Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,898 --> 00:02:29,733
What time is it?
2
00:02:32,402 --> 00:02:34,738
Just past 5:30.
3
00:02:36,573 --> 00:02:38,408
Let's go.
4
00:03:00,889 --> 00:03:04,101
Didn't see that last night.
5
00:03:04,267 --> 00:03:05,894
Didn't see what?
6
00:03:11,441 --> 00:03:14,778
George: Still going.
7
00:03:14,945 --> 00:03:17,864
Looks like
the end of them, though.
8
00:03:18,031 --> 00:03:19,491
All damn night.
9
00:03:21,159 --> 00:03:22,411
At least negan's smart enough
10
00:03:22,577 --> 00:03:24,788
not to let that mess
anywhere near us.
11
00:03:24,955 --> 00:03:27,791
Fat Joey's good
for something, at least.
12
00:03:27,958 --> 00:03:29,459
What, eating cake?
13
00:03:30,627 --> 00:03:32,713
He rigged the herdway.
14
00:03:32,879 --> 00:03:34,172
Just trips.
15
00:03:34,339 --> 00:03:35,632
Nothing fancy.
16
00:03:35,799 --> 00:03:37,968
Guerilla kind of stuff.
17
00:03:38,135 --> 00:03:40,804
What kind of stuff?
18
00:03:40,971 --> 00:03:43,473
As in warfare, idiot.
19
00:03:43,640 --> 00:03:46,268
Those demo sticks
from that run last month,
20
00:03:46,435 --> 00:03:48,854
the rpgs from the new guys.
21
00:03:49,020 --> 00:03:51,898
Maybe it takes it down.
22
00:03:52,065 --> 00:03:55,152
Takes them out.
23
00:03:55,318 --> 00:03:57,863
All right, it's a trickle.
24
00:03:58,029 --> 00:04:00,157
- Let's go.
- Finally.
25
00:04:00,323 --> 00:04:01,992
Thank Christ.
26
00:05:04,179 --> 00:05:06,765
Making a trail.
27
00:05:06,932 --> 00:05:09,810
I think we're close.
28
00:05:16,483 --> 00:05:19,402
We should bailout,
follow the rest of the way,
29
00:05:19,569 --> 00:05:20,612
see what we can see.
30
00:05:20,779 --> 00:05:23,448
I, uh... how?
31
00:05:23,615 --> 00:05:26,493
It isn't usually the fall
that gets us.
32
00:05:26,660 --> 00:05:28,787
It's trying to fight it.
Run with it or roll with it.
33
00:05:28,954 --> 00:05:31,581
The truck's going slow enough.
34
00:05:31,748 --> 00:05:32,833
We'll be in the blind spot.
35
00:05:32,999 --> 00:05:34,435
We can race behind
one of the other cars.
36
00:05:34,459 --> 00:05:35,728
I-If... if I screw up
and we get caught...
37
00:05:35,752 --> 00:05:39,548
It'll be fine.
We just got to go now.
38
00:05:39,714 --> 00:05:41,466
Okay. Show me first.
39
00:05:57,941 --> 00:06:01,778
“Show me first."
40
00:06:25,260 --> 00:06:27,971
Negan: Okay, boys, let's get
this haul unloaded and inside.
41
00:06:28,138 --> 00:06:30,974
I want to get back in there
and unload a little myself.
42
00:06:31,141 --> 00:06:33,643
Man: Negan, need to talk to you
about redirect.
43
00:06:33,810 --> 00:06:35,604
What about the redirect?
44
00:06:35,770 --> 00:06:36,771
It got screwed up.
45
00:06:36,938 --> 00:06:38,618
We're on it now,
but it's a mess out there.
46
00:06:38,648 --> 00:06:40,483
And whose job was that?
47
00:06:40,650 --> 00:06:42,402
George: A pack and a tent...
48
00:06:42,569 --> 00:06:43,612
Aw, damn.
49
00:06:43,778 --> 00:06:45,172
I thought
they packed this up tight.
50
00:06:45,196 --> 00:06:46,489
Ah, no worries.
51
00:06:46,656 --> 00:06:47,991
Plenty more
where this came from.
52
00:06:48,158 --> 00:06:50,994
Right?
53
00:06:52,996 --> 00:06:55,332
Son of a bitch!
54
00:06:55,498 --> 00:06:58,835
What the hell?
55
00:07:01,004 --> 00:07:03,214
Stay back! Drop your weapons.
56
00:07:06,009 --> 00:07:07,761
I only want negan.
57
00:07:07,928 --> 00:07:09,846
He killed my friends.
58
00:07:10,013 --> 00:07:12,557
No one else needs to die.
59
00:07:19,189 --> 00:07:21,608
Damn.
60
00:07:24,069 --> 00:07:28,865
You are adorable.
61
00:07:29,032 --> 00:07:32,285
Did you pick that gun
'cause it looks cool?
62
00:07:32,452 --> 00:07:34,871
You totally did, right?
63
00:07:35,038 --> 00:07:37,832
Kid, I ain't gonna lie,
64
00:07:37,999 --> 00:07:41,127
you scare the shit outta me.
65
00:07:46,716 --> 00:07:47,968
Kid!
66
00:07:48,134 --> 00:07:50,011
Negan: Dwight.
67
00:07:50,178 --> 00:07:52,722
Back off.
68
00:07:59,896 --> 00:08:03,733
Is that any way
to treat our new guest?
69
00:08:06,903 --> 00:08:08,279
Come on, kid.
70
00:08:08,446 --> 00:08:09,739
I will show you around.
71
00:09:34,074 --> 00:09:35,283
Come on, kid.
72
00:09:35,450 --> 00:09:37,744
I'll show you around.
73
00:09:37,911 --> 00:09:41,456
You know, you do the same
damn stink-eye as your dad,
74
00:09:41,623 --> 00:09:44,125
except it's only
half as good 'cause...
75
00:09:44,292 --> 00:09:45,919
Well, you know, you're...
76
00:09:46,086 --> 00:09:47,420
Missing an eye.
77
00:09:51,049 --> 00:09:52,842
Really?
78
00:09:53,009 --> 00:09:55,428
You're really not
gonna take my hand?
79
00:09:55,595 --> 00:09:59,099
'Cause you're lucky
you even still have a hand.
80
00:10:00,225 --> 00:10:02,644
Same as your boy Daryl
over here,
81
00:10:02,811 --> 00:10:04,687
now that I think about it.
82
00:10:04,854 --> 00:10:07,440
How's the job going, Daryl?
83
00:10:07,607 --> 00:10:09,192
Hot enough for you?
84
00:10:09,359 --> 00:10:11,986
Yeah, it'd be tough
with one arm.
85
00:10:20,787 --> 00:10:22,038
Ah, smart kid.
86
00:10:22,205 --> 00:10:25,291
Now come with me.
87
00:10:25,458 --> 00:10:27,794
Dwighty-boy,
why don't you grab Daryl,
88
00:10:27,961 --> 00:10:30,755
take him to the kitchen,
do a little grub prep.
89
00:10:30,922 --> 00:10:32,090
New plan, boys.
90
00:10:32,257 --> 00:10:34,717
Let's burn the dead,
unload the truck later.
91
00:10:34,884 --> 00:10:36,803
Damn, I am not gonna have time
92
00:10:36,970 --> 00:10:39,639
to screw any of my wives today.
93
00:10:41,307 --> 00:10:43,184
I mean, maybe one.
94
00:10:48,106 --> 00:10:49,482
Come on.
95
00:10:49,649 --> 00:10:51,234
What are you gonna do to me?
96
00:10:59,325 --> 00:11:00,994
Number one,
97
00:11:01,161 --> 00:11:03,997
do not shatter my image of you.
98
00:11:04,164 --> 00:11:05,540
You're a badass.
99
00:11:05,707 --> 00:11:06,749
You're not scared of shit.
100
00:11:06,916 --> 00:11:09,335
Don't be scared of me.
It's a disappointment.
101
00:11:09,502 --> 00:11:10,753
Number two...
102
00:11:11,880 --> 00:11:14,048
You really want me
to ruin the surprise?
103
00:11:16,134 --> 00:11:18,678
Screw you, kid.
104
00:11:18,845 --> 00:11:20,680
Seriously.
105
00:11:20,847 --> 00:11:26,186
Screw you.
106
00:11:35,612 --> 00:11:38,031
Check this out.
107
00:11:50,960 --> 00:11:52,962
The saviors
have gone out into the world
108
00:11:53,129 --> 00:11:54,422
and fought the dead
109
00:11:54,589 --> 00:11:58,009
and come back
with some really good stuff.
110
00:11:58,176 --> 00:12:01,804
Some of that stuff can be yours
111
00:12:01,971 --> 00:12:07,477
if you work hard
and play by the rules.
112
00:12:07,644 --> 00:12:13,274
Today, everybody gets
fresh vegetables at dinner.
113
00:12:13,441 --> 00:12:15,652
No points needed.
114
00:12:20,156 --> 00:12:22,659
You see that?
115
00:12:22,825 --> 00:12:25,662
Respect.
116
00:12:25,828 --> 00:12:28,248
Cool, huh?
117
00:12:28,414 --> 00:12:30,333
They still on their knees?
118
00:12:31,334 --> 00:12:32,961
As you were!
119
00:12:39,384 --> 00:12:41,261
Hey, I wanted to show you
a few potentials
120
00:12:41,427 --> 00:12:42,845
I've rated b-plus or higher.
121
00:12:43,012 --> 00:12:44,180
I know where we're going.
122
00:12:44,347 --> 00:12:46,516
While I'm picking up
a high level of certainty,
123
00:12:46,683 --> 00:12:48,101
I'd be remiss if! Didn't mention
124
00:12:48,268 --> 00:12:50,186
that after a thorough analysis
of the grid,
125
00:12:50,353 --> 00:12:52,188
x'ing out any places
we've already combed,
126
00:12:52,355 --> 00:12:53,940
I do believe I've bull's-eyed
127
00:12:54,107 --> 00:12:56,192
some worth considering
for the specific task at hand.
128
00:12:56,359 --> 00:12:57,860
What?
129
00:12:58,027 --> 00:13:00,780
Finding goods for negan.
130
00:13:00,947 --> 00:13:03,700
No, we're not doing shit
for that cabrén.
131
00:13:06,202 --> 00:13:08,997
You're not going out to find
stuff for the saviors?
132
00:13:10,748 --> 00:13:12,125
Why not?
133
00:13:13,668 --> 00:13:15,586
There's no fighting it, Rosita.
134
00:13:16,921 --> 00:13:18,881
Perhaps we should all
travel together.
135
00:13:19,048 --> 00:13:20,341
I'm down.
136
00:13:20,508 --> 00:13:22,010
We come across a haystack,
137
00:13:22,176 --> 00:13:24,029
four povs could draw out
whatever we're looking for.
138
00:13:24,053 --> 00:13:25,596
We're fine on our own.
139
00:13:25,763 --> 00:13:26,848
I know you don't like it
140
00:13:27,015 --> 00:13:28,725
and you don't
want to hear it from me,
141
00:13:28,891 --> 00:13:31,227
but we got to produce for them.
142
00:13:31,394 --> 00:13:32,895
This is like taxes.
143
00:13:33,062 --> 00:13:34,814
- Hey.
- Come here.
144
00:13:34,981 --> 00:13:36,357
Hey.
145
00:13:37,775 --> 00:13:39,003
You can keep acting pissed at me,
146
00:13:39,027 --> 00:13:40,236
but I didn't do this.
147
00:13:40,403 --> 00:13:41,946
Rick did.
148
00:13:43,239 --> 00:13:45,283
You think you can do better.
149
00:13:45,450 --> 00:13:47,452
Yes.
150
00:13:47,618 --> 00:13:50,663
Sure.
151
00:13:50,830 --> 00:13:53,708
No, I bet you already have
a whole truck-load full of stuff
152
00:13:53,875 --> 00:13:55,460
hidden out there
for yourself, huh?
153
00:13:56,919 --> 00:13:58,087
Go get it.
154
00:13:58,254 --> 00:14:02,258
Pay your taxes,
and leave me the hell alone.
155
00:14:04,761 --> 00:14:06,137
Let's go.
156
00:14:21,027 --> 00:14:23,112
Ladies.
157
00:14:23,279 --> 00:14:26,532
Don't mind the kid.
158
00:14:29,202 --> 00:14:31,162
I know.
159
00:14:31,329 --> 00:14:32,747
Every woman where you're from
160
00:14:32,914 --> 00:14:35,416
dresses like they do the books
at an auto shop.
161
00:14:35,583 --> 00:14:38,669
You're gonna want to look
at their titties.
162
00:14:38,836 --> 00:14:40,630
It's cool. I won't mind.
163
00:14:40,797 --> 00:14:44,967
They won't mind.
Knock yourself out.
164
00:14:49,639 --> 00:14:53,768
Can I talk to you
for a minute, dear wife?
165
00:14:58,981 --> 00:15:01,150
Make yourself comfortable, kid.
166
00:15:21,838 --> 00:15:24,006
What happened
with Amber and Mark?
167
00:15:24,173 --> 00:15:26,050
What we talk about
when you're not here
168
00:15:26,217 --> 00:15:28,261
is none of your business.
169
00:15:30,513 --> 00:15:32,390
Fair play.
170
00:15:38,521 --> 00:15:40,523
You want to know what I heard?
171
00:15:42,733 --> 00:15:45,445
I heard that Mark
skipped out on redirect duty
172
00:15:45,611 --> 00:15:47,029
to be with Amber.
173
00:15:48,739 --> 00:15:51,617
I need to know if it's true.
174
00:15:55,538 --> 00:15:57,373
Ahh.
175
00:15:57,540 --> 00:16:00,877
There are rules for a reason.
176
00:16:01,043 --> 00:16:03,212
Nothing matters if you're dead.
177
00:16:03,379 --> 00:16:09,051
You, my dear,
are here because you get that.
178
00:16:15,141 --> 00:16:17,310
She made a mistake.
179
00:16:17,477 --> 00:16:19,353
Go easy on her.
180
00:16:19,520 --> 00:16:22,106
Calm the hell down.
181
00:16:27,236 --> 00:16:29,739
I ever hit one of you?
182
00:16:33,242 --> 00:16:34,452
But I know you.
183
00:16:34,619 --> 00:16:37,079
There's worse.
184
00:16:46,923 --> 00:16:50,218
Well, look at you!
185
00:16:54,430 --> 00:16:56,182
To be continued.
186
00:17:27,838 --> 00:17:30,424
Amber, baby.
187
00:17:32,134 --> 00:17:33,469
You know
I don't want anyone here
188
00:17:33,636 --> 00:17:36,973
that doesn't want
to be here, right?
189
00:17:37,139 --> 00:17:38,683
Mm-hmm.
190
00:17:40,309 --> 00:17:43,980
So if you want to leave
and go back to Mark...
191
00:17:44,146 --> 00:17:45,606
You can.
192
00:17:46,816 --> 00:17:49,277
But what can't you do?
193
00:17:51,445 --> 00:17:52,446
Cheat on you.
194
00:17:52,613 --> 00:17:55,992
That is exactly right.
195
00:17:56,158 --> 00:17:58,286
You can't...
196
00:18:00,121 --> 00:18:02,623
Cheat on me.
197
00:18:06,294 --> 00:18:07,420
There's plenty of other gals
198
00:18:07,587 --> 00:18:09,130
who would love
to take your place,
199
00:18:09,297 --> 00:18:13,467
and there's a few job openings
that I can think of.
200
00:18:13,634 --> 00:18:17,138
You want to go back to Mark
and your mom?
201
00:18:17,305 --> 00:18:20,474
Hell, I'll put you all
on the same job.
202
00:18:23,644 --> 00:18:25,229
I'll stay.
203
00:18:25,396 --> 00:18:27,648
I'm... I'm sorry.
204
00:18:29,233 --> 00:18:31,193
You know what that means, right?
205
00:18:32,445 --> 00:18:36,407
You know what that means, right?
206
00:18:37,867 --> 00:18:41,120
Ye... yes.
207
00:18:42,663 --> 00:18:44,707
I love you, negan.
208
00:18:44,874 --> 00:18:48,794
Ch, of course you do, darlin'.
209
00:18:51,339 --> 00:18:54,508
I don't know why you're crying.
210
00:18:54,675 --> 00:18:57,678
It's all gonna work out aces
for you.
211
00:19:23,204 --> 00:19:25,373
Will you get Carson for me?
212
00:19:26,874 --> 00:19:29,126
- Yeah.
- Did you see that?
213
00:19:29,293 --> 00:19:30,711
Wasn't hard on her,
214
00:19:30,878 --> 00:19:35,466
even though I am...
Very hard in general.
215
00:19:35,633 --> 00:19:37,259
You're an asshole.
216
00:19:37,426 --> 00:19:38,719
I know.
217
00:19:38,886 --> 00:19:43,224
But the messed-up thing is,
you like me anyway.
218
00:19:43,391 --> 00:19:46,894
You know the truth,
just like me.
219
00:20:27,935 --> 00:20:31,439
Carl, will you grab
this tray for me?
220
00:20:36,277 --> 00:20:37,737
Why do you got him here?
221
00:20:37,903 --> 00:20:39,405
Whoa!
222
00:20:40,656 --> 00:20:44,368
What we talk about
when you're not here...
223
00:20:45,327 --> 00:20:47,830
Is none of your business.
224
00:20:52,585 --> 00:20:54,754
Do not make me
put this toothpick
225
00:20:54,920 --> 00:20:57,882
through the only eye he has.
226
00:20:58,966 --> 00:21:00,676
You go with Dwight.
227
00:21:00,843 --> 00:21:02,678
He'll get you a mop.
228
00:21:02,845 --> 00:21:04,346
Dwighty boy...
229
00:21:04,513 --> 00:21:07,266
Fire up that furnace.
230
00:21:07,433 --> 00:21:09,393
I'll be down in a few.
231
00:21:09,560 --> 00:21:11,896
Time for a little déja vu.
232
00:21:13,481 --> 00:21:16,817
Come on, kid.
233
00:21:49,558 --> 00:21:52,686
We have today and only today
to find somethin'.
234
00:21:53,729 --> 00:21:56,524
They could be back by tomorrow.
235
00:21:56,690 --> 00:21:58,692
Could be back now.
236
00:22:24,593 --> 00:22:26,887
Hating somebody... is that a sin?
237
00:22:31,100 --> 00:22:33,018
Well, not necessarily.
238
00:22:33,185 --> 00:22:35,229
Thoughts are just thoughts.
239
00:22:36,230 --> 00:22:38,357
It's our actions
that matter in the end.
240
00:22:48,784 --> 00:22:50,703
I hate Rick.
241
00:22:52,204 --> 00:22:54,123
He was a cop. Fine.
242
00:22:54,290 --> 00:22:56,458
He shouldn't be in charge.
243
00:22:56,625 --> 00:22:59,753
My mother, she...
244
00:22:59,920 --> 00:23:01,714
She served in congress.
245
00:23:01,881 --> 00:23:02,923
She led people.
246
00:23:03,090 --> 00:23:04,884
She brought out the good
in people.
247
00:23:05,050 --> 00:23:08,137
Rick brought out the good in me.
248
00:23:08,304 --> 00:23:10,890
B how? Y bullying you?
249
00:23:13,726 --> 00:23:15,811
A little.
250
00:23:17,104 --> 00:23:19,189
But mostly by inspiring me.
251
00:23:21,191 --> 00:23:23,068
He didn't just
keep people alive.
252
00:23:23,235 --> 00:23:25,571
He brought us all together.
253
00:23:25,738 --> 00:23:28,616
He's not perfect, but he's a man
who finds his way.
254
00:23:28,782 --> 00:23:31,911
He didn't keep everybody alive,
Gabriel.
255
00:23:32,077 --> 00:23:34,163
My mother, my father,
my brother...
256
00:23:34,330 --> 00:23:35,623
It wasn't his fault.
257
00:23:35,789 --> 00:23:39,585
He got here, they died.
258
00:23:39,752 --> 00:23:42,671
Or maybe other people didn't die
because he got here.
259
00:23:42,838 --> 00:23:45,591
Or maybe we shouldn't have
attacked that outpost
260
00:23:45,758 --> 00:23:47,259
- and then Glenn...
- We don't know!
261
00:23:49,553 --> 00:23:51,597
We can't.
262
00:23:51,764 --> 00:23:54,099
We don't get to.
263
00:23:56,769 --> 00:23:58,062
We're here now...
264
00:23:58,228 --> 00:24:01,106
And we can look to the future.
265
00:24:03,776 --> 00:24:04,902
What future?
266
00:24:05,069 --> 00:24:07,446
There's no future
with him in charge.
267
00:24:10,240 --> 00:24:13,619
The thing I can't stop thinking
is that...
268
00:24:13,786 --> 00:24:17,915
Maybe the only good thing
that could happen for us now...
269
00:24:18,082 --> 00:24:20,125
Is he never makes it back.
270
00:24:24,588 --> 00:24:26,966
Stop the car.
271
00:24:41,480 --> 00:24:43,399
What you're saying...
272
00:24:43,565 --> 00:24:46,151
It doesn't make you a sinner.
273
00:24:47,528 --> 00:24:50,823
But it does make you
a tremendous shit.
274
00:24:52,324 --> 00:24:54,159
But just for now.
275
00:24:55,828 --> 00:24:57,997
It doesn't have to be terminal.
276
00:25:07,047 --> 00:25:09,133
I'm gonna go back.
277
00:26:38,931 --> 00:26:41,266
Are all of those women
actually your...
278
00:26:41,433 --> 00:26:43,060
Wives? Yeah.
279
00:26:43,227 --> 00:26:46,063
Always wanted to screw a whole
bunch of different women.
280
00:26:46,230 --> 00:26:47,898
I mean, why settle for just one?
281
00:26:48,065 --> 00:26:50,776
Why follow the same old rules?
282
00:26:50,943 --> 00:26:53,403
Why not make life better?
283
00:26:53,570 --> 00:26:56,532
Speaking of...
284
00:26:56,698 --> 00:26:58,200
Sit.
285
00:27:00,494 --> 00:27:02,412
Let's get started.
286
00:27:02,579 --> 00:27:04,373
Started on what?
287
00:27:06,083 --> 00:27:10,420
I want to get to know you
a little better, Carl.
288
00:27:10,587 --> 00:27:12,506
Why?
289
00:27:12,673 --> 00:27:14,258
Work it out.
290
00:27:14,424 --> 00:27:15,884
You're smart.
291
00:27:16,051 --> 00:27:18,887
In fact, I'm gonna tell you
just how smart you are,
292
00:27:19,054 --> 00:27:20,848
in case you don't already know.
293
00:27:21,014 --> 00:27:24,935
See, I'd expect a kid your age
to be moping around,
294
00:27:25,102 --> 00:27:26,562
not doing a damn thing,
295
00:27:26,728 --> 00:27:29,273
except crying
about missing the prom.
296
00:27:29,439 --> 00:27:34,987
But you...
Why you go on a mission.
297
00:27:35,154 --> 00:27:37,990
You find me,
you kill two of my men,
298
00:27:38,157 --> 00:27:39,491
and you're smart enough to know
299
00:27:39,658 --> 00:27:43,495
that I'm not gonna
let this slide.
300
00:27:47,249 --> 00:27:52,045
Ah, I can't... I can't do it.
301
00:27:52,212 --> 00:27:54,882
It's like talking
to a birthday present.
302
00:27:55,883 --> 00:27:57,443
You got to take that crap
off your face.
303
00:27:57,593 --> 00:27:59,636
I want to see
what grandma got me.
304
00:28:02,389 --> 00:28:04,016
Two men!
305
00:28:06,018 --> 00:28:08,103
Two... men.
306
00:28:08,270 --> 00:28:10,689
Punishment.
307
00:28:13,025 --> 00:28:16,904
Do you really want
to piss me off?
308
00:28:45,057 --> 00:28:47,267
Almost there.
309
00:28:54,233 --> 00:28:56,235
Get that hair out of your face.
310
00:28:56,401 --> 00:28:58,070
Let me see.
311
00:29:02,574 --> 00:29:03,909
Christ!
312
00:29:04,076 --> 00:29:06,328
That is disgusting.
313
00:29:06,495 --> 00:29:08,413
No wonder you cover that up.
314
00:29:08,580 --> 00:29:09,665
Have you seen it?
315
00:29:09,831 --> 00:29:11,833
I mean, have you
looked in the mirror?
316
00:29:12,000 --> 00:29:14,336
That is gross as hell.
317
00:29:14,503 --> 00:29:17,547
I can see your socket.
318
00:29:17,714 --> 00:29:20,926
I want to touch it.
319
00:29:21,093 --> 00:29:22,511
Oh, come on. Can I touch it?
320
00:29:33,522 --> 00:29:36,066
Damn.
321
00:29:38,568 --> 00:29:41,029
Holy hell, kid.
322
00:29:42,281 --> 00:29:44,116
Look...
323
00:29:46,618 --> 00:29:47,703
I just...
324
00:29:47,869 --> 00:29:51,665
It's easy to forget
that you're...
325
00:29:51,832 --> 00:29:52,958
Just a kid.
326
00:29:54,835 --> 00:29:56,771
And I didn't mean to hurt
your feelings or anything.
327
00:29:56,795 --> 00:29:59,298
|...
328
00:29:59,464 --> 00:30:00,632
I was just screwing around.
329
00:30:00,799 --> 00:30:03,635
Just forget it.
330
00:30:07,639 --> 00:30:09,641
Come in.
331
00:30:11,059 --> 00:30:13,562
I'm sorry to interrupt,
sir, but, uh...
332
00:30:13,729 --> 00:30:16,773
You left Lucille
out by the truck.
333
00:30:16,940 --> 00:30:18,650
Seriously?
334
00:30:19,651 --> 00:30:20,986
I never do that.
335
00:30:21,153 --> 00:30:23,113
I guess a kid
firing a machine gun
336
00:30:23,280 --> 00:30:25,824
is a little bit
of a distraction.
337
00:30:27,659 --> 00:30:33,081
All jokes aside,
you look rad as hell.
338
00:30:33,248 --> 00:30:34,875
I wouldn't cover that shit up.
339
00:30:35,042 --> 00:30:37,711
It may not be a hit
with the ladies,
340
00:30:37,878 --> 00:30:39,296
but I swear to you,
341
00:30:39,463 --> 00:30:42,507
no one is gonna screw with you
looking like that.
342
00:30:42,674 --> 00:30:44,343
No, sir.
343
00:30:48,180 --> 00:30:52,184
Fat Joseph, did you carry her
all the way up here for me?
344
00:30:52,351 --> 00:30:53,560
Yes, sir.
345
00:31:01,443 --> 00:31:02,652
Were you gentle?
346
00:31:02,819 --> 00:31:04,112
Were you kind?
347
00:31:05,864 --> 00:31:09,451
Did you treat her like a lady?
348
00:31:09,618 --> 00:31:12,245
Mm, yes. Yes, sir.
349
00:31:13,705 --> 00:31:16,958
Did you pet her little pussy
like a lady?
350
00:31:21,797 --> 00:31:22,982
I'm just screwing around, man.
351
00:31:23,006 --> 00:31:24,633
A baseball bat
doesn't have a pussy.
352
00:31:28,637 --> 00:31:31,556
Get the hell out.
353
00:31:34,351 --> 00:31:35,560
Now, you see?
354
00:31:35,727 --> 00:31:38,647
That's what I'm talking about.
355
00:31:38,814 --> 00:31:41,817
Men breaking each other's balls.
356
00:31:41,983 --> 00:31:47,739
This is the shit your dad's
supposed to be teaching you.
357
00:31:50,742 --> 00:31:54,329
What do you like to do for fun?
358
00:31:54,496 --> 00:31:56,415
You like music?
359
00:32:01,920 --> 00:32:04,339
I want you to sing me a song.
360
00:32:05,382 --> 00:32:06,675
What?
361
00:32:06,842 --> 00:32:08,093
Yeah.
362
00:32:08,260 --> 00:32:11,054
You mowed down two of my men
with a machine gun.
363
00:32:11,221 --> 00:32:15,642
I want something
in return for that.
364
00:32:15,809 --> 00:32:17,394
Sing me a song.
365
00:32:20,605 --> 00:32:22,649
I... I can't think of any.
366
00:32:22,816 --> 00:32:24,609
Bullshit!
367
00:32:24,776 --> 00:32:28,113
What'd your mom
used to sing you?
368
00:32:28,280 --> 00:32:30,365
What'd your dad play in the car?
369
00:32:40,292 --> 00:32:41,877
Start singing.
370
00:32:42,043 --> 00:32:43,378
Okay, okay.
371
00:32:43,545 --> 00:32:45,547
Okay.
372
00:32:54,639 --> 00:32:57,476
I you are my sunshine... j'
373
00:32:57,642 --> 00:33:00,312
go on.
374
00:33:00,479 --> 00:33:02,731
I my only sunshine .i'
375
00:33:02,898 --> 00:33:07,152
j“ you make me happy I
376
00:33:07,319 --> 00:33:10,322
j” when skies are gray... j”
377
00:33:13,033 --> 00:33:18,163
Do not let me distract you,
young man.
378
00:33:18,330 --> 00:33:19,831
J“ you'll... j“
379
00:33:19,998 --> 00:33:21,374
j” never know... I
380
00:33:21,541 --> 00:33:23,752
J” ...Dear j“
381
00:33:23,919 --> 00:33:26,838
j“ how much I love you I
382
00:33:27,005 --> 00:33:28,673
j“ so... I
383
00:33:28,840 --> 00:33:31,676
.i' please don't take my... j“
384
00:33:31,843 --> 00:33:34,012
.i' sunshine away. J”
385
00:33:36,848 --> 00:33:38,600
that's pretty good.
386
00:33:38,767 --> 00:33:41,686
Lucille loves being sung to.
387
00:33:43,021 --> 00:33:45,524
It's about the only thing
she loves more
388
00:33:45,690 --> 00:33:48,360
than bashing in brains.
389
00:33:48,527 --> 00:33:51,696
Weird, huh?
390
00:33:59,704 --> 00:34:02,624
Did your mother
sing that to you?
391
00:34:02,791 --> 00:34:04,167
Where is she now?
392
00:34:08,046 --> 00:34:10,423
Damn.
393
00:34:11,967 --> 00:34:13,552
Dead, huh?
394
00:34:16,888 --> 00:34:18,557
You see it happen?
395
00:34:21,059 --> 00:34:23,478
I shot her...
396
00:34:23,645 --> 00:34:26,565
Before it could...
397
00:34:28,942 --> 00:34:33,071
Damn, no wonder you're a little
serial killer in the making.
398
00:34:35,740 --> 00:34:39,077
That was an example
of breaking balls, by the way.
399
00:34:45,750 --> 00:34:48,003
Come on, kid. Get up.
400
00:34:48,169 --> 00:34:50,589
It should be ready.
401
00:34:50,755 --> 00:34:53,174
What should be ready?
402
00:34:54,759 --> 00:34:56,177
The iron.
403
00:35:20,744 --> 00:35:22,787
Hold that for me.
404
00:35:29,794 --> 00:35:31,713
You know the deal.
405
00:35:32,756 --> 00:35:36,343
What's about to happen
is gonna be hard to watch.
406
00:35:37,385 --> 00:35:39,721
I don't want to do it.
407
00:35:39,888 --> 00:35:42,807
I wish I could just ignore
the rules and let it slide,
408
00:35:42,974 --> 00:35:44,643
but I can't.
409
00:35:46,144 --> 00:35:47,312
Why?
410
00:35:47,479 --> 00:35:51,691
All: The rules keep us alive.
411
00:35:51,858 --> 00:35:55,820
Negan: Thatuis".Fight
412
00:35:57,989 --> 00:35:59,491
we survive.
413
00:35:59,658 --> 00:36:02,827
We provide security to others.
414
00:36:02,994 --> 00:36:06,748
We bring civilization
back to this world.
415
00:36:06,915 --> 00:36:11,169
We are the saviors.
416
00:36:13,838 --> 00:36:16,508
But we can't do that
without rules.
417
00:36:16,675 --> 00:36:20,261
Rules are what make it all work.
418
00:36:20,428 --> 00:36:23,932
I know it's not easy.
419
00:36:24,099 --> 00:36:25,850
But there's always work.
420
00:36:26,017 --> 00:36:29,104
There is always a cost.
421
00:36:29,270 --> 00:36:32,857
Here, if you try to skirt it,
422
00:36:33,024 --> 00:36:36,403
if you try to cut that corner...
423
00:36:43,201 --> 00:36:45,954
Then it is the iron for you.
424
00:36:54,921 --> 00:36:56,589
On your feet.
425
00:37:31,291 --> 00:37:34,544
Mark... I'm sorry.
426
00:37:34,711 --> 00:37:38,465
But it is what it is.
427
00:38:21,424 --> 00:38:24,010
Ah, that wasn't so bad now,
was it?
428
00:38:28,890 --> 00:38:30,058
Jesus.
429
00:38:30,225 --> 00:38:32,894
He pissed himself.
430
00:38:41,236 --> 00:38:42,821
Clean that up.
431
00:38:48,368 --> 00:38:50,161
Doc, I'm all done.
432
00:38:50,328 --> 00:38:52,455
Do yourthing.
433
00:38:57,669 --> 00:39:00,213
Well, the pussy passed out.
434
00:39:02,173 --> 00:39:03,591
But it's settled... we're square.
435
00:39:03,758 --> 00:39:06,553
Everything is cool.
436
00:39:06,719 --> 00:39:10,223
Let Mark's face
be a daily reminder to him
437
00:39:10,390 --> 00:39:14,727
and to everyone else
that the rules matter.
438
00:39:18,439 --> 00:39:21,609
I hope that we all
learned something today,
439
00:39:21,776 --> 00:39:26,281
because I don't ever
want to have to do that again.
440
00:39:34,873 --> 00:39:36,875
Some crazy shit, huh?
441
00:39:37,041 --> 00:39:39,752
You probably think
I'm a lunatic.
442
00:39:40,962 --> 00:39:44,007
Come on. Let's go figure out
what to do with you.
443
00:41:49,048 --> 00:41:50,800
I didn't want to come back here.
444
00:41:50,967 --> 00:41:52,343
I don't...
445
00:42:04,063 --> 00:42:05,857
I asked you to make me a bullet.
446
00:42:07,275 --> 00:42:08,526
You said yes.
447
00:42:09,610 --> 00:42:10,862
So make me a bullet.
448
00:42:11,029 --> 00:42:13,698
You're right. I said yes.
449
00:42:13,865 --> 00:42:15,033
But that...
450
00:42:15,199 --> 00:42:16,951
Was peak heat of the moment.
451
00:42:17,118 --> 00:42:20,371
Uh, in the intervening hours,
I've been taking a deep dive
452
00:42:20,538 --> 00:42:22,749
into other options
and contingencies,
453
00:42:22,915 --> 00:42:24,709
trying to game out any iteration
454
00:42:24,876 --> 00:42:28,379
in which charging into
this enterprise makes any sense.
455
00:42:30,381 --> 00:42:34,135
I'm not trying
to definitively stop ya.
456
00:42:34,302 --> 00:42:37,055
Just maybe slow your roll.
457
00:42:37,221 --> 00:42:38,765
Maybe go on for some iullin',
458
00:42:38,931 --> 00:42:40,391
false sense of security-wise.
459
00:42:40,558 --> 00:42:43,019
- I'm not waiting, Eugene.
- That's just being stupid.
460
00:42:43,186 --> 00:42:45,605
Pendejo, you don't know what
the hell you're talking about.
461
00:42:45,772 --> 00:42:48,274
I think I do.
462
00:42:48,441 --> 00:42:51,152
I've analyzed this
top to bottom.
463
00:42:51,319 --> 00:42:53,071
It doesn't matter
if you're stealthy,
464
00:42:53,237 --> 00:42:54,447
snipey, gun, or knifey.
465
00:42:54,614 --> 00:42:58,326
Abraham was right...
They have the numbers.
466
00:42:58,493 --> 00:42:59,911
His ballgame,
unless we put together
467
00:43:00,078 --> 00:43:01,518
a finishing move
for a force of many,
468
00:43:01,579 --> 00:43:03,164
along with the man in charge.
469
00:43:03,331 --> 00:43:04,665
A single bullet
ain't gonna do it.
470
00:43:04,832 --> 00:43:06,501
Best case,
maybe you take him out.
471
00:43:06,667 --> 00:43:08,336
Then make me a bullet.
472
00:43:08,503 --> 00:43:10,588
Somebody has to pay the price.
473
00:43:12,256 --> 00:43:14,008
Even if you're willing...
474
00:43:15,134 --> 00:43:17,845
From all we've seen,
it's not a lock you'll be the one.
475
00:43:18,012 --> 00:43:22,350
Will the man who killed the man
who saved our lives die?
476
00:43:22,517 --> 00:43:25,103
- Maybe.
- Then make me a bullet.
477
00:43:25,269 --> 00:43:28,189
You're not talking me
out of this, Eugene!
478
00:43:28,356 --> 00:43:30,358
You owe me, and you owe him.
479
00:43:30,525 --> 00:43:33,152
And if there's a price,
I'll pay it.
480
00:43:33,319 --> 00:43:36,739
But don't you tell me no.
481
00:43:38,116 --> 00:43:39,450
You don't know anything.
482
00:43:39,617 --> 00:43:42,829
You don't do anything.
483
00:43:42,995 --> 00:43:45,206
You're a coward.
484
00:43:45,373 --> 00:43:47,792
And you're weak.
485
00:43:47,959 --> 00:43:49,794
The only reason you're alive
486
00:43:49,961 --> 00:43:53,464
is because you lied and because
people feel sorry for you.
487
00:43:59,137 --> 00:44:02,098
So, for once...
488
00:44:02,265 --> 00:44:04,851
Do something useful...
489
00:44:07,603 --> 00:44:10,690
And make me a bullet.
490
00:45:05,036 --> 00:45:07,163
Don't beat yourself up.
491
00:45:07,330 --> 00:45:08,497
Why would I?
492
00:45:10,541 --> 00:45:14,378
He asked you
about Mark and Amber,
493
00:45:14,545 --> 00:45:16,547
and you sold 'em out, right?
494
00:45:18,549 --> 00:45:20,218
You had to.
495
00:45:21,636 --> 00:45:23,721
That's not what happened.
496
00:45:29,727 --> 00:45:32,230
Whatever helps you
sleep at night.
497
00:45:40,738 --> 00:45:42,031
How do you sleep at night?
498
00:45:42,198 --> 00:45:43,908
I don't.
499
00:45:44,075 --> 00:45:47,411
I watch TV
straight to the morning.
500
00:45:51,499 --> 00:45:53,834
When we made that deal with him,
501
00:45:54,001 --> 00:45:55,628
that was us deciding something.
502
00:45:55,795 --> 00:45:57,421
This was only
supposed to affect us.
503
00:45:59,173 --> 00:46:01,008
If you're still standing,
504
00:46:01,175 --> 00:46:04,595
then it's always
on somebody else's back.
505
00:46:10,601 --> 00:46:13,437
You should go.
Someone's going to see us.
506
00:46:13,604 --> 00:46:15,439
We're not doing anything.
507
00:46:16,774 --> 00:46:20,111
No. We're not.
508
00:46:32,707 --> 00:46:34,917
Can I wrap up my face now?
509
00:46:35,084 --> 00:46:37,378
No, you absolutely cannot.
510
00:46:37,545 --> 00:46:39,380
Why the hell not?!
511
00:46:39,547 --> 00:46:42,842
Look at this badass.
512
00:46:44,093 --> 00:46:47,096
You can't
because I'm not done with you.
513
00:46:47,263 --> 00:46:49,974
And I like
looking at your disgusting,
514
00:46:50,141 --> 00:46:54,478
rad-ass, badass eye,
so it's staying out.
515
00:46:57,273 --> 00:46:58,649
What?
516
00:46:58,816 --> 00:47:02,069
You got something to say?
517
00:47:02,236 --> 00:47:05,072
Why haven't you killed me?
518
00:47:05,239 --> 00:47:07,199
Or my dad or Daryl?
519
00:47:09,160 --> 00:47:11,120
Daryl...
520
00:47:11,287 --> 00:47:14,081
Is gonna make
a good soldier for me.
521
00:47:14,248 --> 00:47:17,668
You see, he thinks
he's holding it together...
522
00:47:17,835 --> 00:47:20,004
But you saw it.
523
00:47:20,171 --> 00:47:21,422
Yourdad?
524
00:47:21,589 --> 00:47:24,175
He's already
getting me great stuff.
525
00:47:24,342 --> 00:47:27,219
You, on the other hand...
526
00:47:28,929 --> 00:47:33,184
Well, we shall see.
527
00:47:34,685 --> 00:47:37,855
It's more productive
to break you.
528
00:47:38,022 --> 00:47:40,441
More fun, too.
529
00:47:40,608 --> 00:47:43,527
You thinking that's stupid?
530
00:47:43,694 --> 00:47:45,613
I'm thinking we're different.
531
00:47:50,368 --> 00:47:52,370
You're a smart kid.
532
00:47:53,537 --> 00:47:55,706
What do you think I should do?
533
00:47:55,873 --> 00:47:59,377
You know I can't let you go.
534
00:47:59,543 --> 00:48:01,587
So, do I kill you?
535
00:48:01,754 --> 00:48:03,589
Iron your face?
536
00:48:03,756 --> 00:48:06,050
Chop off your arm?
537
00:48:06,217 --> 00:48:07,301
Tell me.
538
00:48:07,468 --> 00:48:09,720
What do you think?
539
00:48:11,305 --> 00:48:12,616
I think
you should jump out the window
540
00:48:12,640 --> 00:48:14,725
to save me the trouble
of killing you.
541
00:48:19,688 --> 00:48:21,732
Oh!
542
00:48:21,899 --> 00:48:25,778
Now, there is the kid that
impressed the hell out of me.
543
00:48:27,738 --> 00:48:29,758
I think you're not saying
what you're gonna do to me
544
00:48:29,782 --> 00:48:31,534
because you're not
going to do anything.
545
00:48:31,700 --> 00:48:34,912
If you knew us,
if you knew anything,
546
00:48:35,079 --> 00:48:36,163
you would kill us.
547
00:48:38,541 --> 00:48:41,085
But you can't.
548
00:48:41,252 --> 00:48:42,461
Hoo.
549
00:48:43,754 --> 00:48:46,465
Maybe you're right.
550
00:48:46,632 --> 00:48:48,759
Maybe I can't.
551
00:48:53,764 --> 00:48:56,016
Let's go for a ride, kid.
552
00:49:18,456 --> 00:49:19,874
Daryl!
553
00:49:24,545 --> 00:49:26,839
You seem worried,
so I'm taking the kid home.
554
00:49:27,006 --> 00:49:28,632
If you do anything to him...
555
00:49:28,799 --> 00:49:30,468
Dwight!
556
00:49:32,303 --> 00:49:33,637
Daryl needs a time-out.
557
00:49:33,804 --> 00:49:36,474
Put him back in his box
for a while.
558
00:51:42,600 --> 00:51:46,103
Michonne: Drop it.
559
00:51:48,772 --> 00:51:51,108
Your knife, too.
560
00:51:56,196 --> 00:51:58,782
What next? You want my shoes?
561
00:52:01,118 --> 00:52:03,120
Take me to negan.
562
00:52:18,886 --> 00:52:20,971
Start it up. Let's go.
563
00:52:30,064 --> 00:52:32,399
Aah!
564
00:52:32,566 --> 00:52:34,735
Aah!
565
00:52:34,902 --> 00:52:36,320
Aah!
566
00:52:51,585 --> 00:52:55,172
Take me... to negan.
567
00:53:09,186 --> 00:53:10,896
- Carl, where's...
- Enid's fine.
568
00:53:11,063 --> 00:53:14,858
Great, great, great,
great, great, great!
569
00:53:15,025 --> 00:53:16,652
Where's Rick?
570
00:53:16,819 --> 00:53:18,362
Uh, I...
571
00:53:18,529 --> 00:53:20,864
- I'm just...
- J“ don't care. J“
572
00:53:21,031 --> 00:53:22,199
where's Rick?
573
00:53:24,034 --> 00:53:26,829
Um, out scavenging for you.
574
00:53:26,995 --> 00:53:28,497
Cool.
575
00:53:28,664 --> 00:53:29,957
I'll wait.
576
00:53:31,208 --> 00:53:34,128
Um... he went out pretty far.
577
00:53:34,294 --> 00:53:37,089
They might not be back today.
578
00:53:37,256 --> 00:53:39,049
We're running really low
on everything.
579
00:53:39,216 --> 00:53:41,260
We're practically starving here.
580
00:53:43,095 --> 00:53:45,556
Starving?
581
00:53:47,725 --> 00:53:48,892
You?
582
00:53:49,059 --> 00:53:52,980
By "practically,"
you mean "not really."
583
00:54:03,073 --> 00:54:04,783
Really?
584
00:54:06,326 --> 00:54:11,498
You people seriously
don't have a sense of humor.
585
00:54:16,920 --> 00:54:18,756
Excuse me.
586
00:54:21,258 --> 00:54:24,094
What's your name again?
587
00:54:24,261 --> 00:54:26,180
Olivia.
588
00:54:26,346 --> 00:54:28,056
Right.
589
00:54:28,223 --> 00:54:30,309
Olivia.
590
00:54:38,984 --> 00:54:43,781
I am sorry for having been
so rude to you just now.
591
00:54:43,947 --> 00:54:46,283
And it looks like
I'm gonna be here for a while,
592
00:54:46,450 --> 00:54:50,120
awaiting
your fearless leader's return.
593
00:54:50,287 --> 00:54:53,207
And if you'd like...
594
00:54:53,373 --> 00:54:55,584
I think it would be enjoyable...
595
00:54:55,751 --> 00:54:58,212
To screw your brains out.
596
00:54:58,378 --> 00:55:01,465
I mean, if, you know,
you're agreeable to it.
597
00:55:15,229 --> 00:55:18,649
I am about 50%
more into you now.
598
00:55:20,776 --> 00:55:22,569
Just sayin'.
599
00:55:29,409 --> 00:55:31,829
All right, well,
I'm just gonna put my feet up
600
00:55:31,995 --> 00:55:34,957
and wait for my stuff
to get here.
601
00:55:35,123 --> 00:55:36,667
Olivia...
602
00:55:36,834 --> 00:55:40,671
Would you be a lamb
and make us a little lemonade?
603
00:55:40,838 --> 00:55:43,198
Now, I know I left you all
some of that good powdered stuff.
604
00:55:43,340 --> 00:55:44,842
Well, I'm supposed to be with...
605
00:55:45,008 --> 00:55:46,677
Make it.
606
00:55:50,180 --> 00:55:51,932
Make it.
607
00:55:52,099 --> 00:55:54,852
Take your time.
608
00:55:55,018 --> 00:55:56,854
Make it good.
609
00:56:07,322 --> 00:56:08,657
All right, kid!
610
00:56:08,824 --> 00:56:10,784
Take me on the grand tour.
611
00:56:15,706 --> 00:56:18,208
J“ I'll trade you my heart
for your heart, baby j“
612
00:56:18,375 --> 00:56:20,294
j“ give you all my kisses
to boot j“
613
00:56:20,460 --> 00:56:23,213
j“ I'll trade you my heart
for your heart, baby j“
614
00:56:23,380 --> 00:56:25,048
j“ give you all my kisses
to boot j“
615
00:56:25,215 --> 00:56:28,051
j“ if you feel you'd like
to make a deal j“
616
00:56:28,218 --> 00:56:30,220
j“ cock your pistol
and rooty-toot-toot .i'
617
00:56:30,387 --> 00:56:34,057
j“ bang bang bang bang,
bang-bang-bang... j“
618
00:56:34,224 --> 00:56:35,785
- negan: How about this one?
- J' bang bang bangedy-bang-bang... j“
619
00:56:35,809 --> 00:56:37,161
Carl: Oh, i-it's just
a water heater...
620
00:56:37,185 --> 00:56:39,062
Are you serious, kid? Come on.
621
00:56:40,230 --> 00:56:42,232
J“ bang bang bang j“
622
00:56:42,399 --> 00:56:46,904
- j“ bang bang bang bangedy-bang... j“
- oh-ho, my.
623
00:56:47,070 --> 00:56:49,907
J“ bang bang bang... j“
624
00:56:50,073 --> 00:56:54,578
- look at this little angel.
- J“ bang bang bang j“
625
00:56:54,745 --> 00:56:56,914
j” bangedy-bang... j”
626
00:57:00,208 --> 00:57:02,961
J” bang bangedy-bang... j”
627
00:57:34,534 --> 00:57:36,870
This guy... he's armed.
628
00:57:37,037 --> 00:57:39,456
Has food, supplies, ammo.
629
00:57:48,298 --> 00:57:50,801
"The only way that
you have possibly read this far
630
00:57:50,968 --> 00:57:54,221
without being shot
is that I am dead."
631
00:58:14,741 --> 00:58:17,911
Aaron: Looks like
he protected his supplies.
632
00:58:18,078 --> 00:58:20,539
Rick: Looks like
they're still protected.
633
00:58:23,083 --> 00:58:25,168
Today and only today, right?
634
00:58:28,005 --> 00:58:30,007
Yeah.
635
00:58:48,275 --> 00:58:50,027
Thank you.
636
00:58:53,530 --> 00:58:54,865
I'm sorry for what I said.
637
00:58:55,032 --> 00:58:56,074
I reject that.
638
00:58:56,241 --> 00:58:57,868
I am sorry.
639
00:59:00,120 --> 00:59:03,874
Maybe the words,
but not the intent.
640
00:59:04,041 --> 00:59:06,460
You sound sincere,
but it's just a flea circus.
641
00:59:06,626 --> 00:59:07,878
You got what you wanted.
642
00:59:08,045 --> 00:59:09,838
This is just you feeling bad
643
00:59:10,005 --> 00:59:11,858
and not saying that
you didn't mean what you said.
644
00:59:11,882 --> 00:59:12,924
You meant it, you felt it.
645
00:59:13,091 --> 00:59:14,926
That's your truth.
646
00:59:15,093 --> 00:59:16,762
Eugene...
647
00:59:16,928 --> 00:59:19,222
I'd like to take it back
to awkward silence now.
648
00:59:38,450 --> 00:59:39,743
Find what you wanted?
649
00:59:39,910 --> 00:59:41,411
Rosita: Did just fine.
650
00:59:43,246 --> 00:59:46,792
Yeah, me too.
651
00:59:51,088 --> 00:59:53,256
Where did you acquire all this?
652
00:59:56,093 --> 00:59:57,969
Latin.
653
00:59:58,136 --> 00:59:59,930
It was a pain-in-the-ass class.
654
01:00:00,097 --> 01:00:03,517
My mom said that pain
would be useful someday.
655
01:00:03,683 --> 01:00:06,978
It's a list of caches
from a dead guy with a plan.
656
01:00:07,145 --> 01:00:10,273
Dug up medical supplies,
water purifiers, flares...
657
01:00:10,440 --> 01:00:12,901
And you're just gonna
give it all to them.
658
01:00:13,068 --> 01:00:17,489
That's what Rick
wants us to do, right?
659
01:00:19,032 --> 01:00:21,451
So that's what I'm gonna do.
660
01:00:21,618 --> 01:00:23,870
I'm gonna do more than that.
661
01:00:46,059 --> 01:00:48,311
They're here.
662
01:00:48,478 --> 01:00:50,480
He's here.
663
01:00:53,191 --> 01:00:56,528
Oh, this little girl
is precious.
664
01:01:00,073 --> 01:01:01,658
Hey, neighbor.
665
01:01:02,659 --> 01:01:04,161
Why don't you come by later?
666
01:01:04,327 --> 01:01:08,498
We might grill out.
667
01:01:08,665 --> 01:01:12,169
Oh, I like it here.
668
01:01:12,335 --> 01:01:13,503
Mm-hmm.
669
01:01:13,670 --> 01:01:16,673
I might just have to stay here.
670
01:01:18,633 --> 01:01:22,179
You know, I was thinking
about what you said earlier, Carl.
671
01:01:24,347 --> 01:01:29,060
Maybe it is stupid
keeping you and your dad alive.
672
01:01:29,227 --> 01:01:33,148
I mean, why am I trying so hard?
673
01:01:33,315 --> 01:01:35,483
Maybe I should just
Bury you both
674
01:01:35,650 --> 01:01:39,279
down in
one of those flower beds.
675
01:01:39,446 --> 01:01:41,072
Huh?
676
01:01:42,616 --> 01:01:45,368
And then I could just settle
into the suburbs.
677
01:01:45,535 --> 01:01:47,078
What do you think about that?
678
01:02:24,324 --> 01:02:26,243
Created by: A. Vandelay
post haste digital
42463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.