Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,636 --> 00:00:03,170
[ANGIE] Previously on Will Trent ...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,272
Rafael Wexford, you have a daughter.
3
00:00:05,405 --> 00:00:07,809
Well, maybe she'd be safer if
you changed your line of work.
4
00:00:07,976 --> 00:00:09,327
What else am I gonna do?
5
00:00:09,376 --> 00:00:10,854
[WILL] I think I have a better idea.
6
00:00:10,879 --> 00:00:13,515
This is my home where
shoes will never set foot.
7
00:00:13,681 --> 00:00:15,860
I was thinking maybe we could
try to get to know each other.
8
00:00:15,884 --> 00:00:16,964
How long am I staying here?
9
00:00:17,752 --> 00:00:18,863
Are you here meeting someone?
10
00:00:18,887 --> 00:00:20,023
Sorry, who are you?
11
00:00:20,048 --> 00:00:22,350
I'm Special Agent Will Trent,
GBI. Who are you?
12
00:00:22,375 --> 00:00:24,768
I'm Marion Alba. I'm with the Fulton
County District Attorney's office.
13
00:00:24,792 --> 00:00:26,561
I arrested the love
of my life last year.
14
00:00:26,728 --> 00:00:28,037
You arrested the love of your life?
15
00:00:28,061 --> 00:00:29,162
It's a long story.
16
00:00:29,329 --> 00:00:31,365
I thought you might choose me.
17
00:00:31,533 --> 00:00:32,834
[WILL] I had no choice.
18
00:00:33,001 --> 00:00:35,068
It was all going to come out.
I had to do it.
19
00:00:35,235 --> 00:00:36,786
Regardless of your reason, the result
20
00:00:36,810 --> 00:00:38,573
shows a lack of
respect for your position.
21
00:00:38,740 --> 00:00:40,091
If you let me back on the force,
22
00:00:40,115 --> 00:00:42,042
I will be the best version of myself.
23
00:00:42,209 --> 00:00:44,612
Polaski. Post's decision came back.
24
00:00:44,812 --> 00:00:46,286
Let's make sure that this is the
25
00:00:46,310 --> 00:00:48,016
last time I have to welcome you back.
26
00:00:48,650 --> 00:00:49,984
Yes! Yes!
27
00:00:50,417 --> 00:00:51,519
Thank you.
28
00:00:54,254 --> 00:00:56,423
[DOG BARKING]
29
00:01:08,770 --> 00:01:10,672
[CAR APPROACHING]
30
00:01:12,040 --> 00:01:13,575
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
31
00:01:14,042 --> 00:01:15,043
[CAR LOCK CHIMES]
32
00:01:15,142 --> 00:01:17,045
[FOOTSTEPS APPROACHING]
33
00:01:18,513 --> 00:01:19,847
[KEYS JINGLE]
34
00:01:20,548 --> 00:01:21,583
[DOOR UNLOCKS]
35
00:01:25,853 --> 00:01:26,853
[PERSON GRUNTS]
36
00:01:33,561 --> 00:01:35,585
Hey, I got an email
from the school about
37
00:01:35,609 --> 00:01:37,632
that big basketball
game on Friday night.
38
00:01:38,198 --> 00:01:39,767
Do you want to go with your friends?
39
00:01:41,636 --> 00:01:44,038
Oh. Maybe you don't like sports.
40
00:01:44,204 --> 00:01:45,907
I could drop you off at the mall.
41
00:01:46,074 --> 00:01:47,709
I mean, if that's still a thing.
42
00:01:48,275 --> 00:01:49,476
Not really.
43
00:01:50,143 --> 00:01:51,879
Huh. Okay.
44
00:01:53,815 --> 00:01:56,584
Well, you know you can invite
people over anytime.
45
00:02:00,420 --> 00:02:01,823
Do your friends know what happened?
46
00:02:02,523 --> 00:02:04,191
Why you're staying with me.
47
00:02:04,358 --> 00:02:06,995
Look, lady, it's, like, 6:00
in the morning. Can you chill?
48
00:02:11,566 --> 00:02:12,834
We're leaving in ten minutes.
49
00:02:13,367 --> 00:02:15,435
Make sure you put
that in the recycling.
50
00:02:17,071 --> 00:02:18,305
[POLICE RADIO CHATTER]
51
00:02:24,344 --> 00:02:25,613
Agent Mitchell here yet?
52
00:02:26,748 --> 00:02:27,782
All right.
53
00:02:42,864 --> 00:02:44,132
[WILL] Oh. Um...
54
00:02:45,767 --> 00:02:47,035
Hello.
55
00:02:48,870 --> 00:02:50,004
Hi.
56
00:02:50,872 --> 00:02:51,873
It's, um...
57
00:02:52,507 --> 00:02:53,541
It's you.
58
00:02:55,810 --> 00:02:57,979
Yep, we caught the call.
Why are you here?
59
00:02:59,379 --> 00:03:02,650
Um, victim has SAP clearance
through the DOD.
60
00:03:02,817 --> 00:03:05,119
Could be a national security concern.
61
00:03:05,285 --> 00:03:06,353
Lucky us.
62
00:03:07,522 --> 00:03:08,523
Yeah.
63
00:03:08,656 --> 00:03:10,323
Hey! Stop.
64
00:03:10,490 --> 00:03:11,526
Don't step on the rug.
65
00:03:11,693 --> 00:03:14,028
Perp left shoe impressions.
66
00:03:14,194 --> 00:03:15,963
You can see them better
from this side.
67
00:03:16,130 --> 00:03:17,497
Oh, okay.
68
00:03:17,665 --> 00:03:18,833
Um, I'll come to you.
69
00:03:21,536 --> 00:03:22,570
[SIGHS]
70
00:03:26,874 --> 00:03:28,776
Faith's, uh, running late.
71
00:03:28,943 --> 00:03:30,912
Ormewood is interviewing neighbors.
72
00:03:31,478 --> 00:03:34,414
Your, uh, first day back?
73
00:03:34,582 --> 00:03:35,750
Yes, it is.
74
00:03:37,185 --> 00:03:39,887
They're getting me a cake. I'm
not supposed to know about it.
75
00:03:43,390 --> 00:03:46,094
- I'm going to jump to you, okay?
- Go for it.
76
00:03:47,128 --> 00:03:48,529
- [ANGIE] Hey.
- Whoa.
77
00:03:51,431 --> 00:03:53,601
- So...
- Wow.
78
00:03:53,768 --> 00:03:55,737
- Whoa. Yeah, you weren't kidding.
- Yep.
79
00:04:06,480 --> 00:04:08,381
- Angie, we should...
- No.
80
00:04:09,050 --> 00:04:10,518
Oh. Um...
81
00:04:11,619 --> 00:04:12,754
Polaski.
82
00:04:14,387 --> 00:04:15,715
Welcome back.
83
00:04:15,740 --> 00:04:16,773
It's good to see you, Mitchell.
84
00:04:16,797 --> 00:04:19,256
Polaski, is this man bothering you?
85
00:04:19,459 --> 00:04:21,028
Why are you guys on the couch?
86
00:04:21,195 --> 00:04:24,098
- Perp left shoe impressions.
- Better to see from this side.
87
00:04:24,766 --> 00:04:26,501
The floor is lava.
I'm good at this game.
88
00:04:26,667 --> 00:04:28,569
Okay, so we're all
just going to pretend
89
00:04:28,736 --> 00:04:31,081
like this isn't horrifically awkward
for all parties involved here?
90
00:04:31,105 --> 00:04:32,140
Yes, we are.
91
00:04:32,940 --> 00:04:35,643
So, our victim is Lloyd Witham.
92
00:04:35,810 --> 00:04:39,814
He was in charge of a contract
with the Department of Defense
93
00:04:39,981 --> 00:04:42,116
to develop some kind of
new stealth drone.
94
00:04:42,282 --> 00:04:43,661
He was targeted for his research?
95
00:04:43,686 --> 00:04:45,294
That's what we're here to find out.
96
00:04:45,318 --> 00:04:46,621
Anyone see a laptop?
97
00:04:46,788 --> 00:04:48,297
How am I supposed to get
over there from here?
98
00:04:48,321 --> 00:04:51,092
Try the coffee table.
There is a laptop bag there,
99
00:04:51,259 --> 00:04:53,930
- but no laptop.
- It's glass, Polaski.
100
00:04:54,009 --> 00:04:55,430
Trying to kill me?
101
00:04:55,455 --> 00:04:58,270
- Taking the ottoman.
- Okay. Careful, it looks like it rocks.
102
00:04:58,498 --> 00:04:59,834
Okay. God.
103
00:05:00,568 --> 00:05:02,069
- Okay.
- [FAITH] Okay. So...
104
00:05:03,237 --> 00:05:04,605
So, what do we think happened?
105
00:05:04,772 --> 00:05:07,108
Okay. The window in the ba... Hold on.
106
00:05:07,275 --> 00:05:08,675
- [FAITH STRAINING] Wait.
- Hold on!
107
00:05:08,776 --> 00:05:09,976
[MICHAEL] I was... Never mind.
108
00:05:12,479 --> 00:05:13,948
The window in the back was broken.
109
00:05:14,115 --> 00:05:15,348
That's how the perp got in.
110
00:05:15,403 --> 00:05:17,450
Okay, so he came in,
he sat in the armchair,
111
00:05:17,618 --> 00:05:19,187
waited for Lloyd to get home,
112
00:05:19,687 --> 00:05:20,688
and then shot him.
113
00:05:20,788 --> 00:05:21,883
Sounds like a movie.
114
00:05:21,908 --> 00:05:24,192
Yeah, we found the casing.
It's 9-millimeter.
115
00:05:24,357 --> 00:05:25,425
None of the neighbors heard
116
00:05:25,449 --> 00:05:27,037
anything so I think
he had a suppressor.
117
00:05:27,094 --> 00:05:28,996
It's a professional setup,
but he screwed up.
118
00:05:29,163 --> 00:05:30,497
He was gutshot.
119
00:05:30,998 --> 00:05:33,768
Lloyd fell right there. Probably
passed out from blood loss.
120
00:05:33,935 --> 00:05:35,937
- Is he out of surgery yet?
- No, not yet.
121
00:05:36,103 --> 00:05:37,672
But can we talk about the footprints?
122
00:05:37,839 --> 00:05:40,017
What, he shot the guy and then
did the Wobble for 20 minutes?
123
00:05:40,041 --> 00:05:41,449
Well, let's map it out.
124
00:05:41,474 --> 00:05:43,686
Our shooter starts here.
He goes to the body.
125
00:05:43,711 --> 00:05:46,214
I'm guessing to steal the laptop
out of Lloyd's bag.
126
00:05:46,379 --> 00:05:48,149
Yeah. From there, he goes
to the front door.
127
00:05:48,316 --> 00:05:50,318
Hang on, when did everybody
get laser pointers?
128
00:05:50,483 --> 00:05:51,763
I've always had a laser pointer.
129
00:05:51,919 --> 00:05:53,353
They gave me one when I joined GBI.
130
00:05:53,521 --> 00:05:55,523
I stole mine
from the GBI supply closet.
131
00:05:55,690 --> 00:05:56,907
Couldn't have gotten me one?
132
00:05:56,931 --> 00:05:58,901
Well I would have,
but Trent arrested you
133
00:05:58,926 --> 00:06:00,938
and you were picking up garbage
on the side of the road.
134
00:06:00,962 --> 00:06:02,230
Okay.
135
00:06:02,730 --> 00:06:06,433
So, once the shooter has
the laptop, why didn't he leave?
136
00:06:07,196 --> 00:06:09,637
Well, the planter on the credenza.
137
00:06:09,804 --> 00:06:11,147
He knocked it over. It's tilted,
138
00:06:11,171 --> 00:06:12,640
and there's some dirt on the floor.
139
00:06:12,807 --> 00:06:15,710
Okay, and then there's footsteps
that go to the hall closet.
140
00:06:15,877 --> 00:06:18,445
- Ormewood, point at the footsteps.
- What's in that closet?
141
00:06:18,613 --> 00:06:20,214
I'll bet you anything it's a hand vac.
142
00:06:20,380 --> 00:06:21,849
Look at all those vacuum marks.
143
00:06:22,016 --> 00:06:23,450
[ANGIE] Hmm.
144
00:06:24,085 --> 00:06:27,355
[GRUNTS] Indeed, there's a hand vac.
145
00:06:27,521 --> 00:06:29,590
Who tidies up
after they shoot someone?
146
00:06:29,757 --> 00:06:31,893
Guys, I know who it is.
147
00:06:32,059 --> 00:06:33,060
It was my mom.
148
00:06:34,195 --> 00:06:37,980
Okay. Um, this hand vac
is filled with dirt, and, uh...
149
00:06:39,066 --> 00:06:40,067
Oh.
150
00:06:40,167 --> 00:06:41,434
New theory.
151
00:06:41,602 --> 00:06:44,005
The shooter had long, brown hair.
152
00:06:44,171 --> 00:06:45,373
The shooter is a woman?
153
00:06:45,539 --> 00:06:47,541
Yeah, 'cause only women vacuum, right?
154
00:06:47,708 --> 00:06:49,262
[ANGIE] You're the one
who said it was your mom.
155
00:06:49,286 --> 00:06:50,870
Know what? I'm tired
of having to be the
156
00:06:50,895 --> 00:06:52,289
one who polices
gender bias around here.
157
00:06:52,313 --> 00:06:53,413
Guys, shut up.
158
00:06:54,181 --> 00:06:56,217
Hang on. Look at... [GRUNTS]
159
00:06:59,887 --> 00:07:02,223
Well, look at this.
160
00:07:02,390 --> 00:07:04,025
Are you kidding me?
161
00:07:04,191 --> 00:07:05,393
Long, brown hair.
162
00:07:06,459 --> 00:07:08,863
Uh-huh. She left us her ID.
163
00:07:09,030 --> 00:07:10,463
Thank you so much,
164
00:07:10,631 --> 00:07:12,566
Helen Anderson.
165
00:07:13,367 --> 00:07:14,635
- What a dummy.
- [CHUCKLES]
166
00:07:18,673 --> 00:07:20,918
- That car belongs to Helen Anderson.
- This is where she works.
167
00:07:20,942 --> 00:07:22,777
We'll cover the front.
You guys take the back.
168
00:07:22,944 --> 00:07:23,978
Assume she's armed.
169
00:07:25,546 --> 00:07:26,948
So, this is big.
170
00:07:27,114 --> 00:07:29,525
First day working with Angie
since you arrested her.
171
00:07:29,550 --> 00:07:30,783
Yep.
172
00:07:30,808 --> 00:07:32,675
Look, I know you don't like
talking about your feelings,
173
00:07:32,699 --> 00:07:34,385
but this seems like
the rare occasion in
174
00:07:34,410 --> 00:07:35,832
which you might want
to unburden yourself.
175
00:07:35,856 --> 00:07:37,224
- I'm good.
- Let me help.
176
00:07:37,391 --> 00:07:38,777
Do one of these statements feel true?
177
00:07:38,801 --> 00:07:40,804
"I am still in love with her."
"I am angry with her."
178
00:07:40,828 --> 00:07:42,495
"I feel guilty about what I did."
179
00:07:42,663 --> 00:07:44,231
- "I am sad."
- I don't know about you.
180
00:07:44,398 --> 00:07:46,278
I'm going in there to
arrest a homicidal maniac.
181
00:07:46,334 --> 00:07:48,869
But if you want to keep talking
feelings, Pete Chin's nana died.
182
00:07:49,070 --> 00:07:51,038
Maybe he could use
a shoulder to cry on.
183
00:07:53,174 --> 00:07:55,543
- You good, Big Dog?
- Yep.
184
00:07:55,710 --> 00:07:57,278
Cool. In position.
185
00:07:58,312 --> 00:08:00,715
[♪ "START THE ECHO"
BY KNIGHTSTOWN PLAYING]
186
00:08:07,555 --> 00:08:08,835
- [DOOR SLAMS OPEN]
- [WILL] GBI!
187
00:08:08,923 --> 00:08:10,524
Helen Anderson, show me your hands!
188
00:08:10,691 --> 00:08:14,528
Okay, okay, I will. Just let me...
189
00:08:15,529 --> 00:08:17,131
That's good. Yes, perfect.
190
00:08:17,298 --> 00:08:18,498
Ma'am, step away from the dog.
191
00:08:18,632 --> 00:08:20,935
- Okay, okay.
- Hands behind your back.
192
00:08:21,102 --> 00:08:22,970
- Okay! Okay.
- [DOG GROWLS]
193
00:08:23,137 --> 00:08:25,806
Hey, it's okay, Lady Esmerelda,
everything's gonna be all right.
194
00:08:26,340 --> 00:08:28,876
James, she still needs
her essential oils.
195
00:08:34,215 --> 00:08:36,350
You guys have no idea
who you're dealing with.
196
00:08:36,851 --> 00:08:39,820
You're gonna feel pretty stupid
when you find out who I am.
197
00:08:39,987 --> 00:08:41,088
Okay.
198
00:08:41,856 --> 00:08:43,090
Who are you?
199
00:08:44,225 --> 00:08:46,427
Helen, it's time to start talking.
200
00:08:46,594 --> 00:08:48,529
Attempted murder is a serious charge.
201
00:08:49,296 --> 00:08:51,265
Wait. What do you mean, "attempted"?
202
00:08:51,432 --> 00:08:53,167
[KNOCKING, DOOR OPENS]
203
00:08:53,968 --> 00:08:55,369
Gonna wanna see this.
204
00:08:55,903 --> 00:08:56,937
Found it in her bag.
205
00:08:58,305 --> 00:09:00,207
- [DOOR CLOSES]
- Interesting.
206
00:09:02,576 --> 00:09:03,744
Care to explain this?
207
00:09:03,911 --> 00:09:06,580
I think that speaks for itself.
208
00:09:07,114 --> 00:09:09,238
It says that you have
complete immunity
209
00:09:09,262 --> 00:09:11,385
for any acts that you have committed,
210
00:09:11,436 --> 00:09:13,054
or may commit in the future.
211
00:09:13,220 --> 00:09:15,056
A permission slip to commit murder?
212
00:09:16,123 --> 00:09:18,225
Who do you think has
the authority to issue that?
213
00:09:18,392 --> 00:09:19,927
The CIA.
214
00:09:20,795 --> 00:09:22,496
I'm pretty sure that's not true.
215
00:09:22,663 --> 00:09:25,199
You do know the CIA doesn't
operate on American soil, right?
216
00:09:25,366 --> 00:09:27,601
Okay. I'd like to speak
with my handler.
217
00:09:27,768 --> 00:09:30,271
- Oh. You have a handler?
- [HELEN] Yes, that's right.
218
00:09:31,372 --> 00:09:32,507
I'm a spy.
219
00:09:32,940 --> 00:09:34,509
- Oh.
- [SIGHS]
220
00:09:41,916 --> 00:09:43,784
You know I nearly became a CIA agent?
221
00:09:44,752 --> 00:09:46,220
What do you mean by "nearly"?
222
00:09:46,387 --> 00:09:48,231
I mean, I started filling out
the form one time.
223
00:09:48,255 --> 00:09:49,623
I'd have been good at it though.
224
00:09:49,790 --> 00:09:51,158
We're up.
225
00:09:51,358 --> 00:09:53,060
Whoa. Hello.
226
00:09:53,727 --> 00:09:55,270
Officer Case, thank you for joining us.
227
00:09:55,294 --> 00:09:56,312
My pleasure.
228
00:09:56,764 --> 00:09:59,433
You were right to bring the CIA
into this. This is a strange one.
229
00:09:59,967 --> 00:10:02,269
First of all, this immunity
letter is meaningless.
230
00:10:02,436 --> 00:10:05,172
It did not come from our
office. It's not a thing that exists.
231
00:10:05,339 --> 00:10:08,242
And Helen Anderson? Not a CIA
intelligence officer.
232
00:10:08,409 --> 00:10:10,711
But doesn't the target seem legit?
233
00:10:10,878 --> 00:10:12,780
Agreed. That's what
makes it so strange.
234
00:10:12,947 --> 00:10:15,182
Well, somebody convinced Helen
that she's a CIA officer.
235
00:10:15,349 --> 00:10:16,554
And to go after Lloyd.
236
00:10:16,579 --> 00:10:20,211
Well, it's not unusual for bad
actors to prey on people that way.
237
00:10:20,254 --> 00:10:22,656
There are a lot
of CIA wannabes out there.
238
00:10:23,624 --> 00:10:25,340
- My thing's different.
- Right.
239
00:10:25,365 --> 00:10:28,429
Look, the way I see it, we
have two urgent priorities here.
240
00:10:28,597 --> 00:10:30,431
First, where did she
stash that laptop?
241
00:10:30,898 --> 00:10:32,800
And who is out there
acting as her handler?
242
00:10:32,967 --> 00:10:34,039
Got it.
243
00:10:34,064 --> 00:10:37,438
Officer Case, don't worry.
I'll get her to talk.
244
00:10:42,476 --> 00:10:43,512
[DOOR OPENS]
245
00:10:46,347 --> 00:10:47,815
Agent Anderson.
246
00:10:51,586 --> 00:10:53,454
Thank you for you discretion so far.
247
00:10:54,806 --> 00:10:56,307
I'm Agent Ormewood.
248
00:10:57,158 --> 00:10:58,954
Thank Heavens,
I knew they'd send somebody.
249
00:10:58,979 --> 00:11:00,461
I've just been waiting and waiting.
250
00:11:00,629 --> 00:11:02,170
Forgive us.
251
00:11:02,195 --> 00:11:03,663
Your direct superior has been called
252
00:11:03,688 --> 00:11:05,008
to Helsinki on clandestine business.
253
00:11:05,032 --> 00:11:07,536
I was sent from Washington
to receive your mission debrief.
254
00:11:08,202 --> 00:11:11,672
So, why don't you tell me how
much you were told about the laptop?
255
00:11:11,839 --> 00:11:13,713
I was told the target was using it
256
00:11:13,737 --> 00:11:15,610
to sell state secrets to terrorists.
257
00:11:16,443 --> 00:11:17,478
That's right.
258
00:11:17,912 --> 00:11:19,192
That's why you had to shoot him.
259
00:11:19,313 --> 00:11:20,848
- Take the intelligence.
- Yes.
260
00:11:21,015 --> 00:11:23,552
For America. To keep it from
falling into the wrong hands.
261
00:11:24,118 --> 00:11:25,319
And where's the laptop now?
262
00:11:25,486 --> 00:11:27,556
I left it at the dead drop,
as instructed.
263
00:11:27,721 --> 00:11:31,325
And just to be clear,
the dead drop was set up by...
264
00:11:31,492 --> 00:11:32,860
Cutter, of course.
265
00:11:33,694 --> 00:11:35,496
[SIGHS] It's just as I thought.
266
00:11:36,665 --> 00:11:38,942
Listen, we need to set up a
meeting with Cutter, immediately.
267
00:11:38,966 --> 00:11:40,201
Can you help me speed that up?
268
00:11:51,045 --> 00:11:53,314
You just said Cutter was in Helsinki.
269
00:11:55,449 --> 00:11:59,153
I'm not an idiot, "Agent Ormewood."
270
00:12:04,925 --> 00:12:06,794
Faith, have you seen my stapler?
271
00:12:07,995 --> 00:12:09,330
- Hey, Will.
- Oh.
272
00:12:09,496 --> 00:12:10,599
Ms. Alba?
273
00:12:10,764 --> 00:12:12,166
Is this your office?
274
00:12:12,667 --> 00:12:14,711
- They didn't even give you a window?
- It's temporary.
275
00:12:14,735 --> 00:12:16,638
Yeah, but aren't you, like,
the top agent here?
276
00:12:17,204 --> 00:12:18,484
What can I do for you, Ms. Alba?
277
00:12:18,540 --> 00:12:19,873
Marion, please.
278
00:12:20,556 --> 00:12:22,099
So, I heard a rumor that you have
279
00:12:22,123 --> 00:12:24,178
a CI inside the Grove Park Boys?
280
00:12:24,345 --> 00:12:26,847
Peanut, yeah. He's Faith's guy.
281
00:12:27,014 --> 00:12:28,516
Can I talk to him for my RICO case?
282
00:12:28,683 --> 00:12:30,695
I had everything lined up
to take down Lincoln Spelling,
283
00:12:30,719 --> 00:12:32,386
- but he's now... You know...
- Dead.
284
00:12:32,554 --> 00:12:34,723
Right. So, is there a new shot caller?
285
00:12:34,888 --> 00:12:36,290
I mean, are there multiple suitors?
286
00:12:36,457 --> 00:12:38,392
Is there a hostile acquisition
in the works?
287
00:12:39,226 --> 00:12:41,762
I bet, uh, Peanut knows.
I'll tell Faith to set you up.
288
00:12:41,929 --> 00:12:43,430
She's next door. In my old office.
289
00:12:43,598 --> 00:12:45,798
The one with the beautiful views
of the Atlanta skyline.
290
00:12:46,467 --> 00:12:47,535
Terrific.
291
00:12:48,135 --> 00:12:49,671
Good to see you. Thank you.
292
00:12:49,837 --> 00:12:51,539
And I have to get to court.
293
00:12:52,206 --> 00:12:53,608
Okay. Hey, um...
294
00:12:54,609 --> 00:12:56,810
Do you know you...
you have a little something.
295
00:12:57,311 --> 00:12:59,179
What... When did I
get that... How did...
296
00:12:59,780 --> 00:13:02,049
Oh my... Oh, God.
I have court in 20 minutes.
297
00:13:02,216 --> 00:13:03,284
Um, I...
298
00:13:04,318 --> 00:13:06,655
I have a shirt
on the back of the door.
299
00:13:07,988 --> 00:13:09,123
Fresh from the dry cleaning.
300
00:13:09,290 --> 00:13:10,725
If you want it, it's yours.
301
00:13:11,458 --> 00:13:12,493
I do.
302
00:13:13,794 --> 00:13:15,062
- Thank you.
- Mm-hmm.
303
00:13:16,063 --> 00:13:18,600
It's black, metal, uses
standard six-millimeter staples.
304
00:13:18,767 --> 00:13:20,478
I don't care who you
take it from, I need one.
305
00:13:20,502 --> 00:13:22,069
My papers, they're everywhere. Okay...
306
00:13:22,236 --> 00:13:23,837
Hey. Hi.
307
00:13:24,004 --> 00:13:26,608
Lloyd is out of surgery if you
and Faith wanna talk to him.
308
00:13:28,208 --> 00:13:30,679
Yeah. Sounds good. Yep.
309
00:13:32,071 --> 00:13:33,903
Why're you just standing there?
310
00:13:33,928 --> 00:13:35,843
Will, have you ever
thought about putting
311
00:13:35,867 --> 00:13:37,294
a little more effort
into your appearance?
312
00:13:37,318 --> 00:13:38,598
You know, it's really important.
313
00:13:38,653 --> 00:13:40,321
What? That shirt's custom made.
314
00:13:40,487 --> 00:13:42,657
I know. It's monogrammed
with your damn initials.
315
00:13:42,823 --> 00:13:44,358
I think I wanna keep it.
316
00:13:44,958 --> 00:13:46,160
Hi.
317
00:13:47,995 --> 00:13:50,197
Um... I mean, um, no...
318
00:13:50,964 --> 00:13:54,034
ADA Marion Alba,
Detective Angie Polaski.
319
00:13:54,201 --> 00:13:55,603
Hello, Detective.
320
00:13:55,770 --> 00:13:58,773
Will, I have to get to court.
Thank you, again.
321
00:13:59,273 --> 00:14:01,041
Yep. Yeah. Okay.
322
00:14:01,208 --> 00:14:03,977
Um... Faith, we gotta go.
323
00:14:05,680 --> 00:14:07,915
[♪ "CELESTE AIDA"
BY PAVAROTTI PLAYING]
324
00:14:16,725 --> 00:14:17,991
No, I've never seen her before.
325
00:14:18,959 --> 00:14:20,562
Glenn, do you recognize this woman?
326
00:14:21,529 --> 00:14:23,063
No, sorry.
327
00:14:25,165 --> 00:14:27,434
Glenn Evans?
You guys are research partners.
328
00:14:28,235 --> 00:14:29,236
That's right.
329
00:14:30,027 --> 00:14:33,073
Lloyd, what's next?
Tosca or Rigoletto?
330
00:14:33,240 --> 00:14:34,875
Uh, Rigoletto.
331
00:14:35,042 --> 00:14:37,042
- Glenn has an aria for every mood.
- [MUSIC STOPS]
332
00:14:37,111 --> 00:14:38,546
[FAITH] Hmm.
333
00:14:38,713 --> 00:14:40,414
Any idea who would want your research?
334
00:14:40,582 --> 00:14:42,416
Well, it's cutting-edge technology.
335
00:14:42,584 --> 00:14:45,119
Tactical drones. Low cost, autonomous.
336
00:14:45,285 --> 00:14:47,488
Lethal, with unprecedented precision.
337
00:14:47,655 --> 00:14:49,028
There are a hundred countries who
338
00:14:49,052 --> 00:14:50,592
would kill to have this kind of edge.
339
00:14:50,759 --> 00:14:52,598
But even if they have the laptop, they
340
00:14:52,622 --> 00:14:54,461
can't access the intelligence right?
341
00:14:54,629 --> 00:14:56,039
That's right.
You need the encryption key.
342
00:14:56,063 --> 00:14:58,265
- Who has the key?
- Myself and Lloyd.
343
00:14:59,133 --> 00:15:01,511
Why? You don't think
I'm in danger, do you?
344
00:15:01,536 --> 00:15:03,646
Glenn, we're gonna put you
in protective custody.
345
00:15:03,671 --> 00:15:06,073
Whoever stole the laptop
may be after they key next.
346
00:15:06,240 --> 00:15:09,644
Hold on. Our research assistant,
Cole, also has the key.
347
00:15:09,811 --> 00:15:11,378
We're gonna need Cole's address.
348
00:15:13,414 --> 00:15:14,761
[KNOCKING]
349
00:15:14,786 --> 00:15:16,049
Ma'am, you have a call from
350
00:15:16,073 --> 00:15:18,285
Riverview Heights Academy on line one.
351
00:15:20,087 --> 00:15:21,188
Amanda Wagner.
352
00:15:22,456 --> 00:15:23,490
She what?
353
00:15:25,894 --> 00:15:26,927
I'll be right there.
354
00:15:28,962 --> 00:15:31,265
- Sunny was in a fight in school.
- You're leaving?
355
00:15:31,432 --> 00:15:33,835
She's been suspended.
I need to pick her up.
356
00:15:34,001 --> 00:15:36,303
I have never seen you
leave early before.
357
00:15:37,237 --> 00:15:38,573
I didn't have a kid before.
358
00:15:45,379 --> 00:15:46,815
[ELECTRONIC CHIMES REPEATING]
359
00:15:49,517 --> 00:15:51,452
Cole Ridgemont, GBI!
360
00:15:56,457 --> 00:15:59,293
Cole, we need you to come with us.
361
00:16:00,895 --> 00:16:01,995
Cole.
362
00:16:03,531 --> 00:16:05,999
[VIDEO GAME CHIMES CONTINUE]
363
00:16:06,935 --> 00:16:07,936
[FAITH] He's dead.
364
00:16:08,101 --> 00:16:09,336
[PERSON BREATHING SHAKILY]
365
00:16:13,708 --> 00:16:16,343
[PERSON BREATHING SHAKILY, CRYING]
366
00:16:23,150 --> 00:16:24,819
I never stabbed anyone before.
367
00:16:25,419 --> 00:16:26,888
There's so much blood.
368
00:16:27,722 --> 00:16:28,790
I'm sorry.
369
00:16:30,123 --> 00:16:31,158
I'm sorry.
370
00:16:31,860 --> 00:16:33,293
[BREATHING SHAKILY] I'm s...
371
00:16:43,938 --> 00:16:47,074
It all sounds so stupid now.
372
00:16:47,742 --> 00:16:49,711
We understand a little
more than you think.
373
00:16:50,745 --> 00:16:51,980
Talk to us, Kent.
374
00:16:52,547 --> 00:16:58,026
My mission was
to kill the target, Cole.
375
00:16:58,051 --> 00:16:59,721
Get the encryption key.
376
00:16:59,888 --> 00:17:01,866
And then send it to Cutter
through a secure upload.
377
00:17:01,890 --> 00:17:03,190
Cutter has the key?
378
00:17:04,391 --> 00:17:05,760
What can you tell me about Cutter?
379
00:17:06,226 --> 00:17:08,095
[KENT] I've never met him in person.
380
00:17:08,863 --> 00:17:09,864
He's pretty secretive.
381
00:17:10,397 --> 00:17:11,465
How'd he find you?
382
00:17:11,599 --> 00:17:12,934
We met online.
383
00:17:14,002 --> 00:17:17,539
Said he was recruiting for
a sleeper network of CIA assets.
384
00:17:18,038 --> 00:17:21,709
Everything sounded so important
and urgent.
385
00:17:21,876 --> 00:17:23,243
Where online did he meet you?
386
00:17:25,513 --> 00:17:27,015
- I don't wanna say.
- Hey.
387
00:17:27,682 --> 00:17:29,017
You can tell us.
388
00:17:31,719 --> 00:17:36,591
We met on a message
board to discuss Alias.
389
00:17:37,725 --> 00:17:39,259
It's like a community of people.
390
00:17:40,028 --> 00:17:41,061
Alias?
391
00:17:42,195 --> 00:17:43,554
Sorry, what is that?
392
00:17:43,579 --> 00:17:45,786
Sydney Bristow is a spy who thinks
393
00:17:45,810 --> 00:17:47,367
she's working for a
secret organization
394
00:17:47,535 --> 00:17:48,836
inside the CIA.
395
00:17:48,970 --> 00:17:50,738
Until they kill her fiancée,
396
00:17:50,905 --> 00:17:52,874
and she realizes they're the bad guys.
397
00:17:53,041 --> 00:17:56,076
She has to become a double agent
for the real CIA.
398
00:17:56,243 --> 00:17:58,046
[MICHAEL] And only one person
knows her truth.
399
00:17:58,211 --> 00:17:59,212
Another double agent.
400
00:17:59,313 --> 00:18:00,782
A man she hardly knows.
401
00:18:01,749 --> 00:18:03,216
[BOTH] Her father.
402
00:18:03,383 --> 00:18:05,194
[MICHAEL] She wears a different
wig in every episode.
403
00:18:05,218 --> 00:18:07,421
- It's so good. It's so good.
- It's so good.
404
00:18:08,422 --> 00:18:10,058
Okay. Thank you.
405
00:18:10,592 --> 00:18:12,560
Sounds like a great program.
406
00:18:12,727 --> 00:18:14,505
If we could turn our attention
back to the case,
407
00:18:14,529 --> 00:18:16,363
because there is a psychopath
408
00:18:16,496 --> 00:18:18,842
who's convincing lonely people
on the internet to commit murder.
409
00:18:18,866 --> 00:18:22,937
Okay. So Kent is 28. He works
remotely, doesn't have any friends.
410
00:18:23,103 --> 00:18:25,549
Cutter was able to manipulate him
because he was already isolated.
411
00:18:25,573 --> 00:18:28,643
He spent all that time online
looking for community, purpose...
412
00:18:28,810 --> 00:18:30,110
- And he loves spies.
- Right.
413
00:18:30,578 --> 00:18:33,056
So maybe Helen was recruited
from the same site.
414
00:18:33,081 --> 00:18:35,950
Mmm. Let's pull the user data from
the message boards and find out.
415
00:18:36,116 --> 00:18:38,596
I already spoke to Officer Case.
She's on her way down from D.C.
416
00:18:38,620 --> 00:18:40,989
- [FAITH] Oh.
- Did you? Hmm.
417
00:18:41,154 --> 00:18:42,757
What?
418
00:18:42,924 --> 00:18:44,826
There's national security
secrets at stake.
419
00:18:45,392 --> 00:18:46,901
Look, I have a perfectly normal
420
00:18:46,925 --> 00:18:48,630
amount of respect for Officer Case.
421
00:18:50,430 --> 00:18:52,767
- It's not weird.
- No. Not at all.
422
00:18:52,934 --> 00:18:54,301
Let's get to work.
423
00:18:54,468 --> 00:18:55,937
What happened today, Sunny?
424
00:18:56,104 --> 00:18:57,572
I want a lawyer.
425
00:18:57,739 --> 00:18:59,941
I bet you do. Too bad.
426
00:19:00,108 --> 00:19:01,632
When do we get to go home?
427
00:19:01,657 --> 00:19:02,817
You know how many nights I spent
428
00:19:02,841 --> 00:19:04,622
sleeping in interrogation
rooms as a kid?
429
00:19:04,646 --> 00:19:06,446
No, we're not going anywhere.
430
00:19:08,616 --> 00:19:11,119
Dinner is served.
431
00:19:12,020 --> 00:19:14,221
Oh. You might as well get this
right on out of here.
432
00:19:14,756 --> 00:19:17,324
Dinner is for people
who tell the truth.
433
00:19:18,158 --> 00:19:19,159
Okay.
434
00:19:19,326 --> 00:19:21,161
- For real?
- She's for real.
435
00:19:25,232 --> 00:19:26,299
Mmm.
436
00:19:29,269 --> 00:19:31,338
Oh, I'd get to talking, if I were you.
437
00:19:47,220 --> 00:19:48,331
- Picking up.
- [SERVER] Okay.
438
00:19:48,355 --> 00:19:49,524
Thanks, Tanya.
439
00:19:54,862 --> 00:19:58,066
So, they do the cake thing yet?
440
00:19:58,231 --> 00:20:01,334
Yeah, they had a little party.
It was weird.
441
00:20:04,672 --> 00:20:06,774
Heller gave a speech about redemption.
442
00:20:08,009 --> 00:20:09,043
He cried.
443
00:20:10,812 --> 00:20:12,847
I think he was really talking
about his divorce.
444
00:20:13,014 --> 00:20:15,149
Hmm. That's rough.
445
00:20:15,183 --> 00:20:16,551
And Franklin...
446
00:20:18,418 --> 00:20:20,328
Did you know
he's learning to play clarinet?
447
00:20:20,353 --> 00:20:21,354
Really?
448
00:20:21,439 --> 00:20:22,793
He played "Amazing Grace."
449
00:20:22,832 --> 00:20:23,871
[BOTH CHUCKLE]
450
00:20:24,357 --> 00:20:25,526
Oh, my God.
451
00:20:25,693 --> 00:20:27,061
Worst part, though, was the cake.
452
00:20:27,227 --> 00:20:29,496
It was gluten-free
and it was like chocolate sand.
453
00:20:29,664 --> 00:20:32,533
[GROANS] Oh, no. I'm so sorry.
454
00:20:39,674 --> 00:20:42,442
You're sorry... about the cake.
455
00:20:44,746 --> 00:20:45,747
Ange...
456
00:20:45,880 --> 00:20:47,347
- [TANYA] Here you go.
- Thanks.
457
00:20:47,481 --> 00:20:48,549
Angie...
458
00:20:51,753 --> 00:20:53,221
[SCOFFS]
459
00:20:57,357 --> 00:20:59,193
Excuse me. Could I get
this door unlocked?
460
00:20:59,359 --> 00:21:00,995
Sure. Let me get the keys.
461
00:21:07,168 --> 00:21:09,302
[WILL] Hey, can we just talk?
462
00:21:09,469 --> 00:21:10,805
I don't wanna talk about this.
463
00:21:15,408 --> 00:21:17,477
You didn't give me a choice, okay?
464
00:21:17,645 --> 00:21:19,446
Are you serious?
465
00:21:20,081 --> 00:21:21,682
Of course you had a choice.
466
00:21:22,617 --> 00:21:23,951
You covered up a murder.
467
00:21:24,118 --> 00:21:25,485
Angie.
468
00:21:25,653 --> 00:21:28,288
And because of that,
five more men are dead.
469
00:21:29,289 --> 00:21:31,159
You didn't say anything to me.
470
00:21:33,661 --> 00:21:34,962
That's what you're mad about?
471
00:21:35,428 --> 00:21:37,965
- That I lied to you.
- Yeah, of course I am.
472
00:21:38,498 --> 00:21:39,767
And because of what you did.
473
00:21:40,300 --> 00:21:43,171
Maybe it was a little hard to
open up to you because I thought
474
00:21:44,105 --> 00:21:45,139
you might arrest me.
475
00:21:46,174 --> 00:21:48,976
And you did in front of everyone.
476
00:21:49,143 --> 00:21:50,685
Can I get some help here?
477
00:21:50,710 --> 00:21:52,345
You know? You're right
I am so sorry that
478
00:21:52,513 --> 00:21:55,750
when I arrested you for lying
about murdering a man,
479
00:21:55,917 --> 00:21:58,028
I didn't consider that you
might get a little embarrassed
480
00:21:58,052 --> 00:21:59,129
in front of your coworkers.
481
00:21:59,153 --> 00:22:00,387
You blew up our life!
482
00:22:03,558 --> 00:22:04,559
I blew up our life?
483
00:22:04,659 --> 00:22:06,260
You blew up our life.
484
00:22:06,426 --> 00:22:08,361
- I blew up...
- We were building something.
485
00:22:08,529 --> 00:22:10,152
We were finally in a good place.
486
00:22:10,176 --> 00:22:11,799
We were talking about having kids.
487
00:22:15,036 --> 00:22:16,137
You...
488
00:22:16,304 --> 00:22:17,605
You think I don't know that.
489
00:22:20,274 --> 00:22:23,376
I fought for this
relationship, for us.
490
00:22:24,145 --> 00:22:26,547
I wanted it more than
anything, a family.
491
00:22:26,647 --> 00:22:28,850
I need this door open right now!
492
00:22:30,551 --> 00:22:32,186
[ANGIE SIGHS]
493
00:22:33,521 --> 00:22:34,689
[KEYS JINGLE]
494
00:22:36,290 --> 00:22:37,558
Did you do it on purpose?
495
00:22:40,528 --> 00:22:42,029
Did you sabotage it?
496
00:22:43,030 --> 00:22:44,298
Of course not.
497
00:22:47,434 --> 00:22:48,435
It killed me.
498
00:22:48,569 --> 00:22:49,570
[DOOR UNLOCKS]
499
00:22:49,670 --> 00:22:50,705
[SCOFFS]
500
00:22:53,274 --> 00:22:54,342
Go to hell, Will.
501
00:23:10,625 --> 00:23:11,997
Oh, Officer Case.
502
00:23:12,208 --> 00:23:13,395
Hello, Detective Ormewood.
503
00:23:13,420 --> 00:23:15,725
Oh, call me Michael or Mike or
504
00:23:15,749 --> 00:23:17,698
Mikey. Whatever...
Whatever feels good.
505
00:23:17,865 --> 00:23:20,034
- Ormewood feels good.
- Yeah. That's fine too.
506
00:23:20,201 --> 00:23:21,826
Thank you for coming.
507
00:23:21,850 --> 00:23:23,847
I hope we're not pulling you
away from anything important.
508
00:23:23,871 --> 00:23:25,438
Oh, here, please.
509
00:23:26,439 --> 00:23:27,775
Have a seat.
510
00:23:27,942 --> 00:23:29,553
Just dinner with the Austrian
foreign minister.
511
00:23:29,577 --> 00:23:31,712
It's not as interesting
as it sounds, I promise.
512
00:23:33,948 --> 00:23:35,249
Okay.
513
00:23:35,415 --> 00:23:37,618
So, now that Cutter has access
to the research,
514
00:23:37,785 --> 00:23:39,720
how would he go
about selling those secrets?
515
00:23:39,887 --> 00:23:41,285
He'd hand it off in person.
516
00:23:41,310 --> 00:23:42,638
This isn't the sort of thing where
517
00:23:42,662 --> 00:23:43,800
you want any sort of digital trail.
518
00:23:43,824 --> 00:23:46,127
Keep it off-grid. Makes sense.
519
00:23:46,294 --> 00:23:48,930
And if he is planning on selling
to a foreign agent,
520
00:23:49,096 --> 00:23:50,576
that person needs a legitimate reason
521
00:23:50,631 --> 00:23:52,867
to be on US soil
without raising any flags.
522
00:23:53,034 --> 00:23:54,646
Something like a conference.
523
00:23:54,671 --> 00:23:56,697
Yeah, APD keeps a list of events that
524
00:23:56,721 --> 00:23:58,281
are gonna require
extra police presence.
525
00:23:58,406 --> 00:24:00,473
We can look for ones that
have international pull.
526
00:24:00,641 --> 00:24:02,348
I have my team
looking at our watch lists
527
00:24:02,372 --> 00:24:04,078
to see who we know
in the Atlanta area.
528
00:24:04,245 --> 00:24:05,780
I can draw up a list of suspects,
529
00:24:05,947 --> 00:24:07,915
but it's a big city.
It's gonna be a long list.
530
00:24:08,082 --> 00:24:10,217
You know, we'll find him,
Officer Case.
531
00:24:10,351 --> 00:24:11,819
If it's the last thing I do.
532
00:24:16,090 --> 00:24:17,948
[MARION SIGHS] I can't keep having
533
00:24:17,972 --> 00:24:19,994
the same conversation with you, okay?
534
00:24:20,161 --> 00:24:21,896
Please, do not call
me at work anymore.
535
00:24:23,831 --> 00:24:25,066
- [WILL] Oh. Hey.
- Hey.
536
00:24:25,199 --> 00:24:27,500
Um... I wasn't... I...
537
00:24:28,035 --> 00:24:29,905
- Actually, I came... Can I come in?
- Yes.
538
00:24:29,930 --> 00:24:31,229
Obviously. Of course. This is...
539
00:24:31,253 --> 00:24:32,974
Yeah... This is your office. Please.
540
00:24:33,441 --> 00:24:36,577
Sorry. I was just returning your
shirt, and my husband called.
541
00:24:37,244 --> 00:24:38,913
- You're married?
- No.
542
00:24:39,046 --> 00:24:40,748
Uh, kind of... No.
543
00:24:40,915 --> 00:24:42,512
I am not.
544
00:24:42,537 --> 00:24:43,825
We went to high school together.
545
00:24:43,849 --> 00:24:45,128
We were best friends, but it is over.
546
00:24:45,152 --> 00:24:46,854
We're just still
fighting over the cat.
547
00:24:47,021 --> 00:24:50,524
I get it. My last
relationship was a long one too.
548
00:24:51,192 --> 00:24:53,427
Kinda still strange
talking about it in past tense.
549
00:24:54,528 --> 00:24:56,097
Is this the one that you arrested?
550
00:24:56,263 --> 00:24:58,132
Actually, yes. You met her yesterday.
551
00:24:58,299 --> 00:24:59,652
Oh.
552
00:24:59,677 --> 00:25:01,506
Gotta say, though, you know,
if you're looking to end things,
553
00:25:01,530 --> 00:25:03,882
arresting them is a great way
to make sure it sticks.
554
00:25:04,939 --> 00:25:05,940
What a tip.
555
00:25:06,040 --> 00:25:07,208
Yeah.
556
00:25:08,499 --> 00:25:10,466
Will, you have never been anything but
557
00:25:10,490 --> 00:25:12,113
very kind to me,
and I appreciate that.
558
00:25:13,514 --> 00:25:15,950
Well, I appreciate you too.
559
00:25:17,818 --> 00:25:18,819
[KNOCKING]
560
00:25:19,453 --> 00:25:20,454
[FAITH] Hmm.
561
00:25:20,479 --> 00:25:21,904
Will, you were right.
562
00:25:21,929 --> 00:25:24,725
Cutter approached Helen in
the Alias message boards too.
563
00:25:24,892 --> 00:25:26,360
I just finished reading their DMs.
564
00:25:26,527 --> 00:25:27,828
What did Cutter say?
565
00:25:27,995 --> 00:25:29,673
Is there anything
pointing us to his identity?
566
00:25:29,697 --> 00:25:31,989
He didn't say much,
and Helen's still not talking.
567
00:25:31,990 --> 00:25:33,210
At some point, they moved chatting
568
00:25:33,234 --> 00:25:35,012
- to a secure messaging app.
- [PHONE VIBRATES]
569
00:25:35,036 --> 00:25:36,947
- But before that, mostly they talked
- [MESSAGE TONE]
570
00:25:36,971 --> 00:25:38,982
about Helen's favorite episode
of Alias, "The Telling."
571
00:25:39,006 --> 00:25:41,175
Oh. Wow. That one is an intense one.
572
00:25:41,342 --> 00:25:43,077
Wow, you too?
573
00:25:43,244 --> 00:25:45,980
Okay, well, I guess we're
watching an episode of Alias.
574
00:25:46,113 --> 00:25:48,549
Can I join?
My lunch was just canceled.
575
00:25:49,383 --> 00:25:51,752
Oh, no. Is Bradley Cooper dead?
576
00:25:51,919 --> 00:25:54,321
- Bradley Cooper is unkillable.
- Wait. [SHUSHES]
577
00:25:55,356 --> 00:25:56,690
[MARION] Oh. Look at her fly.
578
00:25:56,857 --> 00:25:58,826
- [FAITH] Ooh. Hell, no.
- [WILL] This is violent.
579
00:25:59,760 --> 00:26:01,862
- Uh-oh.
- She meant business, okay?
580
00:26:02,029 --> 00:26:04,549
This is slow motion. You know
something serious about to happen.
581
00:26:04,665 --> 00:26:07,068
- Got the gun.
- [FAITH] Don't do it. That's the...
582
00:26:07,902 --> 00:26:09,182
- [WILL] Too late.
- [FAITH] Ooh!
583
00:26:09,270 --> 00:26:10,905
She just shot her best friend.
584
00:26:11,072 --> 00:26:12,716
Well, technically, it's
her best friend's evil clone.
585
00:26:12,740 --> 00:26:14,451
[FAITH] Yeah, but still.
She's genetically identical.
586
00:26:14,475 --> 00:26:15,852
Well, she actually died before this.
587
00:26:15,876 --> 00:26:17,387
It was in the episode
after the Super B...
588
00:26:17,411 --> 00:26:19,246
Guys! She just shot her best friend.
589
00:26:19,413 --> 00:26:21,550
Helen was obsessed
with this episode of television.
590
00:26:22,283 --> 00:26:23,350
I have an idea.
591
00:26:26,020 --> 00:26:27,388
[ALARM SOUNDS]
592
00:26:27,556 --> 00:26:29,223
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
593
00:26:33,794 --> 00:26:34,929
[DOOR LOCKS]
594
00:26:35,096 --> 00:26:36,464
Hello, Helen.
595
00:26:37,064 --> 00:26:39,133
I still don't have
anything to say to you.
596
00:26:40,468 --> 00:26:42,837
You were in a car accident in 2023.
597
00:26:43,904 --> 00:26:45,906
You were pretty severely injured.
598
00:26:46,073 --> 00:26:48,109
The driver of your car died.
599
00:26:48,275 --> 00:26:49,877
Melodie Sundell.
600
00:26:50,311 --> 00:26:51,812
Why are you bringing that up?
601
00:26:51,979 --> 00:26:54,583
The police report said
you guys were best friends.
602
00:26:56,784 --> 00:26:59,653
The night she died, we were
going to Cirque Du Soleil.
603
00:27:01,655 --> 00:27:03,390
I was supposed to drive,
604
00:27:03,525 --> 00:27:07,027
but I had a glass of wine
with dinner so she took over.
605
00:27:07,895 --> 00:27:11,932
Then a driver fell asleep,
came into our lane and...
606
00:27:14,969 --> 00:27:17,438
After that I...
I couldn't do anything.
607
00:27:17,606 --> 00:27:20,007
I just stayed at home and watched TV,
608
00:27:21,408 --> 00:27:22,511
posted about it.
609
00:27:22,703 --> 00:27:24,738
And that's when
Cutter came into your life?
610
00:27:26,113 --> 00:27:27,348
I was so lonely,
611
00:27:27,516 --> 00:27:29,850
and he was the only one
who understood me.
612
00:27:30,451 --> 00:27:33,420
I couldn't believe
he actually worked for the CIA.
613
00:27:33,988 --> 00:27:35,322
And when he recruited me...
614
00:27:35,489 --> 00:27:36,525
[CHUCKLES]
615
00:27:37,340 --> 00:27:40,961
I don't know. My life felt like
it had meaning again.
616
00:27:47,491 --> 00:27:50,957
I know this is hard to hear, Helen,
617
00:27:51,640 --> 00:27:56,010
but Cutter was never a CIA
agent and neither are you.
618
00:27:56,810 --> 00:27:58,668
He used your pain to make you believe
619
00:27:58,692 --> 00:28:00,549
you were part of something exciting.
620
00:28:01,650 --> 00:28:04,485
He had you steal those
secrets so he could sell them.
621
00:28:06,153 --> 00:28:10,858
You're not the only person
he reached out to either.
622
00:28:15,029 --> 00:28:19,534
We have a young man in custody
who just killed an innocent man.
623
00:28:21,670 --> 00:28:24,338
We know from Cutter's DMs that
he reached out to a dozen people
624
00:28:24,506 --> 00:28:26,173
- before he even messaged you.
- [GASPS]
625
00:28:26,340 --> 00:28:28,909
Told them all the same things.
626
00:28:29,810 --> 00:28:32,413
But if I'm not a CIA agent,
then I'm just...
627
00:28:33,847 --> 00:28:36,016
then I'm just a dog groomer.
628
00:28:36,183 --> 00:28:37,552
And...
629
00:28:37,718 --> 00:28:39,720
And I shot... I shot that man.
630
00:28:40,487 --> 00:28:43,692
Oh, my gosh.
Oh, my gosh, I'm going to jail.
631
00:28:43,857 --> 00:28:45,359
I should go to jail.
632
00:28:45,527 --> 00:28:49,296
Helen, you can be the key
to this entire investigation.
633
00:28:51,165 --> 00:28:54,703
Who knows how many other fake
sleeper agents are out there.
634
00:28:55,436 --> 00:28:57,738
No more dead bodies.
635
00:28:59,608 --> 00:29:00,642
Will you help us?
636
00:29:05,446 --> 00:29:06,480
Yes.
637
00:29:07,448 --> 00:29:10,117
I need you to tell me everything
you know about Cutter.
638
00:29:11,852 --> 00:29:15,557
He... He lives alone. Works a lot.
639
00:29:16,223 --> 00:29:18,759
He's an interesting guy, really.
Easy to talk to.
640
00:29:19,527 --> 00:29:22,129
He knew about a lot
of different things.
641
00:29:22,296 --> 00:29:23,632
Loved opera...
642
00:29:24,599 --> 00:29:25,634
Opera?
643
00:29:29,770 --> 00:29:30,971
Thank you, Helen.
644
00:29:32,373 --> 00:29:34,375
We're gonna solve this
whole thing because of you.
645
00:29:39,913 --> 00:29:41,782
If Glenn wanted to sell his research,
646
00:29:41,949 --> 00:29:43,594
he could have done
it without killing anybody.
647
00:29:43,618 --> 00:29:45,620
We would have been able
to trace it back to him.
648
00:29:46,086 --> 00:29:47,888
The fake spies draws
attention away from him.
649
00:29:48,022 --> 00:29:50,291
It's more than that. The
guy's an electronic engineer.
650
00:29:50,457 --> 00:29:52,068
He could be innovating
new heart monitors,
651
00:29:52,092 --> 00:29:54,194
instead he's building
silent murder drones.
652
00:29:54,663 --> 00:29:56,930
Guy gets high on power.
Is Glenn in there?
653
00:29:57,498 --> 00:29:59,500
Oh. potassium, that's good for you.
654
00:30:00,968 --> 00:30:02,002
Glenn Evans.
655
00:30:04,938 --> 00:30:06,106
Glenn.
656
00:30:06,807 --> 00:30:07,908
[DOOR OPENS]
657
00:30:11,646 --> 00:30:12,681
He's not here.
658
00:30:17,585 --> 00:30:19,019
- You got him?
- He's gone.
659
00:30:20,321 --> 00:30:22,222
All right. We think
we know where he's going.
660
00:30:22,247 --> 00:30:23,611
He's got a ticket to the World
661
00:30:23,635 --> 00:30:25,155
Grandmaster chess tournament downtown.
662
00:30:25,392 --> 00:30:26,528
Okay.
663
00:30:30,097 --> 00:30:32,132
[♪ CLASSIC MUSIC PLAYING]
664
00:30:43,645 --> 00:30:45,173
He should be showing
up soon if he still
665
00:30:45,197 --> 00:30:46,725
plans on going through with the sale.
666
00:30:47,348 --> 00:30:48,506
I don't want anyone making
667
00:30:48,530 --> 00:30:50,317
contact until after
the handoff is made.
668
00:30:50,484 --> 00:30:51,957
This is bigger than a murder case
669
00:30:51,981 --> 00:30:53,454
now, this is about state secrets.
670
00:30:53,588 --> 00:30:55,189
I need to see who he's planning on
671
00:30:55,213 --> 00:30:56,957
selling to and catch them in the act.
672
00:30:57,424 --> 00:31:00,127
Copy that. Observe, don't approach.
673
00:31:00,994 --> 00:31:03,832
None of you guys look like
you play chess. Except Will.
674
00:31:04,365 --> 00:31:05,966
Thank you, Sunny.
675
00:31:06,100 --> 00:31:08,260
I'm offended. For all you know,
I could be Grandmaster.
676
00:31:10,070 --> 00:31:13,340
Ormewood, one time, you threatened
to send Max to military school
677
00:31:13,508 --> 00:31:15,376
because he wanted to join chess club.
678
00:31:16,877 --> 00:31:18,617
It was a joke. As a single father, I
679
00:31:18,641 --> 00:31:20,381
love and respect both of my children.
680
00:31:20,548 --> 00:31:22,049
As a single father.
681
00:31:22,216 --> 00:31:24,194
- You guys have eyes on your targets?
- [ANGIE] Yep.
682
00:31:24,218 --> 00:31:27,921
Zhi Muyang, the Chinese coach
and Xu Xing Pei, the player.
683
00:31:28,088 --> 00:31:29,875
We've long suspected Zhi of being a
684
00:31:29,899 --> 00:31:31,892
recruiter and Xu
is his latest project.
685
00:31:32,660 --> 00:31:34,817
I'm all over the Iranians. I have
686
00:31:34,841 --> 00:31:36,997
Mirhosseini and Azimi triangulated.
687
00:31:37,131 --> 00:31:40,934
Hey, Officer Case, just so you
know, I served in Afghanistan.
688
00:31:41,101 --> 00:31:43,061
I speak a little Farsi
if you need me to approach.
689
00:31:43,203 --> 00:31:44,572
Ormewood, shut up.
690
00:31:44,739 --> 00:31:47,542
Evans has no known
ties to Iran or China.
691
00:31:47,709 --> 00:31:49,511
Those are just his most likely targets,
692
00:31:49,644 --> 00:31:51,746
but he could be
meeting anyone, so stay fluid.
693
00:31:51,912 --> 00:31:53,013
As for you, Agent Mitchell?
694
00:31:53,681 --> 00:31:55,641
I'll let you know if he
gets close to anyone else.
695
00:32:04,458 --> 00:32:05,693
Glenn has arrived.
696
00:32:09,531 --> 00:32:11,265
He's moving towards the tournament.
697
00:32:15,235 --> 00:32:16,571
[CASE] Will, you got him?
698
00:32:19,473 --> 00:32:21,576
Got him. He's on the move.
699
00:32:33,987 --> 00:32:35,890
He's getting close
to the Chinese team.
700
00:32:40,528 --> 00:32:41,729
Be ready, Polaski.
701
00:32:48,837 --> 00:32:50,505
Nope. Not my team.
702
00:32:50,672 --> 00:32:51,940
He's going on to Poland.
703
00:32:59,246 --> 00:33:00,849
- [PERSON 1] Oh!
- [PERSON 2] Hey!
704
00:33:01,014 --> 00:33:02,617
Watch where you're going!
705
00:33:06,521 --> 00:33:07,522
What is that?
706
00:33:07,622 --> 00:33:09,189
What's he doing?
707
00:33:19,299 --> 00:33:20,501
I got the shooter.
708
00:33:20,668 --> 00:33:22,002
I got the shooter.
709
00:33:25,940 --> 00:33:27,709
I lost Glenn.
Anyone have eyes on Glenn?
710
00:33:29,911 --> 00:33:31,144
I got him. He's in Poland.
711
00:33:33,380 --> 00:33:34,949
They made the exchange. It's done.
712
00:33:35,082 --> 00:33:36,618
He must be working for the Russians.
713
00:33:39,219 --> 00:33:41,556
- The Polish player is mine.
- I'm on Glenn.
714
00:33:47,327 --> 00:33:48,596
GBI! Freeze!
715
00:33:53,400 --> 00:33:57,204
[GRUNTS] I'm CIA! I have immunity.
716
00:33:57,371 --> 00:33:58,940
Oh, honey, no you don't.
717
00:34:01,141 --> 00:34:02,577
He's headed for the north doors.
718
00:34:04,579 --> 00:34:05,880
I see him.
719
00:34:06,046 --> 00:34:07,114
Where is that?
720
00:34:07,281 --> 00:34:08,616
That's our hallway.
721
00:34:09,149 --> 00:34:10,317
Don't you move.
722
00:34:15,188 --> 00:34:17,257
- [SUSPECT 1 GRUNTS]
- Oh, come on.
723
00:34:17,424 --> 00:34:18,693
I woulda had him!
724
00:34:20,562 --> 00:34:21,629
Your state secrets, ma'am.
725
00:34:21,796 --> 00:34:22,897
Thank you.
726
00:34:23,063 --> 00:34:24,398
- You're under arrest.
- [GRUNTS]
727
00:34:26,199 --> 00:34:27,869
Okay. That is so badass.
728
00:34:28,870 --> 00:34:30,237
Glenn! Freeze! [GRUNTS]
729
00:34:34,842 --> 00:34:37,110
It's over. You're under arrest.
Hands behind your back.
730
00:34:37,812 --> 00:34:39,246
Let him go.
731
00:34:41,649 --> 00:34:43,851
Ma'am, you are not in the CIA.
732
00:34:44,018 --> 00:34:45,053
This man is a liar.
733
00:34:45,587 --> 00:34:47,956
[SUSPECT 2 GRUNTING, STRAINING]
734
00:34:52,560 --> 00:34:53,561
Thank you.
735
00:34:53,661 --> 00:34:54,662
Yep.
736
00:35:04,939 --> 00:35:07,441
Well, are you ready
to tell me what happened yet?
737
00:35:11,311 --> 00:35:15,415
Okay. So, this boy Beck
has the locker next to mine,
738
00:35:15,583 --> 00:35:18,786
and I asked him if I could
look at his bio homework,
739
00:35:19,252 --> 00:35:22,590
but then Daphne was like,
"Stop talking to my boyfriend."
740
00:35:23,426 --> 00:35:24,891
And I was like, "I wasn't."
741
00:35:26,094 --> 00:35:27,327
But then she was like,
742
00:35:28,395 --> 00:35:31,365
"You're a druggie hood rat."
743
00:35:33,433 --> 00:35:35,168
So I walked away.
744
00:35:36,904 --> 00:35:39,674
But then she came up
behind me and grabbed me,
745
00:35:40,307 --> 00:35:41,341
and it was...
746
00:35:42,877 --> 00:35:44,311
How Cromwell grabbed you.
747
00:35:46,179 --> 00:35:47,280
I don't know.
748
00:35:49,149 --> 00:35:51,119
And then, I don't really
remember what happened.
749
00:35:51,284 --> 00:35:53,588
But I guess I hit her.
750
00:35:56,189 --> 00:35:58,492
How often do you think about that day?
751
00:35:58,660 --> 00:35:59,694
With Cromwell?
752
00:36:02,797 --> 00:36:04,699
How would you feel
about talking to someone?
753
00:36:05,165 --> 00:36:06,166
Like a therapist.
754
00:36:06,266 --> 00:36:07,802
[SCOFFS] No.
755
00:36:12,874 --> 00:36:13,908
Listen.
756
00:36:14,642 --> 00:36:17,078
You went through
something really horrible.
757
00:36:17,244 --> 00:36:19,045
I know how long
758
00:36:19,069 --> 00:36:21,314
something like that sticks
to your bones, sweetie.
759
00:36:22,650 --> 00:36:23,685
I'm fine.
760
00:36:29,624 --> 00:36:30,692
Come with me.
761
00:36:32,527 --> 00:36:33,628
Come on.
762
00:36:39,967 --> 00:36:41,069
What are we doing?
763
00:36:41,636 --> 00:36:44,038
You are gonna learn
how to protect yourself.
764
00:36:45,673 --> 00:36:47,675
My father gave me these gloves
when I was your age.
765
00:36:47,842 --> 00:36:49,177
Here. Put 'em on.
766
00:36:51,211 --> 00:36:53,881
Now, your power comes
from the ground up.
767
00:36:54,048 --> 00:36:56,918
So, the first thing you're gonna
need to do is plant your feet.
768
00:36:57,518 --> 00:36:58,553
Come on.
769
00:37:00,353 --> 00:37:01,388
All right.
770
00:37:01,923 --> 00:37:03,256
Now, lemme see a punch.
771
00:37:06,027 --> 00:37:08,062
Okay. Good.
772
00:37:08,730 --> 00:37:10,064
Well, lemme see another one.
773
00:37:12,633 --> 00:37:14,367
Okay. Now, put something in it.
774
00:37:14,535 --> 00:37:15,670
Give me a real punch.
775
00:37:16,904 --> 00:37:18,371
There you go. Put a face on it.
776
00:37:18,539 --> 00:37:20,541
[SUNNY GRUNTING]
777
00:37:29,083 --> 00:37:30,218
- [FAITH] Hey.
- Hey.
778
00:37:30,818 --> 00:37:32,352
Officer Case leave already?
779
00:37:32,520 --> 00:37:34,222
Yeah. First flight out.
780
00:37:34,387 --> 00:37:36,557
Too bad. I was really
rooting for you two.
781
00:37:37,058 --> 00:37:39,402
Yeah. Well, I don't think it would
have worked out between us.
782
00:37:39,426 --> 00:37:40,795
Why not?
783
00:37:40,962 --> 00:37:44,264
Well, she asked me
for Polaski's number. So...
784
00:37:44,732 --> 00:37:45,933
There's that.
785
00:37:46,100 --> 00:37:48,102
Besides... I mean,
what do I have to offer?
786
00:37:48,268 --> 00:37:50,605
Taco Tuesdays at Jimmy's Bean Hut?
787
00:37:53,141 --> 00:37:54,208
You okay, Ormewood?
788
00:37:55,610 --> 00:37:56,711
Not really.
789
00:37:57,779 --> 00:37:59,134
No, I mean...
790
00:37:59,159 --> 00:38:00,537
This divorce is bleeding me dry.
791
00:38:00,561 --> 00:38:01,792
I'm barely holding on to my house.
792
00:38:01,816 --> 00:38:04,852
I just... Lemme give you
a piece of advice, Mitchell.
793
00:38:05,019 --> 00:38:07,454
You ever get married, get a prenup.
794
00:38:07,955 --> 00:38:09,422
I don't care how in love you are.
795
00:38:09,590 --> 00:38:10,792
Get a prenup.
796
00:38:10,958 --> 00:38:11,993
I'm sorry.
797
00:38:12,693 --> 00:38:13,928
That's tough.
798
00:38:15,563 --> 00:38:16,798
Thanks.
799
00:38:17,397 --> 00:38:20,568
Hey, I know
it's not Tuesday, but, um...
800
00:38:21,803 --> 00:38:22,804
What?
801
00:38:22,904 --> 00:38:24,337
You doing anything right now?
802
00:38:24,972 --> 00:38:26,422
Because we just survived a hurricane
803
00:38:26,446 --> 00:38:27,775
of awkwardness from our partners.
804
00:38:27,800 --> 00:38:28,899
You got that right.
805
00:38:28,923 --> 00:38:30,286
And I've never been to Jimmy's Bean Hut.
806
00:38:30,310 --> 00:38:31,817
Oh, man. You're gonna love it.
807
00:38:31,842 --> 00:38:35,216
They have a fried burrito al
Jimmy. It's gonna blow your mind.
808
00:38:35,415 --> 00:38:36,803
They start off with a half pound of
809
00:38:36,827 --> 00:38:38,495
cheese, right? And
it sounds like a lot...
810
00:38:38,786 --> 00:38:42,455
Evans was able to accomplish all
this because he was an astute observer.
811
00:38:43,558 --> 00:38:46,249
He recognized the
epidemic of loneliness
812
00:38:46,273 --> 00:38:48,963
in our culture and
took advantage of that.
813
00:38:50,198 --> 00:38:51,532
Hey, Will.
814
00:38:52,332 --> 00:38:54,802
Just wanted to let you know,
the paperwork's in the box.
815
00:38:54,969 --> 00:38:56,103
Thanks.
816
00:38:56,270 --> 00:38:57,305
[ANGIE] Yep.
817
00:38:58,773 --> 00:39:00,508
I'm sorry, is that a smartphone?
818
00:39:00,675 --> 00:39:02,475
A lot's changed in six months.
819
00:39:03,945 --> 00:39:04,979
I guess so.
820
00:39:06,681 --> 00:39:07,715
Hey.
821
00:39:10,084 --> 00:39:11,484
I know things are...
822
00:39:12,320 --> 00:39:13,688
intense right now.
823
00:39:14,989 --> 00:39:16,290
But, um...
824
00:39:18,659 --> 00:39:20,360
I just miss my best friend.
825
00:39:23,130 --> 00:39:24,165
I know.
826
00:39:26,834 --> 00:39:28,102
Me too.
827
00:39:28,302 --> 00:39:30,370
I hope we can...
828
00:39:31,172 --> 00:39:32,673
somehow get past this.
829
00:39:38,713 --> 00:39:40,014
I don't think so, Will.
830
00:39:43,184 --> 00:39:45,620
Not this time. I've had a lot
of time to think about this.
831
00:39:46,988 --> 00:39:48,089
Yeah, me too.
832
00:39:53,027 --> 00:39:54,896
You did what you had to do.
833
00:39:55,062 --> 00:39:57,031
And you did what you had to do...
834
00:40:00,301 --> 00:40:03,738
but everything is different now,
and it's not gonna go back
835
00:40:04,305 --> 00:40:06,040
to how it was before.
836
00:40:06,207 --> 00:40:07,407
Yeah.
837
00:40:07,575 --> 00:40:08,609
I know.
838
00:40:08,776 --> 00:40:10,111
We're not lovers.
839
00:40:12,914 --> 00:40:14,382
We're not...
840
00:40:15,950 --> 00:40:17,018
friends.
841
00:40:19,086 --> 00:40:20,453
We're coworkers.
842
00:40:21,055 --> 00:40:24,424
We've been saving each other
and pushing each other forward
843
00:40:24,892 --> 00:40:29,964
and pulling each other back
since we were seven years old.
844
00:40:31,599 --> 00:40:34,101
We can just stop.
845
00:40:39,607 --> 00:40:41,474
I'm not sure I know how.
846
00:40:44,078 --> 00:40:45,646
You're already moving on.
847
00:40:46,814 --> 00:40:48,481
You just don't realize it yet.
848
00:40:51,552 --> 00:40:53,120
Wilbur Trent...
849
00:40:57,325 --> 00:40:58,726
I release you.
850
00:41:13,453 --> 00:41:19,969
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com
61544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.