Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,812 --> 00:01:02,938
Maggie.
2
00:01:07,150 --> 00:01:09,861
I know people
are saying things...
3
00:01:10,028 --> 00:01:13,991
Nice things
about you and Sasha, hmm?
4
00:01:16,076 --> 00:01:17,452
They are?
5
00:01:17,619 --> 00:01:18,996
They are.
6
00:01:19,162 --> 00:01:21,540
About the other night...
7
00:01:21,707 --> 00:01:23,834
About how they're thinking
you saved the place.
8
00:01:26,295 --> 00:01:28,630
Don't let it go to your head.
9
00:01:29,798 --> 00:01:31,717
Well, don't let it bother you.
10
00:01:33,844 --> 00:01:35,596
It seems like it bothers you.
11
00:01:46,273 --> 00:01:47,899
What you doing up there?
12
00:01:51,111 --> 00:01:52,529
You gonna eat that?
13
00:01:53,655 --> 00:01:55,073
Yes.
14
00:01:56,450 --> 00:01:57,826
Eduardo: Dude.
15
00:01:57,993 --> 00:01:59,911
You know she's pregnant.
16
00:02:25,312 --> 00:02:28,940
Against the grain, kid.
17
00:02:29,107 --> 00:02:32,903
Always against the grain.
18
00:03:10,982 --> 00:03:12,734
Damn, that smells good.
19
00:03:18,615 --> 00:03:19,783
Want a taste?
20
00:03:24,162 --> 00:03:25,455
Okay.
21
00:03:35,757 --> 00:03:38,260
Here's his damn lemonade.
22
00:03:38,427 --> 00:03:40,220
I had some in my kitchen.
23
00:03:42,639 --> 00:03:44,224
Denise liked it.
24
00:03:49,146 --> 00:03:51,857
Thank you.
25
00:03:52,023 --> 00:03:53,108
Hey.
26
00:03:55,277 --> 00:03:56,987
Go home.
27
00:03:57,154 --> 00:03:58,947
Let me take over.
28
00:04:00,949 --> 00:04:02,451
No.
29
00:04:02,617 --> 00:04:05,454
I'm fine.
30
00:04:05,620 --> 00:04:09,499
I told Rick
I would watch Judith.
31
00:04:09,666 --> 00:04:11,168
I'm gonna do that.
32
00:04:16,715 --> 00:04:18,300
You should go.
33
00:04:20,051 --> 00:04:21,595
We're about to sit.
34
00:04:50,040 --> 00:04:51,708
We're gonna need
another setting.
35
00:05:17,067 --> 00:05:19,319
Today and only today, right?
36
00:05:20,779 --> 00:05:22,531
Yeah.
37
00:05:26,368 --> 00:05:28,745
All these bullet holes...
38
00:05:28,912 --> 00:05:31,289
This'll take on water quick.
39
00:05:36,419 --> 00:05:39,381
We can probably make it
to the canoe.
40
00:05:39,548 --> 00:05:41,091
Probably.
41
00:05:43,593 --> 00:05:45,095
If you want to stay back...
42
00:05:46,888 --> 00:05:48,932
I'm going to pretend
you didn't just say that.
43
00:06:03,697 --> 00:06:06,449
I'm seeing this through.
44
00:06:06,616 --> 00:06:07,617
We both are.
45
00:06:33,685 --> 00:06:35,437
I'm not waiting for your dad
anymore.
46
00:06:35,604 --> 00:06:39,107
I don't know
where the hell he is,
47
00:06:39,274 --> 00:06:41,151
but Lucille...
48
00:06:45,572 --> 00:06:46,781
Is hungry.
49
00:06:52,287 --> 00:06:55,665
Carl, pass the rolls...
50
00:06:59,878 --> 00:07:01,046
Please.
51
00:07:58,436 --> 00:08:00,939
Gary: Ohh. Look at that, huh?
52
00:08:01,106 --> 00:08:03,149
Easy as that.
53
00:08:03,316 --> 00:08:06,528
It's just a transaction.
54
00:08:06,695 --> 00:08:08,279
You look like shit,
55
00:08:08,446 --> 00:08:09,715
which means you fought for this.
56
00:08:09,739 --> 00:08:11,241
So you did yourjobs.
57
00:08:12,993 --> 00:08:14,911
You get it, and I like that.
58
00:08:15,078 --> 00:08:17,038
Negan likes that.
59
00:08:20,542 --> 00:08:22,460
That's good to hear.
60
00:08:24,212 --> 00:08:25,338
You play your cards right,
61
00:08:25,505 --> 00:08:28,550
maybe I'll show you
where we live.
62
00:08:28,717 --> 00:08:30,468
Maybe I'll buy you a sandwich.
63
00:08:37,267 --> 00:08:39,144
Just tell me when.
64
00:08:40,937 --> 00:08:42,772
You like watching, haircut?
65
00:08:44,941 --> 00:08:46,359
I mean...
66
00:08:46,526 --> 00:08:49,404
Laura: You mean
to get the hell out of here.
67
00:09:27,525 --> 00:09:28,693
Morgan.
68
00:09:32,572 --> 00:09:34,532
It's just some things
from the kingdom garden...
69
00:09:34,699 --> 00:09:37,535
Some nectarines, some apples.
70
00:09:37,702 --> 00:09:39,621
Thank you. I am good.
71
00:09:39,788 --> 00:09:41,122
You can fend for yourself,
I know,
72
00:09:41,289 --> 00:09:43,541
but fresh produce isn't
something you can just...
73
00:09:43,708 --> 00:09:44,834
Really.
74
00:09:45,001 --> 00:09:47,921
I'm good.
75
00:09:51,341 --> 00:09:53,009
Ezekiel?
76
00:09:53,176 --> 00:09:55,029
Apparently, some people are
having a hard time believing me
77
00:09:55,053 --> 00:09:57,639
when I say I just want
to be left alone.
78
00:09:57,806 --> 00:10:01,059
You know, I was trying
to leave you alone, and I will.
79
00:10:01,226 --> 00:10:04,354
But you called me over.
80
00:10:04,521 --> 00:10:05,522
Why?
81
00:10:05,688 --> 00:10:06,773
How are you?
82
00:10:10,819 --> 00:10:11,986
Now you can go.
83
00:10:15,240 --> 00:10:17,117
I think you're going soft.
84
00:10:17,283 --> 00:10:18,827
I think you're going.
85
00:10:24,749 --> 00:10:27,168
- Hey.
86
00:10:28,711 --> 00:10:29,796
Richard: Carol, hi.
87
00:10:29,963 --> 00:10:32,006
I'm sorry to bother you.
88
00:10:32,173 --> 00:10:34,634
Morgan, I-I didn't expect you
to be here, too.
89
00:10:34,801 --> 00:10:37,220
It's good you are.
90
00:10:37,387 --> 00:10:38,947
I wanted to speak to you both,
actually.
91
00:10:39,055 --> 00:10:40,640
It's about something important.
92
00:10:45,395 --> 00:10:48,815
Rick: Almost at the canoe.
93
00:10:50,817 --> 00:10:52,360
We're taking on water quick,
man.
94
00:10:52,527 --> 00:10:53,695
Aaron: I know.
95
00:11:02,787 --> 00:11:04,664
Rick, on the left!
96
00:11:35,862 --> 00:11:37,322
We're almost there.
97
00:11:48,750 --> 00:11:50,043
Whoa!
98
00:11:50,210 --> 00:11:51,920
Whoa! Whoa!
99
00:11:53,838 --> 00:11:55,840
No, no!
100
00:11:57,050 --> 00:11:59,052
On!
101
00:12:01,512 --> 00:12:03,890
Hold on!
102
00:12:04,057 --> 00:12:05,475
Hold on!
103
00:12:05,642 --> 00:12:06,768
Stay in the canoe!
104
00:12:06,935 --> 00:12:09,312
I can... just...
105
00:12:09,479 --> 00:12:10,730
Oh!
106
00:12:10,897 --> 00:12:12,815
Aaron!
107
00:12:12,982 --> 00:12:14,651
Aaron!
108
00:12:22,951 --> 00:12:24,118
Aaron!
109
00:12:30,416 --> 00:12:31,417
I'm okay.
110
00:12:31,584 --> 00:12:33,419
I'm all right.
111
00:12:35,380 --> 00:12:36,881
I'm okay.
112
00:12:37,048 --> 00:12:38,383
I'm okay.
113
00:13:09,706 --> 00:13:12,125
Woman: Stop hugging the wall.
114
00:13:12,292 --> 00:13:15,044
Watch it!
115
00:13:16,254 --> 00:13:18,840
Man: God damn it!
116
00:13:22,176 --> 00:13:23,720
Go get a mop and another barrel.
117
00:13:23,886 --> 00:13:25,638
We're keeping this crap?
118
00:13:25,805 --> 00:13:28,016
We don't have to eat it.
119
00:13:28,182 --> 00:13:29,976
Man #2: Jesus. He hates pickles.
120
00:13:39,319 --> 00:13:40,570
It's got hooks.
121
00:13:40,737 --> 00:13:42,322
I don't know why
he didn't strap it in.
122
00:13:42,488 --> 00:13:45,033
Told him twice.
His stupid ass didn't listen.
123
00:14:09,891 --> 00:14:11,059
Okay.
124
00:14:17,982 --> 00:14:20,443
Bit of a sore loser.
125
00:14:20,610 --> 00:14:22,779
Huh.
126
00:14:22,945 --> 00:14:25,406
Looks like the only thing
he ran out of was ammo.
127
00:14:27,241 --> 00:14:28,785
We got to get this back now.
128
00:14:28,951 --> 00:14:30,036
Yeah.
129
00:14:31,371 --> 00:14:35,041
Well, he's got paddles.
130
00:14:35,208 --> 00:14:36,584
And with the wind picking up,
131
00:14:36,751 --> 00:14:38,551
it shouldn't take long
to drift back to shore.
132
00:14:39,670 --> 00:14:42,757
Man: Easy.Easy.
133
00:14:42,924 --> 00:14:44,801
Man #2: We got it.
Take this crap back.
134
00:14:44,967 --> 00:14:46,862
Woman: How 'bout, this time,
you watch where you're going?
135
00:14:46,886 --> 00:14:49,847
Oh, come on. Get off his back.
136
00:15:05,947 --> 00:15:08,866
You know, back there,
137
00:15:09,033 --> 00:15:13,246
I didn't mean
that you couldn't do it.
138
00:15:13,413 --> 00:15:16,916
It's just...
139
00:15:17,083 --> 00:15:19,919
Going this far,
risking this much
140
00:15:20,086 --> 00:15:21,212
to get things for them...
141
00:15:21,379 --> 00:15:23,214
People don't agree with it.
142
00:15:23,381 --> 00:15:25,466
I wouldn't blame you
if you didn't.
143
00:15:30,430 --> 00:15:31,848
I was there.
144
00:15:33,307 --> 00:15:35,393
I saw what happened on the road.
145
00:15:37,979 --> 00:15:41,274
What we're doing is gonna
keep people living.
146
00:15:41,441 --> 00:15:43,651
We get to do that,
147
00:15:43,818 --> 00:15:46,654
it doesn't matter
what happens to us.
148
00:15:46,821 --> 00:15:48,948
Michonne doesn't think
this is living.
149
00:15:50,992 --> 00:15:55,329
Well, committing
to a choice like this,
150
00:15:55,496 --> 00:15:58,958
after living how we did, free,
151
00:15:59,125 --> 00:16:00,376
I get it.
152
00:16:02,462 --> 00:16:04,672
It's hard.
153
00:16:04,839 --> 00:16:05,965
It's giving up everything,
154
00:16:06,132 --> 00:16:07,675
right up until your own life.
155
00:16:11,429 --> 00:16:15,141
But either your heart's beating,
or it isn't.
156
00:16:15,308 --> 00:16:17,348
Your loved ones' hearts
are beating, or they aren't.
157
00:16:21,981 --> 00:16:24,901
We take what they give us
so that we can live.
158
00:17:01,145 --> 00:17:03,689
So, how long you been
with negan?
159
00:17:10,404 --> 00:17:12,156
Why were you out there alone?
160
00:17:13,991 --> 00:17:16,077
Tell me.
161
00:17:28,214 --> 00:17:31,259
You think talking won't change
how this ends for you.
162
00:17:31,425 --> 00:17:33,761
But you don't know me.
163
00:17:37,890 --> 00:17:39,684
Let's see what happens.
164
00:17:56,659 --> 00:18:00,162
I'm not gonna kill him today.
165
00:18:00,329 --> 00:18:03,249
I'm gonna find the way
that we win.
166
00:18:06,377 --> 00:18:08,754
I'm gonna change
how this ends for me.
167
00:18:10,673 --> 00:18:12,883
That's why I'm out here alone.
168
00:18:21,225 --> 00:18:25,313
Is that an apple pie?
169
00:18:25,479 --> 00:18:26,981
Uh. How did you do that?
170
00:18:27,148 --> 00:18:28,774
I could smell it
from outside the door.
171
00:18:30,151 --> 00:18:31,527
Uh, you baked it?
172
00:18:31,694 --> 00:18:33,988
Some guy gave it to us
for what we did.
173
00:18:35,323 --> 00:18:37,384
His little girl said you should run
for president of hilltop.
174
00:18:37,408 --> 00:18:39,410
"Maggie for president.โ
175
00:18:45,666 --> 00:18:48,002
Uh, do you want a plate?
176
00:18:48,169 --> 00:18:50,129
No, I'm good.
177
00:18:52,089 --> 00:18:53,758
Did Jesus give you those?
178
00:18:54,925 --> 00:18:56,886
Is he still around?
179
00:18:57,053 --> 00:18:58,763
There's some things
I wanna add to his list
180
00:18:58,929 --> 00:19:01,265
before he goes out.
181
00:19:01,432 --> 00:19:04,268
The kids need something
to write with... pens, pencils.
182
00:19:04,435 --> 00:19:05,645
Are you already president?
183
00:19:05,811 --> 00:19:06,896
Mm.
184
00:19:07,063 --> 00:19:08,248
I've just been
talking to people.
185
00:19:08,272 --> 00:19:10,650
Jesus left this morning.
186
00:19:10,816 --> 00:19:13,402
He told me to tell you,
but I-I forgot.
187
00:19:13,569 --> 00:19:16,447
Okay. Next time.
188
00:19:16,614 --> 00:19:17,657
I'm gonna get some milk.
189
00:19:17,823 --> 00:19:19,492
- Let me.
- No, I'm good.
190
00:19:28,042 --> 00:19:29,085
What?
191
00:19:29,251 --> 00:19:32,338
You're lying to Maggie
aboutjesus.
192
00:19:34,840 --> 00:19:36,842
What makes you say that?
193
00:19:37,009 --> 00:19:38,552
A girl who lives in the house.
194
00:19:38,719 --> 00:19:40,221
She was telling me
about everyone.
195
00:19:40,388 --> 00:19:41,430
She said Jesus is a runner
196
00:19:41,597 --> 00:19:43,599
and that he left yesterday,
197
00:19:43,766 --> 00:19:45,184
not this morning.
198
00:19:46,811 --> 00:19:49,814
- It's for her own good.
- Why?
199
00:19:49,980 --> 00:19:52,566
Because I need to do something,
200
00:19:52,733 --> 00:19:54,068
and she'll want to help me.
201
00:19:56,404 --> 00:19:58,239
You want to kill negan.
202
00:20:03,494 --> 00:20:05,579
What if you have help?
203
00:20:05,746 --> 00:20:08,541
If we had help...
A lot of people...
204
00:20:08,708 --> 00:20:10,102
Then I wouldn't be afraid
to tell her,
205
00:20:10,126 --> 00:20:12,503
because she'd know
it wasn't on her to do it.
206
00:20:12,670 --> 00:20:15,339
- But if it's just me, then...
- It isn't just you.
207
00:20:15,506 --> 00:20:16,866
You and Maggie
aren't the only ones
208
00:20:16,966 --> 00:20:18,046
who want to take negan out.
209
00:20:18,175 --> 00:20:19,176
- There's...
- No, enid.
210
00:20:19,343 --> 00:20:20,428
That's not happening.
211
00:20:20,594 --> 00:20:22,994
And if you care about her,
you don't say anything about this.
212
00:20:25,141 --> 00:20:26,767
We have to keep her safe.
213
00:20:26,934 --> 00:20:30,896
You have to keep her safe.
214
00:20:33,482 --> 00:20:35,651
It isn'tjust you.
215
00:20:38,821 --> 00:20:41,073
It sure looks like it.
216
00:20:42,950 --> 00:20:45,550
Richard: A lot of places came together
after the world fell apart.
217
00:20:45,619 --> 00:20:50,583
Maybe you're both
from one of those places.
218
00:20:50,750 --> 00:20:56,172
Most of those communities
and camps are gone now.
219
00:20:56,338 --> 00:20:58,090
I lost people.
220
00:20:58,257 --> 00:21:03,220
I pretty much lost hope
in people.
221
00:21:03,387 --> 00:21:05,806
But then I found the kingdom.
222
00:21:05,973 --> 00:21:09,268
I met Ezekiel.
223
00:21:09,435 --> 00:21:10,770
I saw what he built.
224
00:21:10,936 --> 00:21:13,564
But now I believe
what he built is under threat.
225
00:21:13,731 --> 00:21:14,815
The saviors.
226
00:21:14,982 --> 00:21:18,819
The saviors.
227
00:21:18,986 --> 00:21:20,446
A few months back,
228
00:21:20,613 --> 00:21:23,866
Ezekiel and a few guards met
a group of them in the woods.
229
00:21:24,033 --> 00:21:26,452
The saviors recognized
Ezekiel's capabilities,
230
00:21:26,619 --> 00:21:28,454
and Ezekiel
didn't want to fight,
231
00:21:28,621 --> 00:21:29,747
so they cut a deal.
232
00:21:29,914 --> 00:21:31,874
In exchange
for food and supplies,
233
00:21:32,041 --> 00:21:33,334
no one would get hurt,
234
00:21:33,501 --> 00:21:35,961
and they'd never set foot
inside the kingdom,
235
00:21:36,128 --> 00:21:38,130
and very few of us even know.
236
00:21:38,297 --> 00:21:40,341
What does any of this
have to do with me?
237
00:21:40,508 --> 00:21:42,218
I know Ezekiel likes you.
238
00:21:42,384 --> 00:21:45,054
I also know
that Ezekiel trusts you,
239
00:21:45,221 --> 00:21:46,597
and that's why I'm here.
240
00:21:46,764 --> 00:21:49,475
I need you to help me
convince him of something.
241
00:21:49,642 --> 00:21:52,061
Right now,
we have peace with the saviors,
242
00:21:52,228 --> 00:21:54,563
but sooner or later,
something's gonna go wrong.
243
00:21:54,730 --> 00:21:56,774
Maybe we'll be light on a drop,
244
00:21:56,941 --> 00:21:59,610
or maybe one of ours will look
at one of theirs the wrong way,
245
00:21:59,777 --> 00:22:04,198
or maybe they'll just decide
to stop honoring the deal.
246
00:22:05,533 --> 00:22:07,910
Things will go bad.
247
00:22:08,077 --> 00:22:09,495
And when they do...
248
00:22:12,706 --> 00:22:15,084
The kingdom will fall.
249
00:22:18,796 --> 00:22:20,756
I had a family.
250
00:22:20,923 --> 00:22:24,468
I lost it to this world.
251
00:22:24,635 --> 00:22:27,471
I saw them die.
252
00:22:27,638 --> 00:22:31,684
I'm scared that,
if we don't do something now,
253
00:22:31,851 --> 00:22:34,603
that we won't only lose more people,
we'll lose everything.
254
00:22:34,770 --> 00:22:38,023
I know what the saviors are,
and I know what they do.
255
00:22:38,190 --> 00:22:41,527
And I know
they cannot be trusted.
256
00:22:44,822 --> 00:22:46,323
And I think you know that, too.
257
00:22:48,450 --> 00:22:51,036
What exactly are you asking?
258
00:22:53,038 --> 00:22:54,957
I'm asking you
to help convince Ezekiel
259
00:22:55,124 --> 00:22:58,836
to attack the saviors,
to strike first...
260
00:22:59,003 --> 00:23:00,129
And destroy them.
261
00:23:10,180 --> 00:23:12,850
Gabriel: Is that for you...
262
00:23:13,017 --> 00:23:14,894
Or negan?
263
00:23:18,022 --> 00:23:19,565
It's for him.
264
00:23:21,567 --> 00:23:23,777
How will you do it?
265
00:23:23,944 --> 00:23:27,072
I'll pull the trigger.
266
00:23:27,239 --> 00:23:28,782
They'll kill you.
267
00:23:28,949 --> 00:23:32,369
As long as he goes first.
268
00:23:32,536 --> 00:23:35,205
Why do you have to die?
269
00:23:35,372 --> 00:23:37,541
Because he has to.
270
00:23:42,755 --> 00:23:44,757
I agree.
271
00:23:44,924 --> 00:23:46,258
But...
272
00:23:51,639 --> 00:23:53,223
Why do you?
273
00:23:57,102 --> 00:23:58,312
There's, uh...
274
00:23:59,897 --> 00:24:02,149
No need to lie to me if...
275
00:24:04,109 --> 00:24:07,196
This is our last conversation.
276
00:24:11,533 --> 00:24:13,911
If Abraham was alive,
we could fight.
277
00:24:17,164 --> 00:24:20,250
If Glenn was,
278
00:24:20,417 --> 00:24:23,087
Maggie's kid
would have a father.
279
00:24:26,048 --> 00:24:29,718
Michonne and Carl can fight.
280
00:24:29,885 --> 00:24:32,721
They have Rick.
281
00:24:32,888 --> 00:24:36,642
Aaron has Eric.
282
00:24:36,809 --> 00:24:40,604
Eugene knows things.
283
00:24:40,771 --> 00:24:43,148
Daryl's strong.
284
00:24:45,526 --> 00:24:47,361
What about Sasha?
285
00:25:01,417 --> 00:25:03,085
Look at me, Rosita.
286
00:25:09,341 --> 00:25:11,343
It shouldn't have been you.
287
00:25:12,511 --> 00:25:14,722
It shouldn't have been anyone.
288
00:25:17,516 --> 00:25:19,727
We'll win,
289
00:25:19,893 --> 00:25:22,980
but we need to wait
for the right moment
290
00:25:23,147 --> 00:25:26,025
or create it...
291
00:25:26,191 --> 00:25:28,944
Together.
292
00:25:29,111 --> 00:25:31,822
And you're a part of that
together.
293
00:25:35,200 --> 00:25:37,119
Don't do this.
294
00:25:39,371 --> 00:25:42,791
We need you.
295
00:26:23,791 --> 00:26:28,837
Jโ it's the sweetest disease
and on it, you will rely... j'
296
00:26:30,506 --> 00:26:35,594
I it's the art of believin'... jโ
297
00:26:41,350 --> 00:26:43,519
Richard: Okay.
I know there's a lot of them.
298
00:26:43,685 --> 00:26:46,355
I'm guessing a good deal more
than we have at the kingdom.
299
00:26:46,522 --> 00:26:48,732
The element of surprise
is our only hope.
300
00:26:48,899 --> 00:26:49,942
We need to attack first,
301
00:26:50,109 --> 00:26:51,235
and we need to do it now
302
00:26:51,401 --> 00:26:53,112
while we still have
the advantage.
303
00:26:55,447 --> 00:26:58,283
Carol, I imagine
that violence and fighting
304
00:26:58,450 --> 00:27:00,327
is something
you haven't been a part of.
305
00:27:01,411 --> 00:27:02,746
You're wrong.
306
00:27:02,913 --> 00:27:04,456
Morgan: You're very wrong.
307
00:27:04,623 --> 00:27:07,209
She's probably the most capable
fighter in this room.
308
00:27:07,376 --> 00:27:09,461
Then it's time to fight.
309
00:27:13,048 --> 00:27:15,676
This is something
I am not a part of.
310
00:27:15,843 --> 00:27:17,094
Then you don't have to fight.
311
00:27:17,261 --> 00:27:18,637
You just have
to convince Ezekiel
312
00:27:18,804 --> 00:27:20,004
to bring the kingdom to fight.
313
00:27:20,139 --> 00:27:22,599
You're not understanding me.
314
00:27:22,766 --> 00:27:24,101
I didn't want you.
315
00:27:24,268 --> 00:27:26,562
I didn't want Ezekiel
or Morgan coming here.
316
00:27:26,728 --> 00:27:28,730
And I don't want anything
to do with your lives
317
00:27:28,897 --> 00:27:30,774
or your deaths.
318
00:27:30,941 --> 00:27:33,360
I just want to be left alone.
319
00:27:38,824 --> 00:27:42,202
People will die, a lot of them.
320
00:27:42,369 --> 00:27:43,954
You killed a man.
321
00:27:44,121 --> 00:27:45,831
I took a life to save a life.
322
00:27:45,998 --> 00:27:48,125
It's the same goddamn thing.
323
00:27:48,292 --> 00:27:50,210
We'll be taking their lives
to save ours!
324
00:27:50,377 --> 00:27:51,837
Only you don't know
that it will.
325
00:27:52,004 --> 00:27:54,423
You're gonna choose
to kill one day, Morgan,
326
00:27:54,590 --> 00:27:56,592
'cause it will get that bad!
327
00:27:59,136 --> 00:28:01,096
Why not choose now,
328
00:28:01,263 --> 00:28:03,223
before you lose
someone you care about?
329
00:28:03,390 --> 00:28:04,725
There's a peace now.
330
00:28:04,892 --> 00:28:07,186
I won't be a part
of changing that.
331
00:28:07,352 --> 00:28:09,229
And maybe we can build on that.
332
00:28:09,396 --> 00:28:10,564
Not with these people!
333
00:28:10,731 --> 00:28:12,649
When they turn on us...
And they will...
334
00:28:12,816 --> 00:28:15,152
That blood is gonna be
on your hands!
335
00:28:21,200 --> 00:28:23,202
But maybe
you're both used to that.
336
00:28:26,663 --> 00:28:28,832
You should go, too.
337
00:28:28,999 --> 00:28:31,084
I should.
338
00:28:33,212 --> 00:28:36,298
I don't want anyone else
coming around
339
00:28:36,465 --> 00:28:38,133
or even knowing where I am.
340
00:28:38,300 --> 00:28:40,344
If you somehow see
anyone we know,
341
00:28:40,510 --> 00:28:42,304
tell them I'm gone.
342
00:28:42,471 --> 00:28:43,931
Do that for me please.
343
00:28:44,097 --> 00:28:45,682
Never meant for you to see me.
344
00:29:40,320 --> 00:29:41,947
Hi.
345
00:29:45,242 --> 00:29:46,910
H I.
346
00:31:10,494 --> 00:31:12,162
Rosita: Hot date?
347
00:31:15,582 --> 00:31:17,209
I'm on a good momentum
with them.
348
00:31:17,376 --> 00:31:18,960
Gonna try to use that.
349
00:31:19,127 --> 00:31:20,712
Yeah? How?
350
00:31:23,840 --> 00:31:27,427
By trying to get closer,
even just to start trying.
351
00:31:27,594 --> 00:31:29,137
If I can do that,
after a while...
352
00:31:29,304 --> 00:31:30,472
Maybe months, maybe years...
353
00:31:30,639 --> 00:31:32,933
Maybe then we try something.
354
00:31:34,726 --> 00:31:37,437
I think it's what my mom
would have done,
355
00:31:37,604 --> 00:31:38,939
so it's what I'm gonna do.
356
00:31:41,400 --> 00:31:42,734
Okay.
357
00:31:46,696 --> 00:31:49,324
Whatever it was...
358
00:31:49,491 --> 00:31:51,952
I thought
we had something good...
359
00:31:52,119 --> 00:31:54,287
At least, the beginning
of something good.
360
00:31:54,454 --> 00:31:56,748
Why'd you end it?
361
00:31:58,208 --> 00:31:59,709
Why'd you even start it?
362
00:32:04,005 --> 00:32:05,445
I was trying not
to think about shit.
363
00:32:08,385 --> 00:32:11,763
You're cute, tall.
364
00:32:11,930 --> 00:32:15,475
You're sweet sometimes.
365
00:32:15,642 --> 00:32:16,893
So I used you.
366
00:32:25,152 --> 00:32:26,695
I'm sorry.
367
00:32:30,407 --> 00:32:32,701
Would you
be up for dinner later?
368
00:32:34,911 --> 00:32:36,746
I really mean just dinner.
369
00:32:36,913 --> 00:32:38,248
No strings.
370
00:32:42,544 --> 00:32:44,004
All right.
371
00:32:44,171 --> 00:32:46,256
All right.
372
00:33:07,527 --> 00:33:08,820
What the hell?
373
00:33:13,325 --> 00:33:15,619
Whoa. Whoa.
374
00:33:17,078 --> 00:33:19,831
It's cool, I swear.
375
00:33:19,998 --> 00:33:22,667
Buddy, you can walk right out
that back gate there,
376
00:33:22,834 --> 00:33:26,087
and I won't say anything
to anybody.
377
00:33:26,254 --> 00:33:27,756
I'm supposed to be there now,
378
00:33:27,923 --> 00:33:31,259
but, listen, I'm...
I'm just trying to get by,
379
00:33:31,426 --> 00:33:35,055
just like you.
380
00:33:35,222 --> 00:33:36,681
Please.
381
00:33:38,433 --> 00:33:39,434
Daryl.
382
00:33:49,694 --> 00:33:51,655
Daryl.
383
00:34:08,046 --> 00:34:11,341
It ain't just about
gettin' by here.
384
00:34:11,508 --> 00:34:13,385
It's about gettin' it all.
385
00:34:16,054 --> 00:34:17,973
I got the key. Let's go.
386
00:34:20,475 --> 00:34:21,827
Arat: No.
I just want to talk to him.
387
00:34:21,851 --> 00:34:22,936
I said "no."
388
00:34:23,103 --> 00:34:25,438
Negan:
Don't be an asshole, arat.
389
00:34:25,605 --> 00:34:27,691
Let the man pass.
390
00:34:34,281 --> 00:34:37,367
Oh, crap. Is that for me?
391
00:34:37,534 --> 00:34:40,370
We haven't officially met.
392
00:34:40,537 --> 00:34:44,165
I'm Spencer Monroe.
393
00:34:44,332 --> 00:34:45,625
H I.
394
00:34:59,097 --> 00:35:00,223
That's negan.
395
00:35:13,069 --> 00:35:15,780
Is he down there?
396
00:35:15,947 --> 00:35:17,073
Yeah.
397
00:35:17,240 --> 00:35:19,826
We're all negan.
398
00:35:22,579 --> 00:35:25,373
Whatever you're trying to do,
you can't.
399
00:35:25,540 --> 00:35:28,251
But you still have some choices.
400
00:35:28,418 --> 00:35:30,295
Go home.
401
00:35:30,462 --> 00:35:33,798
Burn this car,
roll it down into a lake,
402
00:35:33,965 --> 00:35:35,884
make it disappear.
403
00:35:37,302 --> 00:35:39,304
There's a silencer
in the glove compartment.
404
00:36:42,534 --> 00:36:43,743
Where is he?
405
00:36:43,910 --> 00:36:45,495
Negan?
406
00:36:45,662 --> 00:36:49,249
He's in your house, asshole,
waiting for you.
407
00:36:55,547 --> 00:36:58,883
Vvhoa, hey.
408
00:36:59,050 --> 00:37:00,176
Just like that?
409
00:37:00,343 --> 00:37:02,804
See, we've been
waiting for hours
410
00:37:02,971 --> 00:37:06,558
just to see what
you gonna bring us, huh?
411
00:37:06,725 --> 00:37:09,060
Why don't we have a look first?
412
00:37:12,522 --> 00:37:16,443
Running water, air conditioning,
413
00:37:16,609 --> 00:37:18,236
a housewarming gift?
414
00:37:18,403 --> 00:37:19,821
That settles it.
415
00:37:19,988 --> 00:37:23,658
I am getting myself
a vacation home here.
416
00:37:23,825 --> 00:37:25,827
Cheers to that.
417
00:37:30,039 --> 00:37:32,208
Mmm.
418
00:37:32,375 --> 00:37:35,462
Oh, that is good.
419
00:37:35,628 --> 00:37:38,339
You know, the only thing missing
is a pool table.
420
00:37:38,506 --> 00:37:43,094
Nothing better
than a good game of 8 ball.
421
00:37:43,261 --> 00:37:45,555
The house across the street
has one in the garage.
422
00:37:45,722 --> 00:37:49,017
Oh, Spencer,
423
00:37:49,184 --> 00:37:51,895
you may just be
my new best friend.
424
00:37:53,521 --> 00:37:55,648
Such a nice day, though...
425
00:37:55,815 --> 00:37:56,983
Too nice to be cooped up
426
00:37:57,150 --> 00:38:00,487
inside some garage,
don't you think?
427
00:38:00,653 --> 00:38:02,113
Yeah.
428
00:38:02,280 --> 00:38:04,574
Oh, I got a better idea.
429
00:38:14,292 --> 00:38:15,376
Gary: Not bad.
430
00:38:15,543 --> 00:38:19,422
We had to go out pretty far.
431
00:38:19,589 --> 00:38:22,091
Laura: What the hell's this?
432
00:38:22,258 --> 00:38:24,969
"Congrats for winning.
But you still lose"?
433
00:38:30,683 --> 00:38:32,727
You leave us a little love note?
434
00:38:32,894 --> 00:38:35,605
No, I just...
435
00:38:35,772 --> 00:38:39,567
I mean...
We wouldn't, obviously...
436
00:38:39,734 --> 00:38:40,735
David: Wait. What?
437
00:38:40,902 --> 00:38:42,445
Did you just say it's obvious?
438
00:38:42,612 --> 00:38:44,989
Ohh!
439
00:38:46,491 --> 00:38:47,575
We didn't do that.
440
00:38:47,742 --> 00:38:50,036
It's not about the damn note!
441
00:38:50,203 --> 00:38:52,247
Hey. Don't.
442
00:38:52,413 --> 00:38:54,541
Run along to negan, Rick.
443
00:38:59,587 --> 00:39:00,713
Ohh!
444
00:39:02,131 --> 00:39:06,553
But your friend here...
He's got no place to be.
445
00:39:06,719 --> 00:39:07,971
You...
446
00:39:08,137 --> 00:39:10,348
Back up!
447
00:39:11,641 --> 00:39:13,768
I could never do this with Rick.
448
00:39:13,935 --> 00:39:17,105
He would just be standing there,
scowling,
449
00:39:17,272 --> 00:39:21,067
giving me that annoying side-eye
he gives me.
450
00:39:21,234 --> 00:39:25,029
That's actually
what I came to see you about.
451
00:39:25,196 --> 00:39:26,739
I want to talk to you
about Rick.
452
00:39:33,121 --> 00:39:35,999
All right. Talk to me, Spencer.
453
00:39:36,165 --> 00:39:38,084
Talk to me about Rick.
454
00:39:45,967 --> 00:39:49,470
I get what you're
trying to do here,
455
00:39:49,637 --> 00:39:51,014
what you're trying to build.
456
00:39:51,180 --> 00:39:53,474
I'm not saying I agree
with your methods,
457
00:39:53,641 --> 00:39:55,101
but I get it.
458
00:39:55,268 --> 00:39:56,311
You're building a network.
459
00:39:56,477 --> 00:39:59,522
You're making people
contribute for the greater good.
460
00:39:59,689 --> 00:40:02,400
It makes sense.
461
00:40:02,567 --> 00:40:05,445
But you should know
that Rick grimes
462
00:40:05,612 --> 00:40:08,281
has a history of not
working well with others.
463
00:40:09,908 --> 00:40:12,035
Mm-hmm.
464
00:40:12,201 --> 00:40:13,786
Is that so?
465
00:40:17,332 --> 00:40:19,167
Rick wasn't
the original leader here.
466
00:40:19,334 --> 00:40:20,835
My mom was.
467
00:40:21,002 --> 00:40:24,088
She was doing
a really good job of it.
468
00:40:24,255 --> 00:40:28,343
Then she died,
not long after Rick showed up...
469
00:40:28,509 --> 00:40:30,887
Same with my brother,
same with my dad.
470
00:40:31,054 --> 00:40:35,350
So, everything was peachy here
for, what, years?
471
00:40:35,516 --> 00:40:40,313
And then Rick shows up
and suddenly you're an orphan?
472
00:40:40,480 --> 00:40:44,484
That is the saddest story
I've ever heard.
473
00:40:44,651 --> 00:40:47,528
Good thing for you
he's not in charge anymore.
474
00:40:47,695 --> 00:40:49,072
Doesn't matter.
475
00:40:49,238 --> 00:40:50,907
His ego's out of control.
476
00:40:51,074 --> 00:40:53,701
He'll find a way
to screw things up,
477
00:40:53,868 --> 00:40:56,913
to try and do things his way,
to take over.
478
00:40:57,080 --> 00:40:59,374
That's what he did with my mom.
479
00:40:59,540 --> 00:41:00,833
That's what he'll do again.
480
00:41:09,384 --> 00:41:12,345
What exactly are you proposing
be done about that?
481
00:41:13,429 --> 00:41:16,182
I am my mother's son.
482
00:41:16,349 --> 00:41:19,852
I can be the leader she was.
483
00:41:20,019 --> 00:41:21,179
That's what this place needs.
484
00:41:21,312 --> 00:41:22,647
That's what you need.
485
00:41:24,857 --> 00:41:27,443
So I should put you in charge,
486
00:41:27,610 --> 00:41:28,987
that's what you're saying?
487
00:41:30,029 --> 00:41:32,115
We'd be much better off.
488
00:41:36,160 --> 00:41:37,578
You're all right.
You're all right.
489
00:41:39,831 --> 00:41:41,457
All right, all right, all right.
490
00:41:41,624 --> 00:41:42,709
Point made.
491
00:41:52,218 --> 00:41:55,596
My heart's still beating, right?
492
00:42:00,518 --> 00:42:03,896
You know, I'm thinking, Spencer.
493
00:42:04,063 --> 00:42:07,233
I'm thinking
how Rick threatened to kill me,
494
00:42:07,400 --> 00:42:10,611
how he clearly hates my guts.
495
00:42:10,778 --> 00:42:13,865
But he is out there right now,
496
00:42:14,032 --> 00:42:16,659
gathering shit for me
to make sure
497
00:42:16,826 --> 00:42:21,539
I don't hurt any of
the fine people that live here.
498
00:42:21,706 --> 00:42:24,667
He is swallowing his hate
499
00:42:24,834 --> 00:42:29,547
and getting shit done.
500
00:42:29,714 --> 00:42:31,466
That takes guts.
501
00:42:39,057 --> 00:42:41,100
And then there's you...
502
00:42:43,519 --> 00:42:45,772
The guy who waited
for Rick to be gone
503
00:42:45,938 --> 00:42:48,024
so he could sneak over
and talk to me
504
00:42:48,191 --> 00:42:49,817
to get me to do his dirty work,
505
00:42:49,984 --> 00:42:52,570
so he could take Rick's place.
506
00:42:52,737 --> 00:42:54,489
So I got to ask...
507
00:42:54,655 --> 00:42:57,950
If you wanna take over,
508
00:42:58,117 --> 00:43:00,328
why not just kill Rick yourself
509
00:43:00,495 --> 00:43:02,997
and just take over?
510
00:43:03,164 --> 00:43:05,041
What? No, no.
I didn't... I don't...
511
00:43:05,208 --> 00:43:06,793
You know what I'm thinking?
512
00:43:06,959 --> 00:43:11,964
'Cause I have a guess.
513
00:43:12,131 --> 00:43:15,885
It's because you got no guts.
514
00:43:23,101 --> 00:43:24,977
Ohh!
515
00:43:38,074 --> 00:43:41,744
Ohh. How embarrassing.
516
00:43:42,745 --> 00:43:43,913
There they are.
517
00:43:44,080 --> 00:43:45,832
They were inside you
the whole time.
518
00:43:45,998 --> 00:43:47,125
You did have guts.
519
00:43:47,291 --> 00:43:51,212
I've never been so wrong
in my whole life!
520
00:44:10,898 --> 00:44:13,317
Now, someone
521
00:44:13,484 --> 00:44:17,029
oughta get up here
and clean this mess up.
522
00:44:27,165 --> 00:44:30,168
Anyone want to finish the game?
523
00:44:30,334 --> 00:44:31,669
C'mon.
524
00:44:33,337 --> 00:44:35,631
Anybody?
525
00:44:36,966 --> 00:44:38,885
Anybody?
526
00:44:40,428 --> 00:44:42,889
C'mon.
527
00:44:43,055 --> 00:44:44,515
I was winning!
528
00:44:58,362 --> 00:44:59,572
Shit!
529
00:44:59,739 --> 00:45:01,949
What the shit?!
530
00:45:02,116 --> 00:45:05,536
Shit! You just...
You tried to kill me?!
531
00:45:05,703 --> 00:45:07,121
You shot Lucille!
532
00:45:07,288 --> 00:45:08,873
She got in the way.
533
00:45:20,927 --> 00:45:23,471
What is this?
534
00:45:26,724 --> 00:45:28,226
What is this?
535
00:45:28,392 --> 00:45:31,270
This little bad boy
made from scratch?
536
00:45:31,437 --> 00:45:34,106
Look at those crimps.
537
00:45:34,273 --> 00:45:36,734
This was homemade.
538
00:45:36,901 --> 00:45:38,986
You may be stupid, darlin',
539
00:45:39,153 --> 00:45:43,991
but you showed
some real ingenuity here.
540
00:45:44,158 --> 00:45:47,078
Arat, move that knife
541
00:45:47,245 --> 00:45:51,040
up out on that girl's face.
542
00:45:52,541 --> 00:45:55,962
Lucille's beautiful,
smooth surface
543
00:45:56,128 --> 00:45:57,755
is never gonna look the same,
544
00:45:57,922 --> 00:45:59,382
so why should yours?!
545
00:46:01,926 --> 00:46:05,263
Unless...
546
00:46:05,429 --> 00:46:10,142
Unless you tell me
who made this.
547
00:46:10,309 --> 00:46:12,645
It was me.
548
00:46:12,812 --> 00:46:14,438
I made it.
549
00:46:14,605 --> 00:46:18,943
You see, now I just think
you're lying.
550
00:46:19,110 --> 00:46:21,946
And you lying to me now?!
551
00:46:24,365 --> 00:46:26,701
Such a shame.
552
00:46:26,867 --> 00:46:29,537
Arat's gonna have to cut up
that pretty face.
553
00:46:31,080 --> 00:46:32,623
One more try.
554
00:46:32,790 --> 00:46:34,417
It was me.
555
00:46:36,502 --> 00:46:37,503
Oh!
556
00:46:37,670 --> 00:46:40,631
You are such a badass!
557
00:46:43,301 --> 00:46:44,719
Fine.
558
00:46:46,429 --> 00:46:48,389
Have it your way.
559
00:46:48,556 --> 00:46:49,682
Arat...
560
00:46:50,975 --> 00:46:52,435
Kill somebody.
561
00:46:54,061 --> 00:46:56,022
No. It was me!
562
00:46:57,440 --> 00:46:58,566
Carl: Ohh!
563
00:47:17,084 --> 00:47:19,045
We had an agreement.
564
00:47:19,211 --> 00:47:20,212
Rick!
565
00:47:20,379 --> 00:47:23,299
Look, everybody, it's Rick.
566
00:47:23,466 --> 00:47:26,052
Ah, your people are making me
lose my voice
567
00:47:26,218 --> 00:47:27,470
doin' all this yelling.
568
00:47:28,596 --> 00:47:32,016
Rick, how about a "thank you"?
569
00:47:34,727 --> 00:47:38,522
I mean, look, I know
we started this relationship
570
00:47:38,689 --> 00:47:42,026
with me beating the holy shit
out of your friends,
571
00:47:42,193 --> 00:47:44,278
and because of that,
we're never gonna sit around
572
00:47:44,445 --> 00:47:45,654
and braid each other's hair
573
00:47:45,821 --> 00:47:47,365
or share our deepest,
darkest secrets,
574
00:47:47,531 --> 00:47:49,867
but how about a little credit?
575
00:47:50,034 --> 00:47:52,119
I just bent over backwards
576
00:47:52,286 --> 00:47:55,998
to show you how reasonable I am.
577
00:47:56,165 --> 00:47:57,917
Your kid...
578
00:47:58,084 --> 00:48:00,044
He hid in one of my trucks
579
00:48:00,211 --> 00:48:03,339
and machine-gunned
a bunch of my men down,
580
00:48:03,506 --> 00:48:07,218
and I brought him home,
safe and sound,
581
00:48:07,385 --> 00:48:10,012
and I fed him spaghetti.
582
00:48:15,601 --> 00:48:17,895
Another one of your people...
583
00:48:18,062 --> 00:48:22,400
Well, he wanted me to kill you
and put him in charge.
584
00:48:22,566 --> 00:48:26,195
I took him out for you.
585
00:48:26,362 --> 00:48:29,949
And another one, here...
586
00:48:30,116 --> 00:48:34,412
She shot Lucille,
trying to kill me just now,
587
00:48:34,578 --> 00:48:36,414
so I gave you
one less mouth to feed.
588
00:48:36,580 --> 00:48:38,999
And by looking at her,
589
00:48:39,166 --> 00:48:41,794
that mouth
did some major damage.
590
00:48:41,961 --> 00:48:43,421
Now, personally,
591
00:48:43,587 --> 00:48:45,427
I wouldn't have picked her
to be the one to go,
592
00:48:45,464 --> 00:48:46,924
but arat...
593
00:48:47,091 --> 00:48:48,843
I don't know, didn't trust her.
594
00:48:57,977 --> 00:48:59,895
Your shit's waiting for you
at the gate.
595
00:49:00,062 --> 00:49:01,397
Just go.
596
00:49:03,023 --> 00:49:05,317
Sure thing, Rick...
597
00:49:05,484 --> 00:49:08,779
Right after
I find the guy or gal
598
00:49:08,946 --> 00:49:12,825
that made this bullet.
599
00:49:12,992 --> 00:49:14,326
Arat?
600
00:49:17,663 --> 00:49:19,331
It was me!
601
00:49:19,498 --> 00:49:21,917
No, it wasn't.
602
00:49:30,384 --> 00:49:31,886
It was me.
603
00:49:34,054 --> 00:49:35,514
It was only me.
604
00:49:35,681 --> 00:49:37,558
You?
605
00:49:40,352 --> 00:49:43,772
It required one spent casing,
one four-holed turret reloader,
606
00:49:43,939 --> 00:49:46,025
powder,
one funnel for the powder...
607
00:49:46,192 --> 00:49:47,526
Shut up.
608
00:49:49,153 --> 00:49:51,614
I believe you.
609
00:50:04,668 --> 00:50:09,173
Lucille, give me strength.
610
00:50:13,636 --> 00:50:19,350
I'm gonna be relieving you
of your bullet maker, Rick,
611
00:50:19,517 --> 00:50:23,812
that and whatever you
left for me at the front gate.
612
00:50:23,979 --> 00:50:26,565
And however much you scavenged,
613
00:50:26,732 --> 00:50:28,734
it's not good enough,
614
00:50:28,901 --> 00:50:33,572
because you're still
in a serious, serious hole
615
00:50:33,739 --> 00:50:35,241
after today.
616
00:50:39,537 --> 00:50:40,788
Let's move out!
617
00:50:43,332 --> 00:50:45,584
Rosita: No! No, no!
618
00:50:45,751 --> 00:50:47,169
Please, just take me!
619
00:50:49,129 --> 00:50:51,924
Negan: Rick, I ain't gonna lie...
620
00:50:52,091 --> 00:50:55,678
Your kitchen is a goddamn mess.
621
00:50:57,429 --> 00:50:59,306
I'll see you next time.
622
00:51:33,841 --> 00:51:34,961
_
623
00:52:00,284 --> 00:52:01,952
Carl told me you were in here.
624
00:52:29,396 --> 00:52:31,732
I found what I was looking for.
625
00:52:37,363 --> 00:52:41,492
I wanted to go
with you and Aaron,
626
00:52:41,659 --> 00:52:43,661
but I couldn't.
627
00:52:44,787 --> 00:52:47,956
I had to go my way.
628
00:52:48,123 --> 00:52:49,958
But when I found it...
629
00:52:50,125 --> 00:52:55,714
I realized that...
630
00:52:55,881 --> 00:52:57,966
I didn't want it to be my way.
631
00:53:00,094 --> 00:53:04,598
I wanted it to be ours,
me and you.
632
00:53:11,647 --> 00:53:14,692
There are more of them,
even more than we thought.
633
00:53:14,858 --> 00:53:17,444
We are outnumbered.
It's not even close.
634
00:53:19,446 --> 00:53:21,615
But that doesn't change
the way that I feel,
635
00:53:21,782 --> 00:53:25,160
because it doesn't change
the way that things are.
636
00:53:25,327 --> 00:53:27,996
We're still alive, Rick.
637
00:53:28,163 --> 00:53:30,207
So much has happened,
638
00:53:30,374 --> 00:53:32,584
so much that we shouldn't
have lived through.
639
00:53:32,751 --> 00:53:34,044
And...
640
00:53:34,211 --> 00:53:37,005
And in spite of it
or maybe because of it,
641
00:53:37,172 --> 00:53:39,091
we did.
642
00:53:40,592 --> 00:53:45,389
We're still here, the two of us.
643
00:53:45,556 --> 00:53:49,309
We're still standing,
and we're gonna keep standing.
644
00:53:49,476 --> 00:53:53,105
So, what do we do with that?
645
00:53:53,272 --> 00:53:57,985
How do we make that
mean something?
646
00:53:58,152 --> 00:54:01,113
We're the ones
who get things done.
647
00:54:01,280 --> 00:54:04,742
You said that.
648
00:54:04,908 --> 00:54:06,952
We're the ones who live.
649
00:54:11,999 --> 00:54:15,210
That's why we have to fight...
650
00:54:15,377 --> 00:54:21,216
Not for us,
but for Judith, for Carl...
651
00:54:22,718 --> 00:54:25,220
For Alexandria, for the hilltop,
652
00:54:25,387 --> 00:54:27,848
for all of us.
653
00:54:30,559 --> 00:54:32,352
We can fight them, Rick.
654
00:54:32,519 --> 00:54:36,440
We can find a way to beat them.
655
00:54:36,607 --> 00:54:40,110
We can do this.
656
00:54:40,277 --> 00:54:41,945
But...
657
00:54:44,907 --> 00:54:47,576
But...
658
00:54:47,743 --> 00:54:50,913
Only if...
659
00:54:51,079 --> 00:54:54,958
We do this.
660
00:55:02,341 --> 00:55:04,968
Yeah, I know that now.
661
00:55:12,059 --> 00:55:13,852
I know that now.
662
00:56:22,212 --> 00:56:25,924
Sasha! Enid!
663
00:56:40,063 --> 00:56:41,982
- You're okay?
- I'm okay.
664
00:56:43,442 --> 00:56:45,068
The baby's okay...
665
00:56:45,235 --> 00:56:46,904
All of us.
666
00:56:48,530 --> 00:56:50,157
You were right...
667
00:56:50,324 --> 00:56:54,244
Right from the start.
668
00:56:54,411 --> 00:56:58,665
You told us
to get ready to fight.
669
00:56:58,832 --> 00:57:01,126
I didn't listen, and I couldn't.
670
00:57:04,046 --> 00:57:06,465
I can now.
671
00:59:52,172 --> 00:59:54,091
Created by: A. Vandelay
post haste digital
41621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.