Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,835 --> 00:00:07,709
Don't you even think about it!
2
00:00:08,245 --> 00:00:09,319
Back it up.
3
00:00:18,505 --> 00:00:19,779
Everybody, down!
4
00:00:20,045 --> 00:00:21,748
Everybody, down!
5
00:00:35,185 --> 00:00:36,879
I think I said watch it.
6
00:00:41,105 --> 00:00:42,792
I said watch it!
7
00:00:52,645 --> 00:00:55,675
Please, don't.
8
00:01:00,235 --> 00:01:02,842
Over the past two months, the
L.A. Field office has been tracking
9
00:01:02,845 --> 00:01:05,941
a series of 4 bank robberies
in the L.A. Metro area.
10
00:01:05,945 --> 00:01:08,481
It's one individual
wearing a black ski mask.
11
00:01:08,483 --> 00:01:10,931
He's highly skilled.
It's his unique M.O.
12
00:01:10,966 --> 00:01:13,336
that put him squarely in our court.
13
00:01:13,338 --> 00:01:15,123
This happened two days ago.
14
00:01:18,698 --> 00:01:20,221
He's making them undress?
15
00:01:20,227 --> 00:01:22,590
He takes their clothes and
locks them in the vault,
16
00:01:22,605 --> 00:01:23,941
then he goes for the cash.
17
00:01:24,115 --> 00:01:25,042
Smart.
18
00:01:25,197 --> 00:01:26,973
Nobody's going to run
after him butt naked.
19
00:01:26,988 --> 00:01:29,283
It's also a psychological advantage.
20
00:01:29,376 --> 00:01:31,231
Make the captives feel exposed,
21
00:01:31,245 --> 00:01:33,551
intimidated, and much
less likely to fight back.
22
00:01:33,665 --> 00:01:35,661
That, and the mac-10
he's waving around.
23
00:01:35,676 --> 00:01:38,730
- Boy's got a lot of firepower.
- But why is this case for us?
24
00:01:38,745 --> 00:01:40,890
Because in the last
robbery, two things changed.
25
00:01:40,908 --> 00:01:44,020
One, he beat the security
guard nearly senseless,
26
00:01:44,146 --> 00:01:46,831
and two, after he made everyone undress,
27
00:01:46,846 --> 00:01:49,951
he forced two pairs of
victims together at gunpoint,
28
00:01:49,966 --> 00:01:52,553
then he made them simulate
sex with each other.
29
00:01:56,777 --> 00:01:59,832
It's remarkable. By
utilizing a practical M.O.
30
00:01:59,837 --> 00:02:01,972
The unsub has stumbled on
to a psychological signature.
31
00:02:01,976 --> 00:02:04,651
- It's fascinating.
- He's a sex offender now.
32
00:02:04,666 --> 00:02:06,661
Fueled by violent rage.
33
00:02:07,308 --> 00:02:09,391
Only our unsub doesn't
know it yet. If he did,
34
00:02:09,408 --> 00:02:11,573
he wouldn't be robbing banks anymore.
35
00:02:21,145 --> 00:02:23,371
So, he's a violent
sex offender in denial.
36
00:02:23,386 --> 00:02:26,291
And a sexual predator who's
just escalated his crimes.
37
00:02:26,397 --> 00:02:28,423
He's a serial killer in the making.
38
00:03:10,456 --> 00:03:12,340
Hey, what are you doing here?
39
00:03:12,438 --> 00:03:14,983
Your cell phone kept going
straight to voicemail.
40
00:03:15,048 --> 00:03:17,071
Yeah, no, I was in a meeting.
41
00:03:17,415 --> 00:03:18,740
Is everything all right?
42
00:03:19,086 --> 00:03:20,283
Going out of town?
43
00:03:20,306 --> 00:03:23,152
Yeah, we gotta go to L.A. I was
going to call you from the car.
44
00:03:25,668 --> 00:03:26,791
What is it?
45
00:03:27,048 --> 00:03:28,741
You really don't know why I'm here?
46
00:03:29,616 --> 00:03:31,861
Honey, I'm sorry, we're running late.
47
00:03:34,345 --> 00:03:36,463
I just got back from the hospital.
48
00:03:36,767 --> 00:03:39,270
- Jack?
- Oh, my God, the tests.
49
00:03:42,975 --> 00:03:45,893
- What happened?
- He's got a condition.
50
00:03:46,957 --> 00:03:49,761
It's treatable and
he's going to be okay.
51
00:03:50,776 --> 00:03:51,962
I'm sorry.
52
00:03:54,098 --> 00:03:55,581
How was he?
53
00:03:55,618 --> 00:03:56,961
Scared.
54
00:03:57,487 --> 00:04:00,792
They put those electrodes all over him
and he was wondering where his daddy was.
55
00:04:04,357 --> 00:04:06,371
- Babe, you promised you'd be there.
- I know.
56
00:04:06,388 --> 00:04:07,743
I'm sorry.
57
00:04:11,655 --> 00:04:12,990
Where is he now?
58
00:04:13,098 --> 00:04:14,871
At home with my mom.
59
00:04:15,728 --> 00:04:17,801
I didn't want him here
while we were talking.
60
00:04:18,225 --> 00:04:20,981
Look, I know this job
is important to you,
61
00:04:21,427 --> 00:04:24,710
- but we're important, too.
- You don't have to tell me that.
62
00:04:26,077 --> 00:04:29,662
I don't want you to wake up
some day in some random city
63
00:04:29,777 --> 00:04:32,262
and realize that you
don't know your own son.
64
00:04:35,815 --> 00:04:37,480
They can go without me.
65
00:04:38,765 --> 00:04:40,432
No, they can't.
66
00:04:41,248 --> 00:04:42,360
It's okay.
67
00:04:43,248 --> 00:04:43,973
Go.
68
00:04:44,387 --> 00:04:46,243
We'll talk about it when you get home.
69
00:04:47,897 --> 00:04:49,331
I'm so sorry.
70
00:04:57,548 --> 00:04:58,583
Sorry
71
00:05:06,028 --> 00:05:09,012
"Man is least himself when
he talks in his own person.
72
00:05:09,725 --> 00:05:12,220
Give him a mask and he
will tell you the truth."
73
00:05:12,438 --> 00:05:14,152
Oscar Wilde.
74
00:05:14,687 --> 00:05:16,853
"Stripping bandit."
75
00:05:16,857 --> 00:05:20,142
That's terrible. That makes it sound
like the bandit's doing the stripping.
76
00:05:20,148 --> 00:05:21,401
What would you call him?
77
00:05:21,416 --> 00:05:22,921
- Pervert.
- Scumbag.
78
00:05:22,938 --> 00:05:24,980
- I'd call him an ass
- Hey, focus, please.
79
00:05:24,996 --> 00:05:27,993
We have the details of the 4 bank robberies
to learn before we get to Los Angeles.
80
00:05:27,997 --> 00:05:31,241
At this point is he more a
bank robber or a sex offender?
81
00:05:31,255 --> 00:05:33,493
Seriously. What's he going to do
next, rob a bank or rape somebody?
82
00:05:33,507 --> 00:05:35,883
I'd say we need to know more
about how he robs the banks
83
00:05:35,898 --> 00:05:39,062
- and who he chooses to victimize.
- Why these banks and why these victims?
84
00:05:39,076 --> 00:05:42,361
Pairing these specific
people together is a fantasy.
85
00:05:42,376 --> 00:05:44,362
If we can figure out the
nature of that fantasy,
86
00:05:44,377 --> 00:05:46,782
we may be able to predict his targets.
87
00:05:48,666 --> 00:05:52,091
In the last robbery I don't see any photos
of what he made the victims actually do.
88
00:05:52,247 --> 00:05:54,921
There is a problem with this
surveillance system. We're working on it.
89
00:05:54,937 --> 00:05:57,150
We should hit the ground running.
How should we break it down?
90
00:05:57,175 --> 00:06:00,583
There's got to be a pattern to the banks.
We should run a geographical profile.
91
00:06:00,595 --> 00:06:01,693
That's yours.
92
00:06:01,708 --> 00:06:04,862
And for the sexual aspects, we need
to look at the specific victimology.
93
00:06:04,877 --> 00:06:06,542
You and I can go with
the victim reports,
94
00:06:06,555 --> 00:06:08,230
see whatever surveillance
footage they've got.
95
00:06:08,246 --> 00:06:09,871
Leaves the unsub himself.
96
00:06:09,898 --> 00:06:11,682
We'll need his perspective.
97
00:06:12,707 --> 00:06:14,170
Crime scene.
98
00:06:44,086 --> 00:06:46,483
The suspect entered around 2:00 P.M.
99
00:06:46,495 --> 00:06:49,392
And a witness said he saw a man
on a motorcycle with a backpack
100
00:06:49,447 --> 00:06:51,913
speed by a few minutes
after the robbery.
101
00:06:51,985 --> 00:06:53,732
Freeway's just a few
blocks that way, right?
102
00:06:53,736 --> 00:06:55,892
Actually, we're within a
half-mile of 3 freeways.
103
00:06:55,906 --> 00:06:57,501
This is a perfect location.
104
00:06:57,516 --> 00:06:59,453
If he's on a bike, he's got
no trouble getting out of here.
105
00:06:59,458 --> 00:07:01,633
Well, first he's got to get to his bike.
106
00:07:02,125 --> 00:07:04,422
- Where's it parked?
- It could be anywhere.
107
00:07:04,436 --> 00:07:05,092
No! No.
108
00:07:05,105 --> 00:07:07,622
A guy this good wouldn't risk his bike
not being anywhere near when he comes out.
109
00:07:07,626 --> 00:07:10,163
He'd park illegally. Probably
not in the parking lot, but
110
00:07:10,328 --> 00:07:12,342
further down the block, maybe, or
111
00:07:12,595 --> 00:07:14,393
or right across the street here.
112
00:07:14,416 --> 00:07:16,782
We need to know if any of these
places have security cameras
113
00:07:16,787 --> 00:07:18,330
that might have caught the bike.
114
00:07:18,346 --> 00:07:19,303
Ready?
115
00:07:19,995 --> 00:07:21,662
Let's go rob a bank.
116
00:07:24,508 --> 00:07:25,643
Basically,
117
00:07:25,645 --> 00:07:28,431
we assume the suspects will
hunt close to where they live,
118
00:07:28,468 --> 00:07:30,331
but far enough to remain anonymous.
119
00:07:30,447 --> 00:07:32,700
Each one of these data points
represents a bank that he hit,
120
00:07:32,725 --> 00:07:35,593
and this area where the lines intersect
121
00:07:35,725 --> 00:07:38,202
give us the best estimate
of the unsub's home.
122
00:07:38,255 --> 00:07:40,413
So, how many does that
narrow it down to?
123
00:07:41,748 --> 00:07:43,393
Couple hundred thousand.
124
00:07:44,218 --> 00:07:44,880
Oh.
125
00:07:45,675 --> 00:07:47,181
Witness statements.
126
00:07:48,906 --> 00:07:51,643
Not planning on seeing any of the
sights this afternoon, were you?
127
00:07:51,995 --> 00:07:54,572
I've already seen the Hollywood
sign, been to the Getty center,
128
00:07:54,588 --> 00:07:56,652
I'm not really interested
in John Wayne's footprints,
129
00:07:56,655 --> 00:07:59,352
so I guess that covers
the sights of Los Angeles.
130
00:07:59,766 --> 00:08:01,263
Let me guess, New York?
131
00:08:01,276 --> 00:08:02,643
Now, what would make you say that?
132
00:08:02,668 --> 00:08:05,123
Is this all the video
equipment you've got?
133
00:08:05,467 --> 00:08:06,633
That ain't Quantico.
134
00:08:06,648 --> 00:08:08,703
I need to set up a link
with our tech back there.
135
00:08:08,728 --> 00:08:11,313
We got another bay as crappy
as this one down the hall.
136
00:08:11,495 --> 00:08:13,943
- You all right?
- I just need some popcorn.
137
00:08:13,975 --> 00:08:15,123
Have fun.
138
00:08:17,756 --> 00:08:19,260
So, he enters
139
00:08:20,673 --> 00:08:22,724
and he walks right to this spot.
140
00:08:25,071 --> 00:08:27,786
Pulls his weapon out and shoots
into the ceiling right there.
141
00:08:29,088 --> 00:08:31,883
That gets everyone's attention,
let's them all know he's dead serious.
142
00:08:31,898 --> 00:08:33,173
Efficient.
143
00:08:33,185 --> 00:08:34,922
This is the best spot in the bank.
144
00:08:34,938 --> 00:08:37,602
I can see all the
tellers, the front door,
145
00:08:38,616 --> 00:08:40,523
and that's the back office over there.
146
00:08:41,707 --> 00:08:44,633
- So, he knew exactly where to go.
- He had been here before.
147
00:08:45,537 --> 00:08:46,683
Next.
148
00:08:46,698 --> 00:08:49,823
Next, he turns,
149
00:08:50,357 --> 00:08:53,653
- aims the gun at the guard.
- Don't you even think about it!
150
00:08:53,937 --> 00:08:54,900
Back it up.
151
00:08:54,915 --> 00:08:57,723
Disarms the guard and
handcuffs him to the base.
152
00:08:59,978 --> 00:09:01,280
So, where's the threat?
153
00:09:01,285 --> 00:09:04,101
The guard's disarmed and chained.
How's he a threat to the unsub?
154
00:09:04,326 --> 00:09:05,473
He isn't.
155
00:09:05,488 --> 00:09:07,771
Then why did he take
the time to assault?
156
00:09:08,175 --> 00:09:11,070
He's got control, he's
obviously got skills,
157
00:09:11,367 --> 00:09:13,143
the very thing that he
doesn't have is time.
158
00:09:13,155 --> 00:09:15,300
He didn't assault the guards
in the previous banks, why?
159
00:09:15,315 --> 00:09:17,793
What's changed? What's
different about this guard?
160
00:09:18,748 --> 00:09:20,512
Maybe this guard
reminded him of somebody.
161
00:09:20,528 --> 00:09:22,972
What were the guards in the
previous robberies wearing?
162
00:09:23,468 --> 00:09:24,692
Uniforms?
163
00:09:25,157 --> 00:09:26,422
Black suits.
164
00:09:27,145 --> 00:09:28,052
That's it.
165
00:09:28,438 --> 00:09:29,620
That's all.
166
00:09:32,466 --> 00:09:35,100
Our boy's efficient, he's determined.
167
00:09:35,357 --> 00:09:36,932
This ain't his first picnic.
168
00:09:36,975 --> 00:09:38,780
He's got his trade down cold.
169
00:09:38,788 --> 00:09:41,620
Something about a guy in uniform
triggers an emotional response.
170
00:09:42,648 --> 00:09:43,762
- Army?
- No
171
00:09:43,776 --> 00:09:46,000
Army, you're conditioned to
work with people. This guy,
172
00:09:46,015 --> 00:09:47,443
he don't trust anybody.
173
00:09:47,448 --> 00:09:48,613
Prison.
174
00:09:48,615 --> 00:09:50,663
Best trade school in the country.
175
00:09:52,208 --> 00:09:54,653
I got access to 4 bank
robberies with security footage.
176
00:09:54,658 --> 00:09:56,721
- What do I get to do with them?
- You know your...
177
00:09:56,736 --> 00:09:59,531
digital perspective whatever software?
178
00:09:59,598 --> 00:10:02,003
- Digital perspective analysis rendering?
- Yeah.
179
00:10:02,008 --> 00:10:04,260
Honey, not only do I know
it, I helped develop it.
180
00:10:04,366 --> 00:10:06,950
Good,'cause I want every
physical dimension of the unsub:
181
00:10:06,968 --> 00:10:09,863
Height, waist size, inseam,
everything that you can give me.
182
00:10:10,138 --> 00:10:12,922
Honey, if he opens his mouth, I'll
give you the length of his teeth.
183
00:10:13,006 --> 00:10:15,360
Just keep it clean and
don't call me honey.
184
00:10:18,848 --> 00:10:20,401
See anything interesting?
185
00:10:20,737 --> 00:10:22,070
Maybe.
186
00:10:22,978 --> 00:10:24,363
He took his time,
187
00:10:24,378 --> 00:10:25,963
he looked at me,
188
00:10:26,645 --> 00:10:28,272
then he pointed his gun at me.
189
00:10:28,286 --> 00:10:30,492
And you were all naked at this point?
190
00:10:31,475 --> 00:10:32,461
Yes.
191
00:10:33,806 --> 00:10:36,511
Bank manager's wife. She
stopped by to pick him up.
192
00:10:36,528 --> 00:10:39,103
They were going to celebrate
their son's 16th birthday.
193
00:10:39,127 --> 00:10:40,910
The son was with them?
194
00:10:40,928 --> 00:10:42,493
Daughter, too.
195
00:10:49,328 --> 00:10:50,780
He knows the kids are theirs?
196
00:10:50,807 --> 00:10:53,031
Witnesses said he checked
their wallets first.
197
00:10:53,048 --> 00:10:54,630
He would have seen their names.
198
00:10:54,777 --> 00:10:57,053
So, of all 13 people, he puts together
199
00:10:57,058 --> 00:11:00,731
woman in her 60's, guy in his 30's,
married couple in front of their kids.
200
00:11:01,596 --> 00:11:02,423
Why?
201
00:11:02,438 --> 00:11:05,372
Maybe they were the most inappropriate
couples he could think of.
202
00:11:06,476 --> 00:11:07,881
He's sadistic.
203
00:11:08,108 --> 00:11:10,243
Would explains why he brings them here.
204
00:11:10,255 --> 00:11:12,062
He could have taken them
behind the teller windows,
205
00:11:12,078 --> 00:11:14,500
he could have taken them back into
the vault, but he chooses here.
206
00:11:14,826 --> 00:11:16,992
It's the most exposed place in the bank.
207
00:11:19,027 --> 00:11:20,560
Like a stage.
208
00:11:21,275 --> 00:11:24,641
Like, it was as important for them to
see what was going on as it was for him.
209
00:11:24,925 --> 00:11:27,080
Public humiliation.
210
00:11:31,128 --> 00:11:33,003
I said, watch it!
211
00:11:37,148 --> 00:11:39,750
Robbery wasn't about the
money. It was about getting off
212
00:11:39,766 --> 00:11:42,521
on what he made these
people do on this spot.
213
00:11:43,577 --> 00:11:45,813
Forcing others to squirm and watch.
214
00:11:45,825 --> 00:11:48,233
We got to know what exactly
they were forced to do.
215
00:11:49,066 --> 00:11:50,683
We need to see the fantasy.
216
00:11:51,105 --> 00:11:53,153
Did you ever get a hold
of the security videos?
217
00:11:53,157 --> 00:11:55,481
Yes, but they were mostly erased.
218
00:11:58,876 --> 00:12:00,580
That's Henderson, the bank manager.
219
00:12:00,928 --> 00:12:03,021
Said he was so flustered
after what he had been through,
220
00:12:03,038 --> 00:12:05,100
that when he was
gathering the tapes for us,
221
00:12:05,118 --> 00:12:07,273
he hit the wrong buttons
and erased part of them.
222
00:12:07,965 --> 00:12:10,610
- You believe him?
- No. I told him I thought he was embarrassed
223
00:12:10,626 --> 00:12:12,891
about the tapes getting out
and he erased them on purpose.
224
00:12:12,908 --> 00:12:13,812
He denied it.
225
00:12:13,835 --> 00:12:16,243
You rule out the
possibility he was in on it?
226
00:12:16,285 --> 00:12:19,030
Why would he be involved in a robbery when
he had to go through something like that?
227
00:12:19,066 --> 00:12:22,783
Maybe he didn't know what was gonna
happen. Maybe he was betrayed by the unsub.
228
00:12:22,875 --> 00:12:24,402
Or perhaps he was coerced.
229
00:12:24,417 --> 00:12:26,350
There's been many
documented cases of robbers
230
00:12:26,365 --> 00:12:29,051
forcing bank managers to
assist them with their crimes.
231
00:12:29,206 --> 00:12:32,043
None of that is consistent with
the M.O.'S of the other robberies.
232
00:12:32,077 --> 00:12:34,103
Maybe there's a reason this last
one was different from the others.
233
00:12:34,147 --> 00:12:36,313
- A call from Quantico on one.
- Thanks.
234
00:12:36,545 --> 00:12:37,891
Garcia, it's Hotch.
235
00:12:37,906 --> 00:12:39,951
Are we ready for something
completely weird?
236
00:12:39,978 --> 00:12:43,031
- How weird are we talking, Garcia?
- The security footage Hotch gave me,
237
00:12:43,268 --> 00:12:45,991
- I ran it through my software 3 times...
- and?
238
00:12:46,008 --> 00:12:48,603
And there are weird height issues.
239
00:12:48,615 --> 00:12:52,043
i. e., the unsub in the first
three robberies is 6 foot 1
240
00:12:52,056 --> 00:12:55,650
and the unsub in the
last robbery, he's 5'10".
241
00:12:55,667 --> 00:12:58,011
So what? In the last robbery we're
dealing with a different unsub?
242
00:12:58,025 --> 00:13:00,301
An unsub who is somehow
able to erase tapes
243
00:13:00,317 --> 00:13:02,682
that show exactly what
happened at that bank.
244
00:13:02,696 --> 00:13:05,842
An unsub who may have
possibly had inside help.
245
00:13:06,267 --> 00:13:09,071
I think it's time we sit
down with the bank manager.
246
00:13:11,316 --> 00:13:13,551
Look, I already told the other agent
247
00:13:13,596 --> 00:13:16,501
that I was nervous. I screwed up.
248
00:13:17,837 --> 00:13:19,223
What else do you want me to say?
249
00:13:19,257 --> 00:13:22,921
It took you 9 minutes to call
911 after the robber left.
250
00:13:23,006 --> 00:13:26,052
I was collecting the tapes.
Before you called 911?
251
00:13:27,567 --> 00:13:28,950
You think I had something
to do with this?
252
00:13:30,007 --> 00:13:32,052
You think I'd put my
family through this?
253
00:13:32,327 --> 00:13:33,062
No.
254
00:13:37,077 --> 00:13:40,892
I don't think you'd put your family
through letting those tapes get out either.
255
00:13:42,786 --> 00:13:45,642
You were the only one who had
access to those tapes, mr. Henderson.
256
00:13:45,655 --> 00:13:48,001
Now, at best, you erased them
because you were embarrassed,
257
00:13:48,018 --> 00:13:50,340
and at worst, because you had
something to do with the robbery.
258
00:13:50,358 --> 00:13:52,412
Now, which would you
rather have us think?
259
00:13:53,648 --> 00:13:54,982
You got to understand.
260
00:13:55,038 --> 00:13:56,920
We were raised baptists.
261
00:13:57,326 --> 00:14:00,080
It's hard for us to talk
about this kind of thing.
262
00:14:00,986 --> 00:14:02,772
It's hard for all of us.
263
00:14:10,475 --> 00:14:12,533
The thought about anybody
seeing those tapes,
264
00:14:12,557 --> 00:14:14,352
even the police...
265
00:14:17,278 --> 00:14:18,023
No.
266
00:14:19,916 --> 00:14:21,190
I'm sorry.
267
00:14:22,428 --> 00:14:23,893
I'm sorry.
268
00:14:25,347 --> 00:14:27,122
I didn't think it would matter.
269
00:14:33,895 --> 00:14:35,983
I think it's pretty
clear what this is about.
270
00:14:37,048 --> 00:14:38,922
Shame and humiliation.
271
00:14:42,005 --> 00:14:43,421
Everybody, down!
272
00:14:43,926 --> 00:14:45,272
I said, watch it!
273
00:14:45,276 --> 00:14:46,921
Watch it!
274
00:14:49,721 --> 00:14:52,237
There is nothing wrong with my software.
275
00:14:53,808 --> 00:14:56,511
My software is perfect,
276
00:14:56,846 --> 00:14:59,110
isn't it? No, it isn't.
277
00:15:03,905 --> 00:15:05,973
Why must your beauty be so
278
00:15:06,357 --> 00:15:08,411
painful? God!
279
00:15:15,106 --> 00:15:17,323
- Yeah?
- Pals, don't be ticked,
280
00:15:17,337 --> 00:15:20,532
but I think I may have missed the
sort of glaringly obvious here.
281
00:15:20,887 --> 00:15:24,091
How would you make yourself taller
without being a different person entirely
282
00:15:24,096 --> 00:15:26,372
or having some sort of
weird chinese surgery?
283
00:15:26,388 --> 00:15:27,293
Heels.
284
00:15:27,305 --> 00:15:29,703
Right, sunshine, but
would have seen heels,
285
00:15:29,716 --> 00:15:32,562
unless the unsub had them
hidden inside his shoe.
286
00:15:32,577 --> 00:15:34,612
The point is, lifts.
- Lifts.
287
00:15:34,626 --> 00:15:36,620
Lifts, all hidden up inside his boot.
288
00:15:36,638 --> 00:15:40,623
With a little fancy footwork,
pun emphatically intended,
289
00:15:40,666 --> 00:15:42,441
Garcia here managed to dig him out.
290
00:15:42,496 --> 00:15:43,503
Thanks, girl.
291
00:15:44,406 --> 00:15:46,392
He's trying to throw us
off, hide his real height.
292
00:15:46,437 --> 00:15:48,911
But why would he take the lifts
out just for the last robbery?
293
00:15:48,935 --> 00:15:50,091
Maybe he's getting careless.
294
00:15:50,107 --> 00:15:52,032
Which means he's also
getting more dangerous.
295
00:15:52,077 --> 00:15:54,171
At least we know we're
only dealing with one unsub.
296
00:16:06,105 --> 00:16:09,283
Based on the knowledge that
spending a significant time in prison
297
00:16:09,297 --> 00:16:12,072
stunts emotional growth while
increasing professional skills,
298
00:16:12,418 --> 00:16:14,212
we can estimate this unsub went to jail
299
00:16:14,225 --> 00:16:16,340
between the ages of 18 and 22 and spent
300
00:16:16,355 --> 00:16:18,702
between 5 and 10 years inside.
301
00:16:23,557 --> 00:16:25,562
That puts him at the approximate age
302
00:16:25,577 --> 00:16:28,250
between 23 and 35.
303
00:16:28,277 --> 00:16:30,422
This guy's much more than
just a bank robber though.
304
00:16:30,798 --> 00:16:34,022
What started out as a practical
M.O., stripping his hostages,
305
00:16:34,398 --> 00:16:36,893
triggered a deep
psycho-sexual response.
306
00:16:37,007 --> 00:16:39,413
In other words, when he found himself
in front of a bunch of naked people
307
00:16:39,428 --> 00:16:41,581
under his control, he snapped,
308
00:16:41,936 --> 00:16:44,970
- then he decided to manipulate them.
- And better, or just getting worse,
309
00:16:45,158 --> 00:16:46,931
he's attacking banks earlier in the day
310
00:16:46,948 --> 00:16:48,640
when more and more people are present.
311
00:16:48,658 --> 00:16:52,042
This sounds like he's sacrificing the safety
of having just a few hostages to contain,
312
00:16:52,055 --> 00:16:54,423
for the satisfaction of having
more subjects to control.
313
00:16:54,447 --> 00:16:56,841
He'll be less interested
in money and more interested
314
00:16:56,857 --> 00:16:59,031
in sadistically
manipulating his captives.
315
00:16:59,375 --> 00:17:01,901
In all likelihood,
he'll be high on drugs.
316
00:17:05,777 --> 00:17:08,493
It would be wrong, however,
to write this guy off as crazy.
317
00:17:08,556 --> 00:17:10,132
Bank robbing is an ambitious crime
318
00:17:10,146 --> 00:17:12,262
and it takes time and
planning to pull it off.
319
00:17:12,275 --> 00:17:14,352
What makes this unsub unique
320
00:17:14,367 --> 00:17:16,760
is his fractured psyche.
321
00:17:17,305 --> 00:17:18,892
On the one hand,
322
00:17:19,077 --> 00:17:21,452
a cold, organized bank robber.
323
00:17:21,765 --> 00:17:23,050
On the other,
324
00:17:23,566 --> 00:17:25,870
a disorganized sexual sadist
325
00:17:25,945 --> 00:17:27,742
full of bottled up rage.
326
00:17:31,456 --> 00:17:32,702
Freeze!
327
00:17:32,815 --> 00:17:33,941
Drop it!
328
00:17:34,538 --> 00:17:36,352
- No.
- Come on now,
329
00:17:36,657 --> 00:17:38,312
just put it down.
330
00:17:40,645 --> 00:17:42,261
I got a mac-10.
331
00:17:42,346 --> 00:17:44,771
One shot. You got one shot to kill me.
332
00:17:47,016 --> 00:17:49,921
Even if you kill me,
I'm going down shooting.
333
00:18:05,235 --> 00:18:07,623
The two parts of his psyche have
334
00:18:07,997 --> 00:18:09,970
just begun to bleed together,
335
00:18:09,978 --> 00:18:12,093
now when they finally converge,
336
00:18:12,696 --> 00:18:14,593
we're talking about a criminal
337
00:18:14,747 --> 00:18:16,512
with the skills and efficiency
338
00:18:16,528 --> 00:18:18,551
of a master bank robber
339
00:18:18,757 --> 00:18:21,730
and the rage of a suicide bomber.
340
00:18:21,868 --> 00:18:23,572
He will explode.
341
00:18:45,315 --> 00:18:46,893
Take them off.
342
00:18:51,515 --> 00:18:55,482
- I said take them off.
- No.
343
00:18:55,727 --> 00:18:59,211
Take... them... off!
344
00:19:02,707 --> 00:19:03,652
Sir,
345
00:19:03,665 --> 00:19:06,070
bank robbery in progress. Corner
of Washington and Sepulveda.
346
00:19:06,088 --> 00:19:07,762
Kid in the back room
called 911 on his cell.
347
00:19:07,776 --> 00:19:10,291
Said the suspect's started
making people undress.
348
00:19:11,085 --> 00:19:14,611
L.A. air 8, requesting immediate air
support, Washington and Sepulveda.
349
00:19:37,297 --> 00:19:38,823
How far are we from the bank?
350
00:19:38,838 --> 00:19:41,741
- Without traffic, 10 minutes.
- Let's avoid traffic.
351
00:19:55,966 --> 00:19:58,452
Do I have everybody's attention?
352
00:20:09,098 --> 00:20:10,041
How we doing?
353
00:20:10,055 --> 00:20:12,221
- About 8 minutes.
- Make it 3.
354
00:20:26,327 --> 00:20:27,773
Please?
355
00:20:28,438 --> 00:20:29,853
Less than a mile.
356
00:20:31,118 --> 00:20:32,603
Just around the corner.
357
00:20:37,257 --> 00:20:38,561
Is this your bike?
358
00:20:57,418 --> 00:20:58,633
- Call E.M.S.!
- F.B.I.
359
00:20:58,647 --> 00:20:59,482
- He took off.
- Where?
360
00:20:59,495 --> 00:21:02,392
- I don't know.
- Ma'am. Ma'am, Can you hear me?
361
00:21:02,828 --> 00:21:04,992
- She's unconscious.
- Medics are on their way.
362
00:21:05,008 --> 00:21:06,871
Gideon, he may be headed your way.
363
00:21:06,888 --> 00:21:09,170
You know what the odds are of catching
a motorcycle with a car in L.A.?
364
00:21:09,187 --> 00:21:11,243
Try not to think about it.
365
00:21:14,576 --> 00:21:15,462
There.
366
00:21:18,388 --> 00:21:19,763
Damn it. Go.
367
00:22:44,125 --> 00:22:46,573
It's the first time he's
made so many mistakes.
368
00:22:46,888 --> 00:22:49,352
Hit the bank in the
morning, more people around.
369
00:22:49,598 --> 00:22:51,772
Didn't clear the back room,
parked his bike right out front.
370
00:22:51,787 --> 00:22:54,790
- Didn't bother taking any money.
- Did almost everything you predicted.
371
00:22:56,908 --> 00:22:58,712
Sometimes it sucks to be right.
372
00:22:58,725 --> 00:23:01,420
Witnesses said he refused
to take off his clothes.
373
00:23:03,246 --> 00:23:05,433
- Damn.
- That's enough.
374
00:23:09,687 --> 00:23:11,992
It's not the kind of
rage you bottle back up.
375
00:23:12,446 --> 00:23:14,563
This could be the beginning of a spree.
376
00:23:15,985 --> 00:23:18,021
How's JJ doing on that suspect list?
377
00:23:19,768 --> 00:23:22,860
I'll call her. I'll call Reid
and Elle and get them on it, too.
378
00:23:26,456 --> 00:23:28,150
You don't think he's
going to rob another bank?
379
00:23:28,636 --> 00:23:29,313
No.
380
00:23:30,358 --> 00:23:32,261
He doesn't care about money anymore.
381
00:23:32,498 --> 00:23:34,060
Whatever he's after,
382
00:23:35,387 --> 00:23:37,731
he'll hurt anyone who gets in his way.
383
00:23:58,668 --> 00:24:00,521
- You call Elle and Reid?
- Yeah.
384
00:24:02,036 --> 00:24:04,493
- What's that?
- My son's first steps.
385
00:24:04,537 --> 00:24:07,100
I was out of town and
Haley sent me the file.
386
00:24:07,377 --> 00:24:08,520
It's nice.
387
00:24:08,806 --> 00:24:11,820
It's 5 months ago. I haven't
loaded anything on here since.
388
00:24:12,828 --> 00:24:15,373
Okay. So you film a new
one when you get home.
389
00:24:19,928 --> 00:24:21,822
So, you're sure this is it?
390
00:24:21,855 --> 00:24:23,621
Yeah. Based on all the parameters,
391
00:24:23,656 --> 00:24:25,761
age, armed robbery charge,
392
00:24:25,777 --> 00:24:27,141
time spent in prison,
393
00:24:27,175 --> 00:24:29,170
approximate location
of home address based on
394
00:24:29,207 --> 00:24:30,743
geographical profile.
395
00:24:30,768 --> 00:24:32,863
It's about 360 names.
396
00:24:32,938 --> 00:24:35,632
these guys aren't sweethearts, but
there's only a handful with sex crimes
397
00:24:35,645 --> 00:24:38,232
on their rap sheets and
none are sexual sadists.
398
00:24:38,247 --> 00:24:41,790
That's not surprising. Bank robbers and
gun nuts aren't typically sex offenders.
399
00:24:41,815 --> 00:24:43,922
That's what makes this unsub unique.
400
00:24:43,938 --> 00:24:45,320
What about a pimp?
401
00:24:46,548 --> 00:24:49,132
Roland Lynch, 32 years old.
402
00:24:49,538 --> 00:24:51,762
Pimps are characteristically sociopathic
403
00:24:51,766 --> 00:24:53,560
and, in many cases, sadistic.
404
00:24:53,575 --> 00:24:55,553
Helps control their employees.
405
00:24:55,626 --> 00:24:57,873
Well, this one started out
robbing convenience stores
406
00:24:57,907 --> 00:24:59,703
before working his way into pimping.
407
00:24:59,887 --> 00:25:02,730
That's unusual. Pimps
typically violate by proxy,
408
00:25:02,757 --> 00:25:04,480
forcing others to do the
work for them, whereas,
409
00:25:04,497 --> 00:25:07,341
bank robbers usually
operate in pairs or alone.
410
00:25:07,355 --> 00:25:08,830
So, he's sexually sadistic
411
00:25:08,856 --> 00:25:11,112
and has experience with armed robbery.
412
00:25:11,135 --> 00:25:13,203
Along with fitting all other
parameters of the profile.
413
00:25:13,428 --> 00:25:15,963
All right. I'll get in touch
with his parole officer.
414
00:25:17,218 --> 00:25:20,271
You're Lynch's parole officer. When
was the last time you talked to him?
415
00:25:20,987 --> 00:25:22,693
Haven't talked to Lynch in a month.
416
00:25:22,927 --> 00:25:24,373
What can you tell us about him?
417
00:25:24,417 --> 00:25:25,271
Roland?
418
00:25:25,657 --> 00:25:27,112
A real peach.
419
00:25:27,325 --> 00:25:30,502
He used to punish his girls by raping
them in front of their little sisters.
420
00:25:32,608 --> 00:25:34,780
- He got a habit?
- Which one of mine doesn't?
421
00:25:34,995 --> 00:25:37,931
If I'm not mistaken, he probably
has about a 10 rock a day monkey.
422
00:25:38,026 --> 00:25:39,990
If Lynch is our guy,
he's going downhill fast,
423
00:25:40,005 --> 00:25:42,321
but if he's tweaking, he's
going down even faster.
424
00:25:42,705 --> 00:25:44,772
His latest drug test isn't back yet,
425
00:25:44,787 --> 00:25:46,662
but I'm betting it
isn't going to be clean.
426
00:25:46,775 --> 00:25:48,412
You got a line on him?
427
00:25:48,468 --> 00:25:51,013
Give me a break. You know
what my case load is like?
428
00:25:51,135 --> 00:25:52,260
Hey, come on, man.
429
00:25:52,267 --> 00:25:54,420
He might have beaten a
civilian to death with a mac-10,
430
00:25:54,435 --> 00:25:57,031
caved in a meter maid's face,
and that's just the beginning.
431
00:25:57,255 --> 00:25:58,901
That make the top of your list.
432
00:25:59,458 --> 00:26:01,652
- I'll make some calls.
- Thank you.
433
00:26:09,198 --> 00:26:10,873
F.B.I. I need Roland Lynch.
434
00:26:10,888 --> 00:26:13,391
talk to me, Roland Lynch. Roland lynch?
435
00:26:14,136 --> 00:26:15,982
- Hey! Roland Lynch?
- Quoi?
436
00:26:15,998 --> 00:26:17,922
Don't even think about it. Don't move!
437
00:26:17,926 --> 00:26:19,801
Give it to me. Give it to me.
438
00:26:23,638 --> 00:26:26,660
You know I can count about 16 different
ways you've just violated your parole.
439
00:26:26,827 --> 00:26:28,811
They send in feds for busting parole?
440
00:26:28,826 --> 00:26:31,870
We're here for the bank robberies
and the delivery man you killed.
441
00:26:32,505 --> 00:26:33,960
I don't rob banks.
442
00:26:33,975 --> 00:26:36,352
You violated parole, we've
got you on possession,
443
00:26:36,368 --> 00:26:37,611
you're going down.
444
00:26:37,616 --> 00:26:40,292
You think I'm gonna roll over'cause
you're waving 3 to 5 at me?
445
00:26:40,307 --> 00:26:42,291
I took beating's that
lasted longer than that.
446
00:26:42,308 --> 00:26:43,400
If i were you,
447
00:26:43,405 --> 00:26:45,680
I wouldn't even worry
about the murder charge.
448
00:26:45,696 --> 00:26:48,790
I'd worry what happens to you when
word gets around you're a pervert.
449
00:26:48,808 --> 00:26:50,702
Yeah, well, I made my
living being a pervert.
450
00:26:50,718 --> 00:26:52,963
You can tell them that.
Oh, this is different.
451
00:26:53,146 --> 00:26:56,010
Went after little old ladies, kids.
452
00:26:56,027 --> 00:26:59,231
Witnesses say you got off when
the old lady took her shirt off.
453
00:27:00,926 --> 00:27:03,492
Old ladies, kids,
inside, think about it.
454
00:27:05,028 --> 00:27:06,241
Hey, Roland,
455
00:27:06,365 --> 00:27:08,672
you're high out of your
mind right now, aren't you?
456
00:27:08,897 --> 00:27:10,970
- Get him in the car.
- Take him back to the field office,
457
00:27:10,985 --> 00:27:12,992
spend a few hours with
him, he'll sober up.
458
00:27:12,998 --> 00:27:16,041
Give me a pot of coffee and I'll go all
night with this fool. Get him out of here.
459
00:27:36,377 --> 00:27:38,351
- Hey, Morgan.
- We got him.
460
00:27:38,355 --> 00:27:40,051
This guy's a hardcore prison rat.
461
00:27:40,145 --> 00:27:41,582
- Elle.
- Hang on.
462
00:27:41,595 --> 00:27:43,781
We just got another call,
restaurant in the south bay.
463
00:27:43,787 --> 00:27:46,551
Guy came in in a ski-mask,
started making people undress.
464
00:27:46,555 --> 00:27:48,861
- He just shot a
14-year-old kid. - When?
465
00:27:48,875 --> 00:27:50,892
- 10 minutes ago.
- What'd she say?
466
00:27:50,897 --> 00:27:52,140
Hardcore or not,
467
00:27:52,158 --> 00:27:54,180
you've got the wrong scumbag.
468
00:27:59,551 --> 00:28:01,614
According to witnesses, he came in and
469
00:28:01,630 --> 00:28:03,414
fired into ceiling.
470
00:28:06,498 --> 00:28:09,064
He separated all the
kids from their parents.
471
00:28:18,879 --> 00:28:19,913
Then?
472
00:28:22,918 --> 00:28:25,304
He's forcing the sons
to hit their mothers.
473
00:28:25,500 --> 00:28:26,694
He started to.
474
00:28:26,700 --> 00:28:29,745
When he tried to get the first
one to hit his mother harder,
475
00:28:30,479 --> 00:28:32,166
he refused, and
476
00:28:32,409 --> 00:28:35,106
when he refused...
477
00:28:38,318 --> 00:28:40,654
it doesn't make sense. They're children.
478
00:28:42,621 --> 00:28:44,224
He's playing out a fantasy.
479
00:28:44,230 --> 00:28:46,883
Yeah, but it's his fantasy
and someone else's children.
480
00:28:47,261 --> 00:28:49,245
They're surrogates of some kind.
481
00:28:49,550 --> 00:28:51,014
No. You don't do this
482
00:28:51,211 --> 00:28:53,906
to someone else's kids to
get off. You just don't do it.
483
00:29:05,010 --> 00:29:06,764
It just doesn't make sense to me.
484
00:29:07,520 --> 00:29:09,826
You internalize violence. You
take it out on other people.
485
00:29:09,840 --> 00:29:11,364
Why force somebody else to do it?
486
00:29:11,369 --> 00:29:14,093
Why force children
to act out your rage?
487
00:29:15,049 --> 00:29:17,613
He didn't make the children
do anything at the bank.
488
00:29:18,571 --> 00:29:21,053
Manager said he put
the parents together.
489
00:29:21,299 --> 00:29:24,135
So, why is he so
focused on the kids now?
490
00:29:24,590 --> 00:29:27,036
I want to talk to the
bank manager again.
491
00:29:31,840 --> 00:29:35,223
I don't know what else I can tell
you. I've already gone over it 3 times.
492
00:29:36,018 --> 00:29:38,123
What we need to know is if
there's something in that tape
493
00:29:38,160 --> 00:29:40,074
that you don't want us to know about?
494
00:29:42,129 --> 00:29:45,055
There were 12 other people in
that bank who were forced to watch.
495
00:29:45,101 --> 00:29:47,193
What could I possibly be hiding?
496
00:29:53,740 --> 00:29:56,194
This is about your children, isn't it?
497
00:30:01,569 --> 00:30:03,045
We're sorry.
498
00:30:10,870 --> 00:30:12,046
Mr. Henderson,
499
00:30:12,188 --> 00:30:14,133
this is very important.
500
00:30:14,238 --> 00:30:17,253
He's already killed 2 people
and he's not going to stop.
501
00:30:20,341 --> 00:30:22,406
God! Go ahead.
502
00:30:22,810 --> 00:30:24,943
Why don't you tell
them what he did to us,
503
00:30:24,950 --> 00:30:27,054
what you let him do?
504
00:30:27,390 --> 00:30:28,814
He had a gun.
505
00:30:30,620 --> 00:30:32,323
He was going to kill me.
506
00:30:42,948 --> 00:30:44,225
Come on.
507
00:30:56,178 --> 00:30:58,295
They took my family from me.
508
00:31:01,849 --> 00:31:03,886
We can't even look
at each other anymore.
509
00:31:13,648 --> 00:31:16,035
I don't know how a family
gets over something like that.
510
00:31:16,498 --> 00:31:17,633
They don't.
511
00:31:18,051 --> 00:31:19,286
Excuse me.
512
00:31:22,190 --> 00:31:24,924
Is it true he would have killed my
father if he tried to stand up to him?
513
00:31:25,419 --> 00:31:28,483
There's no way to know, Darren,
but your father did the right thing.
514
00:31:30,300 --> 00:31:32,153
Is there some reason you doubt that?
515
00:31:33,248 --> 00:31:34,583
It's just...
516
00:31:35,508 --> 00:31:37,623
the robber said something afterwards.
517
00:31:39,839 --> 00:31:41,334
He said he was sorry.
518
00:31:47,111 --> 00:31:48,924
He apologized.
519
00:31:49,130 --> 00:31:51,384
Sadists don't apologize.
They gloat, maybe,
520
00:31:51,409 --> 00:31:54,216
- but they don't apologize.
- Our guy's not a sadist.
521
00:31:54,251 --> 00:31:56,685
We got that part of the profile wrong.
522
00:31:56,691 --> 00:32:00,036
He doesn't derive any sadistic
pleasure from these fantasies,
523
00:32:00,961 --> 00:32:02,876
they're more like a compulsion.
524
00:32:02,910 --> 00:32:04,714
Compulsion that's
literally life or death?
525
00:32:04,739 --> 00:32:06,973
I mean, if anyone
interferes, he kills them.
526
00:32:07,071 --> 00:32:09,103
It's like he's compelled
to direct these fantasies
527
00:32:09,118 --> 00:32:10,854
using these people as actors.
528
00:32:10,880 --> 00:32:12,784
Actors on a stage, it's a play.
529
00:32:12,799 --> 00:32:14,586
It's a psychodrama.
530
00:32:16,668 --> 00:32:17,643
What's that?
531
00:32:17,660 --> 00:32:20,246
It's a form of psychotherapy
whereby actors serve as surrogates
532
00:32:20,260 --> 00:32:22,314
for actual people in the patient's life.
533
00:32:22,328 --> 00:32:25,284
Incorporates many elements of
theatre, including an audience.
534
00:32:25,390 --> 00:32:28,376
There's a very famous pilot program
at the San Luis Obispo county jail
535
00:32:28,391 --> 00:32:29,534
in the mid-nineties.
536
00:32:29,551 --> 00:32:32,074
Isn't that just a couple
hours away from here?
537
00:32:32,090 --> 00:32:34,214
Let's go over the suspect
list and see how many of them
538
00:32:34,228 --> 00:32:36,424
did time in San Luis Obispo.
539
00:32:36,840 --> 00:32:38,086
The answer is 4.
540
00:32:38,098 --> 00:32:40,315
Come on. Tell me you narrowed
it down a little more than that.
541
00:32:40,320 --> 00:32:43,055
Only two live in state,
but only 1 lives in L.A.
542
00:32:43,291 --> 00:32:44,764
Ha, that a girl.
543
00:32:44,780 --> 00:32:46,664
Caleb Dale Sheppard, last known address
544
00:32:46,678 --> 00:32:49,425
- 236 Harbor Lane, Inglewood.
- Thanks, mama.
545
00:32:49,441 --> 00:32:52,436
That's only 1.6 miles from the
last restaurant that he hit.
546
00:32:53,468 --> 00:32:55,255
I've been studying a lot of L.A. Maps.
547
00:32:55,259 --> 00:32:57,866
If he's been attacking that close
to home, he's given up any interest
548
00:32:57,878 --> 00:32:59,235
in protecting his identity.
549
00:32:59,249 --> 00:33:01,633
We need to all go down there and
split up, half to his address,
550
00:33:01,638 --> 00:33:04,664
half patrol in the area around the
restaurant in case he's on the hunt.
551
00:33:34,490 --> 00:33:36,674
Mrs. Sheppard, do you
know where your son is?
552
00:33:36,909 --> 00:33:38,873
Dale doesn't live here anymore.
553
00:33:39,559 --> 00:33:40,945
Where is he, mrs. Sheppard?
554
00:33:41,358 --> 00:33:42,993
He's a grown man.
555
00:33:44,268 --> 00:33:46,972
You have any idea how much
trouble your son could be in?
556
00:33:47,217 --> 00:33:48,225
Jail?
557
00:33:48,640 --> 00:33:50,015
He's a good boy.
558
00:33:50,419 --> 00:33:51,993
Lost his way a bit, that's all.
559
00:33:52,009 --> 00:33:54,603
Well, that's one way to look at
12 years in and out of prison.
560
00:33:55,170 --> 00:33:56,704
You've never made a mistake?
561
00:33:57,538 --> 00:33:59,623
Your son spent time in a juvenile home?
562
00:34:00,598 --> 00:34:02,074
He was out of control,
563
00:34:02,670 --> 00:34:04,524
even attacked his own sister once,
564
00:34:05,079 --> 00:34:06,504
but his father died.
565
00:34:07,047 --> 00:34:08,233
It wasn't his fault.
566
00:34:08,247 --> 00:34:09,522
Was it yours?
567
00:34:10,397 --> 00:34:11,653
What?
568
00:34:12,139 --> 00:34:13,675
Was it your fault?
569
00:34:16,889 --> 00:34:19,173
How many of these did you
take today, mrs. Sheppard?
570
00:34:19,639 --> 00:34:20,765
I had...
571
00:34:21,269 --> 00:34:23,355
back problems my whole life.
572
00:34:28,407 --> 00:34:30,194
She's completely out of her mind.
573
00:34:30,647 --> 00:34:33,153
She's so lonely she'll
just keep talking to us.
574
00:34:33,548 --> 00:34:35,415
I doubt she'll tell us where he is.
575
00:34:35,429 --> 00:34:37,764
That was Garcia. Apparently
Sheppard's sister died
576
00:34:37,779 --> 00:34:39,205
12 years ago,
577
00:34:39,247 --> 00:34:40,695
suicide.
578
00:34:41,768 --> 00:34:43,903
Lady sure did a number on her kids.
579
00:34:44,798 --> 00:34:47,885
She's probably lonely after the
husband died and on painkillers,
580
00:34:47,900 --> 00:34:49,242
not in her right mind, and
581
00:34:49,258 --> 00:34:51,624
nobody there to turn to
but Sheppard and his sister.
582
00:34:51,758 --> 00:34:54,263
So, now he's symbolically
punishing his mother?
583
00:34:54,278 --> 00:34:56,062
He's playing out a fantasy.
584
00:34:56,308 --> 00:34:59,044
Sons gaining total
control over their mothers.
585
00:34:59,278 --> 00:35:00,692
We got something.
586
00:35:03,040 --> 00:35:04,775
"Dale daybreak hotel."
587
00:35:24,150 --> 00:35:25,204
Sheppard,
588
00:35:25,598 --> 00:35:27,663
- F.B.I.
- Key?
589
00:35:28,497 --> 00:35:29,984
No, I got one.
590
00:35:39,369 --> 00:35:40,503
Clear!
591
00:35:41,108 --> 00:35:43,823
Yeah, it's clear here, too.
592
00:35:55,267 --> 00:35:57,545
Morgan. Crystal meth.
593
00:35:59,248 --> 00:36:01,195
Oh, he's got to be halfway
out of his mind by now.
594
00:36:01,207 --> 00:36:03,335
Which would explain
why he left this behind.
595
00:36:09,848 --> 00:36:12,093
Well, it looks like he's
on foot. Here's his bike.
596
00:36:13,030 --> 00:36:14,373
I'm calling Hotch.
597
00:36:29,330 --> 00:36:31,044
- Yeah?
- Look, he's not here.
598
00:36:31,300 --> 00:36:32,733
From the looks of it, he just left.
599
00:36:32,748 --> 00:36:34,203
Hotch, he's tweaking.
600
00:36:34,217 --> 00:36:35,963
He's unmasked and he's probably on foot.
601
00:36:35,968 --> 00:36:38,194
All right, stay there. Call
if there's any sign of him.
602
00:36:38,210 --> 00:36:39,102
Okay. You Too.
603
00:36:39,109 --> 00:36:41,445
If he's on foot, he must
still be in the neighborhood.
604
00:36:41,650 --> 00:36:43,105
How do we find him?
605
00:36:43,118 --> 00:36:46,124
At this point, he'll probably hit the
first thing that catches his attention.
606
00:36:46,279 --> 00:36:48,312
- Families.
- A public place.
607
00:36:48,328 --> 00:36:50,943
If the trend continues, he'll
look for a bigger audience.
608
00:36:50,957 --> 00:36:52,434
Public place with families.
609
00:36:52,447 --> 00:36:54,222
Guys, there's a public
park not far from here.
610
00:36:54,230 --> 00:36:56,133
- Where?
- . 6 miles from where we are now.
611
00:36:56,139 --> 00:36:58,132
. 9 miles from the hotel
where the unsub's staying,
612
00:36:58,137 --> 00:37:00,805
which we'll actually pass if we
take a right at the next light.
613
00:37:34,859 --> 00:37:36,595
There's no sign of him.
614
00:37:39,428 --> 00:37:41,713
We've got cruisers
everywhere. Where could he be?
615
00:37:41,789 --> 00:37:44,372
There's only a few blocks
between here and his hotel.
616
00:37:45,019 --> 00:37:46,762
He's got to be really close.
617
00:38:12,889 --> 00:38:14,492
- Do it.
- No.
618
00:38:15,190 --> 00:38:17,354
- I said, do it.
- No.
619
00:38:17,437 --> 00:38:19,202
- Do it.
- It's okay.
620
00:38:19,220 --> 00:38:21,334
- Come on, you can do it.
- No, no.
621
00:38:21,350 --> 00:38:23,574
Please, just do what he says, please.
622
00:38:23,590 --> 00:38:25,692
- I said do it!
- Please, do what he says.
623
00:38:26,297 --> 00:38:27,934
It's ok, sweetheart.
624
00:38:28,098 --> 00:38:29,705
Mommy says it's ok.
625
00:38:33,867 --> 00:38:34,974
Put it down.
626
00:38:36,369 --> 00:38:37,384
Drop the knife.
627
00:38:38,049 --> 00:38:39,545
It won't fix you, Sheppard.
628
00:38:39,560 --> 00:38:41,354
It doesn't matter what you make them do,
629
00:38:41,357 --> 00:38:43,545
how many people are watching you.
630
00:38:48,617 --> 00:38:51,032
- Oh, my God.
- Got him.
631
00:38:52,238 --> 00:38:54,072
It's okay, baby.
632
00:38:57,919 --> 00:39:00,493
Look at these people. Look at them!
633
00:39:01,019 --> 00:39:02,632
They're children.
634
00:39:02,789 --> 00:39:05,083
They're children, for god's sake.
635
00:39:12,957 --> 00:39:14,623
I need something that kills.
636
00:39:14,840 --> 00:39:16,714
Give me something. I need something.
637
00:39:19,259 --> 00:39:20,303
You shot me!
638
00:39:20,310 --> 00:39:22,403
You had a hunting knife
to a little boy's throat.
639
00:39:22,419 --> 00:39:24,742
Just give me something for the pain,
640
00:39:24,758 --> 00:39:26,255
you son of a bitch!
641
00:39:28,777 --> 00:39:30,852
- She did it!
- Who did?
642
00:39:30,937 --> 00:39:32,255
My mom.
643
00:39:32,380 --> 00:39:33,735
You don't know what she did to me.
644
00:39:33,750 --> 00:39:35,984
Did you really think you were
going to get back at your mom
645
00:39:36,000 --> 00:39:37,595
by attacking all these other people?
646
00:39:37,608 --> 00:39:39,295
The bitch deserved it.
647
00:39:39,309 --> 00:39:41,923
Except you didn't go after her, you
went after all these other women.
648
00:39:41,938 --> 00:39:43,735
- So what?
- You went after children.
649
00:39:43,738 --> 00:39:45,505
They're gonna have to
learn sooner or later.
650
00:39:45,508 --> 00:39:48,435
What are they going to have to
learn? That no one's there for you.
651
00:39:50,108 --> 00:39:52,894
He's a drug addict. He's detoxing.
I don't care what he asks for.
652
00:39:52,907 --> 00:39:54,943
- Don't give him anything.
- Come on.
653
00:39:55,789 --> 00:39:57,572
He's not a doctor.
654
00:39:57,587 --> 00:40:01,372
He's right. I'm an F.B.I. agent, and
he killed a 14-year-old boy today.
655
00:40:14,907 --> 00:40:16,074
"The basis of shame
656
00:40:16,089 --> 00:40:18,554
is not some personal mistake of ours,
657
00:40:18,658 --> 00:40:21,653
but that this humiliation
is seen by everyone."
658
00:40:22,650 --> 00:40:24,384
Milan Kundera.
659
00:40:40,857 --> 00:40:42,142
You okay?
660
00:40:42,659 --> 00:40:45,623
I was showing those trainees
around the offices the other day.
661
00:40:45,639 --> 00:40:47,852
They all want to be in the BAU.
662
00:40:49,649 --> 00:40:51,614
I told them what a great job it is.
663
00:40:52,998 --> 00:40:56,313
And they even applauded
when the tour was over.
664
00:40:58,338 --> 00:40:59,644
I heard.
665
00:40:59,687 --> 00:41:01,324
Yeah, but I didn't really
tell them the truth.
666
00:41:01,339 --> 00:41:04,002
I didn't tell them what it's like
to spend your days in this hell.
667
00:41:04,719 --> 00:41:06,255
It's fun, huh?
668
00:41:06,870 --> 00:41:09,582
I mean, who's to blame for
somebody like Sheppard?
669
00:41:10,768 --> 00:41:11,885
His mother?
670
00:41:12,040 --> 00:41:13,383
Broken home?
671
00:41:14,110 --> 00:41:16,675
Society? All of it? None of it?
672
00:41:18,900 --> 00:41:21,234
It gets worse and worse with each case.
673
00:41:22,790 --> 00:41:25,292
Save one life, we save the world.
674
00:41:27,149 --> 00:41:28,362
Yeah.
675
00:41:31,718 --> 00:41:33,932
Well, the one thing I
didn't tell the trainees.
676
00:41:34,168 --> 00:41:36,933
- What's that?
- We do not get paid enough.
677
00:41:38,730 --> 00:41:40,505
You got that right.
678
00:41:40,506 --> 00:41:51,506
http://simail.sf.net - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections
53117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.