Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,533 --> 00:01:02,033
You forgot to set your alarm., Alex
2
00:01:02,899 --> 00:01:05,867
You've got 15 minutes ‘til he arrives.
3
00:01:09,832 --> 00:01:12,832
Fuck my after-life.
4
00:01:25,299 --> 00:01:26,832
Yeah, I know.
5
00:01:26,832 --> 00:01:29,832
That's twice.
6
00:01:30,433 --> 00:01:33,433
I won't do it again today. I promise.
7
00:01:34,500 --> 00:01:37,266
You know what I'm dealing with.
8
00:01:37,266 --> 00:01:40,266
Speak of the devil.
9
00:01:45,599 --> 00:01:48,966
Alex, Hunter will be here.
10
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
They will both be here in one minute.
11
00:01:57,566 --> 00:01:59,832
(Text Message Received)
12
00:02:00,533 --> 00:02:02,867
Alex - Fück.
Joey - Yeah.
13
00:02:02,867 --> 00:02:05,299
Fück.
14
00:02:05,299 --> 00:02:08,300
They're on their way.
15
00:02:11,133 --> 00:02:14,099
(dishes clanking)
16
00:02:15,599 --> 00:02:18,599
You haven't showered.
17
00:02:19,233 --> 00:02:21,000
(dishes clanking)
18
00:02:21,000 --> 00:02:23,967
You haven't brush your teeth.
19
00:02:24,766 --> 00:02:26,567
(dishes clanking)
20
00:02:27,599 --> 00:02:29,900
They will notice.
21
00:02:29,900 --> 00:02:33,532
Hunter is a dentist, for Christ's sakes.
22
00:02:35,500 --> 00:02:38,500
Sorry.
23
00:03:11,233 --> 00:03:12,866
Hunter. Hey.
24
00:03:12,866 --> 00:03:13,832
Hunter: Hey, Alex.
25
00:03:13,832 --> 00:03:15,233
This is Franklin.
26
00:03:15,233 --> 00:03:16,400
Will you take this for me?
Alex: Yes.
27
00:03:16,400 --> 00:03:18,766
Thank you.
28
00:03:24,900 --> 00:03:27,866
Hunter: You, uh, forgot I was coming.
29
00:03:27,866 --> 00:03:28,866
He forgot.
30
00:03:28,866 --> 00:03:31,866
Alex: No, no, I didn't forget.
31
00:03:32,032 --> 00:03:33,667
He forgot.
32
00:03:33,667 --> 00:03:36,667
Alex: You're always on time.
33
00:03:36,766 --> 00:03:38,900
I don't like people waiting on me.
34
00:03:38,900 --> 00:03:41,900
Him and me both.
35
00:04:07,567 --> 00:04:10,567
Alex forgot to set his alarm.
36
00:04:10,832 --> 00:04:12,266
TJ: I thought he was getting better
about that.
37
00:04:12,266 --> 00:04:14,633
Joey: I thought so, too.
38
00:04:14,633 --> 00:04:16,033
Joey: I had to shake the bed to get him up.
39
00:04:18,166 --> 00:04:21,166
TJ: I can see that.
40
00:04:23,932 --> 00:04:26,932
I've had a busy morning,
41
00:04:27,000 --> 00:04:28,432
Looks like you just woke up.
42
00:04:28,432 --> 00:04:32,966
Joey: Alex was up late last night.
TJ: playing video games while scarfing down a pizza.
43
00:04:33,733 --> 00:04:36,733
Joey: He had to meet a deadline for work.
44
00:04:50,867 --> 00:04:52,000
And how did your human
45
00:04:52,000 --> 00:04:55,699
spend his evening? Working out? Eating a
46
00:04:55,966 --> 00:04:57,333
Keto bar? Studying a tooth chart?
47
00:04:57,333 --> 00:04:58,833
So boring.
48
00:04:58,833 --> 00:05:00,466
Alex: So, tell me about this
49
00:05:00,466 --> 00:05:02,233
vacation.
50
00:05:02,233 --> 00:05:05,399
You're just jealous
that I was assigned the perfect man
51
00:05:05,399 --> 00:05:08,399
and you were assigned that.
52
00:05:09,399 --> 00:05:11,300
TJ: I saw the reminders on the fridge.
53
00:05:11,300 --> 00:05:14,266
TJ: He has made progress.
Joey: Thanks.
TJ: Joey,
54
00:05:14,266 --> 00:05:17,432
You are not organized.
You cannot multitask.
55
00:05:17,466 --> 00:05:20,833
TJ: When we were -
Joey: Alive.
TJ: Together ...
56
00:05:21,833 --> 00:05:25,033
I had to circle important dates
just so they would stand out.
57
00:05:26,533 --> 00:05:29,500
Did you circle today's date or did he?
Joey: TJ,
58
00:05:29,833 --> 00:05:31,132
I’m his guardian angel.
59
00:05:32,632 --> 00:05:35,600
It is my job to guide him,
60
00:05:37,100 --> 00:05:40,100
to help him make better choices,
61
00:05:40,266 --> 00:05:43,166
to improve himself,
62
00:05:43,166 --> 00:05:45,132
to find his purpose.
63
00:05:45,132 --> 00:05:48,132
By shifting Post-its and shaking beds.
64
00:05:48,600 --> 00:05:51,233
Oh Joey.
Just remember the rules.
65
00:05:51,233 --> 00:05:53,033
You can only do
two acts of God a day.
66
00:05:53,033 --> 00:05:56,033
I know the rules, TJ. God.
67
00:05:56,567 --> 00:06:00,333
You are still such a condescending dïck.
Even when you're dead.
68
00:06:00,733 --> 00:06:02,266
Oh, I'm very much alive.
69
00:06:02,266 --> 00:06:05,266
Living vicariously through Hunter.
70
00:06:05,600 --> 00:06:08,199
Here, I've got Franklin's schedule
71
00:06:08,199 --> 00:06:11,699
written out
and his doctor’s information, for the vet.
72
00:06:12,067 --> 00:06:15,000
I have the perfect place for this.
Hunter: Where?
73
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
On the fridge.
74
00:06:25,833 --> 00:06:28,833
Awww. You blocked off your calendar for this.
75
00:06:28,833 --> 00:06:31,833
Usually, your calendar’s ... blank.
TJ: Hmmmm.
76
00:06:32,367 --> 00:06:35,367
Alex: I've been adding to it lately.
77
00:06:35,766 --> 00:06:38,033
Especially important dates.
78
00:06:38,033 --> 00:06:41,033
This helps me focus.
79
00:06:41,100 --> 00:06:42,333
And stay organized.
80
00:06:42,333 --> 00:06:43,766
Joey: It does.
81
00:06:43,766 --> 00:06:44,600
Looks like mine.
82
00:06:44,600 --> 00:06:46,533
I did the same thing, but in my planner.
83
00:06:46,533 --> 00:06:47,533
Like I used to do.
84
00:06:47,533 --> 00:06:49,432
And I circle important dates, too.
85
00:06:51,067 --> 00:06:52,199
I don't
86
00:06:52,199 --> 00:06:56,166
remember circling it.
TJ: Because he didn't circle it.
87
00:06:56,166 --> 00:06:58,632
Oh, like you thought
about buying a planner on your own.
88
00:06:58,632 --> 00:07:01,632
Who buys a planner anymore?
89
00:07:05,666 --> 00:07:08,000
Well, was the calendar
your idea, or was it his?
90
00:07:08,000 --> 00:07:10,733
What do you mean? I mean, how could I?
91
00:07:10,733 --> 00:07:14,300
How would I turn an idea into real life,
in a physical way?
92
00:07:14,466 --> 00:07:18,932
By making commercials. Using that halitosis
skank ass friend of yours.
93
00:07:19,699 --> 00:07:22,699
He has a name.
TJ: Brian.
94
00:07:22,899 --> 00:07:25,367
You invited him over to the house
too many times,
95
00:07:25,367 --> 00:07:28,100
and he always overstayed his welcome
96
00:07:28,100 --> 00:07:31,199
with his long winded rants about nothing.
97
00:07:31,666 --> 00:07:34,666
Always talking about, oh what was it?
98
00:07:35,399 --> 00:07:37,733
Oh yeah, himself.
99
00:07:37,733 --> 00:07:40,132
At least I had friends.
100
00:07:40,132 --> 00:07:43,333
TJ: Well, I can't recall the last time
I was compelled to create a commercial
101
00:07:43,766 --> 00:07:46,699
or make a change to Hunter's
immediate environment.
102
00:07:46,699 --> 00:07:50,100
But you, my dear,
are out of changes for the day.
103
00:07:50,266 --> 00:07:53,500
Joey: Fück you, TJ.
TJ: What the fuck is happening?
104
00:07:56,399 --> 00:07:58,867
I think they're flirting.
105
00:07:58,867 --> 00:08:01,867
They most certainly are not.
106
00:08:01,932 --> 00:08:04,899
Is Hunter still single?
107
00:08:04,899 --> 00:08:07,432
Hunter will not end up with Alex.
108
00:08:07,432 --> 00:08:11,932
Besides, he's not into scrawny nerds who
need constant reminders on how to live.
109
00:08:12,632 --> 00:08:14,733
I can feel something
when they're together.
110
00:08:14,733 --> 00:08:17,199
I feel it every time they see one another.
111
00:08:17,199 --> 00:08:19,833
Alex is not Hunter's type.
112
00:08:19,833 --> 00:08:22,533
Trust me. I've seen his porn.
113
00:08:22,533 --> 00:08:24,699
He likes guys that are like ...
114
00:08:24,699 --> 00:08:25,966
Like me.
115
00:08:25,966 --> 00:08:27,600
Watch it.
116
00:08:27,600 --> 00:08:29,466
I can move shit around.
117
00:08:29,466 --> 00:08:32,133
I could create a leak
that would require a plumber,
118
00:08:32,133 --> 00:08:35,133
and then Hunter
would have to find another dog sitter.
119
00:08:35,133 --> 00:08:38,033
I haven't used my acts of God today
120
00:08:38,033 --> 00:08:41,033
yet.
Joey: TJ,
121
00:08:41,732 --> 00:08:44,732
Just look at them.
122
00:08:44,767 --> 00:08:47,533
They're cute together.
123
00:08:47,533 --> 00:08:50,533
We could ... help them.
124
00:08:52,033 --> 00:08:54,432
We can work together.
125
00:08:54,432 --> 00:08:57,366
TJ: Alex is not good enough for my hunter.
126
00:09:00,366 --> 00:09:02,299
GROSS.
127
00:09:02,299 --> 00:09:03,866
Sorry.
128
00:09:03,866 --> 00:09:06,866
Is that the same shirt
that you were yesterday?
129
00:09:08,966 --> 00:09:11,966
Uhhhh. I'll go change.
130
00:09:14,932 --> 00:09:18,966
Oy.
131
00:09:20,932 --> 00:09:29,866
(sultry music)
132
00:09:29,866 --> 00:09:32,866
Oh for fuck's sake.
133
00:09:33,700 --> 00:09:36,700
What the hell? God, it went off an hour earlier.
134
00:09:37,033 --> 00:09:38,299
TJ: Did I do that?
135
00:09:38,299 --> 00:09:41,299
Joey: You're trying to cock block them.
136
00:09:41,332 --> 00:09:44,332
You know, I, uh,
137
00:09:45,866 --> 00:09:46,667
I should ...
138
00:09:46,667 --> 00:09:48,000
I should go.
139
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
I don't want to get stuck in traffic
and miss my plane.
140
00:09:51,667 --> 00:09:54,667
Of course.
141
00:09:55,633 --> 00:09:58,600
Damn you, TJ.
142
00:10:00,299 --> 00:10:01,267
Thanks, Alex.
143
00:10:01,267 --> 00:10:04,932
You know, for the coffee and the chat
and for taking care of Franklin.
144
00:10:05,232 --> 00:10:07,899
I know two weeks is a long time.
145
00:10:08,366 --> 00:10:12,399
You have that work trip and Franklin will -
146
00:10:12,732 --> 00:10:14,932
He'll be fine for me.
147
00:10:14,932 --> 00:10:17,932
Joey: They could have done something
if you hadn't meddled.
148
00:10:18,966 --> 00:10:20,133
Alex: Text me when you land.
149
00:10:20,133 --> 00:10:21,899
Uh, if you want.
150
00:10:21,899 --> 00:10:24,899
Alex: So I know you're safe.
TJ: How sweet.
151
00:10:25,500 --> 00:10:26,033
I don't care
152
00:10:26,033 --> 00:10:28,500
how late it is. I’ll be up -
TJ: Playing video games.
153
00:10:28,500 --> 00:10:30,133
Waiting for your message.
154
00:10:30,133 --> 00:10:32,033
Joey: Oh no. Not good.
Alex: Wait.
155
00:10:32,033 --> 00:10:33,600
Alex: Sorry. That didn't come out right.
156
00:10:35,000 --> 00:10:36,832
No, it's fine.
157
00:10:36,832 --> 00:10:39,466
And sure, I'll text you.
158
00:10:39,466 --> 00:10:40,832
Joey: How sweet.
159
00:10:40,832 --> 00:10:43,866
TJ: To check on Franklin.
160
00:10:44,033 --> 00:10:47,033
She's just pitiful.
161
00:10:51,600 --> 00:10:54,500
I don't think you're pitiful.
162
00:10:54,500 --> 00:10:56,432
I think you've come a long way.
163
00:10:56,432 --> 00:10:58,432
And I've -
164
00:10:58,432 --> 00:11:01,466
We've ... got a lot more work to do.
165
00:11:09,932 --> 00:11:12,100
His plane probably got delayed.
166
00:11:12,100 --> 00:11:14,932
Don't worry. He'll text tomorrow.
167
00:11:14,932 --> 00:11:17,899
Go to sleep my little human.
168
00:11:20,600 --> 00:12:27,067
(music)
169
00:12:27,067 --> 00:12:38,033
(music fades)
170
00:12:39,366 --> 00:12:42,633
Brian (on TV): It's a three day virtual workshop
171
00:12:43,966 --> 00:12:46,799
created by God
172
00:12:46,799 --> 00:12:49,799
and designed for those misguided humans,
173
00:12:52,799 --> 00:12:55,700
those misguided humans out there -
174
00:12:55,700 --> 00:12:58,366
to give them a purpose in their life.
175
00:12:58,366 --> 00:13:00,932
Alex: Humans?
176
00:13:00,932 --> 00:13:02,332
To become
177
00:13:02,332 --> 00:13:05,332
a productive member
Joey: Shit.
Brian: of your community
178
00:13:05,567 --> 00:13:10,732
before you die
and realize you were a waste of space.
179
00:13:11,332 --> 00:13:12,633
That's not the script I gave you.
180
00:13:12,633 --> 00:13:15,667
Brian: It's designed for four men who spend
181
00:13:15,966 --> 00:13:20,432
your valuable time playing video games.
182
00:13:21,432 --> 00:13:23,133
Brian: Avoiding responsibility
183
00:13:23,133 --> 00:13:26,133
when there are tasks to complete,
184
00:13:26,167 --> 00:13:29,466
opportunities to improve your life.
185
00:13:31,567 --> 00:13:34,567
Brian: When you could make change,
186
00:13:35,732 --> 00:13:38,167
to find a partner,
187
00:13:38,167 --> 00:13:41,167
to share a home,
188
00:13:41,432 --> 00:13:43,832
your future,
189
00:13:43,832 --> 00:13:46,567
your bed.
190
00:13:46,567 --> 00:13:48,799
It's designed
for gay men in their twenties
191
00:13:48,799 --> 00:13:51,799
who need inspiration-uh,
192
00:13:53,399 --> 00:13:56,432
structure-uh,
193
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
organization-uh,
194
00:14:01,799 --> 00:14:04,799
self-discipline.
195
00:14:05,267 --> 00:14:08,267
Alex: That sounds like me.
196
00:14:08,932 --> 00:14:11,567
It starts tomorrow night
197
00:14:11,567 --> 00:14:14,432
after work hours.
198
00:14:14,432 --> 00:14:17,432
Write this information down.
199
00:14:19,133 --> 00:14:21,767
Write it
200
00:14:21,767 --> 00:14:24,767
down.
201
00:14:35,200 --> 00:14:51,232
(Music)
202
00:14:51,932 --> 00:14:53,100
Brian (on computer): Day two.
203
00:14:53,100 --> 00:14:57,899
Brainstorming with Brian. For a Better You.
204
00:14:57,899 --> 00:14:59,366
Brought to you by Hot Cookie
205
00:14:59,366 --> 00:15:00,700
San Francisco.
206
00:15:00,700 --> 00:17:21,133
(Music)
207
00:17:25,000 --> 00:17:26,700
Alex: Wow. You’re wearing all white.
208
00:17:26,700 --> 00:17:29,099
Joey: How did you get him to buy -
What did you do?
209
00:17:29,099 --> 00:17:29,833
Hunter: I just bought it.
210
00:17:29,833 --> 00:17:31,200
TJ: He bought it himself.
211
00:17:31,200 --> 00:17:32,799
Joey: Riiiiiiight.
212
00:17:32,799 --> 00:17:34,599
Well, how was your trip?
213
00:17:34,599 --> 00:17:36,267
Hunter: It was exhausting.
214
00:17:36,267 --> 00:17:37,732
Alex: I bet.
215
00:17:37,732 --> 00:17:39,900
I was a bit worried
when I hadn't heard from you,
216
00:17:39,900 --> 00:17:43,432
but makes sense since you’re too busy to -
Hunter: No, I couldn’t get a signal.
217
00:17:44,599 --> 00:17:45,599
Oh.
218
00:17:45,599 --> 00:17:48,099
Yeah, I tried every day, Alex.
219
00:17:48,099 --> 00:17:49,599
Two days -
my phone wouldn't even turn on.
220
00:17:49,599 --> 00:17:52,232
It was so weird.
Joey: Mmmmm.
221
00:17:52,232 --> 00:17:55,232
Joey: Wonder why.
TJ: Damn mountains kept blocking the signal.
222
00:17:55,567 --> 00:17:58,532
Hunter: I'm so sorry.
TJ: Lie.
223
00:17:58,799 --> 00:17:59,866
It's fine.
224
00:17:59,866 --> 00:18:01,366
I was busy myself.
225
00:18:01,366 --> 00:18:03,232
Joey: Lie.
Hunter: It's not that I was busy.
226
00:18:03,232 --> 00:18:06,267
It was just that ...
227
00:18:06,700 --> 00:18:08,366
Can I take you to dinner tonight?
228
00:18:08,366 --> 00:18:10,767
TJ: What the fuck?
Hunter: If you're,
229
00:18:10,767 --> 00:18:13,432
if you're free.
Joey: We're free.
230
00:18:13,432 --> 00:18:14,666
Dinner?
231
00:18:14,666 --> 00:18:15,732
Hunter: Yeah.
232
00:18:15,732 --> 00:18:17,799
To thank you for taking care of Franklin
233
00:18:17,799 --> 00:18:20,799
And to get to know you
a little bit better.
234
00:18:22,467 --> 00:18:25,133
Alex: Are you -
TJ: No.
Alex: asking me out
235
00:18:25,133 --> 00:18:26,967
TJ: Oh hell no.
Alex: On a date?
236
00:18:26,967 --> 00:18:29,900
Joey: Yes.
Hunter: Yeah,
237
00:18:29,900 --> 00:18:32,432
I guess I am.
238
00:18:32,432 --> 00:18:34,932
You know, while I was away,
I did a lot of thinking,
239
00:18:34,932 --> 00:18:37,932
and I had a lot of time to myself
that a phone.
TJ: Damn!
240
00:18:38,900 --> 00:18:42,700
And I kind of missed you.
241
00:18:43,532 --> 00:18:44,299
Alex & Joey: Kinda.
242
00:18:45,700 --> 00:18:47,599
And I, um,
243
00:18:47,599 --> 00:18:50,532
I realize
I don't spend enough time with you.
244
00:18:50,532 --> 00:18:53,700
And I work too much
and I enjoy seeing you.
245
00:18:55,567 --> 00:18:57,000
Hunter: I like your smile.
246
00:18:57,000 --> 00:18:59,232
TJ: He's a Dentist. He's supposed to.
247
00:18:59,232 --> 00:19:02,067
Hunter: It’s so good to see you and hear your voice again
248
00:19:04,932 --> 00:19:06,866
Um.
249
00:19:07,700 --> 00:19:09,133
To be honest,
250
00:19:09,133 --> 00:19:12,232
I was a bit disappointed I didn’t hear from you,
251
00:19:13,200 --> 00:19:15,432
and I was really looking forward
to hearing from you.
252
00:19:15,432 --> 00:19:16,599
He said he was sorry.
253
00:19:16,599 --> 00:19:19,267
Hunter: I'm sorry, Alex.
But that was not my fault.
254
00:19:19,267 --> 00:19:21,200
I'm sure it wasn't.
255
00:19:21,200 --> 00:19:24,200
But I'm glad in a way
256
00:19:24,799 --> 00:19:26,333
that I didn't hear from you.
257
00:19:26,333 --> 00:19:27,200
TJ: Huh?!
258
00:19:27,200 --> 00:19:28,133
Joey: Huh?!
259
00:19:29,500 --> 00:19:32,500
Days before you left, I started to feel like,
260
00:19:33,333 --> 00:19:35,500
well,
261
00:19:35,500 --> 00:19:38,799
like I was doing things, making changes
262
00:19:39,732 --> 00:19:42,333
to please others.
263
00:19:42,333 --> 00:19:44,599
I think to impress you.
264
00:19:44,599 --> 00:19:47,567
Maybe.
265
00:19:47,567 --> 00:19:49,532
But, I mean, this changes
266
00:19:49,532 --> 00:19:55,200
these calendars, storage
bins, color coded Post-it notes.
267
00:19:56,567 --> 00:19:58,666
They aren't me.
268
00:19:58,666 --> 00:20:01,666
And frankly, they're stressing me out.
269
00:20:02,000 --> 00:20:03,232
I mean, they help me
270
00:20:03,232 --> 00:20:06,232
stay organized, sure, but
271
00:20:06,366 --> 00:20:09,032
they aren't helping me find my purpose.
272
00:20:09,032 --> 00:20:12,032
And they certainly aren't helping me
be who I am.
273
00:20:13,767 --> 00:20:16,700
I'm not organized.
274
00:20:17,032 --> 00:20:20,067
I'm not perfect.
275
00:20:20,232 --> 00:20:23,232
I’m forgetful and I’m messy.
276
00:20:23,967 --> 00:20:28,299
And sometimes I just want to stay in order a
pizza and play video games all night.
277
00:20:28,299 --> 00:20:31,299
And I -
TJ: waste.
Alex: I want to be okay with that.
278
00:20:32,032 --> 00:20:35,032
As you should be.
279
00:20:37,700 --> 00:20:41,932
I really envy you, Alex.
280
00:20:43,700 --> 00:20:46,400
You envy me?
281
00:20:46,400 --> 00:20:48,900
Yeah.
282
00:20:48,900 --> 00:20:51,932
You can make choices
283
00:20:52,000 --> 00:20:54,432
that I can't.
284
00:20:54,432 --> 00:20:57,432
I've got this image to maintain.
285
00:20:57,932 --> 00:21:00,932
Pressure from my family, from my friends,
286
00:21:01,432 --> 00:21:04,166
to be this perfect guy
that they all expect me
287
00:21:04,166 --> 00:21:05,833
to be.
288
00:21:08,000 --> 00:21:11,032
A goddamn dentist.
289
00:21:14,232 --> 00:21:17,232
Talk about stress.
290
00:21:22,666 --> 00:21:23,932
I'm sorry.
291
00:21:23,932 --> 00:21:26,732
Look, please have dinner with me tonight.
292
00:21:28,032 --> 00:21:31,000
But if
not tonight, then later in the week -
293
00:21:31,799 --> 00:21:33,299
Alex: I need to check my calendar.
294
00:21:33,299 --> 00:21:35,366
Joey: We're free.
295
00:21:35,366 --> 00:21:38,366
Hunter: I'll text you.
Alex: (chuckle)
296
00:21:46,400 --> 00:21:49,400
Thanks, Alex,
297
00:21:49,567 --> 00:21:52,567
for, uh, helping me out.
298
00:21:52,599 --> 00:21:54,567
Anytime.
299
00:21:55,866 --> 00:21:58,866
Come on, Franklin.
300
00:22:06,166 --> 00:22:08,532
What the fuck is wrong with you?
301
00:22:08,532 --> 00:22:11,500
We worked so hard to get a date with him.
302
00:22:12,532 --> 00:22:14,400
Now, what are we going to do?
303
00:22:27,666 --> 00:22:28,299
So now what?
304
00:22:30,333 --> 00:22:40,500
(Music)
305
00:22:40,500 --> 00:22:43,532
(Text Message)
(Music)
19796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.