Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,706 --> 00:00:08,775
[ Wolf howls ]
2
00:00:08,808 --> 00:00:11,544
[ Lightning crashes ]
3
00:00:12,379 --> 00:00:14,614
-Come friend, come foe.
4
00:00:14,647 --> 00:00:16,383
Come one, come all.
5
00:00:16,416 --> 00:00:20,186
To the highlands
to see who lives and who falls.
6
00:00:20,220 --> 00:00:21,321
Jokers and fools.
7
00:00:21,354 --> 00:00:23,356
Queens and kings.
8
00:00:23,390 --> 00:00:26,493
They'll take to the stage
on invisible strings.
9
00:00:26,526 --> 00:00:30,163
For once in my castle,
their roles are assigned,
10
00:00:30,196 --> 00:00:32,565
their fates in the game
forever entwined.
11
00:00:32,599 --> 00:00:35,635
Under cover of night,
the traitors will slay.
12
00:00:35,669 --> 00:00:40,140
Can the faithful fight back
or be the next play?
13
00:00:40,173 --> 00:00:42,275
Till death do us part.
14
00:00:42,308 --> 00:00:44,144
Murder and treachery.
15
00:00:44,177 --> 00:00:45,712
Secrets and lies.
16
00:00:45,745 --> 00:00:47,380
They'll all stop at nothing
17
00:00:47,414 --> 00:00:49,482
for the ultimate prize.
18
00:00:49,516 --> 00:00:52,118
From the meek...
-I hate it here!
19
00:00:52,152 --> 00:00:54,154
-...to the fierce,
20
00:00:54,187 --> 00:00:56,322
pawns to dictators.
21
00:00:56,356 --> 00:01:01,161
All are mere puppets
in the world of the traitors.
22
00:01:02,262 --> 00:01:04,931
-Y'all starts off nice
and giggly,
23
00:01:04,964 --> 00:01:07,400
but it doesn't end that way.
24
00:01:07,434 --> 00:01:09,302
-Suspect everyone,
trust no one.
25
00:01:09,336 --> 00:01:10,937
That is the name of the game.
26
00:01:10,970 --> 00:01:12,439
-I'm not here
to make any friends.
27
00:01:12,472 --> 00:01:13,807
I'm here to play you all.
28
00:01:13,840 --> 00:01:15,608
-[ Screaming ]
29
00:01:15,642 --> 00:01:18,411
-To get the job done,
I'll stab you in the back.
30
00:01:18,445 --> 00:01:20,480
Game on.
31
00:01:22,182 --> 00:01:24,517
-Let the killing begin.
32
00:01:26,419 --> 00:01:29,255
-Things are about
to get murderous.
33
00:01:29,289 --> 00:01:35,729
**
34
00:01:35,762 --> 00:01:41,601
**
35
00:01:41,634 --> 00:01:44,604
-I can't believe we're here.
-Oh, my God, we're here.
36
00:01:44,637 --> 00:01:46,272
-Let the games begin.
37
00:01:46,306 --> 00:01:48,775
-Yeah.
-Like lambs to the slaughter.
38
00:01:48,808 --> 00:01:50,577
-Ha ha ha ha ha!
39
00:01:52,512 --> 00:01:54,647
-I don't think I'd enjoy being
a traitor.
40
00:01:54,681 --> 00:01:56,182
-All the lies.
41
00:01:56,216 --> 00:01:59,219
-Is it worth giving up
your soul for $250,000?
42
00:01:59,252 --> 00:02:01,721
-Yes, Dolores.
43
00:02:01,755 --> 00:02:03,223
-I don't know
if you know this,
44
00:02:03,256 --> 00:02:04,624
but my first husband was
Scottish,
45
00:02:04,657 --> 00:02:07,627
so we came to Scotland
every weekend.
46
00:02:07,660 --> 00:02:09,195
I'm back.
-Now you're back.
47
00:02:09,229 --> 00:02:10,463
-Back on "Traitors."
-Yeah.
48
00:02:10,497 --> 00:02:13,233
-Oh, my God,
this is real now.
49
00:02:13,266 --> 00:02:16,670
We have now left New York City
and I am here.
50
00:02:16,703 --> 00:02:18,838
Everybody knows me
as lady of the manor.
51
00:02:18,872 --> 00:02:22,542
But I intend to leave
as queen of the castle.
52
00:02:23,843 --> 00:02:26,346
-Sam, I have to ask, are
you connected to Britney Spears?
53
00:02:26,379 --> 00:02:27,981
-Yes.
We were married for a while.
54
00:02:28,014 --> 00:02:30,016
-I love Britney Spears.
55
00:02:30,050 --> 00:02:31,851
Does Britney Spears
watch "Housewives"?
56
00:02:31,885 --> 00:02:33,219
Does she watch Bravo?
57
00:02:33,253 --> 00:02:35,221
-I'm gonna keep that to myself.
58
00:02:35,255 --> 00:02:38,491
-Oh, come on, maybe you can
drink and tell me some later.
59
00:02:38,525 --> 00:02:39,726
-Now tell us
where you're from.
60
00:02:39,759 --> 00:02:41,661
-Yes.
-Me, I'm boring.
61
00:02:41,695 --> 00:02:43,930
I was in a jungle eating bugs,
and that's all I did.
62
00:02:43,963 --> 00:02:45,699
The qualities that I have
63
00:02:45,732 --> 00:02:47,701
that have led me to be
so successful in "Survivor" --
64
00:02:47,734 --> 00:02:51,771
being adaptable, being very
observant, being very deceptive.
65
00:02:51,805 --> 00:02:53,873
-Who do you not want to see
from "Survivor"?
66
00:02:53,907 --> 00:02:56,409
-Tony. He will cut your throat
in a second.
67
00:02:56,443 --> 00:02:58,244
-But people know
that I'm a threat
68
00:02:58,278 --> 00:03:00,246
and that's gonna be
a big problem for me.
69
00:03:00,280 --> 00:03:01,848
-Are there any "Big Brother"
players
70
00:03:01,881 --> 00:03:03,350
that you don't want to...?
71
00:03:03,383 --> 00:03:04,384
-Oh, well,
I did get stabbed in the back.
72
00:03:04,417 --> 00:03:05,652
I was so hurt.
73
00:03:05,685 --> 00:03:07,387
Like, right now,
I'm getting emotional.
74
00:03:07,420 --> 00:03:09,356
-Who?
-Um, Britney.
75
00:03:09,389 --> 00:03:11,391
-Britney.
-Yeah.
76
00:03:15,028 --> 00:03:17,630
-Look at this. Look at this.
-What's going on?
77
00:03:17,664 --> 00:03:19,366
-What is that?
-[ Screams ]
78
00:03:19,399 --> 00:03:21,701
-That's terrifying.
79
00:03:21,735 --> 00:03:25,038
-Oh, my God. Look!
-[ Screams ]
80
00:03:25,071 --> 00:03:27,607
-It looks like --
Have you seen.
81
00:03:27,640 --> 00:03:28,742
-What is that?
82
00:03:28,775 --> 00:03:31,478
-What have we gotten ourselves
into?
83
00:03:33,446 --> 00:03:35,648
-Uh-oh.
Here we go, here we go.
84
00:03:35,682 --> 00:03:38,852
-Oh, my gosh.
-Okay. It's official.
85
00:03:38,885 --> 00:03:40,553
It's starting.
86
00:03:40,587 --> 00:03:43,089
-We're going through.
One, two.
87
00:03:43,123 --> 00:03:46,092
-[ Screams ]
88
00:03:46,126 --> 00:03:51,297
**
89
00:03:51,331 --> 00:03:56,336
**
90
00:03:56,369 --> 00:04:05,945
**
91
00:04:05,979 --> 00:04:07,113
-Wow. Look at these.
92
00:04:07,147 --> 00:04:10,550
-Wow.
93
00:04:10,583 --> 00:04:12,852
-Terrifying. Terrifying.
Terrifying.
94
00:04:12,886 --> 00:04:14,654
-[ Screams ]
95
00:04:14,688 --> 00:04:16,589
Oh, my gosh.
96
00:04:16,623 --> 00:04:18,091
-There's no turning around now.
97
00:04:18,124 --> 00:04:19,859
-There's no turning back.
98
00:04:22,495 --> 00:04:24,397
-There's gonna be some fucked-up
shit, bro.
99
00:04:24,431 --> 00:04:25,532
-Oh, my God.
It's so creepy.
100
00:04:25,565 --> 00:04:29,002
-It's creepy as shit.
101
00:04:29,035 --> 00:04:30,870
-Bob, where are you going, man?
102
00:04:30,904 --> 00:04:33,940
-I don't know,
I'm walking into the trouble.
103
00:04:33,973 --> 00:04:36,943
-Wow. Y'all look amazing.
-Oh, my gosh.
104
00:04:37,577 --> 00:04:40,780
Do you see who it is? Yeah.
-Hi.
105
00:04:41,514 --> 00:04:42,849
-I know that guy.
-Oh!
106
00:04:42,882 --> 00:04:43,983
-I know that guy.
107
00:04:44,017 --> 00:04:45,585
Tony got me before.
108
00:04:45,618 --> 00:04:49,456
He broke my heart
and blindsided me in "Survivor."
109
00:04:49,489 --> 00:04:51,891
-Oh! Okay.
110
00:04:51,925 --> 00:04:54,027
-But Tony's the only person
I know here.
111
00:04:54,060 --> 00:04:58,431
I know how Tony plays, and it's
good to have one person with me.
112
00:04:58,465 --> 00:05:00,700
-You don't know who I am,
but I...
113
00:05:00,734 --> 00:05:03,136
-Yes, yes, I know who you are.
-I'm gonna cry right now.
114
00:05:03,169 --> 00:05:04,637
Oh, my gosh.
115
00:05:04,671 --> 00:05:07,474
I'm with, like,
"Survivor" legends.
116
00:05:07,507 --> 00:05:09,976
Tony. Jeremy. Like, what?
117
00:05:10,010 --> 00:05:12,512
Jeremy and Tony.
118
00:05:12,545 --> 00:05:14,547
I'm not --
-Stop.
119
00:05:14,581 --> 00:05:16,483
-Jeremy is a good player.
120
00:05:16,516 --> 00:05:18,051
But Tony is super,
super strategic.
121
00:05:18,084 --> 00:05:20,587
He's smart, so I'm scared.
122
00:05:20,620 --> 00:05:21,488
Ohh.
123
00:05:21,521 --> 00:05:22,622
-I'm obsessed with you, Bob.
124
00:05:22,655 --> 00:05:23,857
-Oh, really?
-I'm Bob.
125
00:05:23,890 --> 00:05:25,158
-Oh, your name's Bob, too?
-Yeah.
126
00:05:25,191 --> 00:05:26,993
-Hi, Bob.
-Dorinda.
127
00:05:27,027 --> 00:05:28,495
-Oh, my God, how are you?
128
00:05:28,528 --> 00:05:30,830
Housewives in the house!
-Yes!
129
00:05:30,864 --> 00:05:32,499
-What are you from?
-Uh, just social media.
130
00:05:32,532 --> 00:05:33,800
Dylan Efron.
-Oh, uh, Zac's brother.
131
00:05:33,833 --> 00:05:35,201
-Yeah.
-Yeah, yeah, yeah.
132
00:05:35,235 --> 00:05:36,803
-I really do feel
like the underdog.
133
00:05:36,836 --> 00:05:40,607
I'm playing alongside all
of these icons
134
00:05:40,640 --> 00:05:43,009
and people that I've been
watching on TV for 20 years.
135
00:05:43,043 --> 00:05:46,446
I watch "Survivor,"
so I got you, Tony and Carolyn.
136
00:05:46,479 --> 00:05:47,681
That's a fun group
of Survivors.
137
00:05:47,714 --> 00:05:49,549
It's -- It's insane.
138
00:05:49,582 --> 00:05:51,618
-Hi, Chrishell, hi.
I'm Britney.
139
00:05:51,651 --> 00:05:56,189
I am, like, trying to have my
most congenial face on.
140
00:05:56,222 --> 00:05:57,457
-Have you met everyone already?
141
00:05:57,490 --> 00:05:58,758
-Uh, not everyone.
142
00:05:58,792 --> 00:06:04,464
When I see Danielle Reyes...
143
00:06:04,497 --> 00:06:07,200
and my stomach drops.
144
00:06:07,233 --> 00:06:09,035
-Damn it, Britney!
145
00:06:09,069 --> 00:06:12,205
-I gave her the boot
on "Big Brother,"
146
00:06:12,238 --> 00:06:14,574
and she did not take it well.
147
00:06:14,607 --> 00:06:16,209
-Keep it together.
148
00:06:16,242 --> 00:06:17,911
I'm not gonna cry.
149
00:06:17,944 --> 00:06:20,046
-I certainly don't need
an adversary
150
00:06:20,080 --> 00:06:22,816
or an enemy in this castle.
151
00:06:22,849 --> 00:06:25,051
I'm telling you,
I know I messed up.
152
00:06:25,085 --> 00:06:26,252
I know I did.
-Alright.
153
00:06:26,286 --> 00:06:28,655
-I hurt you.
-You did. I was so hurt.
154
00:06:28,688 --> 00:06:31,091
-And I didn't expect that.
155
00:06:31,124 --> 00:06:34,060
And that hurt me.
You know what I mean?
156
00:06:34,094 --> 00:06:35,795
Like...
-Alright.
157
00:06:35,829 --> 00:06:38,064
What she did to me
was very hurtful.
158
00:06:38,098 --> 00:06:39,499
I was very angry.
159
00:06:39,532 --> 00:06:40,967
Not much at her.
160
00:06:41,001 --> 00:06:43,636
I was angry at myself
that I believed in somebody.
161
00:06:43,670 --> 00:06:45,238
And I won't do that
in this game.
162
00:06:45,271 --> 00:06:48,908
So, Britney, I do forgive you,
but I don't forget.
163
00:06:48,942 --> 00:06:51,778
-I'm so excited
to actually meet Alan.
164
00:06:51,811 --> 00:06:54,114
[ Horse neighs ]
165
00:06:54,147 --> 00:07:02,956
**
166
00:07:02,989 --> 00:07:04,524
-Oh!
167
00:07:04,557 --> 00:07:05,992
-Oh, my God!
168
00:07:06,026 --> 00:07:08,294
-Look at this.
-Oh, my God. Here he comes.
169
00:07:08,328 --> 00:07:10,497
-Wow!
-Yes!
170
00:07:10,530 --> 00:07:11,798
The game is afoot.
171
00:07:11,831 --> 00:07:14,134
[ Cheering ]
172
00:07:14,167 --> 00:07:15,602
Let battle commence.
173
00:07:15,635 --> 00:07:17,270
-Welcome.
174
00:07:17,303 --> 00:07:19,039
I'm a gay guy
from New York City.
175
00:07:19,072 --> 00:07:21,141
So Alan is an icon.
He looks stunning.
176
00:07:21,174 --> 00:07:24,878
And my heart is racing now
because it's about to get real.
177
00:07:24,911 --> 00:07:31,017
**
178
00:07:31,051 --> 00:07:33,620
-Welcome
to the Highlands of Scotland
179
00:07:33,653 --> 00:07:35,922
and to my humble castle.
180
00:07:38,324 --> 00:07:41,795
Are you all ready to play?
181
00:07:41,828 --> 00:07:44,831
Oh, how keenly everyone begins.
182
00:07:44,864 --> 00:07:46,533
[ Laughter ]
183
00:07:46,566 --> 00:07:49,035
It's only later
that we hear the screams.
184
00:07:50,970 --> 00:07:54,974
Today all of you
arrived as equals.
185
00:07:55,008 --> 00:07:59,813
But before the day is done,
I will have chosen the traitors.
186
00:07:59,846 --> 00:08:03,283
Under cover of darkness,
these traitors will deceive,
187
00:08:03,316 --> 00:08:07,620
manipulate and, of course,
murder.
188
00:08:08,822 --> 00:08:10,657
The rest of you
will become the faithful.
189
00:08:10,690 --> 00:08:12,292
Your goal is simple.
190
00:08:12,325 --> 00:08:16,896
Stay alive
and banish the traitors.
191
00:08:16,930 --> 00:08:20,100
But why go through
this harrowing game
192
00:08:20,133 --> 00:08:22,335
of bloodshed and betrayal?
193
00:08:22,369 --> 00:08:23,970
That one's easy to answer.
194
00:08:24,004 --> 00:08:26,606
Quarter of $1 million,
to be precise.
195
00:08:26,639 --> 00:08:28,041
-Yes.
196
00:08:28,074 --> 00:08:29,843
-But remember, players,
197
00:08:29,876 --> 00:08:32,112
if any traitors remain
at the end of the game,
198
00:08:32,145 --> 00:08:35,015
they will take all
of the prize money.
199
00:08:35,048 --> 00:08:38,551
The game is nigh.
Followers, begone!
200
00:08:42,288 --> 00:08:44,190
-Ooh!
201
00:08:44,224 --> 00:08:46,626
Not the -- the one.
202
00:08:46,659 --> 00:08:51,064
**
203
00:08:51,097 --> 00:08:52,399
-Uh-oh.
204
00:08:52,432 --> 00:08:54,134
-Wait! Why is there
one facing forward?
205
00:08:54,167 --> 00:08:57,671
-I don't know.
206
00:08:57,704 --> 00:08:59,205
-Do we recognize that build?
207
00:08:59,239 --> 00:09:01,074
-It's like a guy's body.
208
00:09:03,943 --> 00:09:07,113
-How intriguing.
-Who that?
209
00:09:10,150 --> 00:09:13,119
-Oh, no.
-No.
210
00:09:13,153 --> 00:09:14,921
-Oh, God.
-No.
211
00:09:21,227 --> 00:09:24,230
-This game is all
about tough decisions.
212
00:09:24,264 --> 00:09:28,168
And this is the first of many.
213
00:09:28,201 --> 00:09:29,869
This is not one of my followers.
214
00:09:29,903 --> 00:09:34,908
This is someone who is dying
to join our little game.
215
00:09:34,941 --> 00:09:38,111
If any of you would like them
to join us, it's quite simple.
216
00:09:38,144 --> 00:09:41,014
Just step forward
and shake my hand.
217
00:09:41,047 --> 00:09:43,750
However, the person
that shakes my hand
218
00:09:43,783 --> 00:09:45,885
will then choose another player
219
00:09:45,919 --> 00:09:48,788
who will be exiled
from my castle immediately.
220
00:09:48,822 --> 00:09:51,758
-What?
-Come on.
221
00:09:51,791 --> 00:09:54,894
-This is Danielle's
golden opportunity
222
00:09:54,928 --> 00:09:56,930
to go tit for tat with me.
223
00:09:56,963 --> 00:10:00,200
Like, this is, like,
her silver-platter chance
224
00:10:00,233 --> 00:10:03,069
to get revenge.
225
00:10:03,103 --> 00:10:05,672
-You could get rid
of somebody.
226
00:10:05,705 --> 00:10:08,942
-Mysterious masked figure...
227
00:10:08,975 --> 00:10:13,079
it is now time for you
to reveal to us your identity.
228
00:10:13,113 --> 00:10:18,118
**
229
00:10:18,151 --> 00:10:23,023
**
230
00:10:23,056 --> 00:10:25,225
-Oh, my God.
-[ Laughing ]
231
00:10:30,330 --> 00:10:33,233
Oh, my God.
Please don't shake his hand.
232
00:10:33,266 --> 00:10:35,802
Boston Rob -- he's
a very duplicitous player,
233
00:10:35,835 --> 00:10:37,904
a very devious player,
very threatening.
234
00:10:37,937 --> 00:10:40,140
So there is no way,
235
00:10:40,173 --> 00:10:44,110
no way I'm stepping a foot past
where I'm at right now.
236
00:10:46,846 --> 00:10:49,149
-One of the best
there ever was.
237
00:10:49,182 --> 00:10:52,318
-It's like you're swimming,
having a good time,
238
00:10:52,352 --> 00:10:54,187
and you look over
239
00:10:54,220 --> 00:10:57,724
and you see a great
white shark looking dead at you.
240
00:10:57,757 --> 00:11:00,326
Rob is lethal in a game
like this.
241
00:11:00,360 --> 00:11:02,228
-Rob...
242
00:11:02,262 --> 00:11:04,064
why right now should
you be welcomed into the game
243
00:11:04,097 --> 00:11:07,901
at the expense of someone else?
-Well, Alan,
244
00:11:07,934 --> 00:11:11,805
I have a reputation
of being quite the gamesman.
245
00:11:11,838 --> 00:11:15,842
And not only
will they gain me as an ally,
246
00:11:15,875 --> 00:11:20,013
but they will also have
the ability to eliminate someone
247
00:11:20,046 --> 00:11:23,917
that may be an adversary
to them.
248
00:11:23,950 --> 00:11:25,352
Take a look around.
249
00:11:25,385 --> 00:11:29,522
Not everybody here
is here to help you.
250
00:11:29,556 --> 00:11:35,028
Ask yourself if you'd rather
be exiled or do the exiling.
251
00:11:37,831 --> 00:11:39,499
-I want to do it.
252
00:11:39,532 --> 00:11:43,136
I'm thinking about it, and
I'm like, Tony's gonna be out.
253
00:11:43,169 --> 00:11:47,007
But if I do that, like, okay,
who am I pissing off?
254
00:11:47,040 --> 00:11:52,312
Am I -- Really is Jeremy gonna
be mad at me and who cares?
255
00:11:52,345 --> 00:11:54,881
-Now is the time
to make your decision.
256
00:11:54,914 --> 00:11:57,083
There will be no discussion.
257
00:11:57,117 --> 00:11:59,452
If you want to welcome Rob
into the game
258
00:11:59,486 --> 00:12:01,955
and exile another player,
259
00:12:01,988 --> 00:12:06,126
step forward
and shake my hand now.
260
00:12:17,937 --> 00:12:19,506
-If you want to welcome Rob
to the game
261
00:12:19,539 --> 00:12:25,111
and exile another player, step
forward and shake my hand now.
262
00:12:25,145 --> 00:12:31,284
**
263
00:12:31,317 --> 00:12:37,223
**
264
00:12:37,257 --> 00:12:39,259
-I just want to,
like, shake their hand
265
00:12:39,292 --> 00:12:41,995
and then turn around and be
like, "Britney, you got to go."
266
00:12:42,028 --> 00:12:44,164
I don't need Boston Rob
in the castle.
267
00:12:44,197 --> 00:12:46,232
He is just a force
to reckon with.
268
00:12:46,266 --> 00:12:47,967
No, goodbye.
269
00:12:48,001 --> 00:12:50,303
-Time is ticking, players.
270
00:12:53,173 --> 00:12:55,475
-In my head I'm like,
"Carolyn, go for it."
271
00:12:55,508 --> 00:13:00,080
This could be my chance.
Like, I am gonna get Tony.
272
00:13:01,281 --> 00:13:03,350
This is my chance
to get him out.
273
00:13:03,383 --> 00:13:06,486
-I see some hesitation.
I see some doubt.
274
00:13:09,489 --> 00:13:12,325
-What? Boston Rob is a master
game player,
275
00:13:12,359 --> 00:13:14,928
and it's so wild
and unpredictable.
276
00:13:14,961 --> 00:13:18,198
What's worse,
Boston Rob or Tony?
277
00:13:20,200 --> 00:13:23,636
-My offer will end in five...
278
00:13:23,670 --> 00:13:26,039
four...
279
00:13:26,072 --> 00:13:31,311
three, two, one.
280
00:13:34,914 --> 00:13:36,683
My hand stays untouched.
281
00:13:36,716 --> 00:13:42,455
**
282
00:13:45,725 --> 00:13:47,360
Rob, unfortunately for you,
283
00:13:47,394 --> 00:13:49,162
it seems our players
have decided
284
00:13:49,195 --> 00:13:53,433
to stick together for now.
285
00:13:53,466 --> 00:13:58,571
But as always, every decision
has a consequence.
286
00:13:58,605 --> 00:14:02,175
And whether you will judge
this as a triumph or a tragedy,
287
00:14:02,208 --> 00:14:04,310
only time will tell.
288
00:14:04,344 --> 00:14:09,049
You set your own paths and
you shall live or die on them.
289
00:14:09,082 --> 00:14:11,384
Guards, take him away.
290
00:14:11,418 --> 00:14:18,491
**
291
00:14:18,525 --> 00:14:22,962
-I'm just super frustrated
with this group of idiots.
292
00:14:22,996 --> 00:14:24,698
They didn't let me get in
the game.
293
00:14:24,731 --> 00:14:26,533
That's it. Plain and simple.
294
00:14:26,566 --> 00:14:29,536
I'm gonna get prejudged based
on my history.
295
00:14:29,569 --> 00:14:30,937
It's bullshit.
296
00:14:30,970 --> 00:14:33,173
[ Sighs ]
297
00:14:35,108 --> 00:14:36,309
-Well, that was a bit awkward.
298
00:14:36,343 --> 00:14:38,611
-[ Laughter ]
-You think?
299
00:14:38,645 --> 00:14:41,581
-But now that's sorted,
the game can really begin.
300
00:14:41,614 --> 00:14:44,951
Get inside and get
yourselves a nice cup of tea.
301
00:14:44,984 --> 00:14:47,620
Mix, mingle. Make friends.
302
00:14:47,654 --> 00:14:50,223
And remember, it's just a game.
303
00:14:50,256 --> 00:14:52,092
Go on. Split, splat.
304
00:14:52,125 --> 00:14:54,728
-[ Cheering ]
305
00:14:54,761 --> 00:14:56,463
-That was brutal.
306
00:14:56,496 --> 00:14:58,064
Rob was like, "I'm better than
you. I'm gonna win the game,
307
00:14:58,098 --> 00:15:00,100
and you should let me in."
Girl, no.
308
00:15:00,133 --> 00:15:02,068
-Thank God.
-That was scary.
309
00:15:02,102 --> 00:15:03,570
-Get your ass back on a plane
310
00:15:03,603 --> 00:15:06,239
because you're not coming up
in here, Rob.
311
00:15:06,272 --> 00:15:08,108
Also, I didn't like the hat
with the shoes.
312
00:15:08,141 --> 00:15:10,310
-I'm still just,
like, shaking from that.
313
00:15:10,343 --> 00:15:12,278
-I don't know what
I got myself into.
314
00:15:12,312 --> 00:15:19,152
**
315
00:15:19,185 --> 00:15:23,423
-Oh, so beautiful.
-Oh, my goodness. We're in.
316
00:15:23,456 --> 00:15:25,992
-Good to meet you.
-You already making alliances?
317
00:15:26,026 --> 00:15:27,594
-That's right. That's my boy.
318
00:15:31,498 --> 00:15:33,066
-Do you see this?
319
00:15:33,099 --> 00:15:35,168
-Oh! Get out!
Aah!
320
00:15:35,201 --> 00:15:36,569
-Is that Andy Cohen?
321
00:15:36,603 --> 00:15:38,171
Oh, Daddy!
322
00:15:38,204 --> 00:15:40,440
Mwah, my daddy!
323
00:15:40,473 --> 00:15:42,709
-Whoo!
324
00:15:42,742 --> 00:15:45,145
-Are you serious?
-Oh, hell yeah.
325
00:15:45,178 --> 00:15:47,147
-Oh, boy.
What happens back here?
326
00:15:47,180 --> 00:15:50,383
-Oh, this is a new one.
-It's so cool!
327
00:15:50,417 --> 00:15:52,285
-This would totally add to
my outfit right now.
328
00:15:52,318 --> 00:15:53,586
-That would be so perfect.
329
00:15:55,221 --> 00:15:57,290
-Damn.
That's Britney's ex, right?
330
00:15:57,323 --> 00:15:59,159
-Britney Spears' ex.
-Right?
331
00:15:59,192 --> 00:16:02,095
-Oh, wait. What?
332
00:16:02,128 --> 00:16:03,496
-[ Laughs ]
-Who?
333
00:16:03,530 --> 00:16:05,565
-Sam. In the pink.
334
00:16:05,598 --> 00:16:08,601
I first thought he was
Davide from "Love Island."
335
00:16:08,635 --> 00:16:10,136
[ Laughter ]
336
00:16:10,170 --> 00:16:11,504
-By the way,
I have to tell you something.
337
00:16:11,538 --> 00:16:13,073
-Yeah. What?
338
00:16:13,106 --> 00:16:15,041
-That moment where that money
came and it was so scary.
339
00:16:15,075 --> 00:16:16,176
-Yeah.
340
00:16:16,209 --> 00:16:17,344
-I was literally peeing
my pants
341
00:16:17,377 --> 00:16:18,611
because I brought
all my clothes.
342
00:16:18,645 --> 00:16:19,846
Nobody has seen them.
I was like this.
343
00:16:19,879 --> 00:16:21,614
Oh, my God, I just arrived.
344
00:16:21,648 --> 00:16:23,350
How am I dying already?
345
00:16:23,383 --> 00:16:26,052
I'm gonna be honest. I feel like
I don't know what's going on.
346
00:16:26,086 --> 00:16:27,454
It's a lot.
347
00:16:27,487 --> 00:16:29,122
-You didn't want to go
and shake Alan's hand?
348
00:16:29,155 --> 00:16:31,524
-No, no, no.
No, no, no, no, of course not.
349
00:16:31,558 --> 00:16:32,759
Plus, I don't know him.
Why I have to shake his hand?
350
00:16:32,792 --> 00:16:34,361
-That's very true.
351
00:16:34,394 --> 00:16:37,497
-I've been paid for
being beautiful, stunning.
352
00:16:37,530 --> 00:16:39,232
No one on earth
has ever paid me for my brains.
353
00:16:39,265 --> 00:16:41,735
So I keep reminding myself,
activate the brain.
354
00:16:41,768 --> 00:16:43,470
-I kept looking at
the "Survivor" players
355
00:16:43,503 --> 00:16:45,071
going like this, "Are one
of them gonna step up?"
356
00:16:45,105 --> 00:16:46,339
-Yeah, I thought so, too.
357
00:16:46,373 --> 00:16:47,607
I was looking at Tony
the whole time.
358
00:16:47,640 --> 00:16:49,309
I'm like, "No, Tony, no."
359
00:16:49,342 --> 00:16:51,678
-He was in the car with us,
but he's, like, so humble,
360
00:16:51,711 --> 00:16:53,179
didn't say anything.
361
00:16:53,213 --> 00:16:55,081
-Tony is a ruthless player.
362
00:16:55,115 --> 00:16:56,616
He's won "Survivor" twice.
363
00:16:56,649 --> 00:16:58,084
-Me,
I know I want to be a faithful.
364
00:16:58,118 --> 00:16:59,619
I'm telling you that right now.
365
00:16:59,652 --> 00:17:01,721
So I'm gonna tell Alan
when they do the interview.
366
00:17:02,422 --> 00:17:04,090
I'm gonna say,
"I want to be a faithful."
367
00:17:04,124 --> 00:17:07,394
That's what I came here for.
-That's a bunch of bullshit.
368
00:17:07,427 --> 00:17:09,496
And I'm gonna be watching.
369
00:17:09,529 --> 00:17:11,297
-Carolyn.
370
00:17:11,331 --> 00:17:13,566
Carolyn's a liability, I think,
for me right now,
371
00:17:13,600 --> 00:17:15,335
because I'm trying
to sound convincing
372
00:17:15,368 --> 00:17:16,703
that I do really want to be
a faithful,
373
00:17:16,736 --> 00:17:18,705
but that -- that is so far
from the truth.
374
00:17:18,738 --> 00:17:21,374
I do not want to be a faithful.
375
00:17:21,408 --> 00:17:23,343
-I don't trust this.
376
00:17:23,376 --> 00:17:25,278
-Jeremy.
-[ Laughs ]
377
00:17:25,311 --> 00:17:27,180
-Wells, say something, man.
378
00:17:27,213 --> 00:17:28,715
[ Laughter ]
379
00:17:28,748 --> 00:17:31,284
-What are you guys here for?
380
00:17:31,317 --> 00:17:33,753
Don't tell me you're
not here to play.
381
00:17:33,787 --> 00:17:35,722
-Oh, of course, of course.
382
00:17:35,755 --> 00:17:38,291
-So this is "Survivor." Got it.
383
00:17:38,324 --> 00:17:41,428
Never going on that show.
See you later.
384
00:17:41,461 --> 00:17:42,862
The people from "Survivor,"
385
00:17:42,896 --> 00:17:45,131
they get out of bed
and they're like, "Alright,
386
00:17:45,165 --> 00:17:47,534
how can I fuck over somebody
today?"
387
00:17:47,567 --> 00:17:49,235
It's terrifying.
388
00:17:49,269 --> 00:17:51,237
I come from a reality
dating show.
389
00:17:51,271 --> 00:17:53,373
I work on a beach every summer.
390
00:17:53,406 --> 00:17:55,308
[ Peacock calling ]
391
00:17:55,342 --> 00:17:56,876
-Oh, my goodness.
392
00:17:56,910 --> 00:17:58,511
-Oh!
393
00:17:58,545 --> 00:18:00,814
-You are everything to me.
394
00:18:00,847 --> 00:18:02,449
-Oh, thank you, Bob.
395
00:18:02,482 --> 00:18:03,783
-Oh, my God.
It's so pretty.
396
00:18:03,817 --> 00:18:05,685
-[ Sighs ] Oh.
397
00:18:05,719 --> 00:18:07,554
-I have one of you
at Bluestone Manor.
398
00:18:07,587 --> 00:18:09,723
Unfortunately he's stuffed.
399
00:18:09,756 --> 00:18:11,424
-[ Squawking ]
400
00:18:11,458 --> 00:18:12,659
-What show were you on again?
401
00:18:12,692 --> 00:18:14,160
-"Bachelor." "Bachelorette."
-Okay.
402
00:18:14,194 --> 00:18:15,862
-So how did it end?
403
00:18:15,895 --> 00:18:17,297
-How did it end?
I'm a lesbian now.
404
00:18:17,330 --> 00:18:18,798
[ Laughter ]
405
00:18:18,832 --> 00:18:20,467
-Whoo!
406
00:18:20,500 --> 00:18:22,635
-Oh! Okay. One more, one more.
Oh, this is big.
407
00:18:22,669 --> 00:18:24,804
I'm sure you've tried
bigger than this in your mouth.
408
00:18:24,838 --> 00:18:26,306
Let's go.
409
00:18:26,339 --> 00:18:28,341
-Hey!
-Ah!
410
00:18:29,709 --> 00:18:31,644
-Oh. Not great.
411
00:18:31,678 --> 00:18:33,513
[ Sighs ]
412
00:18:35,515 --> 00:18:39,452
-Ivar, where would we know you
or what do you do?
413
00:18:39,486 --> 00:18:40,787
-Okay.
414
00:18:40,820 --> 00:18:42,555
I was born with a very nice
last name, Mountbatten.
415
00:18:42,589 --> 00:18:44,924
It's one of the royal family's
surnames.
416
00:18:44,958 --> 00:18:46,659
-Oh.
417
00:18:46,693 --> 00:18:50,430
-Harry and Meghan's children
are called Mountbatten-Windsor.
418
00:18:50,463 --> 00:18:52,699
-Are you a royal?
-The king's my second cousin.
419
00:18:52,732 --> 00:18:55,535
-That's crazy.
-God. Okay. Love that.
420
00:18:55,568 --> 00:18:58,672
Innately, because of
Ivar's bloodline,
421
00:18:58,705 --> 00:18:59,773
he's really smart.
422
00:18:59,806 --> 00:19:01,474
He probably went to
private school
423
00:19:01,508 --> 00:19:06,279
and he's extremely media-trained
and diplomatic.
424
00:19:06,312 --> 00:19:08,515
Red flags, red flags, red flags.
425
00:19:08,548 --> 00:19:10,517
-I was married for 17 years
to a woman,
426
00:19:10,550 --> 00:19:13,319
had three kids,
and then we parted company.
427
00:19:13,353 --> 00:19:14,788
And then I married a bloke.
428
00:19:14,821 --> 00:19:17,023
And because I've got
a famous last name,
429
00:19:17,057 --> 00:19:19,292
it was all over the newspapers.
430
00:19:19,325 --> 00:19:21,828
-You need a little queerness
in that family.
431
00:19:21,861 --> 00:19:24,030
-I think pound it.
You're in good company.
432
00:19:24,064 --> 00:19:25,699
-Yeah.
-Yeah.
433
00:19:25,732 --> 00:19:27,400
-You're the FGR,
the first gay royal.
434
00:19:27,434 --> 00:19:28,868
-Well, there you go.
435
00:19:28,902 --> 00:19:30,870
[ Laughter ]
436
00:19:30,904 --> 00:19:38,244
**
437
00:19:38,278 --> 00:19:41,381
-The stage is set.
Our players are ready.
438
00:19:41,414 --> 00:19:44,551
This game is about
to start in earnest.
439
00:19:44,584 --> 00:19:47,053
It's time to select
the traitors.
440
00:19:47,087 --> 00:19:51,057
**
441
00:19:51,091 --> 00:19:53,360
That's a quarter
of $1 million in gold.
442
00:19:53,393 --> 00:19:55,362
How far would you be
willing to go?
443
00:19:55,395 --> 00:19:56,863
-I've been a champion
my whole life,
444
00:19:56,896 --> 00:19:59,766
and I've come to have victories
somewhere else.
445
00:20:00,533 --> 00:20:03,303
-You want to take them down?
-I do.
446
00:20:03,336 --> 00:20:04,671
-I'm a firefighter.
447
00:20:04,704 --> 00:20:06,306
I'm a firefighter that played
"Survivor."
448
00:20:06,339 --> 00:20:07,807
I don't come out
and leave my family for nothing.
449
00:20:07,841 --> 00:20:09,876
So I'm gonna come out here
to make some money
450
00:20:09,909 --> 00:20:11,444
and then bring it home
to my family.
451
00:20:11,478 --> 00:20:13,413
-Is there anything
you wouldn't do?
452
00:20:13,446 --> 00:20:16,383
-I'm all in.
I'll do anything. Let's go.
453
00:20:16,416 --> 00:20:19,319
-So what's your secret weapon,
do you think?
454
00:20:19,352 --> 00:20:20,820
-My father was the chief
of police.
455
00:20:20,854 --> 00:20:22,756
So I've never been bad
because I might like it.
456
00:20:22,789 --> 00:20:26,760
And here's the hall pass
to be bad.
457
00:20:26,793 --> 00:20:29,295
-People trust me with their
multi-million-dollar mansions.
458
00:20:29,329 --> 00:20:32,565
So in this game, I'm just asking
you to trust
459
00:20:32,599 --> 00:20:34,067
the sweet girl in polka dots.
460
00:20:34,100 --> 00:20:36,770
Also I would love to sell this
if you need a Realtor.
461
00:20:36,803 --> 00:20:39,105
-Get your hands off.
This is going nowhere.
462
00:20:39,139 --> 00:20:41,574
-[ Laughs ]
463
00:20:41,608 --> 00:20:50,550
-* I can't trust anyone *
464
00:20:50,583 --> 00:20:55,789
* I am burned *
465
00:20:55,822 --> 00:21:03,963
**
466
00:21:03,997 --> 00:21:07,867
-Welcome to the round table.
467
00:21:07,901 --> 00:21:11,604
The constant beating heart
of my castle.
468
00:21:11,638 --> 00:21:16,343
It senses new blood
at the table.
469
00:21:16,376 --> 00:21:18,945
Look into each other's eyes.
470
00:21:18,978 --> 00:21:21,414
Study them.
471
00:21:21,448 --> 00:21:23,650
Because this is the last time
472
00:21:23,683 --> 00:21:27,554
when you will all gaze
upon each other as equals.
473
00:21:27,587 --> 00:21:31,424
So what do you want
to be -- faithful or a traitor?
474
00:21:31,458 --> 00:21:32,992
-Of course I want to be
a traitor.
475
00:21:33,026 --> 00:21:35,495
Do I have to beg?
Like, what do you want me to do?
476
00:21:35,528 --> 00:21:37,430
-Don't beg.
-Your Majesty.
477
00:21:37,464 --> 00:21:40,667
Your Highness.
Please make me a traitor.
478
00:21:40,700 --> 00:21:43,003
-I want my destiny
in my own hands.
479
00:21:43,036 --> 00:21:46,006
If you're a faithful,
you're a sitting duck.
480
00:21:46,039 --> 00:21:47,440
I don't want to be the duck.
481
00:21:47,474 --> 00:21:49,142
I want to shoot the duck.
482
00:21:49,175 --> 00:21:51,044
-I would love
to be a faithful.
483
00:21:51,077 --> 00:21:53,046
I don't think I would do well
as a traitor.
484
00:21:53,079 --> 00:21:55,849
-How would you feel if I were
to tap you on the shoulder?
485
00:21:55,882 --> 00:21:57,650
Would you feel I'd betrayed you,
Tom?
486
00:21:57,684 --> 00:21:59,519
-Yes.
487
00:21:59,552 --> 00:22:02,188
-Doesn't feel so nice,
does it?
488
00:22:02,222 --> 00:22:08,561
In a moment, I will select
the traitors and your paths,
489
00:22:08,595 --> 00:22:11,631
if not your destinies,
will be set.
490
00:22:14,034 --> 00:22:15,502
Put on your blindfolds.
491
00:22:15,535 --> 00:22:21,708
**
492
00:22:21,741 --> 00:22:27,847
**
493
00:22:27,881 --> 00:22:30,550
If you feel my hand
upon your shoulder,
494
00:22:30,583 --> 00:22:32,519
you are a traitor.
495
00:22:32,552 --> 00:22:34,654
Do not make a sound.
496
00:22:34,688 --> 00:22:37,123
Do not make a move.
497
00:22:37,157 --> 00:22:38,792
This is it.
498
00:22:38,825 --> 00:22:42,062
After tonight, things
will never be the same again.
499
00:22:42,095 --> 00:22:49,235
**
500
00:22:49,269 --> 00:22:55,542
**
501
00:22:55,575 --> 00:23:01,848
**
502
00:23:01,881 --> 00:23:07,987
**
503
00:23:08,021 --> 00:23:14,160
**
504
00:23:14,194 --> 00:23:20,266
**
505
00:23:20,300 --> 00:23:26,539
**
506
00:23:26,573 --> 00:23:32,879
**
507
00:23:32,912 --> 00:23:38,752
**
508
00:23:38,785 --> 00:23:42,255
-This is the game
that I was meant to play.
509
00:23:42,288 --> 00:23:46,026
I'm here to take people
out one by one
510
00:23:46,059 --> 00:23:47,961
and I can't wait to start.
511
00:23:47,994 --> 00:23:50,063
I am just...
512
00:23:50,096 --> 00:23:52,866
I've never been so happy
to be so bad.
513
00:23:52,899 --> 00:23:57,904
**
514
00:23:57,937 --> 00:24:02,909
**
515
00:24:02,942 --> 00:24:07,947
**
516
00:24:07,981 --> 00:24:10,583
**
517
00:24:10,617 --> 00:24:13,920
-[ Shrieks ] Oh, my God.
I'm sorry.
518
00:24:13,953 --> 00:24:15,188
I'm a traitor.
519
00:24:15,221 --> 00:24:17,824
I want to jump up and down.
I want to scream.
520
00:24:17,857 --> 00:24:22,829
You know how hard it is
not to just...[screams]
521
00:24:22,862 --> 00:24:24,664
Like, this is what I'm here for.
522
00:24:24,698 --> 00:24:30,837
**
523
00:24:30,870 --> 00:24:36,776
**
524
00:24:42,015 --> 00:24:49,689
**
525
00:24:49,723 --> 00:24:57,564
**
526
00:24:57,597 --> 00:24:58,898
-I feel like in this world,
527
00:24:58,932 --> 00:25:00,567
you're either hunted
or you're a hunter,
528
00:25:00,600 --> 00:25:02,235
and I am not interested
in being prey.
529
00:25:02,268 --> 00:25:04,637
Baby, I'm gonna be
employee of the month.
530
00:25:04,671 --> 00:25:07,107
Rest assured.
531
00:25:07,140 --> 00:25:10,276
-The deed is done.
532
00:25:10,310 --> 00:25:13,747
The traitors are amongst you.
533
00:25:13,780 --> 00:25:15,949
Please remove
your blindfolds.
534
00:25:15,982 --> 00:25:21,988
**
535
00:25:22,022 --> 00:25:28,028
**
536
00:25:28,061 --> 00:25:34,167
**
537
00:25:34,200 --> 00:25:40,073
**
538
00:25:40,106 --> 00:25:42,876
-Oh, my God.
539
00:25:42,909 --> 00:25:44,844
-I just ripped my blindfold
off as fast
540
00:25:44,878 --> 00:25:47,280
as I could so I could see
everybody else take theirs off.
541
00:25:47,313 --> 00:25:50,817
Now I'm looking to see
whose personality has changed.
542
00:25:50,850 --> 00:25:52,952
Who's a little fidgety,
who's trying to hide?
543
00:25:52,986 --> 00:25:56,289
I've already seen
some red flags, some alarms.
544
00:25:58,324 --> 00:26:00,727
-It's immediately scary.
545
00:26:00,760 --> 00:26:03,263
For some reason,
Tom is fucking mad dogging.
546
00:26:03,296 --> 00:26:05,031
I'm like, "Girl,
stop fucking looking at me."
547
00:26:05,065 --> 00:26:07,100
Like, "Why the fuck
are you looking at me, honey?"
548
00:26:07,834 --> 00:26:09,135
I have a chance to kill you
before you have a chance
549
00:26:09,169 --> 00:26:11,304
to kill me.
Let's make that clear.
550
00:26:11,338 --> 00:26:15,175
-You are now in the company
of cold-blooded killers.
551
00:26:17,344 --> 00:26:19,279
Traitors...
552
00:26:19,312 --> 00:26:21,948
you'll discover
each other's identities tonight
553
00:26:21,981 --> 00:26:24,984
when you will commit
your first kill.
554
00:26:27,153 --> 00:26:31,124
Faithful, you must hunt
and banish those traitors.
555
00:26:31,157 --> 00:26:33,993
And this time, it's
more important than ever
556
00:26:34,027 --> 00:26:36,996
that you find and banish them
before it's too late,
557
00:26:37,030 --> 00:26:38,898
because the game has changed.
558
00:26:38,932 --> 00:26:41,167
Now, listen carefully.
559
00:26:41,201 --> 00:26:43,837
Those of you
who make it to the final
560
00:26:43,870 --> 00:26:46,740
will no longer reveal
whether they are a traitor
561
00:26:46,773 --> 00:26:48,742
as they leave.
562
00:26:48,775 --> 00:26:52,746
To determine whether there are
any traitors left in my game,
563
00:26:52,779 --> 00:26:57,851
you will rely solely
on your instincts.
564
00:26:57,884 --> 00:27:00,854
-The suspense doesn't stop.
565
00:27:00,887 --> 00:27:04,457
Alan again upped his game.
566
00:27:04,491 --> 00:27:07,027
-So look around you.
567
00:27:07,060 --> 00:27:10,096
Who are the traitors?
568
00:27:10,130 --> 00:27:15,702
**
569
00:27:15,735 --> 00:27:17,203
As if that's
not enough excitement,
570
00:27:17,237 --> 00:27:20,040
I'll see you shortly
for your first mission,
571
00:27:20,073 --> 00:27:23,777
where things are
really going to heat up.
572
00:27:23,810 --> 00:27:25,111
Toodles.
573
00:27:25,145 --> 00:27:27,480
[ Indistinct conversations ]
574
00:27:27,514 --> 00:27:29,182
-That was so much anxiety.
575
00:27:29,215 --> 00:27:32,185
-Oh, my God.
576
00:27:32,218 --> 00:27:33,953
-Now to figure out
who the traitors are.
577
00:27:33,987 --> 00:27:35,955
-I know. Now I actually have to
pay attention.
578
00:27:35,989 --> 00:27:38,291
-I was like, "Why is
my heart racing?"
579
00:27:38,324 --> 00:27:39,826
-Racing. Every --
580
00:27:39,859 --> 00:27:41,294
And especially
as his steps are getting closer.
581
00:27:41,327 --> 00:27:43,463
It was scary.
-Oh.
582
00:27:43,496 --> 00:27:45,165
-You okay?
-I'm good.
583
00:27:45,198 --> 00:27:48,501
-You're gonna
have to help us be faithful.
584
00:27:48,535 --> 00:27:50,070
You wouldn't be lying to me?
585
00:27:50,103 --> 00:27:51,438
-Who, me?
-No, no, no.
586
00:27:51,471 --> 00:27:53,540
-Because we need your
investigative skills.
587
00:27:53,573 --> 00:27:55,208
-No, no, no.
-Okay.
588
00:27:55,241 --> 00:27:57,944
-Alan, I begged you to
touch me, to make me a traitor.
589
00:27:57,977 --> 00:27:59,879
And you just dissed me.
590
00:27:59,913 --> 00:28:02,415
In these games now,
the reputation I have,
591
00:28:02,449 --> 00:28:04,150
even when I tell the truth,
it's a lie.
592
00:28:04,184 --> 00:28:05,852
So I need to start
pointing fingers.
593
00:28:05,885 --> 00:28:07,754
Because I am a faithful,
594
00:28:07,787 --> 00:28:10,256
but I got to make them believe
that I'm a faithful.
595
00:28:10,290 --> 00:28:11,524
-Oh, my God.
596
00:28:11,558 --> 00:28:12,826
That was stressful.
597
00:28:12,859 --> 00:28:14,227
-And now the games begin.
598
00:28:14,260 --> 00:28:16,262
-We can go home, like,
any time now.
599
00:28:16,296 --> 00:28:18,231
-See you later.
I'll see you later, baby.
600
00:28:18,264 --> 00:28:20,800
See you in about a month.
-Guys, we're no longer equals.
601
00:28:20,834 --> 00:28:23,336
-No.
-We're no longer equals.
602
00:28:23,370 --> 00:28:25,772
-Sad.
-How was it?
603
00:28:25,805 --> 00:28:27,273
-I did not like that.
604
00:28:27,307 --> 00:28:29,976
-I know. I was like, girl --
-And he kept pausing.
605
00:28:30,010 --> 00:28:31,945
Do you notice
how he was pausing?
606
00:28:31,978 --> 00:28:34,848
-And I kept saying like, "Yeah,
traitor would be fun."
607
00:28:34,881 --> 00:28:36,549
No. Who wants that shit?
608
00:28:36,583 --> 00:28:39,853
-There's people that I think
that are, like, uncomfortable.
609
00:28:39,886 --> 00:28:41,154
-Yeah.
-Um...
610
00:28:45,191 --> 00:28:48,561
-My biggest red flag is
Chrishell.
611
00:28:48,595 --> 00:28:51,598
-Is it bad that, like...
Won't people think we're...
612
00:28:51,631 --> 00:28:53,333
-No, it's fine.
We can be a clique.
613
00:28:53,366 --> 00:28:58,138
-She just seems very off,
very uncomfortable.
614
00:28:58,171 --> 00:29:01,474
Scared.
She seems frickin' scared.
615
00:29:01,508 --> 00:29:04,077
-Yo, yo, I'm with you 100%.
616
00:29:04,110 --> 00:29:06,079
I don't even know what you
said, but I got a feeling.
617
00:29:06,112 --> 00:29:07,280
-Yeah.
-She is like this now.
618
00:29:07,313 --> 00:29:08,982
"Da da da da da da."
-Who? Who?
619
00:29:09,015 --> 00:29:10,283
-Chrishell.
620
00:29:10,316 --> 00:29:13,253
-Tom was like, immediately...
621
00:29:13,286 --> 00:29:14,988
I don't know if you guys saw
him, but like looking so like --
622
00:29:15,021 --> 00:29:16,990
-He's turning on murder
mystery, like...
623
00:29:17,023 --> 00:29:21,327
-Literally.
-Like he was a little spy.
624
00:29:21,361 --> 00:29:23,530
-[ Stutters ] I didn't see that.
I didn't see that.
625
00:29:23,563 --> 00:29:24,964
-Oh, I did.
626
00:29:24,998 --> 00:29:26,933
-She has not stopped
talking to me.
627
00:29:26,966 --> 00:29:28,835
-"I need your help.
I need your help.
628
00:29:28,868 --> 00:29:30,503
I need your help.
You got to help us find these.
629
00:29:30,537 --> 00:29:32,339
We need your detective skills."
That's what she was telling me.
630
00:29:32,372 --> 00:29:34,174
-Did you hear that?
631
00:29:34,207 --> 00:29:35,508
They were saying --
they were just saying Chrishell.
632
00:29:35,542 --> 00:29:37,344
That was a pretty big group
633
00:29:37,377 --> 00:29:39,312
to be throwing out
a name already like that.
634
00:29:39,346 --> 00:29:41,514
Straight out of the gates,
this game has started.
635
00:29:41,548 --> 00:29:46,219
For me, it is way too early
to throw out names.
636
00:29:46,252 --> 00:29:48,288
I want to play this game the way
637
00:29:48,321 --> 00:29:52,125
it should be played
as a true faithful.
638
00:29:52,158 --> 00:29:53,526
-Oh, my God.
-How are you feeling?
639
00:29:53,560 --> 00:29:56,262
-You know what I'm feeling?
Faithful.
640
00:29:56,296 --> 00:29:58,365
And I am so glad about it.
-[ Laughs ] Yeah.
641
00:29:58,398 --> 00:30:00,033
I feel relieved, too,
642
00:30:00,066 --> 00:30:01,167
but I won't really feel relieved
until I survive,
643
00:30:01,201 --> 00:30:03,136
like, the three --
644
00:30:03,169 --> 00:30:04,537
If you survive a mission,
a banishment and a murder,
645
00:30:04,571 --> 00:30:06,106
then I think...
646
00:30:06,139 --> 00:30:08,241
I wouldn't say
that I'm born to be a traitor,
647
00:30:08,274 --> 00:30:13,646
but I've certainly slinked
into that position.
648
00:30:13,680 --> 00:30:15,215
I love it.
649
00:30:15,248 --> 00:30:16,616
-I feel a relief,
but now I'm, like, scared.
650
00:30:16,649 --> 00:30:18,685
Now, like, we're
victims right now.
651
00:30:18,718 --> 00:30:20,387
-Yeah, 'cause --
652
00:30:20,420 --> 00:30:22,088
-Well, who's gonna
want to murder you?
653
00:30:22,122 --> 00:30:23,690
Do you have any relationship
with Carolyn?
654
00:30:23,723 --> 00:30:25,692
-She scares me.
-She's scary.
655
00:30:25,725 --> 00:30:27,227
-She gives off
big wrecking ball vibes.
656
00:30:27,260 --> 00:30:29,229
-She's not a traitor.
There's no way.
657
00:30:29,262 --> 00:30:31,631
If she's a traitor,
we'll sniff it out in a second.
658
00:30:31,664 --> 00:30:33,366
-You think so?
But she's so unpredictable.
659
00:30:33,400 --> 00:30:35,235
-Yeah. She's so unpredic--
-She can't hold herself.
660
00:30:35,268 --> 00:30:37,337
She -- I'm telling you,
there's no way she's a traitor.
661
00:30:37,370 --> 00:30:39,572
-You were scaring the crap
out of me.
662
00:30:39,606 --> 00:30:42,275
Like, your eyes,
like you were...
663
00:30:42,308 --> 00:30:43,510
-Yeah.
664
00:30:43,543 --> 00:30:46,446
Well, I mean,
if you have nothing to hide,
665
00:30:46,479 --> 00:30:49,215
then it wouldn't be scary,
you know?
666
00:30:49,249 --> 00:30:51,284
See, normally, if I
didn't watch you ahead of time,
667
00:30:51,317 --> 00:30:52,552
I would have thought
maybe you were,
668
00:30:53,787 --> 00:30:56,089
but you're -- you're always
twitchy. You're always twitchy.
669
00:30:56,122 --> 00:30:58,291
always, kind of --
so, like, your body language
670
00:30:58,324 --> 00:30:59,659
stayed exactly the same way.
-Yeah. Because I'm weird.
671
00:30:59,693 --> 00:31:00,727
-Yeah.
672
00:31:00,760 --> 00:31:02,595
-Inside I'm thinking like,
673
00:31:02,629 --> 00:31:05,999
"Yes, this is exactly what
I want people to think."
674
00:31:06,666 --> 00:31:08,702
I want to be all over the place,
675
00:31:08,735 --> 00:31:10,970
but for people to just
not ever be able to guess
676
00:31:11,004 --> 00:31:12,672
where I actually am.
677
00:31:12,706 --> 00:31:14,374
-Yeah, like you too.
678
00:31:14,407 --> 00:31:15,642
I feel pretty,
really pretty confident.
679
00:31:19,479 --> 00:31:21,348
-I've got something
to tell you guys.
680
00:31:21,381 --> 00:31:22,982
-Oh, you do?
-Yeah.
681
00:31:23,016 --> 00:31:24,184
-Oh, my gosh.
682
00:31:24,217 --> 00:31:27,220
-And you're a faithful.
-I swear.
683
00:31:27,253 --> 00:31:29,956
-Looking for clues.
-[ Laughs ]
684
00:31:29,989 --> 00:31:31,958
-Okay, so when we first
walked out,
685
00:31:31,991 --> 00:31:35,195
Tom mentioned you.
686
00:31:35,228 --> 00:31:39,332
It was, like,
five steps out of there.
687
00:31:39,366 --> 00:31:42,135
-You think it's
because I'm friends with Ariana
688
00:31:42,168 --> 00:31:43,336
and he knows that?
689
00:31:43,370 --> 00:31:45,138
-Probably, yeah.
That's so not cool.
690
00:31:45,171 --> 00:31:47,741
-That's sabotage.
-That is sabotage.
691
00:31:47,774 --> 00:31:50,276
-Tom is already throwing
my name out.
692
00:31:50,310 --> 00:31:52,579
First of all,
who plays like that?
693
00:31:52,612 --> 00:31:55,715
Second of all,
I know Tom has a bias against me
694
00:31:55,749 --> 00:31:58,251
because I'm friends with his ex.
695
00:31:58,284 --> 00:32:02,655
Knowing what he did to Ariana, I
have an opinion of him already.
696
00:32:02,689 --> 00:32:05,658
So if the ship's burning,
he's coming down with me.
697
00:32:05,692 --> 00:32:10,063
**
698
00:32:10,096 --> 00:32:12,298
[ Bell tolling ]
699
00:32:15,435 --> 00:32:17,370
-Mission time.
Are you guys excited about it?
700
00:32:17,404 --> 00:32:19,406
Nervous?
-I'm ready. Let's go, let's go.
701
00:32:19,439 --> 00:32:22,442
-This is why I'm here.
I am so stoked for the mission.
702
00:32:22,475 --> 00:32:26,179
I'm a former Iron Man,
I rock climb, I free dive,
703
00:32:26,212 --> 00:32:28,348
I play every sport.
704
00:32:28,381 --> 00:32:30,717
I think the traitors
will want to keep me around
705
00:32:30,750 --> 00:32:34,421
because I am going to work
harder than every single person.
706
00:32:36,256 --> 00:32:37,724
-Do you guys suspect anyone?
707
00:32:37,757 --> 00:32:39,693
-Who do you suspect?
-Do you think I'm one?
708
00:32:39,726 --> 00:32:41,327
-No.
-Yeah. I'm not.
709
00:32:41,361 --> 00:32:42,562
-I don't think anyone
in this car is a traitor.
710
00:32:42,595 --> 00:32:44,164
Do you guys think I'm one?
-No.
711
00:32:44,197 --> 00:32:45,598
-You could be a good traitor,
though.
712
00:32:45,632 --> 00:32:47,600
-I mean, I probably
would be good at it, but...
713
00:32:47,634 --> 00:32:52,305
**
714
00:32:52,339 --> 00:32:54,708
-Oh, man.
We're getting in the water.
715
00:32:54,741 --> 00:32:56,543
-No.
716
00:32:56,576 --> 00:32:59,846
-Oh, look,
there's a boat with a dragon.
717
00:32:59,879 --> 00:33:01,414
-No.
718
00:33:01,448 --> 00:33:04,184
-A dragon boat.
-No.
719
00:33:04,217 --> 00:33:08,188
-Oh, my God. Look at this.
720
00:33:08,221 --> 00:33:10,523
-I don't love this.
-Look at this, huh?
721
00:33:10,557 --> 00:33:12,592
-What did I sign up for?
-There he is.
722
00:33:12,625 --> 00:33:16,062
-Over here, players.
-You look beautiful.
723
00:33:16,096 --> 00:33:18,264
-Thank you.
-The fabulous Alan.
724
00:33:18,298 --> 00:33:20,433
-Thank you very much.
Welcome, players.
725
00:33:20,467 --> 00:33:24,537
This is your very first chance
to add money to the prize pot.
726
00:33:24,571 --> 00:33:28,575
Feast your eyes on my
most magnificent Viking vessel.
727
00:33:30,443 --> 00:33:34,080
You must row this boat
across the loch.
728
00:33:34,114 --> 00:33:37,217
En route,
you'll discover pontoons.
729
00:33:37,250 --> 00:33:40,153
On three pontoons
are containers of fuel.
730
00:33:40,186 --> 00:33:42,455
You must collect all the fuel
731
00:33:42,489 --> 00:33:46,826
and return here to set
ablaze this huge ring of fire.
732
00:33:46,860 --> 00:33:48,395
-Whoo!
-Whoo, whoo!
733
00:33:48,428 --> 00:33:50,463
-On the other pontoons
on the loch,
734
00:33:50,497 --> 00:33:55,869
you will find chests of gold,
$40,000 worth of gold,
735
00:33:55,902 --> 00:33:57,103
to be precise.
736
00:33:57,137 --> 00:33:58,705
-[ Cheers ]
-Uh-huh.
737
00:33:58,738 --> 00:34:00,607
Any gold you collect
along the way and place
738
00:34:00,640 --> 00:34:03,176
inside this ring of fire
within the time limit
739
00:34:03,209 --> 00:34:05,712
will be added to
your prize fund.
740
00:34:05,745 --> 00:34:08,615
Any player standing
inside this ring of fire
741
00:34:08,648 --> 00:34:12,452
when it is set alight will also
win a shield...
742
00:34:12,485 --> 00:34:14,320
-[ Gasps ]
-...and be protected
743
00:34:14,354 --> 00:34:19,125
from the traitor's
first murder tonight.
744
00:34:19,159 --> 00:34:22,228
But if you fail to set fire to
this ring within the time limit,
745
00:34:22,262 --> 00:34:23,897
you will bank nothing
746
00:34:23,930 --> 00:34:26,800
and everybody will be
up for murder tonight.
747
00:34:29,235 --> 00:34:31,538
You have just 75 minutes.
748
00:34:31,571 --> 00:34:35,241
Your time will start
when you hear my air horn.
749
00:34:35,275 --> 00:34:37,344
Off you go.
-Let's go, let's go, let's go!
750
00:34:37,377 --> 00:34:39,646
-Let's go, guys!
-Come on, guys, come on, guys.
751
00:34:39,679 --> 00:34:43,483
We need to paddle our rowboat
out to the pontoons
752
00:34:43,516 --> 00:34:47,654
and collect fuel and $40,000.
753
00:34:47,687 --> 00:34:49,656
Whoever's back in the ring
of fire
754
00:34:49,689 --> 00:34:53,226
once we light it gets a shield
and I want a shield.
755
00:34:53,259 --> 00:34:55,862
I need a shield.
I'm trying to get a shield.
756
00:34:55,895 --> 00:34:57,664
-I'm just saying,
we should have some strong men
757
00:34:57,697 --> 00:34:59,299
in the middle of the boat
with a woman.
758
00:34:59,332 --> 00:35:00,867
-Carolyn, you can come with me.
759
00:35:00,900 --> 00:35:04,204
Britney, you can go with Tony.
-Players, are you ready to roll?
760
00:35:04,237 --> 00:35:05,872
-Do you guys think Wells should
be the coxswain?
761
00:35:05,905 --> 00:35:07,640
-Yes, and then someone...
-Who's the navigator?
762
00:35:07,674 --> 00:35:09,175
-...with a loud voice.
-I can.
763
00:35:09,209 --> 00:35:11,578
Am I a leader?
Am I leading something?
764
00:35:11,611 --> 00:35:14,748
No. But, you know,
I can fake it until I make it.
765
00:35:14,781 --> 00:35:18,351
-Three, two, one, row!
[ Air horn blows ]
766
00:35:18,385 --> 00:35:20,286
-We got this, guys.
-Alright!
767
00:35:20,320 --> 00:35:22,255
-Row!
768
00:35:22,288 --> 00:35:24,224
Row!
-[ Screams ]
769
00:35:24,257 --> 00:35:26,659
-Row!
-Oh, fuck. Which way do we go?
770
00:35:26,693 --> 00:35:28,862
-Row!
-We got to get in sync.
771
00:35:28,895 --> 00:35:31,197
-Row!
-Right side only.
772
00:35:31,231 --> 00:35:32,832
-Which way back --
-Right side only.
773
00:35:32,866 --> 00:35:34,567
-Which way?
-Row!
774
00:35:34,601 --> 00:35:36,403
-[ Laughs ]
-Oh, my God.
775
00:35:36,436 --> 00:35:38,772
It's a shit show.
776
00:35:38,805 --> 00:35:41,374
-This side. I think this side
alone needs to, like...
777
00:35:41,408 --> 00:35:44,411
-No. Right side.
Right. This, this side, row.
778
00:35:44,444 --> 00:35:47,514
-I don't think two oars
779
00:35:47,547 --> 00:35:49,783
ever hit the water
at the same time.
780
00:35:49,816 --> 00:35:52,385
-We're turning the boat.
781
00:35:52,419 --> 00:35:54,788
-You want that side.
-Left side!
782
00:35:54,821 --> 00:35:57,257
-[ Laughs ]
783
00:35:57,290 --> 00:35:59,926
-It had to look like
an octopus that had,
784
00:35:59,959 --> 00:36:01,861
like, just been stabbed.
785
00:36:01,895 --> 00:36:03,263
It was a chaotic mess.
786
00:36:03,296 --> 00:36:04,597
-Left side,
left side, left side.
787
00:36:04,631 --> 00:36:06,900
-Left side stop!
Left side stop!
788
00:36:06,933 --> 00:36:10,637
-We could be here for some time,
I sense. Cancel dinner.
789
00:36:10,670 --> 00:36:14,407
-Okay. Let's reset.
Let's reset. Oars up.
790
00:36:14,441 --> 00:36:16,743
-When they say heave,
you say ho.
791
00:36:16,776 --> 00:36:18,912
It makes you keep time.
792
00:36:18,945 --> 00:36:21,915
When she says heave, say --
-We say ho.
793
00:36:21,948 --> 00:36:23,316
-Ho!
-Heave!
794
00:36:23,350 --> 00:36:25,885
-Ho!
-Thank you!
795
00:36:25,919 --> 00:36:28,254
-Heave!
-Ho!
796
00:36:28,288 --> 00:36:30,323
-Heave!
-Ho!
797
00:36:30,357 --> 00:36:32,025
-There we go. Come on.
-Heave!
798
00:36:32,058 --> 00:36:33,626
-Okay, good. We're going.
799
00:36:33,660 --> 00:36:36,830
-The rowing isn't as hard
as the men say it is.
800
00:36:36,863 --> 00:36:41,534
They think you need 50 pounds
of biceps on each arm
801
00:36:41,568 --> 00:36:43,336
to row this boat.
802
00:36:43,370 --> 00:36:45,038
I've been to a Pilates class.
803
00:36:45,071 --> 00:36:47,440
It's about technique, people.
804
00:36:47,474 --> 00:36:49,075
-Heave!
-Ho!
805
00:36:49,109 --> 00:36:50,844
-Everyone!
-Ho!
806
00:36:50,877 --> 00:36:52,645
-There they go.
807
00:36:52,679 --> 00:36:55,448
Oh, I cannot wait for them
to get to that first pontoon,
808
00:36:55,482 --> 00:36:57,450
when they finally do,
809
00:36:57,484 --> 00:36:59,319
because there's
a little surprise for them.
810
00:36:59,352 --> 00:37:03,323
And who doesn't like surprises?
They won't.
811
00:37:03,356 --> 00:37:08,094
**
812
00:37:08,128 --> 00:37:09,863
-Heave!
-Ho!
813
00:37:09,896 --> 00:37:11,965
-Heave!
-Ho!
814
00:37:11,998 --> 00:37:14,034
-Oh, my God, we're almost there.
815
00:37:14,067 --> 00:37:15,769
-We're right there, guys.
816
00:37:15,802 --> 00:37:17,537
-I'm gonna jump off, okay,
when we get there.
817
00:37:17,570 --> 00:37:18,905
-Ho!
-Heave!
818
00:37:18,938 --> 00:37:20,607
-Tony, I'm gonna
get you as close as I can, bud.
819
00:37:20,640 --> 00:37:23,343
Come on, we're losing momentum,
keep going.
820
00:37:23,376 --> 00:37:26,413
-Close. We're close.
Keep going, keep going.
821
00:37:26,446 --> 00:37:29,315
-Yeah! Let's go!
822
00:37:29,349 --> 00:37:31,818
-Hey, listen!
Hey, listen to this.
823
00:37:33,620 --> 00:37:35,422
It says, "To take the fuel,
824
00:37:35,455 --> 00:37:37,624
you must sacrifice two players
825
00:37:37,657 --> 00:37:39,959
who have to remain shackled
on this raft
826
00:37:39,993 --> 00:37:42,629
and you will not be protected
from murder tonight."
827
00:37:42,662 --> 00:37:43,763
-Ah!
828
00:37:43,797 --> 00:37:45,398
-I knew it was
some fucking bullshit.
829
00:37:45,432 --> 00:37:47,801
-What the fuck?
-What?!
830
00:37:47,834 --> 00:37:51,905
-How the heck are you supposed
to decide which two players
831
00:37:51,938 --> 00:37:53,606
you're gonna sacrifice?
832
00:37:53,640 --> 00:37:55,542
I know I'm not gonna raise
my hand
833
00:37:55,575 --> 00:37:57,377
and say I'm gonna sacrifice
myself,
834
00:37:57,410 --> 00:37:58,978
so that was not even
an option for me.
835
00:37:59,012 --> 00:38:03,783
Two people have to stay.
Who do we want to sacrifice?
836
00:38:03,817 --> 00:38:07,120
-I'm thinking I need to play,
that I need a shield.
837
00:38:07,153 --> 00:38:11,524
So, there was no way that I was
gonna get off of that boat.
838
00:38:11,558 --> 00:38:13,626
The people who just rush
out of the boat,
839
00:38:13,660 --> 00:38:15,662
the people
who don't want a shield,
840
00:38:15,695 --> 00:38:17,997
that's gonna make
me look suspicious.
841
00:38:18,031 --> 00:38:20,633
I'm a faithful,
like, I'm a faithful.
842
00:38:20,667 --> 00:38:22,535
-Get the fuel.
Do we have any volunteers?
843
00:38:22,569 --> 00:38:23,703
-No.
-Two people--
844
00:38:23,737 --> 00:38:26,006
-Two people have to stay.
845
00:38:26,039 --> 00:38:28,708
-I'm not volunteering to stay.
846
00:38:28,742 --> 00:38:30,777
-Who's willing to stay?
847
00:38:39,219 --> 00:38:41,654
-It says, "Take the fuel.
You must sacrifice two players
848
00:38:41,688 --> 00:38:43,990
who have to remain shackled
on this raft
849
00:38:44,024 --> 00:38:46,593
and you will not be protected
from murder tonight."
850
00:38:46,626 --> 00:38:49,029
-Ah!
-Two people have to stay.
851
00:38:49,062 --> 00:38:50,397
Who do we want to sacrifice?
852
00:38:50,430 --> 00:38:51,898
[ Clock ticking ]
853
00:38:51,931 --> 00:38:56,670
**
854
00:38:56,703 --> 00:39:00,607
-I'll go.
Excuse me. Excuse me.
855
00:39:00,640 --> 00:39:03,410
It sucks,
but I'm a selfless person.
856
00:39:03,443 --> 00:39:05,111
I sacrificed myself for murder.
857
00:39:05,145 --> 00:39:09,783
So, I expect the people in this
boat to get all of the money,
858
00:39:09,816 --> 00:39:13,787
to get all of the fuel, to get
back and win this mission.
859
00:39:13,820 --> 00:39:14,821
-One more girl.
860
00:39:14,854 --> 00:39:17,557
-Very man-centric, but okay.
861
00:39:17,590 --> 00:39:19,793
-Okay, I'll come with you,
Robyn.
862
00:39:19,826 --> 00:39:22,095
I will come with you.
What does it mean?
863
00:39:22,128 --> 00:39:26,232
-You won't be saved from murder
if you stay here.
864
00:39:26,266 --> 00:39:28,034
-The problem is, I don't think.
865
00:39:28,068 --> 00:39:31,438
I rush into situations.
That is dumb.
866
00:39:31,471 --> 00:39:33,840
Now I have sacrificed myself
to die.
867
00:39:33,873 --> 00:39:35,709
-We got the fuel. We got it.
We're good, we're good.
868
00:39:35,742 --> 00:39:37,243
Okay, we got the first one.
Let's go. We've got to move.
869
00:39:37,277 --> 00:39:39,145
-Okay, let's -- let's go.
We're close to the next one.
870
00:39:39,179 --> 00:39:40,580
-Swear to God,
if I die, I'm gonna beat you up.
871
00:39:40,613 --> 00:39:43,450
-[ Laughs ]
-I swear to God.
872
00:39:43,483 --> 00:39:45,151
Like, why would I do that?
873
00:39:45,185 --> 00:39:46,853
I could have just sat in there
and row, row. [ Sighs ]
874
00:39:46,886 --> 00:39:52,959
**
875
00:39:52,992 --> 00:39:54,994
-Heave!
-Ho!
876
00:39:55,028 --> 00:39:56,196
-Heave!
-Ho!
877
00:39:56,229 --> 00:39:57,731
-Keep it up, guys.
878
00:39:57,764 --> 00:39:59,566
-Oh, my forearms.
-Take a little break.
879
00:39:59,599 --> 00:40:01,067
Tom, take a little break.
880
00:40:01,101 --> 00:40:02,769
-Oh, my God,
my forearms are so bad.
881
00:40:02,802 --> 00:40:05,138
This mission is
absolutely exhausting.
882
00:40:05,171 --> 00:40:07,273
-Heave!
-Oh, my God.
883
00:40:07,307 --> 00:40:09,175
I'm drooling, wheezing.
884
00:40:09,209 --> 00:40:11,211
My forearms are giving out
as I'm rowing.
885
00:40:11,244 --> 00:40:12,645
[ Sighs ]
886
00:40:12,679 --> 00:40:15,615
-Heave!
-Ho!
887
00:40:15,648 --> 00:40:16,883
-They're coming up
to the second pontoon,
888
00:40:16,916 --> 00:40:19,486
which contains $20,000
worth of gold.
889
00:40:19,519 --> 00:40:21,588
But will they take that gold
890
00:40:21,621 --> 00:40:25,158
and choose to sacrifice
two more players?
891
00:40:25,191 --> 00:40:26,226
I sense they will.
892
00:40:26,259 --> 00:40:27,894
-Heave!
-Ho!
893
00:40:27,927 --> 00:40:30,030
-You got it, baby boy!
-Got it!
894
00:40:30,063 --> 00:40:31,564
-There we go!
895
00:40:31,598 --> 00:40:34,000
-Players, you have
55 minutes left.
896
00:40:34,034 --> 00:40:36,836
-20 minutes have gone by,
20 minutes have gone by.
897
00:40:36,870 --> 00:40:38,938
-It feels like an hour.
-I know.
898
00:40:38,972 --> 00:40:40,240
-Read it, Tony.
899
00:40:40,273 --> 00:40:43,309
-"To take the gold,
you must sacrifice two players."
900
00:40:43,343 --> 00:40:45,078
-Two again.
901
00:40:45,111 --> 00:40:46,780
Are we gonna have
to sacrifice 10 players,
902
00:40:46,813 --> 00:40:48,548
though, two per each?
903
00:40:48,581 --> 00:40:51,051
-Probably, probably.
-I'll go.
904
00:40:51,084 --> 00:40:52,919
-Dolores will go.
-I'll go.
905
00:40:52,952 --> 00:40:54,254
-Okay, okay.
906
00:40:54,287 --> 00:40:55,855
Dorinda...
-And Dolores.
907
00:40:55,889 --> 00:40:58,024
-...and Dolores. Thank you.
-Thank you.
908
00:40:58,058 --> 00:41:00,060
Right now,
909
00:41:00,093 --> 00:41:01,628
my game plan is to make sure
no one thinks I'm the traitor.
910
00:41:01,661 --> 00:41:02,729
And that's all that matters.
911
00:41:02,762 --> 00:41:04,197
But at the same time,
912
00:41:04,230 --> 00:41:06,066
I'm trying to find out
who's part of the killing crew.
913
00:41:06,099 --> 00:41:08,101
-Dorinda, are you good?
-I'm good.
914
00:41:08,134 --> 00:41:09,736
I got my girl, Dolores.
915
00:41:09,769 --> 00:41:12,305
-And the way Dolores jumped
off that boat with ease
916
00:41:12,339 --> 00:41:14,074
and no problem, like, "Okay,"
917
00:41:14,107 --> 00:41:17,177
like, you weren't concerned
and it was so obvious.
918
00:41:17,210 --> 00:41:20,213
So, maybe Dolores is a traitor.
919
00:41:20,246 --> 00:41:22,982
-This is the Real Housewives
of the dock.
920
00:41:23,016 --> 00:41:25,685
If you get off the boat,
you're not scared.
921
00:41:25,719 --> 00:41:27,821
And if you're not scared,
922
00:41:27,854 --> 00:41:30,156
that's because there's no
possibility of murder tonight,
923
00:41:30,190 --> 00:41:31,891
which means now I'm, like,
924
00:41:31,925 --> 00:41:34,127
kind of focusing in
on the housewives.
925
00:41:34,160 --> 00:41:35,862
-Can you imagine,
926
00:41:35,895 --> 00:41:37,864
out of everything
we've gone through
927
00:41:37,897 --> 00:41:40,700
in New York and New Jersey, and
we end up in a loch in Scotland?
928
00:41:40,734 --> 00:41:43,136
Listen...it's not so bad.
-Could be worse.
929
00:41:43,169 --> 00:41:45,105
-Oh. What?
They sacrificed two more people.
930
00:41:45,138 --> 00:41:48,241
Yeah, that's Dorinda.
-Housewives!
931
00:41:48,274 --> 00:41:49,843
-Four housewives. There you go.
932
00:41:49,876 --> 00:41:52,912
-The faithfuls.
-These are all the faithfuls.
933
00:41:52,946 --> 00:41:55,248
-Oh, wait,
now they'll think we're traitors
934
00:41:55,281 --> 00:41:57,150
because we didn't
care about giving it up.
935
00:41:59,619 --> 00:42:00,587
Now we're targets.
936
00:42:00,620 --> 00:42:02,088
[ Gasps ]
937
00:42:02,122 --> 00:42:05,592
-No, because they --
-We're targets.
938
00:42:05,625 --> 00:42:08,228
-See, generosity never works.
939
00:42:08,261 --> 00:42:12,098
**
940
00:42:12,132 --> 00:42:13,233
-Whoa!
941
00:42:13,266 --> 00:42:14,834
-Strong winds, strong winds,
guys.
942
00:42:14,868 --> 00:42:16,302
-Keep it up, keep it up.
943
00:42:16,336 --> 00:42:17,671
-Keep it up.
-Keep going.
944
00:42:17,704 --> 00:42:20,040
-Whoo!
945
00:42:20,073 --> 00:42:22,375
-"To take the fuel,
you must sacrifice two players."
946
00:42:22,409 --> 00:42:23,977
-Same thing.
947
00:42:24,010 --> 00:42:25,645
-Okay, so we got to
get rid of two more.
948
00:42:25,679 --> 00:42:27,113
-Yeah.
949
00:42:27,147 --> 00:42:29,949
-We are gonna need some
strong guys on the way back.
950
00:42:29,983 --> 00:42:32,152
-Then it's gonna be all the
fucking girls and all the guys.
951
00:42:32,185 --> 00:42:34,621
That's crazy. We can't do that.
-That's what it is right now.
952
00:42:34,654 --> 00:42:36,122
There's four girls.
953
00:42:36,156 --> 00:42:37,924
-So, some guys have
to get off this fucking boat.
954
00:42:37,957 --> 00:42:41,027
-Who came up with this?
A guy? Let me guess.
955
00:42:41,061 --> 00:42:42,629
-We cannot keep
leaving the women
956
00:42:42,662 --> 00:42:44,064
on the fucking rafts, guys.
Come on.
957
00:42:44,097 --> 00:42:45,198
-Thank you.
-Yeah, yeah.
958
00:42:45,231 --> 00:42:46,666
-When I'm saying, "Guys,
959
00:42:46,700 --> 00:42:48,068
some of the guys have to
get off the boat,"
960
00:42:48,101 --> 00:42:49,903
that was for real.
That was dead-ass serious.
961
00:42:49,936 --> 00:42:52,005
-You're staying?
-I'm gonna stay.
962
00:42:52,038 --> 00:42:53,239
But, ultimately,
I wasn't afraid to get off
963
00:42:53,273 --> 00:42:55,008
because I'm a traitor.
964
00:42:55,041 --> 00:42:56,743
So, I was like, "Well, I'm not
gonna die tonight." [ Laughs ]
965
00:42:56,776 --> 00:42:59,045
-He does have a point.
-He does have a point,
966
00:42:59,079 --> 00:43:00,980
but if none of us finish,
we don't get any money.
967
00:43:01,014 --> 00:43:02,849
-I mean, look at Nikki.
968
00:43:02,882 --> 00:43:04,651
She's stronger than me.
-Who's willing --
969
00:43:04,684 --> 00:43:05,785
Who's willing to stay?
970
00:43:05,819 --> 00:43:07,220
[ Clock ticking ]
971
00:43:07,253 --> 00:43:12,726
**
972
00:43:12,759 --> 00:43:14,861
-I'll do it.
-No!
973
00:43:14,894 --> 00:43:17,897
A guy get on the raft!
Come on, guys. Jesus!
974
00:43:17,931 --> 00:43:19,699
-I'll just do it!
I'll just do it.
975
00:43:19,733 --> 00:43:21,334
I'll fucking do it.
You guys got to go.
976
00:43:21,368 --> 00:43:27,173
Just go. I'll just do it.
-Oh, it's so annoying.
977
00:43:27,207 --> 00:43:29,476
-It's okay.
I'm just sitting there anyway.
978
00:43:29,509 --> 00:43:32,779
It's okay, it's okay.
Let me get off for you guys.
979
00:43:32,812 --> 00:43:34,080
Wah!
980
00:43:34,114 --> 00:43:37,017
Just go, just go!
You guys got to go.
981
00:43:37,050 --> 00:43:38,985
It's okay, it's okay.
982
00:43:39,019 --> 00:43:42,055
'Cause I'm a faithful,
but I have a heart.
983
00:43:42,088 --> 00:43:43,823
[ Laughs ]
984
00:43:43,857 --> 00:43:45,925
-Love you guys.
985
00:43:45,959 --> 00:43:47,394
Shit. I feel bad.
986
00:43:47,427 --> 00:43:49,496
-It'd be really great
if just whoever was traitors
987
00:43:49,529 --> 00:43:51,031
would get on the raft.
988
00:43:51,064 --> 00:43:52,465
And then, you know,
that'd be really nice.
989
00:43:52,499 --> 00:43:55,035
-Bye. That was crazy.
-I better not die tonight,
990
00:43:55,068 --> 00:43:57,203
that's all I'm saying.
991
00:43:57,237 --> 00:43:58,705
-I feel like now because I was
a fucking loud-mouthed bitch,
992
00:43:58,738 --> 00:44:00,173
they're gonna be mad at me
993
00:44:00,206 --> 00:44:02,208
and I'm gonna fucking get killed
or something.
994
00:44:02,242 --> 00:44:03,977
-Heave!
-Ho!
995
00:44:04,010 --> 00:44:06,446
-Do you have any idea
who's a traitor?
996
00:44:06,479 --> 00:44:10,216
-I-I have suspicions,
but I don't really have an idea.
997
00:44:10,250 --> 00:44:12,485
-I'm just --
I'm just a human lie detector.
998
00:44:12,519 --> 00:44:16,923
That's why I like being
the faithful because I can --
999
00:44:16,956 --> 00:44:19,125
I can read people.
1000
00:44:19,159 --> 00:44:23,329
-Bob the Drag Queen and Danielle
both pretending to be noble,
1001
00:44:23,363 --> 00:44:25,465
both knowing they
will murder tonight,
1002
00:44:25,498 --> 00:44:29,235
but neither knowing they'll
be murdering together.
1003
00:44:29,269 --> 00:44:32,405
How juicy.
1004
00:44:32,439 --> 00:44:34,107
-Heave!
-Ho!
1005
00:44:34,140 --> 00:44:35,542
-Oh, God damn.
-We're right there.
1006
00:44:35,575 --> 00:44:37,177
-Alright. We're good, we're
good, we're good.
1007
00:44:37,210 --> 00:44:39,012
-Go, Tony.
-[Grunts]
1008
00:44:39,045 --> 00:44:41,414
-"To take the fuel,
you must sacrifice two players."
1009
00:44:41,448 --> 00:44:43,283
-Two people have to stay.
-Two stays here.
1010
00:44:46,786 --> 00:44:48,021
-Guys, it's been all women.
1011
00:44:48,054 --> 00:44:50,090
-I know. I'll go, I'll go.
1012
00:44:50,123 --> 00:44:55,428
I am not going to just have
it be some men's club
1013
00:44:55,462 --> 00:44:57,397
at the Ring of Fire
at the end of this.
1014
00:44:57,430 --> 00:44:59,499
And if it is,
that's a men's club
1015
00:44:59,532 --> 00:45:01,468
that I don't want to be
a part of.
1016
00:45:01,501 --> 00:45:02,869
-I'm good to stay, too.
1017
00:45:02,902 --> 00:45:04,170
-Alright. Sam --
Sam is volunteering.
1018
00:45:04,204 --> 00:45:06,306
-Hell yeah,
I had to sacrifice myself
1019
00:45:06,339 --> 00:45:09,442
and I had to show
that I am a good teammate...
1020
00:45:09,476 --> 00:45:11,244
-Thank you, Sam.
-Thank you, Sam.
1021
00:45:11,277 --> 00:45:14,581
-...and that I am someone
that everybody could trust.
1022
00:45:14,614 --> 00:45:17,117
Remember this, y'all.
1023
00:45:17,150 --> 00:45:19,986
-Players, you have plenty of
time to reach the final goal.
1024
00:45:20,020 --> 00:45:22,555
You have 40 minutes left
on the clock.
1025
00:45:22,589 --> 00:45:24,324
-35 minutes has gone by.
1026
00:45:24,357 --> 00:45:25,859
So, we're not even
at the halfway point.
1027
00:45:25,892 --> 00:45:27,894
-Let's go.
-We've got one more.
1028
00:45:27,927 --> 00:45:31,064
-I know, but if we're gonna have
to sacrifice two more people --
1029
00:45:31,097 --> 00:45:32,799
-I know.
-Is it worth it?
1030
00:45:32,832 --> 00:45:34,367
-Yeah, that's what I'm saying.
1031
00:45:34,401 --> 00:45:36,202
-'Cause it's a total of $40,000.
How much do we have on the boat?
1032
00:45:36,236 --> 00:45:38,004
-$20,000.
-So, it's $20,000 more?
1033
00:45:38,038 --> 00:45:39,606
We can go.
We can still get more.
1034
00:45:39,639 --> 00:45:41,074
-We could get that.
1035
00:45:41,107 --> 00:45:42,475
-But we're gonna
have to leave two people.
1036
00:45:42,509 --> 00:45:44,110
I'm not volunteering.
1037
00:45:44,144 --> 00:45:45,612
I'd rather get a shield
than go get more money.
1038
00:45:45,645 --> 00:45:47,380
-I'm not. I'm not -- Yeah.
1039
00:45:47,414 --> 00:45:48,948
-Raise your hand
if you want to go back now.
1040
00:45:48,982 --> 00:45:51,084
-A better question is,
raise your hand
1041
00:45:51,117 --> 00:45:53,586
if you'll volunteer to stay
on the other side.
1042
00:45:53,620 --> 00:45:55,321
If we have two volunteers,
we'll go get the money.
1043
00:45:59,325 --> 00:46:00,927
Alright. So, we out.
-Let's go back, let's go back.
1044
00:46:00,960 --> 00:46:04,164
Let's go back.
-Yeah. Let's go back.
1045
00:46:04,197 --> 00:46:06,166
-Let's go back.
We'll go back. Go.
1046
00:46:06,199 --> 00:46:08,001
Get it.
-Damn, you guys are heroes.
1047
00:46:08,034 --> 00:46:10,136
Thank you, guys.
-It's so annoying.
1048
00:46:10,170 --> 00:46:12,372
The men were just, like,
really in it for themselves
1049
00:46:12,405 --> 00:46:15,141
and don't want to risk
their safety tonight.
1050
00:46:15,175 --> 00:46:16,509
-The other one was close, man,
1051
00:46:16,543 --> 00:46:18,845
but I'm not volunteering
to stay. No way, man.
1052
00:46:18,878 --> 00:46:20,313
-Tony is screaming
from the back
1053
00:46:20,347 --> 00:46:22,148
but didn't want to volunteer
to get off the boat.
1054
00:46:22,182 --> 00:46:25,318
I feel like we can't let
these men come in and try
1055
00:46:25,352 --> 00:46:26,953
and break us down.
1056
00:46:26,986 --> 00:46:28,555
And by men, I mean Tony.
1057
00:46:32,525 --> 00:46:34,461
-Heave!
-Ho!
1058
00:46:34,494 --> 00:46:36,363
-Heave!
-Ho!
1059
00:46:36,396 --> 00:46:38,531
-Heave!
-Who stayed? Who stayed?
1060
00:46:38,565 --> 00:46:40,066
-Who stayed?
-Sam.
1061
00:46:40,100 --> 00:46:42,102
Sam and Bob
stayed on the last one.
1062
00:46:42,135 --> 00:46:44,404
-Okay, finally. Two guys.
Finally.
1063
00:46:44,437 --> 00:46:45,572
-Heave!
-Ho!
1064
00:46:45,605 --> 00:46:47,340
-Heave!
-Ho!
1065
00:46:47,374 --> 00:46:51,644
-Come on, guys, let's do this!
-Yay!
1066
00:46:51,678 --> 00:46:53,313
-We didn't get the last one.
1067
00:46:53,346 --> 00:46:54,881
-Oh, shit.
-We didn't get the last one.
1068
00:46:54,914 --> 00:46:57,450
-We left one chest.
1069
00:46:57,484 --> 00:46:59,953
-They didn't get the last one,
I wonder why.
1070
00:46:59,986 --> 00:47:01,321
With the risks that we took,
1071
00:47:01,354 --> 00:47:05,291
we knew that at least 10 people
1072
00:47:05,325 --> 00:47:08,028
had the potential
of being murdered.
1073
00:47:08,061 --> 00:47:09,396
Here comes the wind.
1074
00:47:09,429 --> 00:47:11,131
Now it's only eight,
1075
00:47:11,164 --> 00:47:13,333
so your odds go way down
and on top of it,
1076
00:47:13,366 --> 00:47:15,268
we're cold, tired and hungry.
1077
00:47:15,301 --> 00:47:18,705
Add those all together
and see what you get.
1078
00:47:18,738 --> 00:47:20,173
It's not a smiley face.
1079
00:47:20,206 --> 00:47:21,675
-That's a load of bollocks.
1080
00:47:21,708 --> 00:47:23,376
-Okay, here we go, guys.
1081
00:47:23,410 --> 00:47:25,178
-It's gonna be a hard landing,
guys.
1082
00:47:25,211 --> 00:47:27,280
Watch your sticks.
Watch your sticks!
1083
00:47:27,313 --> 00:47:29,716
-Hurry up, players!
-Alright, guys, get off.
1084
00:47:29,749 --> 00:47:32,252
Take everything.
-You did awesome.
1085
00:47:32,285 --> 00:47:33,987
-Good job, y'all.
-Whoo!
1086
00:47:34,020 --> 00:47:36,056
-Quickly!
-Hurry up.
1087
00:47:36,089 --> 00:47:39,092
Get in that circle
before they light that shit.
1088
00:47:39,125 --> 00:47:40,727
Make -- Watch out, guys.
Make room, make room!
1089
00:47:40,760 --> 00:47:42,328
Everybody in the shield!
Get the shield!
1090
00:47:42,362 --> 00:47:44,030
-Here we go.
-Yeah, we're in the shield.
1091
00:47:44,064 --> 00:47:45,932
Everybody's in the shield.
-Great job, y'all.
1092
00:47:45,965 --> 00:47:47,300
-Woo-hoo!
1093
00:47:49,969 --> 00:47:51,971
[ Cheering ]
1094
00:47:54,607 --> 00:47:56,376
-Congratulations, players.
1095
00:47:56,409 --> 00:47:59,713
You did it and you're safe
from murder tonight.
1096
00:47:59,746 --> 00:48:01,147
-Heave!
-Ho!
1097
00:48:01,181 --> 00:48:02,615
-Heave!
-Ho!
1098
00:48:02,649 --> 00:48:04,117
-Heave!
-Ho!
1099
00:48:04,150 --> 00:48:05,285
-Oh, wait, I see fire.
1100
00:48:05,318 --> 00:48:07,153
-Really?
-I think.
1101
00:48:07,187 --> 00:48:09,189
[ Cheering ]
1102
00:48:09,222 --> 00:48:13,326
-Yeah! I did!
Yeah! Woo-hoo!
1103
00:48:15,528 --> 00:48:17,197
-Wow. Must be nice.
1104
00:48:17,230 --> 00:48:20,200
Must be nice.
1105
00:48:20,233 --> 00:48:23,069
-My Viking warriors,
congratulations.
1106
00:48:23,103 --> 00:48:25,472
-[ Cheering ]
1107
00:48:25,505 --> 00:48:30,777
-You rode fiercely
and emerged $20,000 richer.
1108
00:48:30,810 --> 00:48:33,346
But you've also gained
something far more precious.
1109
00:48:33,380 --> 00:48:36,116
You will be shielded
from murder tonight.
1110
00:48:36,149 --> 00:48:37,183
-That's amazing.
1111
00:48:37,217 --> 00:48:39,119
[ Applause ]
1112
00:48:39,152 --> 00:48:42,989
-However, this great
victory comes at a cost.
1113
00:48:43,023 --> 00:48:45,225
Tonight, without a shield,
1114
00:48:45,258 --> 00:48:48,461
one of those players out
on those pontoons will be dead.
1115
00:48:51,531 --> 00:48:53,566
And by not going to
the final pontoon,
1116
00:48:53,600 --> 00:48:56,169
the odds of them
facing that grim fate
1117
00:48:56,202 --> 00:48:58,271
has increased significantly.
1118
00:49:00,206 --> 00:49:04,811
You could have easily secured
that extra $20,000.
1119
00:49:04,844 --> 00:49:08,682
No one else here felt noble?
1120
00:49:08,715 --> 00:49:10,717
Off you go.
1121
00:49:10,750 --> 00:49:12,686
I'll get Fergus to fish
the others out of the loch.
1122
00:49:12,719 --> 00:49:14,721
-I feel like I just
got scolded by my mom.
1123
00:49:14,754 --> 00:49:16,823
-Yeah.
-Yeah. Literally.
1124
00:49:16,856 --> 00:49:19,225
-I spy some
very moist housewives.
1125
00:49:19,259 --> 00:49:22,462
-[ Gasps ]
The fuckers are leaving.
1126
00:49:22,495 --> 00:49:25,165
-They just left us like this?
Like that?
1127
00:49:25,198 --> 00:49:27,200
-I hope you're all happy,
1128
00:49:27,233 --> 00:49:29,269
because that's really
what I wanted for everybody.
1129
00:49:29,302 --> 00:49:31,137
-Have a hot toddy on us.
1130
00:49:31,171 --> 00:49:32,539
-I think the people
that we stranded
1131
00:49:32,572 --> 00:49:34,174
are gonna be really angry
at us.
1132
00:49:34,207 --> 00:49:35,241
-I can't believe this.
-That's crazy.
1133
00:49:35,275 --> 00:49:36,676
-I'm so pissed right now.
1134
00:49:36,710 --> 00:49:38,578
-A few of them
hopped out the boat.
1135
00:49:38,611 --> 00:49:40,080
Okay? Let's not forget.
-They hopped on out.
1136
00:49:40,113 --> 00:49:42,315
-I'm done. I'm done.
-Hello.
1137
00:49:42,349 --> 00:49:44,184
I want to go home!
1138
00:49:54,294 --> 00:49:57,130
-Aw. That's good.
-This is good.
1139
00:50:00,467 --> 00:50:02,435
-Hey, you hungry?
-Yo, I crushed that.
1140
00:50:02,469 --> 00:50:03,770
-This was good.
This was really good.
1141
00:50:03,803 --> 00:50:05,538
-You can go back for seconds,
you know.
1142
00:50:05,572 --> 00:50:06,840
[ Laughter ]
1143
00:50:06,873 --> 00:50:09,476
-So, they sacrificed themselves
for us to win money.
1144
00:50:09,509 --> 00:50:11,277
But they're not even
back yet to eat dinner.
1145
00:50:11,311 --> 00:50:17,117
**
1146
00:50:17,150 --> 00:50:19,452
-It is quite possible
that there are some traitors
1147
00:50:19,486 --> 00:50:22,655
that were on those platforms.
1148
00:50:22,689 --> 00:50:24,858
-If I was a traitor, I would
have fucking stayed on
1149
00:50:24,891 --> 00:50:27,460
till the end just to keep up
the -- keep up the --
1150
00:50:27,494 --> 00:50:28,695
-The facade
that you're not a traitor?
1151
00:50:28,728 --> 00:50:30,296
-Yes.
1152
00:50:30,330 --> 00:50:32,799
-So, we sacrificed
so they could unload the boat
1153
00:50:32,832 --> 00:50:34,668
and speed up and do it
1154
00:50:34,701 --> 00:50:36,269
and they didn't even bother
to make it to the fifth.
1155
00:50:36,302 --> 00:50:38,138
-Yes.
1156
00:50:38,171 --> 00:50:39,639
I'm just pissed.
1157
00:50:39,673 --> 00:50:41,541
[ Laughs ]
1158
00:50:41,574 --> 00:50:43,843
I'm feeling
a little housewifey right now.
1159
00:50:43,877 --> 00:50:45,779
I'm gonna tell you something.
1160
00:50:45,812 --> 00:50:48,648
If I am not murdered tonight,
by the grace of God,
1161
00:50:48,682 --> 00:50:51,284
I am gonna remember
every one of those faces
1162
00:50:51,317 --> 00:50:52,652
on that boat tonight.
1163
00:50:52,686 --> 00:50:57,691
**
1164
00:50:57,724 --> 00:50:59,659
-I think there's a traitor
on a raft
1165
00:50:59,693 --> 00:51:03,396
and I think there's
a traitor among them.
1166
00:51:03,430 --> 00:51:05,432
Because I'm like,
1167
00:51:05,465 --> 00:51:07,334
if people didn't want to go
and I was a traitor,
1168
00:51:07,367 --> 00:51:09,803
I would go to make it seem
like I was a good guy.
1169
00:51:09,836 --> 00:51:11,504
-Totally.
-You know?
1170
00:51:11,538 --> 00:51:13,239
I don't think Bob is.
1171
00:51:13,273 --> 00:51:15,241
I think Bob was,
like, forced to tears.
1172
00:51:15,275 --> 00:51:18,345
-Bob the drag queen.
-Yeah, yeah.
1173
00:51:18,378 --> 00:51:19,612
-I love that he,
like, spoke up for us.
1174
00:51:19,646 --> 00:51:22,315
-Me too.
-He's such a good person.
1175
00:51:22,349 --> 00:51:24,684
-Fucking Scotland, man.
-I know.
1176
00:51:24,718 --> 00:51:28,521
-Let the drama begin.
Let the drama begin.
1177
00:51:30,857 --> 00:51:32,559
-I'm gonna get some food,
1178
00:51:32,592 --> 00:51:34,294
and then I'm gonna
fucking have a word.
1179
00:51:34,327 --> 00:51:35,729
-Wow. They ate a lot of food.
1180
00:51:35,762 --> 00:51:37,430
They didn't even leave us
enough food.
1181
00:51:37,464 --> 00:51:39,399
They're not dying,
and they ate all the food
1182
00:51:39,432 --> 00:51:40,767
without even thinking
about leaving something.
1183
00:51:40,800 --> 00:51:42,268
-Whatever the fuck
that was, it's gone.
1184
00:51:42,302 --> 00:51:43,837
This is crazy.
1185
00:51:43,870 --> 00:51:45,538
-I'm angry.
1186
00:51:45,572 --> 00:51:48,308
I'm mad that I am now
up for murder.
1187
00:51:48,341 --> 00:51:50,877
We just sacrificed
our lives for strangers
1188
00:51:50,910 --> 00:51:52,879
and they didn't even wait
for us to eat.
1189
00:51:52,912 --> 00:51:54,547
I'm actually pissed off at that.
1190
00:51:54,581 --> 00:51:56,549
-Come on.
Let's go find these fuckers.
1191
00:51:56,583 --> 00:51:58,284
-I feel bad how long
they were floating out there.
1192
00:51:58,318 --> 00:52:00,220
-I do, too.
1193
00:52:00,253 --> 00:52:02,789
-[ Gasps ] Oh, my gosh!
-Are they here?
1194
00:52:02,822 --> 00:52:06,559
-Yeah.
-Oh, my God!
1195
00:52:06,593 --> 00:52:07,627
-Guys.
1196
00:52:07,660 --> 00:52:09,362
-Come on in, come on in,
come on in.
1197
00:52:09,396 --> 00:52:10,497
-Oh, my God, Bob!
-Bob.
1198
00:52:10,530 --> 00:52:12,365
-It was horrible.
-Bob.
1199
00:52:12,399 --> 00:52:13,600
-Come in, come in,
come sit down.
1200
00:52:13,633 --> 00:52:15,001
-Can I give you a hug?
1201
00:52:15,035 --> 00:52:16,569
-Are they really here?
1202
00:52:16,603 --> 00:52:17,804
-Bob -- I just saw Bob run
in the kitchen.
1203
00:52:17,837 --> 00:52:19,339
-And I heard
you guys didn't go back.
1204
00:52:19,372 --> 00:52:20,540
How much time did you have left?
1205
00:52:20,573 --> 00:52:22,242
-We had 20 minutes.
1206
00:52:22,275 --> 00:52:23,576
-No, but -- but listen.
1207
00:52:23,610 --> 00:52:24,911
-No, but, Bob,
it's not like that.
1208
00:52:24,944 --> 00:52:26,680
-We didn't want nobody
to be forced off.
1209
00:52:26,713 --> 00:52:28,415
Everybody was feeling bad
to get off at the end.
1210
00:52:28,448 --> 00:52:29,783
-I want to get the other people.
They need to hear this.
1211
00:52:29,816 --> 00:52:31,551
Guys!
-Uh-oh.
1212
00:52:31,584 --> 00:52:33,720
-Hey, they're in here.
-I don't care.
1213
00:52:33,753 --> 00:52:35,355
Fuck them.
1214
00:52:35,388 --> 00:52:36,656
-They're telling me
what's going on.
1215
00:52:36,690 --> 00:52:37,957
-Because I'm, like,
so mad right now.
1216
00:52:37,991 --> 00:52:39,259
[ Laughs ]
-I know, right?
1217
00:52:39,292 --> 00:52:41,227
-Sam, you good?
-Yeah. All good.
1218
00:52:41,261 --> 00:52:43,229
-It was bad.
1219
00:52:43,263 --> 00:52:45,265
-I feel so bad.
1220
00:52:45,298 --> 00:52:48,268
-Are you okay?
-No, I'm not okay.
1221
00:52:48,301 --> 00:52:49,636
We're still cold.
1222
00:52:49,669 --> 00:52:50,904
And look how we look.
And look how they look.
1223
00:52:50,937 --> 00:52:52,872
-What?
-Come over here. Come over here.
1224
00:52:52,906 --> 00:52:54,874
-Oh, Danielle!
-I'm gonna go over here.
1225
00:52:54,908 --> 00:52:56,710
-Danielle!
1226
00:52:56,743 --> 00:52:58,812
-I'm good.
Let me have my moment.
1227
00:53:01,481 --> 00:53:03,783
The tension is high, y'all.
1228
00:53:03,817 --> 00:53:06,586
And I am annoyed because
they left all that money.
1229
00:53:06,619 --> 00:53:08,488
I mean, let's keep it real.
1230
00:53:08,521 --> 00:53:11,958
But at the same time, it makes
me look like a faithful.
1231
00:53:11,991 --> 00:53:13,727
And that's the point
of the game, right?
1232
00:53:13,760 --> 00:53:15,795
-[ Sighs ]
1233
00:53:15,829 --> 00:53:18,832
Danielle, I'm sorry.
1234
00:53:18,865 --> 00:53:21,001
Seriously. Sorry.
1235
00:53:21,034 --> 00:53:23,536
Thank you.
1236
00:53:24,337 --> 00:53:27,340
I'll try to figure out a way
to make it up to you guys.
1237
00:53:29,342 --> 00:53:31,044
Do you need anything?
-No. I'm good.
1238
00:53:31,077 --> 00:53:33,980
-Do you want coffee or anything?
-No, but thank you for asking.
1239
00:53:34,014 --> 00:53:39,686
**
1240
00:53:39,719 --> 00:53:45,091
**
1241
00:53:45,125 --> 00:53:46,926
-That sucked.
1242
00:53:46,960 --> 00:53:48,395
-Yeah.
1243
00:53:48,428 --> 00:53:51,331
-Like, being out there,
it was miserable.
1244
00:53:51,364 --> 00:53:53,066
-I believe. Yeah.
1245
00:53:53,099 --> 00:53:55,001
-One of us is getting murdered
tonight and it just sucks.
1246
00:53:55,035 --> 00:53:56,836
-How much money did you guys...
-Dorinda, are you okay?
1247
00:53:56,870 --> 00:53:58,905
-Great. How are you?
1248
00:53:58,938 --> 00:54:02,809
We are freezing cold
and we're starving.
1249
00:54:02,842 --> 00:54:05,745
And I was hoping
that when we come in,
1250
00:54:05,779 --> 00:54:10,817
at least we can all sit and have
a little meal together, right?
1251
00:54:10,850 --> 00:54:13,653
At least.
-We got $20,000 of the $40,000.
1252
00:54:13,687 --> 00:54:15,388
So, we were just about
to tell Bob. But, like --
1253
00:54:15,422 --> 00:54:17,724
-Why didn't you go
to the fifth boat?
1254
00:54:18,892 --> 00:54:22,028
-So, we were -- we were,
like, all very tired.
1255
00:54:22,062 --> 00:54:23,596
-You may be "tired" tonight,
1256
00:54:23,630 --> 00:54:24,998
but we may have been murdered.
1257
00:54:26,399 --> 00:54:27,867
-We really do feel bad.
1258
00:54:27,901 --> 00:54:29,135
Like, I feel like shit
right now.
1259
00:54:29,169 --> 00:54:30,904
-You felt so bad.
1260
00:54:30,937 --> 00:54:32,672
They sacrificed the money
for our lives.
1261
00:54:32,706 --> 00:54:34,341
That's how bad they felt.
1262
00:54:34,374 --> 00:54:35,909
We're eating what's left over
1263
00:54:35,942 --> 00:54:38,545
and we're gonna
be murdered tonight.
1264
00:54:38,578 --> 00:54:40,480
-I do feel bad.
1265
00:54:40,513 --> 00:54:43,516
We left eight people
vulnerable for murder.
1266
00:54:43,550 --> 00:54:45,018
-The wild thing is,
1267
00:54:45,051 --> 00:54:46,953
I didn't even see an effort
when I was getting off.
1268
00:54:46,986 --> 00:54:49,089
There wasn't even an echo
saying, "No, no, let me go."
1269
00:54:49,122 --> 00:54:51,825
And I would have never have done
what I did for the team
1270
00:54:51,858 --> 00:54:53,727
if I knew it wasn't an all-in.
1271
00:54:53,760 --> 00:54:55,695
-But at the same time,
1272
00:54:55,729 --> 00:54:58,932
it's starting to sink in that
one of the people on the pontoon
1273
00:54:58,965 --> 00:55:00,867
could be a traitor.
1274
00:55:00,900 --> 00:55:03,036
-So let me ask you a question.
1275
00:55:03,069 --> 00:55:06,806
Say I'm a traitor, and
I jump off first and say,
1276
00:55:06,840 --> 00:55:08,975
"I'll -- I'll sacrifice
for the team."
1277
00:55:09,009 --> 00:55:10,744
Does that make me better?
1278
00:55:10,777 --> 00:55:12,479
-Well, no, you have
an agenda at that point.
1279
00:55:12,512 --> 00:55:14,581
-Well, so how do you know
people don't have an agenda?
1280
00:55:14,614 --> 00:55:16,149
-I don't have an agenda.
1281
00:55:16,182 --> 00:55:17,917
When I saw Dolores get off
as a fellow housewife,
1282
00:55:17,951 --> 00:55:20,120
as a woman,
as someone that's loyal,
1283
00:55:20,153 --> 00:55:22,088
someone that's protective,
someone that's a mama bear,
1284
00:55:22,122 --> 00:55:23,923
someone that was working for
the team --
1285
00:55:23,957 --> 00:55:25,825
-And someone
that could be a traitor.
1286
00:55:25,859 --> 00:55:31,064
**
1287
00:55:31,097 --> 00:55:32,899
-I didn't even see you move,
Ivar.
1288
00:55:32,932 --> 00:55:34,534
You didn't even remotely move.
1289
00:55:34,567 --> 00:55:36,136
-I was right at the front.
-Yeah.
1290
00:55:36,169 --> 00:55:37,671
-Dorinda is going off in there,
just so you guys know.
1291
00:55:37,704 --> 00:55:39,172
Dorinda is going off.
-Where?
1292
00:55:39,205 --> 00:55:40,707
-In the fucking kitchen.
1293
00:55:40,740 --> 00:55:43,543
-I put myself out
to be murdered tonight.
1294
00:55:44,477 --> 00:55:47,714
If I do make it tonight,
things change.
1295
00:55:47,747 --> 00:55:48,982
I pray to God.
-[ Laughs ]
1296
00:55:49,015 --> 00:55:51,851
-She was off that boat
like a rocket.
1297
00:55:51,885 --> 00:55:53,586
-Well, the housewives showed
true.
1298
00:55:53,620 --> 00:55:55,622
We were the first ones out.
-Yeah. [ Laughs ]
1299
00:55:55,655 --> 00:55:57,524
-That tells everyone who we are.
1300
00:56:02,929 --> 00:56:04,831
-Dorinda. Sorry.
1301
00:56:04,864 --> 00:56:09,869
**
1302
00:56:09,903 --> 00:56:12,072
[ Ticking ]
1303
00:56:12,105 --> 00:56:14,708
**
1304
00:56:14,741 --> 00:56:18,211
-I did not think
it would be this intense.
1305
00:56:18,244 --> 00:56:19,979
-Oh, I mean, it's
only gonna get more intense.
1306
00:56:20,013 --> 00:56:22,115
-And right off the bat, too.
-[ Clock chimes ]
1307
00:56:22,148 --> 00:56:23,917
-Well, I'm going to bed
1308
00:56:23,950 --> 00:56:26,553
and hopefully I'll see
you all tomorrow.
1309
00:56:26,586 --> 00:56:29,222
-[ Chiming continues ]
-Let's go.
1310
00:56:29,255 --> 00:56:31,891
-I'll -- I'll -- Hopefully
I'll see you in the morning.
1311
00:56:31,925 --> 00:56:34,561
-Don't play around like that.
-Well, we don't know.
1312
00:56:34,594 --> 00:56:43,737
**
1313
00:56:43,770 --> 00:56:45,805
-My castle chimes at the signal
1314
00:56:45,839 --> 00:56:48,875
for our faithful
to scurry away to their beds
1315
00:56:48,908 --> 00:56:52,846
where the unshielded few
will await their grisly fate.
1316
00:56:52,879 --> 00:56:54,781
Under the cover of darkness,
1317
00:56:54,814 --> 00:56:56,816
the traitors will slink
to their turret lair,
1318
00:56:56,850 --> 00:56:58,852
where they will make
their first kill.
1319
00:56:58,885 --> 00:57:01,654
Oh, I've missed this.
1320
00:57:01,688 --> 00:57:02,956
Haven't you?
1321
00:57:02,989 --> 00:57:07,060
-* You'll find me
in the shadows *
1322
00:57:07,093 --> 00:57:10,063
[ Wolf howls ]
1323
00:57:14,768 --> 00:57:21,141
**
1324
00:57:21,174 --> 00:57:26,913
**
1325
00:57:26,946 --> 00:57:30,250
-Your life in the shadows
is about to commence.
1326
00:57:30,283 --> 00:57:33,586
-[ Sighs ]
1327
00:57:33,620 --> 00:57:35,288
-Soon you will discover
the identity
1328
00:57:35,321 --> 00:57:37,290
of your fellow traitors.
1329
00:57:37,323 --> 00:57:40,126
But before I present you
with your ceremonial cloak,
1330
00:57:40,160 --> 00:57:43,863
I must ask you
to take the traitor's oath.
1331
00:57:43,897 --> 00:57:45,765
Do you commit to lying
1332
00:57:45,799 --> 00:57:47,567
and deceiving your way
through this game?
1333
00:57:47,600 --> 00:57:50,203
-I wouldn't have it
any other way.
1334
00:57:50,236 --> 00:57:51,905
-Are you willing to murder
1335
00:57:51,938 --> 00:57:54,641
one of your fellow players
every night?
1336
00:57:54,674 --> 00:57:55,975
-I shall.
1337
00:57:56,009 --> 00:57:58,044
-Do you vow to keep
your identity
1338
00:57:58,078 --> 00:58:01,214
and the identity of
your fellow traitors a secret?
1339
00:58:01,247 --> 00:58:02,816
-Yes.
-I will.
1340
00:58:02,849 --> 00:58:04,951
-Absolutely.
1341
00:58:04,984 --> 00:58:08,722
-All that remains now
is for you to don your cloak.
1342
00:58:09,756 --> 00:58:14,928
And with that,
you...are now a traitor.
1343
00:58:14,961 --> 00:58:16,963
-I'm just so excited.
I'm so happy.
1344
00:58:16,996 --> 00:58:19,332
-This is what I wanted to come
here and do.
1345
00:58:19,366 --> 00:58:21,801
-I feel deliciously wicked.
1346
00:58:21,835 --> 00:58:25,338
-Go forth and welcome
to the dark side.
1347
00:58:25,372 --> 00:58:27,374
-I've never won any show
1348
00:58:27,407 --> 00:58:31,945
and I need to win this money for
my family, for my grandbabies.
1349
00:58:31,978 --> 00:58:36,016
Family is everything
and they're rooting me on.
1350
00:58:36,049 --> 00:58:40,687
And so, as a traitor,
I'm going all-in to play.
1351
00:58:44,090 --> 00:58:45,992
-I want to be
the mindful murderer,
1352
00:58:46,026 --> 00:58:48,628
the conscious killer.
1353
00:58:48,661 --> 00:58:52,732
I don't want to be reckless
and I don't want to be cruel,
1354
00:58:52,766 --> 00:58:54,801
but I will be ruthless.
1355
00:58:54,834 --> 00:58:57,337
I'm gonna get my hands filthy.
1356
00:58:57,370 --> 00:59:05,378
**
1357
00:59:05,412 --> 00:59:13,420
**
1358
00:59:13,453 --> 00:59:16,656
[ Gasps ]
-[ Laughs ]
1359
00:59:16,690 --> 00:59:19,292
-No!
-Performance of a lifetime!
1360
00:59:19,325 --> 00:59:22,028
-This is crazy.
-Crazy!
1361
00:59:22,062 --> 00:59:25,198
[ Laughs ]
1362
00:59:25,231 --> 00:59:29,135
**
1363
00:59:29,169 --> 00:59:31,171
-I believed every word
you said.
1364
00:59:31,204 --> 00:59:33,707
I was eating out of the palm of
your -- Put your hands out.
1365
00:59:33,740 --> 00:59:35,108
Num, num, num.
1366
00:59:35,141 --> 00:59:36,976
Eating out of the palm
of your hand.
1367
00:59:38,311 --> 00:59:40,880
-I'm so excited.
I've dreamed about this.
1368
00:59:40,914 --> 00:59:45,352
I've been preparing
for this day.
1369
00:59:45,385 --> 00:59:47,187
I slept in a cloak.
1370
00:59:47,220 --> 00:59:50,223
There is nobody else here
who's done that, I guarantee it.
1371
00:59:50,256 --> 00:59:52,058
[ Knocking on door ]
1372
00:59:52,092 --> 00:59:56,229
**
1373
00:59:56,262 --> 01:00:02,936
**
1374
01:00:02,969 --> 01:00:04,471
-Oh, my God!
[ Screams ]
1375
01:00:04,504 --> 01:00:06,106
[ Laughter ]
1376
01:00:08,074 --> 01:00:10,944
-Yo, I had no clue.
-Okay, girl...
1377
01:00:10,977 --> 01:00:12,946
I'm freaking out right now.
1378
01:00:12,979 --> 01:00:14,948
Oh, my God!
1379
01:00:14,981 --> 01:00:16,182
-So, you really didn't
suspect us at all?
1380
01:00:16,216 --> 01:00:17,984
-Hell no. No.
1381
01:00:18,018 --> 01:00:20,387
-You are -- No one will --
No one will suspect you.
1382
01:00:20,420 --> 01:00:22,088
-No one will suspect you.
Not one person.
1383
01:00:22,122 --> 01:00:24,424
-Feels good.
-Alright. Let's do it.
1384
01:00:24,457 --> 01:00:26,092
This wicked crew --
1385
01:00:26,126 --> 01:00:28,461
they're not gonna see
anything like this.
1386
01:00:28,495 --> 01:00:33,333
**
1387
01:00:33,366 --> 01:00:35,368
-As the traitors draw
their first blood,
1388
01:00:35,402 --> 01:00:39,039
into the woods
of our dross go I.
1389
01:00:39,072 --> 01:00:43,376
You see, every decision
in this game has a consequence.
1390
01:00:43,410 --> 01:00:45,278
Earlier, I gave
the players a chance
1391
01:00:45,311 --> 01:00:48,148
to welcome a new member
to their flock.
1392
01:00:48,181 --> 01:00:52,085
However, they cruelly
rejected Rob.
1393
01:00:52,118 --> 01:00:54,854
And in so doing
unwittingly changed the course
1394
01:00:54,888 --> 01:00:56,256
of the game forever.
1395
01:00:56,289 --> 01:01:01,461
**
1396
01:01:01,494 --> 01:01:06,533
**
1397
01:01:06,566 --> 01:01:11,504
By the breaking of my thumb
something wicked this way come.
1398
01:01:11,538 --> 01:01:18,745
**
1399
01:01:18,778 --> 01:01:25,819
**
1400
01:01:25,852 --> 01:01:28,388
Hello again, Rob.
1401
01:01:28,421 --> 01:01:31,524
You stand in front of me
as an exiled player,
1402
01:01:31,558 --> 01:01:36,029
cast aside by your peers
before the game even began.
1403
01:01:36,062 --> 01:01:39,132
Well, fate is fickle
in this place,
1404
01:01:39,165 --> 01:01:44,404
as you will find out, because
their actions have led you here.
1405
01:01:44,437 --> 01:01:47,807
By exiling you,
they have set your course
1406
01:01:47,841 --> 01:01:49,509
in this game of death.
1407
01:01:49,542 --> 01:01:54,014
Tomorrow, you will
finally enter my game
1408
01:01:54,047 --> 01:01:57,050
and you will enter...
1409
01:01:57,083 --> 01:01:59,519
as a traitor.
1410
01:01:59,552 --> 01:02:05,025
-[ Laughs ]
1411
01:02:05,058 --> 01:02:07,794
You are a sicko!
1412
01:02:07,827 --> 01:02:09,362
I love it.
1413
01:02:09,396 --> 01:02:11,431
Payback is coming.
1414
01:02:11,464 --> 01:02:13,066
I'm gonna murder them all.
1415
01:02:13,099 --> 01:02:15,402
I can't wait.
1416
01:02:15,435 --> 01:02:17,871
-Your fellow traitors
will not know there is
1417
01:02:17,904 --> 01:02:19,806
another in their midst
1418
01:02:19,839 --> 01:02:22,375
until you join them
in the turret tomorrow night.
1419
01:02:22,409 --> 01:02:25,311
-Okay.
-And one more thing.
1420
01:02:25,345 --> 01:02:27,580
When you enter the game
tomorrow,
1421
01:02:27,614 --> 01:02:30,483
you won't be entering alone.
1422
01:02:30,517 --> 01:02:32,952
I've got a couple
of other players hanging around
1423
01:02:32,986 --> 01:02:35,855
in my woods waiting to join,
too.
1424
01:02:35,889 --> 01:02:40,894
**
1425
01:02:40,927 --> 01:02:45,999
**
1426
01:02:46,032 --> 01:02:51,071
**
1427
01:02:51,104 --> 01:02:56,109
**
1428
01:02:56,142 --> 01:02:58,578
-Always full of surprises.
1429
01:02:58,611 --> 01:03:00,413
-Don't let me down.
1430
01:03:00,447 --> 01:03:01,948
-I won't.
1431
01:03:04,117 --> 01:03:06,486
-Take him away.
1432
01:03:06,519 --> 01:03:13,560
**
1433
01:03:13,593 --> 01:03:20,600
**
1434
01:03:20,633 --> 01:03:27,640
**
1435
01:03:27,674 --> 01:03:34,881
**
1436
01:03:34,914 --> 01:03:37,117
-[ Laughs ]
1437
01:03:37,150 --> 01:03:41,087
[ Wolf howls ]103894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.