All language subtitles for Chicago.Fire.S13E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,943 --> 00:00:05,901 Our only witness to that fire, 2 00:00:05,902 --> 00:00:06,858 he's in the wind. 3 00:00:06,859 --> 00:00:08,033 There's no trace of him anywhere. 4 00:00:08,034 --> 00:00:10,035 That unit you opened? 5 00:00:10,036 --> 00:00:12,995 It's part of a complicated, ongoing investigation. 6 00:00:12,996 --> 00:00:14,301 Maybe you guys haven't noticed, 7 00:00:14,302 --> 00:00:16,868 but we have an ongoing investigation here also. 8 00:00:16,869 --> 00:00:19,393 What the hell are those troopers up to? 9 00:00:19,394 --> 00:00:20,916 Your guy, Severide? 10 00:00:20,917 --> 00:00:24,267 He doesn't seem to understand the situation like we do. 11 00:00:24,268 --> 00:00:25,877 Bishop doesn't shy away from violence, 12 00:00:25,878 --> 00:00:29,272 and he does not make empty threats. 13 00:00:29,273 --> 00:00:31,535 Does Carver seem OK to you? 14 00:00:31,536 --> 00:00:33,276 He's dragging a little. 15 00:00:33,277 --> 00:00:34,451 Wouldn't it be nice to work someplace 16 00:00:34,452 --> 00:00:37,019 where you actually feel appreciated? 17 00:00:37,020 --> 00:00:38,890 Who told you to go second-guessing my work? 18 00:00:38,891 --> 00:00:41,502 Go home, Carver, and don't plan on coming back 19 00:00:41,503 --> 00:00:43,896 unless you get yourself together. 20 00:00:52,296 --> 00:00:54,210 Hi. 21 00:00:54,211 --> 00:00:55,603 Fun night? 22 00:00:55,604 --> 00:00:56,821 Mm-hmm. 23 00:00:56,822 --> 00:00:58,780 You bailed just when it was getting good. 24 00:00:58,781 --> 00:01:00,956 We closed down the lounge, and then Jolene 25 00:01:00,957 --> 00:01:03,872 took me to Mike's Cop Bar. Have you ever been? 26 00:01:03,873 --> 00:01:06,570 It literally never closes. - Huh. 27 00:01:06,571 --> 00:01:09,094 Wait, you're leaving already? 28 00:01:09,095 --> 00:01:12,576 Yeah, I got to be in early. I told you that last night. 29 00:01:12,577 --> 00:01:14,056 I'm sure Kidd is still pissed at me 30 00:01:14,057 --> 00:01:16,929 for dragging last shift, so... - Kidd needs to chill. 31 00:01:18,104 --> 00:01:20,497 Sorry, I... 32 00:01:20,498 --> 00:01:22,804 I just... it sucks to see you like this. 33 00:01:22,805 --> 00:01:26,416 You're so stressed and keep cutting out early, 34 00:01:26,417 --> 00:01:28,026 missing all the fun. 35 00:01:28,027 --> 00:01:30,333 I got to set things right with my boss, 36 00:01:30,334 --> 00:01:31,595 or I'm out of a job. 37 00:01:31,596 --> 00:01:33,816 You can find another one. 38 00:01:37,515 --> 00:01:40,778 You keep saying that, but I'm a firefighter, T. 39 00:01:40,779 --> 00:01:42,998 That's what I worked my whole life for. 40 00:01:42,999 --> 00:01:46,002 Wow, you're in a mood. 41 00:01:48,178 --> 00:01:50,135 Look, 42 00:01:50,136 --> 00:01:54,401 I just have to figure out how to balance everything better. 43 00:01:54,402 --> 00:01:56,012 It's not easy. 44 00:02:02,540 --> 00:02:04,976 Hey. Any idea where the strainer is? 45 00:02:04,977 --> 00:02:07,675 It's underneath the serving bowls. 46 00:02:07,676 --> 00:02:09,590 Wow, remember when you were the new kid, 47 00:02:09,591 --> 00:02:10,982 asking all the wheres and whys? 48 00:02:10,983 --> 00:02:13,463 Oh, barely. 49 00:02:13,464 --> 00:02:15,422 Hey, can we talk, 50 00:02:15,423 --> 00:02:17,989 like, paramedic to PIC for a minute? 51 00:02:17,990 --> 00:02:19,817 Sure. What's up? 52 00:02:19,818 --> 00:02:22,516 So Mathis, my friend at Milwaukee FD, 53 00:02:22,517 --> 00:02:24,605 was telling me about this "whole blood" program 54 00:02:24,606 --> 00:02:25,997 they just started. - Mm. 55 00:02:25,998 --> 00:02:27,651 - Have you heard about it? - Yeah, a little. 56 00:02:27,652 --> 00:02:29,392 Basically, paramedics carry around blood in their rigs 57 00:02:29,393 --> 00:02:31,002 to do transfusions in the field. 58 00:02:31,003 --> 00:02:33,222 Exactly. If we had a program like that, 59 00:02:33,223 --> 00:02:37,531 we could stop people from bleeding out on the scene. 60 00:02:37,532 --> 00:02:39,271 Bad idea? - No. 61 00:02:39,272 --> 00:02:40,969 No, it's an amazing idea, 62 00:02:40,970 --> 00:02:42,753 and I love how fired up you are about it. 63 00:02:42,754 --> 00:02:46,409 It's just things like this are kind of above our pay grade. 64 00:02:46,410 --> 00:02:48,019 But, hey, 65 00:02:48,020 --> 00:02:51,153 if you're serious about this, then do the research. 66 00:02:51,154 --> 00:02:52,328 Figure out what it would take, 67 00:02:52,329 --> 00:02:53,590 see how other departments did it, 68 00:02:53,591 --> 00:02:56,332 and maybe we can bring it to Robinson. 69 00:02:56,333 --> 00:02:57,594 Mm-hmm. 70 00:02:57,595 --> 00:02:59,204 Severide, this is Captain Vonn, 71 00:02:59,205 --> 00:03:00,641 Internal Affairs. 72 00:03:00,642 --> 00:03:01,990 So you've been surveilling him for a year 73 00:03:01,991 --> 00:03:03,774 and you still don't have enough to bring him in? 74 00:03:03,775 --> 00:03:05,994 Captain Bishop is very good at covering his tracks 75 00:03:05,995 --> 00:03:07,430 and tying up loose ends. 76 00:03:07,431 --> 00:03:08,736 What about the ghost guns you found 77 00:03:08,737 --> 00:03:10,433 in that storage locker? 78 00:03:10,434 --> 00:03:13,741 If he was watching the police, and you were watching him... 79 00:03:13,742 --> 00:03:16,483 I told you, you can trust him. 80 00:03:18,747 --> 00:03:20,574 We know about the guns. 81 00:03:20,575 --> 00:03:22,924 - Did any go missing? - No, it was a clean bust. 82 00:03:22,925 --> 00:03:24,708 But we do have intel that Bishop was collecting 83 00:03:24,709 --> 00:03:26,536 a protection fee from the crew making them, 84 00:03:26,537 --> 00:03:28,233 and they recently stopped paying. 85 00:03:28,234 --> 00:03:30,192 So he was out for revenge? 86 00:03:30,193 --> 00:03:32,063 Did Bishop pull a warrant? 87 00:03:32,064 --> 00:03:33,369 I'm not at liberty... 88 00:03:33,370 --> 00:03:36,851 Captain Vonn, do you want our help or not? 89 00:03:36,852 --> 00:03:39,288 No, Bishop did not have a warrant. 90 00:03:39,289 --> 00:03:40,681 Why wait for a warrant 91 00:03:40,682 --> 00:03:42,552 when you can set the place on fire 92 00:03:42,553 --> 00:03:45,990 and have the CFD come pop the locks for you? 93 00:03:45,991 --> 00:03:48,210 - Can you prove that? - Not yet. 94 00:03:48,211 --> 00:03:49,603 But we do have a witness, 95 00:03:49,604 --> 00:03:50,691 a transient that was almost killed. 96 00:03:50,692 --> 00:03:52,562 And if Bishop was involved, 97 00:03:52,563 --> 00:03:54,172 we can get him for attempted murder. 98 00:03:54,173 --> 00:03:56,392 If you think we can nail Bishop for arson... 99 00:03:56,393 --> 00:03:58,525 We'd have to go back to the scene, get a closer look. 100 00:03:58,526 --> 00:03:59,874 Agreed, 101 00:03:59,875 --> 00:04:02,093 but don't loop in Van Meter or anyone at OFI. 102 00:04:02,094 --> 00:04:05,096 If Bishop thinks we backed off, let's just keep it that way. 103 00:04:05,097 --> 00:04:06,576 This stays between us. 104 00:04:13,671 --> 00:04:15,280 Oh, when is the lieutenant test, Mouch? 105 00:04:15,281 --> 00:04:16,543 Less than a week, 106 00:04:16,544 --> 00:04:18,458 and my blood pressure is steadily rising. 107 00:04:18,459 --> 00:04:19,676 You'll be fine. 108 00:04:19,677 --> 00:04:20,982 You've been studying for months. 109 00:04:20,983 --> 00:04:22,287 Yeah, mainly because I've never been great 110 00:04:22,288 --> 00:04:23,767 at taking tests. 111 00:04:23,768 --> 00:04:25,552 All I hear is the "Jeopardy" music 112 00:04:25,553 --> 00:04:28,337 running on a constant loop, worried I won't finish in time. 113 00:04:28,338 --> 00:04:30,470 But I got some practice tests, 114 00:04:30,471 --> 00:04:33,255 and the plan for today is timed trials. 115 00:04:33,256 --> 00:04:35,039 Well, let me know if you need any help. 116 00:04:35,040 --> 00:04:37,085 You don't have any beta-blockers, do you? 117 00:04:37,086 --> 00:04:39,261 My heart feels like it's running a marathon without me. 118 00:04:39,262 --> 00:04:41,176 You know what, never mind. I'll just grab some more coffee. 119 00:04:41,177 --> 00:04:43,527 That always calms me down. 120 00:04:50,403 --> 00:04:53,275 Lieutenant? 121 00:04:53,276 --> 00:04:55,103 I just want to say, 122 00:04:55,104 --> 00:04:57,975 I know my words have been pretty hollow lately, 123 00:04:57,976 --> 00:05:01,588 but I am grateful to be here and I plan to show it. 124 00:05:01,589 --> 00:05:03,981 You'd better. 125 00:05:03,982 --> 00:05:07,115 Truck 81. Ambo 61. Multi-vehicle accident. 126 00:05:07,116 --> 00:05:09,465 - Let's go. - 630 South Archer. 127 00:05:37,015 --> 00:05:38,538 This looks like a minor fender bender. 128 00:05:38,539 --> 00:05:39,669 Yeah. 129 00:05:39,670 --> 00:05:40,714 Let's just make sure no one got hurt. 130 00:05:40,715 --> 00:05:42,411 Copy that. 131 00:05:42,412 --> 00:05:45,370 Carver, get all these people away from the ramp. 132 00:05:45,371 --> 00:05:47,503 - On it. - Lieutenant? 133 00:05:47,504 --> 00:05:48,722 Cops just pulled up next to the rig. 134 00:05:48,723 --> 00:05:49,897 All right, I'll give them the lowdown. 135 00:05:49,898 --> 00:05:51,420 Safe off the perimeter. 136 00:05:51,421 --> 00:05:52,595 See if the medics need any help. 137 00:05:52,596 --> 00:05:54,032 You got it. 138 00:05:59,472 --> 00:06:01,604 Lieutenant Stella Kidd. 139 00:06:07,611 --> 00:06:09,133 Have we met? 140 00:06:09,134 --> 00:06:11,527 Well, your reputation precedes you. 141 00:06:11,528 --> 00:06:13,269 I'm Captain Bishop. 142 00:06:16,925 --> 00:06:18,795 You guys got here pretty quick. 143 00:06:18,796 --> 00:06:21,276 Just right on our heels, huh? 144 00:06:21,277 --> 00:06:22,669 We were in the area. 145 00:06:22,670 --> 00:06:24,235 Oh. 146 00:06:24,236 --> 00:06:27,717 Well, you don't need to shut down the off ramp, so... 147 00:06:27,718 --> 00:06:29,023 Well, that's a relief. 148 00:06:29,024 --> 00:06:32,635 Diverting traffic's such a... such a hassle. 149 00:06:32,636 --> 00:06:35,813 As if we're the bad guys here, you know? 150 00:06:37,293 --> 00:06:38,598 I should get back to the scene. 151 00:06:38,599 --> 00:06:40,904 Of course. 152 00:06:40,905 --> 00:06:44,952 Thank your husband again for me. 153 00:06:44,953 --> 00:06:48,085 He was a big help in our investigation. 154 00:07:03,770 --> 00:07:05,989 Has anyone been in here since we left? 155 00:07:05,990 --> 00:07:09,034 No, and I got a lot of angry customers 156 00:07:09,235 --> 00:07:11,584 who want to check out their stuff, but 157 00:07:11,585 --> 00:07:15,249 the insurance company has to come and take photos first. 158 00:07:15,250 --> 00:07:17,121 Police ever come back? 159 00:07:17,122 --> 00:07:18,950 Nope. 160 00:07:22,606 --> 00:07:24,824 What was in here? 161 00:07:24,825 --> 00:07:26,783 We'll let you know if we need anything. 162 00:07:26,784 --> 00:07:29,307 What a mess. 163 00:07:42,974 --> 00:07:45,323 There's the heater, 164 00:07:45,324 --> 00:07:46,455 though it wasn't the cause. 165 00:07:46,456 --> 00:07:48,371 This thing melted from the outside in. 166 00:07:50,634 --> 00:07:51,590 So the fire could have started 167 00:07:51,591 --> 00:07:53,418 in any one of these units. 168 00:07:53,419 --> 00:07:55,420 No accelerants found, 169 00:07:55,421 --> 00:07:58,292 though there's plenty of fuel, 170 00:07:58,293 --> 00:08:01,645 cardboard boxes, bedding, locker full of paint. 171 00:08:04,038 --> 00:08:06,300 That right there is the missing evidence. 172 00:08:06,301 --> 00:08:07,954 Bishop was pretty determined to make sure 173 00:08:07,955 --> 00:08:11,176 we never got a hold of it, whatever it was. 174 00:08:12,917 --> 00:08:14,918 Yeah, well, it's been working for him so far. 175 00:08:14,919 --> 00:08:17,138 No wonder he thinks he's untouchable. 176 00:08:19,227 --> 00:08:22,186 I've known guys like him. I knew one in Miami. 177 00:08:22,187 --> 00:08:25,450 It's not that they feel that they're untouchable, exactly. 178 00:08:25,451 --> 00:08:27,931 It's almost like they give their lives to the job 179 00:08:27,932 --> 00:08:31,195 and then feel that they're owed something more. 180 00:08:31,196 --> 00:08:33,719 You talking about Chief Hendricks? 181 00:08:33,720 --> 00:08:37,331 People like that do a lot of damage. They hurt a lot of people. 182 00:08:38,856 --> 00:08:40,944 It's Kidd. 183 00:08:40,945 --> 00:08:42,336 Hey, what's up? 184 00:08:42,337 --> 00:08:44,469 Bishop just arrived on my call. 185 00:08:44,470 --> 00:08:46,297 What? What did he say? 186 00:08:46,298 --> 00:08:47,516 Not much. 187 00:08:47,517 --> 00:08:49,300 He wanted me to thank you 188 00:08:49,301 --> 00:08:51,258 for helping out on his investigation. 189 00:08:51,259 --> 00:08:52,912 Do you think he followed you there? 190 00:08:52,913 --> 00:08:54,261 It's possible. 191 00:08:54,262 --> 00:08:55,698 The wreck was right off the freeway, 192 00:08:55,699 --> 00:08:58,657 so it could have been legit. 193 00:08:58,658 --> 00:09:00,703 I don't know. 194 00:09:00,704 --> 00:09:02,792 - You OK? - Totally. 195 00:09:02,793 --> 00:09:05,882 I don't know, I just wanted you to know. 196 00:09:05,883 --> 00:09:08,624 But I'll see you back at the firehouse. 197 00:09:08,625 --> 00:09:10,757 OK, sounds good. 198 00:09:13,064 --> 00:09:16,414 Guess who Kidd just met? 199 00:09:26,947 --> 00:09:30,341 Hey, as someone who almost took this test last year, 200 00:09:30,342 --> 00:09:32,256 you want my advice? 201 00:09:32,257 --> 00:09:36,129 I'm not sure almost taking it makes you a certified expert, 202 00:09:36,130 --> 00:09:37,696 but sure. 203 00:09:37,697 --> 00:09:38,915 I'm open to anything at this point. 204 00:09:38,916 --> 00:09:41,308 OK, OK. Anyway... 205 00:09:41,309 --> 00:09:43,223 So, you know Murph? 206 00:09:43,224 --> 00:09:44,703 She teaches continuing ed at the academy. 207 00:09:44,704 --> 00:09:46,183 Yeah, sure. 208 00:09:46,184 --> 00:09:47,663 So normally, she charges $50 for this, 209 00:09:47,664 --> 00:09:49,273 but I'm going to give it to you for free. 210 00:09:49,274 --> 00:09:51,405 Did Murph sell you the answers? 211 00:09:51,406 --> 00:09:54,104 What? No. 212 00:09:54,105 --> 00:09:56,498 She teaches an hour-long course to help you prepare, 213 00:09:56,499 --> 00:09:58,630 but that has nothing to do with all of this. 214 00:09:58,631 --> 00:10:02,416 Doesn't Murph also sell Herbaworld on the side? 215 00:10:02,417 --> 00:10:05,463 Do you want me to share this with you or not? 216 00:10:05,464 --> 00:10:07,552 An hour, huh? 217 00:10:07,553 --> 00:10:08,988 You give me 10 minutes. 218 00:10:08,989 --> 00:10:12,165 If you hate it, we'll stop. 219 00:10:12,166 --> 00:10:13,863 Come on, what do you got to lose? 220 00:10:29,009 --> 00:10:30,749 Yeah, great. 221 00:10:30,750 --> 00:10:32,446 Sorry, sorry, I know it's bad form 222 00:10:32,447 --> 00:10:34,579 to let your PIC pack up, but the Fly Boy guy 223 00:10:34,580 --> 00:10:37,539 gave me some serious intel on the whole blood program thing. 224 00:10:37,540 --> 00:10:39,802 You know they've had it in EMS helicopters for years? 225 00:10:39,803 --> 00:10:40,977 I'm not surprised. 226 00:10:40,978 --> 00:10:42,456 They get all the good stuff first. 227 00:10:42,457 --> 00:10:43,762 Well, he thinks it's criminal that 228 00:10:43,763 --> 00:10:45,416 we don't have it on ambulances yet. 229 00:10:45,417 --> 00:10:47,374 So he's going to send me an email with information, 230 00:10:47,375 --> 00:10:49,028 data they've collected, all the training 231 00:10:49,029 --> 00:10:50,508 they had to go through so I can put in 232 00:10:50,509 --> 00:10:51,944 my proposal for Robinson. 233 00:10:51,945 --> 00:10:53,772 OK, you're really doing this. 234 00:10:53,773 --> 00:10:56,209 Oh, I am totally doing this. 235 00:10:56,210 --> 00:10:58,212 OK. 236 00:11:06,133 --> 00:11:08,134 Looks like the fire jumped a few units, 237 00:11:08,135 --> 00:11:09,745 spreading out in a V. 238 00:11:09,746 --> 00:11:11,616 You get any hits on a point of origin? 239 00:11:11,617 --> 00:11:14,532 No, the whole thing's soot-stained. 240 00:11:14,533 --> 00:11:17,013 One thing I noticed, though. 241 00:11:17,014 --> 00:11:20,539 Char pattern here. Does that make sense to you? 242 00:11:23,194 --> 00:11:26,675 Well, whatever it is, it's not a clean burn. 243 00:11:33,465 --> 00:11:36,555 I don't see any vents on this side. 244 00:11:39,036 --> 00:11:40,993 That's how it jumped. 245 00:11:40,994 --> 00:11:42,778 Embers came through. 246 00:11:42,779 --> 00:11:44,649 Weren't the guns right next door? 247 00:11:44,650 --> 00:11:47,435 Yeah, but that unit just got heat damage. 248 00:11:52,179 --> 00:11:53,615 This is just plywood. 249 00:11:53,616 --> 00:11:55,921 All the other walls are corrugated metal. 250 00:11:55,922 --> 00:11:58,621 This thing would have got eaten alive. 251 00:11:59,796 --> 00:12:00,926 Heads up. 252 00:12:17,291 --> 00:12:18,901 Bishop needed those guns to make his bust. 253 00:12:18,902 --> 00:12:20,467 He couldn't have them burn. 254 00:12:20,468 --> 00:12:22,208 And he covered the vent with plywood? 255 00:12:22,209 --> 00:12:23,688 Well, he must have had it treated with something 256 00:12:23,689 --> 00:12:26,083 to resist the flames. 257 00:12:37,224 --> 00:12:38,616 That looks like it could have been 258 00:12:38,617 --> 00:12:40,574 a five-gallon canister of fire suppressant to me, 259 00:12:40,575 --> 00:12:42,228 don't you think? 260 00:12:42,229 --> 00:12:43,708 Bishop screwed up, left it here, 261 00:12:43,709 --> 00:12:45,579 had to come back for it. 262 00:12:45,580 --> 00:12:47,712 He doesn't seem like the type of guy to overlook that. 263 00:12:47,713 --> 00:12:49,018 Could have panicked. 264 00:12:49,019 --> 00:12:51,585 Fire makes people do strange things. 265 00:12:51,586 --> 00:12:54,676 Or he had someone else do it for him. 266 00:12:54,677 --> 00:12:58,680 The guy you rescued doesn't really live here. 267 00:12:58,681 --> 00:13:01,117 He was working for Bishop. 268 00:13:08,021 --> 00:13:09,935 Now you're saying Bishop didn't commit arson? 269 00:13:09,936 --> 00:13:11,023 Well, he's behind it. 270 00:13:11,024 --> 00:13:12,851 He just had somebody else light the match. 271 00:13:12,852 --> 00:13:14,026 We have to prove it was him, 272 00:13:14,027 --> 00:13:15,941 or this is all just a big waste of time. 273 00:13:15,942 --> 00:13:17,203 So bring in the guy we pulled out of the fire. 274 00:13:17,204 --> 00:13:18,639 Maybe he'll talk. 275 00:13:18,640 --> 00:13:20,554 You bring the photographs we requested? 276 00:13:24,342 --> 00:13:26,909 These are from our surveillance on Bishop. 277 00:13:26,910 --> 00:13:30,147 All known acquaintances. 278 00:13:30,148 --> 00:13:31,975 I'll remember his face. 279 00:13:35,762 --> 00:13:37,458 My boss wants me to move on. 280 00:13:37,459 --> 00:13:40,374 Says arson is pretty much impossible to prove. 281 00:13:40,375 --> 00:13:44,422 Not for him. 282 00:13:44,423 --> 00:13:45,858 If this transient was a suspect, 283 00:13:45,859 --> 00:13:47,486 why didn't you hand him over to police? 284 00:13:47,487 --> 00:13:48,487 Well, he presented as a victim 285 00:13:48,488 --> 00:13:50,010 and fled from the hospital. 286 00:13:50,011 --> 00:13:51,308 We had no reason to believe that he had anything... 287 00:13:51,332 --> 00:13:54,029 Here he is. 288 00:13:54,053 --> 00:13:56,960 This is Ryan. 289 00:13:57,315 --> 00:13:59,446 - That's not his name. - It's the name he gave us. 290 00:13:59,447 --> 00:14:02,362 He's one of Bishop's criminal informants, Devin Staples. 291 00:14:02,363 --> 00:14:04,886 He's a snitch? 292 00:14:04,887 --> 00:14:06,149 That makes sense. 293 00:14:06,150 --> 00:14:07,541 Bishop already has him under his thumb. 294 00:14:07,542 --> 00:14:08,647 Well, he shouldn't be too hard to find. 295 00:14:08,648 --> 00:14:09,735 We have all his information. 296 00:14:09,736 --> 00:14:12,173 I want to talk to him. 297 00:14:14,610 --> 00:14:16,524 Good. Arson's not my specialty. 298 00:14:16,525 --> 00:14:17,335 And we need to convince him 299 00:14:17,336 --> 00:14:20,015 he's going back to jail if we're going to get him to talk. 300 00:14:20,016 --> 00:14:21,801 I'll be in touch. 301 00:14:24,090 --> 00:14:26,047 Great. Now, give me three more. 302 00:14:26,048 --> 00:14:27,309 Two. 303 00:14:27,310 --> 00:14:28,920 One. 304 00:14:28,921 --> 00:14:31,575 Great, OK, now 50 jumping jacks straight into it, all right? 305 00:14:31,576 --> 00:14:33,533 No rest. - I'm sorry, Joe, 306 00:14:33,534 --> 00:14:37,276 but when does the actual lesson begin? 307 00:14:37,277 --> 00:14:38,799 This is the lesson, Mouch. 308 00:14:38,800 --> 00:14:41,149 No, this is cardio. 309 00:14:41,150 --> 00:14:43,865 And our job is physically and mentally demanding. 310 00:14:43,866 --> 00:14:45,389 Well, guess what? 311 00:14:45,390 --> 00:14:48,870 The mind, the body, they're interconnected. 312 00:14:48,871 --> 00:14:51,395 Are you about to try and sell me some Herbaworld? 313 00:14:51,396 --> 00:14:53,527 No, Mouch. 314 00:14:53,528 --> 00:14:56,617 The point is, exercising one strengthens the other. 315 00:14:56,618 --> 00:14:58,924 Well, it's a little late for all that. 316 00:14:58,925 --> 00:15:00,229 The test is in a few days. 317 00:15:00,230 --> 00:15:01,980 But you feel better, right? 318 00:15:01,981 --> 00:15:04,391 You're not as stressed now that the endorphins are kicking in. 319 00:15:04,392 --> 00:15:07,742 All I feel is a possible shattered disc 320 00:15:07,743 --> 00:15:11,920 and sweat in places that requires another shower. 321 00:15:11,921 --> 00:15:13,443 Mouch, please, come on. 322 00:15:13,444 --> 00:15:14,923 Just give me ten more minutes. I promise this will help. 323 00:15:14,924 --> 00:15:18,927 That's ten more minutes of valuable study time wasted. 324 00:15:20,190 --> 00:15:23,453 So putting someone's name in your phone 325 00:15:23,454 --> 00:15:25,281 is a relationship milestone now? 326 00:15:25,282 --> 00:15:26,300 Oh, yeah. 327 00:15:26,301 --> 00:15:28,084 Dwayne was still "Hot Cop" in mine 328 00:15:28,085 --> 00:15:29,869 till about a month ago. 329 00:15:29,870 --> 00:15:31,348 Yeah. 330 00:15:31,349 --> 00:15:33,263 Hey, y'all. 331 00:15:33,264 --> 00:15:34,613 - Hey. - I brought you guys lunch. 332 00:15:34,614 --> 00:15:35,918 Oh, wow. 333 00:15:35,919 --> 00:15:37,746 Soul and Smoke? No way. 334 00:15:37,747 --> 00:15:41,071 My manager says it's the best Texas-style brisket in Chicago. 335 00:15:41,072 --> 00:15:42,290 Thanks, Tori. 336 00:15:42,291 --> 00:15:43,552 I call dibs on the burnt ends. 337 00:15:43,553 --> 00:15:46,251 Uh, didn't know you were coming by. 338 00:15:46,252 --> 00:15:48,253 I wanted to surprise you. 339 00:15:48,254 --> 00:15:50,298 Figured you could always use more food. 340 00:15:50,299 --> 00:15:52,387 I know how hard y'all bust your asses around here... 341 00:15:52,388 --> 00:15:54,302 - Mm. - Especially this one. 342 00:15:54,303 --> 00:15:55,556 Mm-hmm. 343 00:15:55,557 --> 00:15:57,166 By the way, I just wanted to say 344 00:15:57,167 --> 00:16:00,039 I'm sorry for dragging him out of Molly's 345 00:16:00,040 --> 00:16:02,824 on Violet's birthday... we were just having a thing. 346 00:16:02,825 --> 00:16:05,218 - Tori. - It's fine now, though. 347 00:16:05,219 --> 00:16:08,003 You just had to work some stuff out. 348 00:16:08,004 --> 00:16:10,353 Well, thank you for the food. 349 00:16:10,354 --> 00:16:11,702 You know, I feel like we're just kind of 350 00:16:11,703 --> 00:16:13,661 one of those couples, you know? 351 00:16:13,662 --> 00:16:15,010 Nothing's lukewarm with us. 352 00:16:15,011 --> 00:16:16,882 We're either fighting, or we're... 353 00:16:16,883 --> 00:16:20,276 Yeah, I think she gets the picture, T. 354 00:16:20,277 --> 00:16:22,888 Well, I just sort of get that same vibe 355 00:16:22,889 --> 00:16:26,343 from you and Severide, am I right? 356 00:16:26,344 --> 00:16:28,494 Not exactly. 357 00:16:28,495 --> 00:16:30,539 Uh, those guys, you, uh... 358 00:16:30,540 --> 00:16:32,541 feed them once, made a friend for life. 359 00:16:32,542 --> 00:16:33,864 Wow. 360 00:16:33,865 --> 00:16:35,953 Here, let me walk you out. 361 00:16:38,644 --> 00:16:41,603 See you, Tori. Thank you again for the food. 362 00:16:41,604 --> 00:16:43,170 Yeah, no problem. 363 00:16:43,171 --> 00:16:45,520 So good. 364 00:16:45,521 --> 00:16:47,391 Oh, what's that? 365 00:16:47,392 --> 00:16:49,741 You do know that the whole point of this 366 00:16:49,742 --> 00:16:51,787 was to have lunch with you, right? 367 00:16:51,788 --> 00:16:54,007 You should have asked me first. 368 00:16:54,008 --> 00:16:55,965 OK, what is going on with you? 369 00:16:55,966 --> 00:16:59,751 With me? What was that back there? 370 00:16:59,752 --> 00:17:01,492 Kidd isn't your... your girlfriend. 371 00:17:01,493 --> 00:17:03,277 She's my commanding officer. 372 00:17:03,278 --> 00:17:05,061 Well, maybe you need to stop putting her on such a pedestal 373 00:17:05,062 --> 00:17:06,384 and just let her get to know me... 374 00:17:06,385 --> 00:17:07,625 This is... 375 00:17:07,626 --> 00:17:10,528 When I am at work, 376 00:17:10,529 --> 00:17:13,402 I have to be focused on work. 377 00:17:20,191 --> 00:17:22,540 I appreciate what you did, 378 00:17:22,541 --> 00:17:26,675 but I just can't afford to be distracted right now, OK? 379 00:17:26,676 --> 00:17:29,199 I'm sorry. 380 00:17:29,200 --> 00:17:30,635 It's just funny, 'cause 381 00:17:30,636 --> 00:17:33,290 y'all were shooting the breeze when I walked in. 382 00:17:33,291 --> 00:17:36,119 Is that the important work you really need to focus on? 383 00:17:36,120 --> 00:17:37,729 It's hard to explain to someone who's not a firefighter. 384 00:17:37,730 --> 00:17:40,515 Yeah, don't bother. 385 00:17:50,343 --> 00:17:51,866 Hey, I'm heading out. 386 00:17:51,890 --> 00:17:53,847 We just got word they brought in Bishop's CI. 387 00:17:53,871 --> 00:17:54,963 Great. 388 00:17:55,018 --> 00:17:58,107 Let's hope he knows where the bodies are buried. 389 00:17:58,108 --> 00:18:00,065 You good? 390 00:18:00,066 --> 00:18:04,026 Yeah, I'll feel better once Bishop's charged. 391 00:18:04,027 --> 00:18:05,636 Is Pascal going with you? 392 00:18:05,637 --> 00:18:08,247 Yeah, we're taking the lead in the room. 393 00:18:08,248 --> 00:18:11,816 You two, you've been attached at the hip the last few days. 394 00:18:11,817 --> 00:18:13,731 Just trying to break the case. 395 00:18:13,732 --> 00:18:16,648 And he's really had my back through all this. 396 00:18:18,946 --> 00:18:21,861 Good luck. 397 00:18:21,862 --> 00:18:25,039 I'll call you later. 398 00:18:37,051 --> 00:18:39,940 Aww. Thanks, boss. 399 00:18:39,941 --> 00:18:42,465 How's it going? Making any progress? 400 00:18:42,466 --> 00:18:44,876 You know how much goes into setting up these programs? 401 00:18:44,877 --> 00:18:47,183 Each ambo has to be equipped with cold storage, 402 00:18:47,184 --> 00:18:49,098 fluid warmers, disposable circuits. 403 00:18:49,099 --> 00:18:52,405 It's like 6,000 bucks per ambulance, 404 00:18:52,406 --> 00:18:54,538 and that's not even factoring in the cost of training 405 00:18:54,539 --> 00:18:56,975 or the actual blood product. 406 00:18:56,976 --> 00:18:59,673 Well, if other departments are using it already, 407 00:18:59,674 --> 00:19:02,276 why not us, right? 408 00:19:02,277 --> 00:19:04,757 Yeah, but did any of them 409 00:19:04,758 --> 00:19:07,847 start with just one little ponytailed girl and a dream? 410 00:19:07,848 --> 00:19:10,807 Hey, one ponytailed, nunchuck-whipping, 411 00:19:10,808 --> 00:19:12,417 whiskey-swilling girl. 412 00:19:12,418 --> 00:19:16,334 No, which is probably why they haven't made it happen yet. 413 00:19:16,335 --> 00:19:19,032 Yeah. Slackers. 414 00:19:22,707 --> 00:19:23,611 What? 415 00:19:23,612 --> 00:19:25,309 Flynn's great uncle just passed away, 416 00:19:25,310 --> 00:19:28,573 and he invited me to go to the funeral with him 417 00:19:28,574 --> 00:19:30,662 right after shift tomorrow. 418 00:19:30,663 --> 00:19:34,100 Funeral date. Wow, that's a big move. 419 00:19:34,101 --> 00:19:34,910 Right? 420 00:19:34,911 --> 00:19:37,130 He is really laying all his cards out on the table, huh? 421 00:19:37,531 --> 00:19:39,532 He comes here to tell you how much he likes you, 422 00:19:39,533 --> 00:19:42,187 and now he's inviting you to an intimate family gathering? 423 00:19:42,188 --> 00:19:43,797 I know. 424 00:19:43,798 --> 00:19:46,931 Meanwhile, I haven't laid any of my cards down. 425 00:19:46,932 --> 00:19:49,716 Yeah. 426 00:19:49,717 --> 00:19:54,329 What's the deal with that? He seems like such a great guy. 427 00:19:54,330 --> 00:19:57,724 I don't know. I just... 428 00:19:57,725 --> 00:19:59,900 I don't even know where to begin with my cards. 429 00:19:59,901 --> 00:20:03,338 Hey, uh, mark me for a three on the last hole, 430 00:20:03,339 --> 00:20:04,705 and, oh, by the way, I watched my boyfriend die 431 00:20:04,706 --> 00:20:06,942 right in front of me. 432 00:20:06,943 --> 00:20:09,728 Yeah, I see your point. 433 00:20:11,165 --> 00:20:13,907 I'm sure you'll find your moment. 434 00:20:17,476 --> 00:20:20,608 Where'd you get the fire suppressant? 435 00:20:20,609 --> 00:20:23,568 There's only a few places that sell canisters that size. 436 00:20:23,569 --> 00:20:26,266 Shouldn't be too hard to track down a recent purchase. 437 00:20:26,267 --> 00:20:28,442 You didn't use a credit card, did you? 438 00:20:28,443 --> 00:20:30,531 Man, I don't know anything about that. 439 00:20:30,532 --> 00:20:32,568 I was just sleeping there. I told you. 440 00:20:32,569 --> 00:20:34,440 Right, but you did say 441 00:20:34,441 --> 00:20:35,746 a space heater may have caused the fire. 442 00:20:35,747 --> 00:20:37,748 Yeah, and it was on. 443 00:20:37,749 --> 00:20:41,447 And, I don't know, maybe it fell over. 444 00:20:41,448 --> 00:20:44,102 Fire leaves clues, Devin. 445 00:20:44,103 --> 00:20:45,799 It's also unpredictable. 446 00:20:45,800 --> 00:20:47,801 You were able to keep it off those guns, 447 00:20:47,802 --> 00:20:49,063 but how could you know another locker 448 00:20:49,064 --> 00:20:50,543 had all that paint in it? 449 00:20:50,544 --> 00:20:52,197 Must have blown up like a bomb. 450 00:20:52,198 --> 00:20:55,504 Then you got scared and ran, got lost in all the smoke. 451 00:20:55,505 --> 00:20:56,854 I didn't do it. 452 00:20:56,855 --> 00:20:58,594 You were the only one in the building. 453 00:20:58,595 --> 00:20:59,431 It couldn't have been anyone else. 454 00:20:59,432 --> 00:21:00,997 You think Bishop's OK with you screwing up, 455 00:21:00,998 --> 00:21:02,234 leaving evidence behind? 456 00:21:02,235 --> 00:21:04,846 You think he's not going to come after you for that? 457 00:21:07,588 --> 00:21:10,285 Look. Look at me. 458 00:21:10,286 --> 00:21:13,236 We know this wasn't your idea, OK? 459 00:21:13,237 --> 00:21:16,892 Just tell us what Bishop made you do. 460 00:21:22,203 --> 00:21:23,595 Do you have anything to hold me here? 461 00:21:23,596 --> 00:21:25,422 These men saved your life. 462 00:21:25,423 --> 00:21:27,424 Least you can do is answer their questions. 463 00:21:27,425 --> 00:21:29,949 But I'm not under arrest. 464 00:21:29,950 --> 00:21:32,734 So I can go, right? 465 00:21:32,735 --> 00:21:35,781 Yeah, you can leave whenever you want. 466 00:21:48,133 --> 00:21:50,047 You think he runs right to Bishop? 467 00:21:50,048 --> 00:21:52,224 Tells him we're still investigating? 468 00:21:52,225 --> 00:21:55,096 Not a chance. You saw his face. 469 00:21:55,097 --> 00:21:57,446 He knows he screwed up, and Bishop might kill him. 470 00:21:57,447 --> 00:22:01,102 And now we are out our only witness. 471 00:22:10,470 --> 00:22:13,298 - There you are. - What's up? 472 00:22:13,299 --> 00:22:15,213 I'm working on my proposal for Robinson, 473 00:22:15,214 --> 00:22:18,390 and I was hoping I could send it to you later 474 00:22:18,391 --> 00:22:20,741 once I'm done-done to get your PIC perspective on it. 475 00:22:20,742 --> 00:22:22,525 - Yeah, whenever you're ready. - But don't go easy on me. 476 00:22:22,526 --> 00:22:24,092 I want brutal honesty. 477 00:22:24,093 --> 00:22:26,485 Sadly, I don't know any other kind. 478 00:22:26,486 --> 00:22:27,922 OK. 479 00:22:27,923 --> 00:22:29,880 Whoa, hot mama. 480 00:22:29,881 --> 00:22:31,142 - Really? OK. - Oh, hell yeah. 481 00:22:31,143 --> 00:22:33,101 You're going to slay at that funeral. 482 00:22:33,102 --> 00:22:35,277 I'm serious. You look drop dead gorgeous. 483 00:22:35,278 --> 00:22:37,671 OK, all right, I gotta go. I'm already late. 484 00:22:37,672 --> 00:22:39,716 Knock 'em dead, girl! 485 00:22:39,717 --> 00:22:43,589 So apparently, I've been sleeping on Texas barbecue. 486 00:22:43,590 --> 00:22:45,635 That was insane. 487 00:22:45,636 --> 00:22:49,508 It's that smoky flavor. Gotta cook it low and slow. 488 00:22:49,509 --> 00:22:52,860 Nice way to bring your home vibes to Chicago. 489 00:22:52,861 --> 00:22:54,863 Like you never left Austin. 490 00:22:56,952 --> 00:23:01,303 Yeah, guess that's true. 491 00:23:04,263 --> 00:23:06,917 Uh, I can teach you how to smoke it yourself 492 00:23:06,918 --> 00:23:08,571 if you trade bunks with me. 493 00:23:08,572 --> 00:23:11,356 And be next to Capp, the loudest sleeper at 51? 494 00:23:11,357 --> 00:23:12,749 The sounds he makes are not human. 495 00:23:12,750 --> 00:23:14,925 I know. 496 00:23:14,926 --> 00:23:16,448 What is that sound? 497 00:23:16,449 --> 00:23:19,322 I better be able to see my reflection in those blades! 498 00:23:36,687 --> 00:23:38,993 Thank you. Love a mimosa. 499 00:23:38,994 --> 00:23:40,516 I wouldn't get your hopes up. 500 00:23:40,517 --> 00:23:42,779 It's probably Asti Spumante and Tang. 501 00:23:42,780 --> 00:23:45,130 I'm no snob. 502 00:23:46,784 --> 00:23:49,178 Mm. 503 00:23:53,486 --> 00:23:56,619 Is that lady wearing an ankle bracelet? 504 00:23:56,620 --> 00:23:59,143 Oh, yeah, that's... that's Aunt Renatta. 505 00:23:59,144 --> 00:24:03,017 She just did a stint in Cook County for her third DUI. 506 00:24:03,018 --> 00:24:05,497 This is a motley crew you're consorting with. 507 00:24:05,498 --> 00:24:07,935 Mm, well, it was a nice service. 508 00:24:07,936 --> 00:24:11,155 Which is ironic, because Uncle Bing 509 00:24:11,156 --> 00:24:13,418 wasn't the nicest of folk. 510 00:24:13,419 --> 00:24:16,552 Probably died with a scowl on his face. 511 00:24:16,553 --> 00:24:18,815 Speaking of dying, my last boyfriend died 512 00:24:18,816 --> 00:24:20,904 right in front of me on a call. 513 00:24:22,515 --> 00:24:24,081 Oh, my God, I'm... 514 00:24:24,082 --> 00:24:25,866 I'm so sorry, I... 515 00:24:25,867 --> 00:24:27,171 It... it's OK. It was a while ago now. 516 00:24:27,172 --> 00:24:29,565 I just... I wanted to tell you. 517 00:24:29,566 --> 00:24:32,524 I just didn't know how to. 518 00:24:32,525 --> 00:24:35,266 But I think I nailed it. 519 00:24:35,267 --> 00:24:39,183 I'm glad you told me. That's... that's a big deal. 520 00:24:39,184 --> 00:24:41,533 And I totally understand 521 00:24:41,534 --> 00:24:44,101 if you want to keep things casual or take it slow. 522 00:24:44,102 --> 00:24:45,973 I mean, that's how I like to roll anyway, so... 523 00:24:45,974 --> 00:24:47,322 Really? 524 00:24:47,323 --> 00:24:48,714 You think inviting me to a funeral 525 00:24:48,715 --> 00:24:50,368 is keeping things casual? 526 00:24:51,849 --> 00:24:55,852 Yeah, no, but it can, 527 00:24:55,853 --> 00:24:59,856 starting now, if that's what you want. 528 00:24:59,857 --> 00:25:01,249 When you're ready to head out, 529 00:25:01,250 --> 00:25:04,992 do you maybe want to come back to my place? 530 00:25:04,993 --> 00:25:06,689 Let's go. 531 00:25:06,690 --> 00:25:09,518 - OK. OK. - OK. Yeah. 532 00:26:04,617 --> 00:26:07,271 Oh, good. It's almost ready. 533 00:26:07,272 --> 00:26:09,273 Trying something new. 534 00:26:09,274 --> 00:26:12,146 Carbonara with Greek yogurt. 535 00:26:12,147 --> 00:26:14,975 I know... won't be as good as your lemon pasta, 536 00:26:14,976 --> 00:26:17,194 and if it's terrible, we can order in. 537 00:26:17,195 --> 00:26:19,631 - When did you get home? - I don't know, an hour ago? 538 00:26:19,632 --> 00:26:21,938 Oh, someone dropped that off for you. 539 00:26:43,613 --> 00:26:45,353 I'm not going anywhere until you tell me 540 00:26:45,354 --> 00:26:46,963 what the hell is going on. 541 00:26:46,964 --> 00:26:49,531 I just need you to stay at your sister's for a few days. 542 00:26:49,532 --> 00:26:51,795 Why? What was in that envelope? 543 00:26:54,015 --> 00:26:55,972 This is Miami all over again. 544 00:26:55,973 --> 00:26:57,974 Well, who'd you piss off this time? 545 00:26:57,975 --> 00:26:59,149 I'm only trying to protect you. 546 00:26:59,150 --> 00:27:00,977 I'm not the bad guy here. 547 00:27:00,978 --> 00:27:03,546 Oh, you never are. 548 00:27:13,592 --> 00:27:14,984 He came to my home. 549 00:27:14,985 --> 00:27:16,333 You're sure it was Bishop? 550 00:27:16,334 --> 00:27:18,282 He stopped by a call, and he spoke to my wife. 551 00:27:18,283 --> 00:27:19,718 He's trying to intimidate us, let us know 552 00:27:19,719 --> 00:27:21,016 he can get to the people we love. 553 00:27:21,017 --> 00:27:22,191 As you said before, 554 00:27:22,192 --> 00:27:23,801 he doesn't shy away from violence. 555 00:27:25,002 --> 00:27:26,821 We put a tail on his CI. 556 00:27:26,822 --> 00:27:28,379 If Bishop goes after him, like you said... 557 00:27:28,380 --> 00:27:29,554 And use him as bait? 558 00:27:29,555 --> 00:27:31,426 Let's just use what we've already got, 559 00:27:31,427 --> 00:27:34,124 all that intel on kickbacks, ghost guns, imported cigars. 560 00:27:34,125 --> 00:27:35,908 Go get papers on this guy and bring him in... 561 00:27:35,909 --> 00:27:37,649 right now, today. 562 00:27:37,650 --> 00:27:38,998 It won't do any good. 563 00:27:38,999 --> 00:27:40,086 Come on, you got to have something concrete. 564 00:27:40,087 --> 00:27:41,566 Like I said, he's smart. 565 00:27:41,567 --> 00:27:43,960 Covers his tracks so we can't get access to him... 566 00:27:43,961 --> 00:27:45,875 burner phones, cash, all of it. 567 00:27:45,876 --> 00:27:47,442 And you saw his CI. 568 00:27:47,443 --> 00:27:49,574 Nobody's going to talk. They're all too scared. 569 00:27:49,575 --> 00:27:52,361 Bishop should be scared of us. 570 00:27:53,971 --> 00:27:55,798 We just need to keep building the case. 571 00:27:55,799 --> 00:27:57,669 And how long will that take? 572 00:27:57,670 --> 00:27:59,932 Until we can make something stick. 573 00:28:08,203 --> 00:28:10,814 - Have a nice day. - Thank you. 574 00:28:14,078 --> 00:28:16,645 - There you are. - Did I miss curfew? 575 00:28:16,646 --> 00:28:18,038 No. 576 00:28:20,084 --> 00:28:21,954 I just wanted to see you before I went on shift. 577 00:28:21,955 --> 00:28:23,173 If you wanted to spend time with me, 578 00:28:23,174 --> 00:28:24,522 you could have come out last night. 579 00:28:24,523 --> 00:28:26,263 I invited you, remember? 580 00:28:26,264 --> 00:28:28,961 Even after you booted me out of the firehouse. 581 00:28:28,962 --> 00:28:32,139 I know. I'm sorry. 582 00:28:33,924 --> 00:28:36,361 Thing is... 583 00:28:38,058 --> 00:28:41,060 I've been leaning on you too much. 584 00:28:41,061 --> 00:28:43,498 I like it when you lean on me. 585 00:28:43,499 --> 00:28:46,718 You picked me up when I was crashing hard back home. 586 00:28:46,719 --> 00:28:49,721 We picked each other up. 587 00:28:49,722 --> 00:28:51,767 That's what we do. 588 00:28:51,768 --> 00:28:54,770 That's what we used to do, for sure. 589 00:28:54,771 --> 00:28:57,163 I probably wouldn't have made it through high school without you. 590 00:28:57,164 --> 00:28:59,950 Same. 591 00:29:01,430 --> 00:29:03,909 Sam, 592 00:29:03,910 --> 00:29:08,218 you and me, this is right. 593 00:29:08,219 --> 00:29:10,307 I know you can feel it too. 594 00:29:10,308 --> 00:29:13,223 I do. 595 00:29:13,224 --> 00:29:17,271 It feels right because it feels like home. 596 00:29:17,272 --> 00:29:21,405 But maybe that's not such a good thing, you know? 597 00:29:21,406 --> 00:29:24,060 Home was a dark, 598 00:29:24,061 --> 00:29:27,281 messed up place for both of us. 599 00:29:27,282 --> 00:29:28,934 The only messed up thing here is that 600 00:29:28,935 --> 00:29:30,284 the firehouse is the center of your life, 601 00:29:30,285 --> 00:29:33,288 and you keep trying to leave me out of it. 602 00:29:35,638 --> 00:29:39,249 Don't go into work today. 603 00:29:39,250 --> 00:29:42,426 Be with me. 604 00:29:42,427 --> 00:29:44,951 I can't. 605 00:29:46,388 --> 00:29:49,912 How did I know you were going to say that? 606 00:30:00,010 --> 00:30:02,359 I'll be back right after shift. 607 00:30:02,360 --> 00:30:04,319 OK. 608 00:30:14,285 --> 00:30:16,504 - You read it? - That's solid. 609 00:30:16,505 --> 00:30:17,983 - Solid? - Mm-hmm. 610 00:30:17,984 --> 00:30:19,289 That doesn't sound good. 611 00:30:19,290 --> 00:30:20,899 No, when I say solid, I mean solid. 612 00:30:20,900 --> 00:30:22,814 Like, amazing. 613 00:30:22,815 --> 00:30:24,163 That's not what solid means. 614 00:30:24,164 --> 00:30:25,469 Just take the compliment. It's great. 615 00:30:25,470 --> 00:30:27,689 And I don't know how you did it in two days. 616 00:30:27,690 --> 00:30:32,085 Oh, you know, just by spending every second on it. 617 00:30:34,305 --> 00:30:36,306 You know, it's obvious this really means a lot to you. 618 00:30:36,307 --> 00:30:38,527 It comes through on the page. 619 00:30:43,314 --> 00:30:45,228 So now all we got to do is get this at the top 620 00:30:45,229 --> 00:30:47,099 of Chief Robinson's to-do list. 621 00:30:47,100 --> 00:30:48,362 You got any ideas? 622 00:30:48,363 --> 00:30:49,972 Well, it's got to be something splashy, 623 00:30:49,973 --> 00:30:52,017 something she can't ignore. 624 00:30:52,018 --> 00:30:54,238 Say, I've got a couple ideas. 625 00:30:58,068 --> 00:31:00,025 Hey, Mouch. 626 00:31:00,026 --> 00:31:01,897 Guess what I just found out about your test? 627 00:31:01,898 --> 00:31:03,159 Well, let me stop you right there. 628 00:31:03,160 --> 00:31:04,508 No more advice. 629 00:31:04,509 --> 00:31:07,032 I am sticking with the old-school study methods... 630 00:31:07,033 --> 00:31:10,035 cramming, and a crippling fear of failure. 631 00:31:10,036 --> 00:31:11,733 No, it's not that. 632 00:31:11,734 --> 00:31:13,169 Fun fact... 633 00:31:13,170 --> 00:31:15,214 since they changed the retirement age last year, 634 00:31:15,215 --> 00:31:17,347 you are about to be the oldest person in the CFD 635 00:31:17,348 --> 00:31:20,089 to take the lieutenants' test. 636 00:31:20,090 --> 00:31:22,396 - Really? - Yeah. Isn't that cool? 637 00:31:22,397 --> 00:31:24,876 It's like you're breaking new ground. 638 00:31:24,877 --> 00:31:27,924 Wow, a trailblazer. 639 00:31:36,498 --> 00:31:38,716 Hey, have you seen the chief around? 640 00:31:38,717 --> 00:31:40,936 I got reports for him. 641 00:31:40,937 --> 00:31:44,200 No, he's probably somewhere doing the same thing I am, 642 00:31:44,201 --> 00:31:46,724 looking for anything to take down Bishop. 643 00:31:46,725 --> 00:31:48,291 What are these? 644 00:31:48,292 --> 00:31:50,946 Well, the CFD calls with Bishop's name attached. 645 00:31:50,947 --> 00:31:55,429 No surprise, another unsolved arson with his name on it. 646 00:31:55,430 --> 00:31:57,300 Truck 81. 647 00:31:57,301 --> 00:31:59,998 Squad 3. Ambo 61. 648 00:31:59,999 --> 00:32:04,133 Garage fire. 5377 West Concord. 649 00:32:24,241 --> 00:32:26,938 My car, it's on fire. 650 00:32:36,689 --> 00:32:38,211 Truck, grab your extinguishers. 651 00:32:38,212 --> 00:32:39,517 Engine, stretch a line. 652 00:32:39,518 --> 00:32:40,910 Can't you just soak it from here? 653 00:32:40,911 --> 00:32:42,477 How many guys do you need going in? 654 00:32:42,478 --> 00:32:44,653 Why does he have an ax? - You just stay out of the way. 655 00:32:44,654 --> 00:32:47,264 - Hey, this is my house. - Get back! 656 00:32:50,050 --> 00:32:52,009 Let's move. 657 00:32:54,054 --> 00:32:55,402 - Ready? - Good. 658 00:33:12,913 --> 00:33:14,914 All right, 51, clear out! 659 00:33:14,915 --> 00:33:16,481 Engine, soak it down. 660 00:33:16,482 --> 00:33:18,005 Copy that. 661 00:33:25,752 --> 00:33:27,754 Fall back. We're good. 662 00:33:31,279 --> 00:33:32,889 All right, get out. You're done. 663 00:33:32,890 --> 00:33:34,281 Now I've got fire and water damage. 664 00:33:34,282 --> 00:33:35,718 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 665 00:33:35,719 --> 00:33:38,808 Take it easy, buddy. It's not safe back there. 666 00:33:54,302 --> 00:33:55,563 Hey. 667 00:33:55,564 --> 00:33:58,350 Hey, uh, Lieutenant Severide, we need to talk. 668 00:34:03,321 --> 00:34:05,322 Hey, don't touch that! That's police business! 669 00:34:05,323 --> 00:34:07,498 Whoa, whoa. Oh, hey! 670 00:34:26,013 --> 00:34:27,005 Squad 3 to Main. 671 00:34:27,006 --> 00:34:30,008 We need a 10-1 to this location. 672 00:34:30,009 --> 00:34:32,533 Copy, Squad 3. Units en route. 673 00:34:41,237 --> 00:34:43,630 How did you know it wasn't his own personal collection? 674 00:34:43,631 --> 00:34:47,895 It was at least 50 grand worth of Cubans in there. 675 00:34:47,896 --> 00:34:52,117 Now, with probable cause, they can search the house. 676 00:34:52,118 --> 00:34:55,207 Wonder what else he's got stashed away? 677 00:34:55,208 --> 00:34:58,210 This can't be a coincidence, right? 678 00:34:58,211 --> 00:34:59,577 How do you mean? 679 00:34:59,578 --> 00:35:02,206 Same MO as the storage facility. 680 00:35:02,207 --> 00:35:05,297 Set it on fire, have us pop the locks. 681 00:35:11,216 --> 00:35:13,391 You think his CI did it 682 00:35:13,392 --> 00:35:16,307 to keep Bishop from coming after him? 683 00:35:16,308 --> 00:35:18,178 Could see that. 684 00:35:20,268 --> 00:35:21,390 I'll give Vonn a call, 685 00:35:21,391 --> 00:35:23,741 see if she can't bring in the CI again. 686 00:35:23,742 --> 00:35:25,873 Don't get your hopes up. 687 00:35:25,874 --> 00:35:29,050 If it was the CI, he's probably in the wind. 688 00:35:29,051 --> 00:35:31,270 This might be for the best. 689 00:35:40,402 --> 00:35:42,447 You sticking around? 690 00:35:42,448 --> 00:35:44,274 I figured chief would need an extra hand 691 00:35:44,275 --> 00:35:46,712 with all the paperwork coming in. 692 00:35:46,713 --> 00:35:50,280 Well, I'm going to go home, get some sleep, 693 00:35:50,281 --> 00:35:51,760 a lot better than I would have 694 00:35:51,761 --> 00:35:54,415 knowing Bishop's off the streets. 695 00:35:54,416 --> 00:35:55,764 Really great work. 696 00:35:55,765 --> 00:35:57,666 Thank you. 697 00:35:57,667 --> 00:35:59,886 Don't stay too late, it's just... 698 00:35:59,887 --> 00:36:03,324 you know your partner Pascal can handle the paperwork solo. 699 00:36:03,325 --> 00:36:05,414 Just so you know. 700 00:36:12,943 --> 00:36:14,902 Hey, T? 701 00:36:52,989 --> 00:36:54,990 Hey. 702 00:36:54,991 --> 00:36:59,386 I thought you would be home studying. 703 00:36:59,387 --> 00:37:03,825 Do I really want to be the oldest lieutenant in the CFD? 704 00:37:03,826 --> 00:37:05,348 Oh, come on, Mouch. 705 00:37:05,349 --> 00:37:07,263 Is that what I'm adding to my legacy 706 00:37:07,264 --> 00:37:09,265 after 40 years on the job? 707 00:37:09,266 --> 00:37:12,094 Now I'm half couch, half geezer? 708 00:37:12,095 --> 00:37:13,443 I thought we moved past all of this. 709 00:37:13,444 --> 00:37:16,011 You do know they place you according to 710 00:37:16,012 --> 00:37:19,101 how you score on the test, which means I would have to 711 00:37:19,102 --> 00:37:21,321 ace the damn thing in order to have any shot 712 00:37:21,322 --> 00:37:23,584 at getting my number called before I retire. 713 00:37:23,585 --> 00:37:26,126 And even if I do, 714 00:37:26,127 --> 00:37:29,912 who wants a 60-year-old rookie lieutenant 715 00:37:29,913 --> 00:37:32,915 leading them into battle? I know I wouldn't. 716 00:37:32,916 --> 00:37:34,517 - Hey. - You know what's funny? 717 00:37:34,518 --> 00:37:36,737 I gave Herrmann hell for having doubts, 718 00:37:36,738 --> 00:37:41,045 but when it comes to myself... 719 00:37:41,046 --> 00:37:44,571 Maybe some people are destined to make rank, 720 00:37:44,572 --> 00:37:48,549 and some people aren't. 721 00:37:48,550 --> 00:37:50,960 I know you don't want my advice, 722 00:37:50,961 --> 00:37:53,136 but you're wrong on this. 723 00:37:53,137 --> 00:37:54,964 You're going to make a great lieutenant 724 00:37:54,965 --> 00:37:57,662 because of what you just said... 725 00:37:57,663 --> 00:38:00,100 40 years on the job, 726 00:38:00,101 --> 00:38:02,624 a lifetime of experience. 727 00:38:02,625 --> 00:38:07,150 And you're going to ace that test for the same reason. 728 00:38:07,151 --> 00:38:12,156 You got the answers right here and here. 729 00:38:17,248 --> 00:38:18,240 Nice work, Novak. 730 00:38:18,241 --> 00:38:19,981 Dropping some science on those white shirts. 731 00:38:19,982 --> 00:38:21,809 Yeah, well, it was Violet's idea 732 00:38:21,810 --> 00:38:23,419 to get the medevac guy to hand deliver 733 00:38:23,420 --> 00:38:26,204 the proposal to Chief Robinson in his flight suit. 734 00:38:26,205 --> 00:38:29,077 - Mm-hmm. - Hot. So what happens now? 735 00:38:29,078 --> 00:38:32,123 Robinson already agreed to let Novak make a presentation 736 00:38:32,124 --> 00:38:34,952 to the CFD Logistics and Support leadership team. 737 00:38:34,953 --> 00:38:36,432 Yeah, well, I don't know how I'm going to stand 738 00:38:36,433 --> 00:38:39,844 in front of all those people and not lose my lunch. 739 00:38:39,845 --> 00:38:42,151 Don't picture them in their underwear. 740 00:38:42,152 --> 00:38:45,851 I tried that in court once. Started a hell of a spiral. 741 00:38:46,713 --> 00:38:48,801 Good to know. 742 00:38:48,802 --> 00:38:50,629 Big move, inviting him to Molly's. 743 00:38:50,630 --> 00:38:52,065 I'm Darren. 744 00:38:52,066 --> 00:38:54,198 So you're Ritter. I've heard a lot about you. 745 00:38:54,199 --> 00:38:55,895 Really? That's weird. 746 00:38:55,896 --> 00:38:59,943 I haven't heard anything about you, at all, every shift. 747 00:38:59,944 --> 00:39:02,685 I mean, that's Ritter. 748 00:39:04,949 --> 00:39:06,516 No, it's great to meet you. 749 00:39:10,033 --> 00:39:12,295 Did they get that safe open in Bishop's closet yet? 750 00:39:12,296 --> 00:39:16,386 Half a million dollars in cash and a Rolex collection. 751 00:39:16,387 --> 00:39:19,519 Good luck explaining that, right? 752 00:39:19,520 --> 00:39:21,391 You look like you could use a break. 753 00:39:21,392 --> 00:39:22,740 You smoke cigars? 754 00:39:22,741 --> 00:39:24,611 I lived in Miami for ten years. 755 00:39:24,612 --> 00:39:26,135 What do you think? 756 00:39:26,136 --> 00:39:27,789 Well, they're not Cubans, 757 00:39:27,790 --> 00:39:30,270 but I have a few stashed in my locker that aren't half bad. 758 00:39:42,957 --> 00:39:47,396 So I just talked to Vonn about Bishop's CI. 759 00:39:47,397 --> 00:39:49,415 They bringing him in? 760 00:39:49,416 --> 00:39:51,939 No. 761 00:39:51,940 --> 00:39:53,941 They had that tail on him. 762 00:39:53,942 --> 00:39:57,162 Turns out he didn't go anywhere near Bishop's house. 763 00:39:57,163 --> 00:39:59,860 Huh. 764 00:39:59,861 --> 00:40:02,950 No, I keep thinking... 765 00:40:02,951 --> 00:40:06,606 what are the odds of an engine fire in Bishop's car 766 00:40:06,607 --> 00:40:09,784 exactly when and where we needed it to happen? 767 00:40:12,631 --> 00:40:14,589 Pretty low. 768 00:40:19,960 --> 00:40:21,787 All that matters is, he won't be messing 769 00:40:21,788 --> 00:40:24,790 with our families again. 55990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.