All language subtitles for Den Of Thieves 2 Pantera 2025 1080p WEB HEVC x265-RMTeam_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,790 --> 00:01:48,330 ...there's nowhere to hide. 2 00:02:35,960 --> 00:02:37,550 Ronin 1, Cleopatra here. 3 00:02:39,130 --> 00:02:40,890 Ronin 1, copy. 4 00:02:41,470 --> 00:02:42,680 Cleopatra, go. 5 00:02:42,800 --> 00:02:44,350 I'm on overwatch. 6 00:02:48,980 --> 00:02:52,150 Ronin 1, taxi has arrived. Stand by. 7 00:02:52,270 --> 00:02:54,820 Ronin 1, standing by. 8 00:02:58,860 --> 00:03:00,660 Ronin 1, doors! Doors! 9 00:03:01,410 --> 00:03:03,070 Ronin 1, copy. Chauffeur doors. 10 00:03:03,200 --> 00:03:04,580 Chauffeur on doors! 11 00:03:15,420 --> 00:03:17,090 Ronin Five ready to go. 12 00:03:17,210 --> 00:03:19,340 Copy that Ronin Five, stand by. 13 00:03:19,760 --> 00:03:21,590 Ronin One, go karat! Go karat! 14 00:03:22,550 --> 00:03:24,510 Ronin One copy, go go. 15 00:05:35,480 --> 00:05:40,820 Delta 2, Delta 2, please check hangar 4. 16 00:05:40,940 --> 00:05:42,070 My screen is empty. 17 00:05:42,190 --> 00:05:43,440 I don't know what's going on there. Over. 18 00:05:43,570 --> 00:05:46,400 Copy, on my way. 19 00:05:48,360 --> 00:05:50,200 Unit en route to hangar 4. 20 00:05:55,540 --> 00:05:57,960 Ronin One, clock! Time to go! 21 00:06:04,010 --> 00:06:05,260 Moving. 22 00:06:11,220 --> 00:06:14,220 Cleopatra, Ronin One. Tires rolling. Tires rolling. 23 00:06:27,700 --> 00:06:29,570 Two units leaving Cargo 4. 24 00:06:31,160 --> 00:06:32,620 Identify both units. 25 00:06:36,370 --> 00:06:37,870 Chauffeur, this is Ronin One. 26 00:06:38,000 --> 00:06:39,080 Doors! Doors! 27 00:07:10,530 --> 00:07:13,530 Cleopatra, we are clear and on the move. 28 00:09:09,270 --> 00:09:12,940 Keep on walking, you're in the right place. 29 00:15:56,260 --> 00:16:00,810 So, I understand you are French? May we speak in French? 30 00:16:01,520 --> 00:16:03,020 I have a French passport... 31 00:16:03,150 --> 00:16:04,610 I am a bit... 32 00:17:24,440 --> 00:17:26,190 - Good day. - Good day. 33 00:17:27,270 --> 00:17:29,320 May I see your identification, please. 34 00:17:36,820 --> 00:17:38,120 The jacket. 35 00:17:43,950 --> 00:17:45,160 Thank you. 36 00:18:23,540 --> 00:18:25,160 The new guy... 37 00:18:35,970 --> 00:18:38,800 Wonderful. Just give me a moment, please. 38 00:18:40,590 --> 00:18:42,930 - Thank you. You are good to go. - Thank you. 39 00:18:53,570 --> 00:18:55,820 - Hi, Chava! How are you? - Hello! 40 00:18:55,940 --> 00:18:58,320 Jean-Jacques Dyallo, meet Olivier, the Concierge. 41 00:18:58,450 --> 00:18:59,530 Welcome! 42 00:19:24,930 --> 00:19:25,930 Here you are. 43 00:19:37,690 --> 00:19:41,030 Right. Very good. 44 00:19:44,450 --> 00:19:47,080 Here you are, Mr. Dyallo. Your office. 45 00:20:20,610 --> 00:20:22,030 - Good day. - Good day. 46 00:21:41,820 --> 00:21:43,990 Patron, I'm sorry 47 00:21:44,110 --> 00:21:46,860 but there's something I need to discuss with you. 48 00:21:46,990 --> 00:21:49,070 You have to move me again? 49 00:21:51,620 --> 00:21:53,040 Have a seat. 50 00:22:05,380 --> 00:22:09,850 The stone you invested in. It was stolen. 51 00:22:09,970 --> 00:22:13,430 Thieves robbed the airplane that was transporting it. 52 00:22:13,560 --> 00:22:16,100 It's now in Nice, near the diamond center... 53 00:22:16,230 --> 00:22:18,770 Someone is fencing it. 54 00:22:21,690 --> 00:22:22,900 Find it. 55 00:22:28,780 --> 00:22:33,740 3274 karats. Excellent quality. 56 00:22:33,870 --> 00:22:35,950 What about the 30 karat? 57 00:22:38,750 --> 00:22:40,330 Well, well... 58 00:22:40,790 --> 00:22:42,540 This is really a work of art. 59 00:22:50,090 --> 00:22:51,220 GPS beacon. 60 00:22:52,430 --> 00:22:54,100 Someone's looking for this. 61 00:22:54,890 --> 00:22:55,680 May I? 62 00:23:03,440 --> 00:23:07,610 Offer 5.2. If it goes quickly, take off 45. 63 00:23:07,740 --> 00:23:10,570 If it's in cash, take off 55. 64 00:23:10,700 --> 00:23:12,070 What about the rough one? 65 00:23:12,200 --> 00:23:14,830 3.87 including everything. 66 00:23:36,680 --> 00:23:39,270 Ok! We are done! 67 00:24:39,950 --> 00:24:41,910 We'll switch to English so everyone will understand. 68 00:24:42,040 --> 00:24:42,870 All right. 69 00:25:20,740 --> 00:25:21,830 Who is this guy? 70 00:25:24,290 --> 00:25:25,830 What the fuck is he doing here? 71 00:25:25,960 --> 00:25:27,920 This is my job. 72 00:25:28,040 --> 00:25:30,840 And I pay the bills. 73 00:25:37,140 --> 00:25:39,010 Are you out of your mind bringing him here? 74 00:26:34,820 --> 00:26:37,740 - Just do your job. - What's with you? 75 00:26:37,860 --> 00:26:39,950 - And cut the crap. - Fuck this! 76 00:27:35,170 --> 00:27:36,710 He wants me to suck his dick too? 77 00:28:23,220 --> 00:28:25,890 Thank you my friend, that's great. 78 00:28:44,360 --> 00:28:45,780 A coffee and a croissant. 79 00:28:45,910 --> 00:28:47,240 Cherie! 80 00:28:47,370 --> 00:28:49,120 Could you bring me a coffee and a croissant, please? 81 00:29:07,550 --> 00:29:08,430 Yes. 82 00:30:15,370 --> 00:30:16,160 Yes. 83 00:39:06,570 --> 00:39:07,570 Hello, boss. 84 00:39:08,700 --> 00:39:10,320 How's the food in this fucking place? 85 00:39:10,450 --> 00:39:12,740 It's okay. Nothing special. 86 00:39:12,870 --> 00:39:14,200 Nouvelle cuisine my ass. 87 00:39:15,240 --> 00:39:16,910 Patron is pissed. 88 00:39:17,040 --> 00:39:18,960 Was half his damn retirement invested in that diamond. 89 00:39:19,080 --> 00:39:21,710 And he's the fucking Octopus so we better find it. 90 00:39:21,830 --> 00:39:23,460 I like a little bit of hide and seek. 91 00:39:26,210 --> 00:39:29,590 This is our city. No one can hide from us here. 92 00:41:13,740 --> 00:41:14,860 He was a cop. 93 00:41:14,990 --> 00:41:16,200 So were we. 94 00:41:16,320 --> 00:41:19,040 - There are all kinds of cops. - They are not us. 95 00:41:24,370 --> 00:41:25,500 Just drive the car. 96 00:41:28,840 --> 00:41:31,670 Money flies no flag. 97 00:41:37,300 --> 00:41:39,060 - All right? - All right. 98 00:41:44,560 --> 00:41:46,940 Listen, we've already discussed this. 99 00:41:47,060 --> 00:41:49,230 This is exhausting, let's talk later. 100 00:42:28,810 --> 00:42:30,730 He's here. 101 00:42:35,030 --> 00:42:37,610 - You good? - I'm good, you? 102 00:42:48,170 --> 00:42:49,290 Give it to me. 103 00:43:00,640 --> 00:43:02,180 What do I do with this? 104 00:43:02,310 --> 00:43:04,220 Hold it sideways, tap the screen. 105 00:43:11,770 --> 00:43:13,400 This the guy who had the GPS beacon? 106 00:43:13,520 --> 00:43:14,730 That's him. 107 00:43:18,070 --> 00:43:19,110 Text it to us. 108 00:43:26,450 --> 00:43:28,000 Pure shit. 109 00:44:34,150 --> 00:44:35,400 Marko. 110 00:44:37,020 --> 00:44:39,150 - Nicko. - Go fuck yourself. 111 00:44:39,280 --> 00:44:40,400 Enough! 112 00:49:27,900 --> 00:49:29,400 You dirty motherfucker! 113 00:49:40,540 --> 00:49:41,500 Motherfucker! 114 00:51:38,200 --> 00:51:40,910 Moussร ! Keep going. Move! 115 00:51:41,030 --> 00:51:42,780 Yes, yes. 116 00:52:16,400 --> 00:52:18,740 Let's teach them a lesson. 117 00:59:41,300 --> 00:59:42,350 Everything all right? 118 01:02:03,070 --> 01:02:04,570 Fuck! 119 01:02:27,260 --> 01:02:29,260 Are you fucking with me? 120 01:04:43,480 --> 01:04:45,570 Identification, please. 121 01:04:50,740 --> 01:04:52,860 They won't pat down security. 122 01:07:32,520 --> 01:07:35,190 Are you coming to the game Saturday, Olivier? 123 01:07:35,320 --> 01:07:37,740 Of course! I can't wait! 124 01:07:37,860 --> 01:07:40,030 - I got us a table. - Perfect! 125 01:07:42,200 --> 01:07:43,580 Here you go. 126 01:07:55,090 --> 01:07:57,050 We need to finger fuck that tech. 127 01:08:37,050 --> 01:08:39,460 Allen, Darko, this is Vuk. 128 01:08:39,590 --> 01:08:42,130 Vuk, these are the Tigers. 129 01:12:11,970 --> 01:12:13,890 - All one? Everything locked up? - Yes. 130 01:12:14,010 --> 01:12:15,100 Great. Enjoy the match. 131 01:12:15,220 --> 01:12:17,850 You're in for a win. Let's go! 132 01:12:27,280 --> 01:12:28,240 Good luck. 133 01:12:47,550 --> 01:12:51,470 ...armour piercing. Every fifth round. Here you go. 134 01:12:53,470 --> 01:12:56,100 - Are you saying 50, total? - 50, yes. 135 01:13:37,600 --> 01:13:39,010 Monaco 1-0. 136 01:13:40,390 --> 01:13:42,980 That was offside! Why? 137 01:13:43,100 --> 01:13:45,230 It's so annoying, rugby's better! 138 01:13:45,350 --> 01:13:46,650 Every time. Look... 139 01:17:55,100 --> 01:17:56,110 Nice! 140 01:17:56,230 --> 01:17:58,020 We're even. We're back in the game. 141 01:17:58,150 --> 01:18:00,030 Come on guys. 142 01:23:06,210 --> 01:23:09,500 Come on guys, just one! 143 01:27:01,270 --> 01:27:03,940 - How about the match? - Unbelievable. 144 01:27:04,070 --> 01:27:06,570 Once chance, one goal. And no defense. 145 01:27:21,090 --> 01:27:22,210 We need a new coach. 146 01:27:22,340 --> 01:27:25,340 - That will be expensive. - Right. 147 01:27:25,470 --> 01:27:27,550 I'll lock up. You can go home. 148 01:27:27,680 --> 01:27:29,390 - See you tomorrow. - Have a nice evening. 149 01:31:31,170 --> 01:31:33,250 What are we gonna do about this. 150 01:31:33,380 --> 01:31:35,010 Look at these dumbasses. 151 01:31:57,400 --> 01:31:59,070 Monitor 14. 152 01:32:00,740 --> 01:32:01,870 What the hell is that? 153 01:32:02,740 --> 01:32:05,080 Hey! what the hell is that? 154 01:32:05,200 --> 01:32:06,160 No idea. 155 01:32:06,290 --> 01:32:07,460 Think it's coming from the roof? 156 01:32:07,580 --> 01:32:09,080 I don't know. 157 01:32:11,710 --> 01:32:14,210 We need to secure the roof. 158 01:33:02,140 --> 01:33:04,100 Copy. Lock down the gates 159 01:33:04,220 --> 01:33:07,270 and restrict personnel movement until we clear this. 160 01:33:07,390 --> 01:33:08,850 - Something fell off the roof. - What? 161 01:33:08,980 --> 01:33:10,850 I'll clear the roof, then move down. You patrol level 2 up, 162 01:33:10,980 --> 01:33:12,520 take the stairwells. Meet in the middle. 163 01:33:14,610 --> 01:33:15,820 Okay, great. 164 01:33:19,860 --> 01:33:20,990 Got it. 165 01:34:48,780 --> 01:34:51,830 5 cleared moving to 4. 166 01:35:23,860 --> 01:35:24,900 Who the fuck are you?! 167 01:35:31,330 --> 01:35:32,540 Shots fire! Shots fired! 168 01:35:32,660 --> 01:35:34,290 - Shots fired! Shots fired! - The fuck? 169 01:35:34,410 --> 01:35:35,500 Trigger alarm. 170 01:36:43,440 --> 01:36:45,150 The fucking Porsche again! 171 01:36:46,780 --> 01:36:48,650 TRC Nice for WDC 14. 172 01:36:48,780 --> 01:36:51,280 Porsche sedan, white, Plate number... 173 01:37:12,640 --> 01:37:14,850 Grab that plate there. Run it. 174 01:37:17,970 --> 01:37:19,140 What does it say? 175 01:37:19,270 --> 01:37:21,100 I repeat, white Porsche. 176 01:37:21,230 --> 01:37:25,520 White Porsche heading east on 400 block of Rue de Robert. 177 01:39:23,560 --> 01:39:24,640 Fuck. It's not possible. 178 01:39:24,770 --> 01:39:27,350 - Fuck. - Are you fucking kidding me. 179 01:39:30,060 --> 01:39:31,860 Flash, flash. We've been robbed. 180 01:39:32,820 --> 01:39:36,240 I repeat, we have been robbed. 181 01:42:18,400 --> 01:42:19,860 We're changing mag! 182 01:42:20,900 --> 01:42:21,780 Ready again! 183 01:42:21,900 --> 01:42:22,860 Let's go! 184 01:42:43,130 --> 01:42:46,140 The right lane man, keep the right lane! 185 01:43:17,040 --> 01:43:17,920 Now! Now! Now! 186 01:43:42,480 --> 01:43:44,150 Motherfucker! 187 01:43:44,280 --> 01:43:45,820 Hit it! Hit it! 188 01:47:24,040 --> 01:47:25,540 - Good morning. - Good morning. 189 01:47:27,500 --> 01:47:28,380 This way. 190 01:47:29,840 --> 01:47:31,420 My husband is upstairs. 191 01:47:32,590 --> 01:47:34,630 Mario! We're here. 192 01:47:37,430 --> 01:47:38,510 They've arrived. 193 01:48:23,510 --> 01:48:25,060 - Thanks. - You're welcome. 194 01:49:36,300 --> 01:49:38,130 - Hey! - Freeze! 195 01:49:38,260 --> 01:49:40,760 - Freeze! - Police! 196 01:49:53,440 --> 01:49:55,440 Let's go! Let's go! 197 01:49:56,730 --> 01:49:59,320 Let's go! Let's go! 198 01:54:13,740 --> 01:54:15,660 Visitor. Handcuffs. 199 01:54:16,740 --> 01:54:22,250 Hurry up. I haven't got all day. Come one, quickly. 200 01:54:28,130 --> 01:54:31,800 Sit down. And no messing around. 201 01:54:35,050 --> 01:54:36,390 You've got five minutes. 202 01:58:09,390 --> 01:58:12,190 Hit unlock! Hands on the window! 203 02:00:43,290 --> 02:00:46,050 He's saying we should get this over with. 204 02:00:50,970 --> 02:00:53,890 Hey, guys. Get him something to drink. 205 02:00:54,010 --> 02:00:57,350 Be polite. He's our guest. 206 02:01:00,520 --> 02:01:03,730 Hey, boy. What's wrong? 12724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.