Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,696 --> 00:00:08,696
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,696 --> 00:00:13,451
EP06: Dreaming of Love
3
00:00:14,410 --> 00:00:16,954
[swimmer breathing heavily]
4
00:00:17,038 --> 00:00:20,082
[♪ mysterious music playing]
5
00:00:29,633 --> 00:00:32,178
[panting]
6
00:00:33,721 --> 00:00:34,764
[sniffles]
7
00:00:37,099 --> 00:00:38,601
[♪ eerie music playing]
8
00:00:49,987 --> 00:00:51,197
-[screaming]
-[rapid gunshots]
9
00:00:53,240 --> 00:00:55,826
[nervous breathing]
10
00:01:03,793 --> 00:01:05,211
[♪ tense sting]
11
00:01:05,961 --> 00:01:07,588
[gasps]
12
00:01:07,671 --> 00:01:08,881
-[rapid gunshots]
-[screams]
13
00:01:09,799 --> 00:01:12,676
[shaky breathing]
14
00:01:13,719 --> 00:01:16,347
[♪ ominous music playing]
15
00:01:21,435 --> 00:01:24,814
GR E&C
16
00:01:24,897 --> 00:01:27,525
[♪ percussive suspenseful music playing]
17
00:01:29,485 --> 00:01:32,029
As per this warrant
issued on March 13th, 2024,
18
00:01:32,113 --> 00:01:34,281
we'll proceed with the search and seizure
of the GR E&C building.
19
00:01:34,365 --> 00:01:35,741
[investigator] Please everyone,
move aside.
20
00:01:35,825 --> 00:01:38,119
[indistinct clamoring]
21
00:01:43,916 --> 00:01:45,251
[♪ music stops]
22
00:01:46,418 --> 00:01:47,628
[Soryong sighs]
23
00:01:54,510 --> 00:01:56,428
[awkward chuckle] How you doing?
24
00:01:57,012 --> 00:01:58,222
You and Heo Geumran.
25
00:01:58,305 --> 00:02:00,349
Man, you really ran laps around her.
26
00:02:00,850 --> 00:02:03,394
Back when I worked there,
they wouldn't budge on GR articles
27
00:02:03,477 --> 00:02:04,895
no matter how many I wrote.
28
00:02:04,979 --> 00:02:07,398
But you air one episode, and boom,
immediate search and seizure.
29
00:02:07,481 --> 00:02:09,316
You're Mr. Hwang from the Hanju Daily?
30
00:02:09,400 --> 00:02:10,401
Yeah.
31
00:02:10,484 --> 00:02:12,194
Well, you know me.
I'm good at what I do.
32
00:02:12,278 --> 00:02:14,446
Let's get going. We have somewhere to be.
33
00:02:14,530 --> 00:02:16,031
[car engine starts]
34
00:02:16,115 --> 00:02:17,658
[Han Do] Actually, the GR episode?
35
00:02:18,367 --> 00:02:19,493
[whispers] I did that.
36
00:02:19,577 --> 00:02:21,078
You did… You? You?
37
00:02:22,163 --> 00:02:23,956
Okay, um…
I'll… I'll call you, Soryong.
38
00:02:24,039 --> 00:02:25,291
I'll be… I'll be in touch.
39
00:02:27,459 --> 00:02:29,378
Hold on, wait. H-Hang on. Wait!
40
00:02:30,087 --> 00:02:31,213
Listen.
41
00:02:31,922 --> 00:02:32,923
Keep your cool.
42
00:02:33,007 --> 00:02:35,718
It's game over
if we lose our composure in there.
43
00:02:35,801 --> 00:02:37,178
I've got a brilliant legal mind though,
44
00:02:37,720 --> 00:02:39,305
and I'll make sure it all goes smoothly.
45
00:02:39,388 --> 00:02:41,056
So why don't you two just, uh,
46
00:02:41,140 --> 00:02:42,766
sit still and look scary?
47
00:02:42,850 --> 00:02:43,976
[shouts] Not true!
48
00:02:44,059 --> 00:02:47,271
It's already a clearly established fact
that GR lobbied them!
49
00:02:47,354 --> 00:02:50,191
I was just calling the whistleblower's
credibility into question.
50
00:02:50,774 --> 00:02:52,526
[lawyer]
Remember that this man's a known thief.
51
00:02:52,610 --> 00:02:55,821
You think it's ethical to make a criminal
your key witness in an episode?
52
00:02:55,905 --> 00:02:58,073
-[bangs on table]
-Come on! It wasn't solely his claims!
53
00:02:58,157 --> 00:02:59,158
-[laughs]
-You're laughing?
54
00:02:59,241 --> 00:03:00,618
Our analysis shows they cut the part
55
00:03:00,701 --> 00:03:02,328
where he stole the 100 million
and that's all!
56
00:03:02,411 --> 00:03:04,705
And the rest of the footage
wasn't tampered with at all.
57
00:03:04,788 --> 00:03:06,957
God! Why am I repeating myself?
58
00:03:07,041 --> 00:03:08,083
-I should be talking to someone…
-[whispers] Mr. Yeo.
59
00:03:08,167 --> 00:03:10,502
-…who actually listens to what I'm saying!
-Mr. Yeo. Mr. Yeo?
60
00:03:10,586 --> 00:03:12,171
-Mr. Yeo Yuncheol.
-What?
61
00:03:12,713 --> 00:03:14,673
[heavy breathing]
62
00:03:15,925 --> 00:03:17,009
[glasses clatter]
63
00:03:19,261 --> 00:03:20,596
The issue here…
64
00:03:21,096 --> 00:03:24,725
is that GR illegally bypassed
the Serious Accidents Punishment Act,
65
00:03:24,808 --> 00:03:26,810
resulting in many deaths
that were downplayed
66
00:03:26,894 --> 00:03:28,103
or swept under the rug.
67
00:03:28,187 --> 00:03:29,480
That was the episode's main focus.
68
00:03:29,563 --> 00:03:30,898
As for the driver's footage,
69
00:03:30,981 --> 00:03:33,108
it was aired briefly
at the end of the show.
70
00:03:33,192 --> 00:03:37,029
We've confirmed through analysis
that it contains no erroneous claims.
71
00:03:37,112 --> 00:03:38,572
How many times have I said this?
72
00:03:41,283 --> 00:03:43,244
10 times, including just now.
73
00:03:43,327 --> 00:03:45,704
It would have been better
if your bases were covered
74
00:03:45,788 --> 00:03:47,414
before you went to air.
75
00:03:47,498 --> 00:03:49,333
You knew you were pushing it, didn't you?
76
00:03:49,416 --> 00:03:50,501
-[chuckles]
-[mic feedback]
77
00:03:50,584 --> 00:03:53,379
If you want to focus on the fact
that our whistleblower embezzled money,
78
00:03:53,462 --> 00:03:55,005
we'd be more than happy to air a rebuttal.
79
00:03:55,089 --> 00:03:57,675
How many times… have we told him that?
80
00:03:58,759 --> 00:04:00,052
[blade swishes effect]
81
00:04:00,636 --> 00:04:03,430
You seem unwilling to negotiate,
so let's settle this in court.
82
00:04:03,514 --> 00:04:05,349
[♪ cheeky music playing]
83
00:04:06,350 --> 00:04:07,393
Let's do that.
84
00:04:08,310 --> 00:04:09,687
You are aware…
85
00:04:09,770 --> 00:04:12,481
that we've been flooded
with tips about GR since we aired?
86
00:04:12,564 --> 00:04:14,108
We've learned
that on the day of the accident,
87
00:04:14,191 --> 00:04:16,777
you tried paying off the victim's family
with 200 million.
88
00:04:16,860 --> 00:04:18,570
You sent a certified letter right away.
89
00:04:18,654 --> 00:04:21,573
-Uh…
-Oh, and how is that ocean-view apartment
90
00:04:21,657 --> 00:04:23,492
you're building
on the Gyeongsangnam-do coast?
91
00:04:23,575 --> 00:04:25,744
Is it safe?
We might pay it a visit next week.
92
00:04:25,828 --> 00:04:28,706
Let's settle this in court…
and keep our show out of it?
93
00:04:28,789 --> 00:04:30,207
-How does that sound?
-Uh…
94
00:04:30,291 --> 00:04:32,293
I'm sure our legal team
will take care of all that.
95
00:04:32,376 --> 00:04:34,586
As for us, we'll be airing our show
without any issues.
96
00:04:34,670 --> 00:04:35,838
-Uh, we'll be--
-[Soryong] Let's go.
97
00:04:35,921 --> 00:04:37,089
Uh…
98
00:04:38,966 --> 00:04:40,342
Um… uh…
99
00:04:40,426 --> 00:04:42,720
-Ms. Oh? M-Ms. Oh, I…
-[door opens]
100
00:04:43,304 --> 00:04:44,305
-[door closes]
-[awkward chuckle]
101
00:04:44,388 --> 00:04:47,224
All right, my client's spoken,
so we'll see you in court.
102
00:04:47,308 --> 00:04:48,309
Thank you.
103
00:04:51,020 --> 00:04:52,021
[sighs]
104
00:04:52,104 --> 00:04:53,272
Okay.
105
00:04:54,398 --> 00:04:56,734
Are you really doing
a follow-up episode for the GR story?
106
00:04:56,817 --> 00:04:57,860
[Han Do sucks teeth]
107
00:04:57,943 --> 00:05:00,946
There's no point in exhausting myself
before the results are out.
108
00:05:01,030 --> 00:05:02,323
We'll see how it goes.
109
00:05:02,906 --> 00:05:04,450
Picture Flower Kindergarten?
110
00:05:04,992 --> 00:05:06,493
Did you leave it out 'cause of me?
111
00:05:09,121 --> 00:05:11,290
Well, use it if needed for the follow-up.
112
00:05:11,373 --> 00:05:13,000
As a family rep, I'll allow it.
113
00:05:13,834 --> 00:05:16,462
I'll respectfully decline
your offer to produce it,
114
00:05:16,545 --> 00:05:18,839
since I've got
plenty of other stories to cover.
115
00:05:18,922 --> 00:05:22,343
If you've got so many other stories,
then why are our ratings tanking?
116
00:05:22,968 --> 00:05:25,721
That's because viewers aren't interested
in corporate corruption
117
00:05:25,804 --> 00:05:28,057
and, you know,
abuse of workers' rights and stuff.
118
00:05:28,557 --> 00:05:30,142
Haven't you seen the data?
119
00:05:30,934 --> 00:05:34,355
My episode rated
a whopping 1% higher than the average.
120
00:05:34,438 --> 00:05:37,608
[scoffs] Ms. Hong has a point though.
We aren't running a charity here.
121
00:05:37,691 --> 00:05:40,152
-Well, it's not my money.
-Wow, so kind of you.
122
00:05:40,736 --> 00:05:41,820
[Han Do sighs]
123
00:05:42,446 --> 00:05:45,199
We're public broadcasting,
who else covers this kind of story?
124
00:05:46,283 --> 00:05:47,534
[groans] Forget it.
125
00:05:48,077 --> 00:05:49,244
[beeps]
126
00:05:50,204 --> 00:05:51,914
[automated voice] The door is open.
127
00:05:51,997 --> 00:05:53,290
[beeps]
128
00:05:53,374 --> 00:05:54,500
Wait up!
129
00:05:57,002 --> 00:05:58,003
[Soryong exhales deeply]
130
00:05:59,088 --> 00:06:01,173
-What the heck?
-What?
131
00:06:02,257 --> 00:06:03,759
-Just now.
-What?
132
00:06:03,842 --> 00:06:05,636
I mean… the way you keep…
133
00:06:05,719 --> 00:06:07,888
-keep elbowing me, what is that?
-I did?
134
00:06:07,971 --> 00:06:10,224
[♪ quirky music playing]
135
00:06:10,307 --> 00:06:12,935
I asked you to warn me before doing that.
136
00:06:13,560 --> 00:06:15,145
-[button beeps]
-[annoyed sigh]
137
00:06:16,230 --> 00:06:18,565
Congrats returning from the underworld!
138
00:06:18,649 --> 00:06:20,067
[cheers and applause]
139
00:06:20,150 --> 00:06:22,653
You always wear that
when you go into the Commission.
140
00:06:22,736 --> 00:06:23,862
I'll take you to an outlet
141
00:06:23,946 --> 00:06:25,656
-for something nicer.
-Move, you're in my seat.
142
00:06:26,198 --> 00:06:27,199
[bag thuds]
143
00:06:27,866 --> 00:06:29,410
Well, at least put a chair in here.
144
00:06:29,493 --> 00:06:31,245
I'm the chief producer here, aren't I?
145
00:06:31,328 --> 00:06:33,622
-Want me to order one online?
-[chief] Mm-hmm.
146
00:06:33,705 --> 00:06:35,082
-One with plenty of padding.
-Yes, sir!
147
00:06:35,165 --> 00:06:36,625
And who are you?
148
00:06:36,708 --> 00:06:39,336
She's the junior writer we just hired.
Such a sweet girl.
149
00:06:39,420 --> 00:06:42,756
[soft chuckle] I'm Park Jinmi.
But call me "Pretty Jasmine."
150
00:06:42,840 --> 00:06:44,341
I'll give this all I've got.
151
00:06:44,967 --> 00:06:46,301
-Ah…
-Have some coffee.
152
00:06:46,385 --> 00:06:47,970
-Oh, I don't use single-use items.
-[gasps]
153
00:06:48,053 --> 00:06:49,763
I'll make sure to bring you
a real mug next time.
154
00:06:49,847 --> 00:06:51,557
[chief] Man, oh man, look at her go.
[chuckles]
155
00:06:51,640 --> 00:06:53,809
-[phone chimes]
-Chair with padding coming right up.
156
00:06:53,892 --> 00:06:55,144
[chief] Great. I just love it. Yep.
157
00:06:56,145 --> 00:06:59,523
Judging by her energy level…
I think she'll last at least a week.
158
00:07:00,816 --> 00:07:01,942
Where's Ms. Hong?
159
00:07:02,025 --> 00:07:03,694
I've been meaning to ask you about that.
160
00:07:03,777 --> 00:07:05,529
No idea. She didn't tell me anything.
161
00:07:05,612 --> 00:07:07,781
I mean, her mother's
the only family she's got.
162
00:07:07,865 --> 00:07:09,408
[chief] I hope nothing's wrong.
163
00:07:09,491 --> 00:07:10,617
[thermometer beeps]
164
00:07:11,702 --> 00:07:15,205
Hmm… Some good that hospital stay did.
You still have a fever.
165
00:07:15,289 --> 00:07:16,915
I feel okay.
166
00:07:16,999 --> 00:07:18,750
Mom, you should go back to work.
167
00:07:18,834 --> 00:07:20,669
Hey. No mother in her right mind
168
00:07:20,752 --> 00:07:23,464
would leave her kid at home
with a raging fever.
169
00:07:24,506 --> 00:07:27,759
You'll know how it feels
when you're old enough to work.
170
00:07:27,843 --> 00:07:30,554
I swear I'm okay, though.
Plus, Grandma's coming.
171
00:07:30,637 --> 00:07:33,932
I know your grandma's coming,
but your mom is your mom.
172
00:07:34,016 --> 00:07:36,268
So I'm gonna stay
right by your side today.
173
00:07:36,351 --> 00:07:39,605
I know… our family is not
the most traditional set-up,
174
00:07:39,688 --> 00:07:41,857
but if we three girls stick by each other,
175
00:07:41,940 --> 00:07:43,817
I know that we can get through
anything at all.
176
00:07:43,901 --> 00:07:45,444
And don't you forget it. Got that?
177
00:07:45,527 --> 00:07:47,404
[annoyed groan] Here we go again.
178
00:07:47,488 --> 00:07:48,530
[chuckles]
179
00:07:48,614 --> 00:07:52,451
-[Ms. Hong squealing]
-[giggling]
180
00:07:53,076 --> 00:07:56,497
The Camellias is a short story
about two teens…
181
00:07:57,164 --> 00:07:58,582
in love. [clears throat]
182
00:07:58,665 --> 00:08:00,792
First, let's outline
some of the key themes…
183
00:08:05,923 --> 00:08:07,174
[shocked, loud gasp]
184
00:08:08,008 --> 00:08:09,259
Ms. Nam…
185
00:08:09,343 --> 00:08:11,970
[splutters] I'm sorry.
I was somewhere else.
186
00:08:12,638 --> 00:08:14,556
-I'm sorry about that.
-[coworker 1] Here's some coffee.
187
00:08:14,640 --> 00:08:15,849
Thank you.
188
00:08:16,850 --> 00:08:19,978
[heavy breathing]
189
00:08:20,687 --> 00:08:22,689
Is this because of…
the letter you got in the mail?
190
00:08:24,566 --> 00:08:26,235
-Yeah.
-And that's why you're here late,
191
00:08:26,318 --> 00:08:27,402
I'm guessing?
192
00:08:28,111 --> 00:08:30,531
I went for an early morning swim today,
193
00:08:31,532 --> 00:08:33,784
-and came back to a slashed tire.
-Hmm?
194
00:08:33,867 --> 00:08:36,870
I took my car to the body shop
and they said someone did it on purpose.
195
00:08:36,954 --> 00:08:38,163
[sharp inhale]
196
00:08:38,247 --> 00:08:39,665
-Ms. Nam…
-[sighs]
197
00:08:39,748 --> 00:08:41,291
…you should go to the police, okay?
198
00:08:42,960 --> 00:08:44,461
Let's go some place nice for lunch?
199
00:08:45,587 --> 00:08:46,630
-[coworker 1] Come on.
-[soft exhale]
200
00:08:46,713 --> 00:08:48,674
Hmm… where do you wanna go?
201
00:08:49,675 --> 00:08:52,010
Mirae Girls' Middle School
202
00:08:57,224 --> 00:08:59,309
With Love
To Ms. Nam Gayeon
203
00:09:00,018 --> 00:09:02,479
[paper rustling]
204
00:09:02,563 --> 00:09:04,690
[♪ uneasy music playing]
205
00:09:06,858 --> 00:09:08,151
I repent for the sins I have committed
206
00:09:08,235 --> 00:09:09,528
Lord, forgive the devil in me…
207
00:09:09,611 --> 00:09:12,114
[heavy breathing]
208
00:09:12,739 --> 00:09:13,907
-Ms. Nam.
-[gasps]
209
00:09:14,575 --> 00:09:16,952
-What is that?
-[Ms. Nam] Oh, uh, it's nothing.
210
00:09:18,787 --> 00:09:19,830
Hey.
211
00:09:20,998 --> 00:09:24,126
-Hey, why don't I walk you out?
-Oh, um…
212
00:09:24,209 --> 00:09:26,169
[Ms. Nam]
Sorry, I have an appointment to get to.
213
00:09:26,753 --> 00:09:27,796
I'll see you tomorrow.
214
00:09:29,214 --> 00:09:30,507
[coworker 2] Ms. Nam, hang on.
215
00:09:35,095 --> 00:09:37,848
I'LL KILL YOU
216
00:09:37,931 --> 00:09:40,392
[♪ ominous music playing]
217
00:09:41,977 --> 00:09:44,771
To be clear, he was put in jail
with a life sentence 10 years ago,
218
00:09:44,855 --> 00:09:47,232
and you're saying
you got this letter out of the blue
219
00:09:47,316 --> 00:09:50,485
and you think he might be behind it.
Is that right?
220
00:09:51,862 --> 00:09:52,863
Yes.
221
00:09:53,488 --> 00:09:55,699
So, when you send
a letter out from prison,
222
00:09:55,782 --> 00:09:57,701
it's impossible to send it
without a return address.
223
00:09:57,784 --> 00:10:00,912
And they screen
all the inmates' correspondences.
224
00:10:00,996 --> 00:10:03,707
I understand why you're nervous
about this, but why don't we--
225
00:10:03,790 --> 00:10:05,292
Uh, no, I…
226
00:10:05,375 --> 00:10:08,712
I brought up an incident earlier,
about how my tire was slashed.
227
00:10:08,795 --> 00:10:10,339
I spoke to a mechanic
who told me that it had--
228
00:10:10,422 --> 00:10:13,216
Then you should look at the CCTV footage
to find the perpetrator.
229
00:10:14,134 --> 00:10:15,135
Huh?
230
00:10:15,218 --> 00:10:17,471
If your man had broken out,
it would be all over the news.
231
00:10:17,554 --> 00:10:21,099
You said he was in prison.
It's not like this guy has superpowers.
232
00:10:21,683 --> 00:10:23,602
I doubt he would be able
to scale the prison walls…
233
00:10:23,685 --> 00:10:26,104
-[muffled chatter]
-[♪ uneasy music rising]
234
00:10:27,105 --> 00:10:30,025
[shouts] I'm telling you,
I saw him at the pool!
235
00:10:30,692 --> 00:10:32,277
I… hear it…
236
00:10:32,361 --> 00:10:33,737
[desperate groan, scream]
237
00:10:33,820 --> 00:10:34,946
That song.
238
00:10:35,030 --> 00:10:37,157
[heavy breathing]
239
00:10:39,868 --> 00:10:41,453
[heavy breath]
240
00:10:43,664 --> 00:10:44,956
[Ms. Nam] I'm sorry to bother you.
241
00:10:45,499 --> 00:10:46,750
Uh, ma'am, just…
242
00:10:46,833 --> 00:10:48,502
-[footsteps receding]
-[door opens]
243
00:10:49,211 --> 00:10:50,754
-Gosh…
-[door closes]
244
00:10:52,047 --> 00:10:54,132
Cha Seongwook Lives
245
00:10:54,883 --> 00:10:55,884
[sighs]
246
00:10:57,344 --> 00:10:59,554
[♪ mysterious music playing]
247
00:11:15,362 --> 00:11:16,863
[line ringing]
248
00:11:18,448 --> 00:11:19,449
[line connects]
249
00:11:19,533 --> 00:11:20,826
Oh, hi. Good evening, sir!
250
00:11:25,997 --> 00:11:27,249
So, uh…
251
00:11:28,166 --> 00:11:30,210
[Soryong] Thank you, sir.
If you can use this for now.
252
00:11:30,293 --> 00:11:31,461
I'll return this as soon as I can.
253
00:11:31,545 --> 00:11:34,381
I'm not sure
if anything useful got recorded.
254
00:11:34,464 --> 00:11:36,550
-No need to worry about that.
-Huh.
255
00:11:36,633 --> 00:11:37,968
-Thank you, sir. Have a good night.
-You too.
256
00:11:40,721 --> 00:11:44,224
[tires screeching]
257
00:11:46,143 --> 00:11:47,144
[car lock beeps]
258
00:11:55,902 --> 00:11:58,238
[♪ eerie suspenseful music playing]
259
00:12:12,002 --> 00:12:18,842
♪ Was it the look in your eyes? ♪
260
00:12:18,925 --> 00:12:20,927
[footsteps approaching]
261
00:12:21,011 --> 00:12:25,807
♪ Or was I just imagining it? ♪
262
00:12:25,891 --> 00:12:26,933
[Ms. Nam gasps]
263
00:12:29,352 --> 00:12:30,562
[stalker's heavy breath]
264
00:12:31,146 --> 00:12:32,564
Happy now, Ms. Nam?
265
00:12:33,398 --> 00:12:35,025
[shaky breathing]
266
00:12:35,734 --> 00:12:37,819
[♪ intense suspenseful music playing]
267
00:12:37,903 --> 00:12:39,738
[panting]
268
00:12:40,781 --> 00:12:42,824
[grunts, groans]
269
00:12:48,663 --> 00:12:50,040
[heavy, panicked breathing]
270
00:12:51,291 --> 00:12:52,667
[car tires screeching]
271
00:12:52,751 --> 00:12:54,169
-[car horn honking]
-[thumps on car]
272
00:12:55,045 --> 00:12:57,130
[Ms. Nam] Help! Oh, God, somebody help!
273
00:12:57,756 --> 00:12:59,508
Help me! [panicked shouts]
274
00:13:11,436 --> 00:13:13,480
[♪ suspenseful music playing]
275
00:13:13,563 --> 00:13:14,564
[keyboard key clicks]
276
00:13:19,361 --> 00:13:22,656
[phone vibrating]
277
00:13:25,200 --> 00:13:26,243
Yes, Ms. Hong?
278
00:13:37,504 --> 00:13:38,880
[Soryong] Ms. Nam, you okay?
279
00:13:43,260 --> 00:13:45,470
[♪ gentle music playing]
280
00:13:48,348 --> 00:13:49,349
Ms. Hong?
281
00:13:52,435 --> 00:13:54,187
[Soryong] Oh, my name's…
282
00:13:54,271 --> 00:13:57,482
Oh Soryong.
I came here after Ms. Hong notified me.
283
00:14:00,527 --> 00:14:02,737
First off, let's get you in the car.
284
00:14:10,912 --> 00:14:11,955
[Soryong] Ah…
285
00:14:19,713 --> 00:14:21,965
-[♪ gentle music playing]
-[relieved sigh]
286
00:14:25,260 --> 00:14:27,596
[Ms. Nam sobbing]
287
00:14:31,725 --> 00:14:33,476
Thank you, Soryong.
288
00:14:35,395 --> 00:14:37,230
I'm so sorry.
289
00:14:37,314 --> 00:14:38,607
Don't be.
290
00:14:38,690 --> 00:14:41,234
I'm just so relieved
that you haven't forgotten my number.
291
00:14:42,527 --> 00:14:43,737
[sobbing]
292
00:14:45,530 --> 00:14:46,656
[chief] Mr. Han!
293
00:14:47,324 --> 00:14:48,992
-[car horn honking]
-Ah, jeez…
294
00:14:50,702 --> 00:14:52,454
What's with the honking?
295
00:14:52,537 --> 00:14:54,372
[chief] You call that turning?
296
00:14:54,456 --> 00:14:57,584
If you're gonna keep driving badly,
at least switch to an EV.
297
00:14:57,667 --> 00:14:59,836
Not even your boss drives a car like this.
298
00:14:59,920 --> 00:15:00,921
I've told you a million times
299
00:15:01,004 --> 00:15:02,964
that this heap of junk
belonged to my dad, okay?
300
00:15:03,048 --> 00:15:04,341
[Giho] You joining us, chief?
301
00:15:04,424 --> 00:15:06,426
What do you mean? Another emergency?
302
00:15:07,761 --> 00:15:10,722
This is what police stations are for.
Why'd you bring her here?
303
00:15:10,805 --> 00:15:13,350
Like I've explained to you several times,
they blew her off.
304
00:15:13,433 --> 00:15:15,560
Then you could have taken her
to a shelter or something.
305
00:15:15,644 --> 00:15:18,063
They only let you stay
in the women's shelters
306
00:15:18,146 --> 00:15:19,898
after the cops agree
to register your case!
307
00:15:19,981 --> 00:15:21,524
Then a hotel, I don't know!
308
00:15:21,608 --> 00:15:23,985
[chief] I don't wanna be accountable
if something happens to her.
309
00:15:24,069 --> 00:15:26,571
You're heartless. You are a selfish man.
310
00:15:26,655 --> 00:15:28,782
Why don't you just take her
to stay with you?
311
00:15:28,865 --> 00:15:31,534
Why are you dumping your responsibilities
on others, Ms. Esteemed Writer?
312
00:15:31,618 --> 00:15:34,245
This isn't just any crime.
A stalker's out there.
313
00:15:34,329 --> 00:15:35,705
And not just any stalker.
314
00:15:35,789 --> 00:15:37,707
An army deserter terrorist.
315
00:15:37,791 --> 00:15:40,043
And only women live in my house.
316
00:15:40,126 --> 00:15:41,795
Listen to yourself, Daeyong.
317
00:15:41,878 --> 00:15:43,755
I mean,
how do you even know it's that guy?
318
00:15:45,507 --> 00:15:47,926
-Is something going on at home?
-What do you care?
319
00:15:49,761 --> 00:15:52,263
My point is… this building is secure.
320
00:15:52,347 --> 00:15:54,516
At 9:00 tomorrow,
we'll check with the prosecutor
321
00:15:54,599 --> 00:15:56,685
to make sure this guy is still in prison.
322
00:15:57,268 --> 00:15:58,895
-So she'll be safest staying here--
-[groans]
323
00:15:58,979 --> 00:16:01,982
This office is a national security
facility in name only.
324
00:16:02,065 --> 00:16:04,609
We weren't even safe
from a fire extinguisher, remember?
325
00:16:04,693 --> 00:16:05,735
-[bangs on table]
-Oh, jeez.
326
00:16:05,819 --> 00:16:06,903
With Love
To Ms. Nam Gayeon
327
00:16:06,987 --> 00:16:08,113
W-What's that?
328
00:16:08,196 --> 00:16:10,991
Unmarked letter.
It was the one delivered to Ms. Nam.
329
00:16:11,074 --> 00:16:12,450
It's from him. I'm sure of it.
330
00:16:16,621 --> 00:16:18,331
-What the…
-Don't wanna leave prints.
331
00:16:18,415 --> 00:16:19,624
Haven't you ever seen this in crime shows?
332
00:16:19,708 --> 00:16:20,709
[scoffs]
333
00:16:23,920 --> 00:16:26,589
-[groans] I really need reading glasses.
-You see it.
334
00:16:26,673 --> 00:16:27,882
Don't you?
335
00:16:29,050 --> 00:16:30,135
[Daeyong sighs]
336
00:16:31,302 --> 00:16:33,596
Judging by this talk
of demons and whatnot,
337
00:16:33,680 --> 00:16:35,557
we're dealing with one messed up guy.
338
00:16:35,640 --> 00:16:38,768
But it doesn't exactly seem like
she's the most stable either.
339
00:16:38,852 --> 00:16:41,521
What if this is all just paranoia?
That could screw us.
340
00:16:41,604 --> 00:16:43,189
Just hold on for a little bit.
341
00:16:43,273 --> 00:16:45,734
Give us some time to show you
who this guy is.
342
00:16:45,817 --> 00:16:48,194
Once we do that,
then the ball is in your court.
343
00:16:51,614 --> 00:16:53,658
[sighs] You're killing me. Seriously.
344
00:16:55,035 --> 00:16:56,286
[Ms. Nam] But what if…
345
00:16:57,996 --> 00:17:00,498
I was imagining things this whole time?
346
00:17:01,791 --> 00:17:03,501
What do we do then, Ms. Hong?
347
00:17:03,585 --> 00:17:06,046
Don't forget that you are the victim here.
348
00:17:06,129 --> 00:17:08,757
He's the one to blame.
Don't fret over the "what ifs."
349
00:17:09,340 --> 00:17:11,384
You've lived through a trauma.
350
00:17:11,468 --> 00:17:14,345
It was so horrific
that seeing things wouldn't be unusual.
351
00:17:15,055 --> 00:17:16,806
You went through something so horrible
352
00:17:16,890 --> 00:17:20,143
and you were alone for so long
after you lost your grandma.
353
00:17:20,977 --> 00:17:24,481
The pain can return at any time
when you've been through a trauma.
354
00:17:25,023 --> 00:17:27,233
Whether it's been 1 year or 10.
355
00:17:27,317 --> 00:17:29,611
So what if you are imagining things?
356
00:17:29,694 --> 00:17:32,697
If that's the case, you need to see
a doctor and focus on healing.
357
00:17:33,364 --> 00:17:36,201
If anyone points their finger at you
or calls you insane,
358
00:17:36,284 --> 00:17:38,995
-then I'll just break all their fingers.
-[soft chuckle]
359
00:17:39,079 --> 00:17:41,164
[♪ gentle music playing]
360
00:17:45,085 --> 00:17:46,419
If I didn't…
361
00:17:47,921 --> 00:17:50,340
have you on my side back then, I…
362
00:17:52,967 --> 00:17:53,968
Eungyeong.
363
00:17:55,637 --> 00:17:58,389
Oh… you changed your name, didn't you?
364
00:17:59,057 --> 00:18:01,976
Yeah. I changed my name.
365
00:18:03,645 --> 00:18:05,563
And even my resident registration number.
366
00:18:10,360 --> 00:18:12,779
Listen. You need to be strong, hmm?
367
00:18:15,490 --> 00:18:17,408
We seem like a mess,
but believe it or not,
368
00:18:17,492 --> 00:18:18,618
we do get things done here.
369
00:18:21,412 --> 00:18:23,540
Get some rest. I'll be back.
370
00:18:30,255 --> 00:18:32,173
-[door closes]
-[deep exhale]
371
00:18:34,384 --> 00:18:38,721
Missed Call: Teacher Mr. Lee Muo
372
00:18:42,559 --> 00:18:43,560
[sighs]
373
00:18:43,643 --> 00:18:45,228
A Terrorized Wedding:
Teacher Stalked by Choi Hoseong
374
00:18:55,738 --> 00:18:56,990
[sighs]
375
00:18:58,366 --> 00:19:00,201
[phone vibrating]
376
00:19:04,164 --> 00:19:06,166
-Hey, Mom.
-[Ms. Hong's mom] Still at work?
377
00:19:06,249 --> 00:19:08,126
I don't think I can come home today.
378
00:19:08,209 --> 00:19:09,961
How's Jein been doing?
379
00:19:10,044 --> 00:19:13,131
[Ms. Hong's mom] Her fever broke.
She's sleeping now.
380
00:19:14,966 --> 00:19:18,011
Lock the door before you head out, okay?
381
00:19:18,094 --> 00:19:19,429
[Ms. Hong's mom] Mm, I will.
382
00:19:21,639 --> 00:19:22,849
[knocking on door]
383
00:19:24,809 --> 00:19:26,978
-[Soryong] Ms. Hong?
-[door closes]
384
00:19:27,061 --> 00:19:28,605
How's Ms. Nam doing?
385
00:19:33,151 --> 00:19:34,319
Hmm…
386
00:19:37,447 --> 00:19:39,949
I know that this is a lot to ask,
387
00:19:40,033 --> 00:19:41,701
but I really think that…
388
00:19:41,784 --> 00:19:45,914
we should find the CCTV footage
and then report this incident to the cops.
389
00:19:47,916 --> 00:19:50,168
Sweetie, to be honest… [shaky breath]
390
00:19:50,251 --> 00:19:52,212
…I'm afraid this might really be
Choi Hoseong's doing.
391
00:19:52,962 --> 00:19:55,089
I've never heard you
talk like this before.
392
00:19:55,924 --> 00:19:57,675
What's gotten into you? You're scaring me.
393
00:19:59,677 --> 00:20:01,804
10 years ago, when we aired that episode,
394
00:20:02,555 --> 00:20:05,683
he threatened me and the producer
multiple times.
395
00:20:05,767 --> 00:20:07,268
But we had no choice.
396
00:20:07,352 --> 00:20:10,855
The law wasn't gonna keep her safe.
So we did what we had to.
397
00:20:12,273 --> 00:20:14,901
We risked all our lives
to air that episode.
398
00:20:14,984 --> 00:20:16,152
[scoffs]
399
00:20:16,236 --> 00:20:18,905
So I can't believe
we're back at square one 10 years later.
400
00:20:21,199 --> 00:20:22,325
[sighs]
401
00:20:27,538 --> 00:20:28,706
I see.
402
00:20:32,335 --> 00:20:33,878
I'll look into it more.
403
00:20:33,962 --> 00:20:35,171
I'LL KILL YOU
404
00:20:35,255 --> 00:20:38,007
If he really wanted to apologize,
he should've sent a handwritten letter.
405
00:20:38,091 --> 00:20:39,342
I mean, come on.
406
00:20:39,425 --> 00:20:41,844
Who does he think he is?
The Korean Dennis Rader?
407
00:20:42,595 --> 00:20:44,889
-Right, Do?
-No idea who that is.
408
00:20:44,973 --> 00:20:46,808
What, you never heard of the BTK Killer?
409
00:20:46,891 --> 00:20:50,186
B stands for bind, T for torture,
and K for kill. [grunts]
410
00:20:50,270 --> 00:20:53,398
Uh, he killed around 10 people
over the course of 30 years, give or take.
411
00:20:53,481 --> 00:20:54,857
And the crazy bastard kept sending letters
412
00:20:54,941 --> 00:20:56,693
taunting everyone
for failing to catch him.
413
00:20:56,776 --> 00:20:59,570
But the letters caught up to him
and he went to prison.
414
00:20:59,654 --> 00:21:00,822
Uh…
415
00:21:00,905 --> 00:21:02,407
[taps on table]
416
00:21:06,577 --> 00:21:08,579
How much longer
do we have to wait? [sighs]
417
00:21:08,663 --> 00:21:10,707
You can't keep us this late
if it's not work related.
418
00:21:10,790 --> 00:21:12,000
There's this thing called
"communal labor."
419
00:21:12,083 --> 00:21:13,334
It's a beautiful system
420
00:21:13,418 --> 00:21:15,128
in which people help build
better lives for everyone.
421
00:21:15,211 --> 00:21:17,672
I don't recall receiving
any kind of help from Ms. Hong.
422
00:21:17,755 --> 00:21:18,965
GR was all you, huh?
423
00:21:19,048 --> 00:21:21,592
-I was the one who took--
-All right, cut it out.
424
00:21:22,427 --> 00:21:23,428
[Daeyong] What's that?
425
00:21:23,511 --> 00:21:25,513
Footage of Choi Hoseong's crime
from 10 years ago.
426
00:21:25,596 --> 00:21:28,182
I get that you're cranky
because we called you out late,
427
00:21:28,850 --> 00:21:30,310
but this is the first time
Ms. Hong's asked for anything.
428
00:21:30,393 --> 00:21:33,021
-And I know she hates being indebted.
-[beeping]
429
00:21:33,604 --> 00:21:35,440
So let's watch, okay?
430
00:21:37,275 --> 00:21:39,861
[announcer] Now presenting…
husband and wife.
431
00:21:39,944 --> 00:21:42,780
[♪ wedding march playing]
432
00:21:42,864 --> 00:21:45,283
-[cheers and applause]
-[camera shutters clicking]
433
00:21:46,284 --> 00:21:49,037
[indistinct chatter]
434
00:22:03,551 --> 00:22:04,802
[♪ tense sting]
435
00:22:11,184 --> 00:22:12,810
Nam Eungyeong, Teacher
436
00:22:15,605 --> 00:22:17,148
-[♪ tense sting]
-[♪ music fades]
437
00:22:18,316 --> 00:22:22,070
[Hoseong] How dare you be with anyone
but me, Ms. Nam?
438
00:22:22,153 --> 00:22:24,280
[footsteps echoing]
439
00:22:25,281 --> 00:22:27,700
[♪ uneasy music playing]
440
00:22:41,255 --> 00:22:43,091
[♪ menacing music playing]
441
00:22:52,308 --> 00:22:53,643
[Hoseong shouts] Ms. Nam!
442
00:22:56,145 --> 00:22:58,940
[gasps, breathes shakily]
443
00:23:03,069 --> 00:23:05,196
[heavy breathing]
444
00:23:05,279 --> 00:23:06,406
[♪ music stops]
445
00:23:08,157 --> 00:23:09,700
[gun clicking]
446
00:23:10,493 --> 00:23:13,538
-[rapid gunshots]
-[guests screaming]
447
00:23:20,169 --> 00:23:21,379
[bullets clattering]
448
00:23:21,462 --> 00:23:24,006
[♪ menacing music continues]
449
00:23:24,090 --> 00:23:25,967
[guests screaming]
450
00:23:27,677 --> 00:23:29,137
[groom pants, groans]
451
00:23:30,721 --> 00:23:31,889
[weakly] Eungyeong…
452
00:23:34,809 --> 00:23:36,227
[Ms. Nam gasps]
453
00:23:36,853 --> 00:23:39,397
[screams, breathing heavily]
454
00:23:40,189 --> 00:23:43,151
[whimpering] Dongjae!
455
00:23:44,485 --> 00:23:48,030
Oh, God, no! [sobbing, breathing heavily]
456
00:23:53,703 --> 00:23:54,829
[gasps]
457
00:23:58,916 --> 00:24:01,711
[shaky, nervous breathing]
458
00:24:01,794 --> 00:24:04,213
[♪ soft piano music playing]
459
00:24:18,019 --> 00:24:19,812
[Hoseong] Now we're finally alone…
460
00:24:22,064 --> 00:24:23,399
Ms. Nam.
461
00:24:41,501 --> 00:24:44,253
[officer] Choi Hoseong!
Put your hands where I can see them!
462
00:24:45,671 --> 00:24:47,548
The guy's an absolute psycho.
463
00:24:48,883 --> 00:24:51,302
Jesus Christ, I've got goosebumps. Holy…
464
00:24:52,220 --> 00:24:53,429
[sighs]
465
00:24:53,513 --> 00:24:57,058
One, the defendant turned himself in
and showed sincere contrition.
466
00:24:57,141 --> 00:25:01,187
And two, the victim is still alive
and the crime resulted in only one death.
467
00:25:01,270 --> 00:25:04,982
Three, this stalking was an expression
of pure, yet immature emotions.
468
00:25:05,066 --> 00:25:08,903
Four, the defendant has a promising future
as an award-winning and talented…
469
00:25:10,196 --> 00:25:11,322
This is the court's verdict?
470
00:25:11,405 --> 00:25:14,617
[Giho] God, how did he only end up
with 30 years after doing all that?
471
00:25:14,700 --> 00:25:17,036
Are we sure this guy doesn't have
friends in high places?
472
00:25:17,119 --> 00:25:18,788
His grandpa holds a high rank.
473
00:25:18,871 --> 00:25:20,831
-And he comes from an elite family.
-[Giho] Damn.
474
00:25:20,915 --> 00:25:23,543
[sighs]
I doubt he'd have gotten a life sentence
475
00:25:23,626 --> 00:25:25,336
if we hadn't aired that episode.
476
00:25:25,419 --> 00:25:28,047
The bias shown against the victim
in this trial was clear.
477
00:25:29,549 --> 00:25:32,426
I feel bad for the victim,
but I'm ready to let this case go.
478
00:25:33,594 --> 00:25:34,637
What?
479
00:25:35,805 --> 00:25:37,807
We saw the same footage, didn't we?
480
00:25:37,890 --> 00:25:40,601
We're talking about
an unstable attempted mass-shooter.
481
00:25:40,685 --> 00:25:42,520
We shouldn't stick our noses in
without the police.
482
00:25:42,603 --> 00:25:45,773
Remember how charging headfirst
into Haven of Trust almost got us killed?
483
00:25:45,856 --> 00:25:48,818
Charging in headfirst was what you did
with the cat case.
484
00:25:48,901 --> 00:25:50,987
I'm just saying we should take action
in order to get police backup.
485
00:25:51,070 --> 00:25:52,989
They won't believe us otherwise.
486
00:25:53,656 --> 00:25:54,740
Forget it.
487
00:25:55,491 --> 00:25:56,492
What about you two?
488
00:25:57,451 --> 00:25:59,870
Uh… I, uh…
Thing is, I'm already, um…
489
00:25:59,954 --> 00:26:01,706
a little tied up with my own stuff, and…
490
00:26:01,789 --> 00:26:04,292
Okay, let's find the prosecutor
in the morning,
491
00:26:04,375 --> 00:26:06,460
and then check to see
if he's still a prisoner in the system.
492
00:26:06,544 --> 00:26:08,796
If we wait till 9:00
to contact the prosecutor,
493
00:26:08,879 --> 00:26:10,840
how do we even know he'll cooperate?
494
00:26:10,923 --> 00:26:13,634
What if this psycho hunts us down
before we even get that far?
495
00:26:13,718 --> 00:26:15,803
This guy might not even be
Choi Hoseong though.
496
00:26:15,886 --> 00:26:17,305
Exactly!
497
00:26:17,388 --> 00:26:18,806
Why wait around nervously till the morning
498
00:26:18,889 --> 00:26:21,225
when all our answers can be found
in the security footage?
499
00:26:21,309 --> 00:26:23,603
I'm saying let's go to the cops
with evidence.
500
00:26:23,686 --> 00:26:25,187
That way, we take
the minimum safety precautions--
501
00:26:25,271 --> 00:26:26,397
Yeah, exactly.
502
00:26:27,231 --> 00:26:30,735
Why should we go out of our way
to put ourselves in this much danger…
503
00:26:32,194 --> 00:26:34,238
When we won't even
be airing this right away?
504
00:26:34,989 --> 00:26:36,282
Right?
505
00:26:38,576 --> 00:26:40,870
-I see you've become a real producer.
-[sighs]
506
00:26:40,953 --> 00:26:42,872
Okay. I'll do it alone.
507
00:26:43,914 --> 00:26:45,958
-Wait…
-Go home, everyone.
508
00:26:46,042 --> 00:26:48,002
Hey, Ms. Oh. Uh…
509
00:26:48,085 --> 00:26:49,837
I'll get in touch with my informants
and check to see
510
00:26:49,920 --> 00:26:52,548
-which prison Choi Hoseong is… Ms. Oh.
-[Giho] Ms. Oh.
511
00:26:52,632 --> 00:26:53,841
[Daeyong and Giho] Ms. Oh!
512
00:26:55,593 --> 00:26:56,636
[Daeyong sighs]
513
00:26:56,719 --> 00:26:58,929
Would it kill you to be tactful?
Seriously.
514
00:26:59,597 --> 00:27:00,640
[sighs]
515
00:27:01,432 --> 00:27:02,475
[door closes]
516
00:27:14,654 --> 00:27:16,572
[car engine revving]
517
00:27:21,911 --> 00:27:23,996
[♪ eerie music playing]
518
00:27:28,084 --> 00:27:29,085
Hello
Nam Gayeon
519
00:27:29,168 --> 00:27:31,504
Nam Gayeon
Location: KNS New Building
520
00:27:37,093 --> 00:27:38,177
[shutter clicks]
521
00:27:39,178 --> 00:27:40,179
[Soryong] Hello.
522
00:27:40,262 --> 00:27:43,516
Sir, would you mind letting me go over
the parking lot footage from last night?
523
00:27:43,599 --> 00:27:44,642
I can't do that.
524
00:27:44,725 --> 00:27:48,229
It's just the minimum proof we need
to put in a request for police protection.
525
00:27:48,312 --> 00:27:50,022
Police or not, I still can't authorize it.
526
00:27:50,106 --> 00:27:53,526
-Okay? All right, go, go. Take this.
-Hey, hey. No, sir. You can have those.
527
00:28:03,285 --> 00:28:05,746
[♪ mysterious music playing]
528
00:28:26,434 --> 00:28:27,727
[♪ dramatic sting]
529
00:28:35,735 --> 00:28:37,570
-[heavy, panicked breathing]
-[car horn honking]
530
00:28:37,653 --> 00:28:39,405
[whimpers, breathing heavily]
531
00:28:40,030 --> 00:28:41,031
[sighs]
532
00:28:45,536 --> 00:28:47,747
[♪ eerie suspenseful music playing]
533
00:28:48,539 --> 00:28:50,291
[heavy breathing]
534
00:28:51,542 --> 00:28:53,127
[breathy chuckle]
535
00:28:54,754 --> 00:28:56,297
[♪ music stops]
536
00:29:01,051 --> 00:29:02,219
[car beeping]
537
00:29:22,448 --> 00:29:24,950
[♪ soft suspenseful music playing]
538
00:29:26,827 --> 00:29:28,162
-[Han Do] What are you--
-[both scream]
539
00:29:28,245 --> 00:29:29,246
[exclaims] What the hell?
540
00:29:29,330 --> 00:29:30,581
What on earth
do you think you're doing, Han?
541
00:29:30,664 --> 00:29:31,999
I just… [grunts]
542
00:29:32,583 --> 00:29:35,085
The security guard told me
I'd find you here, so…
543
00:29:35,169 --> 00:29:36,462
[sighs]
544
00:29:36,545 --> 00:29:38,255
What happened to letting this go?
545
00:29:38,339 --> 00:29:41,217
Hey, you're the one who's always talking
about how we need teamwork.
546
00:29:41,300 --> 00:29:44,512
I was afraid I might read an article like,
"Trigger Producer Found Dead."
547
00:29:45,262 --> 00:29:46,680
So I hurried right over here.
548
00:29:46,764 --> 00:29:49,266
That's a roundabout way of saying
you came because you were worried.
549
00:29:49,350 --> 00:29:51,310
I heard he didn't let you
look at the footage.
550
00:29:51,393 --> 00:29:52,603
[sighs]
551
00:29:53,437 --> 00:29:55,105
Still, it wasn't all for nothing.
552
00:29:55,189 --> 00:29:57,191
[♪ intriguing music playing]
553
00:30:01,570 --> 00:30:04,365
-You a detective?
-If I couldn't pull this off,
554
00:30:04,448 --> 00:30:06,992
-could I even call myself a producer?
-[scoffs]
555
00:30:12,706 --> 00:30:14,250
Let's just leave the car here.
556
00:30:17,127 --> 00:30:19,713
We need to let them think they're holding
all the cards, so they come back.
557
00:30:19,797 --> 00:30:22,591
I'm saying we should leave a trap
so they'll slip up.
558
00:30:23,133 --> 00:30:25,261
Think about it,
it's evidence of their crime,
559
00:30:25,344 --> 00:30:27,221
so they'll wanna return and dispose of it.
560
00:30:27,304 --> 00:30:29,306
Well, look at you.
That's a pretty good idea for a change.
561
00:30:30,349 --> 00:30:32,476
The BTK Killer. Ring a bell?
562
00:30:32,560 --> 00:30:34,687
Dennis, um, something…
Whatever, never mind.
563
00:30:35,437 --> 00:30:36,814
-Put this back?
-Do it.
564
00:30:39,233 --> 00:30:42,027
-[Soryong] Right here.
-[Han Do grunts] Here?
565
00:30:42,111 --> 00:30:44,196
[Han Do] Did we really have to come here?
566
00:30:44,280 --> 00:30:46,615
[Soryong] We're here
because the apartment thing was a bust.
567
00:30:46,699 --> 00:30:48,659
[Han Do] Just gotta say,
we wouldn't be here if we hadn't--
568
00:30:48,742 --> 00:30:50,452
[Soryong] Enough with the nagging!
569
00:30:50,536 --> 00:30:52,746
You should leave
if you're gonna keep that up.
570
00:30:52,830 --> 00:30:55,165
Why do you keep following me around
like a puppy?
571
00:30:55,833 --> 00:30:58,127
[Han Do] I mean, if we don't manage
to get the tire slashing footage--
572
00:30:58,210 --> 00:30:59,587
[Soryong] Oh, don't!
573
00:30:59,670 --> 00:31:02,298
Just knock on wood! Cut it out, okay?
574
00:31:03,257 --> 00:31:05,593
[Han Do] "Knock on wood"?
That's such an old person phrase.
575
00:31:05,676 --> 00:31:08,929
Sandol Swimming Pool
576
00:31:12,474 --> 00:31:14,101
Well, aren't we going in?
577
00:31:14,852 --> 00:31:16,103
[sighs]
578
00:31:16,186 --> 00:31:18,230
In this line of work, there are days
579
00:31:18,314 --> 00:31:20,858
when one rejection
begins a series of them.
580
00:31:23,569 --> 00:31:24,904
[annoyed groan]
581
00:31:24,987 --> 00:31:25,988
Hey!
582
00:31:27,531 --> 00:31:29,450
I make a better impression.
You're far too cranky.
583
00:31:30,117 --> 00:31:31,327
[whispers] You wait in the car.
584
00:31:32,661 --> 00:31:33,662
[blows air]
585
00:31:34,788 --> 00:31:36,582
Ooh, hi there. Hello!
586
00:31:37,291 --> 00:31:38,292
[scoffs]
587
00:31:38,375 --> 00:31:39,543
[door closes]
588
00:31:41,503 --> 00:31:42,838
[yawns]
589
00:31:43,464 --> 00:31:44,548
[door closes]
590
00:31:45,090 --> 00:31:46,926
24-Hour Adult Toy Shop
591
00:31:48,886 --> 00:31:50,888
[♪ pensive music playing]
592
00:31:54,016 --> 00:31:55,184
Couples' Toys, Lube, Condoms…
593
00:32:05,486 --> 00:32:07,988
Uh, so here. That's a perfect angle.
594
00:32:08,072 --> 00:32:10,407
-Mind if I take a quick look?
-[worker] No, absolutely not.
595
00:32:10,491 --> 00:32:12,368
You'll need
our managing director's approval
596
00:32:12,451 --> 00:32:13,869
to view any of our CCTV records,
597
00:32:13,953 --> 00:32:16,956
but our manager just went on vacation
and won't be back for another week.
598
00:32:17,039 --> 00:32:19,875
If you wanna do things officially,
please come back next week.
599
00:32:20,542 --> 00:32:22,336
And if I come with the police?
600
00:32:22,419 --> 00:32:23,587
You wouldn't accept that either?
601
00:32:23,671 --> 00:32:25,130
Well, of course not!
602
00:32:25,214 --> 00:32:27,716
If we showed the tapes to anybody,
our members would all quit.
603
00:32:27,800 --> 00:32:29,510
-Please, that won't happen.
-[worker] No. No, ma'am.
604
00:32:29,593 --> 00:32:30,761
Five minutes.
Just let me see it five minutes.
605
00:32:30,844 --> 00:32:32,304
-[worker] You can't come back here.
-Fine.
606
00:32:32,388 --> 00:32:35,099
-I swear, it'll be really quick.
-Real quick or not, the answer's still no.
607
00:32:35,182 --> 00:32:36,976
-Now there's the door.
-I really--
608
00:32:37,059 --> 00:32:38,727
[worker] I suggest you leave
while I'm still asking nicely.
609
00:32:38,811 --> 00:32:41,188
-All right, all right.
-[worker] Exit's this way.
610
00:32:41,271 --> 00:32:42,314
Out the door.
611
00:32:42,898 --> 00:32:44,358
-Goodbye then.
-[worker] Goodbye. Thanks.
612
00:32:49,113 --> 00:32:50,239
Han Do?
613
00:32:52,366 --> 00:32:53,784
[Soryong] Lunatic Han?
614
00:32:53,867 --> 00:32:56,286
[♪ cheeky music playing]
615
00:32:58,455 --> 00:32:59,456
[scoffs]
616
00:33:03,627 --> 00:33:04,753
[staff] Welcome.
617
00:33:07,214 --> 00:33:08,424
Uh, you find something?
618
00:33:09,675 --> 00:33:10,676
[clears throat]
619
00:33:12,344 --> 00:33:14,722
Is this solely a sex toy shop?
620
00:33:16,515 --> 00:33:18,642
I couldn't help but notice
the man zipping up while leaving.
621
00:33:18,726 --> 00:33:20,102
Are you a cop?
622
00:33:20,728 --> 00:33:22,563
-Do I look like a cop to you?
-[scoffs]
623
00:33:22,646 --> 00:33:24,064
-What do you want?
-[scoffs]
624
00:33:24,732 --> 00:33:26,066
[clears throat]
625
00:33:26,150 --> 00:33:27,151
Han Do, Current Affairs Department
626
00:33:29,653 --> 00:33:30,779
[Han Do sighs]
627
00:33:31,989 --> 00:33:34,575
So what? Who the hell cares?
628
00:33:35,784 --> 00:33:37,119
Tri…
629
00:33:42,124 --> 00:33:43,167
[Han Do] So… Whoa.
630
00:33:45,586 --> 00:33:48,047
I'd just like to see the CCTV footage.
631
00:33:49,173 --> 00:33:50,257
From the camera out front.
632
00:33:50,340 --> 00:33:53,218
Oh, the CCTV footage?
Man, and I thought…
633
00:33:53,302 --> 00:33:55,137
Uh, let's see now. Uh…
634
00:33:55,220 --> 00:33:56,555
[staff] Oh, here it is.
635
00:33:56,638 --> 00:33:59,767
Right here.
Yeah, that's some great footage, huh?
636
00:33:59,850 --> 00:34:02,269
[chuckles] If you're not buying anything,
get out.
637
00:34:07,858 --> 00:34:09,818
I'll buy something if you let me see it.
638
00:34:09,902 --> 00:34:11,153
VVIP Koo Hyeongtae, KNS
639
00:34:11,236 --> 00:34:12,696
The most expensive item in the store.
640
00:34:12,780 --> 00:34:15,532
Ah… so you're a paying customer?
[chuckles]
641
00:34:15,616 --> 00:34:16,909
Which day would you like to check?
642
00:34:18,452 --> 00:34:20,329
-Right there. Stop.
-[staff] Okay.
643
00:34:22,873 --> 00:34:24,750
[sucks teeth] But I mean…
644
00:34:24,833 --> 00:34:27,169
I doubt we'll see his face,
even if it's enhanced.
645
00:34:27,252 --> 00:34:29,088
Oh, I'm sure
you'll be able to figure it out.
646
00:34:29,171 --> 00:34:31,715
Here's the original file, on this USB.
647
00:34:31,799 --> 00:34:33,675
On the house. Here.
648
00:34:35,177 --> 00:34:37,471
[staff claps, groans]
649
00:34:38,263 --> 00:34:40,974
All right, eyes over here,
please perk up your ears.
650
00:34:41,058 --> 00:34:42,142
May I have your attention?
651
00:34:42,226 --> 00:34:44,603
Sorry, the sales pitch is important.
It's part of it.
652
00:34:44,686 --> 00:34:46,939
-[staff clears throat]
-[♪ groovy music playing]
653
00:34:47,022 --> 00:34:49,691
Now allow me to introduce you
to something special.
654
00:34:50,317 --> 00:34:53,112
GoldPlay, the VIP Bondage Set.
655
00:34:53,195 --> 00:34:54,738
She's a beaut, isn't she?
656
00:34:54,822 --> 00:34:56,365
Finest leather from Italy.
657
00:34:56,448 --> 00:34:58,826
It comes packed in a luxurious box.
658
00:34:58,909 --> 00:35:01,995
Perfectly safe,
but guarantees a comfortably snug fit.
659
00:35:02,079 --> 00:35:04,289
Sadists and masochists
are both welcomed here.
660
00:35:04,373 --> 00:35:06,375
Basically, you kill two birds
with one stone.
661
00:35:06,458 --> 00:35:08,544
Just remember that you might be
one of those birds.
662
00:35:08,627 --> 00:35:10,420
[chuckles]
The instructions are real simple.
663
00:35:10,504 --> 00:35:11,588
You bind your partner with love
664
00:35:11,672 --> 00:35:13,715
and then you hit them
and then you hit them again!
665
00:35:13,799 --> 00:35:15,926
-Put heart in it. Once you get into it…
-[groans]
666
00:35:16,009 --> 00:35:17,886
…you'll be well on your way
to pleasure paradise.
667
00:35:17,970 --> 00:35:21,473
Now if you purchase this bad boy today,
I can offer you an incredibly good deal.
668
00:35:21,557 --> 00:35:23,058
You actually agreed to buy this?
669
00:35:26,270 --> 00:35:28,021
-How much is it?
-Ah!
670
00:35:28,647 --> 00:35:30,858
-100,000 won?
-Whoa, hold up, hold up.
671
00:35:32,359 --> 00:35:34,653
-[♪ music stops]
-Sorry about that, I almost swore.
672
00:35:34,736 --> 00:35:36,446
-One million.
-[comical squeaking effect]
673
00:35:37,281 --> 00:35:39,575
Uh… you're Trigger producers, right?
674
00:35:40,159 --> 00:35:42,452
[sighs] Okay. I'll do 800,000.
675
00:35:42,536 --> 00:35:44,663
Uh, I don't know.
I'm not sure if it's the best bang for--
676
00:35:44,746 --> 00:35:45,956
I'll do single payment.
677
00:35:47,249 --> 00:35:50,002
A single pay? Thank you, sir!
678
00:35:50,502 --> 00:35:52,754
He turned out to be quite the guy.
[chuckles]
679
00:35:52,838 --> 00:35:54,506
-You're not allergic to metal, are you?
-Nope.
680
00:35:54,590 --> 00:35:55,841
[staff] Okay, all right then.
681
00:35:56,425 --> 00:35:58,343
All right,
single payment purchase, let's go.
682
00:35:58,427 --> 00:36:00,345
So, who's the dom and who's the…
683
00:36:00,429 --> 00:36:01,513
[chuckles] Never mind.
684
00:36:05,434 --> 00:36:06,560
[sighs]
685
00:36:07,978 --> 00:36:09,354
That corporate card.
686
00:36:10,272 --> 00:36:11,565
Where'd you get it?
687
00:36:12,900 --> 00:36:14,443
It's not stolen, if you're wondering.
688
00:36:14,526 --> 00:36:16,612
Oh, so the master outfitted
his loyal hound
689
00:36:16,695 --> 00:36:18,655
-with a company card.
-[sighs]
690
00:36:22,409 --> 00:36:23,702
What is that?
691
00:36:23,785 --> 00:36:24,953
I'm warning you in advance.
692
00:36:26,038 --> 00:36:27,247
[Soryong] Nice.
693
00:36:27,331 --> 00:36:28,957
Now that's how you spend their cash.
694
00:36:29,583 --> 00:36:30,834
Great work.
695
00:36:30,918 --> 00:36:32,294
You did great for a change.
696
00:36:32,377 --> 00:36:33,587
Proud of you.
697
00:36:34,338 --> 00:36:36,548
[scoffs, mutters]
What an unpredictable woman.
698
00:36:37,925 --> 00:36:40,427
Mirae Girls' Middle School
699
00:36:47,309 --> 00:36:48,477
Hey, um…
700
00:36:48,560 --> 00:36:49,686
Do you know
701
00:36:49,770 --> 00:36:51,939
if something happened to Ms. Nam?
702
00:36:52,022 --> 00:36:53,690
Ah… [sighs]
703
00:36:54,942 --> 00:36:59,529
I'm guessing Ms. Nam didn't tell you
about the letter, did she?
704
00:36:59,613 --> 00:37:00,822
No. What letter?
705
00:37:01,573 --> 00:37:02,574
[sighs]
706
00:37:02,658 --> 00:37:04,576
I, um… wasn't about to say.
707
00:37:05,118 --> 00:37:07,037
I can't betray her trust like that.
708
00:37:07,788 --> 00:37:10,916
Although I really don't think
this is something I should keep to myself.
709
00:37:10,999 --> 00:37:15,462
So recently, Ms. Nam received
a letter without a return address.
710
00:37:16,213 --> 00:37:17,339
-Hello.
-[Moka] Hello, Ms. Oh.
711
00:37:17,422 --> 00:37:18,548
Good morning.
712
00:37:18,632 --> 00:37:21,009
-[Byeonggeun] Oh, morning, Ms. Oh.
-[Soryong] Good morning. Good morning.
713
00:37:25,055 --> 00:37:26,890
[Soryong] Oh, I see a new chair.
714
00:37:27,516 --> 00:37:29,768
I heard you got the footage.
You showed the cops?
715
00:37:29,851 --> 00:37:32,020
I did just now.
Get in touch with the prosecutor?
716
00:37:32,104 --> 00:37:33,981
I did find the one
in charge of Choi Hoseong.
717
00:37:34,064 --> 00:37:36,733
But Ms. Nam has to be the individual
to ask about his status.
718
00:37:36,817 --> 00:37:37,818
[scoffs]
719
00:37:37,901 --> 00:37:40,028
Something about talking to third parties
to protect his rights.
720
00:37:40,112 --> 00:37:42,030
-What a load of bull.
-You know how it is in this country,
721
00:37:42,114 --> 00:37:43,824
they care more about offenders' rights.
722
00:37:43,907 --> 00:37:45,701
If you want protection,
you gotta break the law.
723
00:37:47,369 --> 00:37:49,121
Where's Ms. Hong and Ms. Nam?
724
00:37:51,081 --> 00:37:52,249
[Ms. Hong] Sweetie.
725
00:37:52,791 --> 00:37:53,959
Are you trying to die?
726
00:37:55,794 --> 00:37:58,297
You've stopped eating and you never smile.
727
00:37:58,964 --> 00:38:00,799
You wanna just wither away like this?
728
00:38:01,800 --> 00:38:03,343
Eating will help you recharge.
729
00:38:03,427 --> 00:38:05,178
And you need that if you wanna fight.
730
00:38:05,262 --> 00:38:06,596
Against Hoseong or anyone.
731
00:38:09,516 --> 00:38:11,393
There's something
I haven't told you, Ms. Hong.
732
00:38:12,728 --> 00:38:13,729
What?
733
00:38:15,439 --> 00:38:17,274
That I think
I'm in love again with someone.
734
00:38:21,903 --> 00:38:23,488
And we're gonna get married.
735
00:38:26,241 --> 00:38:28,577
But I'm so scared
that this is happening again…
736
00:38:30,120 --> 00:38:31,997
because of my engagement.
737
00:38:32,080 --> 00:38:33,373
[Ms. Nam breathing shakily]
738
00:38:33,457 --> 00:38:36,126
What if the one I love gets hurt again
because of me?
739
00:38:36,209 --> 00:38:38,295
[shaky breathing]
740
00:38:38,378 --> 00:38:40,505
Does that person know about Choi Hoseong?
741
00:38:44,217 --> 00:38:45,510
Ms. Nam.
742
00:38:45,594 --> 00:38:48,180
Get in touch with your partner right now
743
00:38:48,263 --> 00:38:49,598
and explain everything.
744
00:38:49,681 --> 00:38:53,185
And then tell them to go to the police
and ask for protection.
745
00:38:53,268 --> 00:38:55,604
If you can't do it, I will.
Give me your phone.
746
00:38:55,687 --> 00:38:57,439
No! No, you can't! [panicked gasp]
747
00:38:57,522 --> 00:39:00,734
I… I broke up with them
over the phone yesterday.
748
00:39:00,817 --> 00:39:02,110
[shaky breathing]
749
00:39:02,194 --> 00:39:03,570
We're no longer together.
750
00:39:04,154 --> 00:39:06,073
They're safe
now that we're through though.
751
00:39:06,156 --> 00:39:09,910
And if I got in touch with my ex again,
Hoseong could find out and…
752
00:39:11,828 --> 00:39:14,331
[sobbing]
753
00:39:17,876 --> 00:39:18,960
[sighs]
754
00:39:20,545 --> 00:39:22,172
[deep exhale]
755
00:39:23,673 --> 00:39:24,841
[Ms. Hong sighs]
756
00:39:26,176 --> 00:39:27,677
-Ms. Hong?
-[gasps]
757
00:39:27,761 --> 00:39:29,012
[Soryong] What is it?
758
00:39:29,096 --> 00:39:30,138
[sighs]
759
00:39:30,764 --> 00:39:31,973
[Soryong] Is something wrong?
760
00:39:37,145 --> 00:39:38,397
Ms. Nam, she…
761
00:39:41,274 --> 00:39:42,818
she's been dating someone new.
762
00:39:43,902 --> 00:39:45,529
And they're engaged.
763
00:39:46,196 --> 00:39:50,742
I understand that she's in no place
to be making any major life decisions…
764
00:39:51,952 --> 00:39:53,620
[shaky breathing]
765
00:39:54,121 --> 00:39:56,456
But this… this is all just so…
766
00:39:57,791 --> 00:40:00,627
I know I should have her back
if no one else is willing to…
767
00:40:02,295 --> 00:40:03,296
but I just…
768
00:40:04,172 --> 00:40:06,216
find her so frustrating, and…
769
00:40:06,299 --> 00:40:07,509
[shaky breath]
770
00:40:07,592 --> 00:40:10,303
…I just feel so mad at myself
for reacting that way.
771
00:40:12,973 --> 00:40:14,724
[sighs softly] Nahee.
772
00:40:15,684 --> 00:40:17,477
That's totally understandable.
773
00:40:18,145 --> 00:40:21,064
What you're both feeling
is completely valid.
774
00:40:21,690 --> 00:40:22,774
It isn't.
775
00:40:23,733 --> 00:40:24,943
That isn't true.
776
00:40:26,027 --> 00:40:29,865
I know how much Ms. Nam had to go through
just to make it this far.
777
00:40:29,948 --> 00:40:32,117
I witnessed it firsthand
right by her side.
778
00:40:33,410 --> 00:40:36,496
But I can't help
but feel annoyed with her.
779
00:40:36,580 --> 00:40:39,749
I just can't help but judge her
for finding a new partner.
780
00:40:39,833 --> 00:40:41,209
[frustrated sigh]
781
00:40:41,293 --> 00:40:42,961
I know I shouldn't feel this way,
782
00:40:44,254 --> 00:40:46,256
but these feelings keep on surfacing.
783
00:40:48,133 --> 00:40:49,801
[Ms. Hong sniffles, sobbing]
784
00:40:53,472 --> 00:40:54,973
[Soryong sighs]
785
00:40:56,725 --> 00:40:57,726
[Ms. Hong] What is it?
786
00:40:57,809 --> 00:40:59,436
-Ms. Hong…
-What's going on?
787
00:40:59,519 --> 00:41:01,271
-[soft exhale]
-[Ms. Hong] Oh, my gosh!
788
00:41:01,354 --> 00:41:02,689
What's wrong? What happened?
789
00:41:03,440 --> 00:41:04,816
They just told me…
790
00:41:05,484 --> 00:41:07,110
that Choi Hoseong is not in prison.
791
00:41:07,986 --> 00:41:09,988
-[Ms. Nam breathing shakily]
-Oh…
792
00:41:11,531 --> 00:41:13,950
[♪ gentle piano music playing]
793
00:41:24,377 --> 00:41:26,880
Oseong National Psychiatric Hospital
794
00:41:48,985 --> 00:41:50,946
[Daeyong] His sentence was suspended?
795
00:41:51,029 --> 00:41:53,073
Man, that prick has to be connected.
796
00:41:53,156 --> 00:41:54,741
How in the hell could this even happen?
797
00:41:54,824 --> 00:41:57,327
I figured we didn't have
the resources to tackle things,
798
00:41:57,410 --> 00:41:58,912
so I put in a word to Ms. Nam's lawyer.
799
00:41:58,995 --> 00:42:00,497
When did you manage to find a lawyer?
800
00:42:00,580 --> 00:42:01,957
[knocking on door]
801
00:42:03,667 --> 00:42:04,918
Hello, everyone.
802
00:42:06,878 --> 00:42:08,838
Yeo Yuncheol, attorney at law.
803
00:42:08,922 --> 00:42:10,131
Say hello to Mr. Yeo
804
00:42:10,215 --> 00:42:12,842
of the Yeo Yuncheol
Institute of Law Research.
805
00:42:12,926 --> 00:42:15,762
[Mr. Yeo] As you might now,
we work in-house council jobs on the side.
806
00:42:15,845 --> 00:42:17,430
According to the prosecutor,
807
00:42:18,014 --> 00:42:20,392
the guy's mental faculties
started deteriorating,
808
00:42:20,475 --> 00:42:22,435
less than two years into his sentence.
809
00:42:22,519 --> 00:42:24,437
He started switching between personas.
810
00:42:24,521 --> 00:42:26,940
He'd be lucid and then possessed.
811
00:42:27,482 --> 00:42:28,817
[chuckles]
812
00:42:28,900 --> 00:42:32,112
Anyway, uh, he wasn't harming anyone,
so there weren't any issues until now.
813
00:42:33,863 --> 00:42:35,824
[Mr. Yeo] But sometime last year,
814
00:42:35,907 --> 00:42:38,451
he started to become violent.
815
00:42:38,535 --> 00:42:41,663
He started hallucinating
and showing signs of delusion.
816
00:42:42,497 --> 00:42:44,040
Apparently, he broke
a correctional officer's arm
817
00:42:44,124 --> 00:42:46,001
and nearly killed another inmate.
818
00:42:46,084 --> 00:42:48,503
[machines beeping]
819
00:42:48,587 --> 00:42:50,338
They took him to an outside specialist
820
00:42:50,422 --> 00:42:52,966
and diagnosed him
with dissociative identity disorder.
821
00:42:53,049 --> 00:42:55,260
Uh, multiple personality disorder.
as it's known.
822
00:42:55,343 --> 00:42:57,846
Man, my bullshit radar
is pinging like crazy right now.
823
00:42:57,929 --> 00:42:59,097
Anyway, uh,
824
00:42:59,180 --> 00:43:02,267
they paused his sentence
so he could get mental health treatment.
825
00:43:02,350 --> 00:43:04,978
He left prison three months ago
and was admitted to a psych ward.
826
00:43:05,061 --> 00:43:06,688
That's his current status,
and I should note
827
00:43:06,771 --> 00:43:08,773
that his every move
is under 24-hour surveillance,
828
00:43:09,357 --> 00:43:10,859
which means there's zero chance
he's out in public.
829
00:43:11,568 --> 00:43:13,987
I can't believe
they didn't tell her immediately!
830
00:43:14,070 --> 00:43:16,364
Is victim support just an afterthought?
831
00:43:16,448 --> 00:43:19,159
Um, well, that's just
the judicial system's poor management.
832
00:43:19,242 --> 00:43:20,327
Typical. [awkward chuckle]
833
00:43:20,410 --> 00:43:23,246
What are the chances that
Choi Hoseong snuck out of the hospital?
834
00:43:23,330 --> 00:43:26,958
[Mr. Yeo] Oh, I asked the police
whether that was a possibility.
835
00:43:27,042 --> 00:43:29,044
The only way out is through
three security doors
836
00:43:29,127 --> 00:43:31,171
which are only unlocked with key cards,
837
00:43:31,254 --> 00:43:33,840
and all these cards come
with a unique serial number.
838
00:43:33,923 --> 00:43:36,176
Which automatically logs the time
their carriers enter
839
00:43:36,259 --> 00:43:37,677
and exit the facility.
840
00:43:37,761 --> 00:43:40,138
They insisted that breaking out
of that place is impossible.
841
00:43:40,221 --> 00:43:42,098
Even if you're mentally sound.
[awkward chuckle]
842
00:43:42,182 --> 00:43:43,350
The prosecutor checked the records
843
00:43:43,433 --> 00:43:46,436
of everyone who's entered and exited
and found nothing suspicious.
844
00:43:47,687 --> 00:43:48,897
[Soryong sighs]
845
00:43:51,524 --> 00:43:53,276
Everyone, you all know me.
846
00:43:53,360 --> 00:43:54,611
So I insisted.
847
00:43:55,320 --> 00:43:57,489
I've got the magic touch with the police
848
00:43:57,572 --> 00:44:01,785
and I got them to give me a photo
of Choi Hoseong taken today! [laughs]
849
00:44:02,285 --> 00:44:04,245
[Mr. Yeo] And, uh, this…
this stays between us, by the way.
850
00:44:04,329 --> 00:44:06,831
If this gets out,
there'll be hell to pay, I'm serious.
851
00:44:07,415 --> 00:44:08,416
[Ms. Hong] What the heck?
852
00:44:08,500 --> 00:44:10,126
[Han Do]
He looks like a totally different person.
853
00:44:10,210 --> 00:44:12,087
He looks nothing like the guy
we were talking about.
854
00:44:12,170 --> 00:44:13,380
An accomplice?
855
00:44:13,463 --> 00:44:15,465
It'd be typical of Choi Hoseong
to enlist someone else.
856
00:44:15,548 --> 00:44:16,800
And the CCTV footage?
857
00:44:16,883 --> 00:44:19,219
When can the police provide us
with the report on the tire slasher?
858
00:44:19,302 --> 00:44:20,387
Well, they're…
859
00:44:20,470 --> 00:44:21,805
dealing with way too many cases right now.
860
00:44:21,888 --> 00:44:24,641
[Mr. Yeo] Oh, by the way, Ms. Oh,
the thing you did with the CCTV,
861
00:44:24,724 --> 00:44:25,892
that was a genius move.
862
00:44:25,975 --> 00:44:28,937
Thanks to that, the police will be placing
both Ms. Nam and her fiancé
863
00:44:29,020 --> 00:44:30,105
under personal protection.
864
00:44:30,188 --> 00:44:32,148
[Ms. Hong] She said
she won't stay with her fiancé.
865
00:44:32,899 --> 00:44:35,402
Although I don't feel comfortable
taking the police's word for it
866
00:44:35,485 --> 00:44:37,237
and sending her back home alone.
867
00:44:37,320 --> 00:44:39,698
Well, letting her stay with you
for the time being…
868
00:44:41,074 --> 00:44:42,325
would be an awful idea.
869
00:44:44,536 --> 00:44:45,954
She could stay with me.
870
00:44:48,206 --> 00:44:49,332
You serious?
871
00:44:49,416 --> 00:44:51,251
Well, I have no family or kids.
872
00:44:51,334 --> 00:44:53,586
And my dad's at his own place
so it's practically empty.
873
00:44:54,295 --> 00:44:55,714
As long as Ms. Nam's okay with it,
874
00:44:56,506 --> 00:44:57,757
I wouldn't mind at all.
875
00:44:57,841 --> 00:44:59,092
Oh, sweetie.
876
00:44:59,676 --> 00:45:00,969
You'll explain everything to her?
877
00:45:02,887 --> 00:45:06,057
I'll head over to the facility
where Choi Hoseong's being held
878
00:45:06,141 --> 00:45:08,935
and check and see if it'd be okay for us
to air an episode on him.
879
00:45:09,018 --> 00:45:10,478
So please stay with her until I get back.
880
00:45:14,107 --> 00:45:15,275
[Han Do] What are you doing?
881
00:45:16,568 --> 00:45:18,403
What's with this box?
Looks like high-end leather.
882
00:45:18,486 --> 00:45:19,946
-Did you open it?
-No.
883
00:45:20,029 --> 00:45:21,197
Seems like you know what it is.
884
00:45:21,281 --> 00:45:22,365
-[Byeonggeun] No, I don't.
-[Giho] Yeah, you do.
885
00:45:22,449 --> 00:45:23,533
-[Byeonggeun] I don't.
-What's in there?
886
00:45:23,616 --> 00:45:24,909
[sharp breath] Hands off.
887
00:45:24,993 --> 00:45:26,161
Why?
888
00:45:27,245 --> 00:45:29,122
You know what? I was gonna resell it.
889
00:45:29,998 --> 00:45:31,624
So if either of you wants it,
890
00:45:32,250 --> 00:45:34,169
I can offer you a pretty great deal.
891
00:45:35,128 --> 00:45:36,212
[Han Do] White Day special.
892
00:45:37,297 --> 00:45:38,465
Cash only.
893
00:45:38,548 --> 00:45:41,009
Whoa. White Day is today. March 14th.
894
00:45:41,092 --> 00:45:43,803
Right, White Day.
Let's see the goods first.
895
00:45:46,347 --> 00:45:48,391
All eyes over here and perk up those ears.
896
00:45:48,475 --> 00:45:50,727
Now, without further ado
I'd like to present
897
00:45:50,810 --> 00:45:53,605
GoldPlay VIP…
898
00:45:54,230 --> 00:45:55,690
bond villain thingy.
899
00:45:55,774 --> 00:45:56,858
What?
900
00:45:57,442 --> 00:45:59,152
With its snug fitting restraints,
901
00:45:59,235 --> 00:46:01,696
the two of you can tie each other up,
beat each other up…
902
00:46:02,739 --> 00:46:03,740
Birds are involved.
903
00:46:05,033 --> 00:46:06,284
H-How does that work?
904
00:46:06,367 --> 00:46:07,702
-Is that a good thing?
-Yeah, is it?
905
00:46:07,786 --> 00:46:09,537
-Paradise.
-What…
906
00:46:10,038 --> 00:46:12,081
-[Giho] Huh?
-Just take a look, God.
907
00:46:14,000 --> 00:46:16,211
[shining effect]
908
00:46:23,384 --> 00:46:24,886
[Han Do] 900, 950…
909
00:46:25,678 --> 00:46:26,679
Million.
910
00:46:41,486 --> 00:46:43,488
You've been putting that card to good use?
911
00:46:44,989 --> 00:46:47,617
Have there been no new developments
with Cha Seongwook,
912
00:46:47,700 --> 00:46:49,369
or have you backed out of our deal?
913
00:46:51,412 --> 00:46:54,207
I was actually just on my way up
to talk to you about that.
914
00:46:57,460 --> 00:46:59,504
-Looking forward to it.
-[chuckles softly]
915
00:46:59,587 --> 00:47:02,340
CHOI, MALE, 31 YEARS OLD
916
00:47:02,423 --> 00:47:05,176
[floor squeaking]
917
00:47:09,138 --> 00:47:11,182
[liquid splattering]
918
00:47:12,016 --> 00:47:14,185
[♪ tense music playing]
919
00:47:14,269 --> 00:47:15,395
[panting]
920
00:47:20,483 --> 00:47:21,693
[whines]
921
00:47:24,696 --> 00:47:27,949
Dduddu, I told you I was gonna get mad
if you peed, didn't I?
922
00:47:28,032 --> 00:47:29,534
I told you we were gonna get it.
923
00:47:29,617 --> 00:47:32,745
Dduddu went peepee! [sobs]
924
00:47:52,098 --> 00:47:53,182
[breathing heavily]
925
00:47:53,266 --> 00:47:55,268
Why are you already asleep, huh?
926
00:47:57,812 --> 00:48:00,106
I've brought you something interesting.
927
00:48:00,982 --> 00:48:03,818
[shaky breathing]
928
00:48:03,902 --> 00:48:06,112
[♪ tense music continues]
929
00:48:24,422 --> 00:48:26,090
[soft chuckles]
930
00:48:34,140 --> 00:48:36,267
-Oh, hang on a minute.
-As I've I told you, the higher-ups say
931
00:48:36,351 --> 00:48:37,977
we're not allowed to let in
members of the media!
932
00:48:38,061 --> 00:48:39,187
Come on!
933
00:48:39,270 --> 00:48:40,772
Define higher-ups. Who are they?
934
00:48:40,855 --> 00:48:43,733
Believe me, Choi Hoseong's been a headache
ever since he arrived.
935
00:48:43,816 --> 00:48:45,485
-There are many rules in place for him.
-Whose rules?
936
00:48:45,568 --> 00:48:46,903
Who's giving you such a hard time?
937
00:48:46,986 --> 00:48:48,237
Obviously…
938
00:48:48,780 --> 00:48:51,282
-Ugh, just leave! Come on!
-Whoa, hey, hold on!
939
00:48:53,284 --> 00:48:54,661
[guard sighs]
940
00:49:02,794 --> 00:49:04,879
Why are you here alone? Jiyun?
941
00:49:04,963 --> 00:49:06,547
The producers already headed out.
942
00:49:07,256 --> 00:49:09,968
And everyone else went home
since it's White Day.
943
00:49:10,051 --> 00:49:11,469
Where's the new writer?
944
00:49:11,552 --> 00:49:13,680
That kid.
Can you believe she quit on day two?
945
00:49:13,763 --> 00:49:15,473
-That's a new Trigger record.
-Wow.
946
00:49:15,556 --> 00:49:19,268
And some incel sent me a text asking
why we have to look after the victim
947
00:49:19,352 --> 00:49:20,687
when we're not running a women's shelter.
948
00:49:20,770 --> 00:49:21,896
[scoffs]
949
00:49:24,148 --> 00:49:25,775
I feel like…
950
00:49:27,151 --> 00:49:29,654
the world's becoming
less and less hospitable.
951
00:49:30,655 --> 00:49:31,656
It's a real shame.
952
00:49:31,739 --> 00:49:33,032
[telephone ringing]
953
00:49:36,911 --> 00:49:38,830
Trigger, investigative journalism.
954
00:49:40,999 --> 00:49:42,792
O… kay. Hold for a moment?
955
00:49:43,418 --> 00:49:44,919
-Hey, Ms. Oh.
-Mm?
956
00:49:45,003 --> 00:49:46,546
The victim's…
957
00:49:46,629 --> 00:49:48,381
fiancé is waiting downstairs.
958
00:49:49,590 --> 00:49:51,718
[fiancé]
I'm sorry for coming here unannounced.
959
00:49:52,593 --> 00:49:55,221
I kept asking her to tell me where she was
but she wasn't answering.
960
00:49:56,305 --> 00:49:59,058
I know I'll only make things
harder for her if I show up,
961
00:49:59,600 --> 00:50:03,354
so please, if you don't mind,
could you give this to her for me?
962
00:50:06,566 --> 00:50:07,650
Please make sure
963
00:50:08,317 --> 00:50:10,695
to tell Gayeon that the police and I…
964
00:50:11,654 --> 00:50:13,573
will keep her safe no matter what.
965
00:50:13,656 --> 00:50:14,699
Please, ma'am.
966
00:50:15,283 --> 00:50:16,993
Yeah. Of course I will.
967
00:50:21,497 --> 00:50:22,707
[sighs]
968
00:50:28,421 --> 00:50:29,630
Lunatic Han?
969
00:50:30,673 --> 00:50:31,883
[Soryong] What are you doing here, Do?
970
00:50:33,009 --> 00:50:34,010
[Han Do] Ms. Oh.
971
00:50:34,969 --> 00:50:36,179
Are you all right?
972
00:50:36,262 --> 00:50:37,972
Huh? Yeah, I'm totally fine.
973
00:50:38,681 --> 00:50:41,059
It's just, Giho told me
something… happened to you.
974
00:50:41,142 --> 00:50:42,143
Something like what?
975
00:50:42,226 --> 00:50:43,644
[Han Do] No idea.
976
00:50:44,353 --> 00:50:45,480
[Soryong sighs]
977
00:50:45,563 --> 00:50:46,981
Why are all the lights off?
978
00:50:50,526 --> 00:50:52,737
-[clattering]
-[♪ suspenseful music playing]
979
00:51:01,370 --> 00:51:03,206
[door code beeping]
980
00:51:04,791 --> 00:51:05,958
[automated voice] Door open.
981
00:51:07,418 --> 00:51:08,753
-[♪ music stops]
-♪ Happy birthday… ♪
982
00:51:10,922 --> 00:51:12,298
[sighs]
983
00:51:12,381 --> 00:51:15,218
What did I say?
I told you she'd hate this, didn't I?
984
00:51:16,969 --> 00:51:18,137
Seriously?
985
00:51:18,221 --> 00:51:19,931
You lied to him so he'd come
despite everything?
986
00:51:20,014 --> 00:51:22,308
Well, I figured he wouldn't come
unless we said that.
987
00:51:22,391 --> 00:51:23,392
-I should have just stabbed you.
-[elevator dings]
988
00:51:23,476 --> 00:51:25,061
[Daeyong] This is enough, right?
If not, we'll order…
989
00:51:26,687 --> 00:51:27,814
Oh my, what are you guys doing?
990
00:51:27,897 --> 00:51:30,274
-What is all that?
-[blows]
991
00:51:30,358 --> 00:51:32,235
Oh, well, uh…
992
00:51:32,318 --> 00:51:34,695
Baek Songi was worried
that there were only women here.
993
00:51:34,779 --> 00:51:36,697
-[Daeyong] So she kept begging me to come.
-No, chief was the one who wanted to!
994
00:51:36,781 --> 00:51:37,907
He was worried--
995
00:51:39,075 --> 00:51:42,453
Uh… Anyway, what's with the cake?
Is it someone's birthday?
996
00:51:42,537 --> 00:51:46,582
It is. March 14th.
White Day is Ms. Oh's birthday.
997
00:51:50,628 --> 00:51:51,671
[Giho] Come on.
998
00:51:51,754 --> 00:51:54,382
We all showed up here,
at least blow out a candle.
999
00:51:54,465 --> 00:51:55,633
And it's a sugar-free cake.
1000
00:51:55,716 --> 00:51:57,802
-Ah, a sugar-free cake. I love it.
-[Daeyong chuckles]
1001
00:51:59,095 --> 00:52:01,097
-Thank you, Giho.
-Well, you know…
1002
00:52:02,390 --> 00:52:04,392
-[chuckling]
-Well, well, look at you, look at you.
1003
00:52:04,934 --> 00:52:08,020
Before we begin,
I'd like to recognize Park Daeyong.
1004
00:52:08,104 --> 00:52:09,564
Because he was so worried
about us and Ms. Nam,
1005
00:52:09,647 --> 00:52:11,149
he whipped out his credit card
for the very first time.
1006
00:52:11,232 --> 00:52:13,234
Ah, a gentleman. Applause!
1007
00:52:13,317 --> 00:52:14,735
[Daeyong] Oh man, come on.
1008
00:52:15,945 --> 00:52:18,281
It's all thanks to you
that we're having dinner together.
1009
00:52:18,364 --> 00:52:19,991
Yeah, I know, right?
1010
00:52:20,074 --> 00:52:22,535
I don't know why it's been so hard for us
to all have dinner.
1011
00:52:22,618 --> 00:52:24,370
-Well, maybe if you'd pay for it…
-[sharp inhale]
1012
00:52:24,453 --> 00:52:26,873
I wanna say though,
I think the way we support each other…
1013
00:52:26,956 --> 00:52:29,208
more than anything,
the way we support each other
1014
00:52:29,292 --> 00:52:30,751
is what keeps up together. [chuckles]
1015
00:52:32,003 --> 00:52:34,755
I've actually never had
a birthday party at home.
1016
00:52:34,839 --> 00:52:35,882
So thanks, Ms. Nam.
1017
00:52:36,966 --> 00:52:40,553
Maybe I notice it because…
I've been on my own for so long,
1018
00:52:41,679 --> 00:52:43,764
but you guys seem like a family.
1019
00:52:43,848 --> 00:52:45,850
[Ms. Nam] And I'm so happy for you all.
1020
00:52:45,933 --> 00:52:47,059
In a way, I'm just like you.
1021
00:52:48,060 --> 00:52:49,395
[Ms. Hong] You're one of us.
1022
00:52:49,478 --> 00:52:51,147
You're family as well.
1023
00:52:51,230 --> 00:52:53,941
And you've been with us
longer than Mr. Kang or Mr. Han here.
1024
00:52:55,359 --> 00:52:56,819
[soft chuckle]
1025
00:52:56,903 --> 00:52:59,113
[♪ gentle music playing]
1026
00:52:59,780 --> 00:53:00,823
[Soryong] Those eyes.
1027
00:53:01,949 --> 00:53:03,034
You.
1028
00:53:04,911 --> 00:53:07,830
They're not the eyes you had
when you started out as our nepo-hire.
1029
00:53:07,914 --> 00:53:09,040
[Giho] Nepo-hire?
1030
00:53:10,166 --> 00:53:12,585
-Hmm?
-Blow hard.
1031
00:53:13,252 --> 00:53:14,378
-Blow hard?
-Huh?
1032
00:53:15,463 --> 00:53:16,505
[Daeyong] Why you…
1033
00:53:16,589 --> 00:53:18,090
-Oh, the candle.
-[gasps]
1034
00:53:18,174 --> 00:53:19,800
God, you scared me.
1035
00:53:19,884 --> 00:53:22,220
-[Giho] I almost punched you.
-[overlapping chatter]
1036
00:53:22,303 --> 00:53:23,888
All right, let's all do it together.
1037
00:53:23,971 --> 00:53:26,098
One, two, three.
1038
00:53:26,182 --> 00:53:27,892
[all blowing]
1039
00:53:36,442 --> 00:53:37,777
I'm sorry I didn't know
what you were going through.
1040
00:53:37,860 --> 00:53:39,362
And thanks for staying strong.
We'll talk when you're ready.
1041
00:53:40,863 --> 00:53:42,073
[knocking on door]
1042
00:53:42,573 --> 00:53:43,658
Come in.
1043
00:53:45,826 --> 00:53:46,827
Oh.
1044
00:53:47,662 --> 00:53:49,080
[Soryong] I hope
we didn't make you uncomfortable.
1045
00:53:49,163 --> 00:53:50,665
Oh, no, not at all.
1046
00:53:51,165 --> 00:53:52,166
This is for you.
1047
00:53:53,709 --> 00:53:55,044
Your boyfriend asked me…
1048
00:53:55,962 --> 00:53:57,463
to get it to you no matter what.
1049
00:53:59,674 --> 00:54:01,050
[soft chuckle]
1050
00:54:03,844 --> 00:54:05,304
Let's live a long life.
1051
00:54:06,847 --> 00:54:09,058
One filled with joy and laughter.
1052
00:54:12,228 --> 00:54:13,312
[soft chuckle]
1053
00:54:16,607 --> 00:54:17,692
Yeah.
1054
00:54:23,781 --> 00:54:26,242
[Daeyong] Ugh, one watch
is barely enough to keep her safe.
1055
00:54:26,325 --> 00:54:28,327
Your response time will be slow
if you're far away.
1056
00:54:28,411 --> 00:54:31,080
I don't care who, but one of you
should stand guard, huh?
1057
00:54:31,163 --> 00:54:33,416
[Giho] I'm sorry, but I really do have
tons of work to catch up on.
1058
00:54:34,458 --> 00:54:35,626
[Giho chuckles]
1059
00:54:35,710 --> 00:54:36,877
[Daeyong] How about you, Mr. Han?
1060
00:54:36,961 --> 00:54:39,505
-Are you busy?
-[Giho] Oh, he's not busy.
1061
00:54:40,339 --> 00:54:42,508
All right then, I'll come over tomorrow.
1062
00:54:42,591 --> 00:54:43,884
Happy?
1063
00:54:43,968 --> 00:54:46,387
No thanks. You guys'll just crowd around
and get in the way.
1064
00:54:46,470 --> 00:54:47,847
Look at you so tough.
1065
00:54:47,930 --> 00:54:50,391
Let's take a group photo
and then head home. Come on.
1066
00:54:50,474 --> 00:54:52,393
-A photo? That's so old-fashioned.
-So corny.
1067
00:54:53,185 --> 00:54:54,312
You head home.
1068
00:54:55,271 --> 00:54:57,857
Three, two…
1069
00:54:59,066 --> 00:55:00,276
-one.
-[shutter clicks]
1070
00:55:01,861 --> 00:55:04,113
[♪ light music playing]
1071
00:55:05,364 --> 00:55:07,116
-[Soryong] Good night.
-[Songi] Bye, everyone.
1072
00:55:09,660 --> 00:55:11,537
-[Soryong] Hey, Baek Songi.
-Yes?
1073
00:55:11,620 --> 00:55:13,873
I need to stay up and go over
the Choi Hoseong files.
1074
00:55:13,956 --> 00:55:16,917
This is the dashcam footage taken
near Seongwook's father's house.
1075
00:55:17,001 --> 00:55:19,003
Can you check to see
if the punk who scribbled that graffiti
1076
00:55:19,086 --> 00:55:20,087
was caught on camera?
1077
00:55:20,671 --> 00:55:22,506
-Yes, ma'am.
-See you.
1078
00:55:23,090 --> 00:55:24,467
See you.
1079
00:55:24,550 --> 00:55:25,676
[Soryong] Kang Giho.
1080
00:55:25,760 --> 00:55:26,802
-Yeah?
-Give her a ride.
1081
00:55:26,886 --> 00:55:27,887
Oh, okay.
1082
00:55:27,970 --> 00:55:29,347
-Come on. Let's go.
-[Songi] Okay.
1083
00:55:31,307 --> 00:55:33,392
[♪ light music continues]
1084
00:55:36,270 --> 00:55:37,980
[car engine starts]
1085
00:55:38,064 --> 00:55:39,231
[Soryong] Let's go back.
1086
00:55:47,573 --> 00:55:49,200
Tastes good, huh? Can I?
1087
00:55:54,997 --> 00:55:56,540
[sighs] I'm just kidding.
1088
00:55:58,084 --> 00:55:59,335
It's a birthday gift.
1089
00:56:00,336 --> 00:56:01,587
[soft chuckle]
1090
00:56:16,352 --> 00:56:17,645
Aren't you leaving?
1091
00:56:31,367 --> 00:56:32,952
There's something I wanna tell you.
1092
00:56:35,121 --> 00:56:36,330
What?
1093
00:56:40,376 --> 00:56:41,377
What?
1094
00:56:46,340 --> 00:56:47,800
I'm Dr. Trigger.
1095
00:57:04,191 --> 00:57:06,193
[♪ closing theme music playing]
1096
00:57:20,499 --> 00:57:21,625
Oh…
1097
00:57:24,044 --> 00:57:26,422
See you later.
Mommy's off to work. [soft chuckle]
1098
00:57:28,799 --> 00:57:29,800
[sighs]
1099
00:57:32,136 --> 00:57:33,512
[phone vibrating]
1100
00:57:33,596 --> 00:57:35,014
Good-For-Nothing: Open up.
1101
00:57:35,639 --> 00:57:38,142
-[phone vibrating]
-Open the door.
1102
00:57:38,225 --> 00:57:41,353
Come on, just once. I'm at the door.
1103
00:57:42,897 --> 00:57:43,898
[sighs]
1104
00:57:44,732 --> 00:57:46,066
[sighs] Seriously.
1105
00:57:50,654 --> 00:57:51,989
What do you want?
1106
00:57:56,494 --> 00:57:57,620
[chuckles]
1107
00:57:59,872 --> 00:58:04,168
You and your antics. Jesus. [laughing]
1108
00:58:04,168 --> 00:58:09,168
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1109
00:58:04,168 --> 00:58:14,168
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
78975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.