All language subtitles for BG.S3.D3.E4.Rapture

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:05,088 (DRAMATlC lNSTRUMENTAL MUSlC) 2 00:00:23,440 --> 00:00:25,525 STARBUCK: Previously on Battlestar Galactica. 3 00:00:27,695 --> 00:00:30,613 GAETA: There's enough algae on this pIanet to feed the entire fleet, 4 00:00:30,698 --> 00:00:33,533 but the star in the system is highIy unstabIe. 5 00:00:33,617 --> 00:00:36,285 lf you can believe it, on the verge of going supernova. 6 00:00:36,370 --> 00:00:39,372 TlGH: We just picked up four baseships inbound at high speed. 7 00:00:39,456 --> 00:00:40,623 ADAMA: It's just a matter of time 8 00:00:40,708 --> 00:00:43,459 until the Cylons find out what we're up to on this pIanet. 9 00:00:45,796 --> 00:00:47,296 (SCREAMlNG) 10 00:00:47,464 --> 00:00:48,631 DUALLA: Starbuck has gone down! 11 00:00:48,716 --> 00:00:50,383 l am going after my wife! 12 00:00:50,509 --> 00:00:53,720 l can't let you do that, Sam. l am not asking you for permission. 13 00:00:53,804 --> 00:00:55,430 Sergeant Mathias. 14 00:00:56,223 --> 00:00:58,683 BOOMER: What if l told you that your daughter was still alive? 15 00:00:58,809 --> 00:01:01,477 l'd say you were lying. She's on our baseship right now. 16 00:01:01,562 --> 00:01:03,771 She's ill, and we don't know why. 17 00:01:03,856 --> 00:01:05,398 TYROL: l don't even know how l found this place. 18 00:01:05,482 --> 00:01:09,694 l just got this urge to start walking, and then suddenly here it is. 19 00:01:10,446 --> 00:01:12,947 The scriptures say that this Temple is the final resting place 20 00:01:13,031 --> 00:01:14,198 of the Eye of Jupiter. 21 00:01:14,283 --> 00:01:15,992 What exactly are we talking about? 22 00:01:16,076 --> 00:01:19,328 lt's a marker that was left behind by the Thirteenth Tribe. 23 00:01:19,413 --> 00:01:21,414 lt's supposed to point the way to Earth. 24 00:01:21,498 --> 00:01:23,166 We want the Eye of Jupiter. 25 00:01:23,250 --> 00:01:27,920 Make any attempt to attack this ship or the people on the planet's surface, 26 00:01:28,005 --> 00:01:30,089 l'll launch every nuke l've got. 27 00:01:30,174 --> 00:01:31,966 ADAMA: Major, you've got to hold off the Cylons 28 00:01:32,050 --> 00:01:33,926 until Chief finds the Eye of Jupiter. 29 00:01:34,011 --> 00:01:37,138 If it Iooks Iike they're gonna get into the TempIe, your order is to bIow it. 30 00:01:37,222 --> 00:01:38,556 We have to go down to the planet. 31 00:01:38,640 --> 00:01:42,101 l am so close to seeing the faces of the last five Cylons. 32 00:01:42,186 --> 00:01:44,979 HYBRlD: The Final Five, revealed only to those who enter the Temple. 33 00:01:45,063 --> 00:01:47,774 Only to the Chosen One... The Chosen One... 34 00:01:47,858 --> 00:01:50,735 We just picked up six Heavy Raiders heading down toward the planet. 35 00:01:50,819 --> 00:01:52,862 Order nuclear ground-strike missiles. 36 00:01:52,946 --> 00:01:55,948 l'm not gonna let the Cylons get their hands on the Eye. 37 00:01:56,033 --> 00:01:58,451 ROSLlN: Are we prepared to sacrifice Lee? 38 00:01:58,535 --> 00:02:00,745 Missiles are loaded, Admiral. 39 00:02:01,205 --> 00:02:04,582 Release of nuclear weapons is now authorized. 40 00:02:15,427 --> 00:02:17,303 Mr. Gaeta. 41 00:02:17,387 --> 00:02:21,891 Disable launch and warhead safeties on tubes 4 through 1 0. 42 00:02:24,102 --> 00:02:27,522 Safeties disabled. Warheads are armed. 43 00:02:30,275 --> 00:02:31,442 XO, 44 00:02:32,361 --> 00:02:34,570 please input your firing code. 45 00:02:36,406 --> 00:02:41,285 These nukes will obliterate anything or anyone within 20 clicks of the Temple. 46 00:02:41,578 --> 00:02:42,745 ADAMA: l know. 47 00:02:44,456 --> 00:02:46,958 LEOBEN: He's gonna do it. Recall the Raiders immediately. 48 00:02:47,042 --> 00:02:48,960 We agree. Bring them back. 49 00:02:49,044 --> 00:02:51,295 We agree. After all this time, 50 00:02:51,421 --> 00:02:53,464 we can't afford to lose everything. 51 00:02:53,549 --> 00:02:56,843 We agree. Bring them back. 52 00:03:03,058 --> 00:03:07,937 lf Kara dies out there, l swear to Gods, l will kill you myself. 53 00:03:09,106 --> 00:03:11,607 lf she dies out there, l'll let you. 54 00:03:17,948 --> 00:03:20,241 So, what are we gonna do now, follow me around with a gun? 55 00:03:20,325 --> 00:03:24,078 Because that is the only way that l am not going after Kara. 56 00:03:26,957 --> 00:03:28,708 Private Sykes. Sir? 57 00:03:29,710 --> 00:03:31,836 Get Lieutenant Dualla on the line. 58 00:03:31,920 --> 00:03:33,296 Yes, sir. 59 00:03:35,173 --> 00:03:36,173 l'm here. 60 00:03:36,258 --> 00:03:38,634 APOLLO: Do you have eyeballs on Starbuck's position? 61 00:03:38,719 --> 00:03:39,886 Negative. We have no visual on her Raptor, 62 00:03:39,970 --> 00:03:42,013 but l can see smoke from the crash site. 63 00:03:42,097 --> 00:03:44,557 She went down behind a hill a couple clicks away. 64 00:03:44,641 --> 00:03:46,058 Can you get to the Raptor? 65 00:03:46,143 --> 00:03:48,895 l don't know. lt's pretty far away. There's minimal cover. 66 00:03:48,979 --> 00:03:50,229 ls it doable? 67 00:03:50,314 --> 00:03:51,314 l don't know. 68 00:03:52,941 --> 00:03:53,983 Key. 69 00:04:00,991 --> 00:04:02,325 (HUMMlNG) 70 00:04:05,329 --> 00:04:07,163 Standing by. 71 00:04:07,247 --> 00:04:09,373 Launch sequence set to auto. 72 00:04:12,502 --> 00:04:15,046 D'ANNA: They want the key to finding Earth as much as we do. 73 00:04:15,130 --> 00:04:16,505 He won't just destroy it. 74 00:04:16,673 --> 00:04:19,383 We spoke, and the decision's been made. 75 00:04:26,892 --> 00:04:28,517 Fire on my mark. 76 00:04:31,521 --> 00:04:33,981 Sir, the Raiders are turning back. 77 00:04:37,027 --> 00:04:40,196 Not all of them. Correction. Five have turned back. 78 00:04:40,322 --> 00:04:43,115 One is still en route back to the planet. 79 00:04:45,369 --> 00:04:47,203 What are you doing? 80 00:04:47,287 --> 00:04:49,664 He won't launch against just one ship. 81 00:04:49,748 --> 00:04:51,582 He won't. That's not the issue. 82 00:04:51,667 --> 00:04:55,503 We made a decision. D'Anna has to turn back. 83 00:04:57,881 --> 00:04:58,881 No. 84 00:04:59,967 --> 00:05:01,509 CAPRlCA SlX: Call D'Anna and Baltar. 85 00:05:01,593 --> 00:05:03,970 Turn them around now. D'ANNA: No! 86 00:05:04,054 --> 00:05:06,055 What do you mean, no? 87 00:05:06,139 --> 00:05:09,392 This is something that we have to do. 88 00:05:09,476 --> 00:05:11,602 He won't launch over one ship. You'll see. 89 00:05:13,897 --> 00:05:15,481 You want me... 90 00:05:15,816 --> 00:05:18,401 You want me to rescue Captain Thrace? 91 00:05:19,319 --> 00:05:21,070 Attempt the rescue. 92 00:05:22,030 --> 00:05:23,322 Yes, sir. 93 00:05:24,282 --> 00:05:26,033 Foxfire One out. 94 00:05:28,745 --> 00:05:29,870 We go. 95 00:05:30,747 --> 00:05:33,082 TlGH: Weapons are still hot, Admiral. 96 00:05:37,838 --> 00:05:40,589 Safe all missiles. Close outer doors. 97 00:05:44,302 --> 00:05:45,594 (BEEPlNG) 98 00:05:49,891 --> 00:05:51,517 There. You see? 99 00:05:53,103 --> 00:05:55,271 Never over just one ship. 100 00:06:00,610 --> 00:06:03,779 That is not a good sign, my friends. 101 00:06:05,282 --> 00:06:07,616 She defied us, defied the group. 102 00:06:07,868 --> 00:06:10,661 LEOBEN: lt's not about the Eye of Jupiter. lt's about her. 103 00:06:10,996 --> 00:06:13,831 lt's like we don't even know them anymore. 104 00:06:14,458 --> 00:06:17,251 We may have to do something about this. 105 00:06:18,712 --> 00:06:21,797 We may have to do it sooner than later. 106 00:06:24,760 --> 00:06:27,803 Hera's alive. l'm her mother, and l'm going to get her. 107 00:06:27,888 --> 00:06:30,306 Sharon, baby, listen to me, okay? 108 00:06:31,391 --> 00:06:33,934 We can take a Raptor. We can fly to the baseship ourselves. 109 00:06:34,019 --> 00:06:36,312 l don't... l don't care anymore. 110 00:06:38,857 --> 00:06:40,149 We can't. 111 00:06:42,486 --> 00:06:45,821 We'll find another way. We will. 112 00:06:47,324 --> 00:06:49,200 There is no other way. 113 00:06:54,706 --> 00:06:57,041 Don't ask me to do this, Sharon. 114 00:07:07,511 --> 00:07:08,969 Listen to me. 115 00:07:10,639 --> 00:07:12,807 You have always been the strong one. 116 00:07:12,891 --> 00:07:15,851 You believed in us when no one else would. 117 00:07:27,531 --> 00:07:29,657 l'm begging you to do this. 118 00:07:31,910 --> 00:07:35,121 Find the courage to do this for both of us, okay? 119 00:07:52,931 --> 00:07:54,306 l love you. 120 00:07:55,725 --> 00:07:57,309 l love you, too. 121 00:08:02,732 --> 00:08:04,859 (WHlMPERlNG) 122 00:08:11,032 --> 00:08:12,449 (GUN FlRES) 123 00:08:18,206 --> 00:08:19,665 (CRYlNG) 124 00:08:21,793 --> 00:08:23,669 (SCREAMlNG) 125 00:08:26,923 --> 00:08:28,757 (THEME MUSlC) 126 00:09:14,179 --> 00:09:15,804 (PEOPLE CHATTERlNG) 127 00:09:30,153 --> 00:09:32,071 Wait outside. Yes, sir. 128 00:09:37,285 --> 00:09:39,245 ROSLlN: Sharon's downloading into another body 129 00:09:39,329 --> 00:09:42,122 aboard a Cylon ship right now, isn't she? 130 00:09:43,792 --> 00:09:45,292 She begged me. 131 00:09:47,420 --> 00:09:49,338 She begged me to do it. 132 00:09:53,343 --> 00:09:54,969 Gods, if you'd... 133 00:09:56,554 --> 00:09:59,598 Seen the look in her eyes when l... She has important information 134 00:09:59,683 --> 00:10:03,185 on our defenses. Codes, procedures, 135 00:10:03,645 --> 00:10:06,939 the tactical situation down on the planet's surface. 136 00:10:07,357 --> 00:10:10,442 The Cylons have access to all of that as well. 137 00:10:10,694 --> 00:10:12,486 She won't betray us. 138 00:10:13,196 --> 00:10:14,697 You know that. 139 00:10:14,781 --> 00:10:16,448 lt's why you gave her the uniform. 140 00:10:16,533 --> 00:10:19,868 She may not have a choice. Did you consider that? 141 00:10:20,787 --> 00:10:24,415 She says she could resist, that she wouldn't let it happen. 142 00:10:25,041 --> 00:10:26,709 She'll get Hera, 143 00:10:28,837 --> 00:10:30,379 and she'll come back. 144 00:10:30,463 --> 00:10:34,341 That's quite a leap of faith you've made, there, Captain. 145 00:10:34,426 --> 00:10:38,012 And if it involved your family only, l'd say it was brave. 146 00:10:40,015 --> 00:10:44,143 But you've put the entire fleet in jeopardy, are you aware of that? 147 00:10:50,233 --> 00:10:52,067 lf you hadn't lied 148 00:10:53,903 --> 00:10:57,865 and stolen our baby in the first place, 149 00:10:59,909 --> 00:11:01,994 we wouldn't be here at all. 150 00:11:20,638 --> 00:11:24,266 l've certainly played my part in bringing us to this moment. 151 00:11:25,977 --> 00:11:29,938 And there's plenty of blame to throw around, and l accept it. 152 00:11:30,607 --> 00:11:33,942 And now all of our lives are in the hands of Sharon Agathon. 153 00:11:34,069 --> 00:11:37,571 All we can do is hope that your wife is worthy 154 00:11:37,655 --> 00:11:41,033 of the unconditional trust you place in her, Captain. 155 00:11:43,453 --> 00:11:45,454 And you as well, Admiral. 156 00:11:58,802 --> 00:12:00,219 (ATHENA GASPlNG) 157 00:12:03,390 --> 00:12:04,681 (COUGHlNG) 158 00:12:07,894 --> 00:12:10,437 Can you tell me what happened? 159 00:12:10,522 --> 00:12:12,815 They wouldn't let me see my daughter, 160 00:12:13,483 --> 00:12:15,150 so my husband shot me. 161 00:12:16,986 --> 00:12:18,779 lt was the only way. 162 00:12:19,948 --> 00:12:21,740 Well, it's over now. 163 00:12:22,784 --> 00:12:25,494 The important thing is that you're here. 164 00:12:26,955 --> 00:12:28,622 How's my daughter? 165 00:12:29,541 --> 00:12:31,333 She's getting worse. 166 00:12:31,835 --> 00:12:33,502 l want to see her. 167 00:12:34,546 --> 00:12:36,046 And then what? 168 00:12:36,256 --> 00:12:38,132 What they did to me, 169 00:12:40,260 --> 00:12:42,010 stealing my baby 170 00:12:43,513 --> 00:12:45,722 and telling me she was dead... 171 00:12:47,851 --> 00:12:49,393 You proved it. 172 00:12:51,771 --> 00:12:53,564 Hera's safer here, 173 00:12:55,567 --> 00:12:56,984 and so am l. 174 00:12:59,195 --> 00:13:00,571 All right, before she went down, 175 00:13:00,655 --> 00:13:04,825 Starbuck spotted about 1 5-plus chrome jobs advancing on us from here. 176 00:13:04,909 --> 00:13:07,786 To get to us, the toasters have to come through this canyon. 177 00:13:07,871 --> 00:13:09,496 This is a natural choke point. 178 00:13:09,581 --> 00:13:11,582 That's where we'll ambush them, 179 00:13:11,666 --> 00:13:12,958 guerilla style. 180 00:13:13,042 --> 00:13:15,252 Our mission is to hold the Temple here. 181 00:13:15,336 --> 00:13:16,837 lf we fail, we blow it up. 182 00:13:16,921 --> 00:13:19,506 We fall back to these rendezvous points. 183 00:13:19,591 --> 00:13:23,427 And then we head into the mountains, and we wait for rescue. 184 00:13:23,511 --> 00:13:26,805 Well, it's a good a place as any to die, l suppose. 185 00:13:32,395 --> 00:13:34,104 What do you think? 186 00:13:35,398 --> 00:13:37,608 lt's a nice day for a walk. 187 00:13:42,405 --> 00:13:43,405 (GUNSHOTS) 188 00:13:43,490 --> 00:13:44,740 DUALLA: Sniper! 189 00:13:47,076 --> 00:13:49,161 Hey, take it easy, Fischer. 190 00:13:50,246 --> 00:13:54,958 Sarge? 191 00:13:55,293 --> 00:13:56,752 (GASPlNG) 192 00:14:15,396 --> 00:14:18,774 This is crazy. Come on, think, think. 193 00:14:20,109 --> 00:14:22,110 Galen, it's Major Adama. 194 00:14:22,862 --> 00:14:23,946 Sir. 195 00:14:24,072 --> 00:14:25,531 APOLLO: Chief, we're in position. 196 00:14:25,615 --> 00:14:27,866 Any Iuck finding the Eye of Jupiter? 197 00:14:27,951 --> 00:14:30,494 No, Major. l need more time. 198 00:14:30,912 --> 00:14:32,704 Get on it. The Cylons are on the move. 199 00:14:32,789 --> 00:14:35,624 We'll hold them off as Iong as we can. 200 00:14:35,750 --> 00:14:37,125 Apollo out. 201 00:14:39,045 --> 00:14:41,880 All right, listen up! Pack your gear, get ready to move! 202 00:14:41,965 --> 00:14:43,465 MAN 1 : l've got this. WOMAN: All right. 203 00:14:43,550 --> 00:14:45,300 MAN 2: Hey, Chief, let's get out of here. 204 00:14:49,055 --> 00:14:50,973 lt's so close. l know. 205 00:14:51,724 --> 00:14:55,727 The answers to all your questions are down there in that temple. 206 00:14:55,895 --> 00:14:57,354 What's wrong? 207 00:14:59,399 --> 00:15:01,149 l'm worried, Gaius. 208 00:15:06,155 --> 00:15:08,031 This is what we've been waiting for. 209 00:15:08,408 --> 00:15:10,158 You are the anointed one. 210 00:15:11,452 --> 00:15:15,247 Chosen by God to look on the faces of the Final Five Cylons. 211 00:15:17,959 --> 00:15:19,751 lt's already written. 212 00:15:20,336 --> 00:15:21,837 You will succeed. 213 00:15:21,921 --> 00:15:23,338 That's what l'm afraid of. 214 00:15:24,674 --> 00:15:28,844 To know the face of God is to know madness. 215 00:15:29,220 --> 00:15:32,723 The Hybrid has looked into the space between life and death, 216 00:15:32,807 --> 00:15:36,268 and she's seen things that we cannot conceive of, 217 00:15:36,352 --> 00:15:38,979 but she's been driven mad as a result. 218 00:15:40,106 --> 00:15:41,815 Have faith in God. 219 00:15:42,483 --> 00:15:44,568 Put your life in his hands. 220 00:15:44,819 --> 00:15:47,237 He will guide you to your destiny. 221 00:15:54,829 --> 00:15:56,580 l'm grateful to you. 222 00:15:57,874 --> 00:15:59,416 For everything. 223 00:15:59,959 --> 00:16:03,462 Her destiny will part company from yours, Gaius. 224 00:16:03,546 --> 00:16:05,631 She's not the Chosen One. You are. 225 00:16:08,134 --> 00:16:09,551 Yes, l know. 226 00:16:11,471 --> 00:16:12,679 l know. 227 00:16:26,277 --> 00:16:28,445 Ready? l got it. 228 00:16:33,701 --> 00:16:36,036 APOLLO: Okay, we're set. And now we wait. 229 00:16:41,250 --> 00:16:44,544 What happens if the Cylons don't dance to the Major's tune? 230 00:16:44,629 --> 00:16:46,922 What happens is we get splattered all over these rocks. 231 00:16:47,006 --> 00:16:49,549 Shut up. This is his game, not ours. 232 00:16:49,634 --> 00:16:53,220 We just do what we're told, and maybe we get out of here. 233 00:16:54,347 --> 00:16:56,682 You really think these civvies can stop them? 234 00:16:56,766 --> 00:17:01,603 Well, they stopped plenty of them on Caprica while we were running for our lives. 235 00:17:11,906 --> 00:17:14,449 Okay, three clankers just entered our kill zone. 236 00:17:14,534 --> 00:17:16,576 Gotta be their recon element. 237 00:17:16,661 --> 00:17:18,787 Sykes, give them the signal. 238 00:17:23,793 --> 00:17:26,002 All right, showtime, showtime. 239 00:17:38,307 --> 00:17:40,308 All right, they're headed our way. 240 00:17:41,602 --> 00:17:44,563 Don't detonate till they're all the way in. 241 00:18:07,044 --> 00:18:08,462 Wait for it. 242 00:18:09,046 --> 00:18:11,715 Come on, you sons of bitches. Come on. 243 00:18:16,846 --> 00:18:18,638 Now, now, now, now. 244 00:18:25,772 --> 00:18:27,022 Look out! 245 00:18:32,820 --> 00:18:34,279 Man down! 246 00:18:47,293 --> 00:18:50,086 Cease fire! They're pulling back! They're pulling back! 247 00:18:50,171 --> 00:18:51,421 Frak! 248 00:18:51,547 --> 00:18:53,215 Gods damn it! 249 00:18:55,384 --> 00:18:56,635 APOLLO: Come on! 250 00:18:57,220 --> 00:18:58,595 Damn it. 251 00:18:58,679 --> 00:19:00,222 Frak, frak. 252 00:19:01,098 --> 00:19:02,557 (EXCLAlMS) 253 00:19:02,642 --> 00:19:04,518 Okay, this man's dead. We gotta pull him back. 254 00:19:04,602 --> 00:19:06,728 Sam, pull it together. 255 00:19:15,696 --> 00:19:17,531 APOLLO: All right, we bought ourselves a little time, 256 00:19:17,615 --> 00:19:19,324 but they'll be back and with force, 257 00:19:19,408 --> 00:19:20,867 so dig in. 258 00:19:20,952 --> 00:19:23,787 We'll need to hold them off until Chief finds the Eye. 259 00:19:23,871 --> 00:19:26,665 And keep your eyes out on those ridges. 260 00:19:39,846 --> 00:19:42,347 You have any word from Kara or Dee? 261 00:19:42,932 --> 00:19:44,099 No. 262 00:20:02,285 --> 00:20:03,285 (GASPS) 263 00:20:19,844 --> 00:20:20,844 (FOOTSTEPS APPROCHlNG) 264 00:20:31,856 --> 00:20:32,856 Starbuck? 265 00:20:32,940 --> 00:20:34,441 Star... 266 00:20:34,525 --> 00:20:36,192 Dee, why the hell didn't you sing out? 267 00:20:36,277 --> 00:20:38,153 l almost blew you away. 268 00:20:41,240 --> 00:20:43,283 Glad to see you, too. 269 00:20:44,535 --> 00:20:45,952 (WHlMPERlNG) 270 00:20:47,163 --> 00:20:48,538 Okay, okay. 271 00:20:48,664 --> 00:20:50,290 lt's okay, yeah. 272 00:21:05,598 --> 00:21:07,474 Lee sent you? 273 00:21:07,558 --> 00:21:08,600 Yep. 274 00:21:08,684 --> 00:21:10,185 My husband 275 00:21:10,895 --> 00:21:13,521 ordered me to risk my life for yours. 276 00:21:14,023 --> 00:21:15,690 That's what l'm gonna do. 277 00:21:15,775 --> 00:21:18,526 l'm gonna bring Starbuck back to Apollo. 278 00:21:23,866 --> 00:21:25,533 (HERA CRYlNG) 279 00:21:27,411 --> 00:21:28,828 She's here. 280 00:21:43,886 --> 00:21:45,220 lt's me. 281 00:21:46,514 --> 00:21:49,182 lt's Mommy. Yes. 282 00:21:49,392 --> 00:21:50,892 What's wrong? 283 00:21:53,062 --> 00:21:55,855 We tried everything. She didn't respond. 284 00:21:56,732 --> 00:21:59,234 Look at that. Hera knows her. 285 00:22:00,611 --> 00:22:04,739 That's amazing. You and she are biologically identical. 286 00:22:06,450 --> 00:22:08,827 But Hera recognizes her mother. 287 00:22:11,247 --> 00:22:14,541 Well, good, because you can have her. l'm done with her. 288 00:22:14,625 --> 00:22:16,835 You don't mean that. 289 00:22:16,919 --> 00:22:19,879 l know you still care about Tyrol and Adama. 290 00:22:20,715 --> 00:22:21,756 No. 291 00:22:22,550 --> 00:22:25,051 l'm done with that part of my life. 292 00:22:26,178 --> 00:22:28,388 l learnt that on New Caprica. 293 00:22:28,472 --> 00:22:31,433 Humans and Cylons were not meant to be together. 294 00:22:31,517 --> 00:22:34,060 We should just go our separate ways. 295 00:22:37,732 --> 00:22:39,315 Wanna lay down? 296 00:22:45,322 --> 00:22:49,909 Her belly's as hard as a rock. Have you noticed that before? 297 00:22:51,120 --> 00:22:52,954 (HERA CRYlNG) 298 00:22:53,956 --> 00:22:55,498 What do you think that means? 299 00:22:55,583 --> 00:22:57,959 Blocked intestine, maybe. 300 00:22:58,252 --> 00:22:59,878 Our doctors examined her. 301 00:22:59,962 --> 00:23:03,256 Well, your doctors have never examined a child. 302 00:23:06,177 --> 00:23:08,928 Hera needs to be seen by a human doctor. 303 00:23:09,722 --> 00:23:11,598 l need to take her back to Galactica. 304 00:23:11,682 --> 00:23:15,643 You know that can't happen, what this child means to us. 305 00:23:15,728 --> 00:23:17,562 What she means to every living Cylon. 306 00:23:17,646 --> 00:23:21,274 l should have known. She's been planning this all along. 307 00:23:22,318 --> 00:23:23,651 Feel her. 308 00:23:30,743 --> 00:23:32,160 She's right. 309 00:23:32,828 --> 00:23:34,913 Belly's as hard as a gourd. 310 00:23:34,997 --> 00:23:39,709 lf you don't let me take her, the first of a new generation will die. 311 00:23:40,836 --> 00:23:42,962 God will never forgive you. 312 00:23:43,339 --> 00:23:44,964 Maybe Cavil's right. 313 00:23:45,049 --> 00:23:48,051 Maybe God never wanted us to have children in the first place. 314 00:23:48,135 --> 00:23:51,346 Maybe it'd be better for you if l just snapped your little neck! 315 00:23:54,850 --> 00:23:56,101 Don't! 316 00:23:59,980 --> 00:24:01,314 Please. 317 00:24:05,027 --> 00:24:07,445 Please don't kill my baby girl. 318 00:24:17,248 --> 00:24:18,248 (BONES CRACKlNG) 319 00:24:21,710 --> 00:24:22,877 Honey! 320 00:24:29,343 --> 00:24:33,138 l believe the future of the Cylon rests with this child, 321 00:24:33,222 --> 00:24:35,932 and the others who are gonna come after her. 322 00:24:36,016 --> 00:24:37,559 So do l. 323 00:24:37,643 --> 00:24:39,644 There's a captured Raptor aboard. 324 00:24:39,728 --> 00:24:41,020 Let's go. 325 00:24:41,105 --> 00:24:43,773 We've gotta get you back to Galactica. 326 00:25:01,333 --> 00:25:02,584 Here they come. 327 00:25:02,668 --> 00:25:04,002 Open fire! 328 00:25:09,383 --> 00:25:10,383 (GROANS) 329 00:25:13,095 --> 00:25:14,429 Tell them to blow the thing! 330 00:25:14,513 --> 00:25:16,556 The Cylons are closing in! 331 00:25:16,932 --> 00:25:18,433 lt's the Major. 332 00:25:18,642 --> 00:25:21,186 Tyrol. TeII me you've found the Eye of Jupiter. 333 00:25:21,270 --> 00:25:22,437 No, but I'm getting cIose, Major. 334 00:25:22,521 --> 00:25:23,938 l've deciphered some more of the glyphs. 335 00:25:24,023 --> 00:25:28,026 l got a reference to an eye, something about a star, and an explosion of some kind. 336 00:25:28,110 --> 00:25:30,528 All right, cut to the chase, Chief. 337 00:25:30,613 --> 00:25:33,072 Do you have the Eye of Jupiter in your hands or not? 338 00:25:33,157 --> 00:25:34,532 No, Major. 339 00:25:37,620 --> 00:25:38,828 That's it! 340 00:25:39,622 --> 00:25:41,039 lt's hot! 341 00:25:46,879 --> 00:25:48,713 All right, Chief, listen to me. That's it! 342 00:25:49,131 --> 00:25:51,716 Get your people to the rally point and blow the Temple. 343 00:25:51,800 --> 00:25:53,718 l repeat, blow the Temple. 344 00:25:53,802 --> 00:25:55,345 Yes, sir. Damn it. 345 00:25:55,429 --> 00:25:56,721 All right, fall back! 346 00:25:56,805 --> 00:25:58,681 Sykes, Mathias, fall back! 347 00:25:59,141 --> 00:26:00,934 Fall back! Fall back! 348 00:26:04,355 --> 00:26:06,981 All right, that's it, everybody. Drop what you're doing and get out. 349 00:26:07,107 --> 00:26:08,983 MAN 1 : l've got this. MAN 2: All right, take that one. 350 00:26:09,068 --> 00:26:10,818 That means you, too, Cally. Come on! 351 00:26:10,903 --> 00:26:12,654 MAN 1 : Okay, bring the cord... 352 00:26:12,738 --> 00:26:14,489 TYROL: Leave the gear! Go! 353 00:26:14,573 --> 00:26:16,491 MAN 2: Go. WOMAN: l've got it. 354 00:26:22,498 --> 00:26:25,333 lf l only had a little more time. Galen. 355 00:26:25,668 --> 00:26:28,002 lt's in the hands of the Gods now, okay? Let's go. 356 00:26:28,087 --> 00:26:29,837 There's nothing we can do! 357 00:26:44,603 --> 00:26:47,605 The ship's structurally intact. Okay. 358 00:26:49,149 --> 00:26:52,318 That means that the only thing keeping us grounded is a busted fly-by wire. 359 00:26:52,403 --> 00:26:53,528 So... 360 00:26:54,905 --> 00:26:59,075 You gotta bypass those bundles with data cord from the com system. 361 00:26:59,159 --> 00:27:00,618 And then we... 362 00:27:00,703 --> 00:27:03,538 We may have a shot at getting out of here. 363 00:27:05,416 --> 00:27:06,708 (GRUNTlNG) 364 00:27:22,433 --> 00:27:24,309 There's only one left. 365 00:27:25,227 --> 00:27:28,062 Better save it for when you fly us out of here. 366 00:27:28,147 --> 00:27:29,564 l can't fly. 367 00:27:33,444 --> 00:27:35,194 Especially all whacked up on morph. 368 00:27:35,279 --> 00:27:37,697 Well, that's just frakking great. 369 00:27:39,908 --> 00:27:41,409 He won't cheat. 370 00:27:41,827 --> 00:27:43,036 He's too honorable. 371 00:27:43,120 --> 00:27:44,495 Unlike you. 372 00:27:47,833 --> 00:27:49,417 Yeah, unlike me. 373 00:27:51,337 --> 00:27:54,547 l love Sam. l hate Sam. 374 00:27:54,631 --> 00:27:57,133 l love Lee. l hate Lee. 375 00:27:57,760 --> 00:28:01,763 Gods, l have to cheat just to keep the pieces all nice and neat. 376 00:28:05,184 --> 00:28:06,642 Stay with it. 377 00:28:07,436 --> 00:28:10,521 You still gotta walk me through these avionics. 378 00:28:11,106 --> 00:28:14,400 APOLLO: The Cylons have reached the Temple. Chief, what's your status? 379 00:28:14,485 --> 00:28:16,736 l'm wiring the last detonator. 380 00:28:17,196 --> 00:28:20,656 D'ANNA: The Eye of Jupiter has to be somewhere in this Temple. 381 00:28:29,041 --> 00:28:30,875 CAVlL: They've wired it with explosives. 382 00:28:30,959 --> 00:28:32,752 Let's disconnect it. 383 00:28:39,093 --> 00:28:41,469 Pull out the detonators. Quickly. 384 00:28:43,013 --> 00:28:44,931 APOLLO: Chief, blow this thing! 385 00:28:47,267 --> 00:28:49,644 You out of your frakking mind? 386 00:28:50,270 --> 00:28:51,938 l can't do it. 387 00:28:55,275 --> 00:28:57,985 Gaius! Yes? 388 00:28:58,070 --> 00:28:59,237 Help us! 389 00:29:01,323 --> 00:29:02,365 Yeah. 390 00:29:03,992 --> 00:29:05,827 Give me the control! 391 00:29:08,414 --> 00:29:10,373 This just about does it. 392 00:29:13,627 --> 00:29:14,627 (BEEPS) 393 00:29:18,006 --> 00:29:19,090 Frak! 394 00:29:20,050 --> 00:29:23,219 What have you done? What have you done? 395 00:29:25,139 --> 00:29:26,681 Major, look. 396 00:29:29,017 --> 00:29:30,518 What is that? 397 00:29:39,194 --> 00:29:40,778 There it is, Gaius. 398 00:29:40,863 --> 00:29:43,531 lt has the answers to all of your questions. 399 00:29:46,702 --> 00:29:48,453 That's the Eye? 400 00:29:49,329 --> 00:29:50,621 D'ANNA: What is? 401 00:29:50,706 --> 00:29:51,706 Oh, uh... 402 00:29:54,418 --> 00:29:56,669 Something the Hybrid said... 403 00:29:57,880 --> 00:29:59,589 Sapphire blue 404 00:29:59,673 --> 00:30:01,632 shining like unto a star. 405 00:30:01,717 --> 00:30:03,176 D'Anna... 406 00:30:04,636 --> 00:30:06,596 You didn't come here looking for Earth. 407 00:30:06,680 --> 00:30:09,474 You came here looking for something else. 408 00:30:14,730 --> 00:30:17,315 Picking up massive energy pulse from the central star. 409 00:30:17,399 --> 00:30:20,568 Sir, it's a helium flash. The star's going nova. 410 00:30:21,278 --> 00:30:25,198 Nova's gonna obliterate the entire planet in less than an hour. 411 00:30:29,745 --> 00:30:31,204 Major, look. 412 00:30:31,371 --> 00:30:32,830 lt's the mandala from the Temple. 413 00:30:32,915 --> 00:30:35,333 This is supposed to be happening. 414 00:30:35,417 --> 00:30:36,709 That's it. 415 00:30:36,793 --> 00:30:39,295 l was staring at it the whole time. 416 00:30:39,922 --> 00:30:41,881 The sun is going nova. 417 00:30:42,925 --> 00:30:45,218 The nova is the Eye of Jupiter. 418 00:30:47,596 --> 00:30:51,015 All right, we can still blow it. We can still blow it. 419 00:30:57,439 --> 00:31:00,691 We just gotta make it into orbit. Galactica will find us from there, okay? 420 00:31:01,318 --> 00:31:02,360 Okay. 421 00:31:05,614 --> 00:31:06,906 Good. 422 00:31:11,995 --> 00:31:13,829 This is my destiny. 423 00:31:14,790 --> 00:31:17,750 To see what lies between life and death. 424 00:31:17,834 --> 00:31:20,962 And to look upon the faces of the Final Five. 425 00:31:21,505 --> 00:31:23,297 That can't happen. 426 00:31:24,591 --> 00:31:26,300 This is my destiny. 427 00:31:31,598 --> 00:31:33,182 Sorry, D'Anna. 428 00:31:33,976 --> 00:31:34,976 (GUN FlRES) 429 00:31:35,394 --> 00:31:36,394 (GROANS) 430 00:32:24,359 --> 00:32:26,152 The Final Five. 431 00:32:26,236 --> 00:32:27,862 ls it really you? 432 00:32:57,559 --> 00:32:58,601 You. 433 00:33:02,814 --> 00:33:05,107 Forgive me, l... l had no idea. 434 00:33:16,411 --> 00:33:18,120 No idea about what? 435 00:33:18,246 --> 00:33:20,247 What did you see? What... 436 00:33:28,799 --> 00:33:30,299 Who was it? 437 00:33:32,636 --> 00:33:34,512 So beautiful... 438 00:33:35,180 --> 00:33:36,430 What was? 439 00:33:37,182 --> 00:33:39,183 Tell me! Am l one of you? 440 00:33:39,267 --> 00:33:40,768 You were right. 441 00:33:41,436 --> 00:33:42,812 About what? 442 00:33:43,438 --> 00:33:45,189 D'Anna, did you see my face? 443 00:33:45,273 --> 00:33:46,565 l have to know, please. 444 00:33:46,650 --> 00:33:49,568 Please, stay with me. Stay, l have to know! 445 00:33:50,445 --> 00:33:53,531 Tell me, l have to know! Did you see my face? 446 00:33:55,992 --> 00:33:57,451 Am l a Cylon? 447 00:33:58,412 --> 00:33:59,495 Frak. 448 00:34:09,047 --> 00:34:11,590 God, tell me the truth before l die. 449 00:34:13,176 --> 00:34:15,302 Welcome home, Mr. President. 450 00:34:31,361 --> 00:34:33,904 Admiral, the Cylon fleet just jumped away. 451 00:34:33,989 --> 00:34:36,741 They don't wanna be here when that nova shock front gets here. 452 00:34:36,825 --> 00:34:37,908 Neither do we. 453 00:34:37,993 --> 00:34:39,452 Launch a rescue mission, now. 454 00:34:39,536 --> 00:34:42,747 We don't have much time before the nova fries everything in the system. 455 00:34:42,831 --> 00:34:44,498 lt's gonna be a photo finish. 456 00:35:14,404 --> 00:35:16,572 HOSHl: All rescue ships from the planet accounted for. 457 00:35:16,823 --> 00:35:18,032 Count us down! 458 00:35:18,116 --> 00:35:20,451 Commence FTL. HOSHl: Commencing FTL. 459 00:35:20,535 --> 00:35:24,079 GAETA: Jump in three, two, one... 460 00:35:44,851 --> 00:35:46,101 l got it. 461 00:36:04,120 --> 00:36:07,248 He's not dead? No, unfortunately. 462 00:36:08,083 --> 00:36:10,042 Take him to the brig. 463 00:37:05,223 --> 00:37:06,223 Sharon! 464 00:37:17,986 --> 00:37:19,278 Hi. 465 00:37:19,362 --> 00:37:21,405 We have to get her to Doc Cottle right away. 466 00:37:21,489 --> 00:37:22,615 Okay? Okay. 467 00:37:23,199 --> 00:37:24,325 Stick up! 468 00:37:25,327 --> 00:37:27,745 Hold your fire! Hold your fire. 469 00:37:27,829 --> 00:37:30,831 She helped us escape. Get out of the way! 470 00:37:30,916 --> 00:37:32,374 Lieutenant. 471 00:37:33,501 --> 00:37:34,877 Sharon... 472 00:38:01,321 --> 00:38:02,321 (BEEPlNG) 473 00:38:03,782 --> 00:38:05,866 l think the Chief is right. 474 00:38:07,702 --> 00:38:11,789 l think the nova does look like the mandala inside of this Temple. 475 00:38:13,833 --> 00:38:17,753 Do you think the Thirteenth Tribe had a vision of what was to come? 476 00:38:19,422 --> 00:38:21,006 l don't know what else it could mean. 477 00:38:21,091 --> 00:38:23,884 Maybe they saw another nova, and drew a picture of that. 478 00:38:23,969 --> 00:38:25,928 You've seen one nova, you've seen them all. 479 00:38:26,012 --> 00:38:28,097 Well, there was another nova. 480 00:38:29,641 --> 00:38:35,646 Seen 4,000 years ago, around about when the Temple might have been built. 481 00:38:35,730 --> 00:38:37,940 lt's 1 3,000 light years from our present position. 482 00:38:38,024 --> 00:38:41,110 lt's a cloud of gas known as the lonian Nebula. 483 00:38:45,156 --> 00:38:47,241 Maybe it was a road sign 484 00:38:48,868 --> 00:38:51,954 showing the direction that they headed to next. 485 00:38:57,043 --> 00:38:59,336 So, Starbuck, is that what you gotta do 486 00:38:59,421 --> 00:39:01,714 to get a little actual rack time around here? 487 00:39:01,798 --> 00:39:03,507 Did you just come by to frak with me? 488 00:39:03,591 --> 00:39:06,677 Actually, l wanted to know if you had any... 489 00:39:06,761 --> 00:39:09,638 pictures of your old apartment on Caprica. 490 00:39:10,515 --> 00:39:11,890 Um... 491 00:39:13,059 --> 00:39:14,476 Yeah. Uh... 492 00:39:15,603 --> 00:39:17,855 The locker, top shelf. Cigar box. 493 00:39:21,359 --> 00:39:22,443 Why? 494 00:39:22,777 --> 00:39:24,945 l'm curious about something. 495 00:39:25,822 --> 00:39:28,032 Well, l hope you and Sharon aren't planning on redecorating, 496 00:39:28,116 --> 00:39:31,660 'cause you're not gonna get any bright ideas from my old place. 497 00:39:31,745 --> 00:39:33,120 l remember. 498 00:39:33,455 --> 00:39:35,122 l've seen better looking train wrecks. 499 00:39:35,206 --> 00:39:36,540 Thank you. 500 00:39:38,293 --> 00:39:41,128 But l do remember those paintings you did. 501 00:39:45,633 --> 00:39:47,301 STARBUCK: What about them? 502 00:40:04,319 --> 00:40:08,238 This was on the Temple. 503 00:40:08,323 --> 00:40:11,075 Where'd you get the idea to paint yours? 504 00:40:11,993 --> 00:40:13,702 l don't know. 505 00:40:13,787 --> 00:40:16,288 lt was just something l've been doodling since l was a kid. 506 00:40:16,372 --> 00:40:18,248 l liked the pattern. 507 00:40:20,919 --> 00:40:22,127 Well... 508 00:40:23,296 --> 00:40:25,881 They built the Temple 4,000 years ago. 509 00:40:29,094 --> 00:40:30,469 What is it? 510 00:40:34,682 --> 00:40:37,017 Just something Leoben said once. 511 00:40:41,022 --> 00:40:42,856 That l had a destiny. 512 00:40:47,153 --> 00:40:49,530 That it had already been written. 513 00:40:57,330 --> 00:40:58,705 (GROANlNG) 514 00:41:02,043 --> 00:41:03,710 You know the drill. 515 00:41:03,878 --> 00:41:06,880 Long, deep, controlled breathing. 516 00:41:13,888 --> 00:41:17,141 At least you'll never have to go through this again. 517 00:41:17,225 --> 00:41:21,228 The decision wasn't easy, but the conclusion was inevitable. 518 00:41:23,231 --> 00:41:25,732 Your model is fundamentally flawed. 519 00:41:27,485 --> 00:41:28,527 No. 520 00:41:32,907 --> 00:41:35,325 lt's not a flaw to question our purpose. 521 00:41:36,327 --> 00:41:37,536 ls it? 522 00:41:37,620 --> 00:41:40,831 To wonder who programed us, the way we think and why? 523 00:41:40,915 --> 00:41:42,958 Well, that's the problem right there. 524 00:41:43,042 --> 00:41:47,421 The messianic conviction that you're on a special mission to enlighten us. 525 00:41:47,505 --> 00:41:49,423 Look at the damage it's caused. 526 00:41:49,507 --> 00:41:51,383 l would do it all again. 527 00:41:51,467 --> 00:41:52,551 Yes, we know. 528 00:41:52,635 --> 00:41:55,179 That's why we've decided to 529 00:41:55,263 --> 00:41:57,097 box your entire line. 530 00:41:57,599 --> 00:42:01,810 Your consciousness, memory, every thought your model ever had 531 00:42:03,396 --> 00:42:05,397 are going into cold storage. 532 00:42:05,481 --> 00:42:06,523 lndefinitely. 533 00:42:06,608 --> 00:42:08,901 One must die to know the truth. 534 00:42:09,194 --> 00:42:11,778 There are five other Cylons, Brother. 535 00:42:12,655 --> 00:42:14,031 l saw them. 536 00:42:17,619 --> 00:42:20,245 One day, you're gonna see them, too. 537 00:42:22,123 --> 00:42:23,332 One day. 538 00:42:24,083 --> 00:42:25,417 Good-bye. 539 00:42:27,462 --> 00:42:32,090 Brother... 540 00:42:32,800 --> 00:42:33,800 (BEEPS) 541 00:42:33,885 --> 00:42:35,260 Brother... 542 00:43:06,542 --> 00:43:08,210 (THEME MUSlC) 38691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.