are done introducing themselves.) 1141 00:47:23,110 --> 00:47:24,310 Congratulations. 1142 00:47:26,040 --> 00:47:27,838 It was definitely exciting. 1143 00:47:27,839 --> 00:47:28,979 I think... 1144 00:47:28,980 --> 00:47:31,250 I was really focused on that situation. 1145 00:47:34,179 --> 00:47:35,920 You totally look like a cat. 1146 00:47:36,549 --> 00:47:38,218 - You do even more. - You totally look like KARINA. 1147 00:47:38,219 --> 00:47:39,719 (The kitties compliment each other.) 1148 00:47:39,860 --> 00:47:41,888 Could I ask what you do for work? 1149 00:47:41,889 --> 00:47:42,988 I worked... 1150 00:47:42,989 --> 00:47:45,589 as a secretary for four years. 1151 00:47:45,929 --> 00:47:48,429 Now, I'm taking a short break. 1152 00:47:58,770 --> 00:48:01,710 I majored in secretarial studies in college. 1153 00:48:01,839 --> 00:48:03,548 I got a job right after graduating 1154 00:48:03,549 --> 00:48:05,008 and worked as a secretary... 1155 00:48:05,009 --> 00:48:06,679 at a construction firm for four years. 1156 00:48:10,790 --> 00:48:15,219 I wanted to try something new before it was too late, 1157 00:48:15,420 --> 00:48:17,488 so I'm trying various things... 1158 00:48:17,489 --> 00:48:19,730 to find out what I like. 1159 00:48:21,730 --> 00:48:25,999 Currently, I'm using my interest in Japanese culture and language... 1160 00:48:26,000 --> 00:48:28,400 to try to get a job abroad. 1161 00:48:31,569 --> 00:48:33,839 I'm studying for a Japanese language certificate... 1162 00:48:34,210 --> 00:48:37,110 to grow my potential. 1163 00:48:42,819 --> 00:48:44,349 You must've started working when you were quite young. 1164 00:48:44,350 --> 00:48:46,219 Yes, since I was 22. 1165 00:48:50,589 --> 00:48:52,505 You both have moles on the same spot on your noses. 1166 00:48:52,529 --> 00:48:53,959 - Our names are the same. - What is this? 1167 00:48:53,960 --> 00:48:56,299 - Your names are the same too. - How fascinating. 1168 00:48:56,799 --> 00:48:58,670 Are you from Seoul? 1169 00:48:58,900 --> 00:49:01,100 My family is in Daejeon. 1170 00:49:02,339 --> 00:49:03,968 - Where in Daejeon? - I'm also from Daejeon. 1171 00:49:03,969 --> 00:49:06,408 - Really? - Yes. Where are you from? 1172 00:49:06,409 --> 00:49:07,738 (The new travel mates have something in common.) 1173 00:49:07,739 --> 00:49:09,008 I'm from Seo-gu. 1174 00:49:09,009 --> 00:49:10,350 I'm also from Seo-gu. 1175 00:49:10,509 --> 00:49:11,710 - What? - Oh, my. 1176 00:49:12,150 --> 00:49:13,380 Are you two friends... 1177 00:49:13,619 --> 00:49:15,155 - Where in Seo-gu? - It's you, isn't it? 1178 00:49:15,179 --> 00:49:17,419 - Jeongnim-dong. - Oh, Jeongnim-dong. 1179 00:49:17,420 --> 00:49:19,318 - Do you know it? - Of course, I do. 1180 00:49:19,319 --> 00:49:20,790 I'm from Daejeon. 1181 00:49:21,060 --> 00:49:23,829 - Did you fly from Cheongju Airport? - From Gimpo Airport. 1182 00:49:23,830 --> 00:49:25,459 Why did you come from so far away? 1183 00:49:25,460 --> 00:49:26,929 I live in Seoul now. 1184 00:49:27,400 --> 00:49:28,798 Where in Seoul? 1185 00:49:28,799 --> 00:49:31,400 - I live in Nonhyeon-dong. - Nonhyeon-dong. 1186 00:49:31,469 --> 00:49:32,739 I see. 1187 00:49:33,369 --> 00:49:34,670 Have some yellowtail. 1188 00:49:36,409 --> 00:49:37,810 Thank you. 1189 00:49:38,440 --> 00:49:39,838 Do you want anything else? 1190 00:49:39,839 --> 00:49:41,508 - What would you like? - We have ramyeon. 1191 00:49:41,509 --> 00:49:43,350 What? Min Jae? 1192 00:49:43,750 --> 00:49:45,250 Have neither of you eaten? 1193 00:49:47,150 --> 00:49:51,049 We have ramyeon, kimchi stew, and everything here. 1194 00:49:51,350 --> 00:49:52,960 Curry? We have curry too. 1195 00:49:53,389 --> 00:49:56,889 (Kwang Tae brings over warm kimchi stew.) 1196 00:49:57,290 --> 00:49:59,829 (Min Jae serves the kimchi stew.) 1197 00:49:59,830 --> 00:50:01,130 Thank you. 1198 00:50:04,369 --> 00:50:05,730 Oh, instant rice. 1199 00:50:05,940 --> 00:50:07,599 We'll do it. 1200 00:50:07,600 --> 00:50:09,338 - We'll do it. We know where it is. - Stay seated. 1201 00:50:09,339 --> 00:50:10,540 Stay seated. 1202 00:50:10,639 --> 00:50:11,838 Oh, you know where it is. 1203 00:50:11,839 --> 00:50:13,409 - Yes. Stay seated. - Okay. 1204 00:50:14,080 --> 00:50:15,379 Why did Kwan Woo get up... 1205 00:50:15,380 --> 00:50:16,900 when he didn't know where things were? 1206 00:50:18,650 --> 00:50:20,118 Why did he get up when he didn't know? 1207 00:50:20,119 --> 00:50:22,278 He doesn't know anything. He just got there. 1208 00:50:22,279 --> 00:50:23,718 He just... 1209 00:50:23,719 --> 00:50:25,150 He just got up. 1210 00:50:25,219 --> 00:50:27,419 - He needs to win points. - Exactly. 1211 00:50:27,420 --> 00:50:28,988 - It's instinct. - Instinct. 1212 00:50:28,989 --> 00:50:31,029 - Since they're both from Daejeon. - Right. 1213 00:50:31,489 --> 00:50:32,759 I'll do it. 1214 00:50:33,259 --> 00:50:35,130 - I'll do it. - I'll do it. 1215 00:50:35,759 --> 00:50:40,000 (Hwi Hyun ends up getting the instant rice ready.) 1216 00:50:40,199 --> 00:50:41,868 (After a short period of comfort, ) 1217 00:50:41,869 --> 00:50:43,545 (dinnertime has become nerve-racking and exciting.) 1218 00:50:43,569 --> 00:50:45,979 It's so fun to see the arrival of new faces. 1219 00:50:45,980 --> 00:50:48,638 It's totally crazy now. 1220 00:50:48,639 --> 00:50:51,178 I think she's the type... 1221 00:50:51,179 --> 00:50:53,849 that many of the guys... 1222 00:50:53,850 --> 00:50:55,178 - will be interested in. - Yes. 1223 00:50:55,179 --> 00:50:56,749 Since they all knew each other, 1224 00:50:56,750 --> 00:50:58,919 they were just getting comfortable. 1225 00:50:58,920 --> 00:51:01,190 - Right then, the new faces came. - Exactly. 1226 00:51:01,290 --> 00:51:03,758 - They're all more nervous now. - Totally. 1227 00:51:03,759 --> 00:51:05,789 It wouldn't be EXchange without these surprises. 1228 00:51:05,790 --> 00:51:08,699 I had my guard down. I made a mistake. 1229 00:51:09,029 --> 00:51:10,730 Whose friend are you? 1230 00:51:11,270 --> 00:51:12,940 Can I tell you? 1231 00:51:14,199 --> 00:51:16,169 - That was good. - You can't. 1232 00:51:16,170 --> 00:51:17,838 I almost felt bad. 1233 00:51:17,839 --> 00:51:19,778 I almost felt bad. 1234 00:51:19,779 --> 00:51:21,310 - I almost told you. - That was close. 1235 00:51:24,909 --> 00:51:28,719 What did your friend tell you? 1236 00:51:30,290 --> 00:51:32,618 - You can answer this. - You can answer this. 1237 00:51:32,619 --> 00:51:34,920 Did they say, "I hope you meet someone good?" 1238 00:51:35,119 --> 00:51:37,360 We talked. 1239 00:51:37,460 --> 00:51:38,859 - Pardon? - We talked. 1240 00:51:38,860 --> 00:51:40,099 - We talked. - I see. 1241 00:51:40,100 --> 00:51:43,269 (Kwan Woo is Kwang Tae's friend?) 1242 00:51:43,270 --> 00:51:44,500 - What? - Okay. 1243 00:51:45,230 --> 00:51:46,540 He knows show business. 1244 00:51:47,199 --> 00:51:49,569 - He's good. - Oh, my. 1245 00:51:52,710 --> 00:51:54,238 I think it's Min Jae. 1246 00:51:54,239 --> 00:51:56,750 It's definitely not Min Jae. He doesn't have friends. 1247 00:51:56,850 --> 00:51:58,570 - Min Jae doesn't know him. - It's not him. 1248 00:51:58,909 --> 00:52:01,179 Don't you have questions for us? 1249 00:52:01,380 --> 00:52:03,190 You just got here. 1250 00:52:03,290 --> 00:52:05,295 Are you the members who didn't end up with someone? 1251 00:52:05,319 --> 00:52:06,759 I'm not sure. 1252 00:52:07,360 --> 00:52:08,589 You ended up with someone. 1253 00:52:09,119 --> 00:52:11,130 I ended up with Ji Yeon's ex-boyfriend. 1254 00:52:11,589 --> 00:52:12,758 (Things are getting more heated.) 1255 00:52:12,759 --> 00:52:14,230 - Right? - Right. 1256 00:52:14,400 --> 00:52:15,559 You ended up with someone too. 1257 00:52:15,560 --> 00:52:18,198 My ex-boyfriend ended up with Gyu Min's ex-girlfriend. 1258 00:52:18,199 --> 00:52:19,368 Right. 1259 00:52:19,369 --> 00:52:21,376 From our season, everyone but us got back together with their exes. 1260 00:52:21,400 --> 00:52:22,809 - Oh, really? - You're right. 1261 00:52:22,810 --> 00:52:25,209 We had a date earlier at my EX-date spot. 1262 00:52:25,210 --> 00:52:26,610 - Oh, really? - That's right. 1263 00:52:26,839 --> 00:52:28,679 - I was surprised. - It was fascinating. 1264 00:52:28,839 --> 00:52:30,279 Is your ex here? 1265 00:52:30,779 --> 00:52:32,448 (A surprise question) 1266 00:52:32,449 --> 00:52:34,618 - I'm curious. Maybe she does. - That could be interesting too. 1267 00:52:34,619 --> 00:52:36,019 I'll keep that a secret. 1268 00:52:36,020 --> 00:52:37,448 What? Does that mean she could? 1269 00:52:37,449 --> 00:52:38,618 (Is the new travel mate someone's ex?) 1270 00:52:38,619 --> 00:52:39,790 What is this? 1271 00:52:40,119 --> 00:52:41,960 Maybe they're not friends but exes. 1272 00:52:42,520 --> 00:52:44,528 I don't think they would've gone that far. 1273 00:52:44,529 --> 00:52:45,769 - Right? - That'd be too tough. 1274 00:52:48,330 --> 00:52:50,298 (The doorbell rings for the third time.) 1275 00:52:50,299 --> 00:52:52,028 - Here... - What? 1276 00:52:52,029 --> 00:52:53,270 Another one? 1277 00:52:53,839 --> 00:52:55,968 - Stop it already. - That's enough now. 1278 00:52:55,969 --> 00:52:57,670 - Please let them eat. - I mean... 1279 00:52:58,810 --> 00:52:59,879 Will there be more than 400 people, 1280 00:52:59,880 --> 00:53:01,238 like in "Squid Game?" 1281 00:53:01,239 --> 00:53:02,338 (Will there be more than 400 people like in "Squid Game?") 1282 00:53:02,339 --> 00:53:04,879 "Number 456 is eliminated." 1283 00:53:04,880 --> 00:53:05,949 What if that happens? 1284 00:53:06,319 --> 00:53:07,319 How many are there? 1285 00:53:07,320 --> 00:53:08,349 - It's so funny. - What's this? 1286 00:53:08,350 --> 00:53:11,089 - It's tormenting. - What is this? 1287 00:53:11,650 --> 00:53:13,489 (The doorbell rings for the third time.) 1288 00:53:13,690 --> 00:53:14,888 Someone is here again. 1289 00:53:14,889 --> 00:53:16,860 No, stop. It's too... 1290 00:53:17,529 --> 00:53:18,589 What? It's this. 1291 00:53:20,259 --> 00:53:21,360 There are too many. 1292 00:53:21,929 --> 00:53:24,028 - What? - What is it? 1293 00:53:24,029 --> 00:53:26,969 The introductory letter. But who wrote the introduction? 1294 00:53:28,799 --> 00:53:30,009 There are too many. 1295 00:53:30,440 --> 00:53:31,469 What are these? 1296 00:53:35,710 --> 00:53:38,350 (Two hours earlier) 1297 00:53:38,779 --> 00:53:40,719 In front of Ji Yeon... 1298 00:53:41,179 --> 00:53:42,249 Okay. 1299 00:53:42,250 --> 00:53:44,618 (Jeong Gyu Min, go to the blue compartment...) 1300 00:53:44,619 --> 00:53:47,119 (of the little train on the left side of the yard alone now.) 1301 00:53:47,790 --> 00:53:50,258 Gyu Min went somewhere alone. 1302 00:53:50,259 --> 00:53:51,630 (Gyu Min heads out silently.) 1303 00:54:07,310 --> 00:54:09,479 (Lee Ji Yeon, go to the purple compartment...) 1304 00:54:09,480 --> 00:54:11,920 (of the little train on the left side of the yard alone now.) 1305 00:54:12,150 --> 00:54:15,480 (Ji Yeon received the same message.) 1306 00:54:20,819 --> 00:54:21,979 - Are there 4? - There are 4? 1307 00:54:22,489 --> 00:54:24,830 It's hard to predict anything. What's that? 1308 00:54:25,690 --> 00:54:27,960 "Select one envelope." 1309 00:54:29,529 --> 00:54:33,040 (Select one of the envelopes.) 1310 00:54:41,380 --> 00:54:42,440 Gosh. 1311 00:54:46,250 --> 00:54:47,480 What is it? 1312 00:54:48,080 --> 00:54:49,548 That must be fun. 1313 00:54:49,549 --> 00:54:51,549 (What's written in the letter?) 1314 00:54:53,119 --> 00:54:54,388 (It's not an introduction of an ex, but of a friend.) 1315 00:54:54,389 --> 00:54:56,758 - A friend? - A friend? Yes. 1316 00:54:56,759 --> 00:54:57,988 For each other. 1317 00:54:57,989 --> 00:55:00,298 - For each other. - Introducing their own friends. 1318 00:55:00,299 --> 00:55:03,099 - There is no ex. - Right. 1319 00:55:03,100 --> 00:55:05,469 They're writing it randomly. 1320 00:55:05,969 --> 00:55:07,869 It could be their first impressions. 1321 00:55:08,069 --> 00:55:09,440 That's right. 1322 00:55:10,440 --> 00:55:12,779 (They write a letter introducing the person they picked.) 1323 00:55:13,279 --> 00:55:15,210 I don't know much. 1324 00:55:16,040 --> 00:55:17,179 What do I write? 1325 00:55:27,190 --> 00:55:32,759 (How will they introduce each other?) 1326 00:55:33,429 --> 00:55:35,298 I think there are instructions. 1327 00:55:35,299 --> 00:55:36,368 - Read it. - Focus. 1328 00:55:36,369 --> 00:55:37,429 Focus. 1329 00:55:38,130 --> 00:55:40,769 "The introductions written by your friends have arrived." 1330 00:55:40,770 --> 00:55:42,439 "Read it together..." 1331 00:55:42,440 --> 00:55:44,440 "and guess the person who wrote the introduction." 1332 00:55:46,069 --> 00:55:48,309 - I don't think I can guess. - I think it would be too easy. 1333 00:55:48,310 --> 00:55:50,079 - Really? - It's very easy. 1334 00:55:50,080 --> 00:55:52,349 - How do you guess this? - Some of us are not so close yet. 1335 00:55:52,350 --> 00:55:53,778 I don't think I can guess it. 1336 00:55:53,779 --> 00:55:54,779 Can I open it? 1337 00:55:57,150 --> 00:55:59,318 I don't know. The person who opened it can read it. 1338 00:55:59,319 --> 00:56:00,319 Okay. 1339 00:56:00,320 --> 00:56:02,218 Hye Im can start. 1340 00:56:02,219 --> 00:56:03,465 (Hye Im starts reading the random introductory letters.) 1341 00:56:03,489 --> 00:56:05,560 "She is a very bright person." 1342 00:56:05,759 --> 00:56:08,059 "She likes talking to people." 1343 00:56:08,060 --> 00:56:09,329 "She has a good personality and is bright," 1344 00:56:09,330 --> 00:56:12,568 "so she is popular wherever she goes." 1345 00:56:12,569 --> 00:56:16,238 "She is an easy-going person, and that makes her charming." 1346 00:56:16,239 --> 00:56:18,110 I think I know who wrote this. Jeong Gyu Min. 1347 00:56:18,310 --> 00:56:19,310 - They're all true. - It wasn't me. 1348 00:56:19,311 --> 00:56:21,079 - It's not? - I also thought it was Gyu Min. 1349 00:56:21,080 --> 00:56:22,408 I think it's Min Jae. 1350 00:56:22,409 --> 00:56:24,580 I don't think he can write in Korean like this. 1351 00:56:24,779 --> 00:56:25,779 Hey. 1352 00:56:25,780 --> 00:56:28,179 The handwriting is like a baby's. 1353 00:56:28,719 --> 00:56:31,589 (Who wrote the letter in baby handwriting?) 1354 00:56:31,750 --> 00:56:33,390 - Wasn't it you, Gyu Min? - It wasn't me. 1355 00:56:33,860 --> 00:56:35,289 Don't lie about this. 1356 00:56:35,290 --> 00:56:36,559 I think it would be Kwang Tae. 1357 00:56:36,560 --> 00:56:37,689 - Kwang Tae? - It's not me. 1358 00:56:37,690 --> 00:56:40,230 - Hwi Hyun? - It could have been the new people. 1359 00:56:40,429 --> 00:56:43,130 - Then I guess Kwan Woo wrote it. - It's not me. 1360 00:56:43,500 --> 00:56:45,299 Don't lie about this. 1361 00:56:45,500 --> 00:56:48,339 (Who did you think wrote the letter?) 1362 00:56:48,869 --> 00:56:53,678 "A bright person who makes people feel good." 1363 00:56:53,679 --> 00:56:54,809 That's what was written. 1364 00:56:54,810 --> 00:56:57,949 I thought someone who knew me wrote that. 1365 00:56:58,279 --> 00:57:01,749 So I thought it would be Min Jae... 1366 00:57:01,750 --> 00:57:03,290 or Gyu Min. 1367 00:57:03,719 --> 00:57:05,190 I really liked it. 1368 00:57:05,750 --> 00:57:06,818 Shall we first read them all? 1369 00:57:06,819 --> 00:57:08,618 - Let's first read them. - I'll read. 1370 00:57:08,619 --> 00:57:09,690 Okay. 1371 00:57:09,790 --> 00:57:12,689 Na Eon is a very bright and cheerful friend. 1372 00:57:12,690 --> 00:57:15,928 Her eyes, nose, and lips are placed on her small face, 1373 00:57:15,929 --> 00:57:18,269 and her eyes are large, clear, and pretty. 1374 00:57:18,270 --> 00:57:20,338 Her brain keeps working at all times, 1375 00:57:20,339 --> 00:57:22,939 making her large eyes sparkle. 1376 00:57:22,940 --> 00:57:25,838 She knows so many things, so when I'm with her, 1377 00:57:25,839 --> 00:57:28,379 I have so many things to learn from her even though she's younger. 1378 00:57:28,380 --> 00:57:29,440 - Gyu Min? - Gyu Min. 1379 00:57:29,980 --> 00:57:31,086 (He fails to control his expression.) 1380 00:57:31,110 --> 00:57:33,449 - This is certain. - Gyu Min. 1381 00:57:33,779 --> 00:57:35,920 I knew I didn't write it well. 1382 00:57:36,290 --> 00:57:38,249 - Gyu Min. - Let me see his handwriting. 1383 00:57:38,250 --> 00:57:40,658 He knows you very well. 1384 00:57:40,659 --> 00:57:42,059 It's touching. 1385 00:57:42,060 --> 00:57:44,500 I think this was written by someone who doesn't know me well. 1386 00:57:45,060 --> 00:57:46,428 - Read it. - Read it. 1387 00:57:46,429 --> 00:57:48,629 "I'll introduce my friend, Ji Yeon." 1388 00:57:48,630 --> 00:57:50,799 "Ji Yeon is a bright and cool person." 1389 00:57:51,000 --> 00:57:52,798 "She's really tall and she looks pretty when she smiles." 1390 00:57:52,799 --> 00:57:53,869 That's it. 1391 00:57:54,040 --> 00:57:55,369 That's Min Jae. 1392 00:57:55,469 --> 00:57:57,539 That's right. 1393 00:57:57,540 --> 00:57:58,709 - This is Min Jae. - Is it you? 1394 00:57:58,710 --> 00:58:00,040 Wait... 1395 00:58:00,580 --> 00:58:01,778 - But... - No way. 1396 00:58:01,779 --> 00:58:04,150 That's the worst. But... 1397 00:58:04,480 --> 00:58:06,618 I was supposed to introduce my friend. That's what I did. 1398 00:58:06,619 --> 00:58:09,080 That's what I wrote. 1399 00:58:11,190 --> 00:58:13,759 I thought it was all right. 1400 00:58:14,460 --> 00:58:16,959 It was better than writing every detail. 1401 00:58:16,960 --> 00:58:18,529 I really liked it. 1402 00:58:19,060 --> 00:58:20,629 - Right. - He said she was pretty. 1403 00:58:20,630 --> 00:58:22,699 It could be cute. 1404 00:58:23,100 --> 00:58:25,770 (Lee Ji Yeon likes the introduction that Min Jae wrote.) 1405 00:58:26,130 --> 00:58:28,239 - I think I know who wrote this. - Read it. 1406 00:58:28,440 --> 00:58:30,238 "Kwang Tae is a friend with clear eyes." 1407 00:58:30,239 --> 00:58:32,638 "I think his heart is as clear as his eyes." 1408 00:58:32,639 --> 00:58:35,479 "I haven't known him for a long time, but he's loyal..." 1409 00:58:35,480 --> 00:58:37,048 "and warm-hearted." 1410 00:58:37,049 --> 00:58:39,408 "He's someone with a good influence." 1411 00:58:39,409 --> 00:58:41,750 "I feel warm when I'm with him." 1412 00:58:41,980 --> 00:58:44,519 "My first impression of him was a nice person..." 1413 00:58:44,520 --> 00:58:45,960 "whom I always wanted to cheer for." 1414 00:58:46,489 --> 00:58:47,690 This is too obvious. 1415 00:58:47,860 --> 00:58:49,420 - Hye Seon. - It's Hye Seon. 1416 00:58:50,259 --> 00:58:52,789 - I knew as soon as I read it. - You wrote it well. 1417 00:58:52,790 --> 00:58:53,929 You all wrote it well. 1418 00:58:54,500 --> 00:58:55,529 Mine... 1419 00:58:57,069 --> 00:58:59,629 "Hwi Hyun has a kind and soft tofu-like first impression." 1420 00:58:59,630 --> 00:59:01,138 "The way he talks and acts is round." 1421 00:59:01,139 --> 00:59:02,939 "He seems like someone who can get close to anyone..." 1422 00:59:02,940 --> 00:59:04,738 "in a considerate way." 1423 00:59:04,739 --> 00:59:06,309 "I don't know him well and I'm not close to him yet," 1424 00:59:06,310 --> 00:59:08,839 "but I think he'd be someone better once we got close." 1425 00:59:08,940 --> 00:59:10,008 And the person drew a cat. 1426 00:59:10,009 --> 00:59:11,480 It's Ji Yeon. 1427 00:59:11,679 --> 00:59:13,278 - It's not me. - Who drew the cat? 1428 00:59:13,279 --> 00:59:15,650 - It's Na Eon. - Right. 1429 00:59:15,819 --> 00:59:18,088 - You have a good handwriting. - She drew a fat cat. 1430 00:59:18,089 --> 00:59:19,250 The cat is cute. 1431 00:59:20,060 --> 00:59:21,719 I could tell from the words... 1432 00:59:22,060 --> 00:59:25,028 that she was a cheerful, 1433 00:59:25,029 --> 00:59:26,899 fun, and bright person. 1434 00:59:26,900 --> 00:59:28,600 I thought it would be fun to be with her. 1435 00:59:30,799 --> 00:59:31,799 It's Gyu Min's turn. 1436 00:59:31,800 --> 00:59:33,246 (It's Gyu Min's turn to read the next introductory letter.) 1437 00:59:33,270 --> 00:59:35,338 "Gyu Min seems like a thoughtful person." 1438 00:59:35,339 --> 00:59:38,968 "He may look pointy on the outside like a hedgehog," 1439 00:59:38,969 --> 00:59:40,278 "but he seems soft on the inside." 1440 00:59:40,279 --> 00:59:43,380 "I think he will be a very good friend when we get close." 1441 00:59:43,679 --> 00:59:45,309 "I hope he makes lots of happy memories on this journey..." 1442 00:59:45,310 --> 00:59:47,750 "instead of difficult ones." 1443 00:59:48,449 --> 00:59:50,689 "I'm happy to be spending the time with him." 1444 00:59:50,690 --> 00:59:53,318 - Hye Im. - I think it's Hye Im. 1445 00:59:53,319 --> 00:59:55,818 - How did you know? - What do you mean how? 1446 00:59:55,819 --> 00:59:56,889 Thank you. 1447 00:59:58,730 --> 01:00:00,459 I was thankful. 1448 01:00:00,460 --> 01:00:03,068 It seemed like she thought of me... 1449 01:00:03,069 --> 01:00:04,999 as a fine person. 1450 01:00:05,000 --> 01:00:06,330 I felt thankful for that. 1451 01:00:09,170 --> 01:00:10,469 I think I know who this is. 1452 01:00:11,610 --> 01:00:13,638 "Hye Seon was a member in EXchange Season 1." 1453 01:00:13,639 --> 01:00:15,439 "She was born in 1995, and her MBTI..." 1454 01:00:15,440 --> 01:00:18,449 - What? Hold on. - He went to Wikipedia. 1455 01:00:19,819 --> 01:00:21,019 That's you. 1456 01:00:21,020 --> 01:00:22,849 How would I know these things? 1457 01:00:22,850 --> 01:00:24,048 "She has a small face," 1458 01:00:24,049 --> 01:00:26,488 "but she has a clear impression and has very large eyes." 1459 01:00:26,489 --> 01:00:30,130 "It's amazing how her small face fits everything in it." 1460 01:00:30,230 --> 01:00:31,289 It was written by a friend. 1461 01:00:31,290 --> 01:00:34,258 "She consistently does volunteer work for abandoned dogs." 1462 01:00:34,259 --> 01:00:36,298 "She has a very warm heart." 1463 01:00:36,299 --> 01:00:38,269 "To describe Hye Seon in one sentence," 1464 01:00:38,270 --> 01:00:40,499 "she's a perfect person both inside and outside." 1465 01:00:40,500 --> 01:00:42,469 - You wrote it well. - It wasn't me. 1466 01:00:42,770 --> 01:00:43,909 It wasn't Kwang Tae? 1467 01:00:44,440 --> 01:00:45,468 It wasn't you? 1468 01:00:45,469 --> 01:00:46,940 - It's you. - I wrote it. 1469 01:00:47,139 --> 01:00:48,639 Really? 1470 01:00:48,880 --> 01:00:51,650 (Two hours earlier) 1471 01:00:52,449 --> 01:00:53,480 Right. 1472 01:00:54,080 --> 01:00:57,150 (He didn't know Hye Seon so well.) 1473 01:00:59,250 --> 01:01:02,889 (So he looked her up to get help in writing the letter.) 1474 01:01:04,889 --> 01:01:06,729 (Next is Min Jae's introductory letter.) 1475 01:01:06,730 --> 01:01:09,969 "Min Jae is the owner of a taco restaurant, born in 1991." 1476 01:01:10,299 --> 01:01:12,468 "I don't know much in particular..." 1477 01:01:12,469 --> 01:01:13,738 "since I haven't spent much time with him yet." 1478 01:01:13,739 --> 01:01:16,368 "But he seems like a nice person..." 1479 01:01:16,369 --> 01:01:17,868 "seeing how he kindly boiled the eggs." 1480 01:01:17,869 --> 01:01:19,138 "Let's get to know each other well." 1481 01:01:19,139 --> 01:01:21,679 "He seems like a very warm person." 1482 01:01:21,839 --> 01:01:23,349 That's right. 1483 01:01:23,350 --> 01:01:24,579 Ji Yeon. 1484 01:01:24,580 --> 01:01:26,819 (Lee Ji Yeon wrote Min Jae's introductory letter.) 1485 01:01:27,920 --> 01:01:30,519 I wrote Min Jae's introductory letter. 1486 01:01:30,520 --> 01:01:33,789 Min Jae wrote my introductory letter too. 1487 01:01:33,790 --> 01:01:35,420 So it was very interesting. 1488 01:01:35,690 --> 01:01:37,189 (Would it be fate?) 1489 01:01:37,190 --> 01:01:39,028 It felt a bit... 1490 01:01:39,029 --> 01:01:41,400 like that. It was interesting. 1491 01:01:41,860 --> 01:01:43,329 - Right. - That's right. 1492 01:01:43,330 --> 01:01:44,798 - It's the first. - They wrote for each other. 1493 01:01:44,799 --> 01:01:47,568 - How did they pick each other? - I know. 1494 01:01:47,569 --> 01:01:48,599 That's right. 1495 01:01:48,600 --> 01:01:50,139 I guess they're meant to be. 1496 01:01:50,270 --> 01:01:52,540 - I think I would be touched. - Right. 1497 01:01:53,139 --> 01:01:55,809 - I wrote Hye Im's. - What? 1498 01:01:55,810 --> 01:01:57,209 Why didn't you say it? 1499 01:01:57,210 --> 01:02:00,179 - I didn't know if I could. - Go home. 1500 01:02:00,319 --> 01:02:01,919 - We still have these two. - The highlight. 1501 01:02:01,920 --> 01:02:03,889 Okay. They're the highlight. 1502 01:02:04,819 --> 01:02:07,419 I'll read it. "Let me introduce Lee Kwan Woo." 1503 01:02:07,420 --> 01:02:08,900 It's like I'm listening to the radio. 1504 01:02:09,360 --> 01:02:11,189 "To put this person in one sentence," 1505 01:02:11,190 --> 01:02:14,298 "I could say he's full of surprises." 1506 01:02:14,299 --> 01:02:16,399 "Lee Kwan Woo. His name is very manly," 1507 01:02:16,400 --> 01:02:18,469 "but his face is more like a pretty boy." 1508 01:02:19,299 --> 01:02:21,769 "When you look at his looks, you'd think he'd have a lovely voice," 1509 01:02:21,770 --> 01:02:23,469 "but he has a charming low voice." 1510 01:02:23,839 --> 01:02:25,969 - Right. - Someone who knew him wrote this. 1511 01:02:26,210 --> 01:02:28,638 - I guess it was a friend. - It was a friend. 1512 01:02:28,639 --> 01:02:30,979 "But he's cool and sexy when he does his work," 1513 01:02:30,980 --> 01:02:33,279 "so be careful not to be shocked by the difference." 1514 01:02:33,980 --> 01:02:35,649 I think a man wrote that. 1515 01:02:35,650 --> 01:02:38,588 "You may think he has a hard-to-approach first impression," 1516 01:02:38,589 --> 01:02:40,419 "but you can treat him comfortably." 1517 01:02:40,420 --> 01:02:43,119 "The more you know him, the more you'll be attracted to him." 1518 01:02:43,429 --> 01:02:44,429 That's what it says. 1519 01:02:47,460 --> 01:02:49,630 - Should we continue? - Should I? 1520 01:02:49,929 --> 01:02:51,899 "Let me introduce Park Ji Yeon." 1521 01:02:51,900 --> 01:02:55,469 "My cute friend is popular wherever she goes." 1522 01:02:55,639 --> 01:02:58,810 "Her ideal type is a fun and cute person." 1523 01:02:59,210 --> 01:03:02,110 "She tends to be straightforward when she's into something." 1524 01:03:02,339 --> 01:03:04,908 "She likes bread, potatoes, sweet potatoes," 1525 01:03:04,909 --> 01:03:08,150 "and fast food. She has a child's taste buds." 1526 01:03:08,350 --> 01:03:11,318 "Please treat my charming friend..." 1527 01:03:11,319 --> 01:03:13,020 "warmly during the journey." 1528 01:03:16,630 --> 01:03:19,189 - It was a friend. - A friend. 1529 01:03:19,190 --> 01:03:22,360 - It feels like a best friend. - Right. 1530 01:03:22,900 --> 01:03:25,029 I guess it was a very old friend. 1531 01:03:29,199 --> 01:03:32,439 Hye Seon is like... 1532 01:03:32,440 --> 01:03:34,379 She always has... 1533 01:03:34,380 --> 01:03:37,479 this expressive look on her face. 1534 01:03:37,480 --> 01:03:39,240 I thought they were both Hye Seon's friends. 1535 01:03:40,250 --> 01:03:41,818 Lee Hye Seon's friend. 1536 01:03:41,819 --> 01:03:43,619 Hye Seon has many friends. 1537 01:03:45,290 --> 01:03:47,888 (Would they be the friends of Hye Seon with a suspicious look?) 1538 01:03:47,889 --> 01:03:48,959 This is interesting. 1539 01:03:48,960 --> 01:03:52,028 You had the introductory letter when you were on the show. 1540 01:03:52,029 --> 01:03:54,729 But I was a catfish, so I didn't have this. 1541 01:03:54,730 --> 01:03:56,798 - I also didn't have this. - Right? 1542 01:03:56,799 --> 01:03:57,830 This is interesting. 1543 01:03:58,869 --> 01:04:00,698 Should we all guess the friends? 1544 01:04:00,699 --> 01:04:02,170 Let's do that. 1545 01:04:03,670 --> 01:04:04,869 Kwang Tae and Ji Yeon. 1546 01:04:04,969 --> 01:04:08,079 (Are the new travel mates Kwang Tae and Ji Yeon's friends?) 1547 01:04:08,080 --> 01:04:11,549 I think Ji Yeon is Hye Seon's friend. 1548 01:04:12,080 --> 01:04:13,278 They suit each other well. 1549 01:04:13,279 --> 01:04:15,279 - Right. - Kwang Tae is Gyu Min's friend. 1550 01:04:15,480 --> 01:04:16,749 Kwang Tae is here. 1551 01:04:16,750 --> 01:04:19,588 I mean Kwan Woo. 1552 01:04:19,589 --> 01:04:20,789 (Is Kwan Woo's friend Gyu Min?) 1553 01:04:20,790 --> 01:04:22,589 Hye Seon knows one of them. 1554 01:04:22,759 --> 01:04:23,988 No. 1555 01:04:23,989 --> 01:04:25,959 It didn't sound like Hye Seon wrote that. 1556 01:04:25,960 --> 01:04:27,629 Isn't it Hye Seon's style? 1557 01:04:27,630 --> 01:04:28,859 - Is it? - Is it not? I don't know. 1558 01:04:28,860 --> 01:04:29,959 I don't think it is. 1559 01:04:29,960 --> 01:04:31,730 Is it Hwi Hyun and Ji Yeon? 1560 01:04:32,199 --> 01:04:35,100 (Everyone is being mentioned as their friend.) 1561 01:04:35,440 --> 01:04:37,969 Hye Seon really can't hide her expression. 1562 01:04:38,239 --> 01:04:39,810 I think that's true. 1563 01:04:40,080 --> 01:04:42,739 I think Ji Yeon and Ji Yeon are friends... 1564 01:04:42,940 --> 01:04:45,809 and Gyu Min is Kwan Woo's friend. 1565 01:04:45,810 --> 01:04:48,079 I think it's Min Jae. 1566 01:04:48,080 --> 01:04:49,278 - Right. - His age. 1567 01:04:49,279 --> 01:04:50,350 Kwan Woo? 1568 01:04:50,889 --> 01:04:52,289 It also seems like... 1569 01:04:52,290 --> 01:04:54,318 - Ji Yeon's friend isn't here. - Right. 1570 01:04:54,319 --> 01:04:56,419 - I don't think they're both here. - Really? 1571 01:04:56,420 --> 01:04:58,528 Ji Yeon looks... 1572 01:04:58,529 --> 01:05:00,428 like she's still adapting. 1573 01:05:00,429 --> 01:05:01,599 Because her friend isn't here. 1574 01:05:01,600 --> 01:05:02,798 - Right. - So I don't think she's here. 1575 01:05:02,799 --> 01:05:03,829 That's also possible. 1576 01:05:03,830 --> 01:05:05,729 (The friends of the new travel mates are revealed.) 1577 01:05:05,730 --> 01:05:06,799 I'm... 1578 01:05:07,770 --> 01:05:09,298 - Drum rolls. - Drum rolls. 1579 01:05:09,299 --> 01:05:10,339 I'm curious. 1580 01:05:16,810 --> 01:05:18,179 Hwi Hyun's friend. 1581 01:05:18,610 --> 01:05:20,178 - What? - Really? 1582 01:05:20,179 --> 01:05:21,380 (It surprises everyone.) 1583 01:05:21,520 --> 01:05:22,919 Then there's quite an age difference. 1584 01:05:22,920 --> 01:05:23,989 What? 1585 01:05:24,150 --> 01:05:26,049 - What? - How are they friends? 1586 01:05:27,460 --> 01:05:28,718 - I'm Hwi Hyun's friend. - It's me. 1587 01:05:28,719 --> 01:05:30,629 (Kwan Woo is Hwi Hyun's friend.) 1588 01:05:30,630 --> 01:05:31,630 Really? 1589 01:05:31,830 --> 01:05:33,730 He really acts well. 1590 01:05:35,060 --> 01:05:38,029 We were ambassadors for a certain group together. 1591 01:05:38,170 --> 01:05:41,738 We weren't able to get so close back then. 1592 01:05:41,739 --> 01:05:43,869 We just had a few conversations. 1593 01:05:44,210 --> 01:05:46,270 We sent DMs to each other. 1594 01:05:46,839 --> 01:05:49,279 I asked, "Should we eat together?" 1595 01:05:49,440 --> 01:05:51,149 And we ate and drank together. 1596 01:05:51,150 --> 01:05:54,049 We became close after that. 1597 01:05:54,549 --> 01:05:56,318 (They met at a gathering and continued their friendship.) 1598 01:05:56,319 --> 01:05:57,449 That looks good. 1599 01:05:58,420 --> 01:06:01,719 I reacted to the doorbell and ran immediately. 1600 01:06:02,060 --> 01:06:04,130 I paused as soon as I saw him... 1601 01:06:04,330 --> 01:06:07,230 and went back inside saying, "Someone is here." 1602 01:06:09,199 --> 01:06:12,400 I tried so much not to meet his eyes. 1603 01:06:12,630 --> 01:06:16,770 (He avoided eye contact so he doesn't get caught.) 1604 01:06:16,869 --> 01:06:18,440 That's amazing. 1605 01:06:18,940 --> 01:06:20,110 I got goosebumps. 1606 01:06:20,210 --> 01:06:21,408 I thought he was nice. 1607 01:06:21,409 --> 01:06:23,079 - Why is this bad? - He's good at lying. 1608 01:06:23,080 --> 01:06:24,778 - This is how it goes. - He's a Pinocchio. 1609 01:06:24,779 --> 01:06:26,480 I said he was like a soft tofu. 1610 01:06:26,549 --> 01:06:28,020 - He was a grilled tofu. - Right. 1611 01:06:28,679 --> 01:06:29,948 You're stinky tofu. 1612 01:06:29,949 --> 01:06:31,420 - Stinky tofu. - Stinky tofu. 1613 01:06:34,460 --> 01:06:35,659 Stinky tofu. 1614 01:06:36,960 --> 01:06:38,190 You're stinky tofu. 1615 01:06:39,889 --> 01:06:42,000 - Stinky tofu? - We met for the first time today. 1616 01:06:43,330 --> 01:06:45,698 But when it turns out that she's your friend... 1617 01:06:45,699 --> 01:06:47,869 She's not. Stinky tofu. 1618 01:06:48,069 --> 01:06:49,270 - Ji Yeon. - I'm... 1619 01:06:49,500 --> 01:06:51,539 (Who is Park Ji Yeon's friend?) 1620 01:06:51,540 --> 01:06:52,639 She's cute. 1621 01:06:55,810 --> 01:06:57,379 Ji Yeon's friend. 1622 01:06:57,380 --> 01:06:59,449 (Park Ji Yeon's friend is Lee Ji Yeon.) 1623 01:06:59,610 --> 01:07:01,150 Ji Yeon? 1624 01:07:02,850 --> 01:07:04,718 - Ji Yeon and Ji Yeon. - They have the same names? 1625 01:07:04,719 --> 01:07:06,020 Amazing. 1626 01:07:06,420 --> 01:07:09,119 Park Ji Yeon was Lee Ji Yeon's friend. 1627 01:07:10,730 --> 01:07:12,389 I got to know Ji Yeon... 1628 01:07:13,259 --> 01:07:16,900 through a mutual friend. 1629 01:07:17,670 --> 01:07:19,469 That's how I got to know her. 1630 01:07:19,569 --> 01:07:21,739 We live nearby, 1631 01:07:22,069 --> 01:07:24,008 so she's a friend... 1632 01:07:24,009 --> 01:07:28,009 I can meet really comfortably. 1633 01:07:28,880 --> 01:07:30,278 I feel refreshed. 1634 01:07:30,279 --> 01:07:32,879 Our names are the same, so please call us... 1635 01:07:32,880 --> 01:07:34,718 Park Ji and Lee Ji. 1636 01:07:34,719 --> 01:07:36,719 - Lee Ji. - Lee Ji. 1637 01:07:37,389 --> 01:07:38,549 That's right. 1638 01:07:38,750 --> 01:07:41,658 Why do you keep acting as if she's your friend? 1639 01:07:41,659 --> 01:07:42,818 - Isn't that right? - Right. 1640 01:07:42,819 --> 01:07:44,158 - You were suspicious. - You... 1641 01:07:44,159 --> 01:07:46,029 - always look suspicious. - She does. 1642 01:07:46,489 --> 01:07:47,599 Why? 1643 01:07:47,600 --> 01:07:48,929 I know. 1644 01:07:49,500 --> 01:07:51,428 - She was like that in Season One. - Really? 1645 01:07:51,429 --> 01:07:52,568 We kept misunderstanding her... 1646 01:07:52,569 --> 01:07:53,698 - because of her expression. - Right. 1647 01:07:53,699 --> 01:07:54,969 She's cute. 1648 01:07:55,069 --> 01:07:56,985 She'd get caught right away if we played the Mafia Game. 1649 01:07:57,009 --> 01:07:59,439 You always have a suspicious expression. 1650 01:07:59,440 --> 01:08:01,200 That's when I'm not thinking about anything. 1651 01:08:01,710 --> 01:08:03,139 I know what that is. 1652 01:08:04,210 --> 01:08:06,250 You'll be on the trip with us, right? 1653 01:08:06,779 --> 01:08:08,178 - Yes. - This is interesting. 1654 01:08:08,179 --> 01:08:09,179 This would be fun. 1655 01:08:09,480 --> 01:08:10,988 Since we have everyone, 1656 01:08:10,989 --> 01:08:12,419 - let's clink our glasses. - All right. 1657 01:08:12,420 --> 01:08:14,159 - Cheers. - Cheers. 1658 01:08:14,619 --> 01:08:15,789 Cheers. 1659 01:08:15,790 --> 01:08:16,819 Welcome. 1660 01:08:24,570 --> 01:08:25,600 This is nice. 1661 01:08:25,870 --> 01:08:29,069 I'll be living with the people... 1662 01:08:29,070 --> 01:08:31,240 I saw on TV. 1663 01:08:32,509 --> 01:08:35,679 I still can't believe it's real. 1664 01:08:36,009 --> 01:08:40,679 I thought I'd be able to make new friends. 1665 01:08:40,919 --> 01:08:42,719 I think it would be fun... 1666 01:08:44,289 --> 01:08:45,719 but I'm also worried. 1667 01:08:45,789 --> 01:08:46,850 I'm not sure. 1668 01:08:48,459 --> 01:08:52,329 (The night grows deep amid the excitement.) 1669 01:08:52,530 --> 01:08:54,129 We have a lot of dishes to wash. 1670 01:08:54,600 --> 01:08:55,799 The dishwashing never ends. 1671 01:08:56,329 --> 01:08:57,870 Can you do the dishes? 1672 01:08:58,299 --> 01:09:00,740 Should I do the dishes? 1673 01:09:00,999 --> 01:09:02,240 - No... - I'm quite fast. 1674 01:09:02,870 --> 01:09:04,810 Or I can rinse them. 1675 01:09:06,209 --> 01:09:09,310 (Hye Seon and Kwan Woo are doing the dishes together.) 1676 01:09:09,339 --> 01:09:11,709 It's like working at a bar. 1677 01:09:11,980 --> 01:09:13,980 - Right? - With people who are drunk. 1678 01:09:18,690 --> 01:09:21,520 Don't do it with bare hands. 1679 01:09:22,120 --> 01:09:24,401 - That's not good for your hands. - It's not fast enough. 1680 01:09:26,490 --> 01:09:28,860 I remember more about Hye Seon. 1681 01:09:29,259 --> 01:09:30,700 I could feel that she tried... 1682 01:09:31,129 --> 01:09:34,070 to communicate even while doing the dishes. 1683 01:09:37,940 --> 01:09:39,338 She did that on purpose. 1684 01:09:39,339 --> 01:09:41,139 Right. She didn't just do it. 1685 01:09:42,110 --> 01:09:45,209 (The first night goes by as they get to know each other.) 1686 01:09:45,709 --> 01:09:47,019 I wonder what we'll do tomorrow. 1687 01:09:47,020 --> 01:09:48,480 I know, right? 1688 01:09:49,219 --> 01:09:50,649 What would we do tomorrow? 1689 01:09:50,650 --> 01:09:51,690 I know. 1690 01:09:52,289 --> 01:09:54,160 Are we not getting any messages today? 1691 01:09:54,690 --> 01:09:55,820 Right. 1692 01:09:58,160 --> 01:09:59,958 I don't think we'll be getting any. 1693 01:09:59,959 --> 01:10:00,998 Really? 1694 01:10:00,999 --> 01:10:02,860 I also thought we wouldn't be getting any. 1695 01:10:04,030 --> 01:10:06,730 (What are the men doing?) 1696 01:10:07,440 --> 01:10:09,239 - Sleep well. - Good night. 1697 01:10:09,240 --> 01:10:10,870 (They feel sleepy as they get relaxed.) 1698 01:10:11,209 --> 01:10:13,370 Good night. I'll turn this off. 1699 01:10:16,610 --> 01:10:21,549 (The hard day with hopes and worries comes to an end.) 1700 01:10:24,089 --> 01:10:29,719 (They end the first day in a strange place with strangers.) 1701 01:10:32,360 --> 01:10:35,799 (What journey will they be on tomorrow?) 1702 01:10:36,900 --> 01:10:38,200 Is that the end? 1703 01:10:38,770 --> 01:10:39,968 - It ended. - It ended. 1704 01:10:39,969 --> 01:10:40,999 That's all? 1705 01:10:41,900 --> 01:10:44,440 I'm glad it ended after everything was revealed. 1706 01:10:44,539 --> 01:10:46,209 - I'm so relieved. - I feel a lot better. 1707 01:10:46,709 --> 01:10:50,379 I wouldn't have been able to sleep if I went home without knowing it. 1708 01:10:50,709 --> 01:10:51,809 - Wouldn't you message them... - It starts again. 1709 01:10:51,810 --> 01:10:52,878 Asking who they were? 1710 01:10:52,879 --> 01:10:55,949 This time, they're with friends, not with exes. 1711 01:10:55,950 --> 01:10:57,489 - Right. It's fun. - So it was... 1712 01:10:57,490 --> 01:10:58,888 more comfortable. 1713 01:10:58,889 --> 01:11:00,958 You could go to Hwi Hyun... 1714 01:11:00,959 --> 01:11:03,059 - and ask, "How is he?" - You could ask. 1715 01:11:03,060 --> 01:11:05,129 - You could ask for help too. - That's nice. 1716 01:11:05,429 --> 01:11:07,928 Na Yeon and Hee Doo came here today... 1717 01:11:07,929 --> 01:11:10,469 as the couple representing Season Two. How was it? 1718 01:11:10,799 --> 01:11:13,599 It was really fun sitting here... 1719 01:11:13,600 --> 01:11:15,239 as the panelist. 1720 01:11:15,240 --> 01:11:16,468 Right. It was so much fun. 1721 01:11:16,469 --> 01:11:17,569 Also, 1722 01:11:17,570 --> 01:11:21,178 I get why you want to match everyone. 1723 01:11:21,179 --> 01:11:22,838 - They all seem like a good match. - Right? 1724 01:11:22,839 --> 01:11:25,386 It feels like they will be a couple when they look at each other. 1725 01:11:25,410 --> 01:11:26,809 - That's right. - Even with a glance. 1726 01:11:26,810 --> 01:11:28,578 It feels like they will be a couple even with a glance. 1727 01:11:28,579 --> 01:11:30,918 So it was a very new experience. It was fun. 1728 01:11:30,919 --> 01:11:33,620 Who do you think will end up well? 1729 01:11:34,190 --> 01:11:37,259 - Now? - Just a quick guess. 1730 01:11:37,690 --> 01:11:39,588 - Do you have any? - Yes. 1731 01:11:39,589 --> 01:11:41,229 - Who are they? - I have my picks. 1732 01:11:41,230 --> 01:11:42,529 I already made matches for everyone. 1733 01:11:42,530 --> 01:11:43,729 Already? For everyone? 1734 01:11:43,730 --> 01:11:45,069 - Already? - Did you already make matches? 1735 01:11:45,070 --> 01:11:46,070 Yes. 1736 01:11:46,071 --> 01:11:48,638 Before the new people came, 1737 01:11:48,639 --> 01:11:50,239 it was Ji Yeon and Min Jae. 1738 01:11:50,240 --> 01:11:51,969 (Min Jae and Ji Yeon) 1739 01:11:52,070 --> 01:11:53,369 Hye Seon and Kwang Tae. 1740 01:11:53,370 --> 01:11:54,440 (Kwang Tae and Hye Seon) 1741 01:11:54,780 --> 01:11:55,878 Hye Im and Gyu Min. 1742 01:11:55,879 --> 01:11:57,179 (Gyu Min and Hye Im) 1743 01:11:57,209 --> 01:11:58,810 Hwi Hyun and Na Eon. 1744 01:11:59,980 --> 01:12:03,379 (What change will the friends who aren't exes bring?) 1745 01:12:04,789 --> 01:12:07,759 (How will they spend the time with the new travel mates?) 1746 01:12:10,320 --> 01:12:12,990 (EXchange - Another Beginning) 1747 01:12:14,160 --> 01:12:16,929 (The first morning on Jeju Island) 1748 01:12:17,799 --> 01:12:21,770 (They are all gathered in the communal space.) 1749 01:12:22,339 --> 01:12:24,870 - There was the condition. - We have a message. 1750 01:12:25,370 --> 01:12:27,740 (The first message arrived.) 1751 01:12:28,410 --> 01:12:29,639 What is this? 1752 01:12:29,910 --> 01:12:31,649 I really didn't see it coming. 1753 01:12:31,650 --> 01:12:32,980 I really didn't know. 1754 01:12:33,610 --> 01:12:35,290 We have to say it in front of the friends. 1755 01:12:36,719 --> 01:12:38,190 I was very flustered. 1756 01:12:38,289 --> 01:12:39,919 This is EXchange. 1757 01:12:40,249 --> 01:12:43,219 I felt pressured thinking there would be something. 1758 01:12:43,459 --> 01:12:45,128 It was very burdensome. 1759 01:12:45,129 --> 01:12:46,629 I couldn't control my expression. 1760 01:12:47,400 --> 01:12:48,559 It was very difficult. 1761 01:12:48,560 --> 01:12:50,700 I was a bit flustered then. 1762 01:12:51,469 --> 01:12:53,129 I was very worried. 1763 01:12:53,469 --> 01:12:55,999 It was the first time, and we had to compete. 1764 01:12:56,900 --> 01:12:59,169 Since I'm new, 1765 01:13:00,240 --> 01:13:02,480 wouldn't I have a better chance? 1766 01:13:02,780 --> 01:13:06,749 My outer appearance is the most... 1767 01:13:07,110 --> 01:13:09,150 Could you pull me? 1768 01:13:10,749 --> 01:13:12,789 - Ji Yeon is courageous. - She is... 1769 01:13:13,150 --> 01:13:16,820 Since I started by seeing the person in the eye, 1770 01:13:17,160 --> 01:13:18,429 it was exciting. 1771 01:13:20,259 --> 01:13:22,200 Keep looking at us since we're in front of you. 1772 01:13:23,329 --> 01:13:26,129 Our conversations flowed well. 1773 01:13:26,429 --> 01:13:27,799 It was fun being with her. 1774 01:13:28,039 --> 01:13:30,499 He's more talkative than I thought. 1775 01:13:30,570 --> 01:13:33,910 I have a better feeling... 1776 01:13:34,539 --> 01:13:35,979 Who do you like more out of the two? 1777 01:13:37,610 --> 01:13:39,749 - So directly? - So soon? 1778 01:13:40,679 --> 01:13:42,280 It's somewhat cute. 1779 01:13:44,820 --> 01:13:46,489 - It was uncomfortable. - Really? 1780 01:13:46,490 --> 01:13:47,560 You... 1781 01:13:48,560 --> 01:13:51,230 (Ringing) 1782 01:13:53,160 --> 01:13:54,259 Someone is here. 1783 01:13:54,900 --> 01:13:57,029 (New people came to Jeju Island House?) 1784 01:13:57,030 --> 01:13:58,100 What? 1785 01:13:58,400 --> 01:13:59,900 Someone is here. 1786 01:14:01,600 --> 01:14:02,639 No way. 1787 01:14:02,839 --> 01:14:05,139 (Who are the guests?) 1788 01:14:05,240 --> 01:14:06,509 - What? - Who is it? 1789 01:14:07,169 --> 01:14:08,339 - What? - Hold on. 130020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.