Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,243 --> 00:02:42,079
Good morning.
2
00:02:46,667 --> 00:02:47,668
Tch4ch4ch.
3
00:02:47,834 --> 00:02:49,795
0h, here, look at that.
4
00:02:49,961 --> 00:02:51,922
Shh.
5
00:03:01,431 --> 00:03:04,434
Could you open the gate?
6
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
Eugene.
7
00:03:07,187 --> 00:03:08,855
Yeah?
8
00:03:10,107 --> 00:03:12,192
Open the gate.
9
00:03:16,446 --> 00:03:18,949
Goin' out to see if we can find
anything for when they come.
10
00:03:19,116 --> 00:03:20,951
You want to help?
11
00:03:23,328 --> 00:03:25,872
I don't believe
I'd be up to that.
12
00:03:26,039 --> 00:03:27,958
Yeah, sounds about right.
13
00:03:29,960 --> 00:03:33,505
I'm repairin' this portable
audio system for them.
14
00:03:33,672 --> 00:03:35,441
We'll have a perfectly
respectable music player
15
00:03:35,465 --> 00:03:36,842
when they arrive.
16
00:03:37,008 --> 00:03:38,468
I'm dealing in certainties,
17
00:03:38,635 --> 00:03:41,012
and I'm doing my part
to give them what they want.
18
00:04:08,248 --> 00:04:11,209
J“ dun-dun-dun dun. J'
19
00:04:15,839 --> 00:04:21,803
Little pig, little pig, let me in!
20
00:04:43,200 --> 00:04:45,327
Well?
21
00:04:48,538 --> 00:04:50,624
Um, who are you?
22
00:04:50,791 --> 00:04:53,627
Oh, you better be jokin'.
23
00:04:53,794 --> 00:04:55,796
Negan, Lucille.
24
00:04:55,962 --> 00:04:59,216
I know I had to make
a pretty strong first impression.
25
00:05:06,306 --> 00:05:08,558
Well, hello, there.
26
00:05:13,230 --> 00:05:16,066
Do not make me have to ask.
27
00:05:17,984 --> 00:05:19,903
You said a week.
28
00:05:20,070 --> 00:05:21,822
You're early.
29
00:05:30,330 --> 00:05:32,499
I missed you.
30
00:05:36,753 --> 00:05:39,589
0h, Rick, come on out here.
31
00:05:39,756 --> 00:05:41,132
Watch this.
32
00:05:41,299 --> 00:05:43,260
Calling it!
33
00:05:50,600 --> 00:05:51,810
Ha ha ha!
34
00:05:51,977 --> 00:05:55,105
Easy peasy lemon squeezy!
35
00:05:55,272 --> 00:05:57,315
All right, everybody.
36
00:05:57,482 --> 00:05:59,484
Let's get started.
37
00:06:02,320 --> 00:06:04,489
Big day.
38
00:06:10,537 --> 00:06:15,792
Hey, Rick, you see that,
what I just did?
39
00:06:15,959 --> 00:06:18,295
That is some service!
40
00:06:18,461 --> 00:06:22,424
I mean, we almost get turned
away at the gate.
41
00:06:22,591 --> 00:06:24,301
"Who is that guy, anyway?"
42
00:06:24,467 --> 00:06:26,511
Do I get mad? Do I throw a fit?
43
00:06:26,678 --> 00:06:29,472
Do I bash some ginger's dome in?
44
00:06:29,639 --> 00:06:31,057
Nope.
45
00:06:31,224 --> 00:06:33,143
I just take care of one
of these dead pricks
46
00:06:33,310 --> 00:06:35,020
that could've killed
one of y'all.
47
00:06:37,355 --> 00:06:39,024
Service.
48
00:06:42,611 --> 00:06:43,820
Hold this.
49
00:07:31,701 --> 00:07:34,037
Hot diggity dog!
50
00:07:34,204 --> 00:07:37,207
This place is magnificent!
51
00:07:37,374 --> 00:07:40,961
An embarrassment of riches,
as they say.
52
00:07:41,127 --> 00:07:43,129
Yes, sir, I do believe
53
00:07:43,296 --> 00:07:47,258
you are gonna have plenty
to offer up.
54
00:07:49,886 --> 00:07:51,388
Daryl, hey...
55
00:07:53,306 --> 00:07:54,557
Nope.
56
00:07:58,103 --> 00:08:00,105
He's the help.
57
00:08:00,271 --> 00:08:01,272
You don't look at him,
58
00:08:01,439 --> 00:08:02,691
you don't talk to him,
59
00:08:02,857 --> 00:08:05,860
and I don't make you
chop anything off of him.
60
00:08:16,746 --> 00:08:20,041
J“ same goes for everyone. J“
61
00:08:23,712 --> 00:08:25,964
right?
62
00:08:44,482 --> 00:08:46,901
A lot of suspense there.
63
00:08:47,068 --> 00:08:51,197
I don't think
she even knew how much.
64
00:08:52,323 --> 00:08:54,034
All right, let's get this show
on the road.
65
00:08:54,200 --> 00:08:56,202
See what kind of goodies
you got in the cupboard.
66
00:08:56,369 --> 00:08:57,829
We put aside half the supplies.
67
00:08:57,996 --> 00:09:00,290
No, Rick.
68
00:09:04,878 --> 00:09:07,630
You don't decide what we take.
69
00:09:16,306 --> 00:09:17,390
You heard the man.
70
00:09:17,557 --> 00:09:19,893
Move out!
71
00:09:31,696 --> 00:09:34,365
They're just gonna search
the houses a bit,
72
00:09:34,532 --> 00:09:36,618
keep the process movin'.
73
00:09:41,456 --> 00:09:43,958
All right.
74
00:09:44,125 --> 00:09:46,044
You gonna show me around or not?
75
00:09:50,256 --> 00:09:51,966
Well?
76
00:10:02,060 --> 00:10:04,604
Rosita!
77
00:10:06,189 --> 00:10:07,625
Where you going
with your friend here?
78
00:10:07,649 --> 00:10:08,900
We were just heading back to...
79
00:10:09,067 --> 00:10:11,986
You know what? I don't care.
80
00:10:52,402 --> 00:10:54,529
Now that that's all settled,
81
00:10:54,696 --> 00:10:56,489
I got a job for ya.
82
00:10:58,700 --> 00:11:00,326
Go get me Daryl's bike.
83
00:11:00,493 --> 00:11:02,287
It ain't here.
84
00:11:02,453 --> 00:11:03,705
Well, if it ain't here,
85
00:11:03,872 --> 00:11:06,040
then you know
where it is, right?
86
00:11:07,792 --> 00:11:11,129
We both know you know
where it is.
87
00:11:16,467 --> 00:11:17,552
Uh...
88
00:11:26,394 --> 00:11:29,564
Now you're good to go.
89
00:11:34,736 --> 00:11:35,945
So go.
90
00:11:39,240 --> 00:11:40,533
Oh, oh.
91
00:11:53,755 --> 00:11:56,299
Don't take too long.
92
00:13:21,134 --> 00:13:24,012
Damn it.
93
00:14:27,617 --> 00:14:28,868
Negan: You see this?
94
00:14:29,035 --> 00:14:32,830
This is the kind of thing
that just tickles my balls.
95
00:14:32,997 --> 00:14:34,415
A little cooperation
96
00:14:34,582 --> 00:14:37,293
and everything is pleasant
as punch.
97
00:14:37,460 --> 00:14:40,213
You see, we really are
reasonable people
98
00:14:40,380 --> 00:14:42,507
once you get to know us.
99
00:14:42,673 --> 00:14:44,425
Honest.
100
00:14:47,220 --> 00:14:49,222
Ohh.
101
00:14:49,389 --> 00:14:50,390
Man.
102
00:14:57,397 --> 00:14:59,107
Ahh!
103
00:14:59,273 --> 00:15:01,025
Damn, I love this place!
104
00:15:01,192 --> 00:15:02,276
Man: Negan.
105
00:15:04,946 --> 00:15:07,323
Somethin' you might wanna see.
106
00:15:07,490 --> 00:15:11,869
Well, well, well.
What do we have here?
107
00:15:12,036 --> 00:15:16,374
I got my fingers crossed
for a little freaky-deaky.
108
00:15:17,750 --> 00:15:19,544
Rick: Know me.
109
00:15:19,710 --> 00:15:21,254
I've killed people.
110
00:15:21,421 --> 00:15:24,924
- I don't even know how many by now.
- Jee-hee-sus!
111
00:15:25,091 --> 00:15:27,593
But I know why they're all dead.
112
00:15:27,760 --> 00:15:29,762
Is that you, Rick,
underneath all that man-bush?
113
00:15:29,929 --> 00:15:32,932
They're dead so my family,
all those people out there,
114
00:15:33,099 --> 00:15:34,600
- can be alive.
- Shee-ot.
115
00:15:34,767 --> 00:15:38,187
I would not have messed
with that guy.
116
00:15:42,358 --> 00:15:45,486
But that's not you anymore...
117
00:15:45,653 --> 00:15:48,072
Is it?
118
00:15:49,991 --> 00:15:51,659
Nope.
119
00:15:51,826 --> 00:15:54,996
I really gotta shave this shit.
120
00:15:59,709 --> 00:16:01,794
Whatever happened
to that sick girl?
121
00:16:01,961 --> 00:16:06,424
That seemed like a hell of
a stressful night for her.
122
00:16:06,591 --> 00:16:08,217
The way she was carrying on,
123
00:16:08,384 --> 00:16:10,720
she was married
to number two, right?
124
00:16:10,887 --> 00:16:12,513
Careful.
125
00:16:12,680 --> 00:16:17,602
Careful how
you're lookin' at me, Rick.
126
00:16:17,768 --> 00:16:22,648
Widows, especially ones
that look like that...
127
00:16:24,192 --> 00:16:26,903
They are special.
128
00:16:27,069 --> 00:16:29,071
I love 'em.
129
00:16:29,238 --> 00:16:30,740
Right after their husbands go,
130
00:16:30,907 --> 00:16:35,286
they are just empty inside.
131
00:16:35,453 --> 00:16:37,872
But usually not for long.
132
00:16:40,374 --> 00:16:42,877
Ahh. Where is she?
133
00:16:43,044 --> 00:16:44,587
I would love to see her.
134
00:16:44,754 --> 00:16:46,398
Father Gabriel:
Do you care to pay your respects?
135
00:16:46,422 --> 00:16:49,383
Ho-iy crap!
136
00:16:50,384 --> 00:16:52,428
You are creepy as shit,
137
00:16:52,595 --> 00:16:53,930
sneaking up on me,
138
00:16:54,096 --> 00:16:56,933
wearin' that collar
with that freaky-ass smile.
139
00:16:58,559 --> 00:16:59,977
My apologies.
140
00:17:00,144 --> 00:17:02,063
I'm father Gabriel.
141
00:17:08,778 --> 00:17:11,239
She didn't make it?
142
00:17:17,703 --> 00:17:20,331
Damn tragedy.
143
00:17:20,498 --> 00:17:23,334
That's what this is.
144
00:17:25,920 --> 00:17:28,631
Well, this must really suck
for you guys.
145
00:17:30,132 --> 00:17:31,384
Number one?
146
00:17:31,551 --> 00:17:33,886
That was on me. No choice there.
147
00:17:34,053 --> 00:17:36,180
Lessons had to be learned.
148
00:17:36,347 --> 00:17:38,975
But number two?
149
00:17:39,141 --> 00:17:40,643
That didn't need to happen.
150
00:17:40,810 --> 00:17:44,647
Daryl, there, he forced my hand.
151
00:17:44,814 --> 00:17:48,442
Probably put her
right on her back, huh?
152
00:17:48,609 --> 00:17:50,152
Damn.
153
00:17:50,319 --> 00:17:52,863
I was gonna ask her
to come back with me.
154
00:17:54,282 --> 00:17:56,158
Oh, I know what you're thinkin'.
155
00:17:56,325 --> 00:17:57,577
How could I have a shot,
156
00:17:57,743 --> 00:17:59,870
guy that just bashed
her husband's head in?
157
00:18:00,037 --> 00:18:02,957
You'd be surprised.
158
00:18:03,124 --> 00:18:04,375
Boy, people, they...
159
00:18:20,808 --> 00:18:23,561
Put some back
or the next one goes in you.
160
00:18:23,728 --> 00:18:26,981
Kid...
161
00:18:27,148 --> 00:18:28,816
What do you think happens next?
162
00:18:28,983 --> 00:18:30,443
You die.
163
00:18:30,610 --> 00:18:34,196
Carl, Carl, put it down.
164
00:18:34,363 --> 00:18:37,033
No. He's taking
all of our medicine.
165
00:18:37,199 --> 00:18:39,160
They said only half our stuff.
166
00:18:39,327 --> 00:18:42,163
Negan: Of course.
167
00:18:42,330 --> 00:18:45,708
Oh-ho. Really, kid?
168
00:18:45,875 --> 00:18:49,128
And you should go.
169
00:18:49,295 --> 00:18:51,547
Before you find out
how dangerous we all are.
170
00:18:53,424 --> 00:18:55,384
Well, pardon me, young man.
171
00:18:55,551 --> 00:18:59,180
Excuse the shit out
of my goddamn French, but...
172
00:18:59,347 --> 00:19:01,223
Did you just threaten me?
173
00:19:01,390 --> 00:19:04,477
Look, I get
threatening Davey here,
174
00:19:04,644 --> 00:19:05,936
but I can't have it.
175
00:19:06,103 --> 00:19:07,396
Not him, not me.
176
00:19:07,563 --> 00:19:08,606
Carl, just put it down.
177
00:19:08,773 --> 00:19:10,232
Negan: Don't be rude, Rick.
178
00:19:10,399 --> 00:19:13,069
We are having
a conversation here.
179
00:19:15,112 --> 00:19:18,908
Now, boy, where were we?
180
00:19:19,075 --> 00:19:20,326
Oh, yeah.
181
00:19:20,493 --> 00:19:23,621
Your giant, man-sized balls.
182
00:19:23,788 --> 00:19:26,290
No threatening us.
183
00:19:27,667 --> 00:19:29,377
Listen, I like you,
184
00:19:29,543 --> 00:19:31,879
so I don't want to go hard
proving a point here.
185
00:19:32,046 --> 00:19:33,422
You don't want that.
186
00:19:33,589 --> 00:19:34,590
I said half your shit,
187
00:19:34,757 --> 00:19:37,426
and half is what I say it is.
188
00:19:37,593 --> 00:19:40,554
I'm serious.
189
00:19:40,721 --> 00:19:44,558
Do you want me
to prove how serious?
190
00:19:44,725 --> 00:19:47,061
Again?
191
00:20:02,868 --> 00:20:05,121
You know, Rick,
this whole thing reminds me
192
00:20:05,287 --> 00:20:08,290
that you have a lot of guns.
193
00:20:08,457 --> 00:20:10,918
There's all the guns you took
from my outpost
194
00:20:11,085 --> 00:20:12,628
when you wasted all my people
195
00:20:12,795 --> 00:20:15,631
with a shit-ton
of your own guns,
196
00:20:15,798 --> 00:20:18,509
and I'm bettin'
there's even more,
197
00:20:18,676 --> 00:20:21,053
which adds up to an absolute
198
00:20:21,220 --> 00:20:23,639
ass-load of guns,
199
00:20:23,806 --> 00:20:25,891
and as this little
emotional outburst
200
00:20:26,058 --> 00:20:27,977
just made crystal clear,
201
00:20:28,144 --> 00:20:30,604
I can't allow that.
202
00:20:38,362 --> 00:20:41,282
They're all mine now.
203
00:20:41,449 --> 00:20:43,033
So tell me, Rick...
204
00:20:44,660 --> 00:20:46,704
Where are my guns?
205
00:21:03,304 --> 00:21:06,223
Olivia:
I... figured you were coming.
206
00:21:07,224 --> 00:21:09,310
Show him where
the guns are, Olivia.
207
00:21:10,478 --> 00:21:12,646
The armory's inside.
208
00:21:15,107 --> 00:21:16,567
Negan: You run the show in here?
209
00:21:20,029 --> 00:21:24,408
I just keep track of it all...
The rations, the guns.
210
00:21:24,575 --> 00:21:27,620
Good. Smart.
211
00:21:27,787 --> 00:21:29,121
Don't let me stop you.
212
00:21:29,288 --> 00:21:31,707
Take her out, boys.
Show 'em the goods.
213
00:21:38,547 --> 00:21:40,549
Wait, wait, wait.
214
00:21:43,219 --> 00:21:45,346
Negan: While they're at it,
215
00:21:45,513 --> 00:21:46,740
I just want to point out to you
216
00:21:46,764 --> 00:21:49,266
that I'm not taking
a scrap of your food.
217
00:21:49,433 --> 00:21:53,604
Slim pickin's in here.
218
00:21:53,771 --> 00:21:55,314
And I can't be
the only one to notice
219
00:21:55,481 --> 00:21:57,691
that you got
a fat lady in charge
220
00:21:57,858 --> 00:22:01,070
of keeping track of rations,
can I?
221
00:22:01,237 --> 00:22:04,281
Either way, you starve to death,
222
00:22:04,448 --> 00:22:05,491
I don't get shit,
223
00:22:05,658 --> 00:22:09,036
so for now,
you get to keep all the food.
224
00:22:11,497 --> 00:22:13,123
How 'bout that?
225
00:22:19,171 --> 00:22:20,506
What do you want me to say?
226
00:22:20,673 --> 00:22:21,799
I don't know, Rick.
227
00:22:21,966 --> 00:22:23,676
How about a thank you.
228
00:22:23,843 --> 00:22:25,302
You think that might be
in order?
229
00:22:25,469 --> 00:22:27,972
Or is that too much to ask?
230
00:22:36,772 --> 00:22:37,773
Ohh.
231
00:22:37,940 --> 00:22:41,277
I know we started off
on the wrong foot,
232
00:22:41,443 --> 00:22:45,322
but what can I say?
You forced my hand, Rick.
233
00:22:46,824 --> 00:22:48,584
But it's like I've been
tryin' to tell you...
234
00:22:48,742 --> 00:22:52,288
I'm a very reasonable man
as long as you cooperate,
235
00:22:52,454 --> 00:22:55,708
so let me ask you
a question, Rick.
236
00:22:58,210 --> 00:23:01,046
Are you cooperating?
237
00:23:01,213 --> 00:23:03,549
What's it look like?
238
00:23:03,716 --> 00:23:05,968
Oh-ho-ho.
239
00:23:06,135 --> 00:23:10,472
I know what it looks like.
240
00:23:10,639 --> 00:23:12,725
But what I really want
to know is
241
00:23:12,892 --> 00:23:14,852
if we're gonna find all the guns
back there
242
00:23:15,019 --> 00:23:19,273
or if maybe you got a few just
waitin' for their moment...
243
00:23:20,357 --> 00:23:21,942
Just like my Lucille.
244
00:23:25,571 --> 00:23:29,950
They're all in there,
to the best of my knowledge.
245
00:23:31,744 --> 00:23:34,705
I am countin' on that, Rick.
246
00:24:28,467 --> 00:24:29,802
Still here.
247
00:24:48,946 --> 00:24:52,908
Look, I know this sucks,
but you saw what happened.
248
00:24:53,075 --> 00:24:55,244
You saw how many of them
are there today.
249
00:24:55,411 --> 00:24:58,747
That's it. It's over.
250
00:24:58,914 --> 00:25:00,249
This is our life now.
251
00:25:01,709 --> 00:25:02,960
This is where Rick got us.
252
00:25:10,050 --> 00:25:14,013
Maybe if Rick thought
it through,
253
00:25:14,179 --> 00:25:15,764
it would've been different.
254
00:25:22,187 --> 00:25:24,148
People might still be with us.
255
00:25:32,114 --> 00:25:33,615
This is where we are.
256
00:25:33,782 --> 00:25:35,451
We just got to learn
to live with it.
257
00:25:39,997 --> 00:25:40,998
Rosita!
258
00:25:44,626 --> 00:25:47,796
You know what today is, Rick?
Today is a banner day.
259
00:25:47,963 --> 00:25:49,339
Yes, it is.
260
00:25:49,506 --> 00:25:50,746
I think this little arrangement
261
00:25:50,799 --> 00:25:53,635
we have is gonna work out
just fine.
262
00:25:53,802 --> 00:25:55,929
Hold up.
263
00:25:58,474 --> 00:26:02,227
Let's see if you've been
taking care of my guns.
264
00:26:21,288 --> 00:26:22,956
Feels good.
265
00:26:23,123 --> 00:26:25,084
Sounds good!
266
00:26:25,250 --> 00:26:29,296
Oh, I do believe Lucille's
gettin' a little jealous.
267
00:26:30,297 --> 00:26:33,926
Well, ho-iy smokes!
268
00:26:36,386 --> 00:26:39,389
Look at this!
269
00:26:39,556 --> 00:26:41,517
It was you guys
that took out little Timmy
270
00:26:41,683 --> 00:26:42,810
and the dick brigade?
271
00:26:42,976 --> 00:26:44,853
Wow, Rick.
272
00:26:45,020 --> 00:26:48,273
Gettin' in your last licks.
273
00:26:48,440 --> 00:26:50,984
Ooh, man, I'm gonna have
some fun with this.
274
00:26:51,151 --> 00:26:53,445
Please, I-I don't know for...
275
00:26:56,698 --> 00:26:59,326
Arat, we don't do that
276
00:26:59,493 --> 00:27:02,538
unless they do somethin'
to deserve it.
277
00:27:02,704 --> 00:27:04,748
Yeah, we went through
the inventory.
278
00:27:04,915 --> 00:27:07,376
Guns in the armory,
guns they had around the walls,
279
00:27:07,543 --> 00:27:08,669
they're short.
280
00:27:08,836 --> 00:27:11,588
Glock 9 and a .22 bobcat.
281
00:27:17,719 --> 00:27:19,847
Is that true?
282
00:27:22,307 --> 00:27:23,507
We had some people leave town.
283
00:27:23,559 --> 00:27:24,869
Those guns probably
went with them.
284
00:27:24,893 --> 00:27:26,895
So Olivia sucks at herjob.
285
00:27:27,062 --> 00:27:28,188
Is that what you're sayin'?
286
00:27:28,355 --> 00:27:29,731
No. No, I'm not sayin' that.
287
00:27:29,898 --> 00:27:32,151
There should be a full
accounting here, right?
288
00:27:32,317 --> 00:27:35,070
Top to bottom.
289
00:27:35,237 --> 00:27:37,531
- Am I right?
- No.
290
00:27:37,698 --> 00:27:40,951
I mean, yes.
291
00:27:41,118 --> 00:27:42,828
The inventory is correct.
292
00:27:42,995 --> 00:27:44,204
Good.
293
00:27:45,706 --> 00:27:48,709
But not so good, too.
294
00:27:48,876 --> 00:27:51,128
You see, what's in here...
295
00:27:51,295 --> 00:27:55,716
Isn't in there.
You're two handguns short.
296
00:27:55,883 --> 00:27:57,301
Do you know where they are?
297
00:27:58,927 --> 00:27:59,928
No. I...
298
00:28:04,516 --> 00:28:05,893
That's disappointing, Rick.
299
00:28:06,059 --> 00:28:08,187
I thought that we had
an understanding.
300
00:28:08,353 --> 00:28:13,525
But this... well, this shows
that someone's not on board,
301
00:28:13,692 --> 00:28:15,986
and I can't have that.
302
00:28:21,200 --> 00:28:24,286
I don't enjoy killing women.
303
00:28:24,453 --> 00:28:29,374
Men, I can waste them
all the live long.
304
00:28:29,541 --> 00:28:32,127
But at the end of the day,
Olivia, my dear,
305
00:28:32,294 --> 00:28:34,087
this was your responsibility.
306
00:28:34,254 --> 00:28:37,716
- Look, we can work this out.
- Oh, yes, we can.
307
00:28:37,883 --> 00:28:40,844
And I'm going to... right now.
308
00:28:46,225 --> 00:28:49,645
This was your job,
and you screwed up.
309
00:28:51,438 --> 00:28:53,607
Keeping track of guns?
310
00:28:56,902 --> 00:28:59,154
That shit...
311
00:28:59,321 --> 00:29:01,823
Is life and death.
312
00:29:14,294 --> 00:29:17,673
I thought about
hiding some of the guns.
313
00:29:17,839 --> 00:29:20,759
I did it before.
314
00:29:20,926 --> 00:29:25,097
I figured I could Bury
some out there.
315
00:29:25,264 --> 00:29:26,974
Maybe we don't touch them
for years.
316
00:29:27,140 --> 00:29:28,517
Years?
317
00:29:28,684 --> 00:29:33,021
Yeah. That's right.
318
00:29:33,188 --> 00:29:37,943
But what if the saviors
find those guns?
319
00:29:38,110 --> 00:29:40,612
What if we run into them
when we have those guns on us?
320
00:29:40,779 --> 00:29:42,781
One of us dies.
321
00:29:42,948 --> 00:29:46,827
Maybe more than that.
Maybe a lot more.
322
00:29:48,870 --> 00:29:51,123
Doesn't matter how many bullets
we have.
323
00:29:53,542 --> 00:29:55,002
It isn't enough.
324
00:29:58,380 --> 00:30:00,966
They win.
It's that black-and-white.
325
00:30:02,217 --> 00:30:06,430
Hiding a couple of guns
isn't the answer, not anymore.
326
00:30:06,596 --> 00:30:10,350
We don't have to like it,
327
00:30:10,517 --> 00:30:14,229
but we need to give them over.
328
00:30:15,272 --> 00:30:19,026
A glock 9 and a .22.
329
00:30:19,192 --> 00:30:22,738
That's what they're looking for.
330
00:30:22,904 --> 00:30:24,656
Who has it?
331
00:30:26,241 --> 00:30:28,076
Someone knows where they are
332
00:30:28,243 --> 00:30:31,288
or they know who does.
333
00:30:33,540 --> 00:30:36,668
If we don't find them,
they're gonna kill Olivia.
334
00:30:37,919 --> 00:30:40,172
They'll do it.
335
00:30:42,758 --> 00:30:44,134
Why do they care?
336
00:30:45,427 --> 00:30:47,679
Two guns aren't a threat
to them.
337
00:30:47,846 --> 00:30:49,348
But those guns
could help protect us
338
00:30:49,514 --> 00:30:51,433
from whatever else is out there.
339
00:30:53,518 --> 00:30:55,562
Do you have 'em?
340
00:30:55,729 --> 00:30:57,147
Wish I did.
341
00:30:59,691 --> 00:31:01,693
Rick: Most of you weren't there.
342
00:31:01,860 --> 00:31:04,321
You didn't have to watch.
343
00:31:05,614 --> 00:31:07,534
But you can look away now
when someone else dies,
344
00:31:07,574 --> 00:31:10,327
or you can help solve this.
345
00:31:11,328 --> 00:31:15,999
We give them what they want,
and we live in peace.
346
00:31:16,166 --> 00:31:18,919
Don't.
347
00:31:19,086 --> 00:31:21,171
Now is not the time.
348
00:31:21,338 --> 00:31:23,340
It is.
349
00:31:26,802 --> 00:31:29,012
Say we find the guns.
350
00:31:30,097 --> 00:31:32,099
How are we gonna get out
of this, Rick?
351
00:31:32,265 --> 00:31:35,477
There is no way out of this.
352
00:31:37,229 --> 00:31:40,440
Let me put this to all of you
as clearly as I can.
353
00:31:42,651 --> 00:31:44,653
I'm not in charge anymore.
354
00:31:48,490 --> 00:31:50,534
Neganis.
355
00:31:51,618 --> 00:31:54,246
Now, who has the guns?
356
00:32:08,176 --> 00:32:09,803
Not everyone's here.
357
00:32:36,538 --> 00:32:37,622
Spencer: Rosita!
358
00:32:37,789 --> 00:32:38,790
Where are you?!
359
00:33:32,928 --> 00:33:34,638
Rosita!
360
00:33:38,892 --> 00:33:40,477
So that's why you're out here?
361
00:33:40,644 --> 00:33:42,479
They killed Denise.
362
00:33:44,856 --> 00:33:46,608
It's empty.
363
00:33:47,692 --> 00:33:48,944
So what if it was full?
364
00:33:49,110 --> 00:33:50,362
What could you do with it?
365
00:33:50,529 --> 00:33:52,489
Don't you get it?
366
00:33:52,656 --> 00:33:54,616
That asshole back there
took our guns
367
00:33:54,783 --> 00:33:56,826
because he's gonna take
all our guns.
368
00:33:56,993 --> 00:33:59,871
What?
369
00:34:00,038 --> 00:34:01,748
What are you gonna do,
tell them?
370
00:34:10,340 --> 00:34:12,801
This is not our life.
371
00:34:56,094 --> 00:34:58,054
Father Gabriel: Nothing.
372
00:34:58,221 --> 00:35:00,056
Still.
373
00:35:00,223 --> 00:35:03,059
I just...
374
00:35:04,144 --> 00:35:05,687
I feel like...
375
00:35:07,981 --> 00:35:10,400
I know this is going
to work out.
376
00:35:11,860 --> 00:35:13,653
How?
377
00:35:13,820 --> 00:35:15,822
We'll find the guns.
378
00:35:15,989 --> 00:35:18,283
We'll get through today.
379
00:35:18,450 --> 00:35:20,035
Then we'll find a way
to go forward,
380
00:35:20,201 --> 00:35:21,411
how to beat this.
381
00:35:21,578 --> 00:35:22,579
There is no beating this.
382
00:35:22,746 --> 00:35:25,874
Yes, there is, somehow.
383
00:35:26,041 --> 00:35:29,628
I have faith in us.
384
00:35:29,794 --> 00:35:32,589
I have faith in you.
385
00:35:32,756 --> 00:35:35,091
Things change.
386
00:35:35,258 --> 00:35:36,551
You're my friend.
387
00:35:39,095 --> 00:35:40,722
Wasn't always that way.
388
00:35:46,061 --> 00:35:47,747
Where's Michonne?
Could she possibly have...
389
00:35:47,771 --> 00:35:50,148
She doesn't have anything
they're lookin' for.
390
00:35:52,484 --> 00:35:56,279
What you did with the graves,
it was quick thinkin'.
391
00:35:56,446 --> 00:35:58,031
Thank you.
392
00:35:59,157 --> 00:36:01,534
It was nice digging a grave
I knew would stay empty.
393
00:36:01,701 --> 00:36:03,203
No luck?
394
00:36:07,874 --> 00:36:10,126
We searched the house, Rosita's.
395
00:36:10,293 --> 00:36:12,420
There's nothing.
396
00:36:12,587 --> 00:36:15,048
So what do we do now?
397
00:36:15,215 --> 00:36:18,843
If they were anywhere,
they'd be here.
398
00:36:19,010 --> 00:36:21,471
Spencer's done this kind
of thing before.
399
00:36:21,638 --> 00:36:24,182
We keep looking.
400
00:36:24,349 --> 00:36:26,559
Maybe today works out.
401
00:36:26,726 --> 00:36:28,144
I'll check the garage.
402
00:36:28,311 --> 00:36:29,729
I'll look in Deanna's
office again.
403
00:37:36,588 --> 00:37:38,673
Man: Balloons?
404
00:37:38,840 --> 00:37:41,259
You going to a party,
little girl?
405
00:37:41,426 --> 00:37:43,428
Can I keep them, please?
406
00:37:46,347 --> 00:37:49,476
It's just...
407
00:37:49,642 --> 00:37:50,685
Let me keep them.
408
00:37:51,936 --> 00:37:55,190
Say please again, little girl.
409
00:37:58,067 --> 00:37:59,152
Please.
410
00:37:59,319 --> 00:38:02,197
Yeah. One more time.
411
00:38:04,741 --> 00:38:06,493
Please.
412
00:38:10,663 --> 00:38:12,624
Be careful, little girl.
413
00:38:18,546 --> 00:38:19,798
They'll be gone soon.
414
00:38:26,721 --> 00:38:29,432
What you got for me, Rick?
415
00:38:34,437 --> 00:38:36,856
Well, would you look at that?
416
00:38:37,023 --> 00:38:39,901
They were here after all.
417
00:38:40,068 --> 00:38:43,029
Funny how a little "holy shit!
Somebody's gonna die!"
418
00:38:43,196 --> 00:38:45,698
Lights a fire
under everybody's ass!
419
00:38:47,283 --> 00:38:51,454
So, tell me, Rick...
Which one of your fine folks
420
00:38:51,621 --> 00:38:53,915
almost cost Olivia
the rest of her days?
421
00:38:55,208 --> 00:38:57,585
- It doesn't matter anymore.
- No, it matters.
422
00:38:58,711 --> 00:39:01,339
See, you need to get
everybody on board.
423
00:39:01,506 --> 00:39:04,092
Everybody. Or...
424
00:39:05,426 --> 00:39:07,971
We just go right back
to square one.
425
00:39:59,522 --> 00:40:01,983
Hell of a place
you got here, Rick.
426
00:40:10,867 --> 00:40:12,243
Give me a second.
427
00:40:25,506 --> 00:40:27,675
Please, can you just...
428
00:40:27,842 --> 00:40:30,261
Give me a second?
429
00:41:00,458 --> 00:41:02,627
He had me hold it.
430
00:41:06,047 --> 00:41:07,840
I need the rifle.
431
00:41:08,007 --> 00:41:09,759
What?
432
00:41:14,305 --> 00:41:17,225
I know it's in the bag.
433
00:41:17,392 --> 00:41:18,752
I know what you're doing
out there.
434
00:41:18,810 --> 00:41:21,229
What am I doing out there?
435
00:41:21,396 --> 00:41:23,564
You're practicing.
436
00:41:24,983 --> 00:41:27,276
We have to give up our guns,
all of them.
437
00:41:27,443 --> 00:41:28,861
We can't.
438
00:41:29,028 --> 00:41:31,739
If you keep it,
and they find it,
439
00:41:31,906 --> 00:41:34,409
someone dies.
440
00:41:34,575 --> 00:41:36,744
I'm not losing you or Carl
or anyone else.
441
00:41:36,911 --> 00:41:39,622
I'm not losing anyone else!
442
00:41:46,587 --> 00:41:48,467
Now I'm giving it to them.
Are you gonna let me?
443
00:42:04,981 --> 00:42:06,983
Look at this!
444
00:42:09,819 --> 00:42:11,046
Rick: I thought she was
scavenging.
445
00:42:11,070 --> 00:42:12,739
She was hunting.
446
00:42:14,032 --> 00:42:16,993
This one never came inside.
We kept it near the line.
447
00:42:18,619 --> 00:42:20,121
Look at this.
448
00:42:21,414 --> 00:42:25,168
This is something to build
a relationship on.
449
00:42:26,169 --> 00:42:28,463
Good for you, Rick.
450
00:42:28,629 --> 00:42:32,133
This is readin' the room
and gettin' the message.
451
00:42:32,300 --> 00:42:34,719
I've said it before,
I'm gonna say it again.
452
00:42:34,886 --> 00:42:38,514
You, sir, are special.
453
00:42:41,059 --> 00:42:42,819
Now that you know we can
follow your rules...
454
00:42:42,977 --> 00:42:44,979
Yes?
455
00:42:48,775 --> 00:42:51,319
I'd like to ask you
if Daryl can stay.
456
00:42:51,486 --> 00:42:52,612
Not happenin'.
457
00:42:56,365 --> 00:43:00,495
You know what? I don't know.
458
00:43:00,661 --> 00:43:02,997
Maybe Daryl can plead his case.
459
00:43:03,164 --> 00:43:07,293
Maybe Daryl can sway me.
460
00:43:13,716 --> 00:43:15,009
Daryl?
461
00:43:22,850 --> 00:43:25,061
Well, you tried.
462
00:43:25,228 --> 00:43:26,979
Now what you got to do
463
00:43:27,146 --> 00:43:29,899
is get over
that tall wall of yours
464
00:43:30,066 --> 00:43:32,735
and try harder out there.
465
00:43:32,902 --> 00:43:34,278
Earn for me.
466
00:43:34,445 --> 00:43:38,324
Because we're coming back soon,
and when we do,
467
00:43:38,491 --> 00:43:41,202
you better have something
interesting for us,
468
00:43:41,369 --> 00:43:44,372
or Lucille,
she's gonna have her way.
469
00:43:45,873 --> 00:43:47,875
I want you to hear that again.
470
00:43:48,042 --> 00:43:53,214
If you don't have something
interesting for us...
471
00:43:54,257 --> 00:43:56,008
Somebody's gonna die.
472
00:43:57,218 --> 00:43:59,595
And no more magic guns.
473
00:44:01,430 --> 00:44:04,392
Arat, grab that deer.
It's getting late.
474
00:44:04,559 --> 00:44:05,852
Let's go home.
475
00:44:11,274 --> 00:44:14,777
Man, I love a gal
that buys me dinner
476
00:44:14,944 --> 00:44:17,488
and doesn't expect me
to put out.
477
00:44:24,245 --> 00:44:26,247
I'll take that.
478
00:44:28,833 --> 00:44:31,878
Rosita!
479
00:44:32,044 --> 00:44:33,462
Got a little thank-you.
480
00:44:38,217 --> 00:44:40,219
That's all you're getting back.
481
00:44:40,386 --> 00:44:44,140
Took all your guns,
most of your beds.
482
00:44:46,601 --> 00:44:49,729
I hope you find a place to lay
your pretty little head.
483
00:44:52,190 --> 00:44:56,277
Did you find anything else
out there?
484
00:44:56,444 --> 00:44:58,404
Just your dead friends.
485
00:45:19,967 --> 00:45:21,802
You can have it back.
486
00:45:23,888 --> 00:45:25,139
Just say the word.
487
00:45:38,152 --> 00:45:40,947
So, nobody died.
488
00:45:41,113 --> 00:45:43,366
And you know what I think?
489
00:45:43,532 --> 00:45:46,702
I think you and I,
we've refined our understanding.
490
00:45:49,080 --> 00:45:51,332
Let me ask you something, Rick.
491
00:45:51,499 --> 00:45:53,501
Do you want me to go?
492
00:45:59,048 --> 00:46:01,175
I think that'd be good.
493
00:46:01,342 --> 00:46:05,596
Then just say those two
magical words.
494
00:46:11,936 --> 00:46:14,438
Thank you.
495
00:46:16,440 --> 00:46:19,944
Don't be ridiculous. Thank you.
496
00:46:27,702 --> 00:46:29,036
Another one.
497
00:46:30,579 --> 00:46:32,790
You need our help.
498
00:46:32,957 --> 00:46:36,585
Davey, hand me that candlestick
over there.
499
00:46:38,921 --> 00:46:40,798
You know what I think, Rick?
500
00:46:40,965 --> 00:46:44,885
I think we're both gonna
come out of this winners.
501
00:46:45,052 --> 00:46:46,679
Watch my form!
502
00:47:06,532 --> 00:47:08,784
Ahh.
503
00:47:17,251 --> 00:47:18,836
Yep.
504
00:47:21,380 --> 00:47:22,840
Win-win.
505
00:47:26,135 --> 00:47:28,888
You should clean that up for me
for next time.
506
00:47:30,306 --> 00:47:31,640
Let's move out!
507
00:47:34,935 --> 00:47:37,521
Oh, wait.
508
00:47:41,567 --> 00:47:44,904
How careless of me.
509
00:47:45,071 --> 00:47:47,239
You didn't think I was gonna
leave Lucille, did ya?
510
00:47:47,406 --> 00:47:51,535
I mean, after what she did,
511
00:47:51,702 --> 00:47:53,788
why would you want 'er?
512
00:47:54,914 --> 00:47:58,250
Thank you for being
so accommodating, friend.
513
00:48:02,922 --> 00:48:05,091
In case you haven't caught on...
514
00:48:06,258 --> 00:48:08,969
I just slipped my dick
down your throat,
515
00:48:09,136 --> 00:48:11,972
and you thanked me for it.
516
00:49:39,393 --> 00:49:41,604
Rick: Spencer.
517
00:49:41,770 --> 00:49:44,690
We took the guns
you had in your house.
518
00:49:44,857 --> 00:49:48,652
The saviors wanted ours,
all of them.
519
00:49:48,819 --> 00:49:50,738
There were two missing
from the inventory.
520
00:49:52,740 --> 00:49:55,117
They were gonna kill Olivia.
521
00:49:57,828 --> 00:50:01,123
Spencen
522
00:50:01,290 --> 00:50:03,209
you went into my house?
523
00:50:04,418 --> 00:50:07,087
They were gonna kill Olivia.
524
00:50:08,130 --> 00:50:10,633
Look, I'm not faulting you
for having the guns.
525
00:50:10,799 --> 00:50:14,053
I did it myself.
But the food and liquor?
526
00:50:16,263 --> 00:50:18,516
That's 'cause you're small,
spencen
527
00:50:18,682 --> 00:50:20,142
you're weak.
528
00:50:20,309 --> 00:50:22,394
You got lucky with the walls.
529
00:50:22,561 --> 00:50:24,146
You got lucky with us.
530
00:50:27,441 --> 00:50:30,152
We should've made a deal
with them when we could've.
531
00:50:32,613 --> 00:50:34,365
Oh, yeah, we're so lucky.
532
00:50:34,532 --> 00:50:36,116
You've led us all
to the promised land!
533
00:50:36,283 --> 00:50:37,868
Isn't that right, Rick?!
534
00:50:38,035 --> 00:50:40,371
Here we are!
535
00:50:40,538 --> 00:50:44,291
I guess Glenn and Abraham
were lucky, too?
536
00:50:49,797 --> 00:50:53,509
You say anything
like that again to me,
537
00:50:53,676 --> 00:50:56,262
I'll break yourjaw,
knock your teeth out.
538
00:50:57,972 --> 00:51:00,975
You understand?
539
00:51:01,141 --> 00:51:02,726
Say yes.
540
00:51:03,769 --> 00:51:05,354
Yes.
541
00:51:20,369 --> 00:51:21,787
You had guns?
542
00:51:21,954 --> 00:51:23,414
Uh-huh.
543
00:51:23,581 --> 00:51:26,375
Why didn't you tell me after I...
544
00:51:26,542 --> 00:51:29,336
You saw what I did to get one,
545
00:51:29,503 --> 00:51:30,504
that I need bullets.
546
00:51:30,671 --> 00:51:32,506
I had them for a while
547
00:51:32,673 --> 00:51:34,592
because I didn't trust Rick.
548
00:51:37,177 --> 00:51:40,848
'Cause I was worried about him
being in charge.
549
00:51:41,015 --> 00:51:42,850
You know what? You were right.
550
00:51:43,017 --> 00:51:46,103
This doesn't have to be our life.
551
00:52:40,032 --> 00:52:43,911
They took our mattresses,
most of them.
552
00:52:49,583 --> 00:52:51,877
That rifle
553
00:52:52,044 --> 00:52:54,046
was one of theirs
from the outpost.
554
00:52:54,213 --> 00:52:55,964
They didn't have a list?
555
00:52:57,633 --> 00:52:59,426
Unh-unh.
556
00:52:59,593 --> 00:53:01,595
Could've hidden more.
557
00:53:01,762 --> 00:53:04,473
Did you?
558
00:53:27,287 --> 00:53:29,623
Everything we have,
we got from fighting.
559
00:53:29,790 --> 00:53:33,168
I made the choice.
560
00:53:33,335 --> 00:53:35,337
There aren't enough of us.
It's about numbers.
561
00:53:35,504 --> 00:53:36,630
There's the hilltop.
562
00:53:36,797 --> 00:53:40,134
They'd still have the numbers.
563
00:53:42,636 --> 00:53:46,140
We play by their rules,
and we get some kind of life.
564
00:53:46,306 --> 00:53:48,434
What kind of a life?
565
00:53:53,564 --> 00:53:55,816
You know, I had a friend.
566
00:53:59,737 --> 00:54:02,114
I don't talk about him.
567
00:54:03,574 --> 00:54:06,160
He was my partner.
568
00:54:06,326 --> 00:54:10,748
He got Lori and Carl to safety
right after it all started.
569
00:54:14,334 --> 00:54:16,170
I couldn't.
I was in the hospital.
570
00:54:16,336 --> 00:54:18,630
I-I didn't know
what was happenin'.
571
00:54:21,049 --> 00:54:23,302
My friend...
572
00:54:23,469 --> 00:54:25,888
His name was Shane.
573
00:54:29,183 --> 00:54:33,729
Well, him and Lori...
574
00:54:33,896 --> 00:54:35,814
They were together.
575
00:54:37,691 --> 00:54:39,943
They thought I was dead.
576
00:54:41,945 --> 00:54:44,448
I know Judith isn't mine.
577
00:54:46,325 --> 00:54:48,327
I know it.
578
00:54:51,622 --> 00:54:53,373
I love her.
579
00:54:53,540 --> 00:54:56,418
She's my daughter.
580
00:54:56,585 --> 00:54:59,213
But she isn't mine.
581
00:54:59,379 --> 00:55:02,341
I had to accept that.
582
00:55:02,508 --> 00:55:05,219
I did.
583
00:55:05,385 --> 00:55:07,763
So I could keep her alive.
584
00:55:12,226 --> 00:55:13,727
I'll die before she does,
585
00:55:13,894 --> 00:55:15,854
and I hope that's
a long time from now
586
00:55:16,021 --> 00:55:17,815
so I can...
587
00:55:17,981 --> 00:55:21,318
Raise her and protect her
and teach her how to survive.
588
00:55:25,447 --> 00:55:28,826
This is how we live now.
589
00:55:28,992 --> 00:55:30,452
I had to accept that, too,
590
00:55:30,619 --> 00:55:32,412
so I could keep
everyone else alive.
591
00:55:32,579 --> 00:55:35,165
It's not your fault
when people die.
592
00:55:35,332 --> 00:55:39,461
Not always, but sometimes...
Sometimes it is.
593
00:55:42,256 --> 00:55:45,884
You have to accept this.
594
00:55:46,051 --> 00:55:47,261
All of us do.
595
00:55:47,427 --> 00:55:49,388
Or it won't work.
596
00:56:14,788 --> 00:56:17,833
I'm gonna try.
597
00:58:37,431 --> 00:58:39,307
Make me a bullet.
598
00:59:15,802 --> 00:59:17,721
Created by: A. Vandelay
post haste digital
37376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.