Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,640 --> 00:00:58,267
Step.
2
00:01:43,604 --> 00:01:45,272
Please. Please don't.
3
00:01:45,439 --> 00:01:47,357
Please, god, no.
4
00:01:47,524 --> 00:01:50,360
I hate this. Please!
5
00:02:36,907 --> 00:02:38,659
Welcome home, haircut.
6
00:02:57,344 --> 00:02:59,763
There's more at the library.
7
00:02:59,930 --> 00:03:01,598
A lot more.
8
00:03:03,058 --> 00:03:04,226
You, uh...
9
00:03:04,393 --> 00:03:06,311
You have a library?
10
00:03:06,478 --> 00:03:07,813
Your friend Daryl
11
00:03:07,979 --> 00:03:10,190
didn't get a chance to see it
before he bounced.
12
00:03:11,274 --> 00:03:13,068
He escaped?
13
00:03:13,235 --> 00:03:14,778
Yeah.
14
00:03:14,945 --> 00:03:16,571
You know where he is?
15
00:03:18,907 --> 00:03:21,952
I'd tell you if I did.
16
00:03:24,663 --> 00:03:26,957
Vonda n. Mcintyre.
17
00:03:27,124 --> 00:03:28,792
Th-this will be satisfactory.
18
00:03:30,544 --> 00:03:31,837
You hungry?
19
00:03:32,003 --> 00:03:33,797
I'll get you something.
What do you want?
20
00:03:33,964 --> 00:03:35,382
What do I want?
21
00:03:35,549 --> 00:03:37,592
Yeah, to eat. What do you want?
22
00:03:37,759 --> 00:03:38,844
Anything?
23
00:03:39,010 --> 00:03:40,303
Sure. Whatever.
24
00:03:40,470 --> 00:03:41,847
Really? Anything I want?
25
00:03:42,013 --> 00:03:43,265
Dude, yes.
26
00:03:43,432 --> 00:03:45,308
You can have anything.
What do you want?
27
00:03:45,475 --> 00:03:47,475
- Can I have lobster?
- No, you can't have lobster.
28
00:03:47,602 --> 00:03:48,979
What the hell
do you think this is?
29
00:03:49,146 --> 00:03:51,398
Do you have canned pasta
and tomato sauce?
30
00:03:51,565 --> 00:03:54,651
You want orange-y or red?
31
00:03:54,818 --> 00:03:55,986
Orange-y.
32
00:03:56,153 --> 00:03:57,571
All right.
33
00:03:58,780 --> 00:04:01,700
What about pickles?
I-I like pickles.
34
00:04:01,867 --> 00:04:03,452
We're out of pickles.
35
00:04:03,618 --> 00:04:05,662
What about potato chips?
36
00:04:05,829 --> 00:04:07,205
We got chips.
37
00:04:07,372 --> 00:04:08,874
Number 42 makes them.
38
00:04:09,040 --> 00:04:12,419
Number 42 is a coding system
for persons here?
39
00:04:12,586 --> 00:04:14,421
For the workers, yeah.
40
00:04:14,588 --> 00:04:16,715
They make said chips fresh?
41
00:04:16,882 --> 00:04:18,967
Yeah, they got a kettle...
42
00:04:19,134 --> 00:04:20,594
No, thanks.
43
00:04:22,596 --> 00:04:24,514
Okay. I'll be back in 10.
44
00:04:24,681 --> 00:04:26,141
Enjoy your new place.
45
00:04:54,878 --> 00:04:56,421
I we're on easy street j“
46
00:04:57,881 --> 00:05:01,009
I and it feels so sweet j“
47
00:05:01,176 --> 00:05:02,886
j“ 'cause the world
is but a treat j'
48
00:05:03,053 --> 00:05:05,680
I when you're on easy street I
49
00:05:05,847 --> 00:05:07,849
I and we're breaking out
the good champagne I
50
00:05:08,016 --> 00:05:09,309
I I'm sittin' pretty... I
51
00:06:34,185 --> 00:06:37,105
Negan: Good mornin', sunshine.
52
00:06:37,272 --> 00:06:40,567
Is it just as cozy
as you remember?
53
00:06:40,734 --> 00:06:43,153
You spent a lot of time
on the wrong side of the door
54
00:06:43,320 --> 00:06:47,782
after that stupid road trip
with the wife and Tina.
55
00:06:47,949 --> 00:06:49,993
So let's talk about now.
56
00:06:50,160 --> 00:06:52,495
We went out looking
for your little failed project
57
00:06:52,662 --> 00:06:54,789
for a few hours,
just around the perimeter...
58
00:06:54,956 --> 00:06:56,666
Tip to taint, as it were...
59
00:06:56,833 --> 00:06:59,586
Right about the time
I had you thrown in here,
60
00:06:59,753 --> 00:07:01,588
and when I got back,
61
00:07:01,755 --> 00:07:04,257
I realized I...
62
00:07:04,424 --> 00:07:06,551
Was short...
63
00:07:06,718 --> 00:07:08,345
A wife.
64
00:07:10,555 --> 00:07:12,515
Which one?
65
00:07:12,682 --> 00:07:14,309
Sherry.
66
00:07:16,978 --> 00:07:20,148
You know anything about that,
dwighty boy?
67
00:07:20,315 --> 00:07:22,400
'Cause I got to tell you,
68
00:07:22,567 --> 00:07:25,737
that is one hell of a coincidence,
69
00:07:25,904 --> 00:07:30,742
her leaving just a few short
hours after Daryl took off.
70
00:07:30,909 --> 00:07:34,204
Oh, and he didn't
force his way out.
71
00:07:35,622 --> 00:07:38,333
Somebody opened the door
for him.
72
00:07:42,587 --> 00:07:44,172
It wasn't Sherry.
73
00:07:54,599 --> 00:07:56,935
Dwighty boy...
74
00:07:57,102 --> 00:07:59,187
Was it you?
75
00:08:01,398 --> 00:08:03,608
Did it work
the other way around?
76
00:08:03,775 --> 00:08:05,860
You were supposed to break him.
77
00:08:06,027 --> 00:08:07,278
Did he break you?
78
00:08:07,445 --> 00:08:09,447
I mean, let's face it...
79
00:08:09,614 --> 00:08:13,660
You've got some
pretty legitimate grievances.
80
00:08:13,827 --> 00:08:17,539
You change your stripes
on me, dwighty?
81
00:08:17,706 --> 00:08:21,376
You startin'
to see things different?
82
00:08:28,258 --> 00:08:31,177
After all this...
83
00:08:31,344 --> 00:08:34,514
Before and after...
84
00:08:34,681 --> 00:08:39,394
Hell, after everything...
85
00:08:41,855 --> 00:08:44,232
Who are you, Dwight?
86
00:08:47,068 --> 00:08:48,820
I'm negan.
87
00:09:25,899 --> 00:09:29,819
Daryl isn't like you.
88
00:09:31,863 --> 00:09:34,115
Emotional.
89
00:09:35,241 --> 00:09:37,577
So he's either on his way home,
90
00:09:37,744 --> 00:09:39,662
or he's coming back here
91
00:09:39,829 --> 00:09:42,165
to try to kill some more of us.
92
00:09:42,332 --> 00:09:45,543
Mostly you and me.
93
00:09:45,710 --> 00:09:50,048
Either way, we'll find him.
94
00:09:55,053 --> 00:09:56,679
Do you think you know
where Sherry went?
95
00:10:01,643 --> 00:10:04,354
Bring her back.
96
00:10:04,521 --> 00:10:06,856
Sort it out.
97
00:10:12,737 --> 00:10:15,240
Stitch him up.
98
00:10:15,406 --> 00:10:17,659
Fix what you can fix.
99
00:10:22,372 --> 00:10:23,998
You don't think she did it?
100
00:10:24,165 --> 00:10:26,417
You think she did?
101
00:10:26,584 --> 00:10:28,545
I got to know her a little bit.
102
00:10:28,711 --> 00:10:29,838
Not well.
103
00:10:30,004 --> 00:10:33,424
Well enough to know
what happened.
104
00:10:33,591 --> 00:10:36,594
She saw Daryl in here,
in the state he was in.
105
00:10:36,761 --> 00:10:38,179
She let him go.
106
00:10:38,346 --> 00:10:40,223
She was soft.
107
00:10:40,390 --> 00:10:41,599
She has a big heart.
108
00:10:41,766 --> 00:10:44,394
You were just beaten
and thrown in a cell...
109
00:10:44,561 --> 00:10:46,104
Unfairly, if you ask me.
110
00:10:46,271 --> 00:10:48,523
And you're back to it.
111
00:10:50,066 --> 00:10:52,861
You may wind up running
an outpost for him.
112
00:10:53,027 --> 00:10:55,071
You get it.
113
00:10:55,238 --> 00:10:57,365
I like to think that I do.
114
00:11:04,581 --> 00:11:06,624
The type of selfless,
tender soul
115
00:11:06,791 --> 00:11:10,545
who would marry negan
to save her husband's life?
116
00:11:10,712 --> 00:11:13,548
That's exactly the kind of
person who really isn't...
117
00:11:13,715 --> 00:11:15,550
Expected to be around anymore.
118
00:11:19,012 --> 00:11:20,430
Thanks.
119
00:11:30,732 --> 00:11:32,859
Just trying to help.
120
00:12:36,214 --> 00:12:38,549
Laura: Stuff people grow,
stuff people make,
121
00:12:38,716 --> 00:12:41,010
stuff, you know,
people scavenge.
122
00:12:41,177 --> 00:12:44,264
Beer, bread, cut your head.
123
00:12:44,430 --> 00:12:45,515
Eugene: Cut your what?
124
00:12:45,682 --> 00:12:47,267
Barber.
125
00:12:47,433 --> 00:12:49,233
Might be able to kill
that thing on your head.
126
00:12:53,731 --> 00:12:55,608
We use a points system.
127
00:12:55,775 --> 00:12:58,152
You're one of us now, not them.
128
00:12:58,319 --> 00:13:01,114
They eat shit, we eat good.
129
00:13:01,281 --> 00:13:04,284
Write what you took
or what they did,
130
00:13:04,450 --> 00:13:06,369
how much it was worth,
sign your name.
131
00:13:06,536 --> 00:13:08,913
That's it.
132
00:13:14,210 --> 00:13:15,753
Must be your lucky day, haircut.
133
00:13:15,920 --> 00:13:17,130
Are these homemade?
134
00:13:17,297 --> 00:13:19,215
Man: Yeah.
135
00:13:22,802 --> 00:13:25,722
That's some good
diy stuff there.
136
00:13:27,932 --> 00:13:30,143
No... no, thank you.
137
00:13:35,732 --> 00:13:38,359
You want something...
138
00:13:38,526 --> 00:13:40,445
' You take it, haircut.
139
00:13:42,739 --> 00:13:44,907
Negan: We'll send Simon over
to take a peak,
140
00:13:45,074 --> 00:13:46,784
sort of
good-cop this thing first,
141
00:13:46,951 --> 00:13:48,786
see how far we get.
142
00:13:48,953 --> 00:13:50,204
There he is.
143
00:13:50,371 --> 00:13:51,914
Man of the hour!
144
00:13:52,081 --> 00:13:54,417
Come on over here, big fella.
145
00:14:01,883 --> 00:14:03,926
Don't be rude, asshole.
146
00:14:04,093 --> 00:14:05,219
Say hello.
147
00:14:06,804 --> 00:14:09,474
H-H-Hello.
148
00:14:09,640 --> 00:14:13,227
You got a name, asshole?
149
00:14:13,394 --> 00:14:14,812
Eugene.
150
00:14:16,606 --> 00:14:17,857
Now us.
151
00:14:18,024 --> 00:14:19,817
Who are you?
152
00:14:19,984 --> 00:14:22,612
All: I'm negan.
153
00:14:25,865 --> 00:14:28,242
Well, Eugene...
154
00:14:30,078 --> 00:14:32,413
I know you remember Lucille.
155
00:14:33,498 --> 00:14:36,042
Now, you see this right here?
156
00:14:36,209 --> 00:14:39,837
You might have to get
real close.
157
00:14:40,004 --> 00:14:43,716
That, my friend,
is the bullet you made.
158
00:14:43,883 --> 00:14:45,426
Now, under normal circumstances,
159
00:14:45,593 --> 00:14:50,973
I'd be showing you that
real close over and over again.
160
00:14:53,267 --> 00:14:54,852
But, Eugene, see,
161
00:14:55,019 --> 00:14:58,815
all I really want to know
is if you are a smarty-pants.
162
00:14:58,981 --> 00:15:01,859
You know things?
163
00:15:05,196 --> 00:15:07,365
Answer the question.
164
00:15:10,451 --> 00:15:14,205
I... I am, indeed,
a smarty-pants.
165
00:15:14,372 --> 00:15:18,126
I... taught myself
to cast bullets.
166
00:15:18,292 --> 00:15:19,877
I... found a...
167
00:15:20,044 --> 00:15:24,674
Found a machine shop
with the necessary...
168
00:15:26,050 --> 00:15:29,679
I-I read a lot, and, um...
169
00:15:29,846 --> 00:15:31,097
Although my...
170
00:15:31,264 --> 00:15:34,642
Even though my memory
is not considered eidetic,
171
00:15:34,809 --> 00:15:37,311
I don't skim and I don't scrimp.
172
00:15:37,478 --> 00:15:39,438
If knowledge is dropped,
I do, indeed, pick it up.
173
00:15:42,150 --> 00:15:46,112
Oh, you really are
just some asshole.
174
00:15:52,952 --> 00:15:55,830
N-No. I'm not.
175
00:15:59,750 --> 00:16:02,086
I have phds in biochemistry,
176
00:16:02,253 --> 00:16:05,339
as well as immunology
and microbiology,
177
00:16:05,506 --> 00:16:08,092
and I've completed my doctorate,
which makes me a doctor.
178
00:16:08,259 --> 00:16:09,719
Prior to the collapse,
179
00:16:09,886 --> 00:16:13,473
I was part of a 10-person team
at the human genome project,
180
00:16:13,639 --> 00:16:15,808
working under
Dr. T. Brooks Ellis
181
00:16:15,975 --> 00:16:19,145
to weaponize diseases
to fight weaponized diseases.
182
00:16:19,312 --> 00:16:23,816
Fire with, uh...
You know... f-fire.
183
00:16:23,983 --> 00:16:26,903
Well, see,
interdepartmental drinks were...
184
00:16:33,451 --> 00:16:35,870
Uh-huh.
185
00:16:36,037 --> 00:16:38,331
All right, then,
Dr. Smarty-pants.
186
00:16:38,498 --> 00:16:40,625
You ought to be able
to crack this
187
00:16:40,791 --> 00:16:43,461
without breaking a sweat.
188
00:16:43,628 --> 00:16:45,772
You see, I have a lot of
free labor here at the fence...
189
00:16:45,796 --> 00:16:48,799
Living dead pricks
that help keep the riffraff out.
190
00:16:48,966 --> 00:16:50,760
Problem is, they don't keep.
191
00:16:50,927 --> 00:16:52,178
They fall apart.
192
00:16:52,345 --> 00:16:55,681
Like that poor sack of...
193
00:16:55,848 --> 00:16:58,267
Pile of shit there.
194
00:16:58,434 --> 00:17:01,062
So, Dr. Smarty-pants,
195
00:17:03,439 --> 00:17:05,566
how do we keep them
on their feet?
196
00:17:19,163 --> 00:17:21,207
You, um...
197
00:17:21,374 --> 00:17:24,168
Smelt on the regs, correct?
198
00:17:25,586 --> 00:17:28,089
I saw that among the
legacy equipment on the floor
199
00:17:28,256 --> 00:17:30,299
that you possess
an operational smelter.
200
00:17:30,466 --> 00:17:31,801
And?
201
00:17:32,969 --> 00:17:36,764
You already possess the means
to resolve your issue.
202
00:17:36,931 --> 00:17:39,433
Step one, melt down scrap metal.
203
00:17:39,600 --> 00:17:41,811
Step two, pour it over
the compromised Walker
204
00:17:41,978 --> 00:17:44,730
as they are in contact
with the chain link.
205
00:17:44,897 --> 00:17:47,024
The liquid metal will harden...
206
00:17:47,191 --> 00:17:50,236
Both maintaining
bodily integrity for the Walker
207
00:17:50,403 --> 00:17:53,197
as well as affixing them
to the fence.
208
00:17:53,364 --> 00:17:56,033
Bonus points
for covering their head
209
00:17:56,200 --> 00:17:57,594
and protecting them
from head trauma
210
00:17:57,618 --> 00:18:00,413
from hostiles and calamities.
211
00:18:05,626 --> 00:18:07,128
God damn!
212
00:18:07,295 --> 00:18:10,840
If that ain't the coolest thing
I've ever heard in my life!
213
00:18:11,007 --> 00:18:15,428
Not only is that practical,
it is just bad-ass!
214
00:18:16,429 --> 00:18:17,555
Whoa.
215
00:18:17,722 --> 00:18:22,643
Look at you, Dr. Smarty-pants.
216
00:18:24,687 --> 00:18:29,609
Did Rick have you doing this
kind of valuable stuff for him?
217
00:18:34,030 --> 00:18:38,492
His loss, our gain.
218
00:18:38,659 --> 00:18:40,119
I feel like I need to give you
219
00:18:40,286 --> 00:18:41,787
some kind of signing bonus here.
220
00:18:41,954 --> 00:18:45,082
Uh, w-well, I wa...
I was gifted these pickles.
221
00:18:48,127 --> 00:18:49,712
Ahh.
222
00:18:51,547 --> 00:18:55,718
As a token of my gratitude,
I'm gonna send you over
223
00:18:55,885 --> 00:18:57,720
a few of my wives
to your apartment tonight,
224
00:18:57,887 --> 00:18:59,680
show you a good time.
225
00:18:59,847 --> 00:19:03,476
Now, I don't think
I have to worry about this.
226
00:19:03,643 --> 00:19:06,687
But who knows
how truly smart you are?
227
00:19:06,854 --> 00:19:09,440
No sex.
228
00:19:09,607 --> 00:19:12,860
That is a grave no-no.
229
00:19:13,027 --> 00:19:15,571
However,
you can have a little dinner,
230
00:19:15,738 --> 00:19:18,783
some drinks, share a few laughs.
231
00:19:18,949 --> 00:19:21,535
There is nothing like
beautiful women that smell good
232
00:19:21,702 --> 00:19:24,872
to make you feel human again.
233
00:19:26,540 --> 00:19:28,709
I wouldn't know
anything about that.
234
00:19:30,086 --> 00:19:33,339
D-D-Did you say "wives,"
meaning plural?
235
00:19:33,506 --> 00:19:35,716
Hell yes, I did.
236
00:19:37,718 --> 00:19:39,428
What does Dr. Smarty-pants say
237
00:19:39,595 --> 00:19:42,515
to his knew bestest friend
in the whole wide world?
238
00:19:47,311 --> 00:19:49,897
What does he say?
239
00:19:50,064 --> 00:19:51,982
Thank you.
240
00:19:52,149 --> 00:19:53,359
Fully, completely...
241
00:19:53,526 --> 00:19:57,738
Sincerely,
seriously... thank you.
242
00:20:00,533 --> 00:20:02,284
Okay.
243
00:20:04,412 --> 00:20:06,539
Why don't you go have some fun?
244
00:20:29,145 --> 00:20:30,855
Tanya: What the hell
am I even looking at?
245
00:20:31,021 --> 00:20:33,691
The insect-like creature
is called a yar.
246
00:20:33,858 --> 00:20:35,192
It is attempting
to exact revenge
247
00:20:35,359 --> 00:20:38,988
upon the evil qotile
for the destruction of razak iv.
248
00:20:41,782 --> 00:20:44,410
Maybe you should
take it easy, Amber.
249
00:20:44,577 --> 00:20:47,580
Maybe I shouldn't, Frankie.
250
00:20:48,998 --> 00:20:50,750
Uh, we could
play something else.
251
00:20:50,916 --> 00:20:52,001
Warlords?
252
00:20:52,168 --> 00:20:54,420
It's four-player
and quite the hoot.
253
00:20:54,587 --> 00:20:55,838
Whatever you want.
254
00:20:56,005 --> 00:20:58,090
This is your night.
255
00:21:01,385 --> 00:21:03,971
Do you want a massage?
256
00:21:04,138 --> 00:21:05,222
Negan loves them.
257
00:21:05,389 --> 00:21:06,849
And I was a licensed therapist.
258
00:21:07,016 --> 00:21:09,351
You know, before.
259
00:21:17,735 --> 00:21:19,403
While I appreciate the gesture
260
00:21:19,570 --> 00:21:21,339
and your commitment
to your assigned objective,
261
00:21:21,363 --> 00:21:23,800
I am fully aware that none of
you ladies are here this evening
262
00:21:23,824 --> 00:21:25,451
of your own volition.
263
00:21:25,618 --> 00:21:29,580
Video games are all about me
showing all of you a fun time.
264
00:21:29,747 --> 00:21:32,833
Would you care
for more microwave popcorn?
265
00:21:35,211 --> 00:21:37,046
Hey, just because
this was negan's idea
266
00:21:37,213 --> 00:21:39,173
doesn't mean
that we don't want to be here.
267
00:21:39,340 --> 00:21:42,092
I'd be down with just having
an intelligent conversation.
268
00:21:43,177 --> 00:21:47,389
Well, I suppose a conversation
would be acceptable
269
00:21:47,556 --> 00:21:49,225
under the current circumstance.
270
00:21:49,391 --> 00:21:51,644
What would you like
to talk about?
271
00:21:51,811 --> 00:21:54,897
Uh, how about
the human genome project?
272
00:21:55,064 --> 00:21:57,274
I could talk about that shit
all night.
273
00:22:02,655 --> 00:22:03,739
In truth...
274
00:22:03,906 --> 00:22:06,492
The bulk of my work for the hgp
275
00:22:06,659 --> 00:22:08,702
fell under the auspices
of the black box program,
276
00:22:08,869 --> 00:22:11,664
of which I am not
at Liberty to discuss.
277
00:22:11,831 --> 00:22:14,291
In all likelihood,
even if! Could,
278
00:22:14,458 --> 00:22:16,544
it'd probably escape
your comprehension.
279
00:22:16,710 --> 00:22:18,462
Did he just insult us, Tanya?
280
00:22:18,629 --> 00:22:19,713
It was not a dis.
281
00:22:19,880 --> 00:22:22,091
It was simply
a statement of fact.
282
00:22:22,258 --> 00:22:25,094
My intelligence
has been objectively measured.
283
00:22:25,261 --> 00:22:27,346
I am fully a man apart.
284
00:22:27,513 --> 00:22:29,265
So, what, are you, like,
one of those guys
285
00:22:29,431 --> 00:22:30,599
who can make a bomb
286
00:22:30,766 --> 00:22:32,244
out of bleach
and a toothpick or something?
287
00:22:32,268 --> 00:22:33,894
Of course not.
288
00:22:34,061 --> 00:22:36,313
That would at least require
dry yeast, hydrogen peroxide,
289
00:22:36,480 --> 00:22:38,000
and a small amount
of liquid dish soap,
290
00:22:38,065 --> 00:22:40,568
maybe some, you know,
bathroom or drain cleaner,
291
00:22:40,734 --> 00:22:42,736
some balloons
or something like that,
292
00:22:42,903 --> 00:22:44,989
few other
common household sundries.
293
00:22:46,574 --> 00:22:48,951
Seriously?
294
00:22:49,952 --> 00:22:51,537
Eugene: Serious as sepsis.
295
00:22:51,704 --> 00:22:52,955
Seriously?
296
00:23:11,307 --> 00:23:12,516
So stupid.
297
00:23:14,476 --> 00:23:16,478
I'm hoping to illustrate
the opposite.
298
00:23:16,645 --> 00:23:17,938
Just slaves?
299
00:23:18,105 --> 00:23:19,231
Excuse me?
300
00:23:19,398 --> 00:23:21,317
Whatever.
301
00:23:26,155 --> 00:23:31,660
Dr. Eugene, did you just
make helium out of toilet stuff?
302
00:23:32,661 --> 00:23:34,246
Hydrogen.
303
00:23:38,167 --> 00:23:40,586
It's cool, keno.
304
00:23:40,753 --> 00:23:42,755
We're good.
305
00:23:46,675 --> 00:23:50,179
Hey. Relax.
306
00:23:50,346 --> 00:23:51,764
You're one of us.
307
00:24:00,189 --> 00:24:01,607
I should disclose in advance
308
00:24:01,774 --> 00:24:05,027
I may have oversold this one
by classifying it as a bomb.
309
00:24:05,194 --> 00:24:07,821
As the hydrogen peroxide
decomposes,
310
00:24:07,988 --> 00:24:09,966
the reaction will release energy
in the form of heat.
311
00:24:09,990 --> 00:24:13,077
Dr. Eugene, can you please
just show us some good shit?
312
00:24:23,212 --> 00:24:24,630
I'm gonna light this candle.
313
00:24:24,797 --> 00:24:26,215
- Cool!
- Finally.
314
00:24:27,800 --> 00:24:29,360
No, I mean,
I'm gonna light this candle.
315
00:24:41,814 --> 00:24:43,065
Oh, no.
316
00:25:00,958 --> 00:25:02,710
Yeah!
317
00:25:05,504 --> 00:25:06,880
Yeah!
318
00:25:31,488 --> 00:25:35,242
Honey?
319
00:25:55,095 --> 00:25:58,223
Sherry: D... we always said
that if we got separated,
320
00:25:58,390 --> 00:26:00,976
I should come back here
and wait for you.
321
00:26:01,143 --> 00:26:03,312
You'd show up
with beer and pretzels.
322
00:26:03,479 --> 00:26:05,522
You remember that?
323
00:26:05,689 --> 00:26:06,940
I know.
324
00:26:07,107 --> 00:26:09,526
You probably don't.
325
00:26:16,116 --> 00:26:18,952
You always said
that when we started dating,
326
00:26:19,119 --> 00:26:22,873
you forgot to tell me
you had a shitty memory.
327
00:26:23,040 --> 00:26:26,210
You used to get so frustrated
by it...
328
00:26:26,376 --> 00:26:30,255
Knowing you wouldn't remember
those good days...
329
00:26:30,422 --> 00:26:32,049
Those special days.
330
00:26:41,016 --> 00:26:43,977
I felt bad for you.
331
00:26:44,144 --> 00:26:45,584
I remember you said
there was so much
332
00:26:45,687 --> 00:26:47,564
you wanted to hold on to,
333
00:26:47,731 --> 00:26:50,109
and then it'd be gone.
334
00:26:50,275 --> 00:26:55,364
But you're lucky
you don't remember things, d.
335
00:26:58,534 --> 00:27:01,286
I wish I could wait for you now.
336
00:27:01,453 --> 00:27:04,581
But I don't know
if you'd come with me
337
00:27:04,748 --> 00:27:07,042
or if you'd take me back there
338
00:27:07,209 --> 00:27:08,919
or you'd kill me.
339
00:27:10,879 --> 00:27:12,589
You didn't want to live
in that world,
340
00:27:12,756 --> 00:27:14,341
and I made you.
341
00:27:16,176 --> 00:27:20,514
I did what I did because
I didn't want you to die.
342
00:27:21,723 --> 00:27:23,183
But now you've killed,
343
00:27:23,350 --> 00:27:26,812
and you've become everything
you didn't want to be,
344
00:27:26,979 --> 00:27:29,273
and it's my fault.
345
00:27:29,439 --> 00:27:32,359
You were better than me.
346
00:27:32,526 --> 00:27:34,736
Most people are.
347
00:27:36,155 --> 00:27:37,156
I let Daryl go
348
00:27:37,322 --> 00:27:39,575
because he reminded you
of who you used to be.
349
00:27:40,993 --> 00:27:43,120
And I wanted to let you forget.
350
00:27:52,421 --> 00:27:54,381
I don't think
I'm gonna make it out here,
351
00:27:54,548 --> 00:27:56,800
but you're wrong.
352
00:27:58,135 --> 00:28:01,889
Being there isn't better
than being dead.
353
00:28:02,055 --> 00:28:03,724
It's worse.
354
00:28:04,725 --> 00:28:08,520
I hope you realize that.
I hope you get away.
355
00:28:08,687 --> 00:28:12,232
I hope you remember
the good days,
356
00:28:12,399 --> 00:28:14,985
even just one of them, but...
357
00:28:15,152 --> 00:28:17,279
I don't think you will.
358
00:28:17,446 --> 00:28:20,949
I don't think
you'll ever read this.
359
00:28:21,116 --> 00:28:23,368
I loved who you were.
360
00:28:23,535 --> 00:28:26,288
I'm sorry
I made you into who you are.
361
00:28:27,748 --> 00:28:29,625
Good-bye.
362
00:28:29,791 --> 00:28:31,460
Honey.
363
00:29:30,602 --> 00:29:34,731
Tanya: We can hear the yars
and the qotile, Eugene.
364
00:29:37,859 --> 00:29:40,237
I was given to understand
that last night's shinny
365
00:29:40,404 --> 00:29:42,656
was supposed to be
a singular incident.
366
00:29:42,823 --> 00:29:45,117
He didn't send us.
367
00:29:47,327 --> 00:29:49,246
We need your help.
368
00:29:50,831 --> 00:29:54,001
You saw Amber last night.
369
00:29:55,252 --> 00:29:57,337
She just drinks and cries.
370
00:30:00,340 --> 00:30:02,050
She didn't want this.
371
00:30:02,217 --> 00:30:04,428
Um, we signed up for it.
372
00:30:04,594 --> 00:30:06,138
It's better for us.
373
00:30:06,305 --> 00:30:09,141
She had to.
374
00:30:11,351 --> 00:30:14,146
Her mom needed meds.
375
00:30:14,313 --> 00:30:16,648
She can't work.
376
00:30:19,359 --> 00:30:21,236
Amber thought...
377
00:30:21,403 --> 00:30:24,156
That she could live with it.
378
00:30:27,367 --> 00:30:29,411
She can't.
379
00:30:29,578 --> 00:30:32,080
She asked us to help her end it.
380
00:30:35,417 --> 00:30:38,170
You aren't afforded any...
381
00:30:38,337 --> 00:30:40,505
Mental-health services?
382
00:30:40,672 --> 00:30:42,632
Tanya: No.
383
00:30:42,799 --> 00:30:44,217
Are you serious?
384
00:30:44,384 --> 00:30:46,053
I mean, there's
a licensed masseuse here.
385
00:30:46,219 --> 00:30:47,512
Uh, odds being what they are...
386
00:30:47,679 --> 00:30:49,598
There's no one like that here.
387
00:30:50,766 --> 00:30:54,603
So this... is it.
388
00:30:54,770 --> 00:30:57,397
She just wants
to take something.
389
00:30:57,564 --> 00:31:00,942
She wants to go to sleep
and not wake up.
390
00:31:01,109 --> 00:31:04,029
That would be
wildly irresponsible.
391
00:31:04,196 --> 00:31:06,948
She dies at night, in her sleep,
392
00:31:07,115 --> 00:31:10,202
she turns while everyone
is asleep...
393
00:31:10,369 --> 00:31:11,912
We'll handle that part.
394
00:31:12,079 --> 00:31:14,915
We were hoping that you could
make something for her,
395
00:31:15,082 --> 00:31:17,417
'cause we know
that you can make things.
396
00:31:17,584 --> 00:31:20,796
Look, I know that this is crazy
and you barely know us...
397
00:31:20,962 --> 00:31:24,424
But we can tell
that you are a good man.
398
00:31:27,719 --> 00:31:30,013
There aren't many of those left.
399
00:31:34,309 --> 00:31:37,646
Truth of the matter is,
I'm not good.
400
00:31:40,023 --> 00:31:43,068
I'm not lawful,
neutral, or chaotic...
401
00:31:43,235 --> 00:31:44,820
None of the above.
402
00:31:51,827 --> 00:31:54,037
Are you saying you can't do it?
403
00:31:57,666 --> 00:32:00,460
Lack of ability
is not the problem here.
404
00:32:00,627 --> 00:32:02,629
I could Jerry-rig a lethal toxin
405
00:32:02,796 --> 00:32:05,924
with the assets
at hand here, no problemo.
406
00:32:06,091 --> 00:32:08,260
- I have the...
- Then help us.
407
00:32:08,427 --> 00:32:11,012
A pill, a shot, whatever.
408
00:32:11,179 --> 00:32:14,349
We need two of them.
409
00:32:14,516 --> 00:32:16,119
'Cause we don't know
when we could get our chance.
410
00:32:16,143 --> 00:32:20,522
Frankie: She's gonna do it,
with or without us.
411
00:32:20,689 --> 00:32:23,942
She'll suffer, and maybe
someone else will get hurt.
412
00:32:25,485 --> 00:32:28,738
You are good, Eugene.
413
00:32:33,076 --> 00:32:35,120
You have to be.
414
00:32:41,543 --> 00:32:43,587
How much does she weigh?
415
00:32:43,753 --> 00:32:47,215
Don't know. Maybe 120.
416
00:32:47,382 --> 00:32:50,010
Why?
417
00:32:50,177 --> 00:32:52,679
If you could get me
her exact weight,
418
00:32:52,846 --> 00:32:56,057
I could guarantee a
semi-precise t.O. Pain-free d.
419
00:32:56,224 --> 00:32:58,143
A.s.a.p.
420
00:33:25,754 --> 00:33:27,380
Best I can do for now.
421
00:33:27,547 --> 00:33:28,715
Come back later.
422
00:33:28,882 --> 00:33:31,134
We're playing poker
with some guys.
423
00:33:31,301 --> 00:33:32,511
Try to hook you up.
424
00:33:32,677 --> 00:33:34,763
You kidding? Can't play poker.
425
00:33:34,930 --> 00:33:36,264
I got to be
out diggin' postholes
426
00:33:36,431 --> 00:33:37,641
at the crack of dawn tomorrow.
427
00:33:37,807 --> 00:33:39,184
I would like
a single blister pack
428
00:33:39,351 --> 00:33:40,977
of your most extra-strength
cold capsule.
429
00:33:41,144 --> 00:33:42,395
Woman: Hey.
430
00:33:42,562 --> 00:33:44,940
The line's a line!
431
00:33:45,106 --> 00:33:47,317
What, they not have them
where you come from?
432
00:33:47,484 --> 00:33:48,985
You don't know how they work?
433
00:33:49,152 --> 00:33:50,278
No, I am familiar...
434
00:33:50,445 --> 00:33:51,696
Get in it, prick.
435
00:34:07,796 --> 00:34:09,506
What is your number?
436
00:34:11,174 --> 00:34:12,425
What's yours?
437
00:34:14,177 --> 00:34:15,845
All right, number 16.
438
00:34:16,012 --> 00:34:19,057
My name is Dr. Eugene Porter.
439
00:34:19,224 --> 00:34:20,433
I've recently been appointed
440
00:34:20,600 --> 00:34:24,062
to the newly created post
of chief engineer of this facility.
441
00:34:24,229 --> 00:34:25,939
I report directly to negan,
442
00:34:26,106 --> 00:34:28,692
which means you report
directly to my ass.
443
00:34:33,947 --> 00:34:36,950
The cold capsules, now.
444
00:34:37,117 --> 00:34:38,535
I didn't know.
445
00:34:38,702 --> 00:34:43,331
We just... we get so many
new faces, I didn't...
446
00:34:58,930 --> 00:35:01,141
I want this, too.
447
00:35:01,308 --> 00:35:02,809
And this.
448
00:35:04,853 --> 00:35:07,230
I don't even know
what you call this.
449
00:35:07,397 --> 00:35:09,566
I'm gonna call it a gremblygunk.
450
00:35:19,451 --> 00:35:22,078
I everything right
is wrong again I
451
00:35:22,245 --> 00:35:24,497
I just like
in the long, long trailer I
452
00:35:24,664 --> 00:35:27,292
I all the dishes got broken
and the car kept driving I
453
00:35:27,459 --> 00:35:31,129
I and nobody
would stop to save her I
454
00:35:32,213 --> 00:35:34,299
I wake me when it's over,
touch my face I
455
00:35:34,466 --> 00:35:37,093
I tell me every word
has been erased I
456
00:35:37,260 --> 00:35:39,095
I don't you want
to know the reason I
457
00:35:39,262 --> 00:35:41,582
- I why the cupboard's not appealing? I
- did you find her?
458
00:35:44,684 --> 00:35:46,311
Where is she?
459
00:35:46,478 --> 00:35:48,271
I killed her.
460
00:35:52,901 --> 00:35:55,528
She ran away from me
right into a mess of dead ones,
461
00:35:55,695 --> 00:35:58,323
so, I, uh... made it quick.
462
00:36:01,951 --> 00:36:04,704
It still hurts.
463
00:36:04,871 --> 00:36:06,539
Feels better with a bandage.
464
00:36:06,706 --> 00:36:08,416
I wasn't talking about that.
465
00:36:10,085 --> 00:36:12,128
I would tell you to just
forget about her, but...
466
00:36:13,838 --> 00:36:15,191
I don't see anyone else
doing that anytime soon,
467
00:36:15,215 --> 00:36:16,466
considering what she did.
468
00:36:18,927 --> 00:36:20,887
Oh, we've all done things.
469
00:36:22,222 --> 00:36:24,849
Yes, but before we got here,
470
00:36:25,016 --> 00:36:27,060
before we understood...
471
00:36:27,227 --> 00:36:28,269
We were cowards about it.
472
00:36:31,106 --> 00:36:35,360
We don't... we don't
get to have big hearts.
473
00:36:35,527 --> 00:36:38,738
Remember that.
474
00:36:46,871 --> 00:36:49,332
Eugene: Wh-what is this?
475
00:36:49,499 --> 00:36:51,084
You'll find out.
476
00:37:41,092 --> 00:37:46,639
You are gonna want to pay
close attention to this.
477
00:37:49,100 --> 00:37:51,478
Ohh!
478
00:37:51,644 --> 00:37:53,980
No, no, no, no!
479
00:37:54,147 --> 00:37:55,440
Why?
480
00:37:55,607 --> 00:37:57,108
I didn't do anything.
481
00:37:57,275 --> 00:38:00,153
I found this little souvenir
482
00:38:00,320 --> 00:38:02,655
tucked away in your desk.
483
00:38:02,822 --> 00:38:04,073
I-I-I don't know what that is.
484
00:38:08,912 --> 00:38:10,872
Unh!
485
00:38:26,387 --> 00:38:27,639
You...
486
00:38:27,806 --> 00:38:30,809
Left the door open
and let my puppy out.
487
00:38:30,975 --> 00:38:32,769
Mnh-mnh.
488
00:38:34,854 --> 00:38:38,024
You knew Sherry
hated Daryl being here,
489
00:38:38,191 --> 00:38:41,444
so you let him out for her,
be the hero.
490
00:38:41,611 --> 00:38:43,696
Then you could move in.
491
00:38:43,863 --> 00:38:45,156
That...
492
00:38:45,323 --> 00:38:48,493
Is some weaselly shit
right there.
493
00:38:48,660 --> 00:38:50,703
But I didn't.
She's the one who ran...
494
00:38:50,870 --> 00:38:52,080
Oh, she ran?
495
00:38:52,247 --> 00:38:54,749
You know why she ran?!
496
00:38:54,916 --> 00:38:59,295
Because she knew
I would blame her, which...
497
00:38:59,462 --> 00:39:01,047
I did.
498
00:39:02,048 --> 00:39:05,510
But, see, Sherry told
dwighty boy the whole story
499
00:39:05,677 --> 00:39:08,304
right before she was torn apart.
500
00:39:08,471 --> 00:39:12,308
A super hot girl,
horrifically killed
501
00:39:12,475 --> 00:39:14,435
because of your greedy,
delusional,
502
00:39:14,602 --> 00:39:16,312
tiny little prick.
503
00:39:16,479 --> 00:39:17,647
It's not true. Dwight?
504
00:39:19,732 --> 00:39:22,360
He's lying about it.
I would never do that.
505
00:39:22,527 --> 00:39:24,362
Why? Why? Why would he do that?
506
00:39:24,529 --> 00:39:27,782
Why would he intentionally
try to hurt you?
507
00:39:27,949 --> 00:39:29,033
Sherry's gone.
508
00:39:29,200 --> 00:39:30,785
And if he's lying...
509
00:39:32,203 --> 00:39:34,122
And she's out there,
I will find her.
510
00:39:34,289 --> 00:39:37,333
And then I will burn
the other side of his face off
511
00:39:37,500 --> 00:39:39,043
until he dies.
512
00:39:39,210 --> 00:39:43,464
So, what was he gonna get
out of this?
513
00:39:48,720 --> 00:39:51,264
You see, I know my dwighty boy.
514
00:39:51,431 --> 00:39:54,309
See, all he needed...
515
00:39:54,475 --> 00:39:56,895
Was one more night in the hole,
516
00:39:57,061 --> 00:39:59,856
get his head
screwed on straight.
517
00:40:01,024 --> 00:40:03,192
It worked before,
and it worked now.
518
00:40:03,359 --> 00:40:05,778
Ain't that right, Dwight?
519
00:40:05,945 --> 00:40:07,363
Oh, yeah.
520
00:40:19,876 --> 00:40:21,920
No, please.
521
00:40:22,086 --> 00:40:23,171
No, please.
522
00:40:23,338 --> 00:40:24,839
Please, please, please!
523
00:40:25,006 --> 00:40:26,174
Oh, Jesus, don't burn me.
524
00:40:26,341 --> 00:40:27,759
Please!
525
00:40:27,926 --> 00:40:29,385
Please!
526
00:40:32,472 --> 00:40:34,057
No, no, please!
527
00:40:34,223 --> 00:40:36,017
Now you know I hate this shit.
528
00:40:36,184 --> 00:40:38,770
Just tell me you did it
and that you're sorry,
529
00:40:38,937 --> 00:40:40,647
and I don't have to do this.
530
00:40:40,813 --> 00:40:42,190
Yes.
531
00:40:42,357 --> 00:40:46,069
Yes, I did it... all of it.
532
00:40:46,235 --> 00:40:49,322
Sorry. I'm so sorry.
533
00:40:51,783 --> 00:40:54,369
Please...
534
00:40:55,870 --> 00:40:57,121
I'm sorry.
535
00:41:05,838 --> 00:41:07,548
That's all you had to say.
536
00:41:07,715 --> 00:41:11,552
That is all you had to say.
537
00:41:54,887 --> 00:41:57,473
A good thing we got
a spare Dr. Carson.
538
00:41:57,640 --> 00:41:59,475
I trust you, dwighty boy.
539
00:41:59,642 --> 00:42:01,477
I never shoulda doubted you.
540
00:42:02,979 --> 00:42:05,398
Sherry was one of my favorites.
541
00:42:05,565 --> 00:42:06,941
I'm sorry.
542
00:42:07,108 --> 00:42:08,359
I'm not.
543
00:42:10,278 --> 00:42:11,487
Hoo.
544
00:42:11,654 --> 00:42:13,614
Ice-cold.
545
00:42:13,781 --> 00:42:15,992
I love it.
546
00:42:36,137 --> 00:42:37,680
Come.
547
00:42:42,894 --> 00:42:45,229
Hello.
548
00:42:45,396 --> 00:42:46,981
Are you all right?
549
00:42:48,483 --> 00:42:50,068
Better than that.
550
00:42:51,694 --> 00:42:53,905
You can call next,
but it might be a while.
551
00:42:58,117 --> 00:43:00,787
Did you make the pills?
552
00:43:00,953 --> 00:43:02,747
I did.
553
00:43:02,914 --> 00:43:04,957
But you can't have them.
554
00:43:10,880 --> 00:43:13,174
Amber's counting on us.
555
00:43:13,341 --> 00:43:14,901
We told her
that you were gonna help us,
556
00:43:15,009 --> 00:43:16,904
- and she says that she...
- Pump your brakes, red.
557
00:43:16,928 --> 00:43:19,680
Do not insult
my intelligence, Frankie.
558
00:43:20,848 --> 00:43:21,968
Said pills aren't for Amber.
559
00:43:22,016 --> 00:43:23,684
Said pills are for negan.
560
00:43:23,851 --> 00:43:25,770
That's why you wanted two.
561
00:43:27,897 --> 00:43:30,024
Didn't he kill your friends?
562
00:43:30,191 --> 00:43:31,651
Several.
563
00:43:33,111 --> 00:43:36,364
But I imagine we killed
about 30 or so of his.
564
00:43:36,531 --> 00:43:37,907
Turnabout and all that.
565
00:43:39,033 --> 00:43:42,245
Give us the pills
or we'll tell negan about it.
566
00:43:42,411 --> 00:43:44,789
We'll tell him that
it was your idea to make them
567
00:43:44,956 --> 00:43:47,250
and that you tried
to get us to help.
568
00:43:47,416 --> 00:43:49,752
That would be a tactical error
on your part.
569
00:43:49,919 --> 00:43:51,295
They'll believe me overyou
570
00:43:51,462 --> 00:43:54,799
for the same reason he believed
Dwight over the doctor.
571
00:43:54,966 --> 00:43:58,219
You're replaceable to him.
572
00:43:58,386 --> 00:43:59,762
I, on the other hand, am not.
573
00:43:59,929 --> 00:44:02,181
You're a coward.
574
00:44:05,184 --> 00:44:07,228
You're a coward.
575
00:44:07,395 --> 00:44:10,314
That is a correct assessment.
576
00:45:20,176 --> 00:45:22,762
May I come in?
577
00:45:33,481 --> 00:45:35,650
So, how you liking it here?
578
00:45:37,485 --> 00:45:40,404
Are we doing right
by Dr. Smarty-pants?
579
00:45:43,741 --> 00:45:45,910
You know, Frankie and Tanya...
580
00:45:46,077 --> 00:45:48,829
Nothing but good things
to say about you.
581
00:45:55,503 --> 00:45:57,463
It's all right.
582
00:45:57,630 --> 00:45:59,048
I get it.
583
00:46:00,132 --> 00:46:02,802
I know how hard it can be
to accept change,
584
00:46:02,969 --> 00:46:05,346
to get on the right team.
585
00:46:05,513 --> 00:46:08,432
But I need you
to understand something.
586
00:46:09,892 --> 00:46:13,813
I do not make this invitation
to everyone.
587
00:46:15,106 --> 00:46:18,192
And I sure as shit
588
00:46:18,359 --> 00:46:21,195
do not make it lightly.
589
00:46:24,532 --> 00:46:26,158
Hey.
590
00:46:29,704 --> 00:46:33,874
You do not need
to be scared anymore.
591
00:46:35,001 --> 00:46:36,669
You don't need to be scared.
592
00:46:39,005 --> 00:46:41,799
You just have to answer me
one question.
593
00:46:41,966 --> 00:46:44,218
And it's a big one.
594
00:46:46,554 --> 00:46:47,638
Who are...
595
00:46:47,805 --> 00:46:49,015
I'm negan.
596
00:46:49,181 --> 00:46:53,436
I'm utterly, completely,
stone-cold negan.
597
00:46:55,438 --> 00:46:56,758
I was negan
before I even met you.
598
00:46:56,897 --> 00:47:00,568
I just needed
to meet you properly to know.
599
00:47:00,735 --> 00:47:02,111
I'm negan.
600
00:47:08,743 --> 00:47:10,578
Eugene: Hey,
be careful with that.
601
00:47:13,748 --> 00:47:15,468
Hey, you want to get burned
by molten metal?
602
00:47:15,583 --> 00:47:18,127
'Cause that's exactly how
you get burned by molten metal.
603
00:47:43,778 --> 00:47:45,029
Regarding me clamping down...
604
00:47:45,196 --> 00:47:46,364
You on board?
605
00:47:46,530 --> 00:47:48,574
I am. Just like you.
606
00:47:50,951 --> 00:47:52,179
Don't know
if you recall my handle...
607
00:47:52,203 --> 00:47:53,621
I don't.
608
00:47:53,788 --> 00:47:56,582
Eugene.
609
00:47:56,749 --> 00:47:57,958
You're Dwight.
610
00:48:03,422 --> 00:48:05,216
We are negan.
611
00:48:08,636 --> 00:48:10,471
Yeah.
612
00:48:47,007 --> 00:48:48,926
Created by: A. Vandelay
post haste digital
39328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.