All language subtitles for The.Pirate.Bay.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX.srt - swe(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,181 --> 00:00:16,261 Var det nån som läste DN i morse? Frågeställningen var så här: 2 00:00:16,421 --> 00:00:21,501 Om Pirate Bay blir dömda, blir de då inte sedda som martyrer? 3 00:00:21,661 --> 00:00:26,661 Monique svarade: "De har egentligen inga efterföljare." 4 00:00:26,821 --> 00:00:32,621 "Det är en liten kopimi-sekt." En sekt på några hundra miljoner. 5 00:00:33,861 --> 00:00:36,661 Kopimi-sekt! 6 00:00:37,701 --> 00:00:42,621 –Peter, hur känns det med rättegång? –Bra. 7 00:00:42,781 --> 00:00:45,661 –Det är bra. –Anakata? 8 00:00:45,821 --> 00:00:50,141 Här är mannen som kommer att rädda oss i dag. 9 00:00:55,741 --> 00:01:01,461 Piratkopieringen kostade den globala filmindustrin 18,2 miljarder dollar. 10 00:01:04,821 --> 00:01:10,941 De kan lägga ut en kopia på nätet och skicka ut miljontals kopior på nolltid. 11 00:01:16,061 --> 00:01:19,381 Internetskurkarna undergräver USA:s ekonomi. 12 00:01:19,541 --> 00:01:26,301 Razzian är ett resultat av ett politiskt spel på högsta nivå. 13 00:01:26,461 --> 00:01:31,261 Fyra män åtalades i dag i den stora Pirate Bay-härvan. 14 00:01:32,941 --> 00:01:37,861 Den här rättegången är politiskt motiverad. 15 00:01:38,021 --> 00:01:42,901 Rätten till information och in- formationsspridning måste försvaras. 16 00:01:43,061 --> 00:01:45,061 Anakata! 17 00:01:45,221 --> 00:01:48,901 Gottfrid och hans medbrottslingar riskerar fängelse– 18 00:01:49,061 --> 00:01:51,901 –för försök till brott mot upphovsrättslagen. 19 00:01:52,061 --> 00:01:55,221 De är helt körda! 20 00:02:51,501 --> 00:02:55,901 Din jävel! Vad håller du på med? 21 00:04:13,501 --> 00:04:16,621 /DET KNACKAR/ 22 00:04:16,781 --> 00:04:20,621 –Ja? –Kan du sänka musiken lite? 23 00:04:22,541 --> 00:04:27,781 Vi ligger efter med skripten till IBM. Kan du hjälpa oss? 24 00:04:27,941 --> 00:04:31,861 –Ja. –Vi behöver det om två dagar. 25 00:04:34,501 --> 00:04:38,181 –Gottfrid! –Ja. Det är lugnt. 26 00:04:38,341 --> 00:04:43,301 –Låt mig bara göra klart en sak. –Tack. 27 00:05:02,621 --> 00:05:05,621 /MIKROVÅGSUGN PLINGAR/ 28 00:05:16,501 --> 00:05:23,381 Läste ni artikeln... /HARKLAR SIG/ ...som jag skickade, ur Toronto Mail? 29 00:05:23,541 --> 00:05:29,101 –Nej, inte än. –Den är ganska skrämmande faktiskt. 30 00:05:29,261 --> 00:05:33,741 Ett vårdbolag i Toronto införde ett nytt registersystem– 31 00:05:33,901 --> 00:05:37,981 –som i stället användes för att spåra papperslösa... 32 00:05:38,141 --> 00:05:42,421 Peter? Kom in till mig en sväng. 33 00:05:48,061 --> 00:05:53,301 Jag såg mejlet som du skickade ut till alla... 34 00:05:53,461 --> 00:05:57,821 –...03.14 i natt. –Ja, vad tänkte du om det? 35 00:05:57,981 --> 00:06:01,981 03.14? Ja, jag har inte läst det. 36 00:06:02,741 --> 00:06:06,181 Okej... Det handlar om ett vårdbolag– 37 00:06:06,341 --> 00:06:12,221 –vars nya registersystem används för att spåra papperslösa flyktingar. 38 00:06:12,381 --> 00:06:17,981 –Peter... –Det liknar det vi utvecklar här. 39 00:06:18,141 --> 00:06:24,781 Du kan inte skicka mejl till alla om en obskyr, isolerad incident... 40 00:06:24,941 --> 00:06:28,621 –Det är mänskliga rätt... –Tyst! 41 00:06:34,381 --> 00:06:40,781 Vi har högt i tak. Man får ge kritik, men måste också ta till sig av den. 42 00:06:40,941 --> 00:06:46,421 Flera medarbetare uttrycker att det är svårt att jobba med dig. 43 00:06:46,581 --> 00:06:52,821 Att du är ifrågasättande, att du är negativ...envis. 44 00:06:52,981 --> 00:06:56,101 Vi ska hjälpa varandra här– 45 00:06:56,261 --> 00:07:01,221 –men framför allt hjälpa människor genom teknisk innovation. 46 00:07:01,381 --> 00:07:06,021 Det är vår värdegrund och policy. 47 00:07:06,861 --> 00:07:12,621 Delar inte du den, är kanske inte det här rätt plats för dig. 48 00:07:17,981 --> 00:07:22,381 Är det här rätt plats för dig, Peter? 49 00:07:22,541 --> 00:07:25,381 Är det här rätt plats för dig? 50 00:07:32,941 --> 00:07:36,141 Jag tolkar det som ett ja. 51 00:07:36,301 --> 00:07:39,781 Då så, då kan du återgå till ditt. 52 00:07:43,341 --> 00:07:47,981 Jo, det där klistermärket... Ta bort det. 53 00:08:45,181 --> 00:08:49,581 –Rullar den? –Ja, den är i gång. 54 00:08:57,181 --> 00:09:00,701 Javisst. Hur många ska du ha? 55 00:09:04,381 --> 00:09:06,381 Redo? 56 00:09:06,541 --> 00:09:10,461 Det fixar vi. /DÖRRKLOCKA/ 57 00:09:11,781 --> 00:09:16,741 –Hej. Henrik Pontén, Antipiratbyrån. –Okej, hej. 58 00:09:16,901 --> 00:09:22,381 Vi har fått tips om att du säljer upphovsrättsskyddade piratkopior. 59 00:09:22,541 --> 00:09:26,261 –Du vet vad det gäller, va? –Är du från polisen? 60 00:09:26,421 --> 00:09:30,301 Nej, men de är bara ett samtal bort. 61 00:09:30,461 --> 00:09:36,061 Stäng inte dörren. Då blir det polisiär husrannsakan. 62 00:09:37,621 --> 00:09:42,021 –Ja, men du... –Nej! Du är snart gripen här. 63 00:09:42,181 --> 00:09:48,141 Då får du dörren uppbruten av polisen framför grannarna. Inte så trevligt. 64 00:09:48,301 --> 00:09:53,501 Jag försöker göra dig en tjänst och lösa det här smidigt och diskret. 65 00:09:53,661 --> 00:09:56,621 –Okej? –Ja. 66 00:10:11,981 --> 00:10:15,981 /HÖG MUSIK OCH SORL/ 67 00:10:24,901 --> 00:10:28,021 Kan ni hålla käften?! 68 00:10:30,021 --> 00:10:33,741 Kollektivtrafiken är stadens livsnerv... 69 00:10:36,501 --> 00:10:39,261 Hej! 70 00:10:39,421 --> 00:10:44,421 –Det är helt hopplöst. –Ja, eller det går hand i hand. 71 00:10:44,581 --> 00:10:49,341 –Kulturen ska väl vara för alla. –Exakt. 72 00:10:49,501 --> 00:10:52,861 Hej! Vi har inte hälsat. Rasmus. 73 00:10:53,021 --> 00:10:58,741 Peter...Sunde. Eller Brokep, vi har ju chattat om No Logo. 74 00:10:58,901 --> 00:11:01,821 Brokep i egen hög person! 75 00:11:01,981 --> 00:11:06,381 –Välkommen till myllret. –Multituden. 76 00:11:06,541 --> 00:11:10,941 –Negri/Hardts "Imperiet". –Exakt. Briljant bok. 77 00:11:11,101 --> 00:11:15,421 Varsågod. Känn dig som hemma. 78 00:11:15,581 --> 00:11:20,261 –Edonkey. –Edonkey... Direct connect i USA. 79 00:11:20,421 --> 00:11:23,581 –Tjena. –Hej. 80 00:11:23,741 --> 00:11:28,781 Varför är ni så förvånade? Kapitalet försöker alltid styra internet. 81 00:11:28,941 --> 00:11:32,061 Jävligt skönt att vi bor i Sverige. 82 00:11:36,541 --> 00:11:42,341 Slå er ner – eller stå, ni som kan. Ge sittplats åt de bättre behövande. 83 00:11:42,501 --> 00:11:45,621 Det finns gott om plats åt alla. 84 00:11:45,781 --> 00:11:49,061 Så. Japp! 85 00:11:49,221 --> 00:11:55,341 Vänner, kamrater! Det fria ordet är under attack. 86 00:11:55,501 --> 00:12:02,381 Runtom i världen begås rättsövergrepp när fildelningssajter stängs ner. 87 00:12:02,541 --> 00:12:06,821 Nu är det i stort sett bara Suprnova i Slovenien som är kvar. 88 00:12:06,981 --> 00:12:12,181 Här hemma springer Pontén och Antipiratbyrån runt och leker polis. 89 00:12:12,341 --> 00:12:15,741 Tönt! Han är en jävla tönt! 90 00:12:15,901 --> 00:12:21,821 Skämt åsido: Det är på uppmaning av filmindustrin och copyrightmaffian– 91 00:12:21,981 --> 00:12:27,461 –som Henrik Pontén och Antipiratbyrån skickar ut hotbrev. 92 00:12:27,621 --> 00:12:31,261 Adresserade till helt vanligt folk– 93 00:12:31,421 --> 00:12:37,861 –med befängda krav på fantasisummor i skadestånd till film- och spelbolag– 94 00:12:38,021 --> 00:12:42,181 –bara för att man kopierat ett par skivor åt sina vänner. 95 00:12:42,341 --> 00:12:48,981 De här har vi fått från folk som är oroliga och undrar vad de ska göra. 96 00:12:49,141 --> 00:12:52,261 Så här, föreslår vi. 97 00:12:53,901 --> 00:12:57,021 /JUBEL/ 98 00:13:05,021 --> 00:13:10,701 Men det är också allvar nu. Vi kan inte bara stå vid sidan om längre. 99 00:13:10,861 --> 00:13:15,381 Det är dags för oss på Piratbyrån att ta nästa steg. 100 00:13:15,541 --> 00:13:19,101 Vi är här för att fira en revolution. 101 00:13:19,261 --> 00:13:24,061 The revolution will not be televised! /JUBEL/ 102 00:13:24,221 --> 00:13:28,741 Det är nämligen så att... Äh, vi drar inte ut på det. 103 00:13:28,901 --> 00:13:35,541 Tillåt mig att få presentera vår egen fildelningstracker, signerad Anakata. 104 00:13:35,701 --> 00:13:39,701 Den första av sitt slag i Sverige! 105 00:14:21,221 --> 00:14:23,221 God morgon. 106 00:14:24,501 --> 00:14:28,661 –Hej. Hur gick det i går? –Jo, det gick bra. 107 00:14:28,821 --> 00:14:33,261 –Cirka 200 enheter. –Vad bra. 108 00:14:35,421 --> 00:14:37,981 God morgon. 109 00:14:38,141 --> 00:14:44,261 –Den låg med posten i morse. –Hinner vi utrymma stället, eller? 110 00:14:58,261 --> 00:15:05,341 Tillåt mig att få presentera vår egen fildelningstracker, signerad Anakata. 111 00:15:05,501 --> 00:15:09,581 Den första av sitt slag i Sverige! 112 00:15:16,621 --> 00:15:21,861 Precis som biblioteken möjliggjorde fri tillgång till information– 113 00:15:22,021 --> 00:15:28,581 –måste nätet ge samma möjligheter till moderna människor för demokrati. 114 00:15:28,741 --> 00:15:32,021 Upphovsrätten är ett gammalt skinn– 115 00:15:32,181 --> 00:15:36,181 –som måste ömsas för att samhället ska gå framåt. 116 00:15:36,341 --> 00:15:41,941 Hur det sen ska gå för film- och musikindustrin...det skiter vi i! 117 00:15:46,901 --> 00:15:51,901 Det här... Alltså, det är ju studentspex. 118 00:16:45,781 --> 00:16:49,061 –Hej, Fredrik! Läget? –Bra. 119 00:16:49,221 --> 00:16:52,861 –Fredrik! Bra. –Förlåt, det var bilkö. 120 00:16:53,021 --> 00:16:58,301 Känner du till det här? America's Dumbest Soldiers. 121 00:16:58,461 --> 00:17:01,421 Ja, jag kanske har... 122 00:17:01,581 --> 00:17:07,741 Man ska betygsätta på hur dumma sätt amerikanska soldater har dött i Irak? 123 00:17:07,901 --> 00:17:09,901 Ja. 124 00:17:10,061 --> 00:17:15,661 –Hur fan har vi fått in en sån sida? –Det är min kompis... 125 00:17:15,821 --> 00:17:20,861 British Telecom ringde mig i dag, nån William Allen som var förbannad– 126 00:17:21,021 --> 00:17:26,501 –för att han själv fått ett samtal från USA:s utrikesdepartement. 127 00:17:26,661 --> 00:17:31,981 Vi ska ha gett en lina via dem till sajten, som jag inte ens visste om. 128 00:17:32,141 --> 00:17:35,381 Det är ju bara ett litet skämt. 129 00:17:35,541 --> 00:17:41,981 Berätta... Säg vad som är kul! Vad är det som är kul? Va? 130 00:17:42,141 --> 00:17:49,141 Hur som helst beordrar Pentagon oss att ta ner skiten. Pentagon! 131 00:18:32,981 --> 00:18:36,061 Vad fan... Är inte du i Mexiko? 132 00:18:36,221 --> 00:18:41,421 Va? Nej, men... Varför ligger America's Dumbest nere? 133 00:18:41,581 --> 00:18:46,461 "Hej, Fredrik." – "Hej, Gottfrid. Kul att se dig. Hur var Mexiko?" 134 00:18:46,621 --> 00:18:50,621 Förklara varför den ligger nere. Kan du...? 135 00:18:50,781 --> 00:18:53,061 Gå runt! 136 00:18:56,741 --> 00:19:03,701 De har fritt fram att starta oljekrig men när jag pillar i deras egon... 137 00:19:03,861 --> 00:19:08,701 Jag sa ifrån. Jag sa att det var ett skämt. 138 00:19:08,861 --> 00:19:14,981 De försöker censurera oss. Vad hände med vår freedom of speech? 139 00:19:15,141 --> 00:19:19,221 –Hur var Mexiko? –Torrt. 140 00:19:24,141 --> 00:19:29,261 Piratbyråns tracker behöver en stabil lina. Min ADSL-lina räcker inte. 141 00:19:29,421 --> 00:19:33,421 Vi behöver en bättre, förslagsvis på ditt jobb. 142 00:19:33,581 --> 00:19:38,901 –På mitt jobb? Nej, vad fan... –Vadå nej? 143 00:19:39,061 --> 00:19:44,141 Det är Pentagon och chefen är grinig. Jag har inte råd att förlora jobbet. 144 00:19:44,301 --> 00:19:48,141 Du tillåter dig att bli censurerad, för att du är feg. 145 00:19:48,301 --> 00:19:51,341 Jag är fan inte feg! 146 00:19:52,901 --> 00:19:54,901 Fan... 147 00:19:55,061 --> 00:20:00,021 –Vad gör ni? –Vi sitter i min bil. Jag jobbar här. 148 00:20:00,181 --> 00:20:03,981 –Kan jag få se ditt passerkort? –Här. 149 00:20:09,501 --> 00:20:12,421 –Okej. –Hej. 150 00:20:12,581 --> 00:20:18,221 Internet vill vara fritt. Bittorrent-trackern gör det fritt. 151 00:20:18,381 --> 00:20:24,861 Vad är problemet? Vill du inte vara med och drifta den fetaste trackern? 152 00:20:25,021 --> 00:20:29,901 –Det är klart att jag vill. –Vad är problemet, då? 153 00:20:31,381 --> 00:20:35,181 Fuck it! Vi slänger upp den på soldier-linan. 154 00:20:35,341 --> 00:20:38,981 Fildelning för folket. Eller hur? 155 00:20:41,221 --> 00:20:43,381 Okej. 156 00:20:45,501 --> 00:20:49,261 /RÖSTER PÅ SLOVENSKA/ 157 00:21:39,901 --> 00:21:42,981 –Har du hittat nåt? –Ingenting. 158 00:21:43,141 --> 00:21:48,821 De verkar på IRC:en vara upprörda. Den har varit nere ganska länge. 159 00:21:48,981 --> 00:21:53,261 Vad är det med Suprnova? Suprnova nere 160 00:21:54,901 --> 00:21:56,861 Vänta... 161 00:21:57,861 --> 00:22:00,741 Peter, kolla. Jag hittade på Slyck: 162 00:22:00,901 --> 00:22:03,901 "Motion Picture Association kommenterar"– 163 00:22:04,061 --> 00:22:09,861 –"nedstängningen av fildelningssajten Suprnova och dess 17-årige grundare." 164 00:22:10,941 --> 00:22:14,141 Världens största nätverk för illegal nedladdning. 165 00:22:14,301 --> 00:22:17,701 Suprnova drevs av organiserade brottslingar. 166 00:22:17,861 --> 00:22:23,941 Heder åt de slovenska myndigheterna. Nätverk får inte uppmana folk att stjäla. 167 00:22:24,101 --> 00:22:27,341 Utöver krafttag mot piratkopiering– 168 00:22:27,501 --> 00:22:32,101 –görs det nya tekniska framsteg i hem- underhållningsbranschen, såsom Bluray. 169 00:22:32,261 --> 00:22:36,301 Ingen vill ha ditt fucking Bluray! 170 00:22:36,461 --> 00:22:40,541 Hollywood har förklarat krig mot internet. 171 00:22:40,701 --> 00:22:47,421 Det här innebär att vi är den enda substantiella filtrackern i världen. 172 00:22:51,621 --> 00:22:56,581 –Klarar den det, som den ser ut nu? –Ligger den nere igen? 173 00:22:58,981 --> 00:23:02,781 Nej, nu funkar den, men... 174 00:23:02,941 --> 00:23:06,901 Den är inte helt lätt att navigera i. 175 00:23:07,061 --> 00:23:11,261 Nej, men det tog ju Anakata 24 timmar att... 176 00:23:11,421 --> 00:23:16,581 –Jag menade inte så. –Vilket vi så klart är glada för. 177 00:23:16,741 --> 00:23:20,181 Den kräver lite finputs. 178 00:23:20,341 --> 00:23:25,021 Det är inte oss två du ska övertyga, utan ta det med Anakata. 179 00:23:32,781 --> 00:23:35,141 /PLING/ 180 00:23:49,701 --> 00:23:52,861 Anakata? 181 00:23:53,021 --> 00:23:57,101 –Jag trodde att du hade hängt dig. –Vi får se. 182 00:24:00,261 --> 00:24:05,221 –Vad ville du prata om? –Jo, alltså... 183 00:24:05,381 --> 00:24:10,581 Underhållningsindustrin lever i det förflutna. De är amishfolket. 184 00:24:10,741 --> 00:24:15,581 De vill inte ha elektricitet, för de har lärt sig att leva utan. Men... 185 00:24:15,741 --> 00:24:21,341 –Tjena. Sorry att jag är sen. –Brokep förklarade just om amish. 186 00:24:21,501 --> 00:24:25,781 –Hej. Peter. –Fredrik. Tiamo. 187 00:24:27,661 --> 00:24:33,301 Precis som amish kan underhållnings- industrin inte stoppa utvecklingen– 188 00:24:33,461 --> 00:24:40,261 –även om de anstränger sig med alla tillslag. Ni kanske har sett det här. 189 00:24:40,421 --> 00:24:44,021 "Ni kan klicka men inte gömma er." 190 00:24:45,821 --> 00:24:51,821 Om man står emot tills det lagt sig kan vi få till ett paradigmskifte... 191 00:24:51,981 --> 00:24:56,341 –"Vi"? –Ja, alltså... 192 00:24:56,501 --> 00:25:03,101 Nu när Suprnova ligger nere, får ni nog mer trafik och därmed mer jobb. 193 00:25:03,261 --> 00:25:07,741 –Hinner ni med allt? –Jag uppdaterar koden hela tiden. 194 00:25:07,901 --> 00:25:13,461 Försök själv drifta en tung sajt med fler besökare än IDG, DN och SvD. 195 00:25:13,621 --> 00:25:17,501 Jag har idéer om hur man kan förfina gränssnittet. 196 00:25:17,661 --> 00:25:21,381 –"Förfina". –Ja, alltså... 197 00:25:21,541 --> 00:25:28,101 Sidan...är för krånglig. Ingen på mitt jobb använder den. 198 00:25:28,261 --> 00:25:32,901 För att de är dumma i huvudet. Det funkar för tusentals svenskar. 199 00:25:33,061 --> 00:25:38,181 Men att få ta del av information är en grundläggande demokratisk princip– 200 00:25:38,341 --> 00:25:42,781 –så även idioter ska väl kunna ladda ner? 201 00:25:44,461 --> 00:25:47,821 Jag tänker att fronten skulle... 202 00:25:47,981 --> 00:25:52,141 Eller... Tänk om den såg ut så här. 203 00:25:54,181 --> 00:25:57,581 En logga, ett sökfält. 204 00:25:58,621 --> 00:26:01,621 Sen tänkte jag också... 205 00:26:01,781 --> 00:26:06,101 Vilken är den mest nedladdade filen just nu? 206 00:26:06,261 --> 00:26:10,821 –"Sueso para"... –Ljudbok för att lära sig svenska. 207 00:26:10,981 --> 00:26:17,101 –Varför är inte sajten på engelska? –Jag jobbar redan med språkbasen. 208 00:26:17,261 --> 00:26:21,581 Den ska inte bara bli på engelska, utan flerspråkig. 209 00:26:21,741 --> 00:26:24,861 Låt mig hjälpa till. 210 00:26:25,021 --> 00:26:29,501 Jag jobbar på ett techföretag och lever halva mitt liv på internet. 211 00:26:29,661 --> 00:26:32,181 Halva? 212 00:26:32,341 --> 00:26:36,101 Jag vet hur man når ut till folk. 213 00:26:36,261 --> 00:26:40,261 Om den vore flerspråkig och något mer användarvänlig– 214 00:26:40,421 --> 00:26:44,701 –är jag säker på att vi skulle kunna nå hela världen. 215 00:26:44,861 --> 00:26:48,941 Då skulle till och med mina kollegor kunna använda den. 216 00:26:49,101 --> 00:26:54,661 –Var jobbar du? –Siemens Healthcare. 217 00:26:54,821 --> 00:26:59,341 –Som säljare? –Nej, som programmerare. 218 00:26:59,501 --> 00:27:02,421 Och du kan PHP? 219 00:27:07,061 --> 00:27:11,381 Varför gick PHP-kodaren till optikern? 220 00:27:13,021 --> 00:27:15,221 Va? 221 00:27:15,381 --> 00:27:19,221 Varför gick PHP-kodaren till optikern? 222 00:27:20,621 --> 00:27:23,661 För att han inte kunde C. 223 00:27:35,021 --> 00:27:41,421 Just det, fredagsfikat håller Eva i. – Hej! Vad blir det? 224 00:28:05,741 --> 00:28:07,341 Upptaget! 225 00:28:53,181 --> 00:28:58,741 Filmtajm! /NYNNAR PÅ SF-SIGNATUREN/ 226 00:28:58,901 --> 00:29:02,821 –Stopp! Hur gammal är den här pojken? –Femton. 227 00:29:02,981 --> 00:29:06,021 –Varsågod. Ålder? –Arton. 228 00:29:06,181 --> 00:29:08,341 Då blir det nattbio. 229 00:29:08,501 --> 00:29:12,301 Jag har hyrt tre filmer i kväll: 230 00:29:12,461 --> 00:29:17,061 Shrek, Familjen Addams och Toy Story. 231 00:29:17,221 --> 00:29:21,621 –Har inte vi redan sett den? –Då kan ni se nån annan. 232 00:29:21,781 --> 00:29:25,861 När mamma och pappa är borta, är det Markus som bestämmer. 233 00:29:26,021 --> 00:29:29,101 –Ska vi åka? –Absolut. 234 00:29:29,261 --> 00:29:33,781 Vad blev det för filmer? /MOBIL RINGER/ 235 00:29:33,941 --> 00:29:37,221 –Henrik Pontén. –Hej. 236 00:29:37,381 --> 00:29:42,461 Hallå? Hallå? /SPRAKANDE LJUD HÖRS/ 237 00:29:42,621 --> 00:29:47,821 –Vem är det här? –Lek inte polis. Du är inte polis. 238 00:29:49,381 --> 00:29:51,381 Nu åker vi. 239 00:29:51,541 --> 00:29:55,981 Tack för att ni kom hit för att fira det här med oss. 240 00:29:56,141 --> 00:30:01,221 Jag vill tacka alla kamrater som har slitit med mig i gruvan– 241 00:30:01,381 --> 00:30:09,181 –och gjort det här möjligt, gjort den här filmen med mig i fem år. 242 00:30:16,461 --> 00:30:21,981 /PUBLIKEN SKRATTAR/ Luta er tillbaka och njut, så ses vi sen. 243 00:31:00,621 --> 00:31:03,741 –Pontén. –Mats. 244 00:31:03,901 --> 00:31:07,541 Karin, min fru. 245 00:31:07,701 --> 00:31:12,461 Debatten i kväll på SVT... Du kanske skulle vara där. 246 00:31:12,621 --> 00:31:18,741 –När är det? Eller ja, alltså... –Nä, vi blir inte inbjudna till sånt. 247 00:31:18,901 --> 00:31:22,901 Vi är rätt många producenter som börjar känna oss... 248 00:31:23,061 --> 00:31:27,621 –Man är orolig över piracy-grejen. –Jag förstår det. 249 00:31:27,781 --> 00:31:33,981 Men vi gör allt vi kan och lite till för att komma tillrätta med det. 250 00:31:34,141 --> 00:31:37,861 Då får jag lita på det. Skål. 251 00:31:38,021 --> 00:31:40,861 Ha en trevlig kväll. 252 00:31:45,501 --> 00:31:50,101 Jag måste bara... – Hej, Markus. Det är pappa. Hur går det? 253 00:31:50,261 --> 00:31:53,501 Kan du spela in en grej på tv åt mig? 254 00:31:53,661 --> 00:31:58,261 Fildelning är en överlägsen distributionsform. 255 00:31:58,421 --> 00:32:01,581 Skivbolagen ska inte klamra sig fast– 256 00:32:01,741 --> 00:32:05,821 –vid en bransch som blir ikappsprungen av tekniken. 257 00:32:05,981 --> 00:32:09,621 –Har direktörerna tjänat för mycket? –Definitivt. 258 00:32:09,781 --> 00:32:14,621 Varför stanna vid musik? Man kan väl gå in på Åhléns och ta en matbit? 259 00:32:14,781 --> 00:32:19,981 Att stjäla är nåt helt annat. Om du tar min bil, har inte jag kvar den. 260 00:32:20,141 --> 00:32:24,261 Men om du kopierar min mp3-fil, har jag den kvar. 261 00:32:24,421 --> 00:32:30,181 Snorungar ställer sig stolt upp i tv och förkunnar att de är brottslingar. 262 00:32:30,341 --> 00:32:35,021 Makalöst! Och varför är vi inte ens inbjudna på debatten? 263 00:32:35,181 --> 00:32:40,861 Informationssamhället är kanske här för att stanna. Kanske är det bra. 264 00:32:41,021 --> 00:32:45,181 Men det är mycket svårare att kontrollera än vi trodde. 265 00:32:45,341 --> 00:32:52,141 Vi ska finnas på plats på festivaler och förhindra försäljning av pirat... 266 00:32:54,901 --> 00:32:57,421 Johan? Kom. 267 00:33:03,101 --> 00:33:07,781 Fienden är inte längre där. Den är här. 268 00:33:07,941 --> 00:33:14,181 Berätta vad du sa i morse. Den där undersökningen. Siffrorna. 269 00:33:14,341 --> 00:33:18,901 Enligt den senaste undersökningen är det 60 % av alla svenskar– 270 00:33:19,061 --> 00:33:23,021 –som använder internet minst en gång i veckan. 271 00:33:23,181 --> 00:33:26,461 75 % har tillgång hemma eller på sin arbetsplats. 272 00:33:26,621 --> 00:33:30,581 75 %. Förstår du vad det innebär? 273 00:33:30,741 --> 00:33:35,941 Detta handlar inte om piratkopierade dvd:er. Det är ett opinionskrig. 274 00:33:36,101 --> 00:33:41,861 Det är fokus i vårt operativa arbete. Det är hela vår framtid. 275 00:34:05,901 --> 00:34:09,981 Vad är det där? Nej, ta upp den. 276 00:34:12,981 --> 00:34:16,381 Ta upp den igen, är du snäll. 277 00:34:19,861 --> 00:34:24,461 Jag är nyfiken på vad du har pysslat med på arbetstid. 278 00:34:25,581 --> 00:34:31,381 Det är en söksida för torrentfiler. En förmedlingssajt för information. 279 00:34:31,541 --> 00:34:35,221 En tjänst i yttrandefrihetens namn. 280 00:34:35,381 --> 00:34:38,421 Jag gör bara som du har sagt åt mig: 281 00:34:38,581 --> 00:34:42,701 Jag hjälper människor genom teknisk innovation. 282 00:34:47,101 --> 00:34:50,221 Ta med dig den in på mitt kontor. 283 00:34:53,261 --> 00:34:55,261 Nu. 284 00:34:57,821 --> 00:35:01,061 –Nej, det gör jag inte. –Ursäkta? 285 00:35:01,221 --> 00:35:04,941 Jag tänker inte följa med in på ditt kontor. 286 00:35:05,101 --> 00:35:08,461 Förstör inte för dig själv nu. 287 00:35:08,621 --> 00:35:12,101 –Vart ska du? –Jag går hem. 288 00:35:12,261 --> 00:35:15,421 –Då kan du inte komma tillbaka. –Okej. 289 00:35:15,581 --> 00:35:20,661 Var inte så rädda för Mårten. Det är han som ska vara rädd för er. 290 00:35:23,061 --> 00:35:27,661 Peter! Fattar du inte att det kommer att gå åt helv... 291 00:35:30,941 --> 00:35:35,981 –Rasmus. –Vi är snart klara. Vi borde ses. 292 00:35:36,141 --> 00:35:39,101 Okej, jättegärna. 293 00:35:41,341 --> 00:35:43,341 DENNA MASKIN DÖDAR FASCISTER 294 00:35:53,221 --> 00:35:57,621 –Har du nåt med dig? –Ja, det har jag. 295 00:35:59,581 --> 00:36:02,181 Spännande. 296 00:36:03,581 --> 00:36:09,701 Användarvänligt har varit ledordet. Enkelt, rent. Fildelning för alla. 297 00:36:23,101 --> 00:36:27,221 /GLAS KROSSAS OCH VÄTSKA DROPPAR/ 298 00:36:29,221 --> 00:36:30,861 Helvete! 299 00:36:31,021 --> 00:36:35,541 –Det ser verkligen rätt ut. Jättebra. –Ja, eller hur? 300 00:36:35,701 --> 00:36:40,661 Vi konfigurerar också lighttpd, så hastigheten blir på en annan nivå. 301 00:36:40,821 --> 00:36:43,701 Den kommer att vara ostoppbar. 302 00:36:43,861 --> 00:36:49,341 –Låter som om vi är redo för krig. –Klasskrig. 303 00:36:49,501 --> 00:36:55,221 Men hur lång tid tar det? Den gamla versionen funkar inte skitbra nu. 304 00:36:55,381 --> 00:37:00,141 Max en halv dag till. Lovar. /MOBIL RINGER/ 305 00:37:00,301 --> 00:37:06,341 Sen har jag också ett pressutskick som ni får kika på. – Ja, hej. 306 00:37:06,501 --> 00:37:10,741 Gottfrid har hällt nån jävla grogg rakt ner i... 307 00:37:10,901 --> 00:37:15,061 –Skit samma. Har du en hårddisk? –Vet inte. 308 00:37:15,221 --> 00:37:18,301 Lös det. Fixa en hårddisk. 309 00:37:21,101 --> 00:37:25,541 Kan inte du skicka den till oss, så att vi får med våra tankar? 310 00:37:25,701 --> 00:37:29,061 Jo, absolut. Men... 311 00:37:29,221 --> 00:37:34,661 Jag fixar det sen. Jag måste bara fixa en grej. Vi hörs! 312 00:37:44,861 --> 00:37:50,141 –Skit i hur fan jag lever. –Håll glaset med två händer! 313 00:37:50,301 --> 00:37:52,021 Hallå! 314 00:37:52,181 --> 00:37:56,141 –Fick du med dig en hårddisk? –Nej, jag har ingen. 315 00:37:56,301 --> 00:38:00,221 –Vad hände? –Skit i det. Går det att fixa? 316 00:38:00,381 --> 00:38:04,181 –Jag vet inte än. –Kan jag göra nånting? 317 00:38:04,341 --> 00:38:09,221 –Du hade kunnat ta med en hårddisk. –När committade du senast? 318 00:38:09,381 --> 00:38:14,661 Committade? Han har inte ens lösenord till sin dator. – Jävla mupp. 319 00:38:14,821 --> 00:38:19,621 Jag var precis och visade för Rasmus, Sara och Tobias. 320 00:38:19,781 --> 00:38:25,661 –Varför visade du upp den utan oss? –Vadå? 321 00:38:25,821 --> 00:38:31,061 De är nyfikna på hur det går. De ser ett behov av att den blir klar. 322 00:38:31,221 --> 00:38:35,541 Den var ju klar, men den gamla versionen funkade inte. 323 00:38:35,701 --> 00:38:40,741 Min fråga är: Varför visade du den utan oss? Vem fan tror du att du är? 324 00:38:40,901 --> 00:38:44,021 Vem fan har gjort dig till frontman? 325 00:38:44,181 --> 00:38:48,981 Du springer runt som en politiker. Du var inte ens med från början! 326 00:38:49,141 --> 00:38:55,301 –Jag har fan kodat mycket av det där. –Skicka faktura, då. 15 spänn. 327 00:38:56,181 --> 00:39:02,621 Ni nöjer er med en obskyr nischsajt, men jag vill få ut det till världen. 328 00:39:02,781 --> 00:39:07,221 Ni måste gå vidare från America's Dumbest Soldiers. 329 00:39:07,381 --> 00:39:12,341 Vi behöver inte dig som pr-jeppe. Vi har internet. 330 00:39:12,501 --> 00:39:15,701 Ni behöver mig mer än ni tror. 331 00:39:35,941 --> 00:39:38,941 –Hur mår du, då? –Bra. 332 00:39:39,101 --> 00:39:43,181 Eller... Det går ju, kan man säga. 333 00:39:44,981 --> 00:39:50,101 Du, då? Hur mår du? Är det bra på jobbet? 334 00:39:51,781 --> 00:39:55,181 Ja, det...är som vanligt. 335 00:40:05,301 --> 00:40:08,061 Kommer du ihåg? 336 00:40:09,701 --> 00:40:14,581 –Vad hette den där nu igen? –Amiga 500. 337 00:40:15,901 --> 00:40:19,621 Du var så glad när du fick den. 338 00:40:19,781 --> 00:40:22,861 Du lärde dig så fort. 339 00:40:24,861 --> 00:40:30,581 De ska vara väldigt glada på jobbet att de har en sån som du. 340 00:40:37,261 --> 00:40:40,901 –Kommer du? –Ja. 341 00:40:41,061 --> 00:40:44,301 /LJUD FRÅN TEVEN/ 342 00:41:08,741 --> 00:41:12,661 Söker efter disk... 343 00:41:15,861 --> 00:41:18,461 /MOBIL RINGER/ 344 00:41:30,741 --> 00:41:34,341 Vår baby flyger. Stabilare än Satan! 345 00:41:34,501 --> 00:41:38,181 –Va? –Ja! Kolla statsen! 346 00:41:40,541 --> 00:41:43,861 Vi är större än hela Stockholm. 347 00:41:48,581 --> 00:41:50,861 1 000 036 aktiva användare 348 00:41:52,341 --> 00:41:58,501 Det är trafik från hela världen. Gissa var vår miljonte användare är. 349 00:41:58,661 --> 00:42:01,901 –Finland? –Kina. 350 00:42:02,061 --> 00:42:07,261 Fattar ni? Vi kommer att bli som fucking Bill Gates! 351 00:42:09,101 --> 00:42:13,581 "Piratbyråns tracker". Jag vet inte... 352 00:42:13,741 --> 00:42:16,941 –Vi måste byta namn. –Ja. 353 00:42:17,101 --> 00:42:20,621 Men inget jävla pretto politikbajs... 354 00:42:49,541 --> 00:42:52,021 Redan kollat. 355 00:42:54,421 --> 00:42:57,141 –Scott... –Inte nu. 356 00:43:01,981 --> 00:43:06,501 John. Förlåt, men du måste se det här. 357 00:43:09,141 --> 00:43:11,781 Den är ny. 358 00:43:15,061 --> 00:43:17,581 Den växer rätt fort. 359 00:43:33,501 --> 00:43:37,501 Textning: Rickard Sjöberg Svensk Medietext för SVT 29796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.