Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,431 --> 00:00:16,934
Diane.
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,687
Got it.
3
00:00:26,235 --> 00:00:27,903
Man: Good shot.
4
00:00:29,530 --> 00:00:30,906
My sister had that dress.
5
00:00:31,073 --> 00:00:32,616
Don't think about it.
6
00:00:48,882 --> 00:00:50,509
Nice.
7
00:00:53,428 --> 00:00:55,514
It's getting to be
like clockwork.
8
00:01:03,564 --> 00:01:05,274
Now, boss?
9
00:01:05,440 --> 00:01:07,442
Yes, Jerry.
10
00:01:14,908 --> 00:01:16,868
It looks light.
11
00:01:17,035 --> 00:01:19,538
Perhaps you might
look again, Gavin.
12
00:01:19,705 --> 00:01:21,748
We've met our obligations.
13
00:01:26,837 --> 00:01:28,130
Huh.
14
00:01:28,297 --> 00:01:29,715
You're right.
15
00:01:29,881 --> 00:01:33,802
Doesn't seem like much,
but 8, 9, 10.
16
00:01:33,969 --> 00:01:35,387
You're right.
17
00:01:35,554 --> 00:01:38,307
Jared: I want his gun.
18
00:01:39,391 --> 00:01:42,728
In fact,
I don't think this asshole
19
00:01:42,894 --> 00:01:45,355
should have a gun ever.
20
00:01:46,481 --> 00:01:47,816
No guns for bad boys.
21
00:01:49,026 --> 00:01:50,777
You hit me first, prick.
22
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
What's that?
23
00:01:59,328 --> 00:02:01,038
Gavin: Okay.
24
00:02:01,204 --> 00:02:03,373
Where do we go from here?
25
00:02:03,540 --> 00:02:06,960
That's right, your majesty.
26
00:02:07,127 --> 00:02:10,380
Where do we go from here?
27
00:02:13,425 --> 00:02:16,803
Hand him your weapon, Richard.
28
00:02:28,023 --> 00:02:31,777
Stand down, idiot.
29
00:02:34,404 --> 00:02:36,198
Suck on it, you little shit.
30
00:02:36,365 --> 00:02:38,825
Richard!
31
00:02:38,992 --> 00:02:40,744
Aah!
32
00:02:47,584 --> 00:02:49,002
Gavin: Stand down!
33
00:02:53,674 --> 00:02:55,592
Gavin: Ezekiel,
you know I can't have this.
34
00:02:55,759 --> 00:02:57,135
Ezekiel: We can't have this.
35
00:02:57,302 --> 00:03:01,264
Richard will refrain from
attending our future exchanges.
36
00:03:01,431 --> 00:03:04,810
No. No, Ezekiel, you're gonna
keep bringing him.
37
00:03:04,976 --> 00:03:07,145
'Cause if this doesn't stop,
38
00:03:07,312 --> 00:03:10,107
if this starts becoming
a real problem,
39
00:03:10,273 --> 00:03:12,234
you remember what I said.
40
00:03:12,401 --> 00:03:14,653
He is still batting first
on the lineup.
41
00:03:14,820 --> 00:03:16,655
Almost did it myself just now.
42
00:03:19,241 --> 00:03:21,034
Hey.
43
00:03:21,201 --> 00:03:25,247
I know
it's not his fault, but...
44
00:03:25,414 --> 00:03:28,291
This has got to stop.
45
00:03:29,793 --> 00:03:33,797
Things might need
to get a little...
46
00:03:33,964 --> 00:03:35,257
Visceral.
47
00:03:37,217 --> 00:03:39,386
Jared, get the hell up!
48
00:03:39,553 --> 00:03:41,680
Let's get the hell out of here.
49
00:03:46,643 --> 00:03:48,145
Can I, um...
50
00:03:48,311 --> 00:03:51,064
Can I have
my stick back, please?
51
00:03:53,066 --> 00:03:55,360
Someone gave it to me.
52
00:03:56,403 --> 00:03:58,280
Someone who's gone.
53
00:03:58,447 --> 00:04:00,216
Gavin, you got to let me
tune up this dipshit.
54
00:04:00,240 --> 00:04:03,410
No! No!
55
00:04:03,577 --> 00:04:04,870
Just"
56
00:04:06,163 --> 00:04:09,291
read the goddamn room, sensel
57
00:04:09,458 --> 00:04:11,042
let's go.
58
00:04:40,071 --> 00:04:41,615
Yeah.
59
00:04:43,492 --> 00:04:45,202
My sister loved that dress.
60
00:04:52,876 --> 00:04:55,086
You were quick with that today.
61
00:04:55,253 --> 00:04:57,339
Impressive, Benjamin.
62
00:04:57,506 --> 00:04:58,632
Told you I'm getting better.
63
00:04:58,799 --> 00:05:01,593
You were a trifle too quick.
64
00:05:01,760 --> 00:05:03,595
Just because
you now know how to fight
65
00:05:03,762 --> 00:05:05,055
doesn't mean
you should seek one.
66
00:05:05,222 --> 00:05:07,022
Yeah, but it just happened.
I wasn't thinking.
67
00:05:07,057 --> 00:05:09,226
You have to.
68
00:05:09,392 --> 00:05:11,895
Every time from
this time forward, so you shall.
69
00:05:12,062 --> 00:05:13,647
Yes?
70
00:05:15,982 --> 00:05:17,400
Yes.
71
00:05:19,444 --> 00:05:21,738
Richard.
72
00:05:21,905 --> 00:05:25,283
We shall speak later.
73
00:05:25,450 --> 00:05:27,744
Jerry.
74
00:05:30,205 --> 00:05:31,748
You're sick
with this stick, man.
75
00:05:31,915 --> 00:05:33,667
Ezekiel: Jerry!
76
00:05:36,086 --> 00:05:38,630
Hey, uh, do you want
to head to the infirmary?
77
00:05:38,797 --> 00:05:40,298
No. I'm okay.
78
00:05:40,465 --> 00:05:41,758
Daryl: Hey.
79
00:05:41,925 --> 00:05:43,635
Where'd you go in them trucks?
80
00:05:43,802 --> 00:05:45,929
Ineed to speak to Daryl alone.
81
00:05:46,096 --> 00:05:47,347
That okay?
82
00:05:48,473 --> 00:05:49,909
Yeah, I'll get you something
for that cut.
83
00:05:49,933 --> 00:05:52,143
Yeah.
84
00:05:53,436 --> 00:05:55,313
You went to see them, right?
85
00:05:55,480 --> 00:05:56,815
Yeah.
86
00:05:56,982 --> 00:05:58,900
Part of your deal?
87
00:06:03,488 --> 00:06:05,240
What the hell's wrong with you?
88
00:06:06,283 --> 00:06:08,285
You're bleeding.
89
00:06:10,745 --> 00:06:12,622
They did that to you.
90
00:06:12,789 --> 00:06:14,791
You know what they are.
91
00:06:14,958 --> 00:06:17,127
I do.
92
00:06:20,171 --> 00:06:23,258
You know, if Carol were here,
93
00:06:23,425 --> 00:06:25,010
she saw all that...
94
00:06:25,176 --> 00:06:27,804
If she knew about Abraham...
95
00:06:27,971 --> 00:06:30,056
And Glenn...
96
00:06:32,225 --> 00:06:34,603
She'd be leading us
right to them,
97
00:06:34,769 --> 00:06:36,605
ready to kill them all.
98
00:06:36,771 --> 00:06:39,065
She would.
99
00:06:39,232 --> 00:06:42,485
And that's why she left, man.
100
00:07:14,976 --> 00:07:16,394
I'm practicing.
101
00:07:18,438 --> 00:07:22,067
Gonna have to start
using these more.
102
00:07:22,233 --> 00:07:23,628
The saviors
are smart enough to know
103
00:07:23,652 --> 00:07:25,862
I shouldn't have a gun
around them.
104
00:07:32,035 --> 00:07:36,247
Morgan said you're a bowman.
105
00:07:45,840 --> 00:07:48,343
Why?
106
00:07:50,845 --> 00:07:53,181
'Cause we want the same things.
107
00:07:53,348 --> 00:07:55,558
I need your help.
108
00:08:53,158 --> 00:08:56,244
Richard: We need something
to move Ezekiel.
109
00:08:59,122 --> 00:09:01,458
Alexandria, the hilltop,
and the kingdom hitting first,
110
00:09:01,624 --> 00:09:04,544
hitting hard, and then we wipe
the saviors from the earth.
111
00:09:07,881 --> 00:09:08,882
Keeping people...
112
00:09:09,049 --> 00:09:12,594
Dozens and dozens and dozens
of good people...
113
00:09:14,054 --> 00:09:15,263
Keeping them safe.
114
00:09:52,967 --> 00:09:54,302
They ride this road.
115
00:09:54,469 --> 00:09:56,930
If we see cars,
it's the saviors.
116
00:09:58,640 --> 00:10:00,680
They've been coming in packs
of two or three lately.
117
00:10:01,768 --> 00:10:02,769
That's why I need you.
118
00:10:02,936 --> 00:10:04,979
Icant take them alone.
119
00:10:05,146 --> 00:10:07,357
We're gonna hit them
with the guns first...
120
00:10:07,524 --> 00:10:08,983
And then the molotovs.
121
00:10:09,150 --> 00:10:11,778
Then back to the guns
until they're dead.
122
00:10:11,945 --> 00:10:15,865
- Why the fire?
- Needs to look bad.
123
00:10:16,032 --> 00:10:19,119
The saviors who discover
what's left...
124
00:10:19,285 --> 00:10:21,538
We want them to be angry.
125
00:10:21,704 --> 00:10:25,458
I left a trail from here
to the weapons cache I planted,
126
00:10:25,625 --> 00:10:28,086
to the cabin of that someone
Ezekiel cares about.
127
00:10:28,253 --> 00:10:29,587
Who's that?
128
00:10:29,754 --> 00:10:31,589
It's just some loner he met.
129
00:10:31,756 --> 00:10:34,092
Sometimes he brings food.
130
00:10:34,259 --> 00:10:35,619
Why don't they live
in the kingdom?
131
00:10:35,760 --> 00:10:36,886
I don't know.
132
00:10:37,053 --> 00:10:39,430
She lives out there,
she'll die out there.
133
00:10:41,015 --> 00:10:43,059
It's a woman?
134
00:10:43,226 --> 00:10:45,812
What does that matter?
She's got more balls than you and me.
135
00:10:48,231 --> 00:10:50,400
She's gonna die either way.
136
00:10:51,526 --> 00:10:53,695
When the saviors come
and find their buddies dead,
137
00:10:53,862 --> 00:10:55,542
if they know their elbow
from their asshole
138
00:10:55,572 --> 00:10:58,158
and can follow an obvious spoor,
139
00:10:58,324 --> 00:11:01,452
they're gonna go to the weapons
cache and then to the cabin,
140
00:11:01,619 --> 00:11:03,955
and they're gonna attack
this woman.
141
00:11:04,122 --> 00:11:05,665
What's her name?
142
00:11:05,832 --> 00:11:08,084
Maybe they kill her,
maybe they don't,
143
00:11:08,251 --> 00:11:10,879
but it's gonna show Ezekiel
what he needs to do.
144
00:11:11,045 --> 00:11:13,423
Her name. What is it?
145
00:11:13,590 --> 00:11:15,717
She's tough. Maybe she'll live.
146
00:11:15,884 --> 00:11:17,302
Say her damn name!
147
00:11:26,060 --> 00:11:27,645
Carol.
148
00:11:27,812 --> 00:11:29,772
Ihoped you didn't know her,
149
00:11:29,939 --> 00:11:31,900
but I didn't think you'd care,
150
00:11:32,066 --> 00:11:34,444
'cause you know
what needs to happen.
151
00:11:34,611 --> 00:11:36,070
- No.
- Maybe she'll live.
152
00:11:36,237 --> 00:11:37,989
Look, this... this is how...
153
00:11:38,156 --> 00:11:40,116
This is how this could happen.
154
00:11:40,283 --> 00:11:42,118
This is how we can get rid
of the saviors,
155
00:11:42,285 --> 00:11:44,537
how we all can have a future.
156
00:11:45,788 --> 00:11:47,373
She's living out there
on her own,
157
00:11:47,540 --> 00:11:48,958
- just waiting to die.
- No!
158
00:11:49,125 --> 00:11:50,126
If we don't do anything,
159
00:11:50,293 --> 00:11:51,896
a hell of a lot more people
are gonna die,
160
00:11:51,920 --> 00:11:53,171
people who want to live!
161
00:11:53,338 --> 00:11:55,178
You stay the hell away
from Carol, you hear me?
162
00:12:05,141 --> 00:12:07,060
It's them.
163
00:12:10,313 --> 00:12:13,358
Look, we can wait
for things to go bad,
164
00:12:13,524 --> 00:12:14,943
we lose people...
165
00:12:16,903 --> 00:12:19,072
Or we can do the hard thing...
166
00:12:20,949 --> 00:12:23,493
And choose our fate
for ourselves.
167
00:12:25,119 --> 00:12:26,537
Sorry.
168
00:12:55,024 --> 00:12:56,192
There'll be more.
169
00:12:56,359 --> 00:12:58,820
Or those...
170
00:12:58,987 --> 00:13:02,073
They're gonna
ride back this way later.
171
00:13:02,240 --> 00:13:04,492
We'll have another chance.
172
00:13:04,659 --> 00:13:08,037
But we're running out of time.
173
00:13:08,204 --> 00:13:12,000
If you and your people want
to move against the saviors...
174
00:13:12,166 --> 00:13:15,586
You need to do it soon,
and you need the kingdom.
175
00:13:18,923 --> 00:13:22,677
What we have to do requires
sacrifice one way or another.
176
00:13:25,221 --> 00:13:27,015
Guys like us...
177
00:13:27,181 --> 00:13:30,393
We've already lost so much.
178
00:13:30,560 --> 00:13:32,603
You don't know me.
179
00:13:32,770 --> 00:13:34,022
I know...
180
00:13:34,188 --> 00:13:37,984
That Carol,
living on her own like that...
181
00:13:41,279 --> 00:13:43,489
She might as well be dead
right now.
182
00:13:46,200 --> 00:13:48,411
She gets hurt, she dies,
183
00:13:48,578 --> 00:13:51,331
if she catches a fever,
184
00:13:51,497 --> 00:13:53,541
if she's taken out
by a Walker...
185
00:13:53,708 --> 00:13:56,419
If she gets hit by lightning...
186
00:13:56,586 --> 00:14:00,882
Anything... anything happens
to her, I'll kill you.
187
00:14:09,223 --> 00:14:12,060
I would die for the kingdom.
188
00:14:12,226 --> 00:14:14,312
Then why don't you?
189
00:16:53,262 --> 00:16:55,681
Woman: Are you a collective,
or does one lead?
190
00:16:57,767 --> 00:16:58,976
This.
191
00:17:08,236 --> 00:17:11,239
I'm Rick.
192
00:17:11,405 --> 00:17:14,659
We own your lives.
193
00:17:14,825 --> 00:17:17,578
You want to buy them back?
194
00:17:19,455 --> 00:17:21,791
Have anything?
195
00:17:21,958 --> 00:17:24,085
Well, you have one of my people.
196
00:17:24,252 --> 00:17:25,419
Gabriel.
197
00:17:25,586 --> 00:17:27,463
I want to see him first.
198
00:17:27,630 --> 00:17:30,216
Then we can talk.
199
00:18:03,749 --> 00:18:07,128
The boat things you took
got taken.
200
00:18:07,295 --> 00:18:10,548
Saw them, so we took the rest.
201
00:18:10,715 --> 00:18:12,800
And we took him.
202
00:18:14,010 --> 00:18:15,195
Well, then you know
we have nothing
203
00:18:15,219 --> 00:18:17,638
to buy back our lives with.
204
00:18:19,307 --> 00:18:23,311
That's what you'll have soon...
Nothing.
205
00:18:23,477 --> 00:18:25,896
Because me and my people
already belong to that group
206
00:18:26,063 --> 00:18:28,524
who took those supplies
from the boat.
207
00:18:28,691 --> 00:18:30,526
They're called the saviors.
208
00:18:30,693 --> 00:18:33,029
They own our lives.
209
00:18:33,195 --> 00:18:35,531
And if you kill us,
210
00:18:35,698 --> 00:18:38,826
you'll be taking something
from them.
211
00:18:41,579 --> 00:18:45,499
And they will come looking.
212
00:18:47,418 --> 00:18:50,087
You only have two options
when it comes to the saviors...
213
00:18:50,254 --> 00:18:54,425
Either they kill you
or they own you.
214
00:18:55,676 --> 00:18:58,721
But there is a way out.
215
00:18:58,888 --> 00:19:00,514
Join us.
216
00:19:00,681 --> 00:19:04,101
Join us in fighting them.
217
00:19:31,796 --> 00:19:33,255
Rosita, don't!
218
00:19:34,632 --> 00:19:36,634
Everybody, stop!
219
00:19:36,801 --> 00:19:38,302
Just wait!
220
00:19:41,097 --> 00:19:44,850
Gabriel: Let us go,
or I will kill her!
221
00:19:47,478 --> 00:19:50,940
Away from tamiel now.
222
00:19:51,107 --> 00:19:53,567
The saviors, they...
223
00:19:53,734 --> 00:19:58,114
They have other places,
other communities.
224
00:19:58,280 --> 00:20:00,282
They have things...
225
00:20:00,449 --> 00:20:04,745
Food, weapons, vehicles, fuel.
226
00:20:04,912 --> 00:20:06,497
Whatever you want,
the saviors have it.
227
00:20:21,971 --> 00:20:24,473
Away from tamiel.
228
00:20:39,321 --> 00:20:41,115
Your words now.
229
00:20:43,826 --> 00:20:46,829
If you join us
and we beat them together,
230
00:20:46,996 --> 00:20:51,167
you can have
much of what's theirs.
231
00:20:51,333 --> 00:20:53,669
Fighting with us,
you'll be rewarded,
232
00:20:53,836 --> 00:20:57,006
more than you can imagine.
233
00:20:57,173 --> 00:20:59,341
Want something now.
234
00:21:01,218 --> 00:21:02,386
Rick...
235
00:21:02,553 --> 00:21:05,848
Can do anything.
236
00:21:06,015 --> 00:21:08,684
This group?
237
00:21:08,851 --> 00:21:13,022
They found me...
Here, so far from our home.
238
00:21:13,189 --> 00:21:15,232
What do you need?
239
00:21:15,399 --> 00:21:18,027
Just tell us...
We'll get it for you.
240
00:21:18,194 --> 00:21:21,238
We'll show you what we can do.
241
00:21:21,405 --> 00:21:22,990
Now.
242
00:21:33,209 --> 00:21:35,669
Tamiel, brion...
243
00:21:35,836 --> 00:21:38,255
Show Rick up up up.
244
00:21:46,055 --> 00:21:48,682
It's okay.
245
00:22:06,784 --> 00:22:08,702
Here.
246
00:22:08,869 --> 00:22:09,912
Sit.
247
00:22:10,079 --> 00:22:11,872
Thanks. I'm okay.
248
00:22:15,709 --> 00:22:18,546
Who are these people?
249
00:22:20,256 --> 00:22:23,759
New best friends, I guess?
250
00:22:26,303 --> 00:22:28,389
Where are they taking him?
251
00:23:11,974 --> 00:23:15,185
All of us,
here since the change.
252
00:23:15,352 --> 00:23:16,604
We take.
253
00:23:16,770 --> 00:23:19,815
We don't bother.
254
00:23:19,982 --> 00:23:23,485
Things grow harder.
255
00:23:23,652 --> 00:23:26,739
We open cans,
sometimes inside's rotten.
256
00:23:28,657 --> 00:23:31,076
Time's passed.
257
00:23:31,243 --> 00:23:34,705
Things are changing again.
258
00:23:34,872 --> 00:23:38,667
So maybe we change.
259
00:23:38,834 --> 00:23:40,085
Maybe.
260
00:23:43,047 --> 00:23:45,132
Need to know
you're real with this,
261
00:23:45,299 --> 00:23:48,177
that you're worth it.
262
00:23:48,344 --> 00:23:49,720
Unh!
263
00:23:57,353 --> 00:24:01,440
Michonne: What did you do?!
264
00:24:14,370 --> 00:24:16,538
Michonne: Rick!
265
00:24:22,211 --> 00:24:26,006
I'm all right.
266
00:24:52,741 --> 00:24:53,993
Rick!
267
00:25:22,438 --> 00:25:24,106
Aah!
268
00:25:24,273 --> 00:25:25,941
Aah!
269
00:25:48,172 --> 00:25:50,215
Aah!
270
00:25:56,472 --> 00:25:58,140
Michonne: The walls!
271
00:25:58,307 --> 00:25:59,600
Use them!
272
00:26:43,268 --> 00:26:45,646
You believe us now?!
273
00:26:47,523 --> 00:26:49,525
Just tell us what you want...
274
00:26:49,691 --> 00:26:51,860
And we'll get it.
275
00:27:53,255 --> 00:27:54,965
Guns.
276
00:27:55,132 --> 00:27:57,092
A lot.
277
00:27:57,259 --> 00:27:58,760
A lot.
278
00:28:00,470 --> 00:28:02,181
And then we fight your fight.
279
00:28:18,113 --> 00:28:21,950
You know we will win?
280
00:28:22,117 --> 00:28:24,828
Oh, I know it.
281
00:28:24,995 --> 00:28:27,915
After, we get half
of what's won.
282
00:28:28,081 --> 00:28:29,583
0h, you'll get a third.
283
00:28:29,750 --> 00:28:32,836
And we're taking back
what you just stole from us.
284
00:28:35,088 --> 00:28:36,506
Half.
285
00:28:36,673 --> 00:28:37,799
A third.
286
00:28:37,966 --> 00:28:39,176
Half.
287
00:28:41,511 --> 00:28:43,430
A third.
288
00:28:44,473 --> 00:28:47,184
A third,
and we keep what we stole.
289
00:28:52,147 --> 00:28:55,651
Half of the jars,
the ones we took.
290
00:28:55,817 --> 00:28:57,694
One time, this time.
291
00:28:57,861 --> 00:28:59,363
Yes?
292
00:29:00,989 --> 00:29:04,618
Say yes.
293
00:29:04,785 --> 00:29:07,204
Yes.
294
00:29:07,371 --> 00:29:10,165
And the guns.
295
00:29:10,332 --> 00:29:13,669
And the guns.
296
00:29:22,970 --> 00:29:25,222
Waited by the boat long time.
297
00:29:25,389 --> 00:29:27,557
Want something for it.
298
00:29:27,724 --> 00:29:29,184
So it's this.
299
00:29:29,351 --> 00:29:33,188
Jars and guns, guns and jars.
300
00:29:33,355 --> 00:29:35,732
You waited for someone
301
00:29:35,899 --> 00:29:38,068
to get the supplies
off that boat for you?
302
00:29:38,235 --> 00:29:39,528
Long time.
303
00:29:39,695 --> 00:29:42,864
We take. We don't bother.
304
00:29:46,910 --> 00:29:48,245
You had that...
305
00:29:48,412 --> 00:29:51,373
Thing down there
for someone to prove themselves?
306
00:29:53,041 --> 00:29:55,335
His name was winslow.
307
00:30:00,424 --> 00:30:02,551
What were you gonna do
with Gabriel?
308
00:30:05,554 --> 00:30:08,015
Deal expires.
309
00:30:08,181 --> 00:30:10,892
Soon.
310
00:30:12,436 --> 00:30:16,231
What's your name?
311
00:30:16,398 --> 00:30:18,358
Jadis.
312
00:30:58,774 --> 00:31:01,026
We have a deal.
313
00:31:37,270 --> 00:31:39,147
I told Richard no more visits.
314
00:31:39,314 --> 00:31:40,774
Ezekiel: I am aware.
315
00:31:40,941 --> 00:31:42,359
Your desire is solitude.
316
00:31:42,526 --> 00:31:44,861
That's what I've ordered
to be facilitated.
317
00:31:45,028 --> 00:31:48,156
My men are here
clearing the wasted.
318
00:31:48,323 --> 00:31:49,592
The dead are quite inconsiderate
319
00:31:49,616 --> 00:31:51,616
when it comes to those
who are wanting to be alone.
320
00:31:51,701 --> 00:31:54,329
I thought our efforts
would be quiet enough
321
00:31:54,496 --> 00:31:56,665
to fall beneath your notice.
322
00:31:56,832 --> 00:31:59,501
You're the one
who opened the door.
323
00:31:59,668 --> 00:32:01,169
Tripped my wire.
324
00:32:01,336 --> 00:32:02,504
Thought I caught it in time.
325
00:32:02,671 --> 00:32:04,005
Sorry.
326
00:32:04,172 --> 00:32:05,298
You hid them well, lady.
327
00:32:05,465 --> 00:32:06,675
Don't call her "lady."
328
00:32:06,842 --> 00:32:08,552
Ma'am, Ms., missus...
329
00:32:08,718 --> 00:32:10,387
You can shut up now.
330
00:32:10,554 --> 00:32:12,347
Copy.
331
00:32:12,514 --> 00:32:15,142
Goodbye, your majesty.
332
00:32:15,308 --> 00:32:17,352
Jerry: Hold up.
333
00:32:19,896 --> 00:32:23,525
Cobbler.
334
00:32:25,152 --> 00:32:26,862
Kevin said you like it.
335
00:32:27,028 --> 00:32:29,656
Just in case
you did open the door.
336
00:33:35,931 --> 00:33:38,433
Okay.
337
00:33:43,605 --> 00:33:46,775
Jesus took us to the kingdom.
338
00:33:46,942 --> 00:33:49,945
Morgan said you just left.
339
00:33:50,111 --> 00:33:53,448
I was out here.
340
00:33:53,615 --> 00:33:57,577
I saw you.
341
00:34:00,163 --> 00:34:04,209
Why'd you go?
342
00:34:11,174 --> 00:34:13,426
I had to.
343
00:34:29,442 --> 00:34:31,361
I heard something
when I was on watch,
344
00:34:31,528 --> 00:34:33,029
from inside the wall.
345
00:34:34,155 --> 00:34:36,866
I went into the pantry,
one of them jumped me.
346
00:34:37,033 --> 00:34:39,828
She was angry because she didn't
get the supplies from the boat
347
00:34:39,995 --> 00:34:41,746
after all the waiting.
348
00:34:41,913 --> 00:34:43,999
So they made me
pack up everything else.
349
00:34:45,417 --> 00:34:48,295
But she said they were
at the boat, so I hoped...
350
00:34:48,461 --> 00:34:50,839
No. You didn't just hope.
351
00:34:51,006 --> 00:34:53,675
You got us here.
352
00:34:57,679 --> 00:34:59,931
I was beginning to lose faith.
353
00:35:04,352 --> 00:35:06,146
But then I saw you.
354
00:35:06,313 --> 00:35:07,355
And you nodded at me.
355
00:35:07,522 --> 00:35:10,609
I mean, just the fact
that you knew I didn't leave,
356
00:35:10,775 --> 00:35:12,015
that you searched and found me,
357
00:35:12,068 --> 00:35:13,862
that you, seeing these numbers,
358
00:35:14,029 --> 00:35:15,155
you seemed so...
359
00:35:15,322 --> 00:35:18,408
Glad.
360
00:35:21,494 --> 00:35:23,997
We will set things right.
361
00:35:24,164 --> 00:35:28,710
But things are gonna get
very hard before that time.
362
00:35:28,877 --> 00:35:31,338
We have to hold on.
363
00:35:33,173 --> 00:35:35,258
Thank you.
364
00:35:42,599 --> 00:35:44,851
What made you smile?
365
00:35:46,436 --> 00:35:50,023
What made you so... confident?
366
00:35:53,401 --> 00:35:57,155
Someone showed me
enemies can become friends.
367
00:36:09,751 --> 00:36:11,562
Rosita: We shouldn't be
going back to Alexandria.
368
00:36:11,586 --> 00:36:12,754
We need to stay out
369
00:36:12,921 --> 00:36:15,215
and look for the guns
for this deal.
370
00:36:15,382 --> 00:36:17,217
Rick is hurt. Aaron is hurt.
371
00:36:17,384 --> 00:36:19,928
I'm more nervous
about what Eric will say
372
00:36:20,095 --> 00:36:22,597
if he sees my face
like this again.
373
00:36:22,764 --> 00:36:24,265
People back home need food.
374
00:36:24,432 --> 00:36:27,102
Rick wants to bring supplies
back and we regroup,
375
00:36:27,268 --> 00:36:28,978
so that's what we're doing.
376
00:36:30,063 --> 00:36:32,982
Then I'll go on my own.
377
00:36:36,277 --> 00:36:39,739
We are sticking together,
and that's it.
378
00:36:41,324 --> 00:36:43,618
What is your problem?
379
00:36:43,785 --> 00:36:46,121
We're not looking
for a fight right now, Rosita!
380
00:36:46,287 --> 00:36:47,747
We're getting ready for one.
381
00:36:47,914 --> 00:36:51,584
It's always a fight, Tara.
382
00:36:51,751 --> 00:36:54,629
I'm not letting anyone
get in our way or slow us down.
383
00:36:54,796 --> 00:36:56,631
If we got to stop people
from taking from us
384
00:36:56,798 --> 00:36:58,198
or we got to take
from other people,
385
00:36:58,341 --> 00:37:00,969
I don't care.
386
00:37:01,136 --> 00:37:03,471
We win.
387
00:37:03,638 --> 00:37:05,140
Grow up.
388
00:37:08,351 --> 00:37:10,145
Woman: Guns.
389
00:37:10,311 --> 00:37:11,646
Soon.
390
00:37:11,813 --> 00:37:14,399
Soon. Orebe.
391
00:37:21,531 --> 00:37:22,717
Michonne: Once we get you
stitched up,
392
00:37:22,741 --> 00:37:24,661
we'll go right back out
and find the guns, right?
393
00:37:24,826 --> 00:37:25,994
That's right.
394
00:37:26,161 --> 00:37:28,496
Do you have any idea where?
395
00:37:28,663 --> 00:37:32,500
No, but that's never
stopped us before.
396
00:37:32,667 --> 00:37:35,670
Tara, you've been out
further than any of us.
397
00:37:35,837 --> 00:37:37,756
At least you can tell us
where not to look.
398
00:37:39,340 --> 00:37:40,967
Yeah.
399
00:37:41,134 --> 00:37:42,343
Sure thing.
400
00:37:42,510 --> 00:37:45,221
Rosita: Let's go already.
401
00:37:45,388 --> 00:37:47,140
Hold... hold on.
402
00:37:55,648 --> 00:37:58,193
Why are you...
403
00:37:58,359 --> 00:38:00,779
Because we won.
404
00:38:02,864 --> 00:38:04,949
And to replace the one you lost.
405
00:38:08,411 --> 00:38:09,871
All right?
406
00:38:10,038 --> 00:38:11,956
Let's go.
407
00:38:23,760 --> 00:38:25,845
I couldn't lose anyone.
408
00:38:28,223 --> 00:38:30,433
I couldn't lose any of them.
409
00:38:34,062 --> 00:38:36,898
I couldn't lose you.
410
00:38:43,947 --> 00:38:45,448
I couldn't kill them.
411
00:38:50,078 --> 00:38:51,996
I could.
412
00:38:53,289 --> 00:38:54,707
I would.
413
00:38:56,459 --> 00:38:58,294
If they hurt any of our people...
414
00:38:58,461 --> 00:39:02,090
Any more of them...
That's what I would do.
415
00:39:07,262 --> 00:39:11,057
And there wouldn't be
anything left of me after that.
416
00:39:21,401 --> 00:39:23,736
The saviors... did they come?
417
00:39:25,780 --> 00:39:27,282
Yeah.
418
00:39:46,593 --> 00:39:48,761
Did anyone get hurt?
419
00:39:52,765 --> 00:39:54,767
Is everybody okay?
420
00:39:59,522 --> 00:40:01,316
Did the saviors...
421
00:40:11,534 --> 00:40:14,454
Is everybody back home okay?
422
00:40:21,502 --> 00:40:23,254
Daryl...
423
00:40:30,178 --> 00:40:32,055
They came.
424
00:40:32,221 --> 00:40:35,058
We got them all.
425
00:40:36,768 --> 00:40:40,396
Made a deal with
the rest of them, like Ezekiel.
426
00:40:42,023 --> 00:40:44,525
Everyone's all right.
427
00:40:44,692 --> 00:40:47,195
Everyone's all right.
428
00:40:56,162 --> 00:40:58,539
We gonna eat or... or I got to
be a king or something
429
00:40:58,706 --> 00:41:00,208
to get food around here?
430
00:41:03,878 --> 00:41:05,254
Shut up.
431
00:41:20,603 --> 00:41:22,021
Ezekiel...
432
00:41:22,188 --> 00:41:23,773
Is he okay?
433
00:41:26,859 --> 00:41:28,987
Yeah, I think he is.
434
00:42:17,201 --> 00:42:19,120
Watch out for yourself,
all right?
435
00:42:56,866 --> 00:42:58,868
Morgan: Well,
you're good with her.
436
00:43:01,788 --> 00:43:04,957
Ezekiel will be impressed.
437
00:43:05,124 --> 00:43:07,335
Well, figure any guy
that has a pet tiger
438
00:43:07,502 --> 00:43:09,128
can't be that bad.
439
00:43:11,506 --> 00:43:13,800
He's okay by Carol.
440
00:43:13,966 --> 00:43:17,178
Yeah, I found her,
out in that little house.
441
00:43:17,345 --> 00:43:20,014
Look, what I said...
442
00:43:20,181 --> 00:43:23,267
When I said she just...
443
00:43:25,144 --> 00:43:26,562
Went away...
444
00:43:28,314 --> 00:43:30,274
It's what she told me to do.
445
00:43:30,441 --> 00:43:31,526
No, I get it.
446
00:43:35,029 --> 00:43:38,699
We need the kingdom.
447
00:43:38,866 --> 00:43:40,159
You got to make that happen.
448
00:43:43,746 --> 00:43:45,748
I'm sorry.
449
00:43:45,915 --> 00:43:48,167
I mean, I...
450
00:43:48,334 --> 00:43:49,794
I really am, but, uh...
451
00:43:52,380 --> 00:43:55,091
It can't be me.
452
00:43:57,385 --> 00:44:01,305
Look, whatever it is
you're holding onto...
453
00:44:03,683 --> 00:44:06,561
It's already gone, man.
454
00:44:07,770 --> 00:44:09,188
Wake the hell up.
455
00:44:15,570 --> 00:44:17,572
You're the same as me, Daryl.
456
00:44:17,738 --> 00:44:18,906
You don't know shit about me.
457
00:44:19,073 --> 00:44:20,658
No, I do.
458
00:44:22,243 --> 00:44:26,247
'Cause you didn't tell Carol
what happened.
459
00:44:26,414 --> 00:44:30,168
You didn't,
'cause she'd be here otherwise.
460
00:44:31,669 --> 00:44:33,045
And I'm glad for that.
461
00:44:36,591 --> 00:44:39,427
See, we're all holding
onto something.
462
00:44:46,601 --> 00:44:48,728
I'm going back to hilltop
in the morning
463
00:44:48,895 --> 00:44:50,396
and getting ready.
464
00:45:54,502 --> 00:45:56,420
Created by: A. Vandelay
post haste digital
28266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.