All language subtitles for (Un)Free Will 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,533 --> 00:01:02,033 You forgot to set your alarm., Alex 2 00:01:02,899 --> 00:01:05,867 You've got 15 minutes ‘til he arrives. 3 00:01:09,832 --> 00:01:12,832 Fuck my after-life. 4 00:01:25,299 --> 00:01:26,832 Yeah, I know. 5 00:01:26,832 --> 00:01:29,832 That's twice. 6 00:01:30,433 --> 00:01:33,433 I won't do it again today. I promise. 7 00:01:34,500 --> 00:01:37,266 You know what I'm dealing with. 8 00:01:37,266 --> 00:01:40,266 Speak of the devil. 9 00:01:45,599 --> 00:01:48,966 Alex, Hunter will be here. 10 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 They will both be here in one minute. 11 00:01:57,566 --> 00:01:59,832 (Text Message Received) 12 00:02:00,533 --> 00:02:02,867 Alex - Fück. Joey - Yeah. 13 00:02:02,867 --> 00:02:05,299 Fück. 14 00:02:05,299 --> 00:02:08,300 They're on their way. 15 00:02:11,133 --> 00:02:14,099 (dishes clanking) 16 00:02:15,599 --> 00:02:18,599 You haven't showered. 17 00:02:19,233 --> 00:02:21,000 (dishes clanking) 18 00:02:21,000 --> 00:02:23,967 You haven't brush your teeth. 19 00:02:24,766 --> 00:02:26,567 (dishes clanking) 20 00:02:27,599 --> 00:02:29,900 They will notice. 21 00:02:29,900 --> 00:02:33,532 Hunter is a dentist, for Christ's sakes. 22 00:02:35,500 --> 00:02:38,500 Sorry. 23 00:03:11,233 --> 00:03:12,866 Hunter. Hey. 24 00:03:12,866 --> 00:03:13,832 Hunter: Hey, Alex. 25 00:03:13,832 --> 00:03:15,233 This is Franklin. 26 00:03:15,233 --> 00:03:16,400 Will you take this for me? Alex: Yes. 27 00:03:16,400 --> 00:03:18,766 Thank you. 28 00:03:24,900 --> 00:03:27,866 Hunter: You, uh, forgot I was coming. 29 00:03:27,866 --> 00:03:28,866 He forgot. 30 00:03:28,866 --> 00:03:31,866 Alex: No, no, I didn't forget. 31 00:03:32,032 --> 00:03:33,667 He forgot. 32 00:03:33,667 --> 00:03:36,667 Alex: You're always on time. 33 00:03:36,766 --> 00:03:38,900 I don't like people waiting on me. 34 00:03:38,900 --> 00:03:41,900 Him and me both. 35 00:04:07,567 --> 00:04:10,567 Alex forgot to set his alarm. 36 00:04:10,832 --> 00:04:12,266 TJ: I thought he was getting better about that. 37 00:04:12,266 --> 00:04:14,633 Joey: I thought so, too. 38 00:04:14,633 --> 00:04:16,033 Joey: I had to shake the bed to get him up. 39 00:04:18,166 --> 00:04:21,166 TJ: I can see that. 40 00:04:23,932 --> 00:04:26,932 I've had a busy morning, 41 00:04:27,000 --> 00:04:28,432 Looks like you just woke up. 42 00:04:28,432 --> 00:04:32,966 Joey: Alex was up late last night. TJ: playing video games while scarfing down a pizza. 43 00:04:33,733 --> 00:04:36,733 Joey: He had to meet a deadline for work. 44 00:04:50,867 --> 00:04:52,000 And how did your human 45 00:04:52,000 --> 00:04:55,699 spend his evening? Working out? Eating a 46 00:04:55,966 --> 00:04:57,333 Keto bar? Studying a tooth chart? 47 00:04:57,333 --> 00:04:58,833 So boring. 48 00:04:58,833 --> 00:05:00,466 Alex: So, tell me about this 49 00:05:00,466 --> 00:05:02,233 vacation. 50 00:05:02,233 --> 00:05:05,399 You're just jealous that I was assigned the perfect man 51 00:05:05,399 --> 00:05:08,399 and you were assigned that. 52 00:05:09,399 --> 00:05:11,300 TJ: I saw the reminders on the fridge. 53 00:05:11,300 --> 00:05:14,266 TJ: He has made progress. Joey: Thanks. TJ: Joey, 54 00:05:14,266 --> 00:05:17,432 You are not organized. You cannot multitask. 55 00:05:17,466 --> 00:05:20,833 TJ: When we were - Joey: Alive. TJ: Together ... 56 00:05:21,833 --> 00:05:25,033 I had to circle important dates just so they would stand out. 57 00:05:26,533 --> 00:05:29,500 Did you circle today's date or did he? Joey: TJ, 58 00:05:29,833 --> 00:05:31,132 I’m his guardian angel. 59 00:05:32,632 --> 00:05:35,600 It is my job to guide him, 60 00:05:37,100 --> 00:05:40,100 to help him make better choices, 61 00:05:40,266 --> 00:05:43,166 to improve himself, 62 00:05:43,166 --> 00:05:45,132 to find his purpose. 63 00:05:45,132 --> 00:05:48,132 By shifting Post-its and shaking beds. 64 00:05:48,600 --> 00:05:51,233 Oh Joey. Just remember the rules. 65 00:05:51,233 --> 00:05:53,033 You can only do two acts of God a day. 66 00:05:53,033 --> 00:05:56,033 I know the rules, TJ. God. 67 00:05:56,567 --> 00:06:00,333 You are still such a condescending dïck. Even when you're dead. 68 00:06:00,733 --> 00:06:02,266 Oh, I'm very much alive. 69 00:06:02,266 --> 00:06:05,266 Living vicariously through Hunter. 70 00:06:05,600 --> 00:06:08,199 Here, I've got Franklin's schedule 71 00:06:08,199 --> 00:06:11,699 written out and his doctor’s information, for the vet. 72 00:06:12,067 --> 00:06:15,000 I have the perfect place for this. Hunter: Where? 73 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 On the fridge. 74 00:06:25,833 --> 00:06:28,833 Awww. You blocked off your calendar for this. 75 00:06:28,833 --> 00:06:31,833 Usually, your calendar’s ... blank. TJ: Hmmmm. 76 00:06:32,367 --> 00:06:35,367 Alex: I've been adding to it lately. 77 00:06:35,766 --> 00:06:38,033 Especially important dates. 78 00:06:38,033 --> 00:06:41,033 This helps me focus. 79 00:06:41,100 --> 00:06:42,333 And stay organized. 80 00:06:42,333 --> 00:06:43,766 Joey: It does. 81 00:06:43,766 --> 00:06:44,600 Looks like mine. 82 00:06:44,600 --> 00:06:46,533 I did the same thing, but in my planner. 83 00:06:46,533 --> 00:06:47,533 Like I used to do. 84 00:06:47,533 --> 00:06:49,432 And I circle important dates, too. 85 00:06:51,067 --> 00:06:52,199 I don't 86 00:06:52,199 --> 00:06:56,166 remember circling it. TJ: Because he didn't circle it. 87 00:06:56,166 --> 00:06:58,632 Oh, like you thought about buying a planner on your own. 88 00:06:58,632 --> 00:07:01,632 Who buys a planner anymore? 89 00:07:05,666 --> 00:07:08,000 Well, was the calendar your idea, or was it his? 90 00:07:08,000 --> 00:07:10,733 What do you mean? I mean, how could I? 91 00:07:10,733 --> 00:07:14,300 How would I turn an idea into real life, in a physical way? 92 00:07:14,466 --> 00:07:18,932 By making commercials. Using that halitosis skank ass friend of yours. 93 00:07:19,699 --> 00:07:22,699 He has a name. TJ: Brian. 94 00:07:22,899 --> 00:07:25,367 You invited him over to the house too many times, 95 00:07:25,367 --> 00:07:28,100 and he always overstayed his welcome 96 00:07:28,100 --> 00:07:31,199 with his long winded rants about nothing. 97 00:07:31,666 --> 00:07:34,666 Always talking about, oh what was it? 98 00:07:35,399 --> 00:07:37,733 Oh yeah, himself. 99 00:07:37,733 --> 00:07:40,132 At least I had friends. 100 00:07:40,132 --> 00:07:43,333 TJ: Well, I can't recall the last time I was compelled to create a commercial 101 00:07:43,766 --> 00:07:46,699 or make a change to Hunter's immediate environment. 102 00:07:46,699 --> 00:07:50,100 But you, my dear, are out of changes for the day. 103 00:07:50,266 --> 00:07:53,500 Joey: Fück you, TJ. TJ: What the fuck is happening? 104 00:07:56,399 --> 00:07:58,867 I think they're flirting. 105 00:07:58,867 --> 00:08:01,867 They most certainly are not. 106 00:08:01,932 --> 00:08:04,899 Is Hunter still single? 107 00:08:04,899 --> 00:08:07,432 Hunter will not end up with Alex. 108 00:08:07,432 --> 00:08:11,932 Besides, he's not into scrawny nerds who need constant reminders on how to live. 109 00:08:12,632 --> 00:08:14,733 I can feel something when they're together. 110 00:08:14,733 --> 00:08:17,199 I feel it every time they see one another. 111 00:08:17,199 --> 00:08:19,833 Alex is not Hunter's type. 112 00:08:19,833 --> 00:08:22,533 Trust me. I've seen his porn. 113 00:08:22,533 --> 00:08:24,699 He likes guys that are like ... 114 00:08:24,699 --> 00:08:25,966 Like me. 115 00:08:25,966 --> 00:08:27,600 Watch it. 116 00:08:27,600 --> 00:08:29,466 I can move shit around. 117 00:08:29,466 --> 00:08:32,133 I could create a leak that would require a plumber, 118 00:08:32,133 --> 00:08:35,133 and then Hunter would have to find another dog sitter. 119 00:08:35,133 --> 00:08:38,033 I haven't used my acts of God today 120 00:08:38,033 --> 00:08:41,033 yet. Joey: TJ, 121 00:08:41,732 --> 00:08:44,732 Just look at them. 122 00:08:44,767 --> 00:08:47,533 They're cute together. 123 00:08:47,533 --> 00:08:50,533 We could ... help them. 124 00:08:52,033 --> 00:08:54,432 We can work together. 125 00:08:54,432 --> 00:08:57,366 TJ: Alex is not good enough for my hunter. 126 00:09:00,366 --> 00:09:02,299 GROSS. 127 00:09:02,299 --> 00:09:03,866 Sorry. 128 00:09:03,866 --> 00:09:06,866 Is that the same shirt that you were yesterday? 129 00:09:08,966 --> 00:09:11,966 Uhhhh. I'll go change. 130 00:09:14,932 --> 00:09:18,966 Oy. 131 00:09:20,932 --> 00:09:29,866 (sultry music) 132 00:09:29,866 --> 00:09:32,866 Oh for fuck's sake. 133 00:09:33,700 --> 00:09:36,700 What the hell? God, it went off an hour earlier. 134 00:09:37,033 --> 00:09:38,299 TJ: Did I do that? 135 00:09:38,299 --> 00:09:41,299 Joey: You're trying to cock block them. 136 00:09:41,332 --> 00:09:44,332 You know, I, uh, 137 00:09:45,866 --> 00:09:46,667 I should ... 138 00:09:46,667 --> 00:09:48,000 I should go. 139 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 I don't want to get stuck in traffic and miss my plane. 140 00:09:51,667 --> 00:09:54,667 Of course. 141 00:09:55,633 --> 00:09:58,600 Damn you, TJ. 142 00:10:00,299 --> 00:10:01,267 Thanks, Alex. 143 00:10:01,267 --> 00:10:04,932 You know, for the coffee and the chat and for taking care of Franklin. 144 00:10:05,232 --> 00:10:07,899 I know two weeks is a long time. 145 00:10:08,366 --> 00:10:12,399 You have that work trip and Franklin will - 146 00:10:12,732 --> 00:10:14,932 He'll be fine for me. 147 00:10:14,932 --> 00:10:17,932 Joey: They could have done something if you hadn't meddled. 148 00:10:18,966 --> 00:10:20,133 Alex: Text me when you land. 149 00:10:20,133 --> 00:10:21,899 Uh, if you want. 150 00:10:21,899 --> 00:10:24,899 Alex: So I know you're safe. TJ: How sweet. 151 00:10:25,500 --> 00:10:26,033 I don't care 152 00:10:26,033 --> 00:10:28,500 how late it is. I’ll be up - TJ: Playing video games. 153 00:10:28,500 --> 00:10:30,133 Waiting for your message. 154 00:10:30,133 --> 00:10:32,033 Joey: Oh no. Not good. Alex: Wait. 155 00:10:32,033 --> 00:10:33,600 Alex: Sorry. That didn't come out right. 156 00:10:35,000 --> 00:10:36,832 No, it's fine. 157 00:10:36,832 --> 00:10:39,466 And sure, I'll text you. 158 00:10:39,466 --> 00:10:40,832 Joey: How sweet. 159 00:10:40,832 --> 00:10:43,866 TJ: To check on Franklin. 160 00:10:44,033 --> 00:10:47,033 She's just pitiful. 161 00:10:51,600 --> 00:10:54,500 I don't think you're pitiful. 162 00:10:54,500 --> 00:10:56,432 I think you've come a long way. 163 00:10:56,432 --> 00:10:58,432 And I've - 164 00:10:58,432 --> 00:11:01,466 We've ... got a lot more work to do. 165 00:11:09,932 --> 00:11:12,100 His plane probably got delayed. 166 00:11:12,100 --> 00:11:14,932 Don't worry. He'll text tomorrow. 167 00:11:14,932 --> 00:11:17,899 Go to sleep my little human. 168 00:11:20,600 --> 00:12:27,067 (music) 169 00:12:27,067 --> 00:12:38,033 (music fades) 170 00:12:39,366 --> 00:12:42,633 Brian (on TV): It's a three day virtual workshop 171 00:12:43,966 --> 00:12:46,799 created by God 172 00:12:46,799 --> 00:12:49,799 and designed for those misguided humans, 173 00:12:52,799 --> 00:12:55,700 those misguided humans out there - 174 00:12:55,700 --> 00:12:58,366 to give them a purpose in their life. 175 00:12:58,366 --> 00:13:00,932 Alex: Humans? 176 00:13:00,932 --> 00:13:02,332 To become 177 00:13:02,332 --> 00:13:05,332 a productive member Joey: Shit. Brian: of your community 178 00:13:05,567 --> 00:13:10,732 before you die and realize you were a waste of space. 179 00:13:11,332 --> 00:13:12,633 That's not the script I gave you. 180 00:13:12,633 --> 00:13:15,667 Brian: It's designed for four men who spend 181 00:13:15,966 --> 00:13:20,432 your valuable time playing video games. 182 00:13:21,432 --> 00:13:23,133 Brian: Avoiding responsibility 183 00:13:23,133 --> 00:13:26,133 when there are tasks to complete, 184 00:13:26,167 --> 00:13:29,466 opportunities to improve your life. 185 00:13:31,567 --> 00:13:34,567 Brian: When you could make change, 186 00:13:35,732 --> 00:13:38,167 to find a partner, 187 00:13:38,167 --> 00:13:41,167 to share a home, 188 00:13:41,432 --> 00:13:43,832 your future, 189 00:13:43,832 --> 00:13:46,567 your bed. 190 00:13:46,567 --> 00:13:48,799 It's designed for gay men in their twenties 191 00:13:48,799 --> 00:13:51,799 who need inspiration-uh, 192 00:13:53,399 --> 00:13:56,432 structure-uh, 193 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 organization-uh, 194 00:14:01,799 --> 00:14:04,799 self-discipline. 195 00:14:05,267 --> 00:14:08,267 Alex: That sounds like me. 196 00:14:08,932 --> 00:14:11,567 It starts tomorrow night 197 00:14:11,567 --> 00:14:14,432 after work hours. 198 00:14:14,432 --> 00:14:17,432 Write this information down. 199 00:14:19,133 --> 00:14:21,767 Write it 200 00:14:21,767 --> 00:14:24,767 down. 201 00:14:35,200 --> 00:14:51,232 (Music) 202 00:14:51,932 --> 00:14:53,100 Brian (on computer): Day two. 203 00:14:53,100 --> 00:14:57,899 Brainstorming with Brian. For a Better You. 204 00:14:57,899 --> 00:14:59,366 Brought to you by Hot Cookie 205 00:14:59,366 --> 00:15:00,700 San Francisco. 206 00:15:00,700 --> 00:17:21,133 (Music) 207 00:17:25,000 --> 00:17:26,700 Alex: Wow. You’re wearing all white. 208 00:17:26,700 --> 00:17:29,099 Joey: How did you get him to buy - What did you do? 209 00:17:29,099 --> 00:17:29,833 Hunter: I just bought it. 210 00:17:29,833 --> 00:17:31,200 TJ: He bought it himself. 211 00:17:31,200 --> 00:17:32,799 Joey: Riiiiiiight. 212 00:17:32,799 --> 00:17:34,599 Well, how was your trip? 213 00:17:34,599 --> 00:17:36,267 Hunter: It was exhausting. 214 00:17:36,267 --> 00:17:37,732 Alex: I bet. 215 00:17:37,732 --> 00:17:39,900 I was a bit worried when I hadn't heard from you, 216 00:17:39,900 --> 00:17:43,432 but makes sense since you’re too busy to - Hunter: No, I couldn’t get a signal. 217 00:17:44,599 --> 00:17:45,599 Oh. 218 00:17:45,599 --> 00:17:48,099 Yeah, I tried every day, Alex. 219 00:17:48,099 --> 00:17:49,599 Two days - my phone wouldn't even turn on. 220 00:17:49,599 --> 00:17:52,232 It was so weird. Joey: Mmmmm. 221 00:17:52,232 --> 00:17:55,232 Joey: Wonder why. TJ: Damn mountains kept blocking the signal. 222 00:17:55,567 --> 00:17:58,532 Hunter: I'm so sorry. TJ: Lie. 223 00:17:58,799 --> 00:17:59,866 It's fine. 224 00:17:59,866 --> 00:18:01,366 I was busy myself. 225 00:18:01,366 --> 00:18:03,232 Joey: Lie. Hunter: It's not that I was busy. 226 00:18:03,232 --> 00:18:06,267 It was just that ... 227 00:18:06,700 --> 00:18:08,366 Can I take you to dinner tonight? 228 00:18:08,366 --> 00:18:10,767 TJ: What the fuck? Hunter: If you're, 229 00:18:10,767 --> 00:18:13,432 if you're free. Joey: We're free. 230 00:18:13,432 --> 00:18:14,666 Dinner? 231 00:18:14,666 --> 00:18:15,732 Hunter: Yeah. 232 00:18:15,732 --> 00:18:17,799 To thank you for taking care of Franklin 233 00:18:17,799 --> 00:18:20,799 And to get to know you a little bit better. 234 00:18:22,467 --> 00:18:25,133 Alex: Are you - TJ: No. Alex: asking me out 235 00:18:25,133 --> 00:18:26,967 TJ: Oh hell no. Alex: On a date? 236 00:18:26,967 --> 00:18:29,900 Joey: Yes. Hunter: Yeah, 237 00:18:29,900 --> 00:18:32,432 I guess I am. 238 00:18:32,432 --> 00:18:34,932 You know, while I was away, I did a lot of thinking, 239 00:18:34,932 --> 00:18:37,932 and I had a lot of time to myself that a phone. TJ: Damn! 240 00:18:38,900 --> 00:18:42,700 And I kind of missed you. 241 00:18:43,532 --> 00:18:44,299 Alex & Joey: Kinda. 242 00:18:45,700 --> 00:18:47,599 And I, um, 243 00:18:47,599 --> 00:18:50,532 I realize I don't spend enough time with you. 244 00:18:50,532 --> 00:18:53,700 And I work too much and I enjoy seeing you. 245 00:18:55,567 --> 00:18:57,000 Hunter: I like your smile. 246 00:18:57,000 --> 00:18:59,232 TJ: He's a Dentist. He's supposed to. 247 00:18:59,232 --> 00:19:02,067 Hunter: It’s so good to see you and hear your voice again 248 00:19:04,932 --> 00:19:06,866 Um. 249 00:19:07,700 --> 00:19:09,133 To be honest, 250 00:19:09,133 --> 00:19:12,232 I was a bit disappointed I didn’t hear from you, 251 00:19:13,200 --> 00:19:15,432 and I was really looking forward to hearing from you. 252 00:19:15,432 --> 00:19:16,599 He said he was sorry. 253 00:19:16,599 --> 00:19:19,267 Hunter: I'm sorry, Alex. But that was not my fault. 254 00:19:19,267 --> 00:19:21,200 I'm sure it wasn't. 255 00:19:21,200 --> 00:19:24,200 But I'm glad in a way 256 00:19:24,799 --> 00:19:26,333 that I didn't hear from you. 257 00:19:26,333 --> 00:19:27,200 TJ: Huh?! 258 00:19:27,200 --> 00:19:28,133 Joey: Huh?! 259 00:19:29,500 --> 00:19:32,500 Days before you left, I started to feel like, 260 00:19:33,333 --> 00:19:35,500 well, 261 00:19:35,500 --> 00:19:38,799 like I was doing things, making changes 262 00:19:39,732 --> 00:19:42,333 to please others. 263 00:19:42,333 --> 00:19:44,599 I think to impress you. 264 00:19:44,599 --> 00:19:47,567 Maybe. 265 00:19:47,567 --> 00:19:49,532 But, I mean, this changes 266 00:19:49,532 --> 00:19:55,200 these calendars, storage bins, color coded Post-it notes. 267 00:19:56,567 --> 00:19:58,666 They aren't me. 268 00:19:58,666 --> 00:20:01,666 And frankly, they're stressing me out. 269 00:20:02,000 --> 00:20:03,232 I mean, they help me 270 00:20:03,232 --> 00:20:06,232 stay organized, sure, but 271 00:20:06,366 --> 00:20:09,032 they aren't helping me find my purpose. 272 00:20:09,032 --> 00:20:12,032 And they certainly aren't helping me be who I am. 273 00:20:13,767 --> 00:20:16,700 I'm not organized. 274 00:20:17,032 --> 00:20:20,067 I'm not perfect. 275 00:20:20,232 --> 00:20:23,232 I’m forgetful and I’m messy. 276 00:20:23,967 --> 00:20:28,299 And sometimes I just want to stay in order a pizza and play video games all night. 277 00:20:28,299 --> 00:20:31,299 And I - TJ: waste. Alex: I want to be okay with that. 278 00:20:32,032 --> 00:20:35,032 As you should be. 279 00:20:37,700 --> 00:20:41,932 I really envy you, Alex. 280 00:20:43,700 --> 00:20:46,400 You envy me? 281 00:20:46,400 --> 00:20:48,900 Yeah. 282 00:20:48,900 --> 00:20:51,932 You can make choices 283 00:20:52,000 --> 00:20:54,432 that I can't. 284 00:20:54,432 --> 00:20:57,432 I've got this image to maintain. 285 00:20:57,932 --> 00:21:00,932 Pressure from my family, from my friends, 286 00:21:01,432 --> 00:21:04,166 to be this perfect guy that they all expect me 287 00:21:04,166 --> 00:21:05,833 to be. 288 00:21:08,000 --> 00:21:11,032 A goddamn dentist. 289 00:21:14,232 --> 00:21:17,232 Talk about stress. 290 00:21:22,666 --> 00:21:23,932 I'm sorry. 291 00:21:23,932 --> 00:21:26,732 Look, please have dinner with me tonight. 292 00:21:28,032 --> 00:21:31,000 But if not tonight, then later in the week - 293 00:21:31,799 --> 00:21:33,299 Alex: I need to check my calendar. 294 00:21:33,299 --> 00:21:35,366 Joey: We're free. 295 00:21:35,366 --> 00:21:38,366 Hunter: I'll text you. Alex: (chuckle) 296 00:21:46,400 --> 00:21:49,400 Thanks, Alex, 297 00:21:49,567 --> 00:21:52,567 for, uh, helping me out. 298 00:21:52,599 --> 00:21:54,567 Anytime. 299 00:21:55,866 --> 00:21:58,866 Come on, Franklin. 300 00:22:06,166 --> 00:22:08,532 What the fuck is wrong with you? 301 00:22:08,532 --> 00:22:11,500 We worked so hard to get a date with him. 302 00:22:12,532 --> 00:22:14,400 Now, what are we going to do? 303 00:22:27,666 --> 00:22:28,299 So now what? 304 00:22:30,333 --> 00:22:40,500 (Music) 305 00:22:40,500 --> 00:22:43,532 (Text Message) (Music) 19796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.