Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,341 --> 00:00:24,781
Illegal distribution
av upphovsrättsskyddat material
2
00:00:27,941 --> 00:00:30,141
Vi har gjorts uppmärksamma på...
3
00:00:33,061 --> 00:00:36,021
Med vänlig hälsning,
John Malcolm
4
00:00:58,941 --> 00:01:01,101
/DÖRRSIGNAL/
5
00:01:05,981 --> 00:01:09,021
–Hallå?
–Hallå, det är mamma.
6
00:01:10,261 --> 00:01:13,781
–Hej! Får vi komma in?
–Ja, stig på.
7
00:01:13,941 --> 00:01:16,381
Ja...
8
00:01:21,501 --> 00:01:25,021
–Vad gör du för nånting?
–Jobbar.
9
00:01:26,901 --> 00:01:29,061
–Stör jag?
–Nej.
10
00:01:29,221 --> 00:01:34,581
–Det är e-posten som strular igen.
–Kan inte IT på jobbet fixa det?
11
00:01:34,741 --> 00:01:39,741
De kan ju inte det. De är inte lika
duktiga – eller lika trevliga som du.
12
00:01:39,901 --> 00:01:42,341
Det första stämmer.
13
00:01:43,741 --> 00:01:47,781
–Vem har kladdat i din POP-server?
–Min vadå?
14
00:01:47,941 --> 00:01:50,981
Din POP-se... /MOBILSIGNAL/
15
00:01:52,821 --> 00:01:55,821
–Hallå?
–Har du sett mejlet från MPAA?
16
00:01:55,981 --> 00:01:58,301
–Svar ja.
–Vad ska vi göra?
17
00:01:58,461 --> 00:02:03,141
–Ingenting.
–Ingenting?! Alltså, det är MPAA.
18
00:02:03,301 --> 00:02:08,781
Vi... De säger i princip: "Sluta,
annars stämmer vi skiten ur er."
19
00:02:08,941 --> 00:02:12,421
–Vem bryr sig?
–Har du glömt Suprnova...?
20
00:02:12,581 --> 00:02:18,501
–"Du kan klicka, men inte gömma dig."
–Drama queens. Glöm det där bara.
21
00:02:19,421 --> 00:02:21,821
Ja...
22
00:02:23,661 --> 00:02:26,141
Är det problem?
23
00:02:26,301 --> 00:02:30,261
Nej, inga... Inga problem.
24
00:02:37,221 --> 00:02:41,701
Enligt ny lagstiftning, så är det
inte bara olagligt att ladda upp–
25
00:02:41,861 --> 00:02:43,901
–utan även ladda ner.
26
00:02:44,061 --> 00:02:48,581
Vi har ett loggningsprogram
som ger information om IP-adresser.
27
00:02:48,741 --> 00:02:52,781
IP-adresser?
Kan vi få ett förtydligande, tack?
28
00:02:52,941 --> 00:02:57,461
Din internetuppkoppling skapar ju
en unik IP-adress.
29
00:02:57,621 --> 00:03:00,461
Som ett personnummer ungefär.
30
00:03:00,621 --> 00:03:06,181
Med den kan vi spåra den åtalade, och
med polisens hjälp beslagta datorn–
31
00:03:06,341 --> 00:03:10,661
–från vilken han har gjort
ett upphovsrättsligt intrång i...
32
00:03:10,821 --> 00:03:16,781
Ja, spridit filmen Hip hip hora
genom fildelningsprogrammet DC++.
33
00:03:39,061 --> 00:03:43,461
–Snälla, kan du flytta på dig?
–Pontén, vill du ha en kaka?
34
00:03:43,621 --> 00:03:46,741
–Nej, tack.
–Men det är hembakat.
35
00:03:46,901 --> 00:03:51,461
–Fan, kom igen! Gratis är gott.
–Varför är du så rädd för frihet?
36
00:04:04,101 --> 00:04:07,621
–Tjena.
–Hej. Hur går det?
37
00:04:07,781 --> 00:04:13,541
Nja... Anakata skriver på Flashback
om hur du får upp brunnslock.
38
00:04:13,701 --> 00:04:19,341
Deklarationstips. Lite krukväxttips.
Sen är det en jävla massa om knark.
39
00:04:19,501 --> 00:04:24,541
Allt från hur du tillverkar egen LSD
till hur du bäst injicerar.
40
00:04:24,701 --> 00:04:28,701
–Lite av ett levande uppslagsverk.
–Inget om hans identitet?
41
00:04:28,861 --> 00:04:34,581
–Vi måste ju ta reda på vem han är.
–Jag vet. Men nej. Inte än, tyvärr.
42
00:04:34,741 --> 00:04:39,781
Du skulle sett mobben vid tingsrätten
– de häcklar mig rakt upp i ansiktet.
43
00:04:39,941 --> 00:04:41,941
Kaxiga jävla skitungar.
44
00:04:42,101 --> 00:04:46,461
Alla vill ha fri fildelning, som om
det vore en mänsklig jävla rättighet.
45
00:04:46,621 --> 00:04:51,821
Inte alla, tror jag. Jag har varit
inne i några invite only-chattar–
46
00:04:51,981 --> 00:04:56,501
–och kollat runt
i några releasegrupper, och... Kolla.
47
00:04:57,901 --> 00:04:58,941
Vadå?
48
00:04:59,101 --> 00:05:04,101
Alla är inte helt nöjda med det som
Pirate Bay och liknande sidor gör.
49
00:05:04,261 --> 00:05:08,461
–Det låter bra.
–Ja, det är ett jävla liv där ute.
50
00:05:08,621 --> 00:05:12,941
–Ja, verkligen.
–Du ser ju liksom tonläget.
51
00:05:13,781 --> 00:05:19,941
Jättebra. Skulle man inte försöka
få tag på nån av de här? Prata lite.
52
00:05:20,101 --> 00:05:23,221
Ja, jag kan ju försöka.
53
00:05:26,781 --> 00:05:30,901
–Men hon är bara student?
–Ja, men hon kan sånt här.
54
00:05:31,061 --> 00:05:35,181
Hon är... Hon pluggar juridik.
Hon har hjälpt mig massa gånger.
55
00:05:35,341 --> 00:05:38,541
Hon är toppen. Gratis, dessutom.
56
00:05:39,941 --> 00:05:43,061
–Kul att se dig!
–Tja!
57
00:05:43,221 --> 00:05:45,701
–Hej. Peter.
–Mikaela. Trevligt.
58
00:05:45,861 --> 00:05:49,661
Okej, ni har fått hot från Hollywood.
Cease and desist?
59
00:05:49,821 --> 00:05:51,861
Ja. Alltså...
60
00:05:52,021 --> 00:05:56,181
De vill frånta oss
vår yttrandefrihet, helt enkelt.
61
00:05:57,341 --> 00:06:00,701
–Tänk på att de är ganska pressade.
–Ja. /MOBILSIGNAL/
62
00:06:00,861 --> 00:06:05,301
–Försök vara koncis och pedagogisk.
–Ja, absolut.
63
00:06:05,461 --> 00:06:09,981
Hej. Jag pratade precis
med Datainspektionen.
64
00:06:10,141 --> 00:06:15,141
De har beslutat att dra tillbaka
tillståndet att spåra IP-adresser.
65
00:06:15,301 --> 00:06:18,621
–För att?
–Integritetskränkande, säger de.
66
00:06:18,781 --> 00:06:21,301
Nej, vi får höras.
67
00:06:22,461 --> 00:06:29,501
Fildelning på gamla DC++ sker mellan
en uppladdare och en nedladdare.
68
00:06:29,661 --> 00:06:31,901
Det här är ett tydligt rättsläge–
69
00:06:32,061 --> 00:06:36,101
–där en enskild uppladdare
bär ansvaret för det som delas.
70
00:06:36,261 --> 00:06:43,381
Men den här nya Bittorrent-tekniken,
den är väsentligt annorlunda.
71
00:06:43,541 --> 00:06:50,781
Här hjälper alla användare varandra i
nåt som kallas peer-to-peer network.
72
00:06:50,941 --> 00:06:56,101
De kan ladda upp och ner material
samtidigt till och från olika källor.
73
00:06:56,261 --> 00:07:02,461
Det effektiviserar nedladdningen och
försvårar att peka ut EN fildelare.
74
00:07:02,621 --> 00:07:06,741
De delar alltså bara några minuter
från till exempel Beck–
75
00:07:06,901 --> 00:07:11,421
–i stället för hela filmen. Det är så
sajter som The Pirate Bay fungerar.
76
00:07:11,581 --> 00:07:16,221
Hur kan sidan ens vara laglig? De
möjliggör och uppmuntrar till brott!
77
00:07:16,381 --> 00:07:20,421
Ni står inte för filerna som delas.
Det gör era användare.
78
00:07:20,581 --> 00:07:22,781
Pirate Bay är bara en förmedling.
79
00:07:22,941 --> 00:07:27,261
Hur kommer det sig då
att Suprnova stängdes ner?
80
00:07:27,421 --> 00:07:32,621
Den drevs från Slovenien? Jag har
sämre insyn i deras jurisdiktion.
81
00:07:32,781 --> 00:07:39,141
De är rätt långt ner på Transparency
Internationals korruptionsindex.
82
00:07:39,301 --> 00:07:43,941
Så man kan tänka sig att USA,
eller Hollywood, mutade slovenska...
83
00:07:44,101 --> 00:07:47,301
Mutat eller hotat dem
att stänga ner...
84
00:07:47,461 --> 00:07:52,581
Ja, det är inte helt otänkbart. USA
har ju en förmåga att lägga sig i.
85
00:07:52,741 --> 00:07:54,301
Jo, tack.
86
00:07:54,461 --> 00:07:59,421
Dagen efter premiären
så låg min film uppe på nätet.
87
00:07:59,581 --> 00:08:04,621
Nån hade alltså filmat av bioduken.
Det här var inte samma film.
88
00:08:04,781 --> 00:08:08,261
Det här var en ovärdig kopia.
89
00:08:08,421 --> 00:08:13,501
Jag bryr mig inte om pengarna. Det
är inte det. Det här är förnedrande.
90
00:08:13,661 --> 00:08:16,701
Jag läste i en Sifo-undersökning–
91
00:08:16,861 --> 00:08:21,901
–att varannan svensk tycker det
ska vara lagligt med fildelning.
92
00:08:22,061 --> 00:08:27,141
Visst, jag kan förstå att kidsen
gillar det. Det är gratis, wow.
93
00:08:27,301 --> 00:08:32,581
Men varannan svensk? Vem fan kommer
att gå på bio i framtiden? Va?
94
00:08:32,741 --> 00:08:35,781
Upphovsrättsindustrin är en koloss.
95
00:08:35,941 --> 00:08:40,021
Men utifrån vad jag har hört här
och kunnat ta reda på, så...
96
00:08:40,181 --> 00:08:44,701
Ja, ni verkar ha hittat akilleshälen.
Tekniken.
97
00:08:44,861 --> 00:08:48,661
–Så vad säger du?
–Ja, jag säger att...
98
00:08:48,821 --> 00:08:52,261
...det ni gör är lagligt,
som jag tolkar lagen.
99
00:08:52,421 --> 00:08:56,581
–Men fattar ni vad det här innebär?!
–Jag ska bara säga...
100
00:08:56,741 --> 00:09:03,021
–Det är lagen idag. Den kan ändras.
–Vi har ju överlistat systemet!
101
00:09:03,181 --> 00:09:07,981
Henrik, kom.
Du, jag la ju ut lite krokar.
102
00:09:08,141 --> 00:09:11,221
–Ja, just det. – Hej.
–Tack för idag.
103
00:09:11,381 --> 00:09:15,421
–Och det är nån som har hört av sig.
–Har de hört av sig nu?
104
00:09:15,581 --> 00:09:19,021
Ja. Det verkar vara nån
som vill snacka med oss.
105
00:09:27,181 --> 00:09:29,461
Flytta, flytta!
106
00:09:32,421 --> 00:09:33,541
Så där.
107
00:09:39,301 --> 00:09:41,381
/MOBIL VIBRERAR/
108
00:09:51,901 --> 00:09:56,541
Jag tror att den här sploiten
blir en jävla piece of cake.
109
00:09:56,701 --> 00:09:59,541
Vänta, en sekund.
110
00:09:59,701 --> 00:10:02,741
–Hallå?
–Hallå? Joel?
111
00:10:02,901 --> 00:10:05,981
–Vem är det här?
–Henrik Pontén.
112
00:10:06,141 --> 00:10:09,381
Jag arbetar på Antipiratbyrån.
113
00:10:10,541 --> 00:10:16,781
Jag har förstått att vi har liknande
känslor inför en fildelningssajt.
114
00:10:16,941 --> 00:10:19,621
Stämmer det?
115
00:10:19,781 --> 00:10:22,941
Eh... Mm.
116
00:10:29,021 --> 00:10:34,501
Lyssna, Joel.
För rätt typ av information–
117
00:10:34,661 --> 00:10:39,341
–så är jag beredd
att betala ganska mycket pengar.
118
00:10:41,661 --> 00:10:42,941
Joel?
119
00:10:44,461 --> 00:10:47,661
Vet du vad, jag hör av mig.
120
00:10:53,941 --> 00:10:58,141
Fuck you, Hollywood!
Va? Men svara! Svara, svara.
121
00:10:58,301 --> 00:11:02,101
"Bäste mottagare. Tack för ert mejl"–
122
00:11:02,261 --> 00:11:08,981
–"om thepiratebay.orgs
påstådda intrång mot er upphovsrätt."
123
00:11:09,141 --> 00:11:14,141
"Jag har fått i uppdrag,
som juridiskt ombud"–
124
00:11:14,301 --> 00:11:17,741
–"att svara på ert vänliga brev."
125
00:11:17,901 --> 00:11:20,741
"Vi och Högsta domstolen anser"–
126
00:11:20,901 --> 00:11:25,301
–"att information om var man kan hitta
upphovsrättsskyddat material"–
127
00:11:25,461 --> 00:11:29,421
–"vilket är fallet med Bittorrent,
inte är olagligt."
128
00:11:29,581 --> 00:11:31,581
/OHÖRBART PRAT/
129
00:11:31,741 --> 00:11:36,901
"Som laglydiga, hederliga medborgare"–
130
00:11:37,061 --> 00:11:44,621
–"ifrågasätter vi inte
vår kloka regerings politik."
131
00:11:44,781 --> 00:11:47,821
"Vänliga hälsningar, Anakata."
132
00:11:47,981 --> 00:11:50,061
–Ska vi...?
–Ja! Skicka!
133
00:11:50,221 --> 00:11:56,141
Skicka, skicka, skicka, skicka! Jaaa!
Har vi släppt loss...
134
00:11:56,301 --> 00:11:58,621
/METAL-MUSIK/
135
00:11:59,541 --> 00:12:06,301
"Som laglydiga medborgare ifrågasätter
vi inte vår kloka regerings politik."
136
00:12:07,421 --> 00:12:13,021
Ni har väl alla läst det här.
Vi har helt klart med snorungar att göra.
137
00:12:13,181 --> 00:12:17,821
Men det här kräver fullt fokus. Vi måste
få ett grepp om svensk lagstiftning–
138
00:12:17,981 --> 00:12:24,261
–och förstå hur man ser på fildelning
i landet. Vem driver den här sajten?
139
00:12:24,421 --> 00:12:28,941
Vi bör samarbeta med nån. Jag har gjort
en lista över deras upphovsrättsexperter.
140
00:12:29,101 --> 00:12:32,821
Bra.
– Oliver, ring första namnet på listan.
141
00:12:36,301 --> 00:12:41,381
–För mycket syra. Jag vill ha nåt...
–Får vi nåt att dricka ikväll, eller?
142
00:12:41,541 --> 00:12:45,541
–Jag vill ha nåt mer mineraligt.
–Jag kollar med sommelieren.
143
00:12:45,701 --> 00:12:48,901
–Strunta i det. Ta sancerren.
–Ta två.
144
00:12:49,061 --> 00:12:50,461
Två?!
145
00:12:50,621 --> 00:12:55,581
Såg ni att domen har kommit
i Ponténs lilla mål? 16 000 i böter.
146
00:12:55,741 --> 00:13:01,061
–Att han orkar hålla på!
–Han gör det han kan med sina medel.
147
00:13:01,221 --> 00:13:06,981
–Helt bortkastade pengar.
–Han gör sig till en lätt måltavla.
148
00:13:07,141 --> 00:13:11,981
Såg ni honom på TV3 häromdagen?
Den där skinnjackan.
149
00:13:12,141 --> 00:13:15,181
The Hasselhoff. Herregud!
150
00:13:15,341 --> 00:13:20,461
Upphovsrättslagen borde verkligen
få en riktig makeover.
151
00:13:20,621 --> 00:13:24,701
–Får jag fråga varför det?
–Ja. Vad hände med det fria ordet?
152
00:13:24,861 --> 00:13:28,461
Yttrandefriheten,
är det inget vi ska måna om?
153
00:13:28,621 --> 00:13:33,661
Vad har det med nåt att göra? Jag är
stolt försvarare av det fria ordet.
154
00:13:33,821 --> 00:13:38,141
Men att det fria ordet
ska innefatta piracy är ju perverst!
155
00:13:38,301 --> 00:13:43,421
–Perverst? Monique, kom igen.
–Ja, i betydelsen sjuk och osund.
156
00:13:43,581 --> 00:13:47,621
Det är ett symtom på
att nåt inte är som det ska.
157
00:13:47,781 --> 00:13:51,101
–Barn vet att det är fel att stjäla.
–Men så här...
158
00:13:51,261 --> 00:13:56,381
Du ser inga möjligheter i ett inter-
net som är ett gigantiskt bibliotek–
159
00:13:56,541 --> 00:13:59,741
–där det finns information, där...
160
00:13:59,901 --> 00:14:04,661
–Jerker, har du blivit aktivist?
–Ja, det kanske jag har.
161
00:14:04,821 --> 00:14:09,941
Jag är inte emot tekniken. Det finns
enorm potential i digitala bibliotek.
162
00:14:10,101 --> 00:14:13,141
Men det är knappast det
piraterna gör.
163
00:14:13,301 --> 00:14:18,381
Att det ska finnas särskilda frihets-
regler på internet är rent nonsens!
164
00:14:18,541 --> 00:14:21,581
Det är ju det, man måste uppdatera...
165
00:14:21,741 --> 00:14:27,381
Om nån stjäl eller kopierar
ett upphovsrättsskyddat material–
166
00:14:27,541 --> 00:14:33,061
–och sprider det, då är det för fan
ett fundamentalt brott!
167
00:14:33,221 --> 00:14:37,861
Det har blivit inne att påstå
att upphovsrätten är förlegad–
168
00:14:38,021 --> 00:14:43,061
–och hämmar kreativiteten. Innan den
fanns, var man tvungen att vara munk–
169
00:14:43,221 --> 00:14:47,341
–eller leva på rika människor,
för att ha möjlighet att skapa.
170
00:14:47,501 --> 00:14:49,941
Jag säger bara: Mera vin åt folket!
171
00:14:50,101 --> 00:14:55,861
Hur mycket vin som helst behöver jag!
/MOBILSIGNAL/ Var fan är min telefon?
172
00:14:59,261 --> 00:15:02,861
Du har två nya meddelanden.
173
00:15:03,341 --> 00:15:09,301
Hej, mrs Wadsted. James Becker,
på John Malcolms vägnar.
174
00:15:09,461 --> 00:15:14,261
Jag vill tala om ett möjligt uppdrag,
gällande piratkopiering i Sverige.
175
00:15:14,421 --> 00:15:20,501
Piratkopiering kostade den globala
filmindustrin 18,2 miljarder dollar 2005.
176
00:15:20,661 --> 00:15:24,581
Enbart piratkopiering på nätet
kostade branschen 7,1 miljarder...
177
00:15:24,741 --> 00:15:29,581
MPAA, Motion Picture Association
of America.
178
00:15:29,741 --> 00:15:35,781
De företräder några stora studior i
Hollywood: Warner, MGM, Columbia...
179
00:15:35,941 --> 00:15:38,341
–Men du...
–Vänta lite.
180
00:15:38,501 --> 00:15:43,541
Jag behöver knappast säga att det är
en industri som omsätter miljarder.
181
00:15:43,701 --> 00:15:48,261
Men de förlorar miljarder till
fildelningssidor som The Pirate Bay.
182
00:15:48,421 --> 00:15:52,261
Och nu har de kommit till mig.
Till oss.
183
00:16:56,221 --> 00:16:58,301
/HÖG PIPSIGNAL/
184
00:16:59,981 --> 00:17:02,501
/PIPET TYSTNAR/
185
00:17:25,421 --> 00:17:28,581
/MOBIL VIBRERAR/ Ja?
186
00:17:28,741 --> 00:17:34,021
Vi är flatlineade. Bandbredden är
slut och det är för högt jävla tryck!
187
00:17:34,181 --> 00:17:38,781
–Optimera koden så den drar mindre.
–Du har för många burkar i racket.
188
00:17:38,941 --> 00:17:44,021
Det kraschar snart! Jag stänger ner
det, annars fuckar vi upp allting.
189
00:17:44,181 --> 00:17:49,701
Jag lägger in mina sista stickor. Det
kostar mig 7 500, sen är jag pank!
190
00:17:49,861 --> 00:17:52,141
–Stackars dig.
–Optimera koden.
191
00:17:52,301 --> 00:17:57,501
Jag fixar en fetare lina. Det
håller inte på den här lilla ändå.
192
00:17:57,661 --> 00:18:01,061
–Har du fått problem?
–Nej.
193
00:18:01,781 --> 00:18:05,621
–Okej.
–Så. Nu funkar hemsidan igen.
194
00:18:08,101 --> 00:18:14,021
Tack. Fiolfikusen kan inte stå
där borta. Den kan inte vara där.
195
00:18:14,181 --> 00:18:17,861
Den vill inte ha direkt dagsljus,
så ställ den inte det.
196
00:18:18,021 --> 00:18:21,181
–Jag ordnar det. Tack ska du ha.
–Tack.
197
00:18:26,141 --> 00:18:29,781
Du har kommit till Carl Lundström.
Lämna ett meddelande.
198
00:18:29,941 --> 00:18:33,101
Det är Fredrik. Fredrik Neij.
199
00:18:33,261 --> 00:18:37,501
Vi måste snacka.
Ring mig, är du snäll. Okej.
200
00:18:41,101 --> 00:18:45,341
Nej, jag vet inte.
Jag tror inte att han vågar komma.
201
00:19:01,381 --> 00:19:04,861
–Hej.
–Hej. Ja...?
202
00:19:05,861 --> 00:19:08,541
Så... Vad har du?
203
00:19:08,701 --> 00:19:11,981
Okej. Scenen...
204
00:19:12,141 --> 00:19:18,661
Det är ett gäng grupperingar som
hackar spel, film, program – allt.
205
00:19:18,821 --> 00:19:21,981
De är de bästa i världen.
206
00:19:22,141 --> 00:19:27,181
De ser hackandet som en sport, och
sprider det bara bland sig själva.
207
00:19:27,341 --> 00:19:29,661
Grejen går ut på att hacka nåt först.
208
00:19:29,821 --> 00:19:35,301
En del inom Scenen vill stoppa
peer-to-peer-sajter som Pirate Bay.
209
00:19:35,461 --> 00:19:38,701
–Varför?
–För att de sprider till allmänheten.
210
00:19:38,861 --> 00:19:42,461
Varje fil har en signatur,
man taggar sina verk.
211
00:19:42,621 --> 00:19:46,661
När filerna sprids, får de
polisen på sig, och såna som ni.
212
00:19:46,821 --> 00:19:51,621
–Och du är alltså en del av Scenen?
–Jag? Nej.
213
00:19:51,781 --> 00:19:56,381
Om du inte är en del av Scenen,
varför slösar vi tid på dig?
214
00:19:56,541 --> 00:20:00,261
–För att jag kan ge er en väg in.
–Okej?
215
00:20:00,421 --> 00:20:05,941
Det finns en person som sticker ut.
Han brukar sitta på Bahnhof Bar.
216
00:20:06,101 --> 00:20:11,861
Han skulle kunna peka ut specifika
servrar kopplade till Pirate Bay.
217
00:20:12,021 --> 00:20:15,341
–Har du numret till den där killen?
–Mm.
218
00:20:15,501 --> 00:20:18,661
Men jag vill ha 40 000.
219
00:20:18,821 --> 00:20:22,941
Förlåt? Va? 40 000? Varför då?
220
00:20:23,101 --> 00:20:26,981
–För att jag tar risken.
–Vadå för jävla risk?
221
00:20:27,141 --> 00:20:31,141
–Du vill ha 40 000 för en kontakt?
–Det är inte bara en kontakt.
222
00:20:31,301 --> 00:20:35,981
De här personerna går väldigt långt
för att skydda sin anonymitet.
223
00:20:36,141 --> 00:20:39,181
Om jag ska sticka ut nacken
vill jag ha 40 000.
224
00:20:39,341 --> 00:20:42,381
–Glöm det.
–Okej. Skit i det, då.
225
00:20:47,301 --> 00:20:52,581
Om vi får kontakt med personen,
så får du dina 40 000. Men du...
226
00:20:52,741 --> 00:20:56,461
Vi har koll på dig nu, va.
227
00:20:58,861 --> 00:21:03,981
Vad fan händer? Vi har ingen jävla
aning om vad det där är för kille.
228
00:21:04,141 --> 00:21:08,701
Ingen vill samarbeta med oss,
så vad har vi för val?!
229
00:21:08,861 --> 00:21:12,381
–Men vad fan...
–Lägg av nu!
230
00:21:15,861 --> 00:21:20,181
Hej, Carl!
Det är din f.d. favoritanställda.
231
00:21:20,341 --> 00:21:26,741
Det är Fredrik. Fredrik Neij. /PIP/
Hej, Carl! Det är Fredrik... /PIP/
232
00:21:26,901 --> 00:21:31,221
Jag har en grej på gång,
så ring mig när du kan.
233
00:21:34,301 --> 00:21:37,341
–Jag ska träffa Carl Lundström.
–Hur var namnet?
234
00:21:37,501 --> 00:21:39,661
Fredrik Neij.
235
00:21:42,821 --> 00:21:45,901
–Hade ni bokat ett möte, eller?
–Nej.
236
00:21:46,061 --> 00:21:49,821
Men han vet vem jag är.
Vi har jobbat tillsammans.
237
00:21:49,981 --> 00:21:54,021
Men... Ja, nu är det så
att han inte är här.
238
00:21:54,181 --> 00:22:00,141
–Okej. Ja, då får jag vänta.
–Han kan vara borta flera i timmar.
239
00:22:00,301 --> 00:22:04,301
Det är ingen fara.
Vad har ni för nätverk?
240
00:22:04,461 --> 00:22:09,141
–Vi har... /TELEFONSIGNAL/
–Jag löser det.
241
00:22:09,301 --> 00:22:14,781
Rix Port80. Du pratar med Karin.
Han är inte här idag tyvärr.
242
00:22:14,941 --> 00:22:20,221
Du skapade hela jävla problemet, då
får du för fan se till att lösa det!
243
00:22:21,941 --> 00:22:25,221
Fredrik Neij. Du ger inte upp, du.
244
00:22:25,381 --> 00:22:29,981
–Har du tid att snacka?
–Du kan boka ett möte med Karin här.
245
00:22:30,501 --> 00:22:34,101
–Känner du till Pirate Bay?
–Ja.
246
00:22:34,261 --> 00:22:37,261
–Använder du den?
–Det har väl hänt.
247
00:22:37,421 --> 00:22:41,821
Okej. Då är du en av
våra miljoner användare. Välkommen.
248
00:22:42,381 --> 00:22:45,821
–Är det du som har gjort den?
–Jag och Gottfrid.
249
00:22:45,981 --> 00:22:49,701
Den blir bara större,
det är därför jag är här.
250
00:22:49,861 --> 00:22:52,861
–Jag lyssnar.
–Ja, vi...
251
00:22:53,021 --> 00:22:56,621
Jag har "hostat" den på mitt jobb.
252
00:22:58,141 --> 00:23:04,101
Ja... Det funkar inte längre. Vi blev
flatlineade och processorn pajade.
253
00:23:04,261 --> 00:23:08,501
Allt det där är skitsamma,
för vi drar för mycket trafik.
254
00:23:08,661 --> 00:23:14,901
Du sitter ju på en del fire power,
så jag tänker om du kan hjälpa oss.
255
00:23:18,981 --> 00:23:21,581
Jag är törstig.
256
00:23:23,341 --> 00:23:26,341
Carl, glöm inte att du har ett möte.
257
00:23:26,501 --> 00:23:30,141
Vi växer så jävla snabbt,
men linan räcker inte.
258
00:23:30,301 --> 00:23:34,381
Vi kan bygga nånting
som är enormt stort på riktigt.
259
00:23:34,541 --> 00:23:37,581
–Tjena, Calle!
–Nämen, se på fan.
260
00:23:37,741 --> 00:23:41,941
–Ni är redan igång. – Tjena. Frans.
–Fredrik.
261
00:23:42,101 --> 00:23:47,141
Frasse, ta dig en rejäl titt
på den här, så kanske du lär dig nåt.
262
00:23:47,301 --> 00:23:51,381
Jag träffade grabben på
Dreamhack -04. Fan, vad han snackade!
263
00:23:51,541 --> 00:23:58,181
Han har både driv och visioner.
För få i det här landet har visioner.
264
00:23:58,341 --> 00:24:04,741
Folk demonstrerar, sen åker de hem.
Det händer ju för fan ingenting! Va?
265
00:24:04,901 --> 00:24:08,301
–Vi kommer ner sen.
–Ja, vi sitter några där.
266
00:24:08,461 --> 00:24:10,461
Fredrik...
267
00:24:12,301 --> 00:24:16,741
Jag är stolt över dig,
det ska du veta. Skål.
268
00:24:20,661 --> 00:24:26,901
Det är det jag gillar med dig.
Du spottar fan inte i glaset, du. Ät.
269
00:24:27,061 --> 00:24:30,501
Vad säger du om att "hosta" oss, då?
270
00:24:31,501 --> 00:24:36,621
Så här... Vi har problem med Gotanet.
De hänger inte med i utvecklingen.
271
00:24:36,781 --> 00:24:40,941
Jag tror vi får problem med
att garantera en stabil lina–
272
00:24:41,101 --> 00:24:45,141
–med den typen av trafik ni har,
eller kommer att ha.
273
00:24:45,301 --> 00:24:47,341
Ja, jo...
274
00:24:49,781 --> 00:24:52,421
Men...
275
00:24:52,581 --> 00:24:57,421
...jag håller faktiskt på
och bygger en ny hall i Stockholm.
276
00:24:57,581 --> 00:24:59,261
Jaha?
277
00:25:01,821 --> 00:25:06,141
Så eventuellt.
Ah, nu tar vi en bensträckare.
278
00:25:12,341 --> 00:25:15,061
/HÖG MUSIK OCH SORL/
279
00:25:16,301 --> 00:25:20,661
Carl... Det här i Stockholm,
tror du det kan vara nåt för oss?
280
00:25:20,821 --> 00:25:25,021
Vad fan, släpp det nu. Lev lite!
Du får mer i glaset.
281
00:26:34,501 --> 00:26:38,261
Monique Wadsted.
Jag ska träffa John Malcolm.
282
00:26:46,981 --> 00:26:49,701
De tar emot nu.
283
00:26:51,461 --> 00:26:55,221
Jag ser fram emot möjligheten
att slåss för de goda–
284
00:26:55,381 --> 00:27:00,341
–och stå upp för folks rätt
att berätta sina historier. Yttrandefrihet.
285
00:27:00,501 --> 00:27:03,861
Vi är redan övertygade.
286
00:27:04,021 --> 00:27:06,501
Hur tänker ni gå vidare?
287
00:27:06,661 --> 00:27:11,701
Bästa tillvägagångssättet är att åtala
personerna som ligger bakom sajten.
288
00:27:11,861 --> 00:27:16,341
Vi vet inte vilka de är,
men mitt researchteam jobbar på det.
289
00:27:16,501 --> 00:27:19,661
Jag ordnar också möten
med myndigheterna.
290
00:27:19,821 --> 00:27:25,021
Vi kommer att hitta dem.
Och så snart de har identifierats–
291
00:27:25,181 --> 00:27:31,341
–kommer vi att kunna sätta ihop ett åtal
med goda möjligheter att få dem fällda.
292
00:27:31,501 --> 00:27:35,781
–Goda möjligheter?
–Vi kan inte ta nåt för givet.
293
00:27:35,941 --> 00:27:41,941
Vi måste lista ut hur dagens lagstiftning
kan användas mot de nya teknikerna–
294
00:27:42,101 --> 00:27:45,861
–Bittorrent och peer-to-peer-fildelning.
295
00:27:46,021 --> 00:27:52,781
Men som ni säkert redan vet, talar
min rättegångserfarenhet för sig själv.
296
00:27:52,941 --> 00:27:54,781
Naturligtvis.
297
00:27:54,941 --> 00:28:00,701
Justitieministern, mr Bodström...
Ni är tydligen bekant med honom?
298
00:28:00,861 --> 00:28:05,541
–Thomas Bodström. Ja, det stämmer.
–Strålande.
299
00:28:06,621 --> 00:28:08,781
Men jag går hellre via domstol...
300
00:28:08,941 --> 00:28:13,101
Visst.
Men vi måste överväga alla alternativ.
301
00:28:13,261 --> 00:28:18,781
–Frågan måste få en lösning snarast.
–Javisst, självklart.
302
00:28:24,101 --> 00:28:29,301
–Jag tror inte du kan stå här.
–Jag tror inte jag bryr mig. Här.
303
00:28:32,901 --> 00:28:38,021
–Har du inte betalat dem?
–Nej, jag samlar på dem.
304
00:28:38,861 --> 00:28:42,661
Hur lång tid kommer det att ta?
305
00:28:42,821 --> 00:28:47,101
Svårt att säga,
men fallet har högsta prioritet.
306
00:28:47,261 --> 00:28:48,941
Där är han!
307
00:28:49,101 --> 00:28:53,461
Vi ska jobba på alla fronter
för att stänga ner Pirate Bay.
308
00:29:19,661 --> 00:29:23,421
–Var är Carl?
–Vet inte. Larmknapp till vänster.
309
00:30:04,221 --> 00:30:07,621
Så...vad säger han? Får vi vara här?
310
00:30:07,781 --> 00:30:11,621
Tjenare, grabbar!
Välkomna till min lilla hall.
311
00:30:11,781 --> 00:30:14,061
–Helt otroligt, Carl!
–Gottfrid...
312
00:30:14,221 --> 00:30:18,381
–Klipp dig och skaffa dig ett jobb.
–Varför då?
313
00:30:20,461 --> 00:30:23,901
Hej. Peter. Sunde.
314
00:30:24,061 --> 00:30:27,221
Carl.
– Jag trodde det var du och Gottfrid.
315
00:30:27,381 --> 00:30:29,381
Nej, det är han också.
316
00:30:29,541 --> 00:30:33,661
Jag sköter
en del av kommunikationen och så.
317
00:30:33,821 --> 00:30:37,021
Propagandaministern? Ja, ja...
318
00:30:39,941 --> 00:30:43,381
Är ni hungriga, grabbar?
319
00:30:46,741 --> 00:30:51,821
Det här är prima nötkött från stolta
svenska kossor i sina bästa år.
320
00:30:51,981 --> 00:30:56,101
Men det får man väl inte säga längre.
Det är det underbara med nätet.
321
00:30:56,261 --> 00:30:59,301
Helt ocensurerat,
ordet är fritt på riktigt.
322
00:30:59,461 --> 00:31:02,661
–Det är en sån här jag ska ha.
–Klart du ska!
323
00:31:02,821 --> 00:31:07,941
Jag hör dig, Gottfrid. För mig är en
stor usp här att kapa pengaströmmen–
324
00:31:08,101 --> 00:31:12,581
–från svenska arbetare
till eliten på andra sidan dammen.
325
00:31:12,741 --> 00:31:16,381
Sverige är ett av
de mest amerikaniserade länderna.
326
00:31:16,541 --> 00:31:21,741
Det är dags att sluta betala enorma
summor för att bli än mer likriktade.
327
00:31:21,901 --> 00:31:26,621
The Pirate Bay är ju antitesen
till likriktning. Det är ju...
328
00:31:26,781 --> 00:31:31,781
–The Pirate Bay är ju mångfald.
–Nu var det kanske inte riktigt så...
329
00:31:31,941 --> 00:31:37,301
Det är ju en motvikt till
den amerikanska kulturimperialismen.
330
00:31:39,381 --> 00:31:42,581
Nej, det är bra, tack.
331
00:31:42,741 --> 00:31:49,781
–Nej, nej. Jaha, ge mig femårsplanen.
–Köra på. Vi startade ju starkt.
332
00:31:49,941 --> 00:31:55,661
Vi har tre miljoner besökare nu. En
fördubbling från för två veckor sen.
333
00:31:55,821 --> 00:32:00,461
Vi tänker att om en vecka dubblar
vi det igen, och sen igen... Ja...
334
00:32:00,621 --> 00:32:06,981
–Moores lag, det är femårsplanen.
–Ja, fast det där är inte Moores lag.
335
00:32:07,141 --> 00:32:11,301
Du fattar. Jag vet vad Moores lag är.
Det är stark tillväxt.
336
00:32:11,461 --> 00:32:14,461
Hur har vi det med juridiken, då?
337
00:32:14,621 --> 00:32:18,941
Vårt juridiska ombud har sagt
att vi har lagen på vår sida.
338
00:32:19,101 --> 00:32:22,901
–De kan inte komma åt oss.
–Inte? Mm...
339
00:32:24,701 --> 00:32:28,341
–Du äter ju kött i alla fall.
–Ja.
340
00:32:29,261 --> 00:32:32,301
Men... Alltså...
341
00:32:32,461 --> 00:32:37,141
Hur mycket vill du ha?
Vi har ganska begränsat med resurser.
342
00:32:37,301 --> 00:32:40,221
Ingenting i nuläget.
343
00:32:40,381 --> 00:32:44,501
Ingenting?
Men vad får du ut av det, då?
344
00:32:45,461 --> 00:32:51,141
Tillfredsställelsen att veta
att köpmännen i Hollywood svettas.
345
00:32:51,301 --> 00:32:54,461
–Samt 30 procent.
–30 procent?!
346
00:32:54,621 --> 00:32:56,261
Ja.
347
00:32:56,421 --> 00:32:59,461
Av vad?
Vi är inte ett företag, det...
348
00:32:59,621 --> 00:33:04,221
–Vi skulle ju kunna vara ett företag.
–Vi får väl förhandla.
349
00:33:04,381 --> 00:33:09,981
Ni har världen framför era fötter.
Snubbla inte på teknikaliteter.
350
00:33:10,141 --> 00:33:12,141
Så.
351
00:33:12,301 --> 00:33:15,661
Majskolv äter du väl? He-he-he...
352
00:34:27,421 --> 00:34:30,861
–Kände ni till det här, eller?
–Va?
353
00:34:35,581 --> 00:34:39,861
–Stäng dörren.
–Fan, lugna ner dig.
354
00:34:40,021 --> 00:34:46,381
Visste ni? Med Lundström? Vi kan fan
inte samarbeta med Sveriges Goebbels!
355
00:34:46,541 --> 00:34:51,541
Fuck off! Jag har känt honom länge.
Även om han var Sveriges Goebbels...
356
00:34:51,701 --> 00:34:56,221
–Är inte du för yttrandefrihet?
–Yttrandefrihet är inte svart-vitt.
357
00:34:56,381 --> 00:35:01,421
Yttrandefrihet är binärt. Antingen
har vi det eller så har vi det inte.
358
00:35:01,581 --> 00:35:05,661
Jag blir trött på din PK-skit! Bara
för att han har lite avvikande...
359
00:35:05,821 --> 00:35:10,861
Lite avvikande...? Åh, du är så jävla
dum! Han är ju för fan högerextrem!
360
00:35:11,021 --> 00:35:15,301
Det är ju såna som han
som raserar yttrandefriheten.
361
00:35:15,461 --> 00:35:19,381
Du har fan ingen jävla aning om
vad du snackar om!
362
00:35:19,541 --> 00:35:24,941
–Carl har varit som en farsa för mig.
–Wow. Vilken bra förebild du haft.
363
00:35:27,901 --> 00:35:32,381
Okej... Dra åt helvete då, om du
inte vill vara med. Ingen bryr sig.
364
00:35:32,541 --> 00:35:35,061
Men sluta, din jävla...
365
00:35:35,221 --> 00:35:38,621
"Tror inte vi på yttrandefrihet
för folk vi avskyr"–
366
00:35:38,781 --> 00:35:42,821
–"så tror vi inte alls på den."
Chomsky.
367
00:35:43,981 --> 00:35:48,021
–Din favoritfilosof.
–Tack, jag vet.
368
00:36:03,461 --> 00:36:09,141
Här har vi spelaren ni letar efter.
I den får ni plats med 20 000 låtar.
369
00:36:09,301 --> 00:36:13,341
Nu har MPAA tagit kontakt
med Monique Wadsted.
370
00:36:13,501 --> 00:36:17,581
–Hon är väl bra?
–Jo, det är hon väl. Visst.
371
00:36:17,741 --> 00:36:22,181
–...framför allt Pirate Bay.
–Jag ringer tillbaka.
372
00:36:22,341 --> 00:36:27,381
En enkel process. Ni vet hur det går
till, antar jag. Sen är den liten...
373
00:36:27,541 --> 00:36:31,141
Hej. Jag hörde vad ni pratade om.
Henrik Pontén.
374
00:36:31,341 --> 00:36:34,541
–Jag jobbar på Antipiratbyrån.
–Pappa...
375
00:36:34,701 --> 00:36:39,221
Ni vet att det är olagligt att ladda
ner upphovsrättsskyddat material?
376
00:36:39,381 --> 00:36:42,941
–Ett lagbrott.
–Hur menar du? Det är visst gratis.
377
00:36:43,101 --> 00:36:48,701
Helt jävla otroligt! Att du som
anställd på ett elektronikföretag–
378
00:36:48,861 --> 00:36:52,341
–står här och uppmanar till lagbrott!
379
00:36:52,501 --> 00:36:58,821
Om du gör det han föreslår, riskerar
du böter och i värsta fall fängelse.
380
00:36:58,981 --> 00:37:03,021
Ni ska ha det jävligt klart för er.
Framför allt du.
381
00:37:03,181 --> 00:37:04,661
Tack.
382
00:37:04,821 --> 00:37:07,381
–Vad sa du?
–20 000 låtar.
383
00:37:16,821 --> 00:37:18,821
/SMS-SIGNAL/
384
00:37:30,221 --> 00:37:34,301
Jag står och läser
bara så här vanliga ord, typ.
385
00:37:34,461 --> 00:37:37,981
–Hej, gubben!
–Det läste vi på ett papper.
386
00:37:38,141 --> 00:37:42,221
–Två sidor...
–Maten är klar alldeles strax!
387
00:38:06,421 --> 00:38:09,501
Anonymt läge. Chatta säkert.
388
00:39:29,061 --> 00:39:33,341
–Vad gör du?
–Va? Inget. Bara... Det är jobbet.
389
00:39:33,501 --> 00:39:37,461
–Vad hade hänt?
–Vadå hänt?
390
00:39:37,621 --> 00:39:42,621
–Markus sa att du hade skällt ut nån.
–Nej, inte skällt...
391
00:39:42,781 --> 00:39:48,621
Han stod ju och berättade för kunder
hur de laddar ner illegala filer.
392
00:39:48,781 --> 00:39:52,381
Jo, absolut. Det är ju helt fel.
393
00:39:52,541 --> 00:39:57,861
Men snälla... När du är med barnen
kan du väl lämna jobbet på kontoret?
394
00:39:58,021 --> 00:40:00,101
Ja, självklart.
395
00:40:00,261 --> 00:40:02,621
Vi äter nu.
396
00:40:03,141 --> 00:40:07,861
Piratkopiering och fildelning
börjar bli nåt slags folkrörelse.
397
00:40:08,021 --> 00:40:12,101
Idag anordnades i Tantolunden
världens första Copy Swap.
398
00:40:12,261 --> 00:40:16,421
Hundratals unga bytte
piratkopierat material med varandra.
399
00:40:16,581 --> 00:40:21,821
Jag står upp för rättigheten att
alla ska kunna ta del av kulturen.
400
00:40:21,981 --> 00:40:24,821
Man ska dela med sig.
401
00:40:24,981 --> 00:40:28,501
Välkomna
till världens första Copy Swap!
402
00:40:31,221 --> 00:40:34,701
De behöver film, jag har film.
403
00:40:34,861 --> 00:40:39,061
Det är bra att visa att vi är många
som står för det här.
404
00:40:39,221 --> 00:40:44,381
Den svenska fildelningssajten
Pirate Bay ökar i popularitet–
405
00:40:44,541 --> 00:40:47,541
–med miljontals användare varje dag–
406
00:40:47,701 --> 00:40:51,701
–trots att myndigheterna gör allt
för att stoppa...
407
00:40:51,861 --> 00:40:53,941
–Mamma.
–Mm?
408
00:40:55,541 --> 00:40:58,341
Kan du bevara en hemlighet?
409
00:40:59,661 --> 00:41:04,581
Pirate Bay... Det är jag som gör den.
410
00:41:08,021 --> 00:41:12,781
...så har en gympalärare dömts
till 350 000 i skadestånd.
411
00:41:12,941 --> 00:41:18,341
–350 000 i skadestånd... Är det möjligt?
–Det är inte samma sak som vi gör.
412
00:41:18,501 --> 00:41:23,181
–Men herregud!
–Nej, det är som programledaren säger.
413
00:41:24,381 --> 00:41:27,581
Vi är en folkrörelse.
414
00:41:38,941 --> 00:41:42,541
"De gick hand i hand
nedför grusgången."
415
00:41:42,701 --> 00:41:48,181
"Men plötsligt så öppnade sig himlen
över dem och regnet öste ner."
416
00:41:48,341 --> 00:41:51,381
"De skrattade." /MOBIL VIBRERAR/
417
00:41:58,341 --> 00:42:03,461
–Varför ska ni ses mitt i natten?
–De här killarna jobbar inte 9–17.
418
00:42:03,621 --> 00:42:07,261
–Du går igång lite på det här.
–Lägg av.
419
00:43:04,821 --> 00:43:06,861
Aah!
420
00:43:12,301 --> 00:43:14,341
Fan...
421
00:43:27,141 --> 00:43:30,141
Textning: Barbro Garneij
Svensk Medietext för SVT
422
00:43:33,501 --> 00:43:37,501
Översättning: Rickard Sjöberg
Svensk Medietext för SVT
36815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.