All language subtitles for The.Walking.Dead.S07E16.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,924 --> 00:00:12,888 J“ hang on to the world I 2 00:00:13,055 --> 00:00:17,601 j“ as it spins around... j” 3 00:00:19,478 --> 00:00:23,524 I just don't let j“ 4 00:00:23,690 --> 00:00:28,820 I the spin get you down I 5 00:00:31,615 --> 00:00:37,621 I things are moving fast I 6 00:00:39,248 --> 00:00:45,128 I hold on tight, and you will last I 7 00:00:45,295 --> 00:00:47,714 I give your... I 8 00:01:43,895 --> 00:01:47,566 Hey, darlin'. 9 00:01:48,942 --> 00:01:51,528 Wake up. 10 00:01:51,695 --> 00:01:55,073 Abraham: Hey, darlin'. Wake up. 11 00:01:55,240 --> 00:01:56,867 What is it? Do we need to...? 12 00:01:57,034 --> 00:01:59,703 No, no, no. We're okay for now. 13 00:02:20,390 --> 00:02:23,310 Well, good afternoon to you. 14 00:02:25,103 --> 00:02:26,229 You're here. 15 00:02:26,396 --> 00:02:28,440 Yeah. 16 00:02:28,607 --> 00:02:30,400 And I'm feelin' all kinds of glad 17 00:02:30,567 --> 00:02:35,072 to see you right now. 18 00:02:35,238 --> 00:02:37,282 Are they back? 19 00:02:38,492 --> 00:02:40,285 Not yet. 20 00:02:42,579 --> 00:02:43,806 I know you were pullin' late shift, 21 00:02:43,830 --> 00:02:44,915 and you wanna tonight, 22 00:02:45,082 --> 00:02:48,085 so I didn't want to wake you up. 23 00:02:48,251 --> 00:02:50,504 Maggie's in trouble. 24 00:02:50,671 --> 00:02:52,005 What? 25 00:02:52,172 --> 00:02:53,924 Something with the baby. 26 00:02:54,091 --> 00:02:55,485 Rick's taking her to the doctor at hilltop. 27 00:02:55,509 --> 00:02:58,470 He doesn't know it yet, but I'm going with him. 28 00:02:58,637 --> 00:03:00,931 I just... 29 00:03:01,098 --> 00:03:05,811 I know we just started this, but I wanted you to... 30 00:03:05,977 --> 00:03:08,271 Don't. 31 00:03:08,438 --> 00:03:11,233 "Don't" what? 32 00:03:13,527 --> 00:03:15,445 Don't go. 33 00:03:25,622 --> 00:03:30,127 Welcome to the first day of the rest of your life, Sasha. 34 00:03:39,302 --> 00:03:44,391 You are gonna help make sure things get back on track today. 35 00:03:45,475 --> 00:03:48,145 You are smart, hot as hell, 36 00:03:48,311 --> 00:03:49,479 dignified as shit, 37 00:03:49,646 --> 00:03:53,734 and you don't suffer one goddamn fool. 38 00:03:53,900 --> 00:03:55,527 No one's gonna wanna watch you die. 39 00:03:55,694 --> 00:03:57,654 I don't wanna see that. 40 00:03:57,821 --> 00:04:01,825 So you don't have to. 41 00:04:01,992 --> 00:04:03,744 But someone does. 42 00:04:03,910 --> 00:04:08,498 Maybe a couple others, tops. 43 00:04:08,665 --> 00:04:14,337 But not you and not most people. 44 00:04:14,504 --> 00:04:17,841 We are gonna help solve some shit. 45 00:04:21,678 --> 00:04:24,389 Tuck in. 46 00:04:24,556 --> 00:04:26,349 Big day. 47 00:04:33,356 --> 00:04:36,109 What do you need from me? 48 00:04:52,542 --> 00:04:54,961 Rick: Look at me. 49 00:04:59,633 --> 00:05:01,468 Why? 50 00:05:04,137 --> 00:05:07,224 'Cause I want it stopped. 51 00:05:07,390 --> 00:05:10,143 I want negan dead. 52 00:05:10,310 --> 00:05:11,436 So why don't you kill him? 53 00:05:11,603 --> 00:05:13,063 Can'tjust be me. 54 00:05:13,230 --> 00:05:16,399 They're all negan. 55 00:05:16,566 --> 00:05:19,820 That girl you murdered... 56 00:05:23,073 --> 00:05:25,075 She had a name. 57 00:05:27,869 --> 00:05:29,871 Her name was Denise, and she was a doctor. 58 00:05:30,038 --> 00:05:31,414 And she helped people. 59 00:05:33,667 --> 00:05:35,085 I wasn't aiming for her. 60 00:05:43,426 --> 00:05:47,639 Do it. Do it. 61 00:05:47,806 --> 00:05:49,850 You wanna end it this way... 62 00:05:52,352 --> 00:05:54,104 You go ahead. 63 00:05:56,940 --> 00:05:59,276 I'm sorry. I am. 64 00:06:02,946 --> 00:06:05,031 I know you want to. 65 00:06:07,409 --> 00:06:09,536 He could just be here to see if you were here. 66 00:06:09,703 --> 00:06:11,705 We can't trust him. 67 00:06:11,872 --> 00:06:13,957 Dwight: He owned me. 68 00:06:14,124 --> 00:06:16,626 But not anymore. 69 00:06:16,793 --> 00:06:22,173 What I did, I was doing it for someone else. 70 00:06:23,508 --> 00:06:25,927 She just got away. 71 00:06:27,637 --> 00:06:29,514 So now I'm here. 72 00:06:33,018 --> 00:06:36,938 So are you because of her. 73 00:06:39,900 --> 00:06:41,151 Tara: Do it! 74 00:06:41,318 --> 00:06:43,612 - There's another choice. - Tara: Daryl. 75 00:06:43,778 --> 00:06:45,989 - Daryl, you knew her. - Negan trusts me. 76 00:06:47,908 --> 00:06:50,994 We work together, we can stop him. 77 00:06:57,751 --> 00:07:00,086 You knew me then... 78 00:07:01,880 --> 00:07:02,964 And you know me now. 79 00:07:03,131 --> 00:07:05,216 You know I'm not lying. 80 00:07:08,261 --> 00:07:09,971 I'm not. 81 00:07:11,264 --> 00:07:13,892 Tara: Do it. 82 00:07:14,059 --> 00:07:16,019 Do it! 83 00:07:23,735 --> 00:07:26,863 They have Sasha, if she's even alive. 84 00:07:27,030 --> 00:07:29,366 Jesus: Why didn't you say something? 85 00:07:29,532 --> 00:07:32,869 He could be our only chance to get her back. 86 00:07:33,036 --> 00:07:35,288 Rosita: Because I don't trust him. 87 00:07:36,665 --> 00:07:38,708 But I trust Daryl. 88 00:07:38,875 --> 00:07:42,420 Negan's coming soon. 89 00:07:45,507 --> 00:07:47,801 Tomorrow. 90 00:07:47,968 --> 00:07:50,470 Three trucks, probably. 91 00:07:50,637 --> 00:07:52,222 20 saviors and him. 92 00:07:53,807 --> 00:07:57,227 I can slow them down, 93 00:07:57,394 --> 00:07:59,729 bring some trees down in the road, 94 00:07:59,896 --> 00:08:02,190 buy a little time for you guys to get ready. 95 00:08:05,652 --> 00:08:08,571 If you can take them out, that's where we start. 96 00:08:10,573 --> 00:08:13,159 You kill them, I'll radio back to the sanctuary. 97 00:08:13,326 --> 00:08:15,662 The sanctuary? 98 00:08:15,829 --> 00:08:18,206 Where negan lives. 99 00:08:18,373 --> 00:08:21,334 That's what they call it. 100 00:08:21,501 --> 00:08:24,713 I can radio back to them and say everything's okay. 101 00:08:24,879 --> 00:08:26,589 You drive the trucks back, 102 00:08:26,756 --> 00:08:28,091 and I can lead you right inside, 103 00:08:28,258 --> 00:08:30,760 and, with the right plan, we can wipe out the rest. 104 00:08:30,927 --> 00:08:33,221 Check to see if your friend's still alive. 105 00:08:35,682 --> 00:08:38,685 Then, we get the workers on our side, 106 00:08:38,852 --> 00:08:42,272 build our numbers up, 107 00:08:42,439 --> 00:08:47,235 and go from outpost to outpost and end this. 108 00:08:57,620 --> 00:08:59,414 Keep talking. 109 00:09:08,590 --> 00:09:12,594 Rick: We just started it... The whole thing. 110 00:09:12,761 --> 00:09:15,805 If he's iyin', I'm gonna kill him real slow. 111 00:09:19,434 --> 00:09:21,770 When this is done, 112 00:09:21,936 --> 00:09:24,064 I don't give a damn if he's sorry. 113 00:09:24,230 --> 00:09:26,232 I will kill that son of a bitch. 114 00:09:26,399 --> 00:09:30,320 If he's lying, 115 00:09:30,487 --> 00:09:32,739 this is already over. 116 00:09:50,632 --> 00:09:57,639 I someday we'll all be free, yeah... I 117 00:09:59,516 --> 00:10:02,185 oh, I gotta go. 118 00:10:02,352 --> 00:10:04,145 Abraham: Oh, I gotta go. 119 00:10:05,522 --> 00:10:06,898 Fact is, I figured we'd... 120 00:10:07,065 --> 00:10:10,276 I had a dream. 121 00:10:10,443 --> 00:10:11,778 You... 122 00:10:11,945 --> 00:10:15,365 You had a dream about me? 123 00:10:17,534 --> 00:10:19,953 You died. 124 00:10:22,413 --> 00:10:24,457 Negan: That's the plan. 125 00:10:24,624 --> 00:10:26,751 That's what I need from you. 126 00:10:26,918 --> 00:10:31,798 And when you come out, not a peep. 127 00:10:31,965 --> 00:10:36,094 They will stand down, if they haven't already. 128 00:10:36,261 --> 00:10:39,973 And then, Lucille here, well, she gets her three, 129 00:10:40,140 --> 00:10:44,144 and we move forward with a new understanding. 130 00:10:52,443 --> 00:10:55,697 Are you... are you shitting me? 131 00:10:57,073 --> 00:10:59,367 Is that real? 132 00:11:01,494 --> 00:11:03,580 I can do it, but no one has to die. 133 00:11:03,746 --> 00:11:05,915 You are wrong. 134 00:11:06,082 --> 00:11:08,626 Punishment... 135 00:11:08,793 --> 00:11:12,922 Can't do anything without that. 136 00:11:13,089 --> 00:11:17,427 Punishment is how we built 137 00:11:17,594 --> 00:11:19,637 everything we have. 138 00:11:19,804 --> 00:11:21,240 You think I'm gonna sit here and let you... 139 00:11:21,264 --> 00:11:23,016 Careful! 140 00:11:25,602 --> 00:11:30,565 You are not letting me do anything. 141 00:11:33,276 --> 00:11:37,822 No one has to die. 142 00:11:38,823 --> 00:11:43,161 Okay. 143 00:11:43,328 --> 00:11:46,623 How about this? 144 00:11:46,789 --> 00:11:48,791 One. 145 00:11:48,958 --> 00:11:52,629 Just one. 146 00:11:52,795 --> 00:11:54,714 I mean, I was gonna pull three outta the pool, 147 00:11:54,881 --> 00:11:57,634 but just one 148 00:11:57,800 --> 00:12:00,637 and just for you. 149 00:12:02,639 --> 00:12:04,390 Okay. 150 00:12:09,145 --> 00:12:13,233 Just one person has to die. 151 00:12:21,866 --> 00:12:24,327 You got me wrapped around your little finger. 152 00:12:24,494 --> 00:12:25,495 You know that? 153 00:12:25,662 --> 00:12:27,872 And it's not a man/woman thing. 154 00:12:28,039 --> 00:12:29,165 I mean, if you had a dick, 155 00:12:29,332 --> 00:12:32,835 I would still have these feelings. 156 00:12:35,922 --> 00:12:38,341 We roll out in 45. 157 00:12:53,982 --> 00:12:58,528 So we don't have oceanside, but we have their guns. 158 00:12:58,695 --> 00:13:01,114 Negan has Sasha. 159 00:13:01,281 --> 00:13:02,532 Daryl wants us to trust Dwight. 160 00:13:02,699 --> 00:13:04,742 Rick wants us to stay here in case things go wrong 161 00:13:04,909 --> 00:13:07,870 so there's another card to play, 162 00:13:08,037 --> 00:13:10,540 another safe place the saviors think they control. 163 00:13:10,707 --> 00:13:13,293 But he doesn't know that Gregory's gone... 164 00:13:13,459 --> 00:13:14,919 That maybe he's telling them things 165 00:13:15,086 --> 00:13:17,297 that'll make them think something else. 166 00:13:18,881 --> 00:13:21,384 And it's all about to happen. 167 00:13:21,551 --> 00:13:23,487 You're thinking of leading the hilltop over there to fight. 168 00:13:23,511 --> 00:13:25,388 I am. 169 00:13:25,555 --> 00:13:27,032 If negan finds out they're planning something, 170 00:13:27,056 --> 00:13:28,808 they're gonna need help, 171 00:13:28,975 --> 00:13:30,852 even with those scavengers on their side. 172 00:13:31,019 --> 00:13:32,895 Well, you'd have to decide right now, 173 00:13:33,062 --> 00:13:36,274 and it's a very tough decision. 174 00:13:38,735 --> 00:13:40,611 Why are you smiling? 175 00:13:40,778 --> 00:13:43,614 'Cause I'm glad you're the one making it for us. 176 00:13:55,960 --> 00:13:58,087 How do I? 177 00:13:58,254 --> 00:13:59,797 Jesus: I don't know. 178 00:13:59,964 --> 00:14:01,799 I just know you can. 179 00:14:04,552 --> 00:14:07,096 Let me take her. 180 00:14:07,263 --> 00:14:09,807 You take this. 181 00:14:11,434 --> 00:14:12,602 Enid: Yeah. 182 00:14:12,769 --> 00:14:15,480 Mm. Hmm? 183 00:14:31,829 --> 00:14:33,456 Guns up, now. 184 00:14:36,084 --> 00:14:40,129 What the hell? He's dead. 185 00:14:40,296 --> 00:14:41,506 What is it? 186 00:14:43,091 --> 00:14:45,093 We've seen this before. 187 00:14:46,928 --> 00:14:48,346 Morgan: Same ones. 188 00:14:53,810 --> 00:14:56,771 Jerry: Dude, you okay? 189 00:15:03,152 --> 00:15:04,862 You're gonna ambush them on your own? 190 00:15:05,029 --> 00:15:07,448 Yeah. 191 00:15:07,615 --> 00:15:09,325 Going alone doesn't work for this. 192 00:15:09,492 --> 00:15:11,744 It works for me. 193 00:15:13,704 --> 00:15:17,333 Have you killed any of them? 194 00:15:17,500 --> 00:15:19,961 Because if you have and they've found out, 195 00:15:20,128 --> 00:15:21,504 they may think it was the kingdom, 196 00:15:21,671 --> 00:15:23,256 and we lose our advantage. 197 00:15:26,509 --> 00:15:29,929 It's from walkers. 198 00:15:31,681 --> 00:15:33,558 Daniel: Can we move them aside? 199 00:15:45,069 --> 00:15:48,573 Do you seek to extinguish everything of who you were? 200 00:15:52,034 --> 00:15:54,328 I don't seek it, but... 201 00:15:57,915 --> 00:16:00,001 I'm stuck. 202 00:16:01,544 --> 00:16:04,380 You want the saviors dead? 203 00:16:04,547 --> 00:16:07,133 - Morgan. - Yes, I do. 204 00:16:08,384 --> 00:16:11,262 Cease this folly. 205 00:16:11,429 --> 00:16:14,682 Accompany my regiment. 206 00:16:14,849 --> 00:16:17,977 The saviors are a dragon with many heads, 207 00:16:18,144 --> 00:16:20,188 their numbers legion. 208 00:16:20,354 --> 00:16:23,691 We must seek allies in this endeavor. 209 00:16:28,571 --> 00:16:30,907 That's Benjamin's armor. 210 00:16:33,826 --> 00:16:37,747 Do you wear it to serve you, or do you wear it in his honor? 211 00:16:40,917 --> 00:16:43,211 Morgan... 212 00:16:44,921 --> 00:16:50,092 You are not stuck. 213 00:16:50,259 --> 00:16:54,597 Join us on this journey to create an alliance. 214 00:16:54,764 --> 00:16:57,767 Fight with us, 215 00:16:57,934 --> 00:17:02,730 and we shall defeat them so that no one will suffer 216 00:17:02,897 --> 00:17:05,942 under their capricious malevolence ever again. 217 00:17:16,244 --> 00:17:19,789 And we start once more for the fallen... 218 00:17:19,956 --> 00:17:21,123 For the kingdom... 219 00:17:22,583 --> 00:17:25,169 Ezekiel: For the glory of victory. 220 00:17:25,336 --> 00:17:27,505 Ho! 221 00:18:51,213 --> 00:18:52,381 What you fight for. 222 00:18:52,548 --> 00:18:57,595 Not the place... The people, each other. 223 00:18:57,762 --> 00:18:59,680 You're a part of that now. 224 00:18:59,847 --> 00:19:03,893 We take. We don't bother... our way. 225 00:19:04,060 --> 00:19:06,479 Maybe another way. 226 00:19:08,898 --> 00:19:13,235 Yours? 227 00:19:13,402 --> 00:19:16,072 Yeah, we're together. 228 00:19:16,238 --> 00:19:18,658 I lay with him after. 229 00:19:18,824 --> 00:19:21,243 You care? 230 00:19:24,789 --> 00:19:27,208 - We should get back to work. - Yeah. 231 00:20:38,154 --> 00:20:39,155 Think this was them? 232 00:20:39,321 --> 00:20:41,282 Negan: Crossed my mind. 233 00:20:42,491 --> 00:20:44,493 We got a plan "b." 234 00:20:44,660 --> 00:20:47,246 If I might be so bold... 235 00:20:47,413 --> 00:20:49,081 This unexpected stoppage has given me 236 00:20:49,248 --> 00:20:51,167 the chance for an exhaustive mull. 237 00:20:51,333 --> 00:20:53,252 Now, given the loaded circumstances 238 00:20:53,419 --> 00:20:56,589 and potential for casualties and resource expenditure, 239 00:20:56,756 --> 00:20:58,692 I was wondering if you would give me the opportunity 240 00:20:58,716 --> 00:21:01,677 to attempt to slow theirjets and cool their roll. 241 00:21:34,084 --> 00:21:37,505 You shoot one of these before? 242 00:21:37,671 --> 00:21:39,465 Good. 243 00:21:42,301 --> 00:21:43,552 Worry? 244 00:21:46,096 --> 00:21:47,223 No. 245 00:21:47,389 --> 00:21:51,018 Good. 246 00:21:51,185 --> 00:21:54,021 - I'll be on the next one over. - Why? 247 00:21:54,188 --> 00:21:57,024 It's more sight lines if we split up. 248 00:21:57,191 --> 00:21:58,984 I'll go. 249 00:21:59,151 --> 00:22:00,945 You sure? 250 00:22:02,071 --> 00:22:04,073 Okay. 251 00:22:11,747 --> 00:22:13,791 We win. 252 00:22:14,917 --> 00:22:16,794 Yeah. 253 00:22:45,281 --> 00:22:47,950 You know what's gonna happen, 254 00:22:48,117 --> 00:22:51,245 how this is gonna end. 255 00:22:51,412 --> 00:22:53,330 You know what's gonna happen... 256 00:22:55,457 --> 00:22:58,794 How this is gonna end. 257 00:22:58,961 --> 00:23:03,048 We're gonna walk out that door together. 258 00:23:03,215 --> 00:23:05,926 We kick shit and eat snakes. 259 00:23:06,093 --> 00:23:08,470 - That's us. - We can sit this one out. 260 00:23:10,639 --> 00:23:11,807 They need us here, anyway. 261 00:23:11,974 --> 00:23:13,893 Rick said to get ready for a fight. 262 00:23:17,229 --> 00:23:19,481 How'd I die? 263 00:23:22,318 --> 00:23:25,112 We were at the beach. 264 00:23:25,279 --> 00:23:26,822 It was before. 265 00:23:26,989 --> 00:23:29,241 Mm. 266 00:23:29,408 --> 00:23:31,744 You got pulled under... 267 00:23:32,745 --> 00:23:34,663 And you didn't come back up. 268 00:23:36,916 --> 00:23:39,710 I was trying to find you, but you were gone. 269 00:23:42,504 --> 00:23:44,590 And then, I started to drown. 270 00:23:46,675 --> 00:23:48,177 I hate the beach. 271 00:23:50,930 --> 00:23:53,641 End of the day in a wet suit? 272 00:23:53,807 --> 00:23:55,447 It's like you're sandblasting your nutsack 273 00:23:55,517 --> 00:23:57,197 every single step you take back to the car. 274 00:24:00,189 --> 00:24:03,317 Luckily, the seaside ain't on the agenda today. 275 00:24:03,484 --> 00:24:05,903 Just security and some road to chew. 276 00:24:07,029 --> 00:24:09,365 All right? So, come on. 277 00:24:09,531 --> 00:24:12,368 - Let's go help Maggie. - Abraham. 278 00:24:12,534 --> 00:24:15,037 What? 279 00:24:15,204 --> 00:24:17,206 They could use us here. 280 00:24:19,625 --> 00:24:23,837 Just once, we sit one out. 281 00:24:24,004 --> 00:24:26,215 - Someone else... - It should be us. 282 00:24:26,382 --> 00:24:28,801 Maggie's gotta take care of Maggie. 283 00:24:33,389 --> 00:24:35,391 Have you, uh, changed your mind 284 00:24:35,557 --> 00:24:38,852 about taking that allergy medication? 285 00:24:39,019 --> 00:24:40,896 - Yes. - Good. 286 00:24:41,063 --> 00:24:45,776 I think you'll get adjusted to the place, sinus-wise. 287 00:24:45,943 --> 00:24:47,736 No, I won't. 288 00:24:47,903 --> 00:24:50,572 Not like you. 289 00:24:50,739 --> 00:24:52,074 Everyone has a way out. 290 00:24:52,241 --> 00:24:53,909 Don't go and yuck my yum for takin' mine, 291 00:24:54,076 --> 00:24:57,287 which, I may add, is the same as yours now. 292 00:24:57,454 --> 00:25:00,916 If people die today, it's 'cause of the choices they made. 293 00:25:01,083 --> 00:25:04,044 Yeah. It is. 294 00:25:07,923 --> 00:25:09,299 Why are we here? 295 00:25:13,929 --> 00:25:16,015 For this. 296 00:25:37,995 --> 00:25:40,414 Rosita. 297 00:25:40,581 --> 00:25:42,499 Get into position. 298 00:25:42,666 --> 00:25:46,253 I'll signal you. 299 00:25:46,420 --> 00:25:48,630 And the wall's gonna hold? 300 00:25:48,797 --> 00:25:54,178 It'll hold. 301 00:26:00,017 --> 00:26:02,686 Eugene: All points are covered. 302 00:26:02,853 --> 00:26:05,355 Every contingency is already met. 303 00:26:05,522 --> 00:26:08,525 I come armed with two barrels of the truth. 304 00:26:08,692 --> 00:26:09,902 A test is upon you, 305 00:26:10,069 --> 00:26:12,196 and I'm giving out the cheat sheet. 306 00:26:27,211 --> 00:26:30,464 H-Hello. 307 00:26:30,631 --> 00:26:32,859 I come salved with the hope that it is my dropped knowledge 308 00:26:32,883 --> 00:26:34,176 that you heed. 309 00:26:34,343 --> 00:26:37,513 Options are zero to none. 310 00:26:37,679 --> 00:26:39,473 Compliance and fealty are your only escape. 311 00:26:39,640 --> 00:26:43,936 Bottom-lining it... You may thrive, or you may die. 312 00:26:44,103 --> 00:26:46,563 I sincerely wish for the former 313 00:26:46,730 --> 00:26:49,399 for everyone's sake. 314 00:26:49,566 --> 00:26:54,154 The jig is up and in full effect. 315 00:26:54,321 --> 00:26:56,907 Will you comply, Rick? 316 00:27:08,085 --> 00:27:09,962 Where's negan? 317 00:27:14,424 --> 00:27:17,386 I'm negan. 318 00:29:13,835 --> 00:29:15,796 No. 319 00:29:15,963 --> 00:29:19,216 We win. 320 00:29:29,017 --> 00:29:32,020 You ever hear the one about the stupid little prick named Rick 321 00:29:32,187 --> 00:29:34,856 who thought he knew shit but didn't know shit 322 00:29:35,023 --> 00:29:39,194 and got everyone that he gave a shit about killed? 323 00:29:41,029 --> 00:29:43,865 It's about you. 324 00:29:44,032 --> 00:29:46,868 You're all gonna wanna put your guns down now. 325 00:29:47,035 --> 00:29:50,372 No one drops anything. 326 00:29:50,539 --> 00:29:52,374 We had a deal. 327 00:29:52,541 --> 00:29:54,293 Tamiel came for the boat things. 328 00:29:54,459 --> 00:29:57,170 Followed ones who took. 329 00:29:57,337 --> 00:29:59,548 Made a better deal. 330 00:30:02,050 --> 00:30:06,805 Negan: You push me and you push me. 331 00:30:06,972 --> 00:30:10,642 And you push me, Rick. 332 00:30:10,809 --> 00:30:13,270 You just tried to blow us up, right? 333 00:30:13,437 --> 00:30:18,108 I mean, I get me, my people. 334 00:30:18,275 --> 00:30:21,028 But Eugene? 335 00:30:22,404 --> 00:30:24,239 He's one of yours. 336 00:30:24,406 --> 00:30:28,994 And after what he did... He stepped up. 337 00:30:29,161 --> 00:30:31,246 You people... 338 00:30:31,413 --> 00:30:34,207 Are animals. 339 00:30:35,459 --> 00:30:37,961 Universe gives you a sign, and you just 340 00:30:38,128 --> 00:30:41,465 shove your finger right up its ass. 341 00:30:44,593 --> 00:30:48,096 Dwight, Simon, chop-chop. 342 00:31:25,467 --> 00:31:28,095 So, you don't like Eugene anymore. 343 00:31:29,679 --> 00:31:32,432 You guys gotta like Sasha. 344 00:31:34,267 --> 00:31:36,436 I do, too. 345 00:31:39,564 --> 00:31:43,026 Got her right here packaged for your convenience, 346 00:31:43,193 --> 00:31:46,279 alive and well. 347 00:31:47,823 --> 00:31:51,910 Now, I brought her so I wouldn't have to kill all of you, 348 00:31:52,077 --> 00:31:56,706 and not killing all of you could get complicated. 349 00:31:56,873 --> 00:32:01,044 See, I know there's a lot of firepower left in there, Rick. 350 00:32:01,211 --> 00:32:04,381 So I'm gonna make this simple. 351 00:32:04,548 --> 00:32:08,427 I want all the guns you've managed to scrape up. 352 00:32:08,593 --> 00:32:12,013 Yep, I know about those, too. 353 00:32:13,682 --> 00:32:17,602 I want every last grain of lemonade you got left. 354 00:32:17,769 --> 00:32:21,314 I want a person of your own choosing... 355 00:32:23,525 --> 00:32:24,776 For Lucille. 356 00:32:28,947 --> 00:32:31,032 Daryl... 357 00:32:31,199 --> 00:32:33,994 Ooh, I gotta get me my Daryl back. 358 00:32:35,412 --> 00:32:37,998 I see you. 359 00:32:38,165 --> 00:32:40,542 And the pool table 360 00:32:40,709 --> 00:32:42,377 and all the pool cues and chalk. 361 00:32:42,544 --> 00:32:44,546 And I want it now 362 00:32:44,713 --> 00:32:47,174 or Sasha dies, 363 00:32:47,340 --> 00:32:51,344 and then all of you. 364 00:32:51,511 --> 00:32:53,513 Probably. 365 00:32:54,890 --> 00:32:57,142 Come on, Rick. 366 00:32:58,310 --> 00:33:00,228 Just because I brought her in a casket 367 00:33:00,395 --> 00:33:02,564 doesn't mean she has to leave in it. 368 00:33:09,654 --> 00:33:12,282 You know what? 369 00:33:12,449 --> 00:33:15,911 You suck ass, Rick. 370 00:33:16,077 --> 00:33:17,662 You really do. 371 00:33:17,829 --> 00:33:19,109 I don't want to have to kill her, 372 00:33:19,247 --> 00:33:21,416 but that's exactly what you're gonna make me do. 373 00:33:21,583 --> 00:33:24,002 Let me see her. 374 00:33:25,587 --> 00:33:28,298 Oh. 375 00:33:28,465 --> 00:33:31,510 All right. Just give me a second. 376 00:33:31,676 --> 00:33:33,029 I might have to get her up to speed. 377 00:33:33,053 --> 00:33:35,472 You can't hear shit inside this thing. 378 00:33:39,893 --> 00:33:41,603 Sash. 379 00:33:41,770 --> 00:33:44,147 You're not gonna believe this crap. 380 00:33:52,239 --> 00:33:55,825 It felt real. 381 00:33:55,992 --> 00:33:58,411 It felt real. 382 00:34:02,332 --> 00:34:06,294 Like we lost this. 383 00:34:06,461 --> 00:34:09,339 And this just started. 384 00:34:40,537 --> 00:34:44,457 - Come on. - Wait. 385 00:34:46,293 --> 00:34:48,420 I like the way you call bullshit. 386 00:34:50,547 --> 00:34:53,341 So let me return the favor. 387 00:34:53,508 --> 00:34:55,969 The next thing you're gonna tell me 388 00:34:56,136 --> 00:34:59,014 is that you'll go and that I can stay. 389 00:34:59,180 --> 00:35:01,558 Because I know you didn't like hearing yourselfjust say 390 00:35:01,725 --> 00:35:05,478 that, "Maggie's gotta take care of Maggie." 391 00:35:05,645 --> 00:35:07,290 I know those words are gonna choke in your ears 392 00:35:07,314 --> 00:35:08,690 a good, long while 393 00:35:08,857 --> 00:35:11,234 and you're gonna wanna make up for even thinking that. 394 00:35:11,401 --> 00:35:13,653 Am I right? 395 00:35:14,696 --> 00:35:16,615 Yeah. 396 00:35:19,993 --> 00:35:22,537 We lay our big meaties across the chopping block 397 00:35:22,704 --> 00:35:25,707 ahead of someone else's. 398 00:35:25,874 --> 00:35:29,544 It's always for someone else. 399 00:35:29,711 --> 00:35:31,379 Both of us know, if we're gonna kick, 400 00:35:31,546 --> 00:35:33,548 there sure as hell better be a point to it. 401 00:35:33,715 --> 00:35:38,845 So maybe we feel there was a-a point to all of this. 402 00:35:40,180 --> 00:35:43,058 Alpha to omega. 403 00:35:43,224 --> 00:35:45,644 Whether it's on the battlefield or the beach 404 00:35:45,810 --> 00:35:50,398 or somewhere out there today. 405 00:35:50,565 --> 00:35:54,027 Maggie... 406 00:35:54,194 --> 00:35:56,112 She's carrying the future. 407 00:36:03,244 --> 00:36:05,497 You're right. 408 00:36:09,918 --> 00:36:12,754 I knew how this was gonna end. 409 00:36:14,381 --> 00:36:16,591 Come on. 410 00:36:16,758 --> 00:36:21,262 Layin' your ass on the line for someone else, 411 00:36:21,429 --> 00:36:23,640 tearin' it to shreds for 'em... 412 00:36:25,600 --> 00:36:27,727 You said it before. 413 00:36:27,894 --> 00:36:31,439 Oh, my, that is living. 414 00:36:34,818 --> 00:36:38,029 You're an idiot. 415 00:36:38,196 --> 00:36:41,366 I never said otherwise. 416 00:37:00,802 --> 00:37:02,637 A couple hours to get there, right? 417 00:37:02,804 --> 00:37:03,972 At least. 418 00:37:04,139 --> 00:37:07,100 Might be a circuitous and janky route. 419 00:37:07,267 --> 00:37:08,347 With what they're planning, 420 00:37:08,476 --> 00:37:10,145 they could be watching the roads. 421 00:37:10,311 --> 00:37:11,813 “What they're planning." 422 00:37:11,980 --> 00:37:13,148 That's right. 423 00:37:15,150 --> 00:37:17,444 Got it in the marketplace. It's chock-full. 424 00:37:17,610 --> 00:37:20,530 Doubt conversation will be on tap for the commute. 425 00:37:20,697 --> 00:37:22,741 And though I am a selfish coward, 426 00:37:22,907 --> 00:37:25,994 I do tend to think of other people on occasion. 427 00:37:26,161 --> 00:37:28,538 Please take it with my compliments. 428 00:37:28,705 --> 00:37:31,291 I truly wish I measured up. 429 00:37:33,710 --> 00:37:37,005 You still can, Eugene. 430 00:37:37,172 --> 00:37:40,675 I'm not giving up. 431 00:37:40,842 --> 00:37:42,510 Not on you. 432 00:37:46,473 --> 00:37:49,726 Jesus, you don't have to take the trip in the thing. 433 00:37:49,893 --> 00:37:52,145 I could use the rest. 434 00:37:52,312 --> 00:37:53,688 No shit? 435 00:37:53,855 --> 00:37:55,398 Yeah. 436 00:37:55,565 --> 00:37:58,735 I just want to go to sleep. 437 00:37:58,902 --> 00:38:01,029 I just need a little bottle of water, and I'm fine. 438 00:38:01,196 --> 00:38:04,282 Arat? 439 00:38:05,408 --> 00:38:07,327 Listen... 440 00:38:09,704 --> 00:38:13,041 I know how tough this is. 441 00:38:13,208 --> 00:38:15,627 And I appreciate it. 442 00:38:27,263 --> 00:38:31,726 Damn, you are something else. 443 00:39:09,514 --> 00:39:15,270 I hang on to the world I 444 00:39:15,436 --> 00:39:20,233 I as it spins around... I 445 00:39:21,901 --> 00:39:26,406 I just don't let I 446 00:39:26,573 --> 00:39:33,413 I the spin get you down I 447 00:39:34,414 --> 00:39:36,958 I things are moving fast... I 448 00:39:38,418 --> 00:39:40,587 Sash. 449 00:39:40,753 --> 00:39:42,755 You're not gonna believe this crap. 450 00:39:42,922 --> 00:39:46,426 Holy goddamn! 451 00:40:23,004 --> 00:40:24,756 Man: Go! Go! 452 00:40:31,763 --> 00:40:33,556 No. 453 00:40:38,353 --> 00:40:41,856 Honey, god damn it! 454 00:40:56,037 --> 00:40:57,830 Plan "b" it is! 455 00:40:59,374 --> 00:41:01,125 Down. Now. 456 00:41:01,292 --> 00:41:05,046 We can make another deal. 457 00:41:05,213 --> 00:41:06,339 Aah! 458 00:41:09,676 --> 00:41:11,386 Aah! 459 00:41:13,221 --> 00:41:14,847 Said “down." 460 00:42:15,366 --> 00:42:17,243 Move. 461 00:42:27,628 --> 00:42:29,756 Hello again. 462 00:42:43,311 --> 00:42:45,104 Aah! 463 00:42:53,696 --> 00:42:56,282 Down. Or again. 464 00:43:02,330 --> 00:43:05,166 Well, shit, Rick. 465 00:43:05,333 --> 00:43:07,210 You just couldn't stick with us, huh? 466 00:43:07,376 --> 00:43:11,506 You had to go with these filthy garbage people? 467 00:43:11,672 --> 00:43:13,341 No offense. 468 00:43:13,508 --> 00:43:17,512 Deal is for 12, yes? 469 00:43:17,678 --> 00:43:19,972 10. 470 00:43:20,139 --> 00:43:21,933 People are a resource. 471 00:43:22,100 --> 00:43:23,935 12. 472 00:43:32,193 --> 00:43:33,694 10. 473 00:43:40,868 --> 00:43:43,371 Rick. 474 00:43:43,538 --> 00:43:46,707 This is just gonna make you sad. 475 00:43:46,874 --> 00:43:49,502 Broken. 476 00:43:49,669 --> 00:43:52,880 You're gonna wish you were dead. 477 00:43:55,466 --> 00:43:58,010 I like having fun. 478 00:43:58,177 --> 00:44:00,179 I do. 479 00:44:00,346 --> 00:44:02,390 But maybe you think that the guy that did 480 00:44:02,557 --> 00:44:06,060 what he did to your friends wasn't me, 481 00:44:06,227 --> 00:44:08,062 like that was some sort of a put-on, 482 00:44:08,229 --> 00:44:10,189 like I'm not the guy with the bat... 483 00:44:10,356 --> 00:44:13,276 I'm just the guy that makes your kid spaghetti. 484 00:44:15,695 --> 00:44:17,238 Oh. 485 00:44:17,405 --> 00:44:20,074 Oh, shit. 486 00:44:20,241 --> 00:44:21,534 Maybe this is on me. 487 00:44:21,701 --> 00:44:25,079 Maybe this is all on me. 488 00:44:26,539 --> 00:44:30,459 I gotta make it right. 489 00:44:30,626 --> 00:44:34,088 I guess I gotta start all over again. 490 00:44:34,255 --> 00:44:37,049 I gotta tell you, Rick, 491 00:44:37,216 --> 00:44:39,468 if I had a kid, 492 00:44:39,635 --> 00:44:43,431 I'd want him to be just like your kid, 493 00:44:43,598 --> 00:44:46,642 which makes this so much harder. 494 00:44:46,809 --> 00:44:48,936 You're not gonna win. 495 00:44:49,103 --> 00:44:51,731 Carl. 496 00:44:51,898 --> 00:44:54,275 It is over. 497 00:44:54,442 --> 00:44:55,776 Why don't you point your one ball 498 00:44:55,943 --> 00:45:01,199 up the street there and take it all in? 499 00:45:06,245 --> 00:45:07,496 We'll win! 500 00:45:07,663 --> 00:45:11,167 We live! 501 00:45:11,334 --> 00:45:14,962 We're the ones! 502 00:45:15,129 --> 00:45:18,257 Us! 503 00:45:35,524 --> 00:45:37,235 Ohh. 504 00:45:38,361 --> 00:45:40,154 Oh. 505 00:45:43,824 --> 00:45:45,785 Wow. 506 00:45:45,952 --> 00:45:48,663 You just lost somebody important to you 507 00:45:48,829 --> 00:45:51,999 right now... like, just now. 508 00:45:52,166 --> 00:45:54,335 Jesus. 509 00:45:54,502 --> 00:45:57,588 That is timing. 510 00:46:00,967 --> 00:46:03,678 Well, Rick... 511 00:46:03,844 --> 00:46:06,013 You chose this. 512 00:46:06,180 --> 00:46:09,809 I truly don't know what more I could've done to warn you. 513 00:46:09,976 --> 00:46:11,352 And this isn't a warning. 514 00:46:11,519 --> 00:46:14,105 This is punishment. 515 00:46:16,357 --> 00:46:18,943 I'm gonna kill Carl now. 516 00:46:19,110 --> 00:46:21,362 I'm gonna make it 517 00:46:21,529 --> 00:46:25,574 one nice, hard swing, 518 00:46:25,741 --> 00:46:28,953 try to do it in one because I like him. 519 00:46:31,205 --> 00:46:32,805 I just want you to put that in your brain 520 00:46:32,873 --> 00:46:34,917 and roll it around for a minute. 521 00:46:35,084 --> 00:46:39,547 I'm gonna kill Carl, and then Lucille here, 522 00:46:39,714 --> 00:46:42,550 she's gonna take yourhands. 523 00:46:45,386 --> 00:46:48,055 You can do it right in front of me. 524 00:46:48,222 --> 00:46:51,892 You can take my hands. 525 00:46:52,059 --> 00:46:54,020 I told you already... 526 00:46:54,186 --> 00:46:57,565 I'm gonna kill you. 527 00:46:57,732 --> 00:47:00,026 All of you. 528 00:47:00,192 --> 00:47:04,780 Maybe not today, maybe not tomorrow... 529 00:47:04,947 --> 00:47:08,409 But nothing is gonna change that... 530 00:47:08,576 --> 00:47:10,036 Nothing. 531 00:47:12,580 --> 00:47:15,416 You're all already dead. 532 00:47:32,141 --> 00:47:34,060 Damn. 533 00:47:36,228 --> 00:47:38,647 Wow, Rick. 534 00:47:42,276 --> 00:47:44,820 Okay. 535 00:47:49,742 --> 00:47:52,119 You said I could do it. 536 00:48:02,129 --> 00:48:06,759 End these saviors and their accomplices! 537 00:48:06,926 --> 00:48:10,805 Alexandria will not fall, not on this day! 538 00:48:21,982 --> 00:48:24,485 Aah! 539 00:48:24,652 --> 00:48:26,987 Fan out, third group, now! 540 00:48:27,154 --> 00:48:29,323 Close up! Now we got your backs! 541 00:48:39,667 --> 00:48:41,502 A goddamn tiger! 542 00:48:53,681 --> 00:48:56,142 That widow is alive, guns a-blazin'! 543 00:48:58,352 --> 00:49:00,980 You taste that, Simon? That is the taste of shit! 544 00:50:17,097 --> 00:50:19,141 Rick: They're falling back. 545 00:50:19,308 --> 00:50:20,744 Maggie: Eduardo, bertie, between the houses... 546 00:50:20,768 --> 00:50:21,852 Cover the gate! 547 00:50:23,437 --> 00:50:24,813 Let's go. 548 00:50:27,191 --> 00:50:29,276 Ezekiel: Now we finish this! 549 00:51:32,089 --> 00:51:33,591 Now! 550 00:51:38,095 --> 00:51:40,097 Pull! 551 00:52:41,158 --> 00:52:44,995 Michonne. 552 00:52:45,162 --> 00:52:48,582 Michonne. 553 00:52:48,749 --> 00:52:50,751 Oh, you're alive. 554 00:53:06,392 --> 00:53:09,853 We... w-we're... 555 00:53:12,189 --> 00:53:13,232 We're... 556 00:53:13,399 --> 00:53:15,693 I know. I know. 557 00:53:15,859 --> 00:53:17,695 I know. 558 00:53:19,363 --> 00:53:21,490 We are. 559 00:53:24,118 --> 00:53:25,869 We will. 560 00:53:48,225 --> 00:53:51,311 Getting preparations in place. 561 00:53:51,478 --> 00:53:54,106 Everyone's on "blue level." 562 00:53:54,273 --> 00:53:57,151 You say the word, they're ready to go. 563 00:53:57,317 --> 00:53:59,069 That's good. 564 00:54:11,498 --> 00:54:15,002 How the hell do you think she wound up dead in that box? 565 00:54:17,588 --> 00:54:21,049 My, um, best possible posit fingers the tarp. 566 00:54:21,216 --> 00:54:23,844 That sealed up said box good and tight. 567 00:54:25,637 --> 00:54:28,015 She ran out of air. 568 00:54:43,614 --> 00:54:46,283 Maybe. 569 00:54:59,379 --> 00:55:01,131 So... 570 00:55:07,721 --> 00:55:09,640 We are going to war! 571 00:55:09,807 --> 00:55:12,559 All: Yes, sir! 572 00:55:23,237 --> 00:55:27,199 Rick: Do you think Sasha did that herself? 573 00:55:27,366 --> 00:55:30,702 Maggie: I don't know how, but I know she did. 574 00:55:36,834 --> 00:55:39,503 She gave us a chance. You did. 575 00:55:39,670 --> 00:55:43,549 You made the right decision to come. 576 00:55:43,715 --> 00:55:48,136 The decision was made a long time ago, 577 00:55:48,303 --> 00:55:51,974 before any of us knew each other, 578 00:55:52,140 --> 00:55:54,101 when we were all strangers who would have 579 00:55:54,268 --> 00:55:55,686 just passed each other on the street 580 00:55:55,853 --> 00:55:57,604 before the world ended. 581 00:56:00,274 --> 00:56:02,693 And now we mean everything to each other. 582 00:56:41,690 --> 00:56:45,110 You were in trouble. You were trapped. 583 00:56:45,277 --> 00:56:48,363 Glenn didn't know you, but he helped you. 584 00:56:48,530 --> 00:56:51,742 He put himself in danger for you. 585 00:56:54,369 --> 00:56:57,122 And that started it all... 586 00:56:58,206 --> 00:57:02,544 From Atlanta, to my daddy's farm, 587 00:57:02,711 --> 00:57:05,631 to the prison, 588 00:57:05,797 --> 00:57:07,633 to here... 589 00:57:16,058 --> 00:57:18,060 To this moment now... 590 00:57:21,146 --> 00:57:24,858 Not as strangers... 591 00:57:25,025 --> 00:57:27,110 As family... 592 00:58:00,185 --> 00:58:04,982 Because Glenn chose to be there for you that day 593 00:58:05,148 --> 00:58:07,901 a long time ago. 594 00:58:08,068 --> 00:58:11,446 That was the decision that changed everything. 595 00:58:20,706 --> 00:58:22,874 It started with both of you, 596 00:58:23,041 --> 00:58:25,544 and it just grew... 597 00:58:25,711 --> 00:58:30,924 To all of us... 598 00:58:31,091 --> 00:58:33,927 To sacrifice for each other... 599 00:58:47,899 --> 00:58:51,653 To suffer and stand, 600 00:58:51,820 --> 00:58:55,240 to grieve, to give, 601 00:58:56,950 --> 00:59:00,120 to love, to live... 602 00:59:03,290 --> 00:59:04,875 To fight for each other. 603 00:59:10,464 --> 00:59:13,884 Maggie's voice: Glenn made the decision, Rick. 604 00:59:14,051 --> 00:59:17,095 I was just following his lead. 605 00:59:58,220 --> 01:00:00,138 Created by: A. Vandelay post haste digital 37203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.