Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,081 --> 00:00:01,611
Previously on Wild Cards.
2
00:00:01,622 --> 00:00:02,952
My brother Daniel put those up.
3
00:00:02,963 --> 00:00:04,833
You two are close, I can tell.
4
00:00:05,023 --> 00:00:07,153
He left me everything he
had, which was basically
5
00:00:07,373 --> 00:00:09,213
just this rundown boat
and everything in it.
6
00:00:09,224 --> 00:00:11,394
I did hear something that
you'll be interested in.
7
00:00:11,483 --> 00:00:12,543
It involves Ellis.
8
00:00:12,653 --> 00:00:14,813
The kid was in the wrong
place at the wrong time.
9
00:00:14,923 --> 00:00:17,083
Tough luck for him, but
I had to take him out.
10
00:00:17,183 --> 00:00:19,983
Huh? Well, I heard the kid
had a brother who's a cop.
11
00:00:20,093 --> 00:00:21,223
Name is Cole Ellis.
12
00:00:29,762 --> 00:00:31,992
Max, what are you doing here?
You guys don't have a case.
13
00:00:32,092 --> 00:00:33,592
They're setting up Wi-Fi in my condo,
14
00:00:33,692 --> 00:00:35,732
which interrupted my
Deep Space Nine rewatch.
15
00:00:36,052 --> 00:00:38,452
Totally underrated in
the star trek oeuvre.
16
00:00:39,038 --> 00:00:40,075
I agree.
17
00:00:40,232 --> 00:00:43,602
And what are you doing?
18
00:00:44,498 --> 00:00:46,698
Oh, is this your brother?
19
00:00:46,871 --> 00:00:47,956
Yeah.
20
00:00:48,031 --> 00:00:50,631
Daniel's birthday today.
Or, uh, would have been.
21
00:00:51,397 --> 00:00:54,537
Okay. Binge watch. Canceled.
22
00:00:55,106 --> 00:00:56,838
Let's do something fun for
your brother's birthday.
23
00:00:56,849 --> 00:00:58,330
- Max.
- What was his favorite thing to do?
24
00:00:58,341 --> 00:00:59,841
Bowling. Log rolling. Taxidermy.
25
00:01:00,429 --> 00:01:01,600
Please don't say taxidermy.
26
00:01:01,611 --> 00:01:03,811
I was taking a private
moment to reminisce.
27
00:01:03,911 --> 00:01:05,211
And now I've got some paperwork to do.
28
00:01:05,311 --> 00:01:08,421
Yates, we got a game for
you. It's called paperwork.
29
00:01:08,432 --> 00:01:09,447
Pass.
30
00:01:09,458 --> 00:01:11,914
The only games I like to
play involves surgical gloves.
31
00:01:11,925 --> 00:01:13,591
- Ew!
- You're late again.
32
00:01:13,602 --> 00:01:14,779
What am I supposed to do?
33
00:01:14,790 --> 00:01:17,106
They moved my parking
spot four blocks away.
34
00:01:17,117 --> 00:01:18,717
I had to hoof it all the way here.
35
00:01:18,794 --> 00:01:20,901
Do you know what that much
exercise does to the body?
36
00:01:21,247 --> 00:01:22,277
Nothing good.
37
00:01:23,631 --> 00:01:25,642
- Li's gonna be pissed.
- Yeah, well, Li's never gonna know.
38
00:01:25,841 --> 00:01:27,871
- Yates, you're late again.
- Damn it.
39
00:01:27,882 --> 00:01:29,682
Uh, sir... my parking spot...
40
00:01:29,871 --> 00:01:31,741
Yates, what do I hate
more than anything?
41
00:01:31,841 --> 00:01:34,581
Um... Sardines. Babies. Corduroy.
42
00:01:34,681 --> 00:01:36,481
Excuses. Just figure it out.
43
00:01:36,748 --> 00:01:38,078
You don't work in the post office.
44
00:01:38,185 --> 00:01:39,655
Copy. No problem.
45
00:01:41,188 --> 00:01:42,588
Injustices abound.
46
00:01:43,334 --> 00:01:44,464
Oh, Ellis, there's a guy downstairs
47
00:01:44,589 --> 00:01:46,859
that wants to talk to you,
and he'll only talk to you.
48
00:01:47,527 --> 00:01:49,268
- Who is it?
- I don't know, I didn't get his name.
49
00:01:49,356 --> 00:01:50,551
Yates, seriously?
50
00:01:50,562 --> 00:01:52,801
Oh, I'm sorry that my
brain doesn't work so well
51
00:01:52,984 --> 00:01:54,514
when my day involves excessive walking.
52
00:02:03,224 --> 00:02:05,094
Hi, I'm Detective Ellis.
53
00:02:05,191 --> 00:02:06,342
You're Ellis.
54
00:02:07,022 --> 00:02:09,522
Good. That's good,
'cause I... I... I... um...
55
00:02:10,597 --> 00:02:12,067
Oh, I really need your help.
56
00:02:12,276 --> 00:02:14,551
- Okay. How can I help you?
- Ha!
57
00:02:14,562 --> 00:02:18,402
Um, I can't, um... I
can't tell you that here
58
00:02:18,591 --> 00:02:21,539
because there are too many listeners.
59
00:02:21,550 --> 00:02:24,361
Oh, don't worry about me.
I'm like his emotional support dog.
60
00:02:24,567 --> 00:02:27,837
Just, um, please, there's just no time.
61
00:02:28,005 --> 00:02:30,375
Okay? We can speak in
private. Right this way.
62
00:02:33,580 --> 00:02:35,080
Are you taking him to interrogation?
63
00:02:35,269 --> 00:02:37,069
Great idea. I'll secret watch.
64
00:02:37,080 --> 00:02:39,820
Max. I'm fine. I don't
need emotional support.
65
00:02:40,671 --> 00:02:41,971
Tell that to Mark.
66
00:02:43,151 --> 00:02:44,400
There's danger.
67
00:02:45,081 --> 00:02:48,851
There is so much danger,
and only you can stop it.
68
00:02:49,044 --> 00:02:51,444
- Why only me?
- Well, that's what Jerry said.
69
00:02:51,455 --> 00:02:52,677
Who's Jerry?
70
00:02:52,688 --> 00:02:53,962
He's my friend.
71
00:02:54,396 --> 00:02:56,466
He told me to talk to you, only to you.
72
00:02:56,851 --> 00:02:59,151
He said I would find you here on your...
73
00:02:59,162 --> 00:03:00,469
on your boat.
74
00:03:00,804 --> 00:03:02,374
How does he know where you live?
75
00:03:02,385 --> 00:03:04,815
Um... run me through the situation.
76
00:03:05,123 --> 00:03:07,093
They're after me and my wife.
77
00:03:07,274 --> 00:03:10,114
She's missing, and, I don't
know, maybe they have her.
78
00:03:10,290 --> 00:03:11,820
And if they have her,
what am I going to do?
79
00:03:11,831 --> 00:03:14,131
I just don't know what I'm gonna do.
80
00:03:14,142 --> 00:03:15,672
Why would these people have your wife?
81
00:03:15,954 --> 00:03:18,754
Because she knows too much.
82
00:03:18,771 --> 00:03:21,541
Look, I want you to name
three things in the room, okay?
83
00:03:21,552 --> 00:03:23,796
- What?
- Three objects in the room.
84
00:03:23,806 --> 00:03:26,163
Name them right now. Go.
85
00:03:26,174 --> 00:03:27,544
Uh, table.
86
00:03:28,098 --> 00:03:29,212
Pen.
87
00:03:30,292 --> 00:03:31,532
Door handle.
88
00:03:33,364 --> 00:03:34,691
Feel your breathing relax?
89
00:03:34,880 --> 00:03:35,891
Yeah.
90
00:03:35,902 --> 00:03:38,572
Okay. Now, I like you. I
want to help you, all right?
91
00:03:38,583 --> 00:03:39,753
So let's just take it slow.
92
00:03:39,917 --> 00:03:41,647
Start from the top. All right.
93
00:03:41,861 --> 00:03:43,031
Give me your full name.
94
00:03:43,042 --> 00:03:44,289
It's, um...
95
00:03:52,611 --> 00:03:53,641
I don't know.
96
00:03:53,741 --> 00:03:55,281
You don't know your name?
97
00:03:55,381 --> 00:03:57,041
No, I can't remember.
98
00:03:59,451 --> 00:04:00,711
It's on his shirt.
99
00:04:01,404 --> 00:04:02,418
Is it...
100
00:04:03,575 --> 00:04:04,736
Lorne?
101
00:04:09,061 --> 00:04:10,120
Maybe.
102
00:04:10,131 --> 00:04:11,389
All right, let's try
something different.
103
00:04:11,400 --> 00:04:13,160
Um, what's your wife's name?
104
00:04:14,523 --> 00:04:16,153
I don't remember that either.
105
00:04:16,527 --> 00:04:17,757
Do you know your address?
106
00:04:18,398 --> 00:04:19,668
No.
107
00:04:19,794 --> 00:04:21,834
Lorne, are you on any
kind of medications?
108
00:04:22,334 --> 00:04:23,794
Maybe something that
would affect your memory.
109
00:04:23,805 --> 00:04:25,035
No, no, no, no, no.
110
00:04:25,341 --> 00:04:27,871
I mean, at least no, I
don't... I don't think so.
111
00:04:27,882 --> 00:04:29,082
You don't think so?
112
00:04:30,956 --> 00:04:32,986
Okay, look, we should pause this.
113
00:04:32,997 --> 00:04:35,497
I need to get you properly
examined by a physician.
114
00:04:35,634 --> 00:04:38,034
No, no, no, there's no
time. There's no time.
115
00:04:38,196 --> 00:04:39,266
We need to talk to Jerry.
116
00:04:39,455 --> 00:04:42,155
He can answer all of
your questions, please.
117
00:04:42,166 --> 00:04:47,766
I know this might sound crazy,
but no one is safe right now.
118
00:04:49,036 --> 00:04:50,036
Listen to me.
119
00:04:50,976 --> 00:04:54,306
They are... everywhere.
120
00:04:55,916 --> 00:04:57,076
Who are they?
121
00:04:59,362 --> 00:05:00,426
Aliens.
122
00:05:00,437 --> 00:05:02,267
This guy thinks aliens are after him.
123
00:05:02,278 --> 00:05:03,878
I'll have a uni bring
him to the hospital.
124
00:05:04,026 --> 00:05:06,226
Sir, Lorne's got some
gaps in his memory, yes,
125
00:05:06,415 --> 00:05:09,485
But I think this Jerry
guy might be his caretaker
126
00:05:09,585 --> 00:05:11,085
or his doctor or something.
127
00:05:11,096 --> 00:05:12,366
Just let me look into it, okay?
128
00:05:12,565 --> 00:05:14,525
If it doesn't pan out, I'll
take him to the hospital.
129
00:05:14,536 --> 00:05:16,166
We can run them through the
missing persons database.
130
00:05:16,177 --> 00:05:17,247
Why do you want to help this guy?
131
00:05:17,525 --> 00:05:19,395
He came here looking for me, all right?
132
00:05:19,406 --> 00:05:21,006
And he knows where I live.
133
00:05:21,106 --> 00:05:23,276
I mean, maybe there's a
connection I'm missing.
134
00:05:23,287 --> 00:05:25,217
It's because of Daniel, isn't it?
135
00:05:27,376 --> 00:05:28,816
It's Daniel's birthday today.
136
00:05:29,616 --> 00:05:30,746
Look, Daniel had this rule
137
00:05:30,846 --> 00:05:33,116
that if somebody asked you
for help, you never say no.
138
00:05:33,216 --> 00:05:34,316
That's why he went into social work.
139
00:05:34,416 --> 00:05:35,456
He wanted to help people.
140
00:05:35,467 --> 00:05:37,867
So the fact that this guy
came here looking for me,
141
00:05:37,878 --> 00:05:40,108
only me, on today of all days, I just...
142
00:05:41,545 --> 00:05:43,315
I feel like I, at least,
have to look into it.
143
00:05:43,326 --> 00:05:45,866
And Yates has already
agreed to do his paperwork.
144
00:05:47,021 --> 00:05:49,451
Look, I know it's been hard
with Daniel's killer on the run.
145
00:05:49,984 --> 00:05:51,214
I called the federal officers
146
00:05:51,225 --> 00:05:53,459
working on the case every
day, but still nothing.
147
00:05:53,470 --> 00:05:55,210
I appreciate that more
than you know, sir.
148
00:05:55,565 --> 00:05:57,295
Take this guy to this Jerry person,
149
00:05:57,306 --> 00:05:59,776
if it's all bs, bring
him to the hospital.
150
00:05:59,876 --> 00:06:00,893
Yes, sir.
151
00:06:02,146 --> 00:06:04,516
Max, you don't need to
come. It's not a Russo case.
152
00:06:04,527 --> 00:06:07,127
And miss out on aliens.
Yeah, fat chance.
153
00:06:11,479 --> 00:06:12,715
Where are we going?
154
00:06:17,479 --> 00:06:18,741
Uh...
155
00:06:19,536 --> 00:06:20,568
left turn.
156
00:06:22,806 --> 00:06:24,806
Yeah. Yeah.
157
00:06:25,635 --> 00:06:28,305
Now. Right turn.
158
00:06:30,846 --> 00:06:31,904
Yeah.
159
00:06:32,746 --> 00:06:34,646
Are you sure you don't
remember Jerry's address?
160
00:06:34,657 --> 00:06:36,157
Just think for a sec.
161
00:06:36,168 --> 00:06:39,468
I don't, but I know where I'm going.
162
00:06:39,756 --> 00:06:41,856
Right turn.
163
00:06:42,516 --> 00:06:43,520
Yep.
164
00:06:43,531 --> 00:06:44,567
Heads up would have been nice.
165
00:06:44,578 --> 00:06:45,648
Sorry.
166
00:06:45,659 --> 00:06:47,059
You know, I want to hear
more about these aliens.
167
00:06:47,615 --> 00:06:48,845
What do they look like on a scale
168
00:06:48,856 --> 00:06:50,426
from Marvin the Martian to Predator?
169
00:06:50,732 --> 00:06:52,732
Well, they go by the
name of the three kings.
170
00:06:53,666 --> 00:06:55,936
They've got, like, these huge antlers.
171
00:06:56,036 --> 00:06:58,336
They're led by a commander named Nevets.
172
00:06:58,525 --> 00:07:01,195
Now, the only way to
defeat the commander
173
00:07:01,206 --> 00:07:06,076
is to find the ORB, which
is located under Cyprus.
174
00:07:06,087 --> 00:07:07,533
- Cyprus?
- Yeah.
175
00:07:07,544 --> 00:07:09,244
I've never been to Cyprus. Pack my bags.
176
00:07:09,538 --> 00:07:12,398
No, no. Listen, we have to find the orb.
177
00:07:12,735 --> 00:07:15,175
We have to because it's the only way
178
00:07:15,186 --> 00:07:16,556
we're going to defeat the aliens.
179
00:07:16,567 --> 00:07:18,608
Do you understand? That's
the only way this is going to end.
180
00:07:18,886 --> 00:07:20,226
And that's the only way that...
181
00:07:21,726 --> 00:07:23,456
I'm going to get my wife back.
182
00:07:27,756 --> 00:07:28,914
Okay, wait.
183
00:07:28,925 --> 00:07:31,455
Yeah, this is it,
this is it, this is it.
184
00:07:31,565 --> 00:07:32,965
Hey! No, no, no, don't... don't...
185
00:07:32,976 --> 00:07:34,636
those are the aliens
right there, right there.
186
00:07:34,736 --> 00:07:37,076
And we're going to find
them right after this, okay?
187
00:07:37,176 --> 00:07:38,587
- Yeah.
- I just need you to focus.
188
00:07:38,598 --> 00:07:40,793
Can we just go quickly,
please? Just hurry.
189
00:07:47,011 --> 00:07:49,251
So he said Jerry lived
in this warehouse.
190
00:07:49,829 --> 00:07:51,599
Yeah, yeah. This is the warehouse.
191
00:07:52,630 --> 00:07:53,970
Okay, we gotta hurry.
192
00:08:22,413 --> 00:08:24,913
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
193
00:08:27,545 --> 00:08:30,115
Looks like an explosion went
off inside the warehouse.
194
00:08:30,215 --> 00:08:32,615
A Jerry Stanwell had been staying there.
195
00:08:32,626 --> 00:08:34,396
So Jerry is a real person?
196
00:08:34,407 --> 00:08:36,607
Certainly seems so. No
sign of a body, though.
197
00:08:36,895 --> 00:08:38,425
And the fire's been contained.
198
00:08:38,436 --> 00:08:40,166
Luckily, no one in the
building was harmed.
199
00:08:40,276 --> 00:08:41,976
I'll let you guys know
if we find anything else.
200
00:08:42,076 --> 00:08:43,206
Okay. Thank you.
201
00:08:44,746 --> 00:08:46,846
Do you think Jerry was
targeted by someone?
202
00:08:47,546 --> 00:08:49,210
Maybe we were the targets.
203
00:08:49,380 --> 00:08:52,070
Ten seconds later, they would
have been scraping us off the dirt.
204
00:08:56,675 --> 00:08:57,945
He tried to kill you.
205
00:08:58,045 --> 00:08:59,945
This guy comes in, says
he knows where you live,
206
00:09:00,045 --> 00:09:02,115
then brings you to a place
with a live explosive.
207
00:09:02,126 --> 00:09:03,296
No. You're off this.
208
00:09:03,307 --> 00:09:04,707
Why would Lorne try to hurt Ellis?
209
00:09:04,718 --> 00:09:05,985
Why does anyone commit crimes?
210
00:09:05,996 --> 00:09:07,666
- Why did you?
- I didn't commit crimes.
211
00:09:07,766 --> 00:09:09,696
I helped rich people part
ways with their money.
212
00:09:09,806 --> 00:09:11,690
- What's the difference?
- Pizazz.
213
00:09:11,701 --> 00:09:14,641
Sir, Lorne seems genuinely shocked
by the explosion, all right?
214
00:09:15,358 --> 00:09:16,488
He's really shaken up about it.
215
00:09:16,499 --> 00:09:17,569
So he's a good actor.
216
00:09:17,776 --> 00:09:19,046
He knows how to pull
on your heartstrings.
217
00:09:19,057 --> 00:09:20,487
He probably doesn't even have a wife.
218
00:09:20,498 --> 00:09:22,198
Or he does, and she's in danger.
219
00:09:23,395 --> 00:09:26,716
- What do you got?
- Jerry Stanwell lost his job at the local paper
220
00:09:26,727 --> 00:09:28,053
a little while back.
221
00:09:28,426 --> 00:09:29,796
He was an investigative journalist.
222
00:09:30,025 --> 00:09:32,825
See, maybe he and Jerry were
working on a story together,
223
00:09:33,003 --> 00:09:36,003
investigating something that
someone didn't want them to.
224
00:09:36,094 --> 00:09:37,794
Like the fact that aliens walk among us.
225
00:09:37,996 --> 00:09:39,396
There's no such thing as aliens, Max.
226
00:09:39,496 --> 00:09:41,747
- Not with that attitude there aren't.
- Enough.
227
00:09:41,758 --> 00:09:42,944
Here's what we're going to do.
228
00:09:42,955 --> 00:09:44,155
You two go to the paper,
229
00:09:44,166 --> 00:09:45,706
see what you can find out about Jerry.
230
00:09:45,717 --> 00:09:46,977
Yates, keep an eye on Lorne.
231
00:09:47,265 --> 00:09:49,165
Wait for medical
services to check him out.
232
00:09:49,176 --> 00:09:50,224
Babysitting duty?
233
00:09:50,235 --> 00:09:51,965
Sir, is this punishment for my lateness?
234
00:09:51,976 --> 00:09:53,746
Because my parking spot is
235
00:09:53,757 --> 00:09:55,127
Four blocks away.
236
00:09:55,316 --> 00:09:56,676
Yeah. We know.
237
00:10:03,056 --> 00:10:04,756
Okay, Lorne, I'm gonna
go talk to somebody
238
00:10:04,945 --> 00:10:06,215
who can help us find Jerry, all right?
239
00:10:06,226 --> 00:10:08,796
Oh, I just remembered. I
know where his hideout is.
240
00:10:08,896 --> 00:10:10,226
Great. Where?
241
00:10:10,504 --> 00:10:12,215
- Jupiter.
- Awesome.
242
00:10:12,226 --> 00:10:13,996
Jupiter. Great.
243
00:10:14,007 --> 00:10:16,677
Okay, well, I'll tell
everybody about that.
244
00:10:16,776 --> 00:10:18,576
And in the meantime,
you stay here, okay?
245
00:10:18,726 --> 00:10:19,925
Where are you going? You can't leave me.
246
00:10:19,936 --> 00:10:20,965
You can't leave me.
247
00:10:21,065 --> 00:10:24,495
Jerry told me I can't
trust anybody but you.
248
00:10:24,595 --> 00:10:27,065
You know they're going to
come for me next, right?
249
00:10:27,076 --> 00:10:30,016
Lorne, you're safe here, okay? Promise.
250
00:10:30,027 --> 00:10:32,153
Detective Yates is going to
take care of you, all right?
251
00:10:32,164 --> 00:10:34,194
You simply can't spell
safety without Yates.
252
00:10:35,329 --> 00:10:36,399
Where's the fire?
253
00:10:37,226 --> 00:10:38,291
Wait!
254
00:10:38,302 --> 00:10:40,338
Max, like I said, this
isn't a Russo case.
255
00:10:40,349 --> 00:10:42,345
- You're getting nothing out of this.
- Getting nothing out of this.
256
00:10:42,356 --> 00:10:44,496
We're this close to a close encounter.
257
00:10:51,566 --> 00:10:53,066
Hey, can you tag in for a quick sec?
258
00:10:53,176 --> 00:10:54,936
I got to visit the
little detective's room.
259
00:10:54,947 --> 00:10:57,436
- I can't, I gotta go talk to Li.
- What about?
260
00:10:57,447 --> 00:10:59,207
Oh, that's, uh, none of your business.
261
00:11:01,742 --> 00:11:02,756
Weird.
262
00:11:04,829 --> 00:11:05,959
Let's take this over to my desk.
263
00:11:14,569 --> 00:11:16,730
You know, Tic-Tac-Toe is
a two player game, right?
264
00:11:24,136 --> 00:11:27,606
Oh, you're actually not supposed
to put an X over top of my O.
265
00:11:27,706 --> 00:11:30,236
It's literally the only rule.
266
00:11:30,975 --> 00:11:32,079
Stop.
267
00:11:32,552 --> 00:11:34,446
No offense, but you
are very bad at this.
268
00:11:42,128 --> 00:11:44,428
Hey, what's with the secret meet?
269
00:11:45,356 --> 00:11:48,626
Oh, that? That... that was
nothing. I gotta go make a call.
270
00:11:54,300 --> 00:11:56,070
Okay. He's hiding something.
271
00:11:58,336 --> 00:12:00,206
But I... I can trust him, you know.
272
00:12:00,470 --> 00:12:01,830
He's my partner.
273
00:12:03,279 --> 00:12:04,469
Unless I can't trust him.
274
00:12:05,472 --> 00:12:07,242
You know, people turn on
their partners all the time,
275
00:12:07,676 --> 00:12:10,176
like mark Zuckerberg versus
those twins in that movie?
276
00:12:10,286 --> 00:12:11,986
Or versus his friend in that movie?
277
00:12:12,789 --> 00:12:15,196
Or versus that girl
he dated in that movie?
278
00:12:16,256 --> 00:12:17,586
Man, that guy's a real jerk.
279
00:12:19,445 --> 00:12:20,845
I'm gonna go listen
in on his call, okay?
280
00:12:20,945 --> 00:12:23,026
- You wait here for the doctor.
- What? What doctor?
281
00:12:23,215 --> 00:12:24,485
Yeah, he's coming to check you out.
282
00:12:24,496 --> 00:12:29,136
But, but, but, but,
but you can't trust the probes.
283
00:12:30,296 --> 00:12:32,496
I hear you there, compadre.
I draw the line at probes.
284
00:12:32,766 --> 00:12:33,906
Big red flag.
285
00:12:34,945 --> 00:12:36,035
Don't move.
286
00:12:37,206 --> 00:12:38,206
Don't move.
287
00:13:00,196 --> 00:13:01,666
So please help me out.
288
00:13:01,983 --> 00:13:04,013
Yeah. Give me a call back anytime.
289
00:13:04,133 --> 00:13:05,763
Perfect. Great. Thank you.
290
00:13:07,371 --> 00:13:09,541
Hi. Everything okay?
291
00:13:09,684 --> 00:13:12,754
Yeah. Everything is... just fine.
292
00:13:13,346 --> 00:13:15,476
Mm.
293
00:13:22,386 --> 00:13:24,301
- Where's the guy?
- He's gone.
294
00:13:24,312 --> 00:13:25,407
Hi.
295
00:13:25,654 --> 00:13:27,094
Are you Marge Radner?
296
00:13:27,834 --> 00:13:29,896
- Who's asking?
- I'm Detective Ellis, Metro Police.
297
00:13:29,907 --> 00:13:30,911
This is Max.
298
00:13:30,922 --> 00:13:32,382
You're the editor of the tribune.
299
00:13:32,426 --> 00:13:34,426
Yeah, but I'm on a smoke break.
300
00:13:34,437 --> 00:13:35,625
But you're not smoking.
301
00:13:35,636 --> 00:13:36,972
I quit.
302
00:13:37,172 --> 00:13:38,344
They don't need to know.
303
00:13:38,355 --> 00:13:39,695
It turns out if you stop doing something
304
00:13:39,795 --> 00:13:40,895
that's going to give you cancer,
305
00:13:40,906 --> 00:13:42,576
you get punished with fewer breaks.
306
00:13:42,775 --> 00:13:43,935
Do you know a Jerry Stanwell?
307
00:13:43,946 --> 00:13:46,176
Jerry, sure. Investigative journalist.
308
00:13:46,454 --> 00:13:47,524
He used to work for me.
309
00:13:47,535 --> 00:13:49,077
Is he in some kind of legal trouble?
310
00:13:49,088 --> 00:13:50,688
He's always sticking
his nose into something.
311
00:13:50,916 --> 00:13:52,416
He's missing, actually.
312
00:13:52,605 --> 00:13:53,905
Any idea where he is?
313
00:13:53,916 --> 00:13:54,945
Beats me.
314
00:13:54,956 --> 00:13:56,786
Well, he got laid off a few months ago.
315
00:13:56,886 --> 00:13:59,026
What about a Lorne? Anybody
with that name worked for you?
316
00:13:59,126 --> 00:14:00,523
Not recently...
317
00:14:00,732 --> 00:14:01,785
that I can remember.
318
00:14:01,796 --> 00:14:03,296
What can you tell us about Jerry?
319
00:14:03,396 --> 00:14:04,526
Jerry is a good guy.
320
00:14:04,626 --> 00:14:06,496
He's always focused
on big-time corruption.
321
00:14:07,266 --> 00:14:08,536
The little guy, you know.
322
00:14:08,636 --> 00:14:09,936
That's why we had to give him the boot.
323
00:14:10,036 --> 00:14:11,164
You fired him? Why?
324
00:14:11,175 --> 00:14:14,315
Listen, I love a good Woodward
and Bernstein style exposé
325
00:14:14,695 --> 00:14:16,395
as much as the next gal.
326
00:14:16,406 --> 00:14:17,752
It doesn't keep the lights on
327
00:14:17,763 --> 00:14:20,833
like puff pieces about sex
scandals or cat fashion shows.
328
00:14:21,476 --> 00:14:22,716
Cat fashion shows?
329
00:14:23,202 --> 00:14:24,575
We need to get Mark an agent.
330
00:14:24,586 --> 00:14:25,846
Jerry wouldn't play ball, though.
331
00:14:25,946 --> 00:14:27,046
Too much integrity.
332
00:14:27,156 --> 00:14:30,586
He was the last holdout,
so we had to cut him loose.
333
00:14:30,686 --> 00:14:33,126
Is there anything you can give
us that might help us find him?
334
00:14:33,226 --> 00:14:34,356
Well, there's a banker's box upstairs
335
00:14:34,456 --> 00:14:35,696
full of his stuff in it.
336
00:14:36,319 --> 00:14:38,676
I've been waiting for him
to pick it up for months.
337
00:14:39,165 --> 00:14:40,555
You can have a look
through it if you want.
338
00:14:40,566 --> 00:14:41,941
Great. We'll take a look at that.
339
00:14:42,318 --> 00:14:44,488
So, Marge, tell me about
these cat fashion shows.
340
00:14:44,966 --> 00:14:46,806
Are we talking little
Halloween costumes?
341
00:14:47,385 --> 00:14:48,625
Well, nothing like the documentation
342
00:14:48,725 --> 00:14:50,965
of a person's Indian food order
343
00:14:50,976 --> 00:14:52,076
to give you a peek into their life.
344
00:14:52,176 --> 00:14:54,876
Jerry avoids spice at all costs.
345
00:14:54,976 --> 00:14:56,716
None of this stuff seems useful at all.
346
00:14:56,816 --> 00:14:59,746
Are you positive you've never
met this Jerry guy before?
347
00:14:59,757 --> 00:15:00,845
Not that I can think of.
348
00:15:00,856 --> 00:15:02,056
Well, maybe you've been Men in Black'd,
349
00:15:02,156 --> 00:15:03,686
and your memory's been erased.
350
00:15:04,455 --> 00:15:06,185
What? You wouldn't know, would you?
351
00:15:08,009 --> 00:15:10,426
Look, I'm sorry, this is how
we're spending Daniel's birthday.
352
00:15:11,284 --> 00:15:12,624
I feel like if we have to do this,
353
00:15:12,866 --> 00:15:14,696
we should have a cake or something.
354
00:15:16,445 --> 00:15:18,825
- What?
- No, it's just that Daniel didn't like sweets.
355
00:15:18,925 --> 00:15:21,325
So whenever he'd have a birthday party,
356
00:15:21,336 --> 00:15:22,336
we'd get cake for the other kids.
357
00:15:22,436 --> 00:15:23,536
But for him...
358
00:15:23,646 --> 00:15:25,306
just put a candle on a slice of pizza.
359
00:15:26,046 --> 00:15:27,176
That's sweet.
360
00:15:27,187 --> 00:15:28,205
Yeah.
361
00:15:31,235 --> 00:15:32,974
- What do you got?
- Lorne escaped.
362
00:15:32,985 --> 00:15:34,645
What? Yates, you had one job.
363
00:15:34,656 --> 00:15:35,886
You're supposed to be watching him.
364
00:15:35,897 --> 00:15:39,167
I know, and I was watching him
until, for a second I wasn't.
365
00:15:39,356 --> 00:15:41,456
He set off the fire alarm.
He took off in the chaos.
366
00:15:41,467 --> 00:15:42,507
How did that happen?
367
00:15:42,696 --> 00:15:44,956
Bottle of hairspray and
a lighter, apparently.
368
00:15:45,066 --> 00:15:46,866
Guess our guy isn't as
spacey as we thought.
369
00:15:46,966 --> 00:15:49,866
We put a BOLO out on
him. I'll keep you posted.
370
00:15:50,119 --> 00:15:51,719
Okay. Thanks, I guess.
371
00:15:52,145 --> 00:15:53,265
Lorne will be okay.
372
00:15:53,276 --> 00:15:54,506
No, he's not in a good state right now.
373
00:15:54,606 --> 00:15:56,836
- I mean, who knows where he could be.
- True.
374
00:15:56,847 --> 00:15:58,307
And I guess we still
don't know where he falls
375
00:15:58,318 --> 00:15:59,718
in the good guy, bad guy scale.
376
00:16:00,685 --> 00:16:02,215
Although, I don't know, I
can't help but feel for him.
377
00:16:02,876 --> 00:16:05,646
It must be scary believing
in something nobody else does.
378
00:16:08,697 --> 00:16:10,767
But I think I'm starting
to believe Lorne.
379
00:16:12,256 --> 00:16:14,626
Do you remember when he said
Jerry's hideout was on Jupiter?
380
00:16:17,666 --> 00:16:20,496
All right. The manager says that
Jerry was staying in room 311.
381
00:16:20,596 --> 00:16:21,805
It's right up here.
382
00:16:22,153 --> 00:16:24,583
Well, hopefully it's really
him and not a pod person.
383
00:16:35,516 --> 00:16:37,316
Hey, Jerry, why don't you come outside?
384
00:16:37,416 --> 00:16:38,599
It's the police.
385
00:16:42,786 --> 00:16:43,916
Is anybody inside?
386
00:17:14,156 --> 00:17:17,916
All right. So, looks like Jerry
was shot twice at close range.
387
00:17:18,026 --> 00:17:20,056
They did recover a
bullet from the back wall,
388
00:17:20,067 --> 00:17:21,667
but the gun's nowhere to be found.
389
00:17:21,856 --> 00:17:23,156
So do you recognize Jerry?
390
00:17:23,452 --> 00:17:24,752
No, I don't.
391
00:17:26,736 --> 00:17:29,055
- What did Lorne say?
- Shocker of the year.
392
00:17:29,066 --> 00:17:30,696
He doesn't remember how he got here.
393
00:17:30,806 --> 00:17:32,236
Is it too convenient
that the only person
394
00:17:32,336 --> 00:17:34,066
that can corroborate
Lorne's story is now dead?
395
00:17:40,516 --> 00:17:43,916
Greaseless and crumb-less.
This never held any pizza.
396
00:17:44,016 --> 00:17:45,686
Maybe the killer used it as a decoy
397
00:17:45,697 --> 00:17:46,997
to gain access to the room.
398
00:17:47,186 --> 00:17:48,546
You think you're getting pizza
399
00:17:48,656 --> 00:17:49,975
and you get murdered instead.
400
00:17:49,986 --> 00:17:51,004
Rude.
401
00:17:52,281 --> 00:17:54,251
Hey, we did a GSR test on Lorne.
402
00:17:54,526 --> 00:17:56,056
No trace of gunshot
residue on his hands.
403
00:17:56,255 --> 00:17:57,855
Okay, let me know if you
find any gloves, yeah?
404
00:17:57,866 --> 00:17:58,898
Of course.
405
00:18:00,996 --> 00:18:03,836
First a bomb, now a body. What a day?
406
00:18:03,847 --> 00:18:05,147
You really think Lorne did this?
407
00:18:05,767 --> 00:18:08,207
Honestly, my gut says no, but
maybe I'm just kidding myself
408
00:18:09,206 --> 00:18:10,906
and I'm ignoring the obvious.
409
00:18:11,006 --> 00:18:12,406
Just like Bernie's razor.
410
00:18:13,876 --> 00:18:15,076
You mean Occam's razor.
411
00:18:15,176 --> 00:18:16,616
No. Bernie's.
412
00:18:16,805 --> 00:18:19,335
He ran an absinth bar in Madrid.
413
00:18:19,346 --> 00:18:21,746
He killed a guy with a
razor and then put the razor
414
00:18:21,856 --> 00:18:23,786
on the wall in his bar, in plain sight.
415
00:18:23,975 --> 00:18:25,515
And in the con community,
416
00:18:25,526 --> 00:18:27,756
Bernie's razor refers to when
the obvious answer is true.
417
00:18:27,856 --> 00:18:29,296
Yeah, exactly. That's Occam's razor.
418
00:18:29,396 --> 00:18:30,726
Who the heck is Occam?
419
00:18:31,805 --> 00:18:32,850
Really?
420
00:18:33,282 --> 00:18:34,985
We're about to take
your guy to the hospital.
421
00:18:34,996 --> 00:18:36,596
Okay, we'll be right there. Thank you.
422
00:18:36,696 --> 00:18:39,066
Okay, you talk to Lorne, and
I'll take the motel manager.
423
00:18:39,166 --> 00:18:40,466
Okay. Sounds like a plan.
424
00:18:41,331 --> 00:18:43,531
I didn't do this.
Somehow they got to Jerry.
425
00:18:43,995 --> 00:18:46,865
And if they can kill Jerry,
then they can kill my wife.
426
00:18:46,876 --> 00:18:48,176
So now we really need to hurry.
427
00:18:48,276 --> 00:18:49,646
Okay, we need to get the orb.
428
00:18:49,746 --> 00:18:51,746
Lorne, they need to bring
you to the hospital now, okay?
429
00:18:51,945 --> 00:18:54,245
I can't go to the hospital!
We're running out of time!
430
00:18:54,256 --> 00:18:55,656
Don't you see that?
431
00:18:55,667 --> 00:18:59,067
More people are gonna
die unless we stop them.
432
00:18:59,256 --> 00:19:01,286
Lorne, give me three objects right now.
433
00:19:02,926 --> 00:19:03,967
Gurney.
434
00:19:05,096 --> 00:19:06,196
Oxygen tank.
435
00:19:08,363 --> 00:19:10,079
- Handcuffs.
- Good.
436
00:19:10,090 --> 00:19:11,650
Now you're gonna be safe
at the hospital, all right?
437
00:19:11,950 --> 00:19:13,650
I got lots of officers
to watch over you.
438
00:19:14,406 --> 00:19:15,506
Are you coming?
439
00:19:15,517 --> 00:19:17,887
I can't, I got things to
look into here, all right,
440
00:19:17,898 --> 00:19:20,198
but you're in good hands. Promise.
441
00:19:21,076 --> 00:19:22,346
Wait. Just wait.
442
00:19:23,032 --> 00:19:26,062
Look, I know how this
looks. I know how I sound.
443
00:19:26,922 --> 00:19:27,997
Just...
444
00:19:30,586 --> 00:19:32,056
thank you for helping me.
445
00:19:32,545 --> 00:19:34,053
- Of course.
- Detective,
446
00:19:34,189 --> 00:19:36,089
Max has the motel security footage.
447
00:19:36,726 --> 00:19:38,096
Who is that, a pizza guy?
448
00:19:39,566 --> 00:19:42,236
Yeah, I guess Jerry must
have ordered one to his room.
449
00:19:46,136 --> 00:19:49,306
Okay, pizza guy and Jerry are talking.
450
00:19:50,635 --> 00:19:52,465
Wait, did the pizza guy
just force his way in?
451
00:19:52,476 --> 00:19:54,476
Yeah. Pizza box was a decoy.
452
00:19:59,646 --> 00:20:00,846
Hey, there's Lorne.
453
00:20:00,857 --> 00:20:01,990
Look.
454
00:20:11,126 --> 00:20:12,303
Is that a gun?
455
00:20:12,526 --> 00:20:13,630
It is.
456
00:20:14,240 --> 00:20:16,340
Which means that is
definitely not a pizza guy.
457
00:20:16,542 --> 00:20:18,912
Well, if it is, he must
have a terrible yelp rating.
458
00:20:23,336 --> 00:20:25,006
He was going to kill Lorne,
but we got in the way.
459
00:20:25,091 --> 00:20:26,095
Which means?
460
00:20:26,106 --> 00:20:27,676
Lorne's right. There's
someone after him.
461
00:20:27,976 --> 00:20:29,616
Okay. Hey, Officer Jay,
462
00:20:30,202 --> 00:20:31,957
get a BOLO out on those plates.
463
00:20:32,205 --> 00:20:34,186
- Got it, boss.
- We need to get to the hospital now.
464
00:20:48,196 --> 00:20:49,766
That's the same car from the motel.
465
00:20:54,706 --> 00:20:56,736
Hi. Metro pd. Where's Lorne's room?
466
00:20:56,836 --> 00:20:57,906
Room 217.
467
00:20:58,032 --> 00:20:59,190
Thank you.
468
00:21:09,289 --> 00:21:10,439
He's gone.
469
00:21:15,809 --> 00:21:16,930
Find him.
470
00:21:18,066 --> 00:21:19,296
He picked the lock.
471
00:21:19,383 --> 00:21:20,483
Well, he couldn't have gotten far.
472
00:21:21,129 --> 00:21:22,211
Come on.
473
00:21:26,742 --> 00:21:27,781
Lorne!
474
00:21:28,169 --> 00:21:29,196
You need to come with me!
475
00:21:29,207 --> 00:21:30,747
Aren't you gonna ask me to,
like, name three objects?
476
00:21:31,076 --> 00:21:32,606
No. The only objects
that matter right now
477
00:21:32,617 --> 00:21:34,117
are killer, killer, killer. Let's go.
478
00:21:36,182 --> 00:21:37,370
I got him!
479
00:21:38,019 --> 00:21:39,158
Get back!
480
00:22:07,405 --> 00:22:09,335
How did that guy even
know Lorne was here?
481
00:22:09,346 --> 00:22:11,546
Who knows? He probably just
followed the ambulance here.
482
00:22:11,639 --> 00:22:13,179
What I want to know is,
483
00:22:13,286 --> 00:22:15,216
how did Lorne know how to
pick the lock on the handcuffs?
484
00:22:15,316 --> 00:22:16,716
Well, I've known how since I was 13,
485
00:22:16,905 --> 00:22:18,992
but I got a lock
picking set for Christmas
486
00:22:19,003 --> 00:22:20,426
instead of an easy-bake oven.
487
00:22:21,298 --> 00:22:22,745
- How's Lorne?
- Better.
488
00:22:22,756 --> 00:22:24,456
We sedated him to calm him down.
489
00:22:24,543 --> 00:22:25,873
These are his personal effects.
490
00:22:26,082 --> 00:22:27,138
Thanks.
491
00:22:28,596 --> 00:22:30,566
Every time we find a
new piece to the puzzle,
492
00:22:30,666 --> 00:22:32,336
it just reveals more missing pieces.
493
00:22:32,858 --> 00:22:34,110
An investigative journalist is murdered,
494
00:22:34,406 --> 00:22:35,536
then the killer tries to shoot Lorne
495
00:22:35,636 --> 00:22:36,636
in the middle of the hospital.
496
00:22:36,736 --> 00:22:37,906
Lorne's wife could be next.
497
00:22:38,615 --> 00:22:41,105
- We need to find her fast.
- How can we do that?
498
00:22:41,116 --> 00:22:42,646
We don't even know Lorne's full name.
499
00:22:44,129 --> 00:22:46,169
Oh, don't bother. I
already checked it for id.
500
00:22:46,180 --> 00:22:47,940
Well, maybe I can find
something identify-y
501
00:22:48,217 --> 00:22:49,577
in his pockets.
502
00:22:51,403 --> 00:22:52,673
And voila.
503
00:22:53,418 --> 00:22:54,748
I bet it is something to do with aliens.
504
00:22:55,345 --> 00:22:57,815
Maybe a secret government
tracking program?
505
00:22:57,826 --> 00:22:59,526
No, it has something
to do with dry cleaning.
506
00:22:59,626 --> 00:23:01,196
That's how they track
the customers clothes.
507
00:23:02,008 --> 00:23:04,595
- You know what this means?
- That you apparently dry clean your clothes.
508
00:23:04,606 --> 00:23:05,637
No.
509
00:23:05,648 --> 00:23:07,376
This could get us Lorne's identity.
510
00:23:08,535 --> 00:23:09,546
Okay, great.
511
00:23:09,748 --> 00:23:10,818
Thank you.
512
00:23:10,897 --> 00:23:12,867
All right. Same to you.
513
00:23:13,349 --> 00:23:14,654
All right, check it out. That was the
514
00:23:14,664 --> 00:23:16,049
dry cleaner that barcoded the shirt.
515
00:23:16,656 --> 00:23:18,275
Lorne's last name is Collins.
516
00:23:18,286 --> 00:23:20,146
I just got back from
forensics, and they told me
517
00:23:20,246 --> 00:23:21,846
that the bullet that
killed Jerry Stanwell
518
00:23:21,956 --> 00:23:23,586
matches the ones they
found at the hospital.
519
00:23:24,329 --> 00:23:26,124
I think we're dealing
with the same shooter here.
520
00:23:27,437 --> 00:23:28,737
Oh, hang on, I got to take this.
521
00:23:29,015 --> 00:23:30,092
Yeah. Hello.
522
00:23:30,103 --> 00:23:31,115
Thanks for getting back to me.
523
00:23:31,126 --> 00:23:33,066
Yeah. Okay sure, yeah.
No, take your secret call.
524
00:23:33,166 --> 00:23:34,393
All good with me.
525
00:23:35,286 --> 00:23:36,356
Sneaky little weasel.
526
00:23:42,603 --> 00:23:43,663
You're not Lorne.
527
00:23:44,276 --> 00:23:45,906
Yeah, that's my shirt.
528
00:23:46,416 --> 00:23:49,376
I picked up that guy off the side
of the road, middle of nowhere.
529
00:23:49,387 --> 00:23:50,935
He was having a rough
day, I'll tell you.
530
00:23:50,946 --> 00:23:52,035
How do you get your shirt?
531
00:23:52,046 --> 00:23:53,716
Well, he got cold. I had an extra.
532
00:23:54,405 --> 00:23:55,631
I was being a good Samaritan.
533
00:23:55,642 --> 00:23:57,345
Did he tell you anything
when you picked him up?
534
00:23:57,356 --> 00:24:01,626
He said he had to get to
the city and see Ellen.
535
00:24:02,347 --> 00:24:03,547
I think that's you, DeGeneres.
536
00:24:04,576 --> 00:24:06,076
So, uh... then what?
537
00:24:06,196 --> 00:24:08,596
I stopped to get gas, and he ran off.
538
00:24:08,696 --> 00:24:10,236
Took my favorite bowling shirt with him.
539
00:24:10,589 --> 00:24:12,636
That's what I get for
being a good Samaritan.
540
00:24:14,036 --> 00:24:16,406
Where exactly did you pick him up?
541
00:24:16,792 --> 00:24:18,513
Do I get my shirt back if I tell you?
542
00:24:24,025 --> 00:24:25,655
Are you sure this is the right spot?
543
00:24:26,046 --> 00:24:27,806
This is where the trucker
said he picked up Lorne
544
00:24:27,817 --> 00:24:30,072
or other Lorne.
545
00:24:30,552 --> 00:24:32,652
What was Lorne doing out
here in the middle of nowhere?
546
00:24:35,556 --> 00:24:39,966
He said the aliens had
huge antlers, right?
547
00:24:40,066 --> 00:24:41,166
This must be what he meant.
548
00:24:41,864 --> 00:24:44,094
Jupiter means Jupiter Motel.
Antlers means deer crossing.
549
00:24:45,698 --> 00:24:48,028
He's using sci-fi vocabulary
to describe real things.
550
00:24:48,476 --> 00:24:50,646
Unless these deer are like
551
00:24:50,657 --> 00:24:52,697
the mutant ones from Annihilation.
552
00:24:53,370 --> 00:24:54,385
Really?
553
00:24:54,396 --> 00:24:55,656
What? I'm considering all my options.
554
00:24:58,712 --> 00:24:59,807
You see that?
555
00:25:07,086 --> 00:25:09,296
Looks like a vehicle ran over
this patch of grass recently.
556
00:25:10,549 --> 00:25:11,987
Let's go check it out.
557
00:25:16,169 --> 00:25:17,469
What the?
558
00:25:18,266 --> 00:25:21,706
Hello? Hey! Anybody in there?
559
00:25:23,318 --> 00:25:24,376
Hello?
560
00:25:27,946 --> 00:25:29,516
All right. Nobody's in the car.
561
00:25:30,628 --> 00:25:32,228
Must have pulled off the
road from the highway.
562
00:25:36,535 --> 00:25:38,935
Lorne's real name is Edgar Peplow.
563
00:25:39,902 --> 00:25:41,332
At least we've identified him now.
564
00:25:42,526 --> 00:25:44,026
It was a pretty bad accident.
565
00:25:44,126 --> 00:25:45,896
Lorne must have been in
the car when it crashed.
566
00:25:46,395 --> 00:25:48,596
Which would explain the
amnesia and delusions.
567
00:25:51,003 --> 00:25:52,042
What?
568
00:25:56,002 --> 00:25:57,254
Nice find.
569
00:25:57,545 --> 00:26:00,205
It's dead, but probably Lorne's.
570
00:26:00,720 --> 00:26:03,020
Probably tell us more
about Lorne than Lorne can.
571
00:26:04,116 --> 00:26:06,246
I'm gonna get forensics
to check out the car's GPS,
572
00:26:06,346 --> 00:26:07,718
see where he was headed.
573
00:26:09,235 --> 00:26:10,304
Wait a minute.
574
00:26:11,585 --> 00:26:13,615
There weren't any skid marks
on the road, were there?
575
00:26:13,756 --> 00:26:14,763
So.
576
00:26:14,774 --> 00:26:17,452
So he either didn't
brake or he couldn't.
577
00:26:22,155 --> 00:26:25,055
Yeah, there it is. Brake lines broken.
578
00:26:25,066 --> 00:26:26,206
Maybe because of the crash?
579
00:26:26,595 --> 00:26:28,095
No, because if that was the case,
580
00:26:28,106 --> 00:26:30,006
there'd be a pool of
brake fluid on the ground.
581
00:26:30,876 --> 00:26:32,081
There's...
582
00:26:32,479 --> 00:26:33,822
No, there's nothing.
583
00:26:33,892 --> 00:26:36,892
Meaning it wasn't aliens.
584
00:26:37,713 --> 00:26:39,548
Meaning somebody cut his brakes.
585
00:26:40,505 --> 00:26:41,565
Somebody wanted him dead.
586
00:26:47,038 --> 00:26:48,490
So he's an engineer.
587
00:26:48,669 --> 00:26:50,871
A biomedical engineer, specifically.
588
00:26:50,882 --> 00:26:53,238
He works for a company
called Orion MedPro.
589
00:26:53,249 --> 00:26:54,579
They design medical equipment.
590
00:26:54,590 --> 00:26:56,560
The engineering explains
Lorne's slick moves
591
00:26:57,176 --> 00:26:58,734
with the paperclip and the hairspray.
592
00:26:58,745 --> 00:27:00,675
He's good at MacGyvering solutions.
593
00:27:00,686 --> 00:27:03,816
His real name is Edgar Peplow.
594
00:27:03,827 --> 00:27:05,497
His wife's name is Allison Peplow.
595
00:27:05,670 --> 00:27:06,808
The wife does exist.
596
00:27:06,819 --> 00:27:08,219
Sent two uniforms to their house.
597
00:27:08,230 --> 00:27:09,560
Multiple phone calls.
598
00:27:09,657 --> 00:27:11,208
- No luck so far.
- Maybe she's involved.
599
00:27:11,387 --> 00:27:12,587
Maybe she's the one who cut his brakes.
600
00:27:12,674 --> 00:27:14,404
Or maybe she's been kidnapped.
601
00:27:14,844 --> 00:27:15,856
Hey.
602
00:27:16,114 --> 00:27:17,254
That phone you found powered on
603
00:27:17,265 --> 00:27:18,365
only problem is it's locked,
604
00:27:18,714 --> 00:27:20,284
so it's gonna take a couple
hours to crack into it.
605
00:27:20,384 --> 00:27:21,592
Well, why can't Lorne do it?
606
00:27:21,603 --> 00:27:23,673
He's a little busy having
his brain operated on.
607
00:27:24,081 --> 00:27:25,413
- Wait. What?
- Hospital called.
608
00:27:25,424 --> 00:27:27,084
Docs found a brain bleed on his MRI.
609
00:27:27,283 --> 00:27:28,513
That's what's been
causing his delusions.
610
00:27:28,613 --> 00:27:29,683
Is he gonna be okay?
611
00:27:29,872 --> 00:27:31,372
It's a delicate surgery,
and they don't know.
612
00:27:31,472 --> 00:27:33,042
He say something about three kings?
613
00:27:33,053 --> 00:27:36,353
It's Lorne's word for aliens. Why?
614
00:27:36,364 --> 00:27:38,034
Orion's belt is also
known as the three kings.
615
00:27:38,223 --> 00:27:39,793
It's right there on the logo.
616
00:27:39,893 --> 00:27:44,363
So three kings means Orion MedPro.
617
00:27:44,374 --> 00:27:45,474
How did you know that?
618
00:27:45,673 --> 00:27:47,403
Well, astronomy has always
been one of my hobbies.
619
00:27:47,414 --> 00:27:48,789
- What in the hell?
- What?
620
00:27:48,800 --> 00:27:49,862
How did I not know that
621
00:27:49,872 --> 00:27:51,403
- you were a star nerd?
- Eh.
622
00:27:51,414 --> 00:27:52,897
You know what, what else
are you keeping from me?
623
00:27:52,908 --> 00:27:54,483
Hang on, I gotta...
624
00:27:54,494 --> 00:27:55,994
Let me guess, take this, yeah.
625
00:27:56,754 --> 00:27:58,014
What's with all the secrets?
626
00:27:58,416 --> 00:28:00,776
You know, whatever happened
to trusting your partner?
627
00:28:02,124 --> 00:28:04,383
- I'm gonna go eavesdrop.
- Okay. We're looking for Edgar's wife,
628
00:28:04,394 --> 00:28:06,224
and we're trying to crack his phone.
629
00:28:06,564 --> 00:28:07,996
You two go to his company.
630
00:28:08,007 --> 00:28:09,607
See if you can find any real answers.
631
00:28:10,020 --> 00:28:13,050
Orion MedPro where
originality saves lives.
632
00:28:15,104 --> 00:28:18,844
Look, there's Lorne with
Steven Dermay, the CEO.
633
00:28:19,033 --> 00:28:20,663
I was doing some
reading on their website.
634
00:28:20,763 --> 00:28:22,333
It turns out that
Orion actually came out
635
00:28:22,344 --> 00:28:23,674
with a new kind of auto-injector device
636
00:28:23,873 --> 00:28:26,103
for treating allergic reactions,
you know, like an EpiPen.
637
00:28:26,203 --> 00:28:28,002
It's fast acting. It's more effective.
638
00:28:28,013 --> 00:28:30,273
And get this, Lorne was the
one that came up with it.
639
00:28:30,284 --> 00:28:32,084
Our Lorne's a genius.
640
00:28:32,770 --> 00:28:33,802
Who would have thunk?
641
00:28:33,813 --> 00:28:35,643
Hi. Metro pd. We called ahead.
642
00:28:35,743 --> 00:28:37,613
Of course. Mr. Dermay will see you now.
643
00:28:37,750 --> 00:28:38,824
Thank you.
644
00:28:41,750 --> 00:28:42,835
Come in.
645
00:28:45,095 --> 00:28:46,735
Hi. Steven Dermay.
646
00:28:46,746 --> 00:28:48,606
Detective Ellis, this is Max.
647
00:28:48,904 --> 00:28:50,265
- Hi.
- So glad you called.
648
00:28:50,276 --> 00:28:51,276
Please, please have a seat.
649
00:28:51,287 --> 00:28:52,417
This won't be that long.
650
00:28:52,705 --> 00:28:54,735
I couldn't believe when
I heard about Edgar.
651
00:28:54,746 --> 00:28:55,772
How is he doing?
652
00:28:55,783 --> 00:28:57,864
He's out of surgery, but I
think it's still too early to tell
653
00:28:57,952 --> 00:28:58,982
if he's out of the woods.
654
00:28:58,993 --> 00:29:00,850
And what about his wife?
Was she also in the crash?
655
00:29:00,861 --> 00:29:02,775
She was not, no. We're
still trying to locate her.
656
00:29:03,258 --> 00:29:04,653
Any idea where she could be?
657
00:29:04,664 --> 00:29:07,204
And please don't say a
planet. It's been a long day.
658
00:29:07,215 --> 00:29:09,015
Um. No, sorry, I don't.
659
00:29:09,455 --> 00:29:11,025
Do you think something
happened to her, too?
660
00:29:11,036 --> 00:29:12,936
We're just exploring
every angle, that's all.
661
00:29:13,179 --> 00:29:15,125
How long have you and
Edgar worked together?
662
00:29:15,225 --> 00:29:16,805
Since I started the company.
663
00:29:16,816 --> 00:29:19,016
When I met ed, I hit the jackpot.
664
00:29:19,435 --> 00:29:20,575
He's a genius.
665
00:29:20,586 --> 00:29:22,726
Without his brains, there would
probably be no company at all.
666
00:29:23,178 --> 00:29:24,878
Oh, careful with that.
667
00:29:26,005 --> 00:29:27,435
Is this the auto injector he designed?
668
00:29:27,614 --> 00:29:29,514
It is, yeah. Ed's passion project.
669
00:29:29,525 --> 00:29:31,455
His wife, Allison, has
a deadly bee allergy.
670
00:29:31,839 --> 00:29:32,909
It's what inspired it.
671
00:29:33,400 --> 00:29:35,534
And how long have he and
Allison been together?
672
00:29:35,545 --> 00:29:36,715
Years.
673
00:29:36,726 --> 00:29:38,626
They met at a sci-fi
convention in college.
674
00:29:38,637 --> 00:29:39,807
Two nerds in love.
675
00:29:42,248 --> 00:29:43,588
You got a lot of awards?
676
00:29:44,407 --> 00:29:46,937
Yeah, they're a pretty niche
in the biotech industry,
677
00:29:47,899 --> 00:29:50,021
but we've worked hard to
bring some good to the world.
678
00:29:51,286 --> 00:29:53,056
Is there any reason why
an investigative journalist
679
00:29:53,067 --> 00:29:54,537
would be looking into your company?
680
00:29:55,592 --> 00:29:57,733
No, no. We have a great
relationship with the press.
681
00:29:57,744 --> 00:29:58,768
Why?
682
00:29:58,779 --> 00:30:00,564
Just a lead I'm following up on.
683
00:30:00,575 --> 00:30:01,600
Clear!
684
00:30:02,104 --> 00:30:04,234
Sorry. I've always wanted to do that.
685
00:30:05,684 --> 00:30:07,924
So Edgar doesn't come to
work for two days straight.
686
00:30:08,788 --> 00:30:09,858
Why didn't you report him missing?
687
00:30:10,796 --> 00:30:13,526
Ed disappears for days at a
time when he has new ideas.
688
00:30:14,307 --> 00:30:16,367
I didn't think twice when
he didn't show up for work.
689
00:30:16,378 --> 00:30:17,548
If I'd known, I...
690
00:30:22,691 --> 00:30:24,091
I'm sorry, I just I...
691
00:30:24,678 --> 00:30:26,352
I can't believe this happened to him.
692
00:30:26,840 --> 00:30:27,980
What hospital is he at?
693
00:30:28,127 --> 00:30:30,297
I want to make sure that he
gets the best possible care.
694
00:30:30,576 --> 00:30:33,246
And, of course, we'll pay
for anything Edgar needs
695
00:30:33,574 --> 00:30:35,034
bills, whatever it is.
696
00:30:35,045 --> 00:30:36,545
We'll make sure to get you that info.
697
00:30:36,556 --> 00:30:38,605
- Thanks for your time, Mr. Dermay.
- Anytime.
698
00:30:39,191 --> 00:30:40,261
Let's go.
699
00:30:42,378 --> 00:30:43,865
Yates. Any luck with the phone?
700
00:30:43,876 --> 00:30:45,352
Un-nun. Nothing yet.
701
00:30:45,598 --> 00:30:46,928
Well, someone's avoiding paperwork.
702
00:30:47,768 --> 00:30:49,028
Ha, ha. That's actually Lorne's.
703
00:30:50,425 --> 00:30:51,925
He loves Tic-Tac-Toe.
704
00:30:51,936 --> 00:30:53,006
Not that he knows how to play.
705
00:30:53,017 --> 00:30:54,277
He puts his X's in the same spot,
706
00:30:54,288 --> 00:30:55,575
same pattern every single time.
707
00:30:55,586 --> 00:30:58,256
Even over top of my O's,
which is extremely annoying.
708
00:30:58,757 --> 00:31:00,487
All right. GPS data came
back confirming Lorne
709
00:31:01,187 --> 00:31:03,017
was on his way here when
his car went off the road.
710
00:31:03,099 --> 00:31:04,329
Well, to talk to you, clearly.
711
00:31:04,534 --> 00:31:06,934
- So what about the phone?
- Phone's encrypted. Can't get into it.
712
00:31:06,945 --> 00:31:08,575
Lorne's unconscious, so he can't help.
713
00:31:08,733 --> 00:31:09,973
I mean, he doesn't
even remember his name.
714
00:31:10,245 --> 00:31:12,075
It's a bit of a stretch to think
that he'd know his passcode.
715
00:31:12,086 --> 00:31:13,756
I got a subpoena that I'm working on
716
00:31:13,826 --> 00:31:14,826
with the cell phone provider.
717
00:31:14,867 --> 00:31:16,267
It's going to take a couple of days,
718
00:31:16,278 --> 00:31:17,695
but that's all we got.
719
00:31:17,708 --> 00:31:19,248
Allow me, boys.
720
00:31:20,780 --> 00:31:23,910
One. Two. Three. Four.
721
00:31:24,755 --> 00:31:25,989
Well, worth a shot.
722
00:31:26,000 --> 00:31:27,930
What order did he play his exes in?
723
00:31:28,565 --> 00:31:29,795
Same every single time.
724
00:31:29,851 --> 00:31:31,691
Here, here, here and here.
725
00:31:32,015 --> 00:31:33,342
I have an idea.
726
00:31:37,818 --> 00:31:38,818
And we're in.
727
00:31:38,829 --> 00:31:41,529
Lorne's Tic-Tac-Toe
pattern was his passcode?
728
00:31:42,269 --> 00:31:43,499
I know why he contacted the reporter.
729
00:31:44,221 --> 00:31:45,577
So he's a whistleblower.
730
00:31:45,588 --> 00:31:47,558
According to the text
messages with his wife, yes.
731
00:31:48,413 --> 00:31:49,946
See, Lorne figured out that Orion had
732
00:31:49,956 --> 00:31:51,384
started outsourcing the manufacturing
733
00:31:51,602 --> 00:31:53,402
of the auto injectors to cut costs.
734
00:31:53,413 --> 00:31:54,827
But some were faulty.
735
00:31:54,838 --> 00:31:56,768
A few people died of anaphylactic shock
736
00:31:57,055 --> 00:31:58,125
when theirs didn't work.
737
00:31:58,136 --> 00:32:00,036
Lorne, he invented these auto injectors
738
00:32:00,314 --> 00:32:02,214
to help people like his wife.
739
00:32:02,225 --> 00:32:04,125
So when he figured out that they
were doing the exact opposite...
740
00:32:04,225 --> 00:32:05,995
He brought his discovery to Steven.
741
00:32:06,006 --> 00:32:07,446
And then he realized
Steven already knew.
742
00:32:07,635 --> 00:32:09,335
He was responsible
for the whole cover up.
743
00:32:09,346 --> 00:32:11,568
- What's the link to the journalist?
- From the text messages,
744
00:32:11,658 --> 00:32:14,158
apparently, Jerry was working
on a story about Orion.
745
00:32:14,177 --> 00:32:15,737
After hearing about
all the reported deaths
746
00:32:15,927 --> 00:32:17,127
from the faulty auto injectors,
747
00:32:17,138 --> 00:32:19,229
Federal Health steps in and
does their own investigation,
748
00:32:19,240 --> 00:32:22,540
finds Orion at no fault,
chalks it up to a user error...
749
00:32:22,551 --> 00:32:26,581
And Jerry didn't have any
proof until Lorne contacted him.
750
00:32:26,693 --> 00:32:29,833
So Steven realized the company
would be criminally responsible
751
00:32:29,844 --> 00:32:31,074
if it got out that he knew.
752
00:32:31,085 --> 00:32:33,015
Not to mention what it would
have done to their stock price.
753
00:32:33,363 --> 00:32:34,514
He would have lost everything.
754
00:32:34,525 --> 00:32:35,825
How can we take this guy down?
755
00:32:35,836 --> 00:32:38,436
In the texts, Lorne talks about a report
756
00:32:38,447 --> 00:32:40,007
that proves what Steven did.
757
00:32:40,159 --> 00:32:41,224
Lorne was going to whistleblow,
758
00:32:41,235 --> 00:32:42,535
but he knew that Steven was on to him,
759
00:32:42,635 --> 00:32:43,835
that he was listening.
760
00:32:43,846 --> 00:32:46,416
He'd bugged his cell phone,
his car, his house, you name it.
761
00:32:46,427 --> 00:32:47,997
Lorne couldn't smuggle the report out.
762
00:32:48,008 --> 00:32:49,438
So he hid the report
763
00:32:49,508 --> 00:32:51,008
somewhere inside the company building.
764
00:32:51,246 --> 00:32:53,146
It's a nice story, but
without that report,
765
00:32:53,441 --> 00:32:54,741
we've got no case.
766
00:32:55,785 --> 00:32:56,919
Find it.
767
00:33:14,903 --> 00:33:16,766
It's late, you shouldn't
be here. Come on.
768
00:33:16,777 --> 00:33:17,786
Oh, as if.
769
00:33:17,797 --> 00:33:19,657
What if Steven ends up
being E.T. in disguise?
770
00:33:20,182 --> 00:33:22,641
I mean it, Max. You're
not even on this case.
771
00:33:22,652 --> 00:33:24,222
You know, me and my
dad have this tradition
772
00:33:24,475 --> 00:33:25,575
for my mom's birthday.
773
00:33:26,204 --> 00:33:28,204
It's called no man left behind.
774
00:33:29,024 --> 00:33:31,094
Every year, we spend the
day together, no matter what.
775
00:33:32,362 --> 00:33:35,102
Some years, one of us tries
to get out of it to mope alone.
776
00:33:35,722 --> 00:33:37,792
And then it's up to
the other one to say,
777
00:33:38,017 --> 00:33:40,317
no, sorry, no man left behind.
778
00:33:40,989 --> 00:33:42,319
I know it's hard,
779
00:33:42,574 --> 00:33:44,844
birthdays for loved ones
who aren't here anymore.
780
00:33:46,218 --> 00:33:47,948
But you're officially inaugurated
781
00:33:47,959 --> 00:33:50,029
into no man left behind.
782
00:33:50,544 --> 00:33:51,714
Well, thank you.
783
00:33:52,418 --> 00:33:53,594
No sweat.
784
00:33:54,696 --> 00:33:57,166
So Lorne was telling us his story,
785
00:33:57,394 --> 00:33:58,894
but just in a different language.
786
00:33:59,188 --> 00:34:01,728
Jupiter meant the Jupiter Motel.
787
00:34:02,185 --> 00:34:05,545
Right. And the aliens with
antlers mean deer crossing sign.
788
00:34:06,151 --> 00:34:07,911
The three kings. Orion MedPro.
789
00:34:08,981 --> 00:34:10,221
But in order to find the report,
790
00:34:10,614 --> 00:34:14,044
we need to figure out what
commander Nevets, Cyprus,
791
00:34:14,055 --> 00:34:15,855
and the orb means.
792
00:34:17,378 --> 00:34:20,878
As in O-R-B.
793
00:34:26,694 --> 00:34:28,064
I know where it is.
794
00:34:36,345 --> 00:34:39,385
Steven, look at you
burning the midnight oil.
795
00:34:39,396 --> 00:34:40,656
Let me call you back.
796
00:34:41,088 --> 00:34:43,158
I'm sorry. It was in
the middle of things.
797
00:34:43,560 --> 00:34:44,590
Is there an update on Edgar?
798
00:34:44,662 --> 00:34:46,362
You know what, there
is actually, Steven.
799
00:34:47,062 --> 00:34:48,132
Now, our pal, Edgar at first,
800
00:34:48,256 --> 00:34:49,696
he wasn't making a lot
of sense, I'll be honest.
801
00:34:49,984 --> 00:34:51,544
But then we realized
that there was always
802
00:34:51,555 --> 00:34:53,585
this little nugget of
truth to what he was saying.
803
00:34:53,713 --> 00:34:55,513
Turns out the answers
were right in front of us.
804
00:34:55,573 --> 00:34:58,573
We just needed to read
between the lines a little bit.
805
00:34:58,746 --> 00:35:01,506
And when we knew the three
kings referred to Orion,
806
00:35:01,845 --> 00:35:05,145
we had to figure out
who is commander Nevets.
807
00:35:05,156 --> 00:35:06,756
I'm sorry. What are you talking about?
808
00:35:06,767 --> 00:35:13,107
And then we realized Nevets
is actually Steven backwards.
809
00:35:16,668 --> 00:35:18,398
And the word cypress kept coming up.
810
00:35:18,931 --> 00:35:20,914
Aren't those cypress trees
in the painting behind you?
811
00:35:20,925 --> 00:35:22,395
Well, this is all very entertaining,
812
00:35:22,824 --> 00:35:25,424
but we know that poor
ed's not in a good place.
813
00:35:25,435 --> 00:35:27,295
I'm sure he's said a lot of things.
814
00:35:27,306 --> 00:35:29,117
- Doesn't mean they're valid.
- Oh, we're not done.
815
00:35:29,991 --> 00:35:31,205
See, right here.
816
00:35:32,647 --> 00:35:33,987
Awarded to Orion MedPro
817
00:35:34,300 --> 00:35:37,170
for their contributions to
the medical technology field.
818
00:35:37,181 --> 00:35:39,433
Presented by Operational Research Board,
819
00:35:39,444 --> 00:35:42,526
also known as... ORB.
820
00:35:42,950 --> 00:35:44,941
Edgar couldn't get the
proof out of the building.
821
00:35:44,952 --> 00:35:46,452
So he hid it in plain sight.
822
00:35:47,231 --> 00:35:49,431
Right here in your office.
823
00:35:50,269 --> 00:35:51,317
Bernie's razor.
824
00:35:51,328 --> 00:35:53,428
Here we have the manufacturer's report
825
00:35:53,439 --> 00:35:55,479
which proves that you knew
826
00:35:55,895 --> 00:35:58,025
that your auto injectors were defective,
827
00:35:58,135 --> 00:35:59,711
making you criminally responsible
828
00:35:59,722 --> 00:36:01,152
for the deaths of the
people who were using them.
829
00:36:01,471 --> 00:36:02,671
Not to mention having Jerry killed
830
00:36:02,872 --> 00:36:04,042
because he was going to post an article
831
00:36:04,335 --> 00:36:06,605
about the cover-up
and attempting to kill
832
00:36:06,616 --> 00:36:08,416
your own engineer to keep
him from whistleblowing.
833
00:36:08,427 --> 00:36:11,027
All to save your company's stock
price and to stay out of jail.
834
00:36:11,040 --> 00:36:12,084
This is insane.
835
00:36:12,095 --> 00:36:13,465
I don't even know what
you're talking about.
836
00:36:13,542 --> 00:36:15,972
Stephen Dermay, you're under
arrest for fraud, murder,
837
00:36:15,983 --> 00:36:17,443
and conspiracy to commit murder.
838
00:36:17,466 --> 00:36:18,666
Hold... Hold on now!
839
00:36:19,040 --> 00:36:20,839
Stand up. Put your
hands behind your back.
840
00:36:22,875 --> 00:36:24,475
You have no idea who
you're dealing with.
841
00:36:24,486 --> 00:36:25,986
I think we have a pretty good idea.
842
00:36:26,502 --> 00:36:28,172
Live long and prosper. Commander Nevets.
843
00:36:34,266 --> 00:36:37,306
How are you feeling,
Lorne? Edgar, sorry.
844
00:36:37,495 --> 00:36:38,725
I'm still getting used to that.
845
00:36:39,945 --> 00:36:42,345
Relieved. Glad to have my memory back.
846
00:36:43,117 --> 00:36:44,464
I must have really sounded
847
00:36:44,475 --> 00:36:47,015
like I was off my rocker
there for a minute.
848
00:36:47,026 --> 00:36:49,509
But you ended up making
a whole lot of sense.
849
00:36:49,532 --> 00:36:52,140
And doctors were able to drain
the bleed in your cranium,
850
00:36:52,151 --> 00:36:54,051
which was putting all that
pressure on your brain.
851
00:36:54,132 --> 00:36:56,932
That's where all the memory loss
and confusion was coming from.
852
00:36:56,943 --> 00:36:58,643
You're gonna make a full recovery.
853
00:36:58,654 --> 00:37:02,154
Yeah. And Steven is going to be
going away for a very long time.
854
00:37:02,165 --> 00:37:04,165
Oh, god. That was all so crazy.
855
00:37:04,227 --> 00:37:06,397
I just couldn't believe
when Steven refused
856
00:37:06,847 --> 00:37:08,077
to issue the recall.
857
00:37:08,088 --> 00:37:10,988
I mean, putting stock
prices above human lives,
858
00:37:10,999 --> 00:37:13,029
it's just... it's insane.
859
00:37:13,240 --> 00:37:15,440
I gotta ask, why me?
860
00:37:16,272 --> 00:37:19,104
I mean, why was I the only
person that you talked to?
861
00:37:19,261 --> 00:37:21,508
It was Jerry. He was doing a story about
862
00:37:21,518 --> 00:37:23,508
police corruption a while back.
863
00:37:23,519 --> 00:37:26,389
Came across your case
from a couple of years ago.
864
00:37:26,602 --> 00:37:28,672
He always believed that you were set up.
865
00:37:28,856 --> 00:37:31,456
He would always say that he just knew
866
00:37:32,070 --> 00:37:33,970
that those weren't
your drugs in your car.
867
00:37:34,367 --> 00:37:35,427
How would he know that?
868
00:37:36,362 --> 00:37:38,662
You know, I don't know.
We never did get into it.
869
00:37:39,153 --> 00:37:41,193
All Jerry told me was that, um,
870
00:37:42,780 --> 00:37:46,340
you're a good cop and a good man.
871
00:37:46,946 --> 00:37:48,126
And...
872
00:37:49,939 --> 00:37:51,109
boy, he was right.
873
00:37:51,791 --> 00:37:55,331
You could have had me committed
ranting about aliens and...
874
00:37:57,345 --> 00:37:59,185
but you didn't, you helped me,
875
00:37:59,772 --> 00:38:02,672
And I don't... I don't know
what to tell you other than...
876
00:38:04,545 --> 00:38:05,680
thank you.
877
00:38:06,380 --> 00:38:08,840
Both of you, really. Thank you.
878
00:38:08,851 --> 00:38:09,916
Of course.
879
00:38:09,927 --> 00:38:11,497
Oh. Thank god.
880
00:38:11,805 --> 00:38:12,843
- Allie.
- Oh my god!
881
00:38:12,914 --> 00:38:15,095
- Allie! Allie!
- Are you okay?
882
00:38:15,292 --> 00:38:17,692
Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
883
00:38:18,475 --> 00:38:19,535
I'm okay.
884
00:38:19,546 --> 00:38:23,246
I promise I'm fine. I'm
fine, I'm fine, I'm fine.
885
00:38:24,983 --> 00:38:26,813
I'm Allison, Edgar's wife.
886
00:38:26,824 --> 00:38:28,124
We've been looking for you.
887
00:38:28,294 --> 00:38:29,564
Before Edgar went to the police,
888
00:38:29,575 --> 00:38:32,405
he had me turn my phone off
and hide out at my parents.
889
00:38:32,416 --> 00:38:36,886
It was just the only way I
could think to keep her safe.
890
00:38:36,897 --> 00:38:39,355
As soon as I saw the news report
about Steven being arrested,
891
00:38:39,693 --> 00:38:40,963
I turned my phone back on,
892
00:38:40,974 --> 00:38:42,674
and I heard all these messages from you.
893
00:38:42,867 --> 00:38:44,307
Sweetie, sweetie...
894
00:38:45,284 --> 00:38:46,447
they got him.
895
00:38:47,208 --> 00:38:48,274
They got him.
896
00:38:49,405 --> 00:38:51,605
I thought I might never see you again.
897
00:38:51,616 --> 00:38:53,816
I know. I'm sorry. I know, I know.
898
00:38:53,827 --> 00:38:55,727
I know, I know.
899
00:38:56,872 --> 00:38:57,992
It's okay.
900
00:39:12,185 --> 00:39:13,855
Bye-bye, pizza guy.
901
00:39:14,610 --> 00:39:16,870
Turns out he was a part of
Orion's private security detail.
902
00:39:18,041 --> 00:39:20,613
We followed your instincts
on this case and you were right.
903
00:39:20,624 --> 00:39:21,658
Good work.
904
00:39:21,669 --> 00:39:23,225
- Thank you, sir.
- You too.
905
00:39:23,236 --> 00:39:24,666
No, I appreciate that, thank you.
906
00:39:25,501 --> 00:39:26,771
Okay. Okay, bye.
907
00:39:28,041 --> 00:39:29,167
Enough.
908
00:39:29,435 --> 00:39:31,405
- What?
- What's going on?
909
00:39:31,548 --> 00:39:34,159
What's the secret?
Are you dealing drugs?
910
00:39:34,170 --> 00:39:35,570
Are you... Are you having me killed?
911
00:39:35,739 --> 00:39:38,415
Because you know what?
I actually don't even care anymore.
912
00:39:38,426 --> 00:39:39,756
I just need answers.
913
00:39:41,768 --> 00:39:43,428
All right, come on. Follow me.
914
00:39:43,439 --> 00:39:45,039
Oh, shoot. Is it the
having me killed one?
915
00:39:46,426 --> 00:39:47,686
Is there someone waiting
for me back there?
916
00:39:47,728 --> 00:39:48,864
Come on.
917
00:39:49,035 --> 00:39:50,375
I want to make a phone call first.
918
00:39:50,385 --> 00:39:52,130
I want to call my mom,
tell her I love her.
919
00:39:52,141 --> 00:39:53,741
She has no idea, does she?
920
00:39:53,871 --> 00:39:55,501
Nope, not at all.
921
00:39:58,564 --> 00:40:01,364
This is what those calls were all about.
922
00:40:01,375 --> 00:40:04,035
A parking spot in the station next to me
923
00:40:05,638 --> 00:40:07,838
for you, huh?
924
00:40:08,029 --> 00:40:11,115
- You like that?
- You mean to tell me that this entire time
925
00:40:11,126 --> 00:40:13,343
you were doing something nice?
926
00:40:13,354 --> 00:40:15,414
Yes, that's what I... I'm a nice guy.
927
00:40:15,723 --> 00:40:16,742
Huh.
928
00:40:17,308 --> 00:40:18,622
Is it because I'm your best friend?
929
00:40:18,633 --> 00:40:20,222
No, it's because if
I had to listen to you
930
00:40:20,233 --> 00:40:22,322
complain about your
parking spot one more time,
931
00:40:22,912 --> 00:40:24,272
I was gonna retire early.
932
00:40:25,227 --> 00:40:26,387
And because I'm your best friend.
933
00:40:26,695 --> 00:40:27,935
You keep this up,
934
00:40:29,051 --> 00:40:30,381
and I will have you killed.
935
00:40:31,458 --> 00:40:32,491
Okay.
936
00:40:33,412 --> 00:40:34,482
Thanks, best friend.
937
00:40:34,493 --> 00:40:35,841
Yeah, don't mention it.
938
00:40:38,290 --> 00:40:39,613
He's my best friend.
939
00:40:46,845 --> 00:40:47,926
Hey.
940
00:40:48,825 --> 00:40:49,916
Hey.
941
00:40:52,278 --> 00:40:54,948
Hey, mark. I missed you.
942
00:40:55,951 --> 00:40:57,411
It's been a minute since
you've been on the boat.
943
00:40:58,353 --> 00:40:59,384
I know.
944
00:40:59,395 --> 00:41:00,948
You never invite me over anymore.
945
00:41:01,735 --> 00:41:03,205
I didn't invite you over today.
946
00:41:03,342 --> 00:41:04,438
Fair point.
947
00:41:04,739 --> 00:41:05,815
What are you doing?
948
00:41:05,826 --> 00:41:08,386
Oh, I'm trying to repair
the steering mechanism.
949
00:41:10,373 --> 00:41:12,573
Wait, does this mean
your boat's going to boat?
950
00:41:12,751 --> 00:41:14,965
It's a step towards
the boat, boating, yeah.
951
00:41:14,976 --> 00:41:16,606
The first of, like, a thousand probably,
952
00:41:16,915 --> 00:41:19,115
but you gotta start somewhere, right?
953
00:41:19,126 --> 00:41:20,826
Just the way Daniel wanted it.
954
00:41:21,665 --> 00:41:22,831
He'd be proud.
955
00:41:24,703 --> 00:41:27,403
He'd also be proud of
how you helped out Lorne.
956
00:41:28,865 --> 00:41:30,395
Thanks for sticking
with me on this case,
957
00:41:30,406 --> 00:41:31,606
because it was actually really nice
958
00:41:31,762 --> 00:41:33,232
not to be alone yesterday.
959
00:41:38,936 --> 00:41:42,206
Sorry, I was supposed to do this
yesterday, but, you know crime..
960
00:41:42,752 --> 00:41:44,482
Close your eyes and sit down.
961
00:41:46,051 --> 00:41:48,621
- Why?
- Just close your eyes.
962
00:41:54,437 --> 00:41:55,855
You can open them.
963
00:41:58,904 --> 00:42:00,087
Max...
964
00:42:01,749 --> 00:42:05,949
♪ Happy birthday to you ♪
965
00:42:07,317 --> 00:42:08,447
♪ Happy... ♪
966
00:42:08,705 --> 00:42:09,816
Come on.
967
00:42:10,951 --> 00:42:14,891
♪ Birthday to you ♪
968
00:42:16,134 --> 00:42:20,244
♪ Happy birthday dear... ♪
969
00:42:22,386 --> 00:42:23,656
♪ Daniel ♪
970
00:42:26,699 --> 00:42:30,469
♪ Happy birthday to ♪
971
00:42:31,967 --> 00:42:33,074
♪ You ♪
972
00:42:41,095 --> 00:42:42,525
Well, hello there.
973
00:42:43,582 --> 00:42:46,622
Another item for the office, I see.
974
00:42:56,045 --> 00:42:59,928
No, George, I cannot just
whip up some Wagyu filet mignon
975
00:42:59,939 --> 00:43:02,139
for your poker game tonight.
976
00:43:02,770 --> 00:43:04,630
Doesn't anyone have
any respect for my time?
977
00:43:07,211 --> 00:43:11,011
Oh, god, the universe is
definitely sending me a message.
978
00:43:40,727 --> 00:43:45,227
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
72570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.