All language subtitles for The.15.17.to.Paris.2018.ENG01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,500 --> 00:01:53,533 My name is Anthony Sadler. 2 00:01:53,535 --> 00:01:55,134 You're probably wondering why a brother like me 3 00:01:55,136 --> 00:01:56,902 is hanging out with these two crackers. 4 00:01:56,904 --> 00:01:59,739 But trust me, they're my two closest friends. 5 00:01:59,741 --> 00:02:00,775 Let me introduce you. 6 00:02:00,777 --> 00:02:03,242 This is Alek Skarlatos, the robot. 7 00:02:03,244 --> 00:02:04,911 He's a strong guy. 8 00:02:04,913 --> 00:02:06,913 He'll always have your back whenever you're in trouble. 9 00:02:06,914 --> 00:02:08,581 And this is Spencer Stone. 10 00:02:08,583 --> 00:02:10,383 You don't have to worry about him having your back 11 00:02:10,385 --> 00:02:13,319 in trouble because I'm sure he'll find it first. 12 00:02:13,321 --> 00:02:14,988 Seems like the three of us have been 13 00:02:14,990 --> 00:02:17,123 getting each other in trouble ever since middle school. 14 00:02:17,125 --> 00:02:20,797 But let me take you back and show you how it all began... 15 00:02:37,146 --> 00:02:39,879 Oh. Hi. 16 00:02:39,881 --> 00:02:41,114 Ms Eskel? 17 00:02:41,116 --> 00:02:43,216 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 18 00:02:43,218 --> 00:02:45,218 This is Heidi, Alek Skarlatos' mum. 19 00:02:45,220 --> 00:02:49,757 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 20 00:02:49,759 --> 00:02:51,525 Yes. Well, 21 00:02:51,527 --> 00:02:55,128 we had some similar concerns. So... 22 00:02:55,130 --> 00:02:57,965 Thought we'd join forces. 23 00:02:57,967 --> 00:02:59,264 Well, I... 24 00:02:59,266 --> 00:03:00,867 We're concerned, I guess, 25 00:03:00,869 --> 00:03:03,036 with the boys starting junior high. 26 00:03:03,038 --> 00:03:04,670 - Rightfully so. - Yeah. 27 00:03:04,672 --> 00:03:06,305 We've noticed some bullying 28 00:03:06,307 --> 00:03:07,508 with the classmates, 29 00:03:07,510 --> 00:03:09,075 and we were worried it might be 30 00:03:09,077 --> 00:03:10,477 affecting their school work. 31 00:03:10,479 --> 00:03:13,616 Ms Eskel. Ms Skarlatos. May I be quite frank? 32 00:03:14,682 --> 00:03:17,251 Spencer is behind on his reading. 33 00:03:17,253 --> 00:03:18,484 Very behind. 34 00:03:18,486 --> 00:03:21,855 And Alek is too easily distracted. 35 00:03:21,857 --> 00:03:24,795 Has anyone ever discussed ADD with you two? 36 00:03:25,361 --> 00:03:26,859 In my opinion, 37 00:03:26,861 --> 00:03:28,495 both Spencer and Alek suffer from something called 38 00:03:28,496 --> 00:03:31,532 Attention Deficit Disorder, ADD. 39 00:03:31,534 --> 00:03:33,165 Do you think that you might be jumping 40 00:03:33,167 --> 00:03:34,700 to this conclusion too quickly? 41 00:03:34,702 --> 00:03:36,970 It's not a quick jump, Ms Eskel. 42 00:03:36,972 --> 00:03:38,271 As I previously mentioned, 43 00:03:38,273 --> 00:03:40,407 Spencer cannot concentrate on his reading. 44 00:03:40,409 --> 00:03:41,841 Well, that might be my fault. 45 00:03:41,843 --> 00:03:43,777 Now that I know he's falling behind, I can... 46 00:03:43,779 --> 00:03:47,047 And Alek spends most of his day staring out the window. 47 00:03:47,049 --> 00:03:51,050 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 48 00:03:51,052 --> 00:03:52,919 Yes. 49 00:03:52,921 --> 00:03:54,655 Just so I'm clear, 50 00:03:54,657 --> 00:03:57,691 do the other kids not look out the window? 51 00:03:57,693 --> 00:04:00,193 There are things you can do to help them focus. 52 00:04:00,195 --> 00:04:01,461 There are myriad medications 53 00:04:01,463 --> 00:04:02,695 out there that will significantly... 54 00:04:02,696 --> 00:04:03,697 Medications? 55 00:04:03,699 --> 00:04:05,198 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 56 00:04:05,200 --> 00:04:06,733 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 57 00:04:06,735 --> 00:04:09,235 So, you're telling me that I need to drug my child 58 00:04:09,237 --> 00:04:10,736 to make your job easier. 59 00:04:10,738 --> 00:04:12,839 These medications will help them focus, 60 00:04:12,841 --> 00:04:15,278 and it would be easier for the boys... 61 00:04:16,510 --> 00:04:18,177 If you don't medicate them now, 62 00:04:18,179 --> 00:04:20,179 they'll just self-medicate later. 63 00:04:20,181 --> 00:04:21,614 Do you think this is a good solution? 64 00:04:21,616 --> 00:04:23,419 Throwing pills at a problem? 65 00:04:24,452 --> 00:04:25,821 Then let's go. 66 00:04:27,621 --> 00:04:31,124 You know, boys of single mums, it's just statistics. 67 00:04:31,126 --> 00:04:32,458 But statistically, 68 00:04:32,460 --> 00:04:34,797 they are more likely to develop problems. 69 00:04:35,998 --> 00:04:39,898 My God is bigger than your statistics, 70 00:04:39,900 --> 00:04:42,304 so I don't really care what you have to say any more. 71 00:04:51,746 --> 00:04:54,179 I am happy to say that 72 00:04:54,181 --> 00:04:57,150 we will not have to have another lice check tomorrow. 73 00:04:57,152 --> 00:05:01,087 And the results are in for our class election. 74 00:05:01,089 --> 00:05:02,655 Our new school president is... 75 00:05:02,657 --> 00:05:05,157 This is it, campaign manager. The moment of truth. 76 00:05:05,159 --> 00:05:06,893 - Marie Hodge. - Yes. 77 00:05:06,895 --> 00:05:08,996 Congratulations to everybody who ran, 78 00:05:08,998 --> 00:05:11,700 and congrats to our new school president. 79 00:05:12,601 --> 00:05:14,301 Hey, maybe it was a mistake. 80 00:05:14,303 --> 00:05:16,372 It's cool. 81 00:05:18,974 --> 00:05:20,476 Way to go, loser. 82 00:05:22,778 --> 00:05:25,177 Come on, Spencer, you're not always going to win. 83 00:05:25,179 --> 00:05:27,179 It just doesn't work that way. 84 00:05:27,181 --> 00:05:28,617 You don't get it. 85 00:05:29,284 --> 00:05:31,118 No one gets it. 86 00:05:31,120 --> 00:05:32,951 I tried to fit in here. I tried. 87 00:05:32,953 --> 00:05:34,489 They wouldn't let me. 88 00:05:35,489 --> 00:05:37,323 You fit in with me. 89 00:05:37,325 --> 00:05:39,393 I get you. 90 00:05:39,395 --> 00:05:40,626 My mum thought it'd be better 91 00:05:40,628 --> 00:05:42,227 switching me to a Christian school. 92 00:05:42,229 --> 00:05:44,798 Instead, it's like church, class, 93 00:05:44,800 --> 00:05:48,268 same people everywhere. All the time. 94 00:05:48,270 --> 00:05:49,669 I just hate it. 95 00:05:49,671 --> 00:05:51,841 Boys, the bell rang, you should be in class. 96 00:05:53,676 --> 00:05:55,611 A grunt of acknowledgement would be helpful. 97 00:05:56,578 --> 00:05:57,678 All right, you're late for class. 98 00:05:57,679 --> 00:05:58,913 Where's your hall pass? 99 00:05:59,748 --> 00:06:00,950 Hall pass. 100 00:06:08,890 --> 00:06:10,725 Here's my hall pass. 101 00:06:12,327 --> 00:06:15,298 Let's go. Principal's office. Let's go. 102 00:06:18,366 --> 00:06:19,769 Move it. 103 00:06:24,138 --> 00:06:26,873 And like I said, sir, it'll never happen again. 104 00:06:26,875 --> 00:06:28,911 Tell that wife of yours I said hello. 105 00:06:32,447 --> 00:06:34,381 What are you guys in for? 106 00:06:34,383 --> 00:06:37,049 Expired hall pass. 107 00:06:38,453 --> 00:06:40,323 Amateurs. 108 00:06:41,323 --> 00:06:43,757 Up. Get up. 109 00:06:43,759 --> 00:06:45,958 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 110 00:06:45,960 --> 00:06:48,227 He is a charmer but he will get you into trouble 111 00:06:48,229 --> 00:06:50,196 in a heartbeat. 112 00:06:50,198 --> 00:06:53,700 Of course if you're here, you are already in trouble. 113 00:06:53,702 --> 00:06:56,906 Ah. Why are we dressed like the A-Team? 114 00:06:58,140 --> 00:07:01,306 All right, let's go. Good morning. 115 00:07:01,308 --> 00:07:03,142 Ooh, that's loud. 116 00:07:03,144 --> 00:07:05,010 Bring it in, come on. 117 00:07:05,012 --> 00:07:06,746 All right, if you haven't already guessed, 118 00:07:06,748 --> 00:07:09,748 today's activity is basketball. 119 00:07:09,751 --> 00:07:11,251 Hopefully, you've heard of it. 120 00:07:11,253 --> 00:07:13,720 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 121 00:07:13,722 --> 00:07:15,287 Okay? You listening? Two teams. 122 00:07:15,289 --> 00:07:17,056 All right, if your last name 123 00:07:17,058 --> 00:07:19,126 begins with A through M, you're gonna be team one. 124 00:07:19,128 --> 00:07:20,626 You're gonna be over there. 125 00:07:20,628 --> 00:07:23,696 If it begins with N through Z, you're here. All right? 126 00:07:23,698 --> 00:07:25,099 If you have any questions, don't ask me. 127 00:07:25,101 --> 00:07:26,866 I promise I'm not gonna have the answer. 128 00:07:26,868 --> 00:07:27,868 All right, go. 129 00:07:27,870 --> 00:07:29,234 Come on, guys. Over here. 130 00:07:29,236 --> 00:07:30,438 Yeah, let's go. 131 00:07:34,109 --> 00:07:35,544 Right here. 132 00:07:41,616 --> 00:07:45,085 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 133 00:07:45,087 --> 00:07:47,390 Yeah. Yeah, that's him. 134 00:07:52,294 --> 00:07:54,094 Hey, what's up? I'm Stone. 135 00:07:54,096 --> 00:07:55,529 First name Spencer. 136 00:07:55,531 --> 00:07:57,664 I'm Skarlatos. First name Alek. 137 00:07:57,666 --> 00:07:59,766 You always introduce yourselves like that? 138 00:07:59,768 --> 00:08:02,802 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 139 00:08:02,804 --> 00:08:05,438 We're the kids from Principal Akers' office. 140 00:08:05,440 --> 00:08:07,039 Oh, that's right. 141 00:08:07,041 --> 00:08:08,874 Sorry, I spend a lot of time there. 142 00:08:08,876 --> 00:08:11,010 Did you ever get that new hall pass? 143 00:08:11,012 --> 00:08:13,347 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 144 00:08:13,349 --> 00:08:14,748 And if you ever do need a hall pass, 145 00:08:14,751 --> 00:08:15,914 I can hook you up. 146 00:08:15,916 --> 00:08:17,785 - Cool. - Oh. 147 00:08:17,787 --> 00:08:20,287 Oops. 148 00:08:20,289 --> 00:08:21,388 What the hell? 149 00:08:21,390 --> 00:08:23,924 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 150 00:08:23,926 --> 00:08:25,258 Come on, man. 151 00:08:25,260 --> 00:08:27,059 You know that kind of language isn't allowed in here. 152 00:08:27,061 --> 00:08:28,393 What are you doing? 153 00:08:28,395 --> 00:08:29,696 You're on a warning, all right? 154 00:08:29,698 --> 00:08:31,431 Are you shitting me? 155 00:08:31,433 --> 00:08:32,965 Okay. All right, walk. 156 00:08:32,967 --> 00:08:34,399 You're going to the principal's office. 157 00:08:34,401 --> 00:08:35,569 Now. Walk. 158 00:08:35,571 --> 00:08:37,005 Sadler out. 159 00:08:39,207 --> 00:08:40,440 You guys think that's funny? 160 00:08:40,442 --> 00:08:41,710 You guys wanna walk, too? 161 00:08:42,910 --> 00:08:45,711 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 162 00:08:45,713 --> 00:08:47,479 Hey, who else? Who else wants to go? 163 00:08:47,481 --> 00:08:48,614 Please, I'm in a mood. 164 00:08:48,616 --> 00:08:50,383 I can do this all day. 165 00:08:50,385 --> 00:08:52,154 All right, let's go. 166 00:08:54,824 --> 00:08:56,991 Oh. Are you guys for real? 167 00:09:04,165 --> 00:09:07,133 I had no idea you guys could be that cool. 168 00:09:07,135 --> 00:09:09,035 What? We're cool. 169 00:09:09,037 --> 00:09:12,872 - Yeah. We're so cool. - Huh. 170 00:09:12,874 --> 00:09:15,542 I think your appearance might imply otherwise. 171 00:09:15,544 --> 00:09:17,980 Now, hold on. Camo's cool. 172 00:09:19,414 --> 00:09:21,915 Wait. Isn't camo cool? 173 00:09:21,917 --> 00:09:25,417 In a word? No. 174 00:09:25,419 --> 00:09:26,756 Sadler. 175 00:09:27,588 --> 00:09:29,823 My office. Right now. 176 00:09:29,825 --> 00:09:31,191 Don't roll your eyes at me. 177 00:09:31,193 --> 00:09:32,992 Didn't I warn you two about this guy? 178 00:09:32,994 --> 00:09:34,860 Move, move, move, move. Double time. Double time. 179 00:09:34,862 --> 00:09:36,598 Move, move, move your feet. 180 00:09:38,366 --> 00:09:40,736 Now, you said what? 181 00:09:42,605 --> 00:09:44,606 This is a Christian school. 182 00:09:50,111 --> 00:09:51,244 Anthony. 183 00:09:51,246 --> 00:09:52,948 Stone, my boy. 184 00:09:54,515 --> 00:09:55,848 - Hi. - Hi. 185 00:09:55,850 --> 00:09:58,285 Oh, wow. That's fun. 186 00:09:58,287 --> 00:09:59,918 It's a pleasure to meet you, Ms Eskel. 187 00:09:59,920 --> 00:10:04,090 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 188 00:10:04,092 --> 00:10:06,795 Anthony, come on. I wanna show you my room. 189 00:10:08,663 --> 00:10:10,463 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 190 00:10:10,465 --> 00:10:11,934 You wanna pick a gun? 191 00:10:13,803 --> 00:10:16,038 - Whoa. - M16. 192 00:10:18,640 --> 00:10:19,973 AK. 193 00:10:19,975 --> 00:10:21,143 Jeez. 194 00:10:22,843 --> 00:10:24,112 This here's the paintball gun. 195 00:10:26,515 --> 00:10:28,616 A couple pistols. 196 00:10:30,419 --> 00:10:31,920 Nice. 197 00:10:33,654 --> 00:10:36,221 Now, if you think that's cool, 198 00:10:36,223 --> 00:10:37,725 this is the big gun. 199 00:10:40,294 --> 00:10:41,296 Whoa. 200 00:10:44,566 --> 00:10:46,099 It's for hunting. 201 00:10:48,635 --> 00:10:49,835 You ever seen a real gun? 202 00:10:49,837 --> 00:10:52,638 No. Not a for real one. 203 00:10:52,640 --> 00:10:54,040 You've never been hunting? 204 00:10:54,042 --> 00:10:56,442 No. I mean, black people don't really hunt. 205 00:10:56,444 --> 00:10:59,579 It's not like a thing we do in our leisure time. 206 00:11:01,281 --> 00:11:04,183 Come on, let's go find Alek and play war. 207 00:11:04,185 --> 00:11:07,754 You know what? I've got an even better idea for war. 208 00:11:07,756 --> 00:11:08,991 Okay. 209 00:11:15,297 --> 00:11:16,797 Hello? 210 00:11:16,799 --> 00:11:19,199 Hi, Alice, how... 211 00:11:19,201 --> 00:11:21,401 Oh, well, it was probably just some neighbourhood kids. 212 00:11:21,403 --> 00:11:23,872 Do you want me to send Spencer over to help you... 213 00:11:26,741 --> 00:11:28,711 You've got to be kidding me. 214 00:11:35,785 --> 00:11:37,683 Jeez, Mum, have you heard of knocking? 215 00:11:37,685 --> 00:11:38,917 This is my house. 216 00:11:38,919 --> 00:11:40,286 I don't need your permission to enter. 217 00:11:40,288 --> 00:11:41,588 Okay, I'm sorry. 218 00:11:41,590 --> 00:11:43,122 I just hung up the phone with Alice, 219 00:11:43,124 --> 00:11:44,891 and she told me that a skinny black kid 220 00:11:44,893 --> 00:11:46,191 and a pasty white kid 221 00:11:46,193 --> 00:11:48,262 just decorated her house with toilet paper. 222 00:11:53,201 --> 00:11:54,834 I'm sorry. 223 00:11:54,836 --> 00:11:56,386 I didn't think she could see us. 224 00:11:56,387 --> 00:11:57,572 So that makes it okay? 225 00:11:57,573 --> 00:11:59,539 You can do what you want as long as you don't get caught? 226 00:11:59,540 --> 00:12:00,940 No, Mum. I didn't mean it that way. 227 00:12:00,942 --> 00:12:03,442 I am mortified, Spencer. Mortified. 228 00:12:03,444 --> 00:12:05,277 What am I gonna tell Anthony's father? 229 00:12:05,279 --> 00:12:06,780 I don't think you should tell... 230 00:12:06,782 --> 00:12:08,447 No, you don't think. The constant calls 231 00:12:08,449 --> 00:12:10,283 from the principal, all the trouble you've been causing, 232 00:12:10,284 --> 00:12:12,618 it's too much. It's too much, Spencer. 233 00:12:12,620 --> 00:12:14,152 Mum, I'm sorry. 234 00:12:14,154 --> 00:12:15,854 And it is getting harder and harder to come in here, 235 00:12:15,855 --> 00:12:17,923 because every time I do, I just leave disappointed. 236 00:12:17,925 --> 00:12:19,227 - Mum... - Go to bed. 237 00:12:31,338 --> 00:12:32,406 Lord, 238 00:12:32,408 --> 00:12:35,008 make me an instrument of Your peace. 239 00:12:35,010 --> 00:12:37,911 Where there is hatred, let me sow love. 240 00:12:37,913 --> 00:12:40,547 Where there is injury, pardon. 241 00:12:40,549 --> 00:12:42,849 Where there is darkness, light. 242 00:12:42,851 --> 00:12:46,855 And where there is sadness, joy. 243 00:12:47,990 --> 00:12:51,190 For it is in giving that we receive. 244 00:12:51,192 --> 00:12:54,494 It is in pardoning that we are pardoned. 245 00:12:54,496 --> 00:12:58,665 And it is in dying that we are born into eternal life. 246 00:12:58,667 --> 00:13:00,069 Amen. 247 00:13:22,490 --> 00:13:23,859 Spencer, go. 248 00:13:25,260 --> 00:13:27,393 FDR. 249 00:13:27,395 --> 00:13:29,863 A man who did the right things at the right times 250 00:13:29,865 --> 00:13:35,535 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 251 00:13:35,537 --> 00:13:37,436 So if something were to happen right now... 252 00:13:40,475 --> 00:13:42,441 Would you know what to do? 253 00:13:42,443 --> 00:13:44,145 Would you know how to act? 254 00:13:44,879 --> 00:13:46,380 Would you act? 255 00:13:49,785 --> 00:13:53,186 All right. Don't forget. Test tomorrow. 256 00:13:53,188 --> 00:13:55,955 And read the book. Do not say I didn't warn you. 257 00:13:55,957 --> 00:13:57,637 I'm talking to you, you and especially you. 258 00:13:59,026 --> 00:14:00,325 Thanks, teach. 259 00:14:00,327 --> 00:14:02,961 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 260 00:14:02,963 --> 00:14:04,229 Were you ever able to find any 261 00:14:04,231 --> 00:14:05,931 battle plans from World War II? 262 00:14:05,933 --> 00:14:08,133 Ah, you know what? 263 00:14:08,135 --> 00:14:09,435 Printed these out last night. 264 00:14:09,437 --> 00:14:11,738 That should hold you over until tomorrow. 265 00:14:11,740 --> 00:14:14,072 Oh, my gosh. Dude, check that out. 266 00:14:14,074 --> 00:14:15,307 - Oh, yeah. - This is awesome. 267 00:14:15,309 --> 00:14:17,944 - Thank you so much. - Dude, thank you. 268 00:14:19,514 --> 00:14:21,314 Those boys. 269 00:14:21,316 --> 00:14:23,851 Attack. Attack. Attack. 270 00:14:29,323 --> 00:14:31,359 Oh, crap. 271 00:14:37,698 --> 00:14:39,699 There's something about war, man. 272 00:14:39,701 --> 00:14:42,234 The brotherhood, the history. 273 00:14:42,236 --> 00:14:43,737 In the trenches helping out. 274 00:14:43,739 --> 00:14:45,073 Like your grandpa, I guess. 275 00:14:48,643 --> 00:14:50,345 I wanna go to the prom. 276 00:14:51,011 --> 00:14:53,646 You mean, like, with us? 277 00:14:53,648 --> 00:14:56,148 No, man. I mean, just in general. 278 00:14:56,150 --> 00:14:57,818 We don't have it at our school. 279 00:14:57,820 --> 00:15:01,055 There's no prom here, or homecoming. 280 00:15:01,824 --> 00:15:02,989 I don't know. 281 00:15:02,991 --> 00:15:04,824 No public school stuff. 282 00:15:04,826 --> 00:15:06,759 Exactly. 283 00:15:06,761 --> 00:15:08,529 So, are you gonna leave? 284 00:15:09,630 --> 00:15:11,033 Yeah. 285 00:15:12,300 --> 00:15:14,599 I mean, you guys are great, 286 00:15:14,601 --> 00:15:16,402 but I need a girlfriend. 287 00:15:17,938 --> 00:15:20,205 Well, we'll miss you, man. 288 00:15:20,207 --> 00:15:22,542 Hey, I'll keep in touch. 289 00:15:22,544 --> 00:15:24,009 I mean, someone's got to let you guys know 290 00:15:24,011 --> 00:15:25,479 what it's like to have a girlfriend. 291 00:15:37,592 --> 00:15:38,894 Hey. 292 00:15:46,068 --> 00:15:47,466 Maybe Anthony's right. 293 00:15:47,468 --> 00:15:49,969 We should leave, too. It sucks without him. 294 00:15:49,971 --> 00:15:51,403 We don't have a choice. 295 00:15:51,405 --> 00:15:54,373 We were lucky to leave our last school. 296 00:15:54,375 --> 00:15:57,476 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 297 00:15:57,478 --> 00:15:59,946 You've got to be kidding me. 298 00:15:59,948 --> 00:16:01,413 We got to go, we're gonna be late. 299 00:16:01,415 --> 00:16:03,648 We can't just spend our lives in fear. 300 00:16:03,650 --> 00:16:05,621 Guys, class. Now. 301 00:16:06,989 --> 00:16:08,854 Class is right there. We're on time. 302 00:16:08,856 --> 00:16:10,623 We're talking back today? 303 00:16:10,625 --> 00:16:12,759 But you're not in class, are you, huh? 304 00:16:12,761 --> 00:16:16,428 And I suppose either of you don't have hall passes. 305 00:16:16,430 --> 00:16:19,000 The two of you need an escort? Move. 306 00:16:19,601 --> 00:16:21,570 Move. 307 00:16:23,038 --> 00:16:25,338 No, they're not problem children. 308 00:16:25,340 --> 00:16:27,239 I don't understand where this is coming from. 309 00:16:27,241 --> 00:16:28,608 Did anyone get hurt? 310 00:16:28,610 --> 00:16:31,509 No. No, Ms Eskel, no one has gotten hurt. 311 00:16:31,511 --> 00:16:34,346 Yet. But I wouldn't put it past them. 312 00:16:34,348 --> 00:16:37,683 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 313 00:16:37,685 --> 00:16:39,687 Ms Skarlatos, 314 00:16:41,289 --> 00:16:43,123 we know this is difficult, 315 00:16:43,125 --> 00:16:46,292 but we think it would be in your son's best interests 316 00:16:46,294 --> 00:16:48,963 if he stayed with his father. 317 00:16:49,963 --> 00:16:52,098 How dare you. 318 00:16:52,100 --> 00:16:54,233 After all I do for this school. 319 00:16:54,235 --> 00:16:56,569 Coaching and volunteering. 320 00:16:56,571 --> 00:16:58,071 You have no business. 321 00:16:58,073 --> 00:16:59,839 No business. 322 00:16:59,841 --> 00:17:01,340 We have consulted with the Lord. 323 00:17:02,744 --> 00:17:06,879 You have no right. No right butting in our lives. 324 00:17:06,881 --> 00:17:08,717 The absurdity of it all. 325 00:17:11,618 --> 00:17:13,419 Jesus. 326 00:17:13,421 --> 00:17:16,424 Come on, sweetie. Come on. 327 00:17:21,729 --> 00:17:23,465 Come on, Spencer. 328 00:17:45,385 --> 00:17:47,388 - Okay. - Wait. 329 00:17:58,299 --> 00:18:01,435 This isn't goodbye. Just a see you later. 330 00:18:09,109 --> 00:18:10,875 It's okay. 331 00:18:10,877 --> 00:18:12,380 Ready? 332 00:18:12,815 --> 00:18:14,316 Let's go. 333 00:18:49,549 --> 00:18:51,185 Spencer. 334 00:18:53,620 --> 00:18:56,655 I know this is gonna be hard on you, 335 00:18:56,657 --> 00:18:58,825 but it's a really short flight to Oregon, 336 00:18:58,827 --> 00:19:01,727 and you can go visit him whenever you want. 337 00:19:01,729 --> 00:19:03,632 I promise. 338 00:19:04,433 --> 00:19:05,832 Okay? 339 00:19:05,834 --> 00:19:07,102 Okay. 340 00:19:10,638 --> 00:19:12,139 Okay. 341 00:19:33,228 --> 00:19:34,594 What do you keep looking at? 342 00:19:34,596 --> 00:19:37,465 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 343 00:19:38,433 --> 00:19:39,931 Ten minutes. Really? 344 00:19:39,933 --> 00:19:42,701 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 345 00:19:42,703 --> 00:19:43,735 A suitcase? 346 00:19:43,736 --> 00:19:45,371 I don't know what he's doing. 347 00:19:45,373 --> 00:19:47,440 Maybe he's changing his clothes. 348 00:19:47,442 --> 00:19:50,142 Maybe so. I'm gonna go check it out. 349 00:19:50,144 --> 00:19:51,814 - All right? - Okay. 350 00:19:57,917 --> 00:20:00,353 Man, that guy's been in there for a while. 351 00:20:00,355 --> 00:20:02,424 Yeah, I noticed. 352 00:20:14,535 --> 00:20:16,538 Get out of here, it's serious. 353 00:20:24,011 --> 00:20:25,312 I've got the gun. 354 00:20:30,518 --> 00:20:32,684 So data analysis is really where it all begins. 355 00:20:32,686 --> 00:20:36,488 It's the basis for any job you might have. 356 00:20:36,490 --> 00:20:40,392 Even if you wanted to work in, say, 357 00:20:40,394 --> 00:20:42,161 middle management at Nike, 358 00:20:42,163 --> 00:20:43,863 you'd have to have some semblance 359 00:20:43,865 --> 00:20:45,264 of knowledge of numbers 360 00:20:45,266 --> 00:20:47,800 in order to gauge sales. 361 00:20:47,802 --> 00:20:51,202 Mr Skarlatos. 362 00:20:51,204 --> 00:20:52,537 What about you? 363 00:20:52,539 --> 00:20:54,673 What kind of work are you interested in? 364 00:20:55,810 --> 00:20:57,410 I've always wanted to join the military. 365 00:20:57,412 --> 00:20:59,077 Okay, now, see, 366 00:20:59,079 --> 00:21:02,213 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 367 00:21:02,215 --> 00:21:05,884 Statistics, analysis, troop movements, 368 00:21:05,886 --> 00:21:07,419 supply chain logistics. 369 00:21:07,421 --> 00:21:09,654 Any kind of real-world job 370 00:21:09,656 --> 00:21:11,723 that any of you might wanna have 371 00:21:11,725 --> 00:21:14,695 is going to include numbers. You're gonna need... 372 00:21:20,068 --> 00:21:24,203 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 373 00:21:24,205 --> 00:21:26,005 Not throwing daggers. Just thinking. 374 00:21:26,007 --> 00:21:27,739 Don't hurt yourself. 375 00:21:27,741 --> 00:21:29,908 Hey, that recruitment centre over there, 376 00:21:29,910 --> 00:21:31,344 what's all that about? 377 00:21:31,346 --> 00:21:34,112 It's where people go and sign up for the service. 378 00:21:34,114 --> 00:21:35,247 What part of the service? 379 00:21:35,249 --> 00:21:37,216 All of them. I think. 380 00:21:37,218 --> 00:21:38,718 I don't think they discriminate. 381 00:21:39,789 --> 00:21:41,420 Hey, sir. How are you doing? 382 00:21:41,422 --> 00:21:42,922 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 383 00:21:42,924 --> 00:21:44,623 You know, can I just get a smoothie 384 00:21:44,625 --> 00:21:46,225 with strawberry and banana, please? Nothing else. 385 00:21:46,226 --> 00:21:48,795 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 386 00:21:48,797 --> 00:21:50,261 So if you don't mind me asking, 387 00:21:50,263 --> 00:21:51,530 what part of the service are you with? 388 00:21:51,532 --> 00:21:53,431 Oh, this here is a Marine's uniform. 389 00:21:53,433 --> 00:21:56,637 Oh, yeah, right. Just double-checking. 390 00:21:57,704 --> 00:21:59,305 So, if you could do it all over again, 391 00:21:59,307 --> 00:22:00,440 which would you choose? 392 00:22:00,442 --> 00:22:01,973 - Which what? - Which branch? 393 00:22:01,975 --> 00:22:03,608 I mean, would you still go with the Marines? 394 00:22:03,610 --> 00:22:05,076 Or was there something else? 395 00:22:05,078 --> 00:22:08,047 Oh, I can't say I ever thought about that before. 396 00:22:08,049 --> 00:22:10,016 So, you'd still go with the Marines, then? 397 00:22:10,018 --> 00:22:11,817 Well, that's hard to say, too. 398 00:22:11,819 --> 00:22:13,518 I love what I do, but I always wanted 399 00:22:13,520 --> 00:22:15,554 to be part of the Air Force Pararescue. 400 00:22:15,556 --> 00:22:17,824 And their sole purpose is saving people's lives. 401 00:22:17,826 --> 00:22:19,327 Pretty badass. 402 00:22:21,296 --> 00:22:22,931 Yeah. Yeah, that is badass. 403 00:22:24,298 --> 00:22:25,798 Can you imagine putting your hands 404 00:22:25,800 --> 00:22:28,034 on a man in his most frightening moment? 405 00:22:28,036 --> 00:22:30,169 And drawing him back to life? 406 00:22:30,171 --> 00:22:32,270 Yeah. Yeah, I can. 407 00:22:32,272 --> 00:22:33,404 Well, here you go. 408 00:22:33,406 --> 00:22:34,906 Thanks. How much? 409 00:22:34,908 --> 00:22:37,410 On the house. Thanks for your service. 410 00:22:37,412 --> 00:22:38,780 Happy to do it. 411 00:22:39,279 --> 00:22:40,711 Thank you. 412 00:22:40,713 --> 00:22:42,614 Appreciate that. You have a good rest of your day. 413 00:22:42,616 --> 00:22:43,851 You too. 414 00:22:45,686 --> 00:22:47,886 Wow. With that tip he left you, 415 00:22:47,888 --> 00:22:49,655 you're just about able to cover 416 00:22:49,657 --> 00:22:52,290 the smoothie you now get to pay for. 417 00:22:52,292 --> 00:22:53,727 Totally worth it. 418 00:23:01,102 --> 00:23:02,468 They're analysing 419 00:23:02,470 --> 00:23:03,868 statistics of populations, 420 00:23:03,870 --> 00:23:06,404 they're analysing intelligence scores. 421 00:23:06,406 --> 00:23:08,507 There's all kinds of applications 422 00:23:08,509 --> 00:23:10,175 for data analysis. 423 00:23:10,177 --> 00:23:12,412 This is a big first down. They need this right here. 424 00:23:12,414 --> 00:23:14,113 I know. They better give it to Marshawn, man. 425 00:23:14,115 --> 00:23:15,314 He's like their best player. 426 00:23:15,316 --> 00:23:16,848 He's been having a monster game, too. 427 00:23:16,850 --> 00:23:19,617 I know. He's a beast, man. 428 00:23:19,619 --> 00:23:20,685 Chambers was saying 429 00:23:20,687 --> 00:23:21,920 we play a lot of players. 430 00:23:21,922 --> 00:23:23,521 - Come on, baby. - There you go. 431 00:23:23,523 --> 00:23:24,656 Break that. There you go. 432 00:23:24,658 --> 00:23:25,857 Keep going, keep going. 433 00:23:25,859 --> 00:23:27,527 - There you go. - Oh. Run. 434 00:23:27,529 --> 00:23:29,196 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 435 00:23:29,197 --> 00:23:31,631 That was a good play. 436 00:23:31,633 --> 00:23:33,632 And he's got a first down for California. 437 00:23:33,634 --> 00:23:35,200 - At the 31. - Wow. 438 00:23:35,202 --> 00:23:37,102 Only a full day later. 439 00:23:37,104 --> 00:23:38,237 What happened? 440 00:23:38,239 --> 00:23:39,738 Alek, man. 441 00:23:39,740 --> 00:23:41,641 I texted him some big news, like, eight hours ago, 442 00:23:41,643 --> 00:23:42,710 and he's just getting back to me 443 00:23:42,711 --> 00:23:44,142 with this lukewarm response. 444 00:23:44,144 --> 00:23:45,677 What was the big news? 445 00:23:45,679 --> 00:23:47,346 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Pararescue. 446 00:23:47,347 --> 00:23:51,549 Oh. Man, that's... That's great. For real? 447 00:23:51,551 --> 00:23:54,252 You're gonna join the Air Force now, huh? 448 00:23:54,254 --> 00:23:56,454 Okay. So what's that about? 449 00:23:56,456 --> 00:23:58,123 What's what about? 450 00:23:58,125 --> 00:24:02,227 How come no one's hearing this as life-changing information? 451 00:24:02,229 --> 00:24:04,999 I don't know, man. Maybe... Maybe because it's you. 452 00:24:06,099 --> 00:24:07,800 What does that even mean? 453 00:24:07,802 --> 00:24:10,268 I mean, not to say anything against you or anything, 454 00:24:10,270 --> 00:24:11,604 but you kind of got to be in shape 455 00:24:11,606 --> 00:24:13,139 to be in the military, you know? 456 00:24:13,141 --> 00:24:16,240 Come on. So I got to lose some weight. So what? 457 00:24:16,242 --> 00:24:18,410 I mean, it's not just that. What about your motivation? 458 00:24:18,412 --> 00:24:20,578 You quit football to play basketball. 459 00:24:20,580 --> 00:24:22,047 Then you quit basketball 460 00:24:22,049 --> 00:24:23,848 because you weren't getting enough playing time. 461 00:24:23,850 --> 00:24:27,118 Okay. So you don't think I can do it, then? 462 00:24:28,522 --> 00:24:30,789 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 463 00:24:30,791 --> 00:24:32,493 We just don't think you will. 464 00:24:33,796 --> 00:24:35,096 Okay. 465 00:24:39,366 --> 00:24:41,900 Guess we'll see about that. 466 00:24:41,902 --> 00:24:44,939 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 467 00:24:53,280 --> 00:24:55,279 Once you begin to discover who you are, 468 00:24:55,281 --> 00:24:56,782 then you really realise 469 00:24:56,784 --> 00:24:59,788 how you have been given authority over your life. 470 00:25:02,456 --> 00:25:05,959 But you can only do that through the struggle of life. 471 00:25:08,529 --> 00:25:10,464 And most people avoid the struggle. 472 00:25:12,866 --> 00:25:15,436 Most people go through life avoiding pain. 473 00:25:18,138 --> 00:25:19,570 When you're working on a dream, 474 00:25:19,572 --> 00:25:20,839 at some point in time 475 00:25:20,841 --> 00:25:23,177 a transition takes place. 476 00:25:25,879 --> 00:25:29,414 Something in you that you never activated 477 00:25:29,416 --> 00:25:31,753 lies dormant in there. 478 00:25:34,655 --> 00:25:36,854 You learn how to leap higher. 479 00:25:36,856 --> 00:25:40,893 You start challenging yourself to dig deeper. 480 00:25:40,895 --> 00:25:45,398 You don't need anybody to approve your dream. 481 00:25:45,400 --> 00:25:47,866 Do what you know is right. 482 00:25:47,868 --> 00:25:50,637 Don't try and take any shortcuts. 483 00:25:51,306 --> 00:25:53,605 Pay your dues. 484 00:25:53,607 --> 00:25:56,577 We've been chosen for this great work. 485 00:26:04,519 --> 00:26:05,785 Let's go. 486 00:26:05,787 --> 00:26:07,823 Is that all you got? Let's go. 487 00:26:11,658 --> 00:26:13,861 Nine minutes, 14 seconds. 488 00:26:14,595 --> 00:26:16,162 Damn, Stone... 489 00:26:16,164 --> 00:26:18,363 I didn't know a big guy like you could run that fast. 490 00:26:18,365 --> 00:26:19,632 Thank you, sir. 491 00:26:21,735 --> 00:26:23,134 Ninety-six. 492 00:26:23,136 --> 00:26:25,371 You did it. You passed. Congratulations. 493 00:26:25,373 --> 00:26:27,206 Thank you, sir. Appreciate it. 494 00:26:27,208 --> 00:26:28,643 Whoo. 495 00:26:31,378 --> 00:26:32,778 All right, that's very good. 496 00:26:32,780 --> 00:26:34,180 All right, now, just step over here. 497 00:26:34,182 --> 00:26:35,549 Okay. 498 00:26:38,318 --> 00:26:39,854 Head against the bar. 499 00:26:41,955 --> 00:26:44,221 And which circle is different? 500 00:26:44,223 --> 00:26:45,659 Let me see. 501 00:26:46,626 --> 00:26:48,262 Is this a trick question? 502 00:26:53,768 --> 00:26:56,805 Number three is different. 503 00:26:59,473 --> 00:27:00,875 Stone. 504 00:27:03,779 --> 00:27:05,044 Here is a list of speciality codes 505 00:27:05,046 --> 00:27:06,511 that you have qualified for. 506 00:27:06,513 --> 00:27:09,547 Please review the list and choose your top three. 507 00:27:09,549 --> 00:27:11,719 - Turner? - Sir. 508 00:27:14,021 --> 00:27:15,120 Hey, sir, sorry. 509 00:27:15,122 --> 00:27:16,956 The, the job I wanted is not on here. 510 00:27:16,958 --> 00:27:18,192 I don't see Pararescue. 511 00:27:20,961 --> 00:27:23,162 Looks like you didn't qualify. 512 00:27:23,164 --> 00:27:24,896 What do you mean, I didn't qualify? 513 00:27:24,898 --> 00:27:28,566 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 514 00:27:28,568 --> 00:27:31,004 The doctors didn't say anything was wrong with me. 515 00:27:35,142 --> 00:27:36,741 Looks like you were disqualified 516 00:27:36,743 --> 00:27:38,477 for lack of depth perception. 517 00:27:38,479 --> 00:27:39,678 What? 518 00:27:39,680 --> 00:27:40,979 You don't have depth perception. 519 00:27:40,981 --> 00:27:42,414 You can't be a PJ without it. 520 00:27:42,416 --> 00:27:44,083 Are you serious? 521 00:27:44,085 --> 00:27:46,152 Choose three jobs from the list in order of preference. 522 00:27:46,154 --> 00:27:48,353 Pick quickly or you might not get anything. 523 00:27:48,355 --> 00:27:50,792 We're only open for another 30 minutes. 524 00:27:51,558 --> 00:27:53,424 Turner. 525 00:27:53,426 --> 00:27:55,126 Here's a list of jobs that you have qualified for. 526 00:27:55,128 --> 00:27:57,831 Please review the list and choose your top three. 527 00:28:01,934 --> 00:28:03,835 A year I punish myself and for what? 528 00:28:03,837 --> 00:28:06,772 Because of depth perception? You got to be kidding me. 529 00:28:06,774 --> 00:28:08,739 Okay. Is there something that you can do? 530 00:28:08,741 --> 00:28:09,874 Someone we can appeal to? 531 00:28:09,876 --> 00:28:11,143 Maybe we can write a letter. 532 00:28:11,145 --> 00:28:12,780 No. It's not something you can appeal. 533 00:28:14,847 --> 00:28:17,915 Okay, okay. Honey, here, sit down. 534 00:28:17,917 --> 00:28:20,286 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 535 00:28:20,288 --> 00:28:22,188 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 536 00:28:22,190 --> 00:28:24,422 Why did I even work so hard in the first place? 537 00:28:24,424 --> 00:28:26,825 Baby, listen, it's you, okay? 538 00:28:26,827 --> 00:28:28,559 When you were a kid, if you heard the word 539 00:28:28,561 --> 00:28:30,362 "war" on the television, 540 00:28:30,364 --> 00:28:31,564 you would practically jump 541 00:28:31,566 --> 00:28:32,832 inside the TV screen to get involved. 542 00:28:32,834 --> 00:28:34,866 Exactly. I just wanted to help. 543 00:28:34,868 --> 00:28:37,635 I don't get why they won't just let me go do it. 544 00:28:37,637 --> 00:28:39,537 You know, I haven't really accomplished much with my life. 545 00:28:39,538 --> 00:28:41,707 At least before I could say it's because I hadn't really tried. 546 00:28:41,709 --> 00:28:43,709 Now I can't even say that. 547 00:28:43,711 --> 00:28:45,880 I tried and I failed. This is worse. 548 00:28:51,753 --> 00:28:53,618 To McLemoure. Wow. 549 00:28:53,620 --> 00:28:55,320 He still finishes. 550 00:28:58,025 --> 00:28:59,591 Saw that one coming. 551 00:28:59,593 --> 00:29:03,064 That's the second alley-oop he's converted on. 552 00:29:04,799 --> 00:29:05,963 Hey, what's going on, man? 553 00:29:05,965 --> 00:29:07,333 - What's up, man? - Glad you made it. 554 00:29:07,335 --> 00:29:09,300 - How you doing? - Good. Just watching the game. 555 00:29:09,302 --> 00:29:10,669 Come on in. 556 00:29:10,671 --> 00:29:12,004 Man, I hope San Jose State 557 00:29:12,006 --> 00:29:13,806 upsets Kansas, too. We need this. 558 00:29:13,808 --> 00:29:15,708 Oh, yep, yep, yep. 559 00:29:15,710 --> 00:29:17,875 Saw this guy dunk on this fool earlier. 560 00:29:17,877 --> 00:29:19,710 Reminded me when I dunked on your ass. 561 00:29:19,712 --> 00:29:21,680 Ah, you ain't never dunked on me. 562 00:29:21,682 --> 00:29:22,846 You want a beer? 563 00:29:22,848 --> 00:29:24,817 Actually, yeah. 564 00:29:24,819 --> 00:29:27,018 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 565 00:29:27,020 --> 00:29:28,519 You must be nervous, right? 566 00:29:28,521 --> 00:29:30,956 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 567 00:29:30,958 --> 00:29:32,257 Yeah, but not a lot of people 568 00:29:32,259 --> 00:29:34,358 make it this far in the process, you know. 569 00:29:34,360 --> 00:29:35,429 That's a commitment. 570 00:29:36,395 --> 00:29:38,132 - Cheers. - Cheers. 571 00:29:40,968 --> 00:29:42,467 So you're about to get up out of here, man. 572 00:29:42,469 --> 00:29:43,835 You excited or what? 573 00:29:43,837 --> 00:29:45,504 Yeah, but... 574 00:29:45,506 --> 00:29:46,775 I don't know, man. 575 00:29:48,075 --> 00:29:51,375 Remember when I brought this up a long time ago? 576 00:29:51,377 --> 00:29:52,377 How could I forget? 577 00:29:52,379 --> 00:29:54,246 You were about 30 pounds heavier 578 00:29:54,248 --> 00:29:55,913 and nobody thought you would get here. 579 00:29:55,915 --> 00:29:57,548 Yeah, man. 580 00:29:57,550 --> 00:30:00,352 Well, it ended up being that you were right. 581 00:30:00,354 --> 00:30:01,753 Right about what? 582 00:30:01,755 --> 00:30:03,154 Well, I went to MEPS 583 00:30:03,156 --> 00:30:04,590 and I got disqualified for depth perception, 584 00:30:04,591 --> 00:30:06,959 so I can't even go be a PJ. 585 00:30:06,961 --> 00:30:08,192 You know, I don't really know, like, 586 00:30:08,194 --> 00:30:09,661 the ins and outs of the military stuff. 587 00:30:09,663 --> 00:30:11,229 What do you mean? 588 00:30:11,231 --> 00:30:14,770 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 589 00:30:15,903 --> 00:30:17,602 What's that? 590 00:30:17,604 --> 00:30:20,005 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 591 00:30:20,007 --> 00:30:21,906 It's not really the same thing at all. 592 00:30:21,908 --> 00:30:24,041 Well, I mean, even if it's not the same thing, 593 00:30:24,043 --> 00:30:26,478 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 594 00:30:26,480 --> 00:30:30,649 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 595 00:30:30,651 --> 00:30:33,418 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 596 00:30:33,420 --> 00:30:35,319 Well, I'm sure whatever job they put you in, 597 00:30:35,321 --> 00:30:36,789 you'll still be able to help others. 598 00:30:36,791 --> 00:30:38,192 It's who you've always been. 599 00:30:39,260 --> 00:30:42,163 Yeah, yeah, I guess so, man. 600 00:30:50,470 --> 00:30:53,207 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 601 00:30:57,277 --> 00:30:59,811 What the hell is that? A sewing project? 602 00:30:59,813 --> 00:31:01,246 Yeah. 603 00:31:01,248 --> 00:31:03,315 Great. So I guess we have that to look forward to. 604 00:31:03,317 --> 00:31:04,950 What function does that even serve? 605 00:31:04,952 --> 00:31:07,252 Survival. If you eject from an aircraft, 606 00:31:07,254 --> 00:31:08,820 all you'll have is a parachute, 607 00:31:08,822 --> 00:31:11,056 few other tools, you know, 608 00:31:11,058 --> 00:31:12,556 anything else you can scrounge up to make 609 00:31:12,558 --> 00:31:16,060 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 610 00:31:16,062 --> 00:31:18,864 Cool. So I guess home EC will help us survive. 611 00:31:18,866 --> 00:31:21,768 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 612 00:31:21,770 --> 00:31:23,568 Spencer, man, take a break. 613 00:31:23,570 --> 00:31:25,170 I can't, man. I'm already pretty behind 614 00:31:25,172 --> 00:31:27,005 on all my assignments. I'm about to fail out. 615 00:31:27,007 --> 00:31:28,972 Well, here, look. Let me show you something. 616 00:31:28,974 --> 00:31:30,776 Check this out. 617 00:31:30,778 --> 00:31:32,010 - Ta-da. - What is that? 618 00:31:32,012 --> 00:31:33,444 It's for sewing. 619 00:31:33,446 --> 00:31:34,814 So you can pound needles through 620 00:31:34,816 --> 00:31:36,280 without your hands going raw. 621 00:31:36,282 --> 00:31:38,950 Okay. All right. I see what you're doing. 622 00:31:38,952 --> 00:31:41,987 Now your hands will stay baby soft. 623 00:31:41,989 --> 00:31:43,188 Dude, this is literally the only way 624 00:31:43,190 --> 00:31:44,422 I'm gonna even finish in time. 625 00:31:44,424 --> 00:31:46,024 Oh, don't worry, with baby soft hands, 626 00:31:46,026 --> 00:31:47,260 you'll always finish fast. 627 00:31:49,663 --> 00:31:51,430 You guys are something else, man. 628 00:31:51,432 --> 00:31:55,769 Left face. In line. 629 00:31:55,771 --> 00:31:58,105 - Who are we? - Air Force. 630 00:32:02,810 --> 00:32:04,509 Oh, shit. 631 00:32:04,511 --> 00:32:06,079 No. No. No. 632 00:32:13,153 --> 00:32:14,853 ♪ We are the Air Force ♪ 633 00:32:14,855 --> 00:32:17,757 - ♪ Mighty, mighty Air Force ♪ - ♪ Mighty, mighty Air Force ♪ 634 00:32:17,759 --> 00:32:20,792 - ♪ Better than the Army ♪ - ♪ Better than the Army ♪ 635 00:32:20,794 --> 00:32:23,828 - ♪ Ground-pounding Army ♪ - ♪ Ground-pounding Army ♪ 636 00:32:23,830 --> 00:32:26,864 - ♪ Better than the Navy ♪ - ♪ Better than the Navy ♪ 637 00:32:26,866 --> 00:32:28,068 ♪ Deck-swabbing ♪ 638 00:32:36,609 --> 00:32:38,943 Airman Stone, how nice of you to join us. 639 00:32:38,945 --> 00:32:40,647 Drop. On the podium. 640 00:32:46,252 --> 00:32:48,086 Airman Stone, why are you doing push-ups? 641 00:32:48,088 --> 00:32:49,320 I'm late, Sergeant. 642 00:32:49,322 --> 00:32:52,656 Yes, you were late. Why are you late? 643 00:32:52,658 --> 00:32:54,159 I overslept, Sergeant. 644 00:32:54,161 --> 00:32:55,559 He overslept. 645 00:32:55,561 --> 00:32:57,562 Ladies and gentlemen, let this be an example 646 00:32:57,564 --> 00:32:59,597 to you of what not to do. 647 00:32:59,599 --> 00:33:01,800 SERE. SERE. 648 00:33:01,802 --> 00:33:03,670 1401. 649 00:33:04,972 --> 00:33:06,339 Recover. 650 00:33:08,908 --> 00:33:10,142 Carry on. 651 00:33:10,144 --> 00:33:11,545 SERE. 652 00:33:18,617 --> 00:33:20,087 Well done. 653 00:33:29,096 --> 00:33:31,729 Airman Stone, do you look like everyone else? 654 00:33:31,731 --> 00:33:33,131 No, Sergeant. 655 00:33:33,133 --> 00:33:35,702 No, you do not. Drop. 656 00:33:39,307 --> 00:33:40,739 Airman Stone, you're doing push-ups 657 00:33:40,741 --> 00:33:43,575 because you cannot follow simple directions. 658 00:33:48,783 --> 00:33:50,717 SERE. SERE. 659 00:33:51,519 --> 00:33:53,287 1401. 660 00:33:54,620 --> 00:33:55,722 Recover. 661 00:33:57,691 --> 00:33:59,423 - Carry on. - SERE. 662 00:33:59,425 --> 00:34:01,358 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 663 00:34:01,360 --> 00:34:02,893 I'll do them over again, Sergeant. 664 00:34:02,895 --> 00:34:04,563 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 665 00:34:04,565 --> 00:34:05,765 This is survival. 666 00:34:05,767 --> 00:34:07,201 There are no do-overs. Do you understand me? 667 00:34:07,202 --> 00:34:08,233 Yes, Sergeant. 668 00:34:08,234 --> 00:34:09,367 Report to the MTLs 669 00:34:09,369 --> 00:34:11,130 and you'll be served your elimination papers. 670 00:34:23,884 --> 00:34:25,186 Okay. 671 00:34:26,654 --> 00:34:27,787 Here we go. 672 00:34:27,789 --> 00:34:29,155 All right. 673 00:34:38,065 --> 00:34:39,264 I knew you shouldn't have driven 674 00:34:39,266 --> 00:34:40,466 all the way here just to say goodbye. 675 00:34:40,467 --> 00:34:42,668 Well, I was worried about you, Alek. 676 00:34:42,670 --> 00:34:45,202 I've had this profound sense of fear 677 00:34:45,204 --> 00:34:46,871 about you going to war. 678 00:34:46,873 --> 00:34:48,173 Well, you're a mum. 679 00:34:48,175 --> 00:34:49,541 You're supposed to worry about your kids. 680 00:34:49,543 --> 00:34:52,710 But listen, sweetie. I prayed about it. 681 00:34:52,712 --> 00:34:55,781 And God spoke to me and He told me that 682 00:34:55,783 --> 00:34:59,851 something very exciting is going to happen. 683 00:34:59,853 --> 00:35:01,586 And... 684 00:35:01,588 --> 00:35:05,226 I can't wait to see what He has in store for you. 685 00:35:06,326 --> 00:35:08,261 I'm gonna be fine. 686 00:35:09,262 --> 00:35:10,563 Love you, Mum. 687 00:35:42,096 --> 00:35:44,528 What's going on? Somebody please. What's happening? 688 00:35:44,530 --> 00:35:46,998 There's a guy with a gun. Just run. 689 00:35:47,000 --> 00:35:48,333 Come on, Dad, we got to go. 690 00:35:48,335 --> 00:35:49,801 No, you go, my darling. You go. 691 00:35:49,803 --> 00:35:51,672 I'll follow. I'll follow. 692 00:36:17,230 --> 00:36:20,097 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 693 00:36:20,099 --> 00:36:22,934 That's what we get for not cutting it at Lackland. 694 00:36:22,936 --> 00:36:24,936 Daycare for adults. 695 00:36:24,938 --> 00:36:27,505 What does that mean? 696 00:36:27,507 --> 00:36:29,874 Just what I heard. Instead of teaching fighting 697 00:36:29,876 --> 00:36:31,376 they teach you how to 698 00:36:31,378 --> 00:36:33,110 "mitigate the room vulnerabilities" 699 00:36:33,112 --> 00:36:36,347 by, like, running and hiding. 700 00:36:36,349 --> 00:36:37,882 Thought we were in the military? 701 00:36:37,884 --> 00:36:39,483 That's hard. 702 00:36:39,485 --> 00:36:41,085 ♪ They've come to get the wounded ♪ 703 00:36:41,087 --> 00:36:42,554 ♪ They've come to get the wounded ♪ 704 00:36:42,556 --> 00:36:44,588 ♪ They've come to get the dead ♪ 705 00:36:44,590 --> 00:36:46,760 ♪ They've come to get the dead ♪ 706 00:36:51,431 --> 00:36:52,630 All right, so once you've inflated 707 00:36:52,632 --> 00:36:54,164 the bladder to the desired pressure, 708 00:36:54,166 --> 00:36:56,233 in this case, 140 mm Hg or higher, 709 00:36:56,235 --> 00:36:57,568 you're gonna listen to make sure 710 00:36:57,570 --> 00:36:59,871 you cannot hear the pulse below the bladder. 711 00:36:59,873 --> 00:37:01,139 That's critical. 712 00:37:01,141 --> 00:37:03,106 Are there any questions on this section? 713 00:37:03,108 --> 00:37:04,976 No? 714 00:37:04,978 --> 00:37:07,244 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 715 00:37:08,783 --> 00:37:10,816 There is an active shooter on base. 716 00:37:10,818 --> 00:37:13,284 Shelter in place until you receive further instructions. 717 00:37:13,286 --> 00:37:14,619 This is not a drill. 718 00:37:14,621 --> 00:37:15,955 Okay, there is an active shooter on base. 719 00:37:15,957 --> 00:37:17,324 You guys, move this desk over to the door. 720 00:37:17,325 --> 00:37:18,389 Make sure it can't open. 721 00:37:18,391 --> 00:37:19,724 Everybody else, get under your desks. 722 00:37:19,725 --> 00:37:21,559 This is not a drill. Move. 723 00:37:21,561 --> 00:37:24,728 This is not an exercise. Get under your desks now. 724 00:37:26,567 --> 00:37:28,333 Okay, remember the protocol. 725 00:37:28,335 --> 00:37:29,566 If you escape, 726 00:37:29,568 --> 00:37:31,204 you do not engage. Protect yourselves. 727 00:37:34,239 --> 00:37:35,840 - All right. - We're so screwed. 728 00:37:35,842 --> 00:37:37,545 It's all I got, man. 729 00:37:40,747 --> 00:37:41,747 Stone. 730 00:37:41,748 --> 00:37:44,048 Stone, get under your desk, now. 731 00:37:44,050 --> 00:37:45,449 God damn it. Stone. 732 00:37:45,451 --> 00:37:47,251 What the hell are you doing? 733 00:37:47,253 --> 00:37:49,519 None of you move. 734 00:37:50,825 --> 00:37:53,193 Francis, get back under your desk. 735 00:37:54,761 --> 00:37:56,293 Stone, what the hell are you doing? 736 00:37:56,295 --> 00:37:57,461 Get under your desk. 737 00:38:15,849 --> 00:38:17,615 We're clear. 738 00:38:17,617 --> 00:38:19,583 Okay, that's the all-clear. 739 00:38:19,585 --> 00:38:21,351 Stone, you wanna move this desk back for me? 740 00:38:21,353 --> 00:38:23,424 Somebody help him, please. 741 00:38:34,333 --> 00:38:36,869 God damn it. 742 00:38:43,509 --> 00:38:45,277 Guys, this was a false alarm. 743 00:38:45,279 --> 00:38:46,478 Just wanted to let you know 744 00:38:46,480 --> 00:38:47,911 that everything is completely fine, 745 00:38:47,913 --> 00:38:50,081 - and that we're all safe. - What happened? 746 00:38:50,083 --> 00:38:52,785 An active shooter alert went out over our PA system, 747 00:38:52,787 --> 00:38:55,653 but the actual location wasn't attached. 748 00:38:55,655 --> 00:38:58,726 It was nearby, but not our base. 749 00:39:00,326 --> 00:39:02,059 Carry on. 750 00:39:02,061 --> 00:39:04,061 Everybody settle. 751 00:39:04,063 --> 00:39:05,396 Jesus Christ... 752 00:39:05,398 --> 00:39:06,732 Stone, what the hell were you going to do 753 00:39:06,733 --> 00:39:07,999 with a ball point pen anyway, huh? 754 00:39:08,001 --> 00:39:09,534 I don't know, madam. 755 00:39:09,536 --> 00:39:10,836 I just didn't want my family to find out 756 00:39:10,837 --> 00:39:12,104 that I'd died hiding underneath a desk. 757 00:39:12,972 --> 00:39:14,172 Huh. 758 00:39:14,174 --> 00:39:16,677 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 759 00:39:17,576 --> 00:39:18,943 Come on, man. 760 00:39:18,945 --> 00:39:20,585 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 761 00:39:48,507 --> 00:39:50,907 Strange. No beggars on our tail. 762 00:39:50,909 --> 00:39:52,512 Guess they're not following today. 763 00:39:53,846 --> 00:39:56,047 Check the DAGR and confirm our coordinates. 764 00:39:56,049 --> 00:39:57,583 Roger. 765 00:40:02,288 --> 00:40:04,457 Skarlatos, come on, man. 766 00:40:05,425 --> 00:40:06,490 Shit. 767 00:40:06,492 --> 00:40:07,958 I can't find my rucksack. 768 00:40:07,960 --> 00:40:09,494 Did you have it at the last stop? 769 00:40:09,496 --> 00:40:10,963 Yeah. 770 00:40:12,032 --> 00:40:13,867 Security halt. 771 00:40:19,271 --> 00:40:20,338 Better be back there. 772 00:40:20,340 --> 00:40:21,776 We have a security halt. 773 00:40:22,208 --> 00:40:23,409 Cover. 774 00:40:28,414 --> 00:40:29,947 Shit. It's not here. 775 00:40:29,949 --> 00:40:32,115 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 776 00:40:32,117 --> 00:40:33,418 Everybody mount up. 777 00:40:33,420 --> 00:40:35,552 We're going back to the village. 778 00:40:35,554 --> 00:40:36,821 I guess we figured out why 779 00:40:36,823 --> 00:40:38,956 the villagers didn't follow us. 780 00:40:38,958 --> 00:40:41,124 Congratulations, Airman Stone, 781 00:40:41,126 --> 00:40:43,827 you just gave this man permanent brain damage. 782 00:40:43,829 --> 00:40:45,197 But I thought I needed to get 783 00:40:45,199 --> 00:40:46,831 an airway in. He needs to breathe, right? 784 00:40:46,833 --> 00:40:48,499 You do. But did you notice that our friend here 785 00:40:48,501 --> 00:40:49,867 has clear fluid in his ears? 786 00:40:49,869 --> 00:40:52,036 What might that clear fluid be, Mr Stone? 787 00:40:52,038 --> 00:40:53,670 Oh, shit. 788 00:40:53,672 --> 00:40:56,106 Not quite. Guess again. 789 00:40:56,108 --> 00:40:57,173 Spinal fluid, madam. 790 00:40:57,175 --> 00:40:58,675 Correct. Spinal fluid. 791 00:40:58,677 --> 00:41:00,677 And if your friend has spinal fluid in his ears, 792 00:41:00,679 --> 00:41:01,912 what does that tell us? 793 00:41:01,914 --> 00:41:03,414 He could have damage to his skull. 794 00:41:03,416 --> 00:41:05,282 Okay. So, to recap. 795 00:41:05,284 --> 00:41:06,717 You just walked up to a guy who was 796 00:41:06,719 --> 00:41:08,485 already having a pretty bad day to begin with 797 00:41:08,487 --> 00:41:11,088 and you shove a piece of silicone into his brain. 798 00:41:11,090 --> 00:41:12,490 You just lobotomised him. 799 00:41:12,492 --> 00:41:14,525 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 800 00:41:14,527 --> 00:41:16,327 and then I'd move on to his other stuff. 801 00:41:16,329 --> 00:41:17,528 Okay, but sometimes you need 802 00:41:17,530 --> 00:41:18,896 to deal with the bleeding first. 803 00:41:18,898 --> 00:41:20,164 So, I'd put a tourniquet on it, then? 804 00:41:20,166 --> 00:41:21,432 Not always. 805 00:41:21,434 --> 00:41:22,934 What if the wound was on the neck, say? 806 00:41:22,936 --> 00:41:25,702 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 807 00:41:25,704 --> 00:41:26,871 What do I do, then? 808 00:41:26,873 --> 00:41:29,240 In that case, you say a prayer. 809 00:41:29,242 --> 00:41:31,512 And you hope something creative occurs to you. 810 00:41:33,346 --> 00:41:35,014 That's some sound advice. 811 00:41:49,763 --> 00:41:51,896 Let's make this quick. 812 00:41:51,898 --> 00:41:54,664 - Put out security. - Roger that. 813 00:41:54,666 --> 00:41:57,235 Skarlatos, stay here. 814 00:41:57,237 --> 00:41:58,603 Don't move. Don't move. 815 00:41:58,605 --> 00:42:00,174 Let's go. 816 00:42:28,701 --> 00:42:30,735 - What'd they want? - A knife. 817 00:42:30,737 --> 00:42:33,606 Some shell casings. Our shiny trash. 818 00:42:35,708 --> 00:42:38,043 Yeah, it's all here except... 819 00:42:38,045 --> 00:42:39,109 Except what? 820 00:42:39,110 --> 00:42:41,445 My hat. With my name on it. 821 00:42:41,447 --> 00:42:43,947 Well, looks like some unfortunate soul 822 00:42:43,949 --> 00:42:46,052 just got the nickname Skarlatos. 823 00:42:47,186 --> 00:42:49,119 Let's go. Mount up. 824 00:42:49,121 --> 00:42:51,257 - Mount up. - Mount up. Let's move. 825 00:42:58,231 --> 00:42:59,530 We in? 826 00:42:59,532 --> 00:43:00,901 Hit it. 827 00:43:06,572 --> 00:43:08,774 Lock those hands up. 828 00:43:08,776 --> 00:43:10,010 Get in there, Spence. 829 00:43:10,710 --> 00:43:12,713 Spence, go for the legs. 830 00:43:17,217 --> 00:43:19,450 Okay, now when you have someone in a hold like this, 831 00:43:19,452 --> 00:43:21,385 use your free hand to clamp down 832 00:43:21,387 --> 00:43:22,519 on the carotid artery. 833 00:43:22,521 --> 00:43:23,655 There you go. 834 00:43:23,657 --> 00:43:25,422 Spence, get it in. 835 00:43:25,424 --> 00:43:26,724 You think your opponent's 836 00:43:26,726 --> 00:43:28,247 just gonna let you do that to him, huh? 837 00:43:30,763 --> 00:43:31,896 Spence, you don't got it. 838 00:43:31,898 --> 00:43:33,130 Line his chin up with the elbow. 839 00:43:33,132 --> 00:43:35,099 I'm trying. 840 00:43:35,101 --> 00:43:36,699 Spence, get your hooks in, go for the legs. 841 00:43:36,701 --> 00:43:38,469 Not just the arms. Go for the legs. 842 00:43:38,471 --> 00:43:40,206 Don't give him any clues. 843 00:43:42,976 --> 00:43:44,374 Spence, get your hooks in. 844 00:43:44,376 --> 00:43:45,645 Come on, man. 845 00:43:47,614 --> 00:43:49,683 - Deeper. - Spence, lock it up. 846 00:43:50,849 --> 00:43:52,152 All right, you got him now. 847 00:43:53,253 --> 00:43:54,254 Whoo. 848 00:44:08,534 --> 00:44:10,467 Alek, what up? 849 00:44:10,469 --> 00:44:12,070 Spencer, hey, what's up? 850 00:44:12,072 --> 00:44:14,572 I'm fine. Getting good at this. 851 00:44:14,574 --> 00:44:16,808 Good at what? Like, checking rashes? 852 00:44:16,810 --> 00:44:18,409 No, I've been doing jiu-jitsu. 853 00:44:18,411 --> 00:44:20,144 I'm starting to finally figure this shit out. 854 00:44:20,146 --> 00:44:22,579 Not getting my ass beat every match, at least. 855 00:44:22,581 --> 00:44:23,880 Well, that's good. 856 00:44:23,882 --> 00:44:25,382 There's, like, nothing to do over here. 857 00:44:25,384 --> 00:44:26,883 But you're in Afghanistan. 858 00:44:26,885 --> 00:44:28,821 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan any more. 859 00:44:28,823 --> 00:44:30,788 Now the real bad guys are ISIS. 860 00:44:30,790 --> 00:44:32,389 Not many of those over there? 861 00:44:32,391 --> 00:44:36,461 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 862 00:44:36,463 --> 00:44:38,695 Well, adventure starts soon. 863 00:44:38,697 --> 00:44:39,998 Did Strasser ever decide if he's coming 864 00:44:40,000 --> 00:44:41,632 with us on the Great European Tour? 865 00:44:41,634 --> 00:44:42,833 Yeah, no, he can't go. 866 00:44:42,835 --> 00:44:44,335 I'm thinking about asking Solon, 867 00:44:44,337 --> 00:44:45,971 but I don't think he's going to have enough money. 868 00:44:45,972 --> 00:44:47,905 Okay. Well, just let me know, man. 869 00:44:47,907 --> 00:44:49,606 I'm getting excited. 870 00:44:49,608 --> 00:44:50,974 Yeah, you have no idea. 871 00:44:50,976 --> 00:44:52,443 I'm desperate to get out of here. 872 00:44:52,445 --> 00:44:54,244 I still think we need to park it in Germany 873 00:44:54,246 --> 00:44:55,945 for a while, though. 874 00:44:55,947 --> 00:44:58,016 Yeah, it's just that, 875 00:44:58,018 --> 00:45:00,150 there's so much I wanna see, you know? 876 00:45:00,152 --> 00:45:01,952 And chances are this will probably be 877 00:45:01,954 --> 00:45:04,722 one of the last times I'll get to do something like this. 878 00:45:04,724 --> 00:45:06,856 Look, I know you have that girl there. 879 00:45:06,858 --> 00:45:09,427 What was she? An exchange student? 880 00:45:09,429 --> 00:45:10,860 Yeah, in Oregon. 881 00:45:10,862 --> 00:45:12,396 We just keep in touch. 882 00:45:12,398 --> 00:45:15,666 And she invited you to stay with her in Germany? 883 00:45:15,668 --> 00:45:17,068 Yeah, but it's not just that. 884 00:45:17,070 --> 00:45:19,369 I just kind of wanna soak it in a little bit. 885 00:45:19,371 --> 00:45:22,273 I don't wanna be moving around every day. 886 00:45:22,275 --> 00:45:24,909 I mean, we don't get to go on leave that often. 887 00:45:24,911 --> 00:45:26,744 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 888 00:45:26,746 --> 00:45:28,278 that's cool. Just do that. 889 00:45:28,280 --> 00:45:30,146 Yeah, well, I mean, my family history is there. 890 00:45:30,148 --> 00:45:31,548 And they're the reason I wanted 891 00:45:31,550 --> 00:45:33,450 to join the military in the first place. 892 00:45:33,452 --> 00:45:35,286 Well, we don't have to decide right now. 893 00:45:35,288 --> 00:45:37,129 Hey, whatever happened to that sniper training? 894 00:45:38,056 --> 00:45:39,923 I'll tell you about that later. 895 00:45:39,925 --> 00:45:42,525 Basically, I'm just really bored. 896 00:45:42,527 --> 00:45:46,097 That sucks. I'm over here having a freaking blast. 897 00:45:46,099 --> 00:45:49,833 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 898 00:45:49,835 --> 00:45:52,003 Portugal is paradise. 899 00:45:52,005 --> 00:45:54,172 You're a piece of shit. 900 00:45:54,174 --> 00:45:55,539 What's that? You must be breaking up. 901 00:45:55,541 --> 00:45:57,141 Sounded like you called me a piece of shit. 902 00:45:57,143 --> 00:45:58,842 All right, well, it's like midnight here. 903 00:45:58,844 --> 00:46:00,211 I got to go to bed. 904 00:46:00,213 --> 00:46:02,579 All right, hang in there, brother. Later. 905 00:46:02,581 --> 00:46:03,884 All right. 906 00:46:17,596 --> 00:46:20,765 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 907 00:46:20,767 --> 00:46:22,166 Chilling, man. What are you doing? 908 00:46:22,168 --> 00:46:23,835 You know, just the morning routine. 909 00:46:23,837 --> 00:46:25,336 Chilling. Any action over there yet? 910 00:46:25,338 --> 00:46:27,103 Nah, this is a pretty cake assignment. 911 00:46:27,105 --> 00:46:28,472 But, listen, I got an idea for you. 912 00:46:28,474 --> 00:46:30,173 Me and Alek were just talking about 913 00:46:30,175 --> 00:46:32,210 doing a backpacking trip all over Europe. 914 00:46:32,212 --> 00:46:33,379 You should, man. You could be posted 915 00:46:33,380 --> 00:46:34,978 anywhere after this one, right? 916 00:46:34,980 --> 00:46:36,680 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 917 00:46:36,681 --> 00:46:39,785 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 918 00:46:39,787 --> 00:46:41,284 Yeah, son. It'll be crazy. 919 00:46:41,286 --> 00:46:42,987 You have the summer off, don't you? 920 00:46:42,989 --> 00:46:45,489 Man, come on, you know I don't got money like that. 921 00:46:45,491 --> 00:46:48,291 Just take out a credit card. You'll pay it back. 922 00:46:48,293 --> 00:46:50,094 Ah, I see them headphones. You must be working 923 00:46:50,096 --> 00:46:51,862 for a credit card company now, huh? 924 00:46:51,864 --> 00:46:53,164 Just see what you qualify for. 925 00:46:53,166 --> 00:46:54,767 That's crazy you say that though. 926 00:46:54,769 --> 00:46:56,133 I was just talking to my co-worker 927 00:46:56,135 --> 00:46:57,367 about getting a credit card 928 00:46:57,369 --> 00:46:59,003 with frequent flyer miles, too. 929 00:46:59,005 --> 00:47:03,074 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 930 00:47:03,076 --> 00:47:04,909 All right, man, screw it. I'm in. 931 00:47:20,192 --> 00:47:21,557 Hey. What's up, man. You made it. 932 00:47:21,559 --> 00:47:23,293 What's up, bro? 933 00:47:23,295 --> 00:47:24,628 Hold on, let me grab my bag real quick. 934 00:47:24,630 --> 00:47:25,697 All right. 935 00:47:25,699 --> 00:47:27,365 Come on, let's go check in. 936 00:47:27,367 --> 00:47:29,932 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 937 00:47:29,934 --> 00:47:32,803 I know, man. Look around. 938 00:47:32,805 --> 00:47:35,875 Hold on, hold on. We got to get a shot of this real quick. 939 00:47:38,311 --> 00:47:40,043 There it is. 940 00:47:40,045 --> 00:47:41,744 Come on, man. I've been waiting out here forever. 941 00:47:41,746 --> 00:47:43,082 All right, all right. 942 00:47:46,117 --> 00:47:48,219 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 943 00:47:48,221 --> 00:47:49,887 - Thanks. - Last name? 944 00:47:49,889 --> 00:47:51,558 - Stone. - Stone. 945 00:47:53,059 --> 00:47:54,792 Perfect. Well, I have your room for two. 946 00:47:54,794 --> 00:47:56,094 Would you like two keys, then? 947 00:47:56,096 --> 00:47:57,594 - Yes, please. - Okay. 948 00:47:57,596 --> 00:47:59,831 And is this your first time staying with us? 949 00:47:59,833 --> 00:48:01,432 It's actually our first time in Italy. 950 00:48:01,434 --> 00:48:03,633 Oh, welcome. Well, in that case, 951 00:48:03,635 --> 00:48:05,269 if you don't have any plans for tonight, 952 00:48:05,271 --> 00:48:07,772 we have a party bus leaving from our bar. 953 00:48:07,774 --> 00:48:10,840 And they call it the Perversion Excursion, 954 00:48:10,842 --> 00:48:12,210 if that translates. 955 00:48:12,212 --> 00:48:14,110 Oh, yeah, I think it translates. 956 00:48:14,112 --> 00:48:15,479 Would you like me to sign you up? 957 00:48:15,481 --> 00:48:16,648 Yes, please. 958 00:48:16,650 --> 00:48:18,150 I think we're gonna have a good time in Italy. 959 00:48:18,151 --> 00:48:19,315 Yeah, I think so. 960 00:48:19,317 --> 00:48:20,851 Well, I hope you're seeing all the sights 961 00:48:20,853 --> 00:48:22,119 before your excursion. 962 00:48:22,121 --> 00:48:24,655 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 963 00:48:32,699 --> 00:48:34,465 We made it to the Coliseum, baby. 964 00:48:34,467 --> 00:48:36,467 It's crazy that they built this back then. 965 00:48:36,469 --> 00:48:38,168 Can you believe how big it is? 966 00:48:38,170 --> 00:48:39,336 And can you believe people 967 00:48:39,338 --> 00:48:40,704 used to kill each other in there? 968 00:48:40,706 --> 00:48:42,172 Because imagine watching that now, 969 00:48:42,174 --> 00:48:44,175 somebody fight a lion. 970 00:48:44,177 --> 00:48:46,244 Are you not entertained? 971 00:48:46,246 --> 00:48:47,610 Do you give him a thumbs up 972 00:48:47,612 --> 00:48:48,744 or a thumbs down? 973 00:48:48,746 --> 00:48:50,514 Thumbs down. 974 00:48:50,516 --> 00:48:51,949 Kill him. 975 00:48:51,951 --> 00:48:54,385 Lot of old shit here. That's for sure. 976 00:48:54,387 --> 00:48:56,119 You trying to throw some coins in or something? 977 00:48:56,121 --> 00:48:57,487 Just throw it backwards. 978 00:48:57,489 --> 00:48:59,859 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 979 00:49:03,128 --> 00:49:04,561 Did it make it? 980 00:49:04,563 --> 00:49:06,864 I don't know. We'll see if we ever come back. 981 00:49:06,866 --> 00:49:07,965 Let's go down there, yeah. 982 00:49:07,967 --> 00:49:09,967 Then we'll know we made it. 983 00:49:09,969 --> 00:49:13,003 And again, one, two, three. 984 00:49:13,005 --> 00:49:14,239 Oh, yeah, that's good. What you think? 985 00:49:14,240 --> 00:49:15,706 Hold on, what you think? 986 00:49:15,708 --> 00:49:17,375 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 987 00:49:17,376 --> 00:49:18,575 We got to post that for sure. 988 00:49:18,577 --> 00:49:21,146 This is it, baby. The Trevi Fountain. 989 00:49:22,947 --> 00:49:24,416 Don't fall over. 990 00:49:28,154 --> 00:49:29,619 Let's take a selfie or something real quick. 991 00:49:29,621 --> 00:49:32,590 You know, we got to capture this moment. You feel me? 992 00:49:32,592 --> 00:49:35,262 Race you up the stairs. 993 00:49:37,630 --> 00:49:39,130 Ah, you slow. 994 00:49:39,132 --> 00:49:40,566 That must be where the pope lives, you know? 995 00:49:40,567 --> 00:49:42,199 I don't even know. 996 00:49:42,201 --> 00:49:44,735 Is that the Vatican? What is that? 997 00:49:44,737 --> 00:49:46,469 If you're standing right here, 998 00:49:46,471 --> 00:49:49,005 you're directly in the centre of all these columns. 999 00:49:49,007 --> 00:49:50,574 Hold on, I got to take a picture of that. 1000 00:49:50,576 --> 00:49:52,611 That's crazy. 1001 00:49:56,315 --> 00:49:57,384 Wow. 1002 00:50:04,891 --> 00:50:06,423 Trying to head back? 1003 00:50:06,425 --> 00:50:08,693 Yeah. Let's go back to the hostel. 1004 00:50:08,695 --> 00:50:10,061 It was a good day. 1005 00:50:10,063 --> 00:50:12,032 Yeah, let's get ready for that excursion. 1006 00:50:15,701 --> 00:50:16,969 Lea. 1007 00:50:17,536 --> 00:50:19,170 Alek? Hi. 1008 00:50:19,172 --> 00:50:21,374 - Hey, what's up? - Jump in. 1009 00:50:26,812 --> 00:50:28,177 - So good to see you. - Hi. 1010 00:50:28,179 --> 00:50:30,547 Welcome to Germany. 1011 00:50:30,549 --> 00:50:31,682 Thank you. 1012 00:50:31,684 --> 00:50:33,152 Let's go. 1013 00:50:41,661 --> 00:50:44,862 Yo, this shit is unreal. 1014 00:50:44,864 --> 00:50:46,963 I'm saying. 1015 00:50:52,137 --> 00:50:54,473 It's why they call it backpacking, bro. 1016 00:50:58,043 --> 00:51:00,311 Can we just please get to the hostel, man, 1017 00:51:00,313 --> 00:51:02,179 before I throw this damn bag in the canal? 1018 00:51:02,181 --> 00:51:04,148 Or I throw your ass in first. 1019 00:51:04,150 --> 00:51:05,349 Hey, you're the one who almost 1020 00:51:05,351 --> 00:51:06,849 cost us the trip on the first night. 1021 00:51:06,851 --> 00:51:08,085 Yeah, now I'm the guy 1022 00:51:08,087 --> 00:51:09,821 travelling in Europe on a broken ankle. 1023 00:51:09,823 --> 00:51:11,289 Whatever, man. 1024 00:51:11,291 --> 00:51:13,090 We need to catch one of these taxis or whatever. 1025 00:51:13,092 --> 00:51:15,226 These boats or something. 1026 00:51:15,228 --> 00:51:16,726 Is this where we get on, right here? 1027 00:51:16,728 --> 00:51:18,094 Yeah, I think so. 1028 00:51:18,096 --> 00:51:19,262 Are you sure? Do you even know? 1029 00:51:19,264 --> 00:51:20,799 I don't even know, man. 1030 00:51:20,801 --> 00:51:22,435 Let's just go figure it out. 1031 00:51:23,869 --> 00:51:25,068 - Hello. - Hello. 1032 00:51:25,070 --> 00:51:27,003 Hello. 1033 00:51:27,005 --> 00:51:28,072 Did you see those pretzels? 1034 00:51:28,074 --> 00:51:29,440 Oh, my God. They look so good. 1035 00:51:29,442 --> 00:51:31,041 Yeah. 1036 00:51:31,043 --> 00:51:32,675 So is it everything you dreamt? 1037 00:51:32,677 --> 00:51:35,414 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1038 00:51:36,416 --> 00:51:38,315 Do you know which table was his? 1039 00:51:38,317 --> 00:51:40,483 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1040 00:51:40,485 --> 00:51:42,019 but if I know my Grandpa Nick... 1041 00:51:42,021 --> 00:51:43,253 - Yeah. - Probably would have 1042 00:51:43,255 --> 00:51:45,155 - sat right there. Yeah. - Okay. 1043 00:51:45,157 --> 00:51:46,492 - Shall we? - Yeah. 1044 00:51:51,197 --> 00:51:52,530 It's nice. 1045 00:51:52,532 --> 00:51:54,030 Yeah. 1046 00:51:59,304 --> 00:52:00,670 What did you get us? 1047 00:52:00,672 --> 00:52:02,840 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1048 00:52:02,842 --> 00:52:04,208 Okay. 1049 00:52:04,210 --> 00:52:06,643 So, you're not going to tell me the story? 1050 00:52:06,645 --> 00:52:08,746 Ah, well, it's not really much of a story. 1051 00:52:08,748 --> 00:52:09,781 Silly. 1052 00:52:09,783 --> 00:52:11,548 My father says everyone has a story 1053 00:52:11,550 --> 00:52:13,349 and it's our duty to tell it. 1054 00:52:13,351 --> 00:52:15,686 Well, all I know for sure is that about 1055 00:52:15,688 --> 00:52:19,088 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1056 00:52:19,090 --> 00:52:20,423 - Thank you. - Thank you. 1057 00:52:20,425 --> 00:52:21,657 My grandpa sat right here 1058 00:52:21,659 --> 00:52:23,193 and celebrated getting his stripes. 1059 00:52:23,195 --> 00:52:25,295 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1060 00:52:25,297 --> 00:52:26,931 In the German forces? 1061 00:52:26,933 --> 00:52:28,499 No. No. American. He... 1062 00:52:28,501 --> 00:52:30,233 He was raised in New York, 1063 00:52:30,235 --> 00:52:32,271 and he was stationed here during World War II. 1064 00:52:33,038 --> 00:52:35,338 Okay, so, here you are. 1065 00:52:35,340 --> 00:52:37,507 Following in his footsteps. 1066 00:52:37,509 --> 00:52:40,344 Yeah. I guess so, in a way. 1067 00:52:40,346 --> 00:52:42,345 I'm so happy that you're here. 1068 00:52:42,347 --> 00:52:43,849 - Cheers. - Cheers. 1069 00:52:52,458 --> 00:52:54,257 Wow, look at that view. 1070 00:52:54,259 --> 00:52:55,925 Man, I haven't been able to get a good picture 1071 00:52:55,927 --> 00:52:57,094 this entire time we've been here. 1072 00:52:57,096 --> 00:52:58,427 Bro, just use my selfie stick. 1073 00:52:58,429 --> 00:52:59,729 You'll get all the background in it too. 1074 00:52:59,730 --> 00:53:01,130 Why don't you just take a picture of me? 1075 00:53:01,132 --> 00:53:02,965 Hell no. I'm tired from this heat, 1076 00:53:02,967 --> 00:53:05,436 and those eight thousand miles you made us walk today. 1077 00:53:05,438 --> 00:53:07,003 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1078 00:53:07,005 --> 00:53:08,938 and stick out even more than we already are. 1079 00:53:08,940 --> 00:53:11,608 Right. Because that'll make us stick out any more. 1080 00:53:17,416 --> 00:53:19,684 Hey, excuse me. Do you speak English? 1081 00:53:19,686 --> 00:53:20,883 Yeah, I do. 1082 00:53:20,885 --> 00:53:23,586 Do you think you could take a picture of me? 1083 00:53:23,588 --> 00:53:25,088 Don't ask. He's grumpy right now. 1084 00:53:25,090 --> 00:53:27,858 - He doesn't wanna do it. - Okay. Yeah. Sure. 1085 00:53:27,860 --> 00:53:28,862 Cool. Thank you. 1086 00:53:30,495 --> 00:53:31,495 Okay. 1087 00:53:31,496 --> 00:53:34,932 One, two, three. 1088 00:53:34,934 --> 00:53:37,200 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1089 00:53:37,202 --> 00:53:38,803 I'm sure you got it. Let me see. 1090 00:53:38,805 --> 00:53:40,403 Yeah, that looks good. Thank you. 1091 00:53:40,405 --> 00:53:41,706 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1092 00:53:41,708 --> 00:53:43,039 I'm Spencer. 1093 00:53:43,041 --> 00:53:44,407 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1094 00:53:44,409 --> 00:53:45,708 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1095 00:53:45,710 --> 00:53:48,311 He tragically can't stand up right now. 1096 00:53:48,313 --> 00:53:50,380 - How you doing? - Nice to meet you. 1097 00:53:50,382 --> 00:53:52,349 So what are you up to? 1098 00:53:52,351 --> 00:53:54,950 First day in the city. Just taking a trip around. 1099 00:53:54,952 --> 00:53:56,153 Nice. Us too. 1100 00:53:56,155 --> 00:53:57,489 We're going over to the San Marco Square. 1101 00:53:57,490 --> 00:53:59,690 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1102 00:53:59,692 --> 00:54:01,157 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1103 00:54:01,159 --> 00:54:02,362 Okay. 1104 00:54:03,228 --> 00:54:04,561 Thanks. 1105 00:54:04,563 --> 00:54:07,097 - So where are you from? - LA. 1106 00:54:07,099 --> 00:54:08,331 Oh, nice. Yeah, 1107 00:54:08,333 --> 00:54:09,900 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1108 00:54:09,902 --> 00:54:11,636 Three California kids in Italy? What are the chances? 1109 00:54:11,637 --> 00:54:12,637 Seriously. 1110 00:54:12,638 --> 00:54:14,003 - Small world. - Yeah, I know. 1111 00:54:14,005 --> 00:54:15,239 Guys, say what you want, 1112 00:54:15,241 --> 00:54:16,740 but we can't waste this opportunity. 1113 00:54:16,742 --> 00:54:18,609 - Look, we got to take a selfie. - It is pretty stunning. 1114 00:54:18,610 --> 00:54:20,210 - It is, yeah. - All right. 1115 00:54:20,212 --> 00:54:21,847 Let's all get in it. 1116 00:54:25,483 --> 00:54:27,885 Ah. 1117 00:54:27,887 --> 00:54:29,686 - Let's check it out. - That's pretty good. 1118 00:54:29,688 --> 00:54:30,853 I got to give it to you, man. 1119 00:54:30,855 --> 00:54:32,222 The selfie stick is where it's at. 1120 00:54:32,224 --> 00:54:33,492 I told you. See. Look. 1121 00:54:34,159 --> 00:54:36,261 That's Instagram-worthy. 1122 00:54:44,670 --> 00:54:46,237 We got to get some gelato. 1123 00:54:46,239 --> 00:54:47,670 Ah, this looks amazing. 1124 00:54:47,672 --> 00:54:50,507 Buongiorno. 1125 00:54:50,509 --> 00:54:52,041 Oh, I love a good mint chip. 1126 00:54:52,043 --> 00:54:53,844 Oh, my gosh. I need this right now. 1127 00:54:53,846 --> 00:54:55,445 Can I try the wild fruit, please? 1128 00:54:55,447 --> 00:54:57,449 - Wild fruit? - Yeah. 1129 00:54:59,652 --> 00:55:01,018 What are you getting? 1130 00:55:01,020 --> 00:55:02,920 Can I get the mint chocolate chip, please? 1131 00:55:02,922 --> 00:55:03,987 Mint chocolate for you? 1132 00:55:03,989 --> 00:55:05,354 - Yes, please. - That looks good, too. 1133 00:55:05,356 --> 00:55:06,824 Which one are you gonna get? 1134 00:55:06,826 --> 00:55:09,425 Think I might get the hazelnut right there. 1135 00:55:09,427 --> 00:55:10,994 Grazie. 1136 00:55:10,996 --> 00:55:13,396 And then can I get the hazelnut? 1137 00:55:13,398 --> 00:55:15,065 And hazelnut for you. 1138 00:55:15,067 --> 00:55:16,833 My treat, guys. My treat. 1139 00:55:16,835 --> 00:55:18,803 It's amazing, guys. 1140 00:55:18,805 --> 00:55:20,369 Oh, my God. 1141 00:55:20,371 --> 00:55:21,873 It's good? 1142 00:55:23,208 --> 00:55:25,007 Has to be good. 1143 00:55:25,009 --> 00:55:26,778 It's the best in town. 1144 00:55:26,780 --> 00:55:27,780 Thank you. 1145 00:55:27,781 --> 00:55:29,445 - Thank you. - Thank you, sir. 1146 00:55:29,447 --> 00:55:30,818 Thank you. Bye-bye. 1147 00:55:31,349 --> 00:55:32,819 Thank you. 1148 00:55:34,787 --> 00:55:37,088 Ooh, this place is so dark. 1149 00:55:37,090 --> 00:55:39,155 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1150 00:55:39,157 --> 00:55:40,724 to take photos in here, Anthony. 1151 00:55:40,726 --> 00:55:43,025 Yeah, now you can finally put that stick away. 1152 00:55:44,530 --> 00:55:46,530 Whoa, guys. Hold your horses. 1153 00:55:46,532 --> 00:55:47,931 Wow. Really, bro? 1154 00:55:47,933 --> 00:55:49,398 I thought it was pretty funny. 1155 00:55:50,902 --> 00:55:52,836 Man, you don't see stuff like this back home. 1156 00:55:52,838 --> 00:55:54,237 That's for sure. 1157 00:55:54,239 --> 00:55:55,338 This would actually look cool 1158 00:55:55,340 --> 00:55:56,706 in front of the capitol, though. 1159 00:55:56,708 --> 00:55:58,309 So, you guys wanna go get some food now? 1160 00:55:58,311 --> 00:55:59,710 Yeah, I'm starving. 1161 00:55:59,712 --> 00:56:01,443 Are you as hungry as a horse maybe? 1162 00:56:03,683 --> 00:56:06,552 - Ooh. - Looks good. 1163 00:56:13,125 --> 00:56:14,992 So what do you think of our plans so far? 1164 00:56:14,994 --> 00:56:16,327 You think we're gonna see enough? 1165 00:56:16,329 --> 00:56:17,661 You're the world traveller here. 1166 00:56:17,663 --> 00:56:19,929 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1167 00:56:21,433 --> 00:56:22,965 Except for Paris. 1168 00:56:22,967 --> 00:56:24,701 How come? You didn't have, like, the best time there? 1169 00:56:24,702 --> 00:56:27,772 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1170 00:56:27,774 --> 00:56:30,041 Maybe you guys will have a different experience. 1171 00:56:30,043 --> 00:56:31,574 That's actually funny you said that. 1172 00:56:31,576 --> 00:56:33,077 We were, like, debating should we even 1173 00:56:33,079 --> 00:56:34,344 fit it into our trip or not. 1174 00:56:34,346 --> 00:56:37,146 - Yeah. - What do you think? 1175 00:56:37,148 --> 00:56:39,449 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1176 00:56:39,451 --> 00:56:40,851 Just go experience it for ourselves. 1177 00:56:40,853 --> 00:56:43,186 Might as well. While we're here, you know. 1178 00:56:43,188 --> 00:56:46,222 But for today, we have Venice. 1179 00:56:46,224 --> 00:56:47,590 - That is true. - That is true. 1180 00:56:47,592 --> 00:56:49,328 Salute. 1181 00:56:53,398 --> 00:56:55,499 - It's good, too. - Yeah. 1182 00:56:55,501 --> 00:56:57,400 What are you guys gonna get? 1183 00:56:57,402 --> 00:56:58,770 - Pizza. Pizza. - Pizza. 1184 00:56:58,772 --> 00:56:59,835 Pizza. 1185 00:56:59,837 --> 00:57:00,937 Craving it all today. 1186 00:57:00,938 --> 00:57:03,005 - I know. - I know. For real. 1187 00:57:06,780 --> 00:57:08,814 Wow, this view is amazing. 1188 00:57:08,816 --> 00:57:10,313 Yeah, it's nice. 1189 00:57:10,315 --> 00:57:11,884 No, I'm good. 1190 00:57:13,184 --> 00:57:16,719 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1191 00:57:16,721 --> 00:57:18,490 Yeah, man. 1192 00:57:21,726 --> 00:57:23,492 I feel like all we've been doing is travelling. 1193 00:57:23,494 --> 00:57:26,262 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1194 00:57:26,264 --> 00:57:27,831 Anthony, my man, you slow... 1195 00:57:27,833 --> 00:57:30,801 down, you die. I know. Yeah, yeah. 1196 00:57:30,803 --> 00:57:33,038 Maybe this is just, like, a little different, though. 1197 00:57:34,038 --> 00:57:35,106 Yeah, I don't know, man. 1198 00:57:35,108 --> 00:57:36,472 You ever just feel like life is just 1199 00:57:36,474 --> 00:57:38,007 catapulting you towards something? 1200 00:57:38,009 --> 00:57:39,878 Some greater purpose? 1201 00:57:41,346 --> 00:57:42,779 You sure that's just a cigarette? 1202 00:57:42,781 --> 00:57:45,315 If not, I might need to hit that. 1203 00:57:47,385 --> 00:57:49,052 No, man, I'm serious. Like... 1204 00:57:49,054 --> 00:57:51,253 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1205 00:57:51,255 --> 00:57:53,523 Like life is just pushing us towards something. 1206 00:57:53,525 --> 00:57:54,858 Maybe it's, like, life is meant to 1207 00:57:54,860 --> 00:57:57,728 slow us down sometimes, too, you know. 1208 00:57:57,730 --> 00:58:00,998 Yeah, well, not today, my friend. 1209 00:58:01,000 --> 00:58:03,199 We got to get up early for Berlin tomorrow. 1210 00:58:03,201 --> 00:58:05,101 Rescue Alek from that exchange student. 1211 00:58:05,103 --> 00:58:07,972 You're right. On to the next, I guess it is. 1212 00:58:07,974 --> 00:58:09,774 - Yep. - I'm pretty tired myself. 1213 00:58:09,776 --> 00:58:11,474 It's been a long day. 1214 00:58:11,476 --> 00:58:12,812 Almost there. 1215 00:58:13,781 --> 00:58:14,914 This way. 1216 00:58:19,585 --> 00:58:21,420 Keep up. 1217 00:58:28,693 --> 00:58:30,798 All together this way. 1218 00:58:37,536 --> 00:58:40,170 And now you see this is a very important site. 1219 00:58:40,172 --> 00:58:42,137 This is the Fuhrerbunker. 1220 00:58:42,139 --> 00:58:44,407 This is one of the more important sites 1221 00:58:44,409 --> 00:58:45,941 in our history, 1222 00:58:45,943 --> 00:58:48,746 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1223 00:58:48,748 --> 00:58:51,914 This is where Hitler killed himself, 1224 00:58:51,916 --> 00:58:53,215 as Russian forces were closing in. 1225 00:58:53,217 --> 00:58:54,550 Wait, for real? 1226 00:58:55,619 --> 00:58:56,987 But I thought 1227 00:58:56,989 --> 00:58:58,389 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1228 00:58:58,391 --> 00:59:00,257 with the American forces closing in. 1229 00:59:00,259 --> 00:59:03,260 No, your American textbooks are wrong 1230 00:59:03,262 --> 00:59:05,896 by about 700 kilometres. 1231 00:59:05,898 --> 00:59:07,798 The Kehlsteinhaus is down in the south 1232 00:59:07,800 --> 00:59:09,801 and Hitler was here with his wife, Eva, 1233 00:59:09,803 --> 00:59:11,803 and it was the Russians who were closing in. 1234 00:59:11,805 --> 00:59:13,570 You Americans can't take credit 1235 00:59:13,572 --> 00:59:16,505 every time evil is defeated. Ja? 1236 00:59:19,945 --> 00:59:21,481 Off we go. 1237 00:59:21,980 --> 00:59:23,215 This way. 1238 00:59:24,849 --> 00:59:28,217 ♪ Springtime for Hitler ♪ 1239 00:59:28,219 --> 00:59:30,320 ♪ And Germany ♪ 1240 00:59:30,322 --> 00:59:32,255 Left. 1241 00:59:32,257 --> 00:59:33,523 Hey, I'm about to go check 1242 00:59:33,525 --> 00:59:34,891 my emails or something. Text my dad. 1243 00:59:34,893 --> 00:59:36,260 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1244 00:59:36,262 --> 00:59:37,429 I'll be back in, like, a little bit. 1245 00:59:37,430 --> 00:59:38,562 All right, sounds good. 1246 00:59:44,068 --> 00:59:45,635 - Hi, how you doing? - Hallo. 1247 00:59:45,637 --> 00:59:47,103 Can I just get a pint, please? 1248 00:59:47,105 --> 00:59:49,673 Stein. Beer. 1249 00:59:49,675 --> 00:59:51,544 - Ja. - Thank you. 1250 00:59:54,646 --> 00:59:55,878 So what do you think about France? 1251 00:59:55,880 --> 00:59:57,380 Do you think it's worth going? 1252 01:00:00,585 --> 01:00:01,785 Where are you from? 1253 01:00:01,787 --> 01:00:03,853 Oh, California. Sacramento. 1254 01:00:03,855 --> 01:00:06,289 Awesome. California. 1255 01:00:06,291 --> 01:00:09,059 A beer for me, please. Where are you headed next? 1256 01:00:09,061 --> 01:00:10,894 We're gonna go to France, 1257 01:00:10,896 --> 01:00:12,796 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1258 01:00:12,797 --> 01:00:14,231 And Amsterdam? 1259 01:00:14,233 --> 01:00:15,298 Ah, we thought about it. 1260 01:00:15,300 --> 01:00:16,701 I don't think we're gonna have enough time. 1261 01:00:16,702 --> 01:00:18,769 Oh, make time for Amsterdam. 1262 01:00:18,771 --> 01:00:20,704 I just got back from there with my band. 1263 01:00:20,706 --> 01:00:22,005 Excuse me. 1264 01:00:22,007 --> 01:00:25,007 And I tell you, one of my favourite things 1265 01:00:25,009 --> 01:00:27,045 to do when we're up there. 1266 01:00:27,612 --> 01:00:28,878 What's that? 1267 01:00:28,880 --> 01:00:31,146 I got some truffles. 1268 01:00:31,148 --> 01:00:34,150 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1269 01:00:34,152 --> 01:00:35,318 What? What's that? 1270 01:00:35,320 --> 01:00:38,922 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1271 01:00:38,924 --> 01:00:42,792 I just look at the nature, birds, songs. 1272 01:00:42,794 --> 01:00:44,628 They sing everything. 1273 01:00:44,630 --> 01:00:45,961 That doesn't sound too bad to me. 1274 01:00:45,963 --> 01:00:47,497 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1275 01:00:47,498 --> 01:00:48,532 Oh, hello. How are you? 1276 01:00:48,534 --> 01:00:49,900 How you doing? Nice to meet you. 1277 01:00:49,902 --> 01:00:51,700 He's been telling me about Amsterdam. 1278 01:00:51,702 --> 01:00:53,068 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1279 01:00:53,070 --> 01:00:55,239 - Good things? - Very good things. 1280 01:00:55,241 --> 01:00:56,974 If you don't take all the drug I do, 1281 01:00:56,976 --> 01:00:58,842 Amsterdam is fantastic. 1282 01:00:58,844 --> 01:01:01,043 The most nice people in the world. 1283 01:01:01,045 --> 01:01:02,411 That's what we've been hearing. 1284 01:01:02,413 --> 01:01:04,947 And beautiful women, too. 1285 01:01:04,949 --> 01:01:07,785 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1286 01:01:07,787 --> 01:01:09,085 We just might have to. 1287 01:01:09,087 --> 01:01:11,021 And history. Don't forget the history. 1288 01:01:11,023 --> 01:01:12,722 Of course, the history. 1289 01:01:12,724 --> 01:01:14,523 All history is necessary for life. 1290 01:01:15,794 --> 01:01:17,126 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1291 01:01:17,128 --> 01:01:18,695 - It's settled. - He persuaded us. 1292 01:01:18,697 --> 01:01:21,063 It's done. Just like that. 1293 01:01:49,395 --> 01:01:52,396 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1294 01:01:52,398 --> 01:01:53,699 Sure. 1295 01:02:03,842 --> 01:02:06,244 Alek, here, hand one to him. 1296 01:02:10,916 --> 01:02:12,750 - Hey, it's different, huh? - What is? 1297 01:02:12,752 --> 01:02:14,316 This. Different from what you've been doing. 1298 01:02:14,318 --> 01:02:16,653 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1299 01:02:16,655 --> 01:02:18,021 Remember the Perversion Excursion, baby? 1300 01:02:18,023 --> 01:02:19,121 Hey, come on, now. 1301 01:02:19,123 --> 01:02:20,523 You know I don't remember that. 1302 01:02:20,525 --> 01:02:21,992 Is this really what you guys have been 1303 01:02:21,994 --> 01:02:23,360 doing this whole time without me? 1304 01:02:23,362 --> 01:02:24,862 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1305 01:02:24,864 --> 01:02:26,831 I really am. 1306 01:03:05,805 --> 01:03:07,907 - Yeah. - Bought you drinks. 1307 01:03:25,257 --> 01:03:26,322 Hey. 1308 01:03:26,324 --> 01:03:29,525 - Cheers. Cheers. - Hey, let me get in that. 1309 01:03:29,527 --> 01:03:30,659 Cheers. 1310 01:03:32,731 --> 01:03:35,434 Hey. I'm about to make it rain. 1311 01:03:36,501 --> 01:03:37,934 Not as easy as it looks. 1312 01:03:48,880 --> 01:03:52,215 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1313 01:03:56,655 --> 01:03:59,690 I feel miserable. 1314 01:03:59,692 --> 01:04:02,394 Last night. Man, last night. 1315 01:04:05,163 --> 01:04:07,500 I still can't believe I got on that stripper pole. 1316 01:04:08,601 --> 01:04:10,434 So hungover. 1317 01:04:10,436 --> 01:04:12,772 Let's go get some food or something. 1318 01:04:22,079 --> 01:04:23,979 - No, no. - No, no. 1319 01:04:23,981 --> 01:04:25,351 No, thank you. Just water. 1320 01:04:26,251 --> 01:04:29,219 - More water please. - Okay. 1321 01:04:29,221 --> 01:04:31,788 Man, last night was crazy. This morning, though. 1322 01:04:31,790 --> 01:04:33,289 - Painful. - That's the word. 1323 01:04:33,291 --> 01:04:35,525 - Shit. Even words are... - Painful. 1324 01:04:35,527 --> 01:04:37,229 There it is. 1325 01:04:38,898 --> 01:04:40,597 Guys, we need to talk about Paris, though. 1326 01:04:40,599 --> 01:04:42,498 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1327 01:04:42,500 --> 01:04:44,133 That was our best night yet. Don't you think? 1328 01:04:44,135 --> 01:04:45,467 Yeah. Weren't you guys saying that 1329 01:04:45,469 --> 01:04:47,436 everyone you ran into was anti-Paris? 1330 01:04:47,438 --> 01:04:48,604 I mean, I guess. 1331 01:04:48,606 --> 01:04:50,140 They didn't have anything good to say about it, 1332 01:04:50,141 --> 01:04:51,474 that's for sure. 1333 01:04:51,476 --> 01:04:54,376 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1334 01:04:54,378 --> 01:04:55,878 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1335 01:04:55,879 --> 01:04:57,914 So you guys just wanna skip Paris? 1336 01:04:57,916 --> 01:04:59,849 Or at least delay it a little bit. 1337 01:04:59,851 --> 01:05:01,851 I'm starving. 1338 01:05:01,853 --> 01:05:03,320 Maybe it's like you were saying, 1339 01:05:03,322 --> 01:05:06,657 life's kind of catapulting you towards something. 1340 01:05:06,659 --> 01:05:09,626 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1341 01:05:09,628 --> 01:05:10,827 Wait, what did you say? 1342 01:05:10,829 --> 01:05:11,994 I don't know, man. 1343 01:05:11,996 --> 01:05:13,228 It was something I said in Venice. 1344 01:05:13,230 --> 01:05:14,464 I was caught up in that European high. 1345 01:05:14,465 --> 01:05:15,865 - I'm not gonna lie. - No, no. 1346 01:05:15,867 --> 01:05:16,999 You should have heard this guy. 1347 01:05:17,001 --> 01:05:18,166 He was talking about how life is 1348 01:05:18,168 --> 01:05:19,601 catapulting him towards something, 1349 01:05:19,603 --> 01:05:21,503 like some greater purpose or something like that. 1350 01:05:21,505 --> 01:05:24,440 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1351 01:05:24,442 --> 01:05:25,742 Do you still think that? 1352 01:05:25,744 --> 01:05:26,976 I mean, I guess. 1353 01:05:26,978 --> 01:05:28,677 But nothing's actually stopping us. 1354 01:05:28,679 --> 01:05:30,246 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1355 01:05:30,247 --> 01:05:31,581 something would physically stop us. 1356 01:05:31,583 --> 01:05:33,349 An object in motion stays in motion, 1357 01:05:33,351 --> 01:05:35,552 unless acted upon by a greater force. 1358 01:05:35,554 --> 01:05:36,754 Okay, Isaac Newton. 1359 01:05:36,756 --> 01:05:38,287 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1360 01:05:38,289 --> 01:05:40,155 on this trip. I can't even deal with it. 1361 01:05:40,157 --> 01:05:41,458 I mean, people are telling us 1362 01:05:41,460 --> 01:05:42,992 that the French are the king of the rude. 1363 01:05:42,994 --> 01:05:44,661 I wouldn't exactly call that a greater force. 1364 01:05:44,663 --> 01:05:46,661 Plus, we already bought our train tickets, so... 1365 01:05:46,663 --> 01:05:49,099 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1366 01:05:49,101 --> 01:05:50,900 Might as well. 1367 01:05:50,902 --> 01:05:53,222 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1368 01:06:07,585 --> 01:06:09,885 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1369 01:06:09,887 --> 01:06:12,021 and the train station? 1370 01:06:12,023 --> 01:06:14,057 All right. You realise it's not candid 1371 01:06:14,059 --> 01:06:15,490 if you ask me to take it though, right? 1372 01:06:15,492 --> 01:06:17,092 Just get me from the side or something like that. 1373 01:06:17,093 --> 01:06:18,763 All right. 1374 01:06:21,032 --> 01:06:22,668 All right, there you go. 1375 01:06:24,201 --> 01:06:25,902 You only took one photo. 1376 01:06:25,904 --> 01:06:27,869 Yeah, so? I think it looks good. 1377 01:06:27,871 --> 01:06:29,104 I need multiples, man. 1378 01:06:29,106 --> 01:06:30,273 Because I mean, I know I look good. 1379 01:06:30,274 --> 01:06:32,411 But I need options. 1380 01:06:34,579 --> 01:06:36,045 Guys, come on. 1381 01:06:36,047 --> 01:06:37,681 - That's us? - Yeah, let's go. 1382 01:06:37,683 --> 01:06:38,684 All right. 1383 01:06:44,255 --> 01:06:46,125 - You ready? - Let's do this. 1384 01:06:52,963 --> 01:06:54,931 Look, there's some guys here. 1385 01:06:54,933 --> 01:06:56,199 Excuse me. Terribly sorry. 1386 01:06:56,201 --> 01:06:57,699 - Hello. - Hello. 1387 01:06:57,701 --> 01:06:59,369 Would you mind helping my dad on board the train? 1388 01:06:59,371 --> 01:07:01,338 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1389 01:07:01,340 --> 01:07:02,972 Thank you so much. That's so lovely. 1390 01:07:02,974 --> 01:07:04,106 Give that to Spencer. 1391 01:07:04,108 --> 01:07:05,340 Thank you very much. 1392 01:07:05,342 --> 01:07:07,143 I'm sorry to accept but it does help. 1393 01:07:07,145 --> 01:07:08,744 - No problem. - Thank you. That's so kind. 1394 01:07:08,746 --> 01:07:11,079 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1395 01:07:11,081 --> 01:07:13,750 - can't you? - I'll give it a shot. 1396 01:07:15,253 --> 01:07:16,754 Yeah, God bless you. 1397 01:07:16,756 --> 01:07:18,253 Excuse me. Thank you. 1398 01:07:18,255 --> 01:07:19,756 - Thank you very much. - Watch your step here. 1399 01:07:19,758 --> 01:07:21,090 That'll be fine. Yes. 1400 01:07:21,092 --> 01:07:24,059 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1401 01:07:24,061 --> 01:07:26,197 Yes. Thank you so much. 1402 01:07:27,965 --> 01:07:30,599 Our seats are those. Yes, they are. 1403 01:07:30,601 --> 01:07:33,068 We're here. Thank you so much. 1404 01:07:33,070 --> 01:07:34,970 - Okay. - God bless you guys. 1405 01:07:34,972 --> 01:07:37,340 - No problem. - Yes. Ah. 1406 01:07:37,342 --> 01:07:39,175 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1407 01:07:39,177 --> 01:07:40,610 - Have a good trip. - You too. 1408 01:07:40,612 --> 01:07:42,211 You guys have a great trip. Thank you. 1409 01:07:42,213 --> 01:07:43,580 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1410 01:07:43,581 --> 01:07:45,949 Bye-bye. You guys just wanna sit here? 1411 01:07:45,951 --> 01:07:47,851 Yeah. Looks good. 1412 01:07:55,126 --> 01:07:57,460 Bye, Amsterdam. 1413 01:07:57,462 --> 01:07:59,195 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1414 01:07:59,197 --> 01:08:00,295 - I know, really. - Me too. 1415 01:08:00,297 --> 01:08:01,532 It was a blast. 1416 01:08:13,911 --> 01:08:17,746 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1417 01:08:17,748 --> 01:08:19,469 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1418 01:08:21,019 --> 01:08:22,387 - I'll be back. - All right. 1419 01:08:24,021 --> 01:08:25,420 We should have brought some snacks. 1420 01:08:25,422 --> 01:08:27,290 You know he gets cranky. 1421 01:08:27,292 --> 01:08:28,991 Even I could go for a snack. 1422 01:08:28,993 --> 01:08:30,427 Probably the perks of first class. 1423 01:08:30,429 --> 01:08:33,062 Maybe we should go find those seats. 1424 01:08:33,064 --> 01:08:34,630 Right now, I just need some Wi-Fi 1425 01:08:34,632 --> 01:08:36,165 so I can upload these pictures. 1426 01:08:43,308 --> 01:08:44,473 Found it. 1427 01:08:44,475 --> 01:08:45,842 First class is up there 1428 01:08:45,844 --> 01:08:47,178 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1429 01:08:47,179 --> 01:08:48,414 - Sweet. - Perfect. 1430 01:08:53,385 --> 01:08:55,317 It was nice meeting you. Safe travels. 1431 01:08:55,319 --> 01:08:56,756 Thanks so much. 1432 01:09:06,965 --> 01:09:08,897 This is way nicer. 1433 01:09:08,899 --> 01:09:10,500 I told ya. 1434 01:09:10,502 --> 01:09:11,933 I'm gonna get that window seat. 1435 01:09:11,935 --> 01:09:13,202 Sure, man. Whatever. 1436 01:09:13,204 --> 01:09:15,437 Thanks. 1437 01:09:15,439 --> 01:09:17,576 I'm gonna take the solo. 1438 01:09:36,394 --> 01:09:39,195 Snacks coming in, twelve o'clock. 1439 01:09:39,197 --> 01:09:41,263 Gentlemen, may I offer you 1440 01:09:41,265 --> 01:09:42,464 some snacks or a drink? 1441 01:09:42,466 --> 01:09:45,067 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1442 01:09:45,069 --> 01:09:46,371 Thank you. 1443 01:09:48,038 --> 01:09:49,504 There you go. 1444 01:09:49,506 --> 01:09:51,040 Can I get some red wine, please? 1445 01:09:51,042 --> 01:09:52,710 - Sure. - Thanks. 1446 01:09:54,412 --> 01:09:56,646 - Thank you. - For you, sir? 1447 01:09:56,648 --> 01:09:58,580 Can I actually have a red wine as well, please? 1448 01:09:58,582 --> 01:10:00,451 - A red wine? - Yeah, please. 1449 01:10:02,252 --> 01:10:03,588 Thank you. 1450 01:10:05,724 --> 01:10:07,990 Please let me know if you need anything else. 1451 01:10:07,992 --> 01:10:09,925 Oh, we will. 1452 01:10:09,927 --> 01:10:11,160 Hurry up and drink this shit 1453 01:10:11,162 --> 01:10:12,362 so we can ask her to come back again. 1454 01:10:12,363 --> 01:10:14,263 Oh, yeah. 1455 01:10:14,265 --> 01:10:17,500 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer. 1456 01:10:17,502 --> 01:10:20,035 Alek, shut the heck up. 1457 01:10:20,037 --> 01:10:21,339 So cute. 1458 01:10:22,472 --> 01:10:24,909 I'm about to go to sleep. 1459 01:10:26,644 --> 01:10:28,679 I guess nap time it is. 1460 01:10:30,114 --> 01:10:31,315 Can't hang. 1461 01:12:13,551 --> 01:12:15,721 Get out of here, it's serious. 1462 01:12:18,588 --> 01:12:20,054 I've got the gun. 1463 01:13:04,202 --> 01:13:05,470 Spencer, go. 1464 01:13:31,561 --> 01:13:32,831 Get the gun. 1465 01:13:41,640 --> 01:13:43,742 Holy shit. 1466 01:13:46,077 --> 01:13:48,410 He's got a knife. Get him off me. 1467 01:13:48,412 --> 01:13:49,613 Shit. 1468 01:13:56,587 --> 01:13:58,019 I got his arm, I got his arm. 1469 01:13:58,021 --> 01:14:00,022 Stop resisting. 1470 01:14:00,024 --> 01:14:01,557 - Stop resisting. - Hold him down. 1471 01:14:01,559 --> 01:14:02,892 I got him. 1472 01:14:02,894 --> 01:14:04,059 Shit. 1473 01:14:04,061 --> 01:14:05,797 I can't hold his arm. Move. Move. 1474 01:14:18,408 --> 01:14:20,610 - Grab his arms. - Get it, get it. 1475 01:14:20,612 --> 01:14:21,947 There you go. 1476 01:14:28,086 --> 01:14:29,552 Dude, that's it, that's it. 1477 01:14:29,554 --> 01:14:30,889 You got it. You got it. 1478 01:14:43,501 --> 01:14:46,568 Guys. Guys. This guy's been shot. 1479 01:14:46,570 --> 01:14:47,870 This guy's bleeding, he needs help. 1480 01:14:47,872 --> 01:14:50,409 - Hold him down. - Go, I got him. 1481 01:14:53,644 --> 01:14:55,447 Move, move, move. 1482 01:14:56,514 --> 01:14:58,183 Mark. Mark. 1483 01:14:59,149 --> 01:15:00,817 - Mark. Mark. - Shit. 1484 01:15:00,819 --> 01:15:03,385 Help him please. Could you help him, please? 1485 01:15:03,387 --> 01:15:05,155 I got it, I got it. 1486 01:15:05,157 --> 01:15:06,487 Please, help him. 1487 01:15:08,525 --> 01:15:10,660 Can you help him? 1488 01:15:10,662 --> 01:15:12,094 We need something to tie him up with. 1489 01:15:12,096 --> 01:15:14,630 No, just take him. Hold him down. 1490 01:15:14,632 --> 01:15:16,299 Okay. 1491 01:15:16,301 --> 01:15:17,768 He's got another one there. 1492 01:15:17,770 --> 01:15:19,871 Look, he's bleeding here, too. 1493 01:15:21,872 --> 01:15:23,071 I got it, I got it. 1494 01:15:23,073 --> 01:15:24,407 You're gonna be all right, man. 1495 01:15:24,408 --> 01:15:25,607 He's bleeding from here, too. Look. 1496 01:15:25,609 --> 01:15:26,674 You're good. 1497 01:15:26,676 --> 01:15:28,009 I'm here, man, I'm here. 1498 01:15:28,011 --> 01:15:29,845 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1499 01:15:29,847 --> 01:15:31,080 You guys got him? 1500 01:15:31,082 --> 01:15:32,482 I'm gonna go clear the other cars. 1501 01:15:32,484 --> 01:15:34,818 Listen to me, all right? 1502 01:15:34,820 --> 01:15:36,285 Listen to your wife. It's okay. See, 1503 01:15:36,287 --> 01:15:38,021 when you move like that, we can't do that, all right? 1504 01:15:38,022 --> 01:15:39,388 - All right. - Okay? 1505 01:15:39,390 --> 01:15:41,723 Don't move, Mark, please. Stay with me. 1506 01:15:41,725 --> 01:15:43,692 If I lose it, you're gonna die, okay? 1507 01:15:43,694 --> 01:15:44,760 - Okay. - I know you're hurting, 1508 01:15:44,762 --> 01:15:46,094 but don't move, okay? 1509 01:15:46,096 --> 01:15:48,531 Listen to me. Listen to me. I love you. 1510 01:15:48,533 --> 01:15:49,800 I love you, too, baby. 1511 01:15:49,802 --> 01:15:51,401 You stay with me, okay? 1512 01:15:51,403 --> 01:15:53,369 - Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1513 01:15:53,371 --> 01:15:55,972 Hey man, do you wanna say a prayer? 1514 01:15:55,974 --> 01:15:57,673 - No, thanks. - No? 1515 01:15:57,675 --> 01:15:59,208 He's not ready to go. 1516 01:15:59,210 --> 01:16:01,212 - Okay. - He's just not ready to go, okay? 1517 01:16:05,183 --> 01:16:06,882 No, no. It's okay. 1518 01:16:06,884 --> 01:16:08,851 Anybody got a towel? Anything. Anything. 1519 01:16:08,853 --> 01:16:10,255 It's okay. It's okay. 1520 01:16:17,328 --> 01:16:19,361 No, no, it's okay. 1521 01:16:19,363 --> 01:16:21,362 He's a good guy. He's helping us. 1522 01:16:21,364 --> 01:16:22,464 Is anybody else hurt? 1523 01:16:22,466 --> 01:16:24,200 No. It's okay. It's okay. 1524 01:16:24,202 --> 01:16:25,901 Tell everybody just to stay back here. 1525 01:16:25,903 --> 01:16:26,903 Okay. 1526 01:16:39,149 --> 01:16:40,616 Just take the tie. Go on. 1527 01:16:40,618 --> 01:16:42,250 Get it around under his arm. Under his arms. 1528 01:16:42,252 --> 01:16:44,519 - Madam. Madam. - Yeah. 1529 01:16:44,521 --> 01:16:45,687 Okay, I need you to talk to him. 1530 01:16:45,689 --> 01:16:47,289 Help me keep him awake. Hey. Hey. 1531 01:16:47,291 --> 01:16:49,459 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1532 01:16:49,461 --> 01:16:50,526 Mark. 1533 01:16:50,528 --> 01:16:51,960 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1534 01:16:51,962 --> 01:16:53,396 Hey, it's gonna be all right. 1535 01:16:53,398 --> 01:16:55,998 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1536 01:16:56,000 --> 01:16:57,366 You're gonna be okay. 1537 01:16:57,368 --> 01:16:58,701 It's gonna be all good. All right? 1538 01:16:58,703 --> 01:17:00,870 We stopped the bleeding. 1539 01:17:00,872 --> 01:17:02,338 Where are you from? 1540 01:17:02,340 --> 01:17:03,606 Virginia. 1541 01:17:03,608 --> 01:17:06,607 Virginia. Hey. I'm from California, man. 1542 01:17:06,609 --> 01:17:08,945 We're both Americans. 1543 01:17:08,947 --> 01:17:10,013 I love you, okay? Don't go. 1544 01:17:10,014 --> 01:17:11,314 You're gonna be all right, all right? 1545 01:17:11,316 --> 01:17:12,748 We're gonna get some beers after this. 1546 01:17:12,751 --> 01:17:14,049 It's gonna be all good. 1547 01:17:14,051 --> 01:17:15,185 - Look at how lucky we got. - Shit. 1548 01:17:15,186 --> 01:17:16,987 It's, like, one in a million. 1549 01:17:18,256 --> 01:17:19,554 Spencer, Spencer. 1550 01:17:19,556 --> 01:17:21,190 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1551 01:17:21,191 --> 01:17:22,325 Can you use this sweater? 1552 01:17:22,327 --> 01:17:23,760 Yeah, that's okay. I got it. 1553 01:17:23,762 --> 01:17:25,227 - Okay. Okay. - Okay? 1554 01:17:25,229 --> 01:17:27,062 - Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1555 01:17:27,064 --> 01:17:28,998 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1556 01:17:28,999 --> 01:17:30,150 Okay. I'll try and find something. 1557 01:17:30,151 --> 01:17:31,666 Come on. Let's get out of here. 1558 01:17:31,668 --> 01:17:32,869 They have to have one. 1559 01:17:32,871 --> 01:17:34,402 Yeah. I got you. I got you. 1560 01:17:34,404 --> 01:17:35,905 It's gonna be okay. 1561 01:17:35,907 --> 01:17:37,705 Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1562 01:17:37,707 --> 01:17:39,374 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1563 01:17:39,376 --> 01:17:41,943 - Stay with me. - Come on, man. Hey. 1564 01:17:41,945 --> 01:17:43,411 We're gonna get to the train station. 1565 01:17:43,413 --> 01:17:45,147 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1566 01:17:45,149 --> 01:17:48,483 Stay with me, please. Stay with me. 1567 01:17:48,485 --> 01:17:51,152 Okay. 1568 01:17:51,154 --> 01:17:54,259 - Okay? Just stay with me. - Okay, okay. 1569 01:18:29,027 --> 01:18:32,061 Still bleeding in the back. 1570 01:18:32,063 --> 01:18:33,594 It's okay. I can't deal with that right now. 1571 01:18:33,596 --> 01:18:35,964 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1572 01:18:35,966 --> 01:18:37,566 Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1573 01:18:37,568 --> 01:18:39,168 Is he the gun shot? 1574 01:18:39,170 --> 01:18:40,535 I know you're in pain. 1575 01:18:40,537 --> 01:18:42,036 Don't move, okay? Just don't move. 1576 01:18:42,038 --> 01:18:43,958 There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1577 01:18:48,680 --> 01:18:49,813 You're almost there, man. 1578 01:18:49,815 --> 01:18:51,345 The paramedics are coming. 1579 01:18:51,347 --> 01:18:53,347 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1580 01:18:54,018 --> 01:18:55,550 Here they come right now. Just hold it, man. 1581 01:18:55,552 --> 01:18:57,218 You made it, man. Come on. 1582 01:18:57,220 --> 01:19:00,056 They're coming, Mark. They're coming, okay? 1583 01:19:00,058 --> 01:19:01,357 They're gonna take you to a hospital. 1584 01:19:01,359 --> 01:19:02,559 They're gonna take care of you, okay? 1585 01:19:02,560 --> 01:19:03,593 Okay. 1586 01:19:03,595 --> 01:19:04,660 They'll take care of you. 1587 01:19:04,662 --> 01:19:06,030 You made it this long. 1588 01:19:12,170 --> 01:19:13,772 They're right here, Spencer. 1589 01:19:25,582 --> 01:19:26,848 No, no. Stop, stop. 1590 01:19:26,850 --> 01:19:28,517 Okay, look. Come here. 1591 01:19:28,519 --> 01:19:29,786 You see? Okay. 1592 01:19:29,788 --> 01:19:31,755 One, two, three. 1593 01:19:31,757 --> 01:19:33,324 Go, go, go. 1594 01:20:16,966 --> 01:20:18,599 - Hey. - It's okay? 1595 01:20:18,601 --> 01:20:19,834 - Yeah. - Feels okay? 1596 01:20:19,836 --> 01:20:21,102 Yeah, yeah. 1597 01:20:21,104 --> 01:20:22,470 Where are we going? 1598 01:20:22,472 --> 01:20:24,339 What are we doing here? 1599 01:20:24,341 --> 01:20:25,809 Walk this way? Okay. 1600 01:21:03,514 --> 01:21:07,583 Lord, make me an instrument of Your peace. 1601 01:21:07,585 --> 01:21:11,219 Where there is hatred, let me sow love. 1602 01:21:11,221 --> 01:21:14,623 Where there is injury, pardon. 1603 01:21:14,625 --> 01:21:17,826 Where there is doubt, faith. 1604 01:21:17,828 --> 01:21:21,729 Where there is despair, hope. 1605 01:21:21,731 --> 01:21:24,567 Where there is darkness, light. 1606 01:21:24,569 --> 01:21:27,902 And where there is sadness, joy. 1607 01:21:27,904 --> 01:21:30,472 For it is in giving that we receive. 1608 01:21:30,474 --> 01:21:33,407 It is in pardoning that we are pardoned. 1609 01:21:33,409 --> 01:21:37,816 And it is in dying that we are born to eternal life. 1610 01:21:38,549 --> 01:21:39,819 Amen. 1611 01:22:16,886 --> 01:22:18,452 Good afternoon. 1612 01:22:18,454 --> 01:22:19,489 Thank you. 1613 01:22:23,261 --> 01:22:24,429 Hey, hon. 1614 01:22:48,895 --> 01:22:51,351 (SPEAKING FRENCH) 1615 01:23:27,793 --> 01:23:35,793 Today we are here to celebrate four men. 1616 01:23:38,315 --> 01:23:44,315 Who, by their courage, saved lives. 1617 01:23:45,574 --> 01:23:48,027 Who showed, by example, what is possible to 1618 01:23:48,029 --> 01:23:50,428 do in these types of dramatic situations. 1619 01:23:52,582 --> 01:23:56,696 One need only know that Ayoub El-Khazzani was in possession 1620 01:23:56,997 --> 01:23:59,433 of 300 rounds of ammunition 1621 01:24:00,359 --> 01:24:06,159 to understand that we narrowly avoided a tragedy. 1622 01:24:08,060 --> 01:24:12,742 In the name of France, I want to thank you for what you did. 1623 01:24:14,185 --> 01:24:16,126 Since Friday, the entire world 1624 01:24:17,363 --> 01:24:19,540 has come to admire your courage, 1625 01:24:20,776 --> 01:24:22,177 your calm under pressure, 1626 01:24:23,121 --> 01:24:25,161 your spirit of responsibility. 1627 01:24:27,017 --> 01:24:29,945 Your heroism must be an example for 1628 01:24:29,947 --> 01:24:32,712 all, and a source of inspiration. 1629 01:24:34,527 --> 01:24:39,572 Faced with the evil of terrorism, 1630 01:24:40,851 --> 01:24:45,084 there is the good of humanity that you incarnate. 1631 01:24:46,859 --> 01:24:50,093 Anthony Sadler, you summed up better than 1632 01:24:50,095 --> 01:24:53,714 anyone, what should be learnt from this lesson. 1633 01:24:54,869 --> 01:24:59,363 You said, "In a moment of crisis, I would like 1634 01:24:59,365 --> 01:25:04,336 people to understand that you have to do something." 1635 01:25:05,882 --> 01:25:07,623 Yes. You have to do something. 1636 01:25:09,771 --> 01:25:13,888 That day on the train, these men of different nationalities... 1637 01:25:16,229 --> 01:25:18,197 English, American, French, 1638 01:25:19,983 --> 01:25:22,492 they created a human community. 1639 01:25:24,031 --> 01:25:26,384 That of the best to overcome the worst. 1640 01:25:27,701 --> 01:25:30,803 You risked your lives to defend an idea. 1641 01:25:30,805 --> 01:25:33,300 The idea of liberty, of freedom. 1642 01:25:34,711 --> 01:25:39,884 In order to show the gratitude of the French Republic. 1643 01:25:41,594 --> 01:25:47,300 I felt it was important to give you the highest of honours. 1644 01:25:47,302 --> 01:25:51,961 The Legion d'Honour, to show how grateful we are. 1645 01:25:53,392 --> 01:25:56,710 I did not want the three Americans to go back to their country 1646 01:25:58,281 --> 01:26:00,322 without receiving this honour. 1647 01:26:02,053 --> 01:26:05,066 The Legion d'Honour rewards your courage, 1648 01:26:05,068 --> 01:26:07,864 but also extraordinary act of humanity, 1649 01:26:09,880 --> 01:26:13,619 that you showed on the Amsterdam-Paris 1650 01:26:13,621 --> 01:26:17,455 Thalys train while on France's territory 1651 01:26:18,607 --> 01:26:22,825 to save the lives on this train, and to save humanity itself. 1652 01:26:23,705 --> 01:26:24,705 Thank you. 1653 01:27:01,527 --> 01:27:02,827 Whoo. 1654 01:27:16,229 --> 01:27:17,723 Alek Skarlatos was also awarded the 1655 01:27:17,725 --> 01:27:19,468 Soldier's Medal of the United States Army. 1656 01:27:21,568 --> 01:27:23,124 Spencer Stone was awarded the 1657 01:27:23,126 --> 01:27:25,162 Airman's Medal and the Purple Heart. 1658 01:27:26,658 --> 01:27:28,513 Anthony Sadler received the Secretary 1659 01:27:28,515 --> 01:27:29,881 Of Defence Medal of Valour. 117950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.