All language subtitles for The Traitors - 3x01 - Let Battle Commence.WEB.PCOK.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,706 --> 00:00:08,775 [ Wolf howls ] 2 00:00:08,808 --> 00:00:11,544 [ Lightning crashes ] 3 00:00:12,379 --> 00:00:14,614 -Come friend, come foe. 4 00:00:14,647 --> 00:00:16,383 Come one, come all. 5 00:00:16,416 --> 00:00:20,186 To the highlands to see who lives and who falls. 6 00:00:20,220 --> 00:00:21,321 Jokers and fools. 7 00:00:21,354 --> 00:00:23,356 Queens and kings. 8 00:00:23,390 --> 00:00:26,493 They'll take to the stage on invisible strings. 9 00:00:26,526 --> 00:00:30,163 For once in my castle, their roles are assigned, 10 00:00:30,196 --> 00:00:32,565 their fates in the game forever entwined. 11 00:00:32,599 --> 00:00:35,635 Under cover of night, the traitors will slay. 12 00:00:35,669 --> 00:00:40,140 Can the faithful fight back or be the next play? 13 00:00:40,173 --> 00:00:42,275 Till death do us part. 14 00:00:42,308 --> 00:00:44,144 Murder and treachery. 15 00:00:44,177 --> 00:00:45,712 Secrets and lies. 16 00:00:45,745 --> 00:00:47,380 They'll all stop at nothing 17 00:00:47,414 --> 00:00:49,482 for the ultimate prize. 18 00:00:49,516 --> 00:00:52,118 From the meek... -I hate it here! 19 00:00:52,152 --> 00:00:54,154 -...to the fierce, 20 00:00:54,187 --> 00:00:56,322 pawns to dictators. 21 00:00:56,356 --> 00:01:01,161 All are mere puppets in the world of the traitors. 22 00:01:02,262 --> 00:01:04,931 -Y'all starts off nice and giggly, 23 00:01:04,964 --> 00:01:07,400 but it doesn't end that way. 24 00:01:07,434 --> 00:01:09,302 -Suspect everyone, trust no one. 25 00:01:09,336 --> 00:01:10,937 That is the name of the game. 26 00:01:10,970 --> 00:01:12,439 -I'm not here to make any friends. 27 00:01:12,472 --> 00:01:13,807 I'm here to play you all. 28 00:01:13,840 --> 00:01:15,608 -[ Screaming ] 29 00:01:15,642 --> 00:01:18,411 -To get the job done, I'll stab you in the back. 30 00:01:18,445 --> 00:01:20,480 Game on. 31 00:01:22,182 --> 00:01:24,517 -Let the killing begin. 32 00:01:26,419 --> 00:01:29,255 -Things are about to get murderous. 33 00:01:29,289 --> 00:01:35,729 ** 34 00:01:35,762 --> 00:01:41,601 ** 35 00:01:41,634 --> 00:01:44,604 -I can't believe we're here. -Oh, my God, we're here. 36 00:01:44,637 --> 00:01:46,272 -Let the games begin. 37 00:01:46,306 --> 00:01:48,775 -Yeah. -Like lambs to the slaughter. 38 00:01:48,808 --> 00:01:50,577 -Ha ha ha ha ha! 39 00:01:52,512 --> 00:01:54,647 -I don't think I'd enjoy being a traitor. 40 00:01:54,681 --> 00:01:56,182 -All the lies. 41 00:01:56,216 --> 00:01:59,219 -Is it worth giving up your soul for $250,000? 42 00:01:59,252 --> 00:02:01,721 -Yes, Dolores. 43 00:02:01,755 --> 00:02:03,223 -I don't know if you know this, 44 00:02:03,256 --> 00:02:04,624 but my first husband was Scottish, 45 00:02:04,657 --> 00:02:07,627 so we came to Scotland every weekend. 46 00:02:07,660 --> 00:02:09,195 I'm back. -Now you're back. 47 00:02:09,229 --> 00:02:10,463 -Back on "Traitors." -Yeah. 48 00:02:10,497 --> 00:02:13,233 -Oh, my God, this is real now. 49 00:02:13,266 --> 00:02:16,670 We have now left New York City and I am here. 50 00:02:16,703 --> 00:02:18,838 Everybody knows me as lady of the manor. 51 00:02:18,872 --> 00:02:22,542 But I intend to leave as queen of the castle. 52 00:02:23,843 --> 00:02:26,346 -Sam, I have to ask, are you connected to Britney Spears? 53 00:02:26,379 --> 00:02:27,981 -Yes. We were married for a while. 54 00:02:28,014 --> 00:02:30,016 -I love Britney Spears. 55 00:02:30,050 --> 00:02:31,851 Does Britney Spears watch "Housewives"? 56 00:02:31,885 --> 00:02:33,219 Does she watch Bravo? 57 00:02:33,253 --> 00:02:35,221 -I'm gonna keep that to myself. 58 00:02:35,255 --> 00:02:38,491 -Oh, come on, maybe you can drink and tell me some later. 59 00:02:38,525 --> 00:02:39,726 -Now tell us where you're from. 60 00:02:39,759 --> 00:02:41,661 -Yes. -Me, I'm boring. 61 00:02:41,695 --> 00:02:43,930 I was in a jungle eating bugs, and that's all I did. 62 00:02:43,963 --> 00:02:45,699 The qualities that I have 63 00:02:45,732 --> 00:02:47,701 that have led me to be so successful in "Survivor" -- 64 00:02:47,734 --> 00:02:51,771 being adaptable, being very observant, being very deceptive. 65 00:02:51,805 --> 00:02:53,873 -Who do you not want to see from "Survivor"? 66 00:02:53,907 --> 00:02:56,409 -Tony. He will cut your throat in a second. 67 00:02:56,443 --> 00:02:58,244 -But people know that I'm a threat 68 00:02:58,278 --> 00:03:00,246 and that's gonna be a big problem for me. 69 00:03:00,280 --> 00:03:01,848 -Are there any "Big Brother" players 70 00:03:01,881 --> 00:03:03,350 that you don't want to...? 71 00:03:03,383 --> 00:03:04,384 -Oh, well, I did get stabbed in the back. 72 00:03:04,417 --> 00:03:05,652 I was so hurt. 73 00:03:05,685 --> 00:03:07,387 Like, right now, I'm getting emotional. 74 00:03:07,420 --> 00:03:09,356 -Who? -Um, Britney. 75 00:03:09,389 --> 00:03:11,391 -Britney. -Yeah. 76 00:03:15,028 --> 00:03:17,630 -Look at this. Look at this. -What's going on? 77 00:03:17,664 --> 00:03:19,366 -What is that? -[ Screams ] 78 00:03:19,399 --> 00:03:21,701 -That's terrifying. 79 00:03:21,735 --> 00:03:25,038 -Oh, my God. Look! -[ Screams ] 80 00:03:25,071 --> 00:03:27,607 -It looks like -- Have you seen. 81 00:03:27,640 --> 00:03:28,742 -What is that? 82 00:03:28,775 --> 00:03:31,478 -What have we gotten ourselves into? 83 00:03:33,446 --> 00:03:35,648 -Uh-oh. Here we go, here we go. 84 00:03:35,682 --> 00:03:38,852 -Oh, my gosh. -Okay. It's official. 85 00:03:38,885 --> 00:03:40,553 It's starting. 86 00:03:40,587 --> 00:03:43,089 -We're going through. One, two. 87 00:03:43,123 --> 00:03:46,092 -[ Screams ] 88 00:03:46,126 --> 00:03:51,297 ** 89 00:03:51,331 --> 00:03:56,336 ** 90 00:03:56,369 --> 00:04:05,945 ** 91 00:04:05,979 --> 00:04:07,113 -Wow. Look at these. 92 00:04:07,147 --> 00:04:10,550 -Wow. 93 00:04:10,583 --> 00:04:12,852 -Terrifying. Terrifying. Terrifying. 94 00:04:12,886 --> 00:04:14,654 -[ Screams ] 95 00:04:14,688 --> 00:04:16,589 Oh, my gosh. 96 00:04:16,623 --> 00:04:18,091 -There's no turning around now. 97 00:04:18,124 --> 00:04:19,859 -There's no turning back. 98 00:04:22,495 --> 00:04:24,397 -There's gonna be some fucked-up shit, bro. 99 00:04:24,431 --> 00:04:25,532 -Oh, my God. It's so creepy. 100 00:04:25,565 --> 00:04:29,002 -It's creepy as shit. 101 00:04:29,035 --> 00:04:30,870 -Bob, where are you going, man? 102 00:04:30,904 --> 00:04:33,940 -I don't know, I'm walking into the trouble. 103 00:04:33,973 --> 00:04:36,943 -Wow. Y'all look amazing. -Oh, my gosh. 104 00:04:37,577 --> 00:04:40,780 Do you see who it is? Yeah. -Hi. 105 00:04:41,514 --> 00:04:42,849 -I know that guy. -Oh! 106 00:04:42,882 --> 00:04:43,983 -I know that guy. 107 00:04:44,017 --> 00:04:45,585 Tony got me before. 108 00:04:45,618 --> 00:04:49,456 He broke my heart and blindsided me in "Survivor." 109 00:04:49,489 --> 00:04:51,891 -Oh! Okay. 110 00:04:51,925 --> 00:04:54,027 -But Tony's the only person I know here. 111 00:04:54,060 --> 00:04:58,431 I know how Tony plays, and it's good to have one person with me. 112 00:04:58,465 --> 00:05:00,700 -You don't know who I am, but I... 113 00:05:00,734 --> 00:05:03,136 -Yes, yes, I know who you are. -I'm gonna cry right now. 114 00:05:03,169 --> 00:05:04,637 Oh, my gosh. 115 00:05:04,671 --> 00:05:07,474 I'm with, like, "Survivor" legends. 116 00:05:07,507 --> 00:05:09,976 Tony. Jeremy. Like, what? 117 00:05:10,010 --> 00:05:12,512 Jeremy and Tony. 118 00:05:12,545 --> 00:05:14,547 I'm not -- -Stop. 119 00:05:14,581 --> 00:05:16,483 -Jeremy is a good player. 120 00:05:16,516 --> 00:05:18,051 But Tony is super, super strategic. 121 00:05:18,084 --> 00:05:20,587 He's smart, so I'm scared. 122 00:05:20,620 --> 00:05:21,488 Ohh. 123 00:05:21,521 --> 00:05:22,622 -I'm obsessed with you, Bob. 124 00:05:22,655 --> 00:05:23,857 -Oh, really? -I'm Bob. 125 00:05:23,890 --> 00:05:25,158 -Oh, your name's Bob, too? -Yeah. 126 00:05:25,191 --> 00:05:26,993 -Hi, Bob. -Dorinda. 127 00:05:27,027 --> 00:05:28,495 -Oh, my God, how are you? 128 00:05:28,528 --> 00:05:30,830 Housewives in the house! -Yes! 129 00:05:30,864 --> 00:05:32,499 -What are you from? -Uh, just social media. 130 00:05:32,532 --> 00:05:33,800 Dylan Efron. -Oh, uh, Zac's brother. 131 00:05:33,833 --> 00:05:35,201 -Yeah. -Yeah, yeah, yeah. 132 00:05:35,235 --> 00:05:36,803 -I really do feel like the underdog. 133 00:05:36,836 --> 00:05:40,607 I'm playing alongside all of these icons 134 00:05:40,640 --> 00:05:43,009 and people that I've been watching on TV for 20 years. 135 00:05:43,043 --> 00:05:46,446 I watch "Survivor," so I got you, Tony and Carolyn. 136 00:05:46,479 --> 00:05:47,681 That's a fun group of Survivors. 137 00:05:47,714 --> 00:05:49,549 It's -- It's insane. 138 00:05:49,582 --> 00:05:51,618 -Hi, Chrishell, hi. I'm Britney. 139 00:05:51,651 --> 00:05:56,189 I am, like, trying to have my most congenial face on. 140 00:05:56,222 --> 00:05:57,457 -Have you met everyone already? 141 00:05:57,490 --> 00:05:58,758 -Uh, not everyone. 142 00:05:58,792 --> 00:06:04,464 When I see Danielle Reyes... 143 00:06:04,497 --> 00:06:07,200 and my stomach drops. 144 00:06:07,233 --> 00:06:09,035 -Damn it, Britney! 145 00:06:09,069 --> 00:06:12,205 -I gave her the boot on "Big Brother," 146 00:06:12,238 --> 00:06:14,574 and she did not take it well. 147 00:06:14,607 --> 00:06:16,209 -Keep it together. 148 00:06:16,242 --> 00:06:17,911 I'm not gonna cry. 149 00:06:17,944 --> 00:06:20,046 -I certainly don't need an adversary 150 00:06:20,080 --> 00:06:22,816 or an enemy in this castle. 151 00:06:22,849 --> 00:06:25,051 I'm telling you, I know I messed up. 152 00:06:25,085 --> 00:06:26,252 I know I did. -Alright. 153 00:06:26,286 --> 00:06:28,655 -I hurt you. -You did. I was so hurt. 154 00:06:28,688 --> 00:06:31,091 -And I didn't expect that. 155 00:06:31,124 --> 00:06:34,060 And that hurt me. You know what I mean? 156 00:06:34,094 --> 00:06:35,795 Like... -Alright. 157 00:06:35,829 --> 00:06:38,064 What she did to me was very hurtful. 158 00:06:38,098 --> 00:06:39,499 I was very angry. 159 00:06:39,532 --> 00:06:40,967 Not much at her. 160 00:06:41,001 --> 00:06:43,636 I was angry at myself that I believed in somebody. 161 00:06:43,670 --> 00:06:45,238 And I won't do that in this game. 162 00:06:45,271 --> 00:06:48,908 So, Britney, I do forgive you, but I don't forget. 163 00:06:48,942 --> 00:06:51,778 -I'm so excited to actually meet Alan. 164 00:06:51,811 --> 00:06:54,114 [ Horse neighs ] 165 00:06:54,147 --> 00:07:02,956 ** 166 00:07:02,989 --> 00:07:04,524 -Oh! 167 00:07:04,557 --> 00:07:05,992 -Oh, my God! 168 00:07:06,026 --> 00:07:08,294 -Look at this. -Oh, my God. Here he comes. 169 00:07:08,328 --> 00:07:10,497 -Wow! -Yes! 170 00:07:10,530 --> 00:07:11,798 The game is afoot. 171 00:07:11,831 --> 00:07:14,134 [ Cheering ] 172 00:07:14,167 --> 00:07:15,602 Let battle commence. 173 00:07:15,635 --> 00:07:17,270 -Welcome. 174 00:07:17,303 --> 00:07:19,039 I'm a gay guy from New York City. 175 00:07:19,072 --> 00:07:21,141 So Alan is an icon. He looks stunning. 176 00:07:21,174 --> 00:07:24,878 And my heart is racing now because it's about to get real. 177 00:07:24,911 --> 00:07:31,017 ** 178 00:07:31,051 --> 00:07:33,620 -Welcome to the Highlands of Scotland 179 00:07:33,653 --> 00:07:35,922 and to my humble castle. 180 00:07:38,324 --> 00:07:41,795 Are you all ready to play? 181 00:07:41,828 --> 00:07:44,831 Oh, how keenly everyone begins. 182 00:07:44,864 --> 00:07:46,533 [ Laughter ] 183 00:07:46,566 --> 00:07:49,035 It's only later that we hear the screams. 184 00:07:50,970 --> 00:07:54,974 Today all of you arrived as equals. 185 00:07:55,008 --> 00:07:59,813 But before the day is done, I will have chosen the traitors. 186 00:07:59,846 --> 00:08:03,283 Under cover of darkness, these traitors will deceive, 187 00:08:03,316 --> 00:08:07,620 manipulate and, of course, murder. 188 00:08:08,822 --> 00:08:10,657 The rest of you will become the faithful. 189 00:08:10,690 --> 00:08:12,292 Your goal is simple. 190 00:08:12,325 --> 00:08:16,896 Stay alive and banish the traitors. 191 00:08:16,930 --> 00:08:20,100 But why go through this harrowing game 192 00:08:20,133 --> 00:08:22,335 of bloodshed and betrayal? 193 00:08:22,369 --> 00:08:23,970 That one's easy to answer. 194 00:08:24,004 --> 00:08:26,606 Quarter of $1 million, to be precise. 195 00:08:26,639 --> 00:08:28,041 -Yes. 196 00:08:28,074 --> 00:08:29,843 -But remember, players, 197 00:08:29,876 --> 00:08:32,112 if any traitors remain at the end of the game, 198 00:08:32,145 --> 00:08:35,015 they will take all of the prize money. 199 00:08:35,048 --> 00:08:38,551 The game is nigh. Followers, begone! 200 00:08:42,288 --> 00:08:44,190 -Ooh! 201 00:08:44,224 --> 00:08:46,626 Not the -- the one. 202 00:08:46,659 --> 00:08:51,064 ** 203 00:08:51,097 --> 00:08:52,399 -Uh-oh. 204 00:08:52,432 --> 00:08:54,134 -Wait! Why is there one facing forward? 205 00:08:54,167 --> 00:08:57,671 -I don't know. 206 00:08:57,704 --> 00:08:59,205 -Do we recognize that build? 207 00:08:59,239 --> 00:09:01,074 -It's like a guy's body. 208 00:09:03,943 --> 00:09:07,113 -How intriguing. -Who that? 209 00:09:10,150 --> 00:09:13,119 -Oh, no. -No. 210 00:09:13,153 --> 00:09:14,921 -Oh, God. -No. 211 00:09:21,227 --> 00:09:24,230 -This game is all about tough decisions. 212 00:09:24,264 --> 00:09:28,168 And this is the first of many. 213 00:09:28,201 --> 00:09:29,869 This is not one of my followers. 214 00:09:29,903 --> 00:09:34,908 This is someone who is dying to join our little game. 215 00:09:34,941 --> 00:09:38,111 If any of you would like them to join us, it's quite simple. 216 00:09:38,144 --> 00:09:41,014 Just step forward and shake my hand. 217 00:09:41,047 --> 00:09:43,750 However, the person that shakes my hand 218 00:09:43,783 --> 00:09:45,885 will then choose another player 219 00:09:45,919 --> 00:09:48,788 who will be exiled from my castle immediately. 220 00:09:48,822 --> 00:09:51,758 -What? -Come on. 221 00:09:51,791 --> 00:09:54,894 -This is Danielle's golden opportunity 222 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 to go tit for tat with me. 223 00:09:56,963 --> 00:10:00,200 Like, this is, like, her silver-platter chance 224 00:10:00,233 --> 00:10:03,069 to get revenge. 225 00:10:03,103 --> 00:10:05,672 -You could get rid of somebody. 226 00:10:05,705 --> 00:10:08,942 -Mysterious masked figure... 227 00:10:08,975 --> 00:10:13,079 it is now time for you to reveal to us your identity. 228 00:10:13,113 --> 00:10:18,118 ** 229 00:10:18,151 --> 00:10:23,023 ** 230 00:10:23,056 --> 00:10:25,225 -Oh, my God. -[ Laughing ] 231 00:10:30,330 --> 00:10:33,233 Oh, my God. Please don't shake his hand. 232 00:10:33,266 --> 00:10:35,802 Boston Rob -- he's a very duplicitous player, 233 00:10:35,835 --> 00:10:37,904 a very devious player, very threatening. 234 00:10:37,937 --> 00:10:40,140 So there is no way, 235 00:10:40,173 --> 00:10:44,110 no way I'm stepping a foot past where I'm at right now. 236 00:10:46,846 --> 00:10:49,149 -One of the best there ever was. 237 00:10:49,182 --> 00:10:52,318 -It's like you're swimming, having a good time, 238 00:10:52,352 --> 00:10:54,187 and you look over 239 00:10:54,220 --> 00:10:57,724 and you see a great white shark looking dead at you. 240 00:10:57,757 --> 00:11:00,326 Rob is lethal in a game like this. 241 00:11:00,360 --> 00:11:02,228 -Rob... 242 00:11:02,262 --> 00:11:04,064 why right now should you be welcomed into the game 243 00:11:04,097 --> 00:11:07,901 at the expense of someone else? -Well, Alan, 244 00:11:07,934 --> 00:11:11,805 I have a reputation of being quite the gamesman. 245 00:11:11,838 --> 00:11:15,842 And not only will they gain me as an ally, 246 00:11:15,875 --> 00:11:20,013 but they will also have the ability to eliminate someone 247 00:11:20,046 --> 00:11:23,917 that may be an adversary to them. 248 00:11:23,950 --> 00:11:25,352 Take a look around. 249 00:11:25,385 --> 00:11:29,522 Not everybody here is here to help you. 250 00:11:29,556 --> 00:11:35,028 Ask yourself if you'd rather be exiled or do the exiling. 251 00:11:37,831 --> 00:11:39,499 -I want to do it. 252 00:11:39,532 --> 00:11:43,136 I'm thinking about it, and I'm like, Tony's gonna be out. 253 00:11:43,169 --> 00:11:47,007 But if I do that, like, okay, who am I pissing off? 254 00:11:47,040 --> 00:11:52,312 Am I -- Really is Jeremy gonna be mad at me and who cares? 255 00:11:52,345 --> 00:11:54,881 -Now is the time to make your decision. 256 00:11:54,914 --> 00:11:57,083 There will be no discussion. 257 00:11:57,117 --> 00:11:59,452 If you want to welcome Rob into the game 258 00:11:59,486 --> 00:12:01,955 and exile another player, 259 00:12:01,988 --> 00:12:06,126 step forward and shake my hand now. 260 00:12:17,937 --> 00:12:19,506 -If you want to welcome Rob to the game 261 00:12:19,539 --> 00:12:25,111 and exile another player, step forward and shake my hand now. 262 00:12:25,145 --> 00:12:31,284 ** 263 00:12:31,317 --> 00:12:37,223 ** 264 00:12:37,257 --> 00:12:39,259 -I just want to, like, shake their hand 265 00:12:39,292 --> 00:12:41,995 and then turn around and be like, "Britney, you got to go." 266 00:12:42,028 --> 00:12:44,164 I don't need Boston Rob in the castle. 267 00:12:44,197 --> 00:12:46,232 He is just a force to reckon with. 268 00:12:46,266 --> 00:12:47,967 No, goodbye. 269 00:12:48,001 --> 00:12:50,303 -Time is ticking, players. 270 00:12:53,173 --> 00:12:55,475 -In my head I'm like, "Carolyn, go for it." 271 00:12:55,508 --> 00:13:00,080 This could be my chance. Like, I am gonna get Tony. 272 00:13:01,281 --> 00:13:03,350 This is my chance to get him out. 273 00:13:03,383 --> 00:13:06,486 -I see some hesitation. I see some doubt. 274 00:13:09,489 --> 00:13:12,325 -What? Boston Rob is a master game player, 275 00:13:12,359 --> 00:13:14,928 and it's so wild and unpredictable. 276 00:13:14,961 --> 00:13:18,198 What's worse, Boston Rob or Tony? 277 00:13:20,200 --> 00:13:23,636 -My offer will end in five... 278 00:13:23,670 --> 00:13:26,039 four... 279 00:13:26,072 --> 00:13:31,311 three, two, one. 280 00:13:34,914 --> 00:13:36,683 My hand stays untouched. 281 00:13:36,716 --> 00:13:42,455 ** 282 00:13:45,725 --> 00:13:47,360 Rob, unfortunately for you, 283 00:13:47,394 --> 00:13:49,162 it seems our players have decided 284 00:13:49,195 --> 00:13:53,433 to stick together for now. 285 00:13:53,466 --> 00:13:58,571 But as always, every decision has a consequence. 286 00:13:58,605 --> 00:14:02,175 And whether you will judge this as a triumph or a tragedy, 287 00:14:02,208 --> 00:14:04,310 only time will tell. 288 00:14:04,344 --> 00:14:09,049 You set your own paths and you shall live or die on them. 289 00:14:09,082 --> 00:14:11,384 Guards, take him away. 290 00:14:11,418 --> 00:14:18,491 ** 291 00:14:18,525 --> 00:14:22,962 -I'm just super frustrated with this group of idiots. 292 00:14:22,996 --> 00:14:24,698 They didn't let me get in the game. 293 00:14:24,731 --> 00:14:26,533 That's it. Plain and simple. 294 00:14:26,566 --> 00:14:29,536 I'm gonna get prejudged based on my history. 295 00:14:29,569 --> 00:14:30,937 It's bullshit. 296 00:14:30,970 --> 00:14:33,173 [ Sighs ] 297 00:14:35,108 --> 00:14:36,309 -Well, that was a bit awkward. 298 00:14:36,343 --> 00:14:38,611 -[ Laughter ] -You think? 299 00:14:38,645 --> 00:14:41,581 -But now that's sorted, the game can really begin. 300 00:14:41,614 --> 00:14:44,951 Get inside and get yourselves a nice cup of tea. 301 00:14:44,984 --> 00:14:47,620 Mix, mingle. Make friends. 302 00:14:47,654 --> 00:14:50,223 And remember, it's just a game. 303 00:14:50,256 --> 00:14:52,092 Go on. Split, splat. 304 00:14:52,125 --> 00:14:54,728 -[ Cheering ] 305 00:14:54,761 --> 00:14:56,463 -That was brutal. 306 00:14:56,496 --> 00:14:58,064 Rob was like, "I'm better than you. I'm gonna win the game, 307 00:14:58,098 --> 00:15:00,100 and you should let me in." Girl, no. 308 00:15:00,133 --> 00:15:02,068 -Thank God. -That was scary. 309 00:15:02,102 --> 00:15:03,570 -Get your ass back on a plane 310 00:15:03,603 --> 00:15:06,239 because you're not coming up in here, Rob. 311 00:15:06,272 --> 00:15:08,108 Also, I didn't like the hat with the shoes. 312 00:15:08,141 --> 00:15:10,310 -I'm still just, like, shaking from that. 313 00:15:10,343 --> 00:15:12,278 -I don't know what I got myself into. 314 00:15:12,312 --> 00:15:19,152 ** 315 00:15:19,185 --> 00:15:23,423 -Oh, so beautiful. -Oh, my goodness. We're in. 316 00:15:23,456 --> 00:15:25,992 -Good to meet you. -You already making alliances? 317 00:15:26,026 --> 00:15:27,594 -That's right. That's my boy. 318 00:15:31,498 --> 00:15:33,066 -Do you see this? 319 00:15:33,099 --> 00:15:35,168 -Oh! Get out! Aah! 320 00:15:35,201 --> 00:15:36,569 -Is that Andy Cohen? 321 00:15:36,603 --> 00:15:38,171 Oh, Daddy! 322 00:15:38,204 --> 00:15:40,440 Mwah, my daddy! 323 00:15:40,473 --> 00:15:42,709 -Whoo! 324 00:15:42,742 --> 00:15:45,145 -Are you serious? -Oh, hell yeah. 325 00:15:45,178 --> 00:15:47,147 -Oh, boy. What happens back here? 326 00:15:47,180 --> 00:15:50,383 -Oh, this is a new one. -It's so cool! 327 00:15:50,417 --> 00:15:52,285 -This would totally add to my outfit right now. 328 00:15:52,318 --> 00:15:53,586 -That would be so perfect. 329 00:15:55,221 --> 00:15:57,290 -Damn. That's Britney's ex, right? 330 00:15:57,323 --> 00:15:59,159 -Britney Spears' ex. -Right? 331 00:15:59,192 --> 00:16:02,095 -Oh, wait. What? 332 00:16:02,128 --> 00:16:03,496 -[ Laughs ] -Who? 333 00:16:03,530 --> 00:16:05,565 -Sam. In the pink. 334 00:16:05,598 --> 00:16:08,601 I first thought he was Davide from "Love Island." 335 00:16:08,635 --> 00:16:10,136 [ Laughter ] 336 00:16:10,170 --> 00:16:11,504 -By the way, I have to tell you something. 337 00:16:11,538 --> 00:16:13,073 -Yeah. What? 338 00:16:13,106 --> 00:16:15,041 -That moment where that money came and it was so scary. 339 00:16:15,075 --> 00:16:16,176 -Yeah. 340 00:16:16,209 --> 00:16:17,344 -I was literally peeing my pants 341 00:16:17,377 --> 00:16:18,611 because I brought all my clothes. 342 00:16:18,645 --> 00:16:19,846 Nobody has seen them. I was like this. 343 00:16:19,879 --> 00:16:21,614 Oh, my God, I just arrived. 344 00:16:21,648 --> 00:16:23,350 How am I dying already? 345 00:16:23,383 --> 00:16:26,052 I'm gonna be honest. I feel like I don't know what's going on. 346 00:16:26,086 --> 00:16:27,454 It's a lot. 347 00:16:27,487 --> 00:16:29,122 -You didn't want to go and shake Alan's hand? 348 00:16:29,155 --> 00:16:31,524 -No, no, no. No, no, no, no, of course not. 349 00:16:31,558 --> 00:16:32,759 Plus, I don't know him. Why I have to shake his hand? 350 00:16:32,792 --> 00:16:34,361 -That's very true. 351 00:16:34,394 --> 00:16:37,497 -I've been paid for being beautiful, stunning. 352 00:16:37,530 --> 00:16:39,232 No one on earth has ever paid me for my brains. 353 00:16:39,265 --> 00:16:41,735 So I keep reminding myself, activate the brain. 354 00:16:41,768 --> 00:16:43,470 -I kept looking at the "Survivor" players 355 00:16:43,503 --> 00:16:45,071 going like this, "Are one of them gonna step up?" 356 00:16:45,105 --> 00:16:46,339 -Yeah, I thought so, too. 357 00:16:46,373 --> 00:16:47,607 I was looking at Tony the whole time. 358 00:16:47,640 --> 00:16:49,309 I'm like, "No, Tony, no." 359 00:16:49,342 --> 00:16:51,678 -He was in the car with us, but he's, like, so humble, 360 00:16:51,711 --> 00:16:53,179 didn't say anything. 361 00:16:53,213 --> 00:16:55,081 -Tony is a ruthless player. 362 00:16:55,115 --> 00:16:56,616 He's won "Survivor" twice. 363 00:16:56,649 --> 00:16:58,084 -Me, I know I want to be a faithful. 364 00:16:58,118 --> 00:16:59,619 I'm telling you that right now. 365 00:16:59,652 --> 00:17:01,721 So I'm gonna tell Alan when they do the interview. 366 00:17:02,422 --> 00:17:04,090 I'm gonna say, "I want to be a faithful." 367 00:17:04,124 --> 00:17:07,394 That's what I came here for. -That's a bunch of bullshit. 368 00:17:07,427 --> 00:17:09,496 And I'm gonna be watching. 369 00:17:09,529 --> 00:17:11,297 -Carolyn. 370 00:17:11,331 --> 00:17:13,566 Carolyn's a liability, I think, for me right now, 371 00:17:13,600 --> 00:17:15,335 because I'm trying to sound convincing 372 00:17:15,368 --> 00:17:16,703 that I do really want to be a faithful, 373 00:17:16,736 --> 00:17:18,705 but that -- that is so far from the truth. 374 00:17:18,738 --> 00:17:21,374 I do not want to be a faithful. 375 00:17:21,408 --> 00:17:23,343 -I don't trust this. 376 00:17:23,376 --> 00:17:25,278 -Jeremy. -[ Laughs ] 377 00:17:25,311 --> 00:17:27,180 -Wells, say something, man. 378 00:17:27,213 --> 00:17:28,715 [ Laughter ] 379 00:17:28,748 --> 00:17:31,284 -What are you guys here for? 380 00:17:31,317 --> 00:17:33,753 Don't tell me you're not here to play. 381 00:17:33,787 --> 00:17:35,722 -Oh, of course, of course. 382 00:17:35,755 --> 00:17:38,291 -So this is "Survivor." Got it. 383 00:17:38,324 --> 00:17:41,428 Never going on that show. See you later. 384 00:17:41,461 --> 00:17:42,862 The people from "Survivor," 385 00:17:42,896 --> 00:17:45,131 they get out of bed and they're like, "Alright, 386 00:17:45,165 --> 00:17:47,534 how can I fuck over somebody today?" 387 00:17:47,567 --> 00:17:49,235 It's terrifying. 388 00:17:49,269 --> 00:17:51,237 I come from a reality dating show. 389 00:17:51,271 --> 00:17:53,373 I work on a beach every summer. 390 00:17:53,406 --> 00:17:55,308 [ Peacock calling ] 391 00:17:55,342 --> 00:17:56,876 -Oh, my goodness. 392 00:17:56,910 --> 00:17:58,511 -Oh! 393 00:17:58,545 --> 00:18:00,814 -You are everything to me. 394 00:18:00,847 --> 00:18:02,449 -Oh, thank you, Bob. 395 00:18:02,482 --> 00:18:03,783 -Oh, my God. It's so pretty. 396 00:18:03,817 --> 00:18:05,685 -[ Sighs ] Oh. 397 00:18:05,719 --> 00:18:07,554 -I have one of you at Bluestone Manor. 398 00:18:07,587 --> 00:18:09,723 Unfortunately he's stuffed. 399 00:18:09,756 --> 00:18:11,424 -[ Squawking ] 400 00:18:11,458 --> 00:18:12,659 -What show were you on again? 401 00:18:12,692 --> 00:18:14,160 -"Bachelor." "Bachelorette." -Okay. 402 00:18:14,194 --> 00:18:15,862 -So how did it end? 403 00:18:15,895 --> 00:18:17,297 -How did it end? I'm a lesbian now. 404 00:18:17,330 --> 00:18:18,798 [ Laughter ] 405 00:18:18,832 --> 00:18:20,467 -Whoo! 406 00:18:20,500 --> 00:18:22,635 -Oh! Okay. One more, one more. Oh, this is big. 407 00:18:22,669 --> 00:18:24,804 I'm sure you've tried bigger than this in your mouth. 408 00:18:24,838 --> 00:18:26,306 Let's go. 409 00:18:26,339 --> 00:18:28,341 -Hey! -Ah! 410 00:18:29,709 --> 00:18:31,644 -Oh. Not great. 411 00:18:31,678 --> 00:18:33,513 [ Sighs ] 412 00:18:35,515 --> 00:18:39,452 -Ivar, where would we know you or what do you do? 413 00:18:39,486 --> 00:18:40,787 -Okay. 414 00:18:40,820 --> 00:18:42,555 I was born with a very nice last name, Mountbatten. 415 00:18:42,589 --> 00:18:44,924 It's one of the royal family's surnames. 416 00:18:44,958 --> 00:18:46,659 -Oh. 417 00:18:46,693 --> 00:18:50,430 -Harry and Meghan's children are called Mountbatten-Windsor. 418 00:18:50,463 --> 00:18:52,699 -Are you a royal? -The king's my second cousin. 419 00:18:52,732 --> 00:18:55,535 -That's crazy. -God. Okay. Love that. 420 00:18:55,568 --> 00:18:58,672 Innately, because of Ivar's bloodline, 421 00:18:58,705 --> 00:18:59,773 he's really smart. 422 00:18:59,806 --> 00:19:01,474 He probably went to private school 423 00:19:01,508 --> 00:19:06,279 and he's extremely media-trained and diplomatic. 424 00:19:06,312 --> 00:19:08,515 Red flags, red flags, red flags. 425 00:19:08,548 --> 00:19:10,517 -I was married for 17 years to a woman, 426 00:19:10,550 --> 00:19:13,319 had three kids, and then we parted company. 427 00:19:13,353 --> 00:19:14,788 And then I married a bloke. 428 00:19:14,821 --> 00:19:17,023 And because I've got a famous last name, 429 00:19:17,057 --> 00:19:19,292 it was all over the newspapers. 430 00:19:19,325 --> 00:19:21,828 -You need a little queerness in that family. 431 00:19:21,861 --> 00:19:24,030 -I think pound it. You're in good company. 432 00:19:24,064 --> 00:19:25,699 -Yeah. -Yeah. 433 00:19:25,732 --> 00:19:27,400 -You're the FGR, the first gay royal. 434 00:19:27,434 --> 00:19:28,868 -Well, there you go. 435 00:19:28,902 --> 00:19:30,870 [ Laughter ] 436 00:19:30,904 --> 00:19:38,244 ** 437 00:19:38,278 --> 00:19:41,381 -The stage is set. Our players are ready. 438 00:19:41,414 --> 00:19:44,551 This game is about to start in earnest. 439 00:19:44,584 --> 00:19:47,053 It's time to select the traitors. 440 00:19:47,087 --> 00:19:51,057 ** 441 00:19:51,091 --> 00:19:53,360 That's a quarter of $1 million in gold. 442 00:19:53,393 --> 00:19:55,362 How far would you be willing to go? 443 00:19:55,395 --> 00:19:56,863 -I've been a champion my whole life, 444 00:19:56,896 --> 00:19:59,766 and I've come to have victories somewhere else. 445 00:20:00,533 --> 00:20:03,303 -You want to take them down? -I do. 446 00:20:03,336 --> 00:20:04,671 -I'm a firefighter. 447 00:20:04,704 --> 00:20:06,306 I'm a firefighter that played "Survivor." 448 00:20:06,339 --> 00:20:07,807 I don't come out and leave my family for nothing. 449 00:20:07,841 --> 00:20:09,876 So I'm gonna come out here to make some money 450 00:20:09,909 --> 00:20:11,444 and then bring it home to my family. 451 00:20:11,478 --> 00:20:13,413 -Is there anything you wouldn't do? 452 00:20:13,446 --> 00:20:16,383 -I'm all in. I'll do anything. Let's go. 453 00:20:16,416 --> 00:20:19,319 -So what's your secret weapon, do you think? 454 00:20:19,352 --> 00:20:20,820 -My father was the chief of police. 455 00:20:20,854 --> 00:20:22,756 So I've never been bad because I might like it. 456 00:20:22,789 --> 00:20:26,760 And here's the hall pass to be bad. 457 00:20:26,793 --> 00:20:29,295 -People trust me with their multi-million-dollar mansions. 458 00:20:29,329 --> 00:20:32,565 So in this game, I'm just asking you to trust 459 00:20:32,599 --> 00:20:34,067 the sweet girl in polka dots. 460 00:20:34,100 --> 00:20:36,770 Also I would love to sell this if you need a Realtor. 461 00:20:36,803 --> 00:20:39,105 -Get your hands off. This is going nowhere. 462 00:20:39,139 --> 00:20:41,574 -[ Laughs ] 463 00:20:41,608 --> 00:20:50,550 -* I can't trust anyone * 464 00:20:50,583 --> 00:20:55,789 * I am burned * 465 00:20:55,822 --> 00:21:03,963 ** 466 00:21:03,997 --> 00:21:07,867 -Welcome to the round table. 467 00:21:07,901 --> 00:21:11,604 The constant beating heart of my castle. 468 00:21:11,638 --> 00:21:16,343 It senses new blood at the table. 469 00:21:16,376 --> 00:21:18,945 Look into each other's eyes. 470 00:21:18,978 --> 00:21:21,414 Study them. 471 00:21:21,448 --> 00:21:23,650 Because this is the last time 472 00:21:23,683 --> 00:21:27,554 when you will all gaze upon each other as equals. 473 00:21:27,587 --> 00:21:31,424 So what do you want to be -- faithful or a traitor? 474 00:21:31,458 --> 00:21:32,992 -Of course I want to be a traitor. 475 00:21:33,026 --> 00:21:35,495 Do I have to beg? Like, what do you want me to do? 476 00:21:35,528 --> 00:21:37,430 -Don't beg. -Your Majesty. 477 00:21:37,464 --> 00:21:40,667 Your Highness. Please make me a traitor. 478 00:21:40,700 --> 00:21:43,003 -I want my destiny in my own hands. 479 00:21:43,036 --> 00:21:46,006 If you're a faithful, you're a sitting duck. 480 00:21:46,039 --> 00:21:47,440 I don't want to be the duck. 481 00:21:47,474 --> 00:21:49,142 I want to shoot the duck. 482 00:21:49,175 --> 00:21:51,044 -I would love to be a faithful. 483 00:21:51,077 --> 00:21:53,046 I don't think I would do well as a traitor. 484 00:21:53,079 --> 00:21:55,849 -How would you feel if I were to tap you on the shoulder? 485 00:21:55,882 --> 00:21:57,650 Would you feel I'd betrayed you, Tom? 486 00:21:57,684 --> 00:21:59,519 -Yes. 487 00:21:59,552 --> 00:22:02,188 -Doesn't feel so nice, does it? 488 00:22:02,222 --> 00:22:08,561 In a moment, I will select the traitors and your paths, 489 00:22:08,595 --> 00:22:11,631 if not your destinies, will be set. 490 00:22:14,034 --> 00:22:15,502 Put on your blindfolds. 491 00:22:15,535 --> 00:22:21,708 ** 492 00:22:21,741 --> 00:22:27,847 ** 493 00:22:27,881 --> 00:22:30,550 If you feel my hand upon your shoulder, 494 00:22:30,583 --> 00:22:32,519 you are a traitor. 495 00:22:32,552 --> 00:22:34,654 Do not make a sound. 496 00:22:34,688 --> 00:22:37,123 Do not make a move. 497 00:22:37,157 --> 00:22:38,792 This is it. 498 00:22:38,825 --> 00:22:42,062 After tonight, things will never be the same again. 499 00:22:42,095 --> 00:22:49,235 ** 500 00:22:49,269 --> 00:22:55,542 ** 501 00:22:55,575 --> 00:23:01,848 ** 502 00:23:01,881 --> 00:23:07,987 ** 503 00:23:08,021 --> 00:23:14,160 ** 504 00:23:14,194 --> 00:23:20,266 ** 505 00:23:20,300 --> 00:23:26,539 ** 506 00:23:26,573 --> 00:23:32,879 ** 507 00:23:32,912 --> 00:23:38,752 ** 508 00:23:38,785 --> 00:23:42,255 -This is the game that I was meant to play. 509 00:23:42,288 --> 00:23:46,026 I'm here to take people out one by one 510 00:23:46,059 --> 00:23:47,961 and I can't wait to start. 511 00:23:47,994 --> 00:23:50,063 I am just... 512 00:23:50,096 --> 00:23:52,866 I've never been so happy to be so bad. 513 00:23:52,899 --> 00:23:57,904 ** 514 00:23:57,937 --> 00:24:02,909 ** 515 00:24:02,942 --> 00:24:07,947 ** 516 00:24:07,981 --> 00:24:10,583 ** 517 00:24:10,617 --> 00:24:13,920 -[ Shrieks ] Oh, my God. I'm sorry. 518 00:24:13,953 --> 00:24:15,188 I'm a traitor. 519 00:24:15,221 --> 00:24:17,824 I want to jump up and down. I want to scream. 520 00:24:17,857 --> 00:24:22,829 You know how hard it is not to just...[screams] 521 00:24:22,862 --> 00:24:24,664 Like, this is what I'm here for. 522 00:24:24,698 --> 00:24:30,837 ** 523 00:24:30,870 --> 00:24:36,776 ** 524 00:24:42,015 --> 00:24:49,689 ** 525 00:24:49,723 --> 00:24:57,564 ** 526 00:24:57,597 --> 00:24:58,898 -I feel like in this world, 527 00:24:58,932 --> 00:25:00,567 you're either hunted or you're a hunter, 528 00:25:00,600 --> 00:25:02,235 and I am not interested in being prey. 529 00:25:02,268 --> 00:25:04,637 Baby, I'm gonna be employee of the month. 530 00:25:04,671 --> 00:25:07,107 Rest assured. 531 00:25:07,140 --> 00:25:10,276 -The deed is done. 532 00:25:10,310 --> 00:25:13,747 The traitors are amongst you. 533 00:25:13,780 --> 00:25:15,949 Please remove your blindfolds. 534 00:25:15,982 --> 00:25:21,988 ** 535 00:25:22,022 --> 00:25:28,028 ** 536 00:25:28,061 --> 00:25:34,167 ** 537 00:25:34,200 --> 00:25:40,073 ** 538 00:25:40,106 --> 00:25:42,876 -Oh, my God. 539 00:25:42,909 --> 00:25:44,844 -I just ripped my blindfold off as fast 540 00:25:44,878 --> 00:25:47,280 as I could so I could see everybody else take theirs off. 541 00:25:47,313 --> 00:25:50,817 Now I'm looking to see whose personality has changed. 542 00:25:50,850 --> 00:25:52,952 Who's a little fidgety, who's trying to hide? 543 00:25:52,986 --> 00:25:56,289 I've already seen some red flags, some alarms. 544 00:25:58,324 --> 00:26:00,727 -It's immediately scary. 545 00:26:00,760 --> 00:26:03,263 For some reason, Tom is fucking mad dogging. 546 00:26:03,296 --> 00:26:05,031 I'm like, "Girl, stop fucking looking at me." 547 00:26:05,065 --> 00:26:07,100 Like, "Why the fuck are you looking at me, honey?" 548 00:26:07,834 --> 00:26:09,135 I have a chance to kill you before you have a chance 549 00:26:09,169 --> 00:26:11,304 to kill me. Let's make that clear. 550 00:26:11,338 --> 00:26:15,175 -You are now in the company of cold-blooded killers. 551 00:26:17,344 --> 00:26:19,279 Traitors... 552 00:26:19,312 --> 00:26:21,948 you'll discover each other's identities tonight 553 00:26:21,981 --> 00:26:24,984 when you will commit your first kill. 554 00:26:27,153 --> 00:26:31,124 Faithful, you must hunt and banish those traitors. 555 00:26:31,157 --> 00:26:33,993 And this time, it's more important than ever 556 00:26:34,027 --> 00:26:36,996 that you find and banish them before it's too late, 557 00:26:37,030 --> 00:26:38,898 because the game has changed. 558 00:26:38,932 --> 00:26:41,167 Now, listen carefully. 559 00:26:41,201 --> 00:26:43,837 Those of you who make it to the final 560 00:26:43,870 --> 00:26:46,740 will no longer reveal whether they are a traitor 561 00:26:46,773 --> 00:26:48,742 as they leave. 562 00:26:48,775 --> 00:26:52,746 To determine whether there are any traitors left in my game, 563 00:26:52,779 --> 00:26:57,851 you will rely solely on your instincts. 564 00:26:57,884 --> 00:27:00,854 -The suspense doesn't stop. 565 00:27:00,887 --> 00:27:04,457 Alan again upped his game. 566 00:27:04,491 --> 00:27:07,027 -So look around you. 567 00:27:07,060 --> 00:27:10,096 Who are the traitors? 568 00:27:10,130 --> 00:27:15,702 ** 569 00:27:15,735 --> 00:27:17,203 As if that's not enough excitement, 570 00:27:17,237 --> 00:27:20,040 I'll see you shortly for your first mission, 571 00:27:20,073 --> 00:27:23,777 where things are really going to heat up. 572 00:27:23,810 --> 00:27:25,111 Toodles. 573 00:27:25,145 --> 00:27:27,480 [ Indistinct conversations ] 574 00:27:27,514 --> 00:27:29,182 -That was so much anxiety. 575 00:27:29,215 --> 00:27:32,185 -Oh, my God. 576 00:27:32,218 --> 00:27:33,953 -Now to figure out who the traitors are. 577 00:27:33,987 --> 00:27:35,955 -I know. Now I actually have to pay attention. 578 00:27:35,989 --> 00:27:38,291 -I was like, "Why is my heart racing?" 579 00:27:38,324 --> 00:27:39,826 -Racing. Every -- 580 00:27:39,859 --> 00:27:41,294 And especially as his steps are getting closer. 581 00:27:41,327 --> 00:27:43,463 It was scary. -Oh. 582 00:27:43,496 --> 00:27:45,165 -You okay? -I'm good. 583 00:27:45,198 --> 00:27:48,501 -You're gonna have to help us be faithful. 584 00:27:48,535 --> 00:27:50,070 You wouldn't be lying to me? 585 00:27:50,103 --> 00:27:51,438 -Who, me? -No, no, no. 586 00:27:51,471 --> 00:27:53,540 -Because we need your investigative skills. 587 00:27:53,573 --> 00:27:55,208 -No, no, no. -Okay. 588 00:27:55,241 --> 00:27:57,944 -Alan, I begged you to touch me, to make me a traitor. 589 00:27:57,977 --> 00:27:59,879 And you just dissed me. 590 00:27:59,913 --> 00:28:02,415 In these games now, the reputation I have, 591 00:28:02,449 --> 00:28:04,150 even when I tell the truth, it's a lie. 592 00:28:04,184 --> 00:28:05,852 So I need to start pointing fingers. 593 00:28:05,885 --> 00:28:07,754 Because I am a faithful, 594 00:28:07,787 --> 00:28:10,256 but I got to make them believe that I'm a faithful. 595 00:28:10,290 --> 00:28:11,524 -Oh, my God. 596 00:28:11,558 --> 00:28:12,826 That was stressful. 597 00:28:12,859 --> 00:28:14,227 -And now the games begin. 598 00:28:14,260 --> 00:28:16,262 -We can go home, like, any time now. 599 00:28:16,296 --> 00:28:18,231 -See you later. I'll see you later, baby. 600 00:28:18,264 --> 00:28:20,800 See you in about a month. -Guys, we're no longer equals. 601 00:28:20,834 --> 00:28:23,336 -No. -We're no longer equals. 602 00:28:23,370 --> 00:28:25,772 -Sad. -How was it? 603 00:28:25,805 --> 00:28:27,273 -I did not like that. 604 00:28:27,307 --> 00:28:29,976 -I know. I was like, girl -- -And he kept pausing. 605 00:28:30,010 --> 00:28:31,945 Do you notice how he was pausing? 606 00:28:31,978 --> 00:28:34,848 -And I kept saying like, "Yeah, traitor would be fun." 607 00:28:34,881 --> 00:28:36,549 No. Who wants that shit? 608 00:28:36,583 --> 00:28:39,853 -There's people that I think that are, like, uncomfortable. 609 00:28:39,886 --> 00:28:41,154 -Yeah. -Um... 610 00:28:45,191 --> 00:28:48,561 -My biggest red flag is Chrishell. 611 00:28:48,595 --> 00:28:51,598 -Is it bad that, like... Won't people think we're... 612 00:28:51,631 --> 00:28:53,333 -No, it's fine. We can be a clique. 613 00:28:53,366 --> 00:28:58,138 -She just seems very off, very uncomfortable. 614 00:28:58,171 --> 00:29:01,474 Scared. She seems frickin' scared. 615 00:29:01,508 --> 00:29:04,077 -Yo, yo, I'm with you 100%. 616 00:29:04,110 --> 00:29:06,079 I don't even know what you said, but I got a feeling. 617 00:29:06,112 --> 00:29:07,280 -Yeah. -She is like this now. 618 00:29:07,313 --> 00:29:08,982 "Da da da da da da." -Who? Who? 619 00:29:09,015 --> 00:29:10,283 -Chrishell. 620 00:29:10,316 --> 00:29:13,253 -Tom was like, immediately... 621 00:29:13,286 --> 00:29:14,988 I don't know if you guys saw him, but like looking so like -- 622 00:29:15,021 --> 00:29:16,990 -He's turning on murder mystery, like... 623 00:29:17,023 --> 00:29:21,327 -Literally. -Like he was a little spy. 624 00:29:21,361 --> 00:29:23,530 -[ Stutters ] I didn't see that. I didn't see that. 625 00:29:23,563 --> 00:29:24,964 -Oh, I did. 626 00:29:24,998 --> 00:29:26,933 -She has not stopped talking to me. 627 00:29:26,966 --> 00:29:28,835 -"I need your help. I need your help. 628 00:29:28,868 --> 00:29:30,503 I need your help. You got to help us find these. 629 00:29:30,537 --> 00:29:32,339 We need your detective skills." That's what she was telling me. 630 00:29:32,372 --> 00:29:34,174 -Did you hear that? 631 00:29:34,207 --> 00:29:35,508 They were saying -- they were just saying Chrishell. 632 00:29:35,542 --> 00:29:37,344 That was a pretty big group 633 00:29:37,377 --> 00:29:39,312 to be throwing out a name already like that. 634 00:29:39,346 --> 00:29:41,514 Straight out of the gates, this game has started. 635 00:29:41,548 --> 00:29:46,219 For me, it is way too early to throw out names. 636 00:29:46,252 --> 00:29:48,288 I want to play this game the way 637 00:29:48,321 --> 00:29:52,125 it should be played as a true faithful. 638 00:29:52,158 --> 00:29:53,526 -Oh, my God. -How are you feeling? 639 00:29:53,560 --> 00:29:56,262 -You know what I'm feeling? Faithful. 640 00:29:56,296 --> 00:29:58,365 And I am so glad about it. -[ Laughs ] Yeah. 641 00:29:58,398 --> 00:30:00,033 I feel relieved, too, 642 00:30:00,066 --> 00:30:01,167 but I won't really feel relieved until I survive, 643 00:30:01,201 --> 00:30:03,136 like, the three -- 644 00:30:03,169 --> 00:30:04,537 If you survive a mission, a banishment and a murder, 645 00:30:04,571 --> 00:30:06,106 then I think... 646 00:30:06,139 --> 00:30:08,241 I wouldn't say that I'm born to be a traitor, 647 00:30:08,274 --> 00:30:13,646 but I've certainly slinked into that position. 648 00:30:13,680 --> 00:30:15,215 I love it. 649 00:30:15,248 --> 00:30:16,616 -I feel a relief, but now I'm, like, scared. 650 00:30:16,649 --> 00:30:18,685 Now, like, we're victims right now. 651 00:30:18,718 --> 00:30:20,387 -Yeah, 'cause -- 652 00:30:20,420 --> 00:30:22,088 -Well, who's gonna want to murder you? 653 00:30:22,122 --> 00:30:23,690 Do you have any relationship with Carolyn? 654 00:30:23,723 --> 00:30:25,692 -She scares me. -She's scary. 655 00:30:25,725 --> 00:30:27,227 -She gives off big wrecking ball vibes. 656 00:30:27,260 --> 00:30:29,229 -She's not a traitor. There's no way. 657 00:30:29,262 --> 00:30:31,631 If she's a traitor, we'll sniff it out in a second. 658 00:30:31,664 --> 00:30:33,366 -You think so? But she's so unpredictable. 659 00:30:33,400 --> 00:30:35,235 -Yeah. She's so unpredic-- -She can't hold herself. 660 00:30:35,268 --> 00:30:37,337 She -- I'm telling you, there's no way she's a traitor. 661 00:30:37,370 --> 00:30:39,572 -You were scaring the crap out of me. 662 00:30:39,606 --> 00:30:42,275 Like, your eyes, like you were... 663 00:30:42,308 --> 00:30:43,510 -Yeah. 664 00:30:43,543 --> 00:30:46,446 Well, I mean, if you have nothing to hide, 665 00:30:46,479 --> 00:30:49,215 then it wouldn't be scary, you know? 666 00:30:49,249 --> 00:30:51,284 See, normally, if I didn't watch you ahead of time, 667 00:30:51,317 --> 00:30:52,552 I would have thought maybe you were, 668 00:30:53,787 --> 00:30:56,089 but you're -- you're always twitchy. You're always twitchy. 669 00:30:56,122 --> 00:30:58,291 always, kind of -- so, like, your body language 670 00:30:58,324 --> 00:30:59,659 stayed exactly the same way. -Yeah. Because I'm weird. 671 00:30:59,693 --> 00:31:00,727 -Yeah. 672 00:31:00,760 --> 00:31:02,595 -Inside I'm thinking like, 673 00:31:02,629 --> 00:31:05,999 "Yes, this is exactly what I want people to think." 674 00:31:06,666 --> 00:31:08,702 I want to be all over the place, 675 00:31:08,735 --> 00:31:10,970 but for people to just not ever be able to guess 676 00:31:11,004 --> 00:31:12,672 where I actually am. 677 00:31:12,706 --> 00:31:14,374 -Yeah, like you too. 678 00:31:14,407 --> 00:31:15,642 I feel pretty, really pretty confident. 679 00:31:19,479 --> 00:31:21,348 -I've got something to tell you guys. 680 00:31:21,381 --> 00:31:22,982 -Oh, you do? -Yeah. 681 00:31:23,016 --> 00:31:24,184 -Oh, my gosh. 682 00:31:24,217 --> 00:31:27,220 -And you're a faithful. -I swear. 683 00:31:27,253 --> 00:31:29,956 -Looking for clues. -[ Laughs ] 684 00:31:29,989 --> 00:31:31,958 -Okay, so when we first walked out, 685 00:31:31,991 --> 00:31:35,195 Tom mentioned you. 686 00:31:35,228 --> 00:31:39,332 It was, like, five steps out of there. 687 00:31:39,366 --> 00:31:42,135 -You think it's because I'm friends with Ariana 688 00:31:42,168 --> 00:31:43,336 and he knows that? 689 00:31:43,370 --> 00:31:45,138 -Probably, yeah. That's so not cool. 690 00:31:45,171 --> 00:31:47,741 -That's sabotage. -That is sabotage. 691 00:31:47,774 --> 00:31:50,276 -Tom is already throwing my name out. 692 00:31:50,310 --> 00:31:52,579 First of all, who plays like that? 693 00:31:52,612 --> 00:31:55,715 Second of all, I know Tom has a bias against me 694 00:31:55,749 --> 00:31:58,251 because I'm friends with his ex. 695 00:31:58,284 --> 00:32:02,655 Knowing what he did to Ariana, I have an opinion of him already. 696 00:32:02,689 --> 00:32:05,658 So if the ship's burning, he's coming down with me. 697 00:32:05,692 --> 00:32:10,063 ** 698 00:32:10,096 --> 00:32:12,298 [ Bell tolling ] 699 00:32:15,435 --> 00:32:17,370 -Mission time. Are you guys excited about it? 700 00:32:17,404 --> 00:32:19,406 Nervous? -I'm ready. Let's go, let's go. 701 00:32:19,439 --> 00:32:22,442 -This is why I'm here. I am so stoked for the mission. 702 00:32:22,475 --> 00:32:26,179 I'm a former Iron Man, I rock climb, I free dive, 703 00:32:26,212 --> 00:32:28,348 I play every sport. 704 00:32:28,381 --> 00:32:30,717 I think the traitors will want to keep me around 705 00:32:30,750 --> 00:32:34,421 because I am going to work harder than every single person. 706 00:32:36,256 --> 00:32:37,724 -Do you guys suspect anyone? 707 00:32:37,757 --> 00:32:39,693 -Who do you suspect? -Do you think I'm one? 708 00:32:39,726 --> 00:32:41,327 -No. -Yeah. I'm not. 709 00:32:41,361 --> 00:32:42,562 -I don't think anyone in this car is a traitor. 710 00:32:42,595 --> 00:32:44,164 Do you guys think I'm one? -No. 711 00:32:44,197 --> 00:32:45,598 -You could be a good traitor, though. 712 00:32:45,632 --> 00:32:47,600 -I mean, I probably would be good at it, but... 713 00:32:47,634 --> 00:32:52,305 ** 714 00:32:52,339 --> 00:32:54,708 -Oh, man. We're getting in the water. 715 00:32:54,741 --> 00:32:56,543 -No. 716 00:32:56,576 --> 00:32:59,846 -Oh, look, there's a boat with a dragon. 717 00:32:59,879 --> 00:33:01,414 -No. 718 00:33:01,448 --> 00:33:04,184 -A dragon boat. -No. 719 00:33:04,217 --> 00:33:08,188 -Oh, my God. Look at this. 720 00:33:08,221 --> 00:33:10,523 -I don't love this. -Look at this, huh? 721 00:33:10,557 --> 00:33:12,592 -What did I sign up for? -There he is. 722 00:33:12,625 --> 00:33:16,062 -Over here, players. -You look beautiful. 723 00:33:16,096 --> 00:33:18,264 -Thank you. -The fabulous Alan. 724 00:33:18,298 --> 00:33:20,433 -Thank you very much. Welcome, players. 725 00:33:20,467 --> 00:33:24,537 This is your very first chance to add money to the prize pot. 726 00:33:24,571 --> 00:33:28,575 Feast your eyes on my most magnificent Viking vessel. 727 00:33:30,443 --> 00:33:34,080 You must row this boat across the loch. 728 00:33:34,114 --> 00:33:37,217 En route, you'll discover pontoons. 729 00:33:37,250 --> 00:33:40,153 On three pontoons are containers of fuel. 730 00:33:40,186 --> 00:33:42,455 You must collect all the fuel 731 00:33:42,489 --> 00:33:46,826 and return here to set ablaze this huge ring of fire. 732 00:33:46,860 --> 00:33:48,395 -Whoo! -Whoo, whoo! 733 00:33:48,428 --> 00:33:50,463 -On the other pontoons on the loch, 734 00:33:50,497 --> 00:33:55,869 you will find chests of gold, $40,000 worth of gold, 735 00:33:55,902 --> 00:33:57,103 to be precise. 736 00:33:57,137 --> 00:33:58,705 -[ Cheers ] -Uh-huh. 737 00:33:58,738 --> 00:34:00,607 Any gold you collect along the way and place 738 00:34:00,640 --> 00:34:03,176 inside this ring of fire within the time limit 739 00:34:03,209 --> 00:34:05,712 will be added to your prize fund. 740 00:34:05,745 --> 00:34:08,615 Any player standing inside this ring of fire 741 00:34:08,648 --> 00:34:12,452 when it is set alight will also win a shield... 742 00:34:12,485 --> 00:34:14,320 -[ Gasps ] -...and be protected 743 00:34:14,354 --> 00:34:19,125 from the traitor's first murder tonight. 744 00:34:19,159 --> 00:34:22,228 But if you fail to set fire to this ring within the time limit, 745 00:34:22,262 --> 00:34:23,897 you will bank nothing 746 00:34:23,930 --> 00:34:26,800 and everybody will be up for murder tonight. 747 00:34:29,235 --> 00:34:31,538 You have just 75 minutes. 748 00:34:31,571 --> 00:34:35,241 Your time will start when you hear my air horn. 749 00:34:35,275 --> 00:34:37,344 Off you go. -Let's go, let's go, let's go! 750 00:34:37,377 --> 00:34:39,646 -Let's go, guys! -Come on, guys, come on, guys. 751 00:34:39,679 --> 00:34:43,483 We need to paddle our rowboat out to the pontoons 752 00:34:43,516 --> 00:34:47,654 and collect fuel and $40,000. 753 00:34:47,687 --> 00:34:49,656 Whoever's back in the ring of fire 754 00:34:49,689 --> 00:34:53,226 once we light it gets a shield and I want a shield. 755 00:34:53,259 --> 00:34:55,862 I need a shield. I'm trying to get a shield. 756 00:34:55,895 --> 00:34:57,664 -I'm just saying, we should have some strong men 757 00:34:57,697 --> 00:34:59,299 in the middle of the boat with a woman. 758 00:34:59,332 --> 00:35:00,867 -Carolyn, you can come with me. 759 00:35:00,900 --> 00:35:04,204 Britney, you can go with Tony. -Players, are you ready to roll? 760 00:35:04,237 --> 00:35:05,872 -Do you guys think Wells should be the coxswain? 761 00:35:05,905 --> 00:35:07,640 -Yes, and then someone... -Who's the navigator? 762 00:35:07,674 --> 00:35:09,175 -...with a loud voice. -I can. 763 00:35:09,209 --> 00:35:11,578 Am I a leader? Am I leading something? 764 00:35:11,611 --> 00:35:14,748 No. But, you know, I can fake it until I make it. 765 00:35:14,781 --> 00:35:18,351 -Three, two, one, row! [ Air horn blows ] 766 00:35:18,385 --> 00:35:20,286 -We got this, guys. -Alright! 767 00:35:20,320 --> 00:35:22,255 -Row! 768 00:35:22,288 --> 00:35:24,224 Row! -[ Screams ] 769 00:35:24,257 --> 00:35:26,659 -Row! -Oh, fuck. Which way do we go? 770 00:35:26,693 --> 00:35:28,862 -Row! -We got to get in sync. 771 00:35:28,895 --> 00:35:31,197 -Row! -Right side only. 772 00:35:31,231 --> 00:35:32,832 -Which way back -- -Right side only. 773 00:35:32,866 --> 00:35:34,567 -Which way? -Row! 774 00:35:34,601 --> 00:35:36,403 -[ Laughs ] -Oh, my God. 775 00:35:36,436 --> 00:35:38,772 It's a shit show. 776 00:35:38,805 --> 00:35:41,374 -This side. I think this side alone needs to, like... 777 00:35:41,408 --> 00:35:44,411 -No. Right side. Right. This, this side, row. 778 00:35:44,444 --> 00:35:47,514 -I don't think two oars 779 00:35:47,547 --> 00:35:49,783 ever hit the water at the same time. 780 00:35:49,816 --> 00:35:52,385 -We're turning the boat. 781 00:35:52,419 --> 00:35:54,788 -You want that side. -Left side! 782 00:35:54,821 --> 00:35:57,257 -[ Laughs ] 783 00:35:57,290 --> 00:35:59,926 -It had to look like an octopus that had, 784 00:35:59,959 --> 00:36:01,861 like, just been stabbed. 785 00:36:01,895 --> 00:36:03,263 It was a chaotic mess. 786 00:36:03,296 --> 00:36:04,597 -Left side, left side, left side. 787 00:36:04,631 --> 00:36:06,900 -Left side stop! Left side stop! 788 00:36:06,933 --> 00:36:10,637 -We could be here for some time, I sense. Cancel dinner. 789 00:36:10,670 --> 00:36:14,407 -Okay. Let's reset. Let's reset. Oars up. 790 00:36:14,441 --> 00:36:16,743 -When they say heave, you say ho. 791 00:36:16,776 --> 00:36:18,912 It makes you keep time. 792 00:36:18,945 --> 00:36:21,915 When she says heave, say -- -We say ho. 793 00:36:21,948 --> 00:36:23,316 -Ho! -Heave! 794 00:36:23,350 --> 00:36:25,885 -Ho! -Thank you! 795 00:36:25,919 --> 00:36:28,254 -Heave! -Ho! 796 00:36:28,288 --> 00:36:30,323 -Heave! -Ho! 797 00:36:30,357 --> 00:36:32,025 -There we go. Come on. -Heave! 798 00:36:32,058 --> 00:36:33,626 -Okay, good. We're going. 799 00:36:33,660 --> 00:36:36,830 -The rowing isn't as hard as the men say it is. 800 00:36:36,863 --> 00:36:41,534 They think you need 50 pounds of biceps on each arm 801 00:36:41,568 --> 00:36:43,336 to row this boat. 802 00:36:43,370 --> 00:36:45,038 I've been to a Pilates class. 803 00:36:45,071 --> 00:36:47,440 It's about technique, people. 804 00:36:47,474 --> 00:36:49,075 -Heave! -Ho! 805 00:36:49,109 --> 00:36:50,844 -Everyone! -Ho! 806 00:36:50,877 --> 00:36:52,645 -There they go. 807 00:36:52,679 --> 00:36:55,448 Oh, I cannot wait for them to get to that first pontoon, 808 00:36:55,482 --> 00:36:57,450 when they finally do, 809 00:36:57,484 --> 00:36:59,319 because there's a little surprise for them. 810 00:36:59,352 --> 00:37:03,323 And who doesn't like surprises? They won't. 811 00:37:03,356 --> 00:37:08,094 ** 812 00:37:08,128 --> 00:37:09,863 -Heave! -Ho! 813 00:37:09,896 --> 00:37:11,965 -Heave! -Ho! 814 00:37:11,998 --> 00:37:14,034 -Oh, my God, we're almost there. 815 00:37:14,067 --> 00:37:15,769 -We're right there, guys. 816 00:37:15,802 --> 00:37:17,537 -I'm gonna jump off, okay, when we get there. 817 00:37:17,570 --> 00:37:18,905 -Ho! -Heave! 818 00:37:18,938 --> 00:37:20,607 -Tony, I'm gonna get you as close as I can, bud. 819 00:37:20,640 --> 00:37:23,343 Come on, we're losing momentum, keep going. 820 00:37:23,376 --> 00:37:26,413 -Close. We're close. Keep going, keep going. 821 00:37:26,446 --> 00:37:29,315 -Yeah! Let's go! 822 00:37:29,349 --> 00:37:31,818 -Hey, listen! Hey, listen to this. 823 00:37:33,620 --> 00:37:35,422 It says, "To take the fuel, 824 00:37:35,455 --> 00:37:37,624 you must sacrifice two players 825 00:37:37,657 --> 00:37:39,959 who have to remain shackled on this raft 826 00:37:39,993 --> 00:37:42,629 and you will not be protected from murder tonight." 827 00:37:42,662 --> 00:37:43,763 -Ah! 828 00:37:43,797 --> 00:37:45,398 -I knew it was some fucking bullshit. 829 00:37:45,432 --> 00:37:47,801 -What the fuck? -What?! 830 00:37:47,834 --> 00:37:51,905 -How the heck are you supposed to decide which two players 831 00:37:51,938 --> 00:37:53,606 you're gonna sacrifice? 832 00:37:53,640 --> 00:37:55,542 I know I'm not gonna raise my hand 833 00:37:55,575 --> 00:37:57,377 and say I'm gonna sacrifice myself, 834 00:37:57,410 --> 00:37:58,978 so that was not even an option for me. 835 00:37:59,012 --> 00:38:03,783 Two people have to stay. Who do we want to sacrifice? 836 00:38:03,817 --> 00:38:07,120 -I'm thinking I need to play, that I need a shield. 837 00:38:07,153 --> 00:38:11,524 So, there was no way that I was gonna get off of that boat. 838 00:38:11,558 --> 00:38:13,626 The people who just rush out of the boat, 839 00:38:13,660 --> 00:38:15,662 the people who don't want a shield, 840 00:38:15,695 --> 00:38:17,997 that's gonna make me look suspicious. 841 00:38:18,031 --> 00:38:20,633 I'm a faithful, like, I'm a faithful. 842 00:38:20,667 --> 00:38:22,535 -Get the fuel. Do we have any volunteers? 843 00:38:22,569 --> 00:38:23,703 -No. -Two people-- 844 00:38:23,737 --> 00:38:26,006 -Two people have to stay. 845 00:38:26,039 --> 00:38:28,708 -I'm not volunteering to stay. 846 00:38:28,742 --> 00:38:30,777 -Who's willing to stay? 847 00:38:39,219 --> 00:38:41,654 -It says, "Take the fuel. You must sacrifice two players 848 00:38:41,688 --> 00:38:43,990 who have to remain shackled on this raft 849 00:38:44,024 --> 00:38:46,593 and you will not be protected from murder tonight." 850 00:38:46,626 --> 00:38:49,029 -Ah! -Two people have to stay. 851 00:38:49,062 --> 00:38:50,397 Who do we want to sacrifice? 852 00:38:50,430 --> 00:38:51,898 [ Clock ticking ] 853 00:38:51,931 --> 00:38:56,670 ** 854 00:38:56,703 --> 00:39:00,607 -I'll go. Excuse me. Excuse me. 855 00:39:00,640 --> 00:39:03,410 It sucks, but I'm a selfless person. 856 00:39:03,443 --> 00:39:05,111 I sacrificed myself for murder. 857 00:39:05,145 --> 00:39:09,783 So, I expect the people in this boat to get all of the money, 858 00:39:09,816 --> 00:39:13,787 to get all of the fuel, to get back and win this mission. 859 00:39:13,820 --> 00:39:14,821 -One more girl. 860 00:39:14,854 --> 00:39:17,557 -Very man-centric, but okay. 861 00:39:17,590 --> 00:39:19,793 -Okay, I'll come with you, Robyn. 862 00:39:19,826 --> 00:39:22,095 I will come with you. What does it mean? 863 00:39:22,128 --> 00:39:26,232 -You won't be saved from murder if you stay here. 864 00:39:26,266 --> 00:39:28,034 -The problem is, I don't think. 865 00:39:28,068 --> 00:39:31,438 I rush into situations. That is dumb. 866 00:39:31,471 --> 00:39:33,840 Now I have sacrificed myself to die. 867 00:39:33,873 --> 00:39:35,709 -We got the fuel. We got it. We're good, we're good. 868 00:39:35,742 --> 00:39:37,243 Okay, we got the first one. Let's go. We've got to move. 869 00:39:37,277 --> 00:39:39,145 -Okay, let's -- let's go. We're close to the next one. 870 00:39:39,179 --> 00:39:40,580 -Swear to God, if I die, I'm gonna beat you up. 871 00:39:40,613 --> 00:39:43,450 -[ Laughs ] -I swear to God. 872 00:39:43,483 --> 00:39:45,151 Like, why would I do that? 873 00:39:45,185 --> 00:39:46,853 I could have just sat in there and row, row. [ Sighs ] 874 00:39:46,886 --> 00:39:52,959 ** 875 00:39:52,992 --> 00:39:54,994 -Heave! -Ho! 876 00:39:55,028 --> 00:39:56,196 -Heave! -Ho! 877 00:39:56,229 --> 00:39:57,731 -Keep it up, guys. 878 00:39:57,764 --> 00:39:59,566 -Oh, my forearms. -Take a little break. 879 00:39:59,599 --> 00:40:01,067 Tom, take a little break. 880 00:40:01,101 --> 00:40:02,769 -Oh, my God, my forearms are so bad. 881 00:40:02,802 --> 00:40:05,138 This mission is absolutely exhausting. 882 00:40:05,171 --> 00:40:07,273 -Heave! -Oh, my God. 883 00:40:07,307 --> 00:40:09,175 I'm drooling, wheezing. 884 00:40:09,209 --> 00:40:11,211 My forearms are giving out as I'm rowing. 885 00:40:11,244 --> 00:40:12,645 [ Sighs ] 886 00:40:12,679 --> 00:40:15,615 -Heave! -Ho! 887 00:40:15,648 --> 00:40:16,883 -They're coming up to the second pontoon, 888 00:40:16,916 --> 00:40:19,486 which contains $20,000 worth of gold. 889 00:40:19,519 --> 00:40:21,588 But will they take that gold 890 00:40:21,621 --> 00:40:25,158 and choose to sacrifice two more players? 891 00:40:25,191 --> 00:40:26,226 I sense they will. 892 00:40:26,259 --> 00:40:27,894 -Heave! -Ho! 893 00:40:27,927 --> 00:40:30,030 -You got it, baby boy! -Got it! 894 00:40:30,063 --> 00:40:31,564 -There we go! 895 00:40:31,598 --> 00:40:34,000 -Players, you have 55 minutes left. 896 00:40:34,034 --> 00:40:36,836 -20 minutes have gone by, 20 minutes have gone by. 897 00:40:36,870 --> 00:40:38,938 -It feels like an hour. -I know. 898 00:40:38,972 --> 00:40:40,240 -Read it, Tony. 899 00:40:40,273 --> 00:40:43,309 -"To take the gold, you must sacrifice two players." 900 00:40:43,343 --> 00:40:45,078 -Two again. 901 00:40:45,111 --> 00:40:46,780 Are we gonna have to sacrifice 10 players, 902 00:40:46,813 --> 00:40:48,548 though, two per each? 903 00:40:48,581 --> 00:40:51,051 -Probably, probably. -I'll go. 904 00:40:51,084 --> 00:40:52,919 -Dolores will go. -I'll go. 905 00:40:52,952 --> 00:40:54,254 -Okay, okay. 906 00:40:54,287 --> 00:40:55,855 Dorinda... -And Dolores. 907 00:40:55,889 --> 00:40:58,024 -...and Dolores. Thank you. -Thank you. 908 00:40:58,058 --> 00:41:00,060 Right now, 909 00:41:00,093 --> 00:41:01,628 my game plan is to make sure no one thinks I'm the traitor. 910 00:41:01,661 --> 00:41:02,729 And that's all that matters. 911 00:41:02,762 --> 00:41:04,197 But at the same time, 912 00:41:04,230 --> 00:41:06,066 I'm trying to find out who's part of the killing crew. 913 00:41:06,099 --> 00:41:08,101 -Dorinda, are you good? -I'm good. 914 00:41:08,134 --> 00:41:09,736 I got my girl, Dolores. 915 00:41:09,769 --> 00:41:12,305 -And the way Dolores jumped off that boat with ease 916 00:41:12,339 --> 00:41:14,074 and no problem, like, "Okay," 917 00:41:14,107 --> 00:41:17,177 like, you weren't concerned and it was so obvious. 918 00:41:17,210 --> 00:41:20,213 So, maybe Dolores is a traitor. 919 00:41:20,246 --> 00:41:22,982 -This is the Real Housewives of the dock. 920 00:41:23,016 --> 00:41:25,685 If you get off the boat, you're not scared. 921 00:41:25,719 --> 00:41:27,821 And if you're not scared, 922 00:41:27,854 --> 00:41:30,156 that's because there's no possibility of murder tonight, 923 00:41:30,190 --> 00:41:31,891 which means now I'm, like, 924 00:41:31,925 --> 00:41:34,127 kind of focusing in on the housewives. 925 00:41:34,160 --> 00:41:35,862 -Can you imagine, 926 00:41:35,895 --> 00:41:37,864 out of everything we've gone through 927 00:41:37,897 --> 00:41:40,700 in New York and New Jersey, and we end up in a loch in Scotland? 928 00:41:40,734 --> 00:41:43,136 Listen...it's not so bad. -Could be worse. 929 00:41:43,169 --> 00:41:45,105 -Oh. What? They sacrificed two more people. 930 00:41:45,138 --> 00:41:48,241 Yeah, that's Dorinda. -Housewives! 931 00:41:48,274 --> 00:41:49,843 -Four housewives. There you go. 932 00:41:49,876 --> 00:41:52,912 -The faithfuls. -These are all the faithfuls. 933 00:41:52,946 --> 00:41:55,248 -Oh, wait, now they'll think we're traitors 934 00:41:55,281 --> 00:41:57,150 because we didn't care about giving it up. 935 00:41:59,619 --> 00:42:00,587 Now we're targets. 936 00:42:00,620 --> 00:42:02,088 [ Gasps ] 937 00:42:02,122 --> 00:42:05,592 -No, because they -- -We're targets. 938 00:42:05,625 --> 00:42:08,228 -See, generosity never works. 939 00:42:08,261 --> 00:42:12,098 ** 940 00:42:12,132 --> 00:42:13,233 -Whoa! 941 00:42:13,266 --> 00:42:14,834 -Strong winds, strong winds, guys. 942 00:42:14,868 --> 00:42:16,302 -Keep it up, keep it up. 943 00:42:16,336 --> 00:42:17,671 -Keep it up. -Keep going. 944 00:42:17,704 --> 00:42:20,040 -Whoo! 945 00:42:20,073 --> 00:42:22,375 -"To take the fuel, you must sacrifice two players." 946 00:42:22,409 --> 00:42:23,977 -Same thing. 947 00:42:24,010 --> 00:42:25,645 -Okay, so we got to get rid of two more. 948 00:42:25,679 --> 00:42:27,113 -Yeah. 949 00:42:27,147 --> 00:42:29,949 -We are gonna need some strong guys on the way back. 950 00:42:29,983 --> 00:42:32,152 -Then it's gonna be all the fucking girls and all the guys. 951 00:42:32,185 --> 00:42:34,621 That's crazy. We can't do that. -That's what it is right now. 952 00:42:34,654 --> 00:42:36,122 There's four girls. 953 00:42:36,156 --> 00:42:37,924 -So, some guys have to get off this fucking boat. 954 00:42:37,957 --> 00:42:41,027 -Who came up with this? A guy? Let me guess. 955 00:42:41,061 --> 00:42:42,629 -We cannot keep leaving the women 956 00:42:42,662 --> 00:42:44,064 on the fucking rafts, guys. Come on. 957 00:42:44,097 --> 00:42:45,198 -Thank you. -Yeah, yeah. 958 00:42:45,231 --> 00:42:46,666 -When I'm saying, "Guys, 959 00:42:46,700 --> 00:42:48,068 some of the guys have to get off the boat," 960 00:42:48,101 --> 00:42:49,903 that was for real. That was dead-ass serious. 961 00:42:49,936 --> 00:42:52,005 -You're staying? -I'm gonna stay. 962 00:42:52,038 --> 00:42:53,239 But, ultimately, I wasn't afraid to get off 963 00:42:53,273 --> 00:42:55,008 because I'm a traitor. 964 00:42:55,041 --> 00:42:56,743 So, I was like, "Well, I'm not gonna die tonight." [ Laughs ] 965 00:42:56,776 --> 00:42:59,045 -He does have a point. -He does have a point, 966 00:42:59,079 --> 00:43:00,980 but if none of us finish, we don't get any money. 967 00:43:01,014 --> 00:43:02,849 -I mean, look at Nikki. 968 00:43:02,882 --> 00:43:04,651 She's stronger than me. -Who's willing -- 969 00:43:04,684 --> 00:43:05,785 Who's willing to stay? 970 00:43:05,819 --> 00:43:07,220 [ Clock ticking ] 971 00:43:07,253 --> 00:43:12,726 ** 972 00:43:12,759 --> 00:43:14,861 -I'll do it. -No! 973 00:43:14,894 --> 00:43:17,897 A guy get on the raft! Come on, guys. Jesus! 974 00:43:17,931 --> 00:43:19,699 -I'll just do it! I'll just do it. 975 00:43:19,733 --> 00:43:21,334 I'll fucking do it. You guys got to go. 976 00:43:21,368 --> 00:43:27,173 Just go. I'll just do it. -Oh, it's so annoying. 977 00:43:27,207 --> 00:43:29,476 -It's okay. I'm just sitting there anyway. 978 00:43:29,509 --> 00:43:32,779 It's okay, it's okay. Let me get off for you guys. 979 00:43:32,812 --> 00:43:34,080 Wah! 980 00:43:34,114 --> 00:43:37,017 Just go, just go! You guys got to go. 981 00:43:37,050 --> 00:43:38,985 It's okay, it's okay. 982 00:43:39,019 --> 00:43:42,055 'Cause I'm a faithful, but I have a heart. 983 00:43:42,088 --> 00:43:43,823 [ Laughs ] 984 00:43:43,857 --> 00:43:45,925 -Love you guys. 985 00:43:45,959 --> 00:43:47,394 Shit. I feel bad. 986 00:43:47,427 --> 00:43:49,496 -It'd be really great if just whoever was traitors 987 00:43:49,529 --> 00:43:51,031 would get on the raft. 988 00:43:51,064 --> 00:43:52,465 And then, you know, that'd be really nice. 989 00:43:52,499 --> 00:43:55,035 -Bye. That was crazy. -I better not die tonight, 990 00:43:55,068 --> 00:43:57,203 that's all I'm saying. 991 00:43:57,237 --> 00:43:58,705 -I feel like now because I was a fucking loud-mouthed bitch, 992 00:43:58,738 --> 00:44:00,173 they're gonna be mad at me 993 00:44:00,206 --> 00:44:02,208 and I'm gonna fucking get killed or something. 994 00:44:02,242 --> 00:44:03,977 -Heave! -Ho! 995 00:44:04,010 --> 00:44:06,446 -Do you have any idea who's a traitor? 996 00:44:06,479 --> 00:44:10,216 -I-I have suspicions, but I don't really have an idea. 997 00:44:10,250 --> 00:44:12,485 -I'm just -- I'm just a human lie detector. 998 00:44:12,519 --> 00:44:16,923 That's why I like being the faithful because I can -- 999 00:44:16,956 --> 00:44:19,125 I can read people. 1000 00:44:19,159 --> 00:44:23,329 -Bob the Drag Queen and Danielle both pretending to be noble, 1001 00:44:23,363 --> 00:44:25,465 both knowing they will murder tonight, 1002 00:44:25,498 --> 00:44:29,235 but neither knowing they'll be murdering together. 1003 00:44:29,269 --> 00:44:32,405 How juicy. 1004 00:44:32,439 --> 00:44:34,107 -Heave! -Ho! 1005 00:44:34,140 --> 00:44:35,542 -Oh, God damn. -We're right there. 1006 00:44:35,575 --> 00:44:37,177 -Alright. We're good, we're good, we're good. 1007 00:44:37,210 --> 00:44:39,012 -Go, Tony. -[Grunts] 1008 00:44:39,045 --> 00:44:41,414 -"To take the fuel, you must sacrifice two players." 1009 00:44:41,448 --> 00:44:43,283 -Two people have to stay. -Two stays here. 1010 00:44:46,786 --> 00:44:48,021 -Guys, it's been all women. 1011 00:44:48,054 --> 00:44:50,090 -I know. I'll go, I'll go. 1012 00:44:50,123 --> 00:44:55,428 I am not going to just have it be some men's club 1013 00:44:55,462 --> 00:44:57,397 at the Ring of Fire at the end of this. 1014 00:44:57,430 --> 00:44:59,499 And if it is, that's a men's club 1015 00:44:59,532 --> 00:45:01,468 that I don't want to be a part of. 1016 00:45:01,501 --> 00:45:02,869 -I'm good to stay, too. 1017 00:45:02,902 --> 00:45:04,170 -Alright. Sam -- Sam is volunteering. 1018 00:45:04,204 --> 00:45:06,306 -Hell yeah, I had to sacrifice myself 1019 00:45:06,339 --> 00:45:09,442 and I had to show that I am a good teammate... 1020 00:45:09,476 --> 00:45:11,244 -Thank you, Sam. -Thank you, Sam. 1021 00:45:11,277 --> 00:45:14,581 -...and that I am someone that everybody could trust. 1022 00:45:14,614 --> 00:45:17,117 Remember this, y'all. 1023 00:45:17,150 --> 00:45:19,986 -Players, you have plenty of time to reach the final goal. 1024 00:45:20,020 --> 00:45:22,555 You have 40 minutes left on the clock. 1025 00:45:22,589 --> 00:45:24,324 -35 minutes has gone by. 1026 00:45:24,357 --> 00:45:25,859 So, we're not even at the halfway point. 1027 00:45:25,892 --> 00:45:27,894 -Let's go. -We've got one more. 1028 00:45:27,927 --> 00:45:31,064 -I know, but if we're gonna have to sacrifice two more people -- 1029 00:45:31,097 --> 00:45:32,799 -I know. -Is it worth it? 1030 00:45:32,832 --> 00:45:34,367 -Yeah, that's what I'm saying. 1031 00:45:34,401 --> 00:45:36,202 -'Cause it's a total of $40,000. How much do we have on the boat? 1032 00:45:36,236 --> 00:45:38,004 -$20,000. -So, it's $20,000 more? 1033 00:45:38,038 --> 00:45:39,606 We can go. We can still get more. 1034 00:45:39,639 --> 00:45:41,074 -We could get that. 1035 00:45:41,107 --> 00:45:42,475 -But we're gonna have to leave two people. 1036 00:45:42,509 --> 00:45:44,110 I'm not volunteering. 1037 00:45:44,144 --> 00:45:45,612 I'd rather get a shield than go get more money. 1038 00:45:45,645 --> 00:45:47,380 -I'm not. I'm not -- Yeah. 1039 00:45:47,414 --> 00:45:48,948 -Raise your hand if you want to go back now. 1040 00:45:48,982 --> 00:45:51,084 -A better question is, raise your hand 1041 00:45:51,117 --> 00:45:53,586 if you'll volunteer to stay on the other side. 1042 00:45:53,620 --> 00:45:55,321 If we have two volunteers, we'll go get the money. 1043 00:45:59,325 --> 00:46:00,927 Alright. So, we out. -Let's go back, let's go back. 1044 00:46:00,960 --> 00:46:04,164 Let's go back. -Yeah. Let's go back. 1045 00:46:04,197 --> 00:46:06,166 -Let's go back. We'll go back. Go. 1046 00:46:06,199 --> 00:46:08,001 Get it. -Damn, you guys are heroes. 1047 00:46:08,034 --> 00:46:10,136 Thank you, guys. -It's so annoying. 1048 00:46:10,170 --> 00:46:12,372 The men were just, like, really in it for themselves 1049 00:46:12,405 --> 00:46:15,141 and don't want to risk their safety tonight. 1050 00:46:15,175 --> 00:46:16,509 -The other one was close, man, 1051 00:46:16,543 --> 00:46:18,845 but I'm not volunteering to stay. No way, man. 1052 00:46:18,878 --> 00:46:20,313 -Tony is screaming from the back 1053 00:46:20,347 --> 00:46:22,148 but didn't want to volunteer to get off the boat. 1054 00:46:22,182 --> 00:46:25,318 I feel like we can't let these men come in and try 1055 00:46:25,352 --> 00:46:26,953 and break us down. 1056 00:46:26,986 --> 00:46:28,555 And by men, I mean Tony. 1057 00:46:32,525 --> 00:46:34,461 -Heave! -Ho! 1058 00:46:34,494 --> 00:46:36,363 -Heave! -Ho! 1059 00:46:36,396 --> 00:46:38,531 -Heave! -Who stayed? Who stayed? 1060 00:46:38,565 --> 00:46:40,066 -Who stayed? -Sam. 1061 00:46:40,100 --> 00:46:42,102 Sam and Bob stayed on the last one. 1062 00:46:42,135 --> 00:46:44,404 -Okay, finally. Two guys. Finally. 1063 00:46:44,437 --> 00:46:45,572 -Heave! -Ho! 1064 00:46:45,605 --> 00:46:47,340 -Heave! -Ho! 1065 00:46:47,374 --> 00:46:51,644 -Come on, guys, let's do this! -Yay! 1066 00:46:51,678 --> 00:46:53,313 -We didn't get the last one. 1067 00:46:53,346 --> 00:46:54,881 -Oh, shit. -We didn't get the last one. 1068 00:46:54,914 --> 00:46:57,450 -We left one chest. 1069 00:46:57,484 --> 00:46:59,953 -They didn't get the last one, I wonder why. 1070 00:46:59,986 --> 00:47:01,321 With the risks that we took, 1071 00:47:01,354 --> 00:47:05,291 we knew that at least 10 people 1072 00:47:05,325 --> 00:47:08,028 had the potential of being murdered. 1073 00:47:08,061 --> 00:47:09,396 Here comes the wind. 1074 00:47:09,429 --> 00:47:11,131 Now it's only eight, 1075 00:47:11,164 --> 00:47:13,333 so your odds go way down and on top of it, 1076 00:47:13,366 --> 00:47:15,268 we're cold, tired and hungry. 1077 00:47:15,301 --> 00:47:18,705 Add those all together and see what you get. 1078 00:47:18,738 --> 00:47:20,173 It's not a smiley face. 1079 00:47:20,206 --> 00:47:21,675 -That's a load of bollocks. 1080 00:47:21,708 --> 00:47:23,376 -Okay, here we go, guys. 1081 00:47:23,410 --> 00:47:25,178 -It's gonna be a hard landing, guys. 1082 00:47:25,211 --> 00:47:27,280 Watch your sticks. Watch your sticks! 1083 00:47:27,313 --> 00:47:29,716 -Hurry up, players! -Alright, guys, get off. 1084 00:47:29,749 --> 00:47:32,252 Take everything. -You did awesome. 1085 00:47:32,285 --> 00:47:33,987 -Good job, y'all. -Whoo! 1086 00:47:34,020 --> 00:47:36,056 -Quickly! -Hurry up. 1087 00:47:36,089 --> 00:47:39,092 Get in that circle before they light that shit. 1088 00:47:39,125 --> 00:47:40,727 Make -- Watch out, guys. Make room, make room! 1089 00:47:40,760 --> 00:47:42,328 Everybody in the shield! Get the shield! 1090 00:47:42,362 --> 00:47:44,030 -Here we go. -Yeah, we're in the shield. 1091 00:47:44,064 --> 00:47:45,932 Everybody's in the shield. -Great job, y'all. 1092 00:47:45,965 --> 00:47:47,300 -Woo-hoo! 1093 00:47:49,969 --> 00:47:51,971 [ Cheering ] 1094 00:47:54,607 --> 00:47:56,376 -Congratulations, players. 1095 00:47:56,409 --> 00:47:59,713 You did it and you're safe from murder tonight. 1096 00:47:59,746 --> 00:48:01,147 -Heave! -Ho! 1097 00:48:01,181 --> 00:48:02,615 -Heave! -Ho! 1098 00:48:02,649 --> 00:48:04,117 -Heave! -Ho! 1099 00:48:04,150 --> 00:48:05,285 -Oh, wait, I see fire. 1100 00:48:05,318 --> 00:48:07,153 -Really? -I think. 1101 00:48:07,187 --> 00:48:09,189 [ Cheering ] 1102 00:48:09,222 --> 00:48:13,326 -Yeah! I did! Yeah! Woo-hoo! 1103 00:48:15,528 --> 00:48:17,197 -Wow. Must be nice. 1104 00:48:17,230 --> 00:48:20,200 Must be nice. 1105 00:48:20,233 --> 00:48:23,069 -My Viking warriors, congratulations. 1106 00:48:23,103 --> 00:48:25,472 -[ Cheering ] 1107 00:48:25,505 --> 00:48:30,777 -You rode fiercely and emerged $20,000 richer. 1108 00:48:30,810 --> 00:48:33,346 But you've also gained something far more precious. 1109 00:48:33,380 --> 00:48:36,116 You will be shielded from murder tonight. 1110 00:48:36,149 --> 00:48:37,183 -That's amazing. 1111 00:48:37,217 --> 00:48:39,119 [ Applause ] 1112 00:48:39,152 --> 00:48:42,989 -However, this great victory comes at a cost. 1113 00:48:43,023 --> 00:48:45,225 Tonight, without a shield, 1114 00:48:45,258 --> 00:48:48,461 one of those players out on those pontoons will be dead. 1115 00:48:51,531 --> 00:48:53,566 And by not going to the final pontoon, 1116 00:48:53,600 --> 00:48:56,169 the odds of them facing that grim fate 1117 00:48:56,202 --> 00:48:58,271 has increased significantly. 1118 00:49:00,206 --> 00:49:04,811 You could have easily secured that extra $20,000. 1119 00:49:04,844 --> 00:49:08,682 No one else here felt noble? 1120 00:49:08,715 --> 00:49:10,717 Off you go. 1121 00:49:10,750 --> 00:49:12,686 I'll get Fergus to fish the others out of the loch. 1122 00:49:12,719 --> 00:49:14,721 -I feel like I just got scolded by my mom. 1123 00:49:14,754 --> 00:49:16,823 -Yeah. -Yeah. Literally. 1124 00:49:16,856 --> 00:49:19,225 -I spy some very moist housewives. 1125 00:49:19,259 --> 00:49:22,462 -[ Gasps ] The fuckers are leaving. 1126 00:49:22,495 --> 00:49:25,165 -They just left us like this? Like that? 1127 00:49:25,198 --> 00:49:27,200 -I hope you're all happy, 1128 00:49:27,233 --> 00:49:29,269 because that's really what I wanted for everybody. 1129 00:49:29,302 --> 00:49:31,137 -Have a hot toddy on us. 1130 00:49:31,171 --> 00:49:32,539 -I think the people that we stranded 1131 00:49:32,572 --> 00:49:34,174 are gonna be really angry at us. 1132 00:49:34,207 --> 00:49:35,241 -I can't believe this. -That's crazy. 1133 00:49:35,275 --> 00:49:36,676 -I'm so pissed right now. 1134 00:49:36,710 --> 00:49:38,578 -A few of them hopped out the boat. 1135 00:49:38,611 --> 00:49:40,080 Okay? Let's not forget. -They hopped on out. 1136 00:49:40,113 --> 00:49:42,315 -I'm done. I'm done. -Hello. 1137 00:49:42,349 --> 00:49:44,184 I want to go home! 1138 00:49:54,294 --> 00:49:57,130 -Aw. That's good. -This is good. 1139 00:50:00,467 --> 00:50:02,435 -Hey, you hungry? -Yo, I crushed that. 1140 00:50:02,469 --> 00:50:03,770 -This was good. This was really good. 1141 00:50:03,803 --> 00:50:05,538 -You can go back for seconds, you know. 1142 00:50:05,572 --> 00:50:06,840 [ Laughter ] 1143 00:50:06,873 --> 00:50:09,476 -So, they sacrificed themselves for us to win money. 1144 00:50:09,509 --> 00:50:11,277 But they're not even back yet to eat dinner. 1145 00:50:11,311 --> 00:50:17,117 ** 1146 00:50:17,150 --> 00:50:19,452 -It is quite possible that there are some traitors 1147 00:50:19,486 --> 00:50:22,655 that were on those platforms. 1148 00:50:22,689 --> 00:50:24,858 -If I was a traitor, I would have fucking stayed on 1149 00:50:24,891 --> 00:50:27,460 till the end just to keep up the -- keep up the -- 1150 00:50:27,494 --> 00:50:28,695 -The facade that you're not a traitor? 1151 00:50:28,728 --> 00:50:30,296 -Yes. 1152 00:50:30,330 --> 00:50:32,799 -So, we sacrificed so they could unload the boat 1153 00:50:32,832 --> 00:50:34,668 and speed up and do it 1154 00:50:34,701 --> 00:50:36,269 and they didn't even bother to make it to the fifth. 1155 00:50:36,302 --> 00:50:38,138 -Yes. 1156 00:50:38,171 --> 00:50:39,639 I'm just pissed. 1157 00:50:39,673 --> 00:50:41,541 [ Laughs ] 1158 00:50:41,574 --> 00:50:43,843 I'm feeling a little housewifey right now. 1159 00:50:43,877 --> 00:50:45,779 I'm gonna tell you something. 1160 00:50:45,812 --> 00:50:48,648 If I am not murdered tonight, by the grace of God, 1161 00:50:48,682 --> 00:50:51,284 I am gonna remember every one of those faces 1162 00:50:51,317 --> 00:50:52,652 on that boat tonight. 1163 00:50:52,686 --> 00:50:57,691 ** 1164 00:50:57,724 --> 00:50:59,659 -I think there's a traitor on a raft 1165 00:50:59,693 --> 00:51:03,396 and I think there's a traitor among them. 1166 00:51:03,430 --> 00:51:05,432 Because I'm like, 1167 00:51:05,465 --> 00:51:07,334 if people didn't want to go and I was a traitor, 1168 00:51:07,367 --> 00:51:09,803 I would go to make it seem like I was a good guy. 1169 00:51:09,836 --> 00:51:11,504 -Totally. -You know? 1170 00:51:11,538 --> 00:51:13,239 I don't think Bob is. 1171 00:51:13,273 --> 00:51:15,241 I think Bob was, like, forced to tears. 1172 00:51:15,275 --> 00:51:18,345 -Bob the drag queen. -Yeah, yeah. 1173 00:51:18,378 --> 00:51:19,612 -I love that he, like, spoke up for us. 1174 00:51:19,646 --> 00:51:22,315 -Me too. -He's such a good person. 1175 00:51:22,349 --> 00:51:24,684 -Fucking Scotland, man. -I know. 1176 00:51:24,718 --> 00:51:28,521 -Let the drama begin. Let the drama begin. 1177 00:51:30,857 --> 00:51:32,559 -I'm gonna get some food, 1178 00:51:32,592 --> 00:51:34,294 and then I'm gonna fucking have a word. 1179 00:51:34,327 --> 00:51:35,729 -Wow. They ate a lot of food. 1180 00:51:35,762 --> 00:51:37,430 They didn't even leave us enough food. 1181 00:51:37,464 --> 00:51:39,399 They're not dying, and they ate all the food 1182 00:51:39,432 --> 00:51:40,767 without even thinking about leaving something. 1183 00:51:40,800 --> 00:51:42,268 -Whatever the fuck that was, it's gone. 1184 00:51:42,302 --> 00:51:43,837 This is crazy. 1185 00:51:43,870 --> 00:51:45,538 -I'm angry. 1186 00:51:45,572 --> 00:51:48,308 I'm mad that I am now up for murder. 1187 00:51:48,341 --> 00:51:50,877 We just sacrificed our lives for strangers 1188 00:51:50,910 --> 00:51:52,879 and they didn't even wait for us to eat. 1189 00:51:52,912 --> 00:51:54,547 I'm actually pissed off at that. 1190 00:51:54,581 --> 00:51:56,549 -Come on. Let's go find these fuckers. 1191 00:51:56,583 --> 00:51:58,284 -I feel bad how long they were floating out there. 1192 00:51:58,318 --> 00:52:00,220 -I do, too. 1193 00:52:00,253 --> 00:52:02,789 -[ Gasps ] Oh, my gosh! -Are they here? 1194 00:52:02,822 --> 00:52:06,559 -Yeah. -Oh, my God! 1195 00:52:06,593 --> 00:52:07,627 -Guys. 1196 00:52:07,660 --> 00:52:09,362 -Come on in, come on in, come on in. 1197 00:52:09,396 --> 00:52:10,497 -Oh, my God, Bob! -Bob. 1198 00:52:10,530 --> 00:52:12,365 -It was horrible. -Bob. 1199 00:52:12,399 --> 00:52:13,600 -Come in, come in, come sit down. 1200 00:52:13,633 --> 00:52:15,001 -Can I give you a hug? 1201 00:52:15,035 --> 00:52:16,569 -Are they really here? 1202 00:52:16,603 --> 00:52:17,804 -Bob -- I just saw Bob run in the kitchen. 1203 00:52:17,837 --> 00:52:19,339 -And I heard you guys didn't go back. 1204 00:52:19,372 --> 00:52:20,540 How much time did you have left? 1205 00:52:20,573 --> 00:52:22,242 -We had 20 minutes. 1206 00:52:22,275 --> 00:52:23,576 -No, but -- but listen. 1207 00:52:23,610 --> 00:52:24,911 -No, but, Bob, it's not like that. 1208 00:52:24,944 --> 00:52:26,680 -We didn't want nobody to be forced off. 1209 00:52:26,713 --> 00:52:28,415 Everybody was feeling bad to get off at the end. 1210 00:52:28,448 --> 00:52:29,783 -I want to get the other people. They need to hear this. 1211 00:52:29,816 --> 00:52:31,551 Guys! -Uh-oh. 1212 00:52:31,584 --> 00:52:33,720 -Hey, they're in here. -I don't care. 1213 00:52:33,753 --> 00:52:35,355 Fuck them. 1214 00:52:35,388 --> 00:52:36,656 -They're telling me what's going on. 1215 00:52:36,690 --> 00:52:37,957 -Because I'm, like, so mad right now. 1216 00:52:37,991 --> 00:52:39,259 [ Laughs ] -I know, right? 1217 00:52:39,292 --> 00:52:41,227 -Sam, you good? -Yeah. All good. 1218 00:52:41,261 --> 00:52:43,229 -It was bad. 1219 00:52:43,263 --> 00:52:45,265 -I feel so bad. 1220 00:52:45,298 --> 00:52:48,268 -Are you okay? -No, I'm not okay. 1221 00:52:48,301 --> 00:52:49,636 We're still cold. 1222 00:52:49,669 --> 00:52:50,904 And look how we look. And look how they look. 1223 00:52:50,937 --> 00:52:52,872 -What? -Come over here. Come over here. 1224 00:52:52,906 --> 00:52:54,874 -Oh, Danielle! -I'm gonna go over here. 1225 00:52:54,908 --> 00:52:56,710 -Danielle! 1226 00:52:56,743 --> 00:52:58,812 -I'm good. Let me have my moment. 1227 00:53:01,481 --> 00:53:03,783 The tension is high, y'all. 1228 00:53:03,817 --> 00:53:06,586 And I am annoyed because they left all that money. 1229 00:53:06,619 --> 00:53:08,488 I mean, let's keep it real. 1230 00:53:08,521 --> 00:53:11,958 But at the same time, it makes me look like a faithful. 1231 00:53:11,991 --> 00:53:13,727 And that's the point of the game, right? 1232 00:53:13,760 --> 00:53:15,795 -[ Sighs ] 1233 00:53:15,829 --> 00:53:18,832 Danielle, I'm sorry. 1234 00:53:18,865 --> 00:53:21,001 Seriously. Sorry. 1235 00:53:21,034 --> 00:53:23,536 Thank you. 1236 00:53:24,337 --> 00:53:27,340 I'll try to figure out a way to make it up to you guys. 1237 00:53:29,342 --> 00:53:31,044 Do you need anything? -No. I'm good. 1238 00:53:31,077 --> 00:53:33,980 -Do you want coffee or anything? -No, but thank you for asking. 1239 00:53:34,014 --> 00:53:39,686 ** 1240 00:53:39,719 --> 00:53:45,091 ** 1241 00:53:45,125 --> 00:53:46,926 -That sucked. 1242 00:53:46,960 --> 00:53:48,395 -Yeah. 1243 00:53:48,428 --> 00:53:51,331 -Like, being out there, it was miserable. 1244 00:53:51,364 --> 00:53:53,066 -I believe. Yeah. 1245 00:53:53,099 --> 00:53:55,001 -One of us is getting murdered tonight and it just sucks. 1246 00:53:55,035 --> 00:53:56,836 -How much money did you guys... -Dorinda, are you okay? 1247 00:53:56,870 --> 00:53:58,905 -Great. How are you? 1248 00:53:58,938 --> 00:54:02,809 We are freezing cold and we're starving. 1249 00:54:02,842 --> 00:54:05,745 And I was hoping that when we come in, 1250 00:54:05,779 --> 00:54:10,817 at least we can all sit and have a little meal together, right? 1251 00:54:10,850 --> 00:54:13,653 At least. -We got $20,000 of the $40,000. 1252 00:54:13,687 --> 00:54:15,388 So, we were just about to tell Bob. But, like -- 1253 00:54:15,422 --> 00:54:17,724 -Why didn't you go to the fifth boat? 1254 00:54:18,892 --> 00:54:22,028 -So, we were -- we were, like, all very tired. 1255 00:54:22,062 --> 00:54:23,596 -You may be "tired" tonight, 1256 00:54:23,630 --> 00:54:24,998 but we may have been murdered. 1257 00:54:26,399 --> 00:54:27,867 -We really do feel bad. 1258 00:54:27,901 --> 00:54:29,135 Like, I feel like shit right now. 1259 00:54:29,169 --> 00:54:30,904 -You felt so bad. 1260 00:54:30,937 --> 00:54:32,672 They sacrificed the money for our lives. 1261 00:54:32,706 --> 00:54:34,341 That's how bad they felt. 1262 00:54:34,374 --> 00:54:35,909 We're eating what's left over 1263 00:54:35,942 --> 00:54:38,545 and we're gonna be murdered tonight. 1264 00:54:38,578 --> 00:54:40,480 -I do feel bad. 1265 00:54:40,513 --> 00:54:43,516 We left eight people vulnerable for murder. 1266 00:54:43,550 --> 00:54:45,018 -The wild thing is, 1267 00:54:45,051 --> 00:54:46,953 I didn't even see an effort when I was getting off. 1268 00:54:46,986 --> 00:54:49,089 There wasn't even an echo saying, "No, no, let me go." 1269 00:54:49,122 --> 00:54:51,825 And I would have never have done what I did for the team 1270 00:54:51,858 --> 00:54:53,727 if I knew it wasn't an all-in. 1271 00:54:53,760 --> 00:54:55,695 -But at the same time, 1272 00:54:55,729 --> 00:54:58,932 it's starting to sink in that one of the people on the pontoon 1273 00:54:58,965 --> 00:55:00,867 could be a traitor. 1274 00:55:00,900 --> 00:55:03,036 -So let me ask you a question. 1275 00:55:03,069 --> 00:55:06,806 Say I'm a traitor, and I jump off first and say, 1276 00:55:06,840 --> 00:55:08,975 "I'll -- I'll sacrifice for the team." 1277 00:55:09,009 --> 00:55:10,744 Does that make me better? 1278 00:55:10,777 --> 00:55:12,479 -Well, no, you have an agenda at that point. 1279 00:55:12,512 --> 00:55:14,581 -Well, so how do you know people don't have an agenda? 1280 00:55:14,614 --> 00:55:16,149 -I don't have an agenda. 1281 00:55:16,182 --> 00:55:17,917 When I saw Dolores get off as a fellow housewife, 1282 00:55:17,951 --> 00:55:20,120 as a woman, as someone that's loyal, 1283 00:55:20,153 --> 00:55:22,088 someone that's protective, someone that's a mama bear, 1284 00:55:22,122 --> 00:55:23,923 someone that was working for the team -- 1285 00:55:23,957 --> 00:55:25,825 -And someone that could be a traitor. 1286 00:55:25,859 --> 00:55:31,064 ** 1287 00:55:31,097 --> 00:55:32,899 -I didn't even see you move, Ivar. 1288 00:55:32,932 --> 00:55:34,534 You didn't even remotely move. 1289 00:55:34,567 --> 00:55:36,136 -I was right at the front. -Yeah. 1290 00:55:36,169 --> 00:55:37,671 -Dorinda is going off in there, just so you guys know. 1291 00:55:37,704 --> 00:55:39,172 Dorinda is going off. -Where? 1292 00:55:39,205 --> 00:55:40,707 -In the fucking kitchen. 1293 00:55:40,740 --> 00:55:43,543 -I put myself out to be murdered tonight. 1294 00:55:44,477 --> 00:55:47,714 If I do make it tonight, things change. 1295 00:55:47,747 --> 00:55:48,982 I pray to God. -[ Laughs ] 1296 00:55:49,015 --> 00:55:51,851 -She was off that boat like a rocket. 1297 00:55:51,885 --> 00:55:53,586 -Well, the housewives showed true. 1298 00:55:53,620 --> 00:55:55,622 We were the first ones out. -Yeah. [ Laughs ] 1299 00:55:55,655 --> 00:55:57,524 -That tells everyone who we are. 1300 00:56:02,929 --> 00:56:04,831 -Dorinda. Sorry. 1301 00:56:04,864 --> 00:56:09,869 ** 1302 00:56:09,903 --> 00:56:12,072 [ Ticking ] 1303 00:56:12,105 --> 00:56:14,708 ** 1304 00:56:14,741 --> 00:56:18,211 -I did not think it would be this intense. 1305 00:56:18,244 --> 00:56:19,979 -Oh, I mean, it's only gonna get more intense. 1306 00:56:20,013 --> 00:56:22,115 -And right off the bat, too. -[ Clock chimes ] 1307 00:56:22,148 --> 00:56:23,917 -Well, I'm going to bed 1308 00:56:23,950 --> 00:56:26,553 and hopefully I'll see you all tomorrow. 1309 00:56:26,586 --> 00:56:29,222 -[ Chiming continues ] -Let's go. 1310 00:56:29,255 --> 00:56:31,891 -I'll -- I'll -- Hopefully I'll see you in the morning. 1311 00:56:31,925 --> 00:56:34,561 -Don't play around like that. -Well, we don't know. 1312 00:56:34,594 --> 00:56:43,737 ** 1313 00:56:43,770 --> 00:56:45,805 -My castle chimes at the signal 1314 00:56:45,839 --> 00:56:48,875 for our faithful to scurry away to their beds 1315 00:56:48,908 --> 00:56:52,846 where the unshielded few will await their grisly fate. 1316 00:56:52,879 --> 00:56:54,781 Under the cover of darkness, 1317 00:56:54,814 --> 00:56:56,816 the traitors will slink to their turret lair, 1318 00:56:56,850 --> 00:56:58,852 where they will make their first kill. 1319 00:56:58,885 --> 00:57:01,654 Oh, I've missed this. 1320 00:57:01,688 --> 00:57:02,956 Haven't you? 1321 00:57:02,989 --> 00:57:07,060 -* You'll find me in the shadows * 1322 00:57:07,093 --> 00:57:10,063 [ Wolf howls ] 1323 00:57:14,768 --> 00:57:21,141 ** 1324 00:57:21,174 --> 00:57:26,913 ** 1325 00:57:26,946 --> 00:57:30,250 -Your life in the shadows is about to commence. 1326 00:57:30,283 --> 00:57:33,586 -[ Sighs ] 1327 00:57:33,620 --> 00:57:35,288 -Soon you will discover the identity 1328 00:57:35,321 --> 00:57:37,290 of your fellow traitors. 1329 00:57:37,323 --> 00:57:40,126 But before I present you with your ceremonial cloak, 1330 00:57:40,160 --> 00:57:43,863 I must ask you to take the traitor's oath. 1331 00:57:43,897 --> 00:57:45,765 Do you commit to lying 1332 00:57:45,799 --> 00:57:47,567 and deceiving your way through this game? 1333 00:57:47,600 --> 00:57:50,203 -I wouldn't have it any other way. 1334 00:57:50,236 --> 00:57:51,905 -Are you willing to murder 1335 00:57:51,938 --> 00:57:54,641 one of your fellow players every night? 1336 00:57:54,674 --> 00:57:55,975 -I shall. 1337 00:57:56,009 --> 00:57:58,044 -Do you vow to keep your identity 1338 00:57:58,078 --> 00:58:01,214 and the identity of your fellow traitors a secret? 1339 00:58:01,247 --> 00:58:02,816 -Yes. -I will. 1340 00:58:02,849 --> 00:58:04,951 -Absolutely. 1341 00:58:04,984 --> 00:58:08,722 -All that remains now is for you to don your cloak. 1342 00:58:09,756 --> 00:58:14,928 And with that, you...are now a traitor. 1343 00:58:14,961 --> 00:58:16,963 -I'm just so excited. I'm so happy. 1344 00:58:16,996 --> 00:58:19,332 -This is what I wanted to come here and do. 1345 00:58:19,366 --> 00:58:21,801 -I feel deliciously wicked. 1346 00:58:21,835 --> 00:58:25,338 -Go forth and welcome to the dark side. 1347 00:58:25,372 --> 00:58:27,374 -I've never won any show 1348 00:58:27,407 --> 00:58:31,945 and I need to win this money for my family, for my grandbabies. 1349 00:58:31,978 --> 00:58:36,016 Family is everything and they're rooting me on. 1350 00:58:36,049 --> 00:58:40,687 And so, as a traitor, I'm going all-in to play. 1351 00:58:44,090 --> 00:58:45,992 -I want to be the mindful murderer, 1352 00:58:46,026 --> 00:58:48,628 the conscious killer. 1353 00:58:48,661 --> 00:58:52,732 I don't want to be reckless and I don't want to be cruel, 1354 00:58:52,766 --> 00:58:54,801 but I will be ruthless. 1355 00:58:54,834 --> 00:58:57,337 I'm gonna get my hands filthy. 1356 00:58:57,370 --> 00:59:05,378 ** 1357 00:59:05,412 --> 00:59:13,420 ** 1358 00:59:13,453 --> 00:59:16,656 [ Gasps ] -[ Laughs ] 1359 00:59:16,690 --> 00:59:19,292 -No! -Performance of a lifetime! 1360 00:59:19,325 --> 00:59:22,028 -This is crazy. -Crazy! 1361 00:59:22,062 --> 00:59:25,198 [ Laughs ] 1362 00:59:25,231 --> 00:59:29,135 ** 1363 00:59:29,169 --> 00:59:31,171 -I believed every word you said. 1364 00:59:31,204 --> 00:59:33,707 I was eating out of the palm of your -- Put your hands out. 1365 00:59:33,740 --> 00:59:35,108 Num, num, num. 1366 00:59:35,141 --> 00:59:36,976 Eating out of the palm of your hand. 1367 00:59:38,311 --> 00:59:40,880 -I'm so excited. I've dreamed about this. 1368 00:59:40,914 --> 00:59:45,352 I've been preparing for this day. 1369 00:59:45,385 --> 00:59:47,187 I slept in a cloak. 1370 00:59:47,220 --> 00:59:50,223 There is nobody else here who's done that, I guarantee it. 1371 00:59:50,256 --> 00:59:52,058 [ Knocking on door ] 1372 00:59:52,092 --> 00:59:56,229 ** 1373 00:59:56,262 --> 01:00:02,936 ** 1374 01:00:02,969 --> 01:00:04,471 -Oh, my God! [ Screams ] 1375 01:00:04,504 --> 01:00:06,106 [ Laughter ] 1376 01:00:08,074 --> 01:00:10,944 -Yo, I had no clue. -Okay, girl... 1377 01:00:10,977 --> 01:00:12,946 I'm freaking out right now. 1378 01:00:12,979 --> 01:00:14,948 Oh, my God! 1379 01:00:14,981 --> 01:00:16,182 -So, you really didn't suspect us at all? 1380 01:00:16,216 --> 01:00:17,984 -Hell no. No. 1381 01:00:18,018 --> 01:00:20,387 -You are -- No one will -- No one will suspect you. 1382 01:00:20,420 --> 01:00:22,088 -No one will suspect you. Not one person. 1383 01:00:22,122 --> 01:00:24,424 -Feels good. -Alright. Let's do it. 1384 01:00:24,457 --> 01:00:26,092 This wicked crew -- 1385 01:00:26,126 --> 01:00:28,461 they're not gonna see anything like this. 1386 01:00:28,495 --> 01:00:33,333 ** 1387 01:00:33,366 --> 01:00:35,368 -As the traitors draw their first blood, 1388 01:00:35,402 --> 01:00:39,039 into the woods of our dross go I. 1389 01:00:39,072 --> 01:00:43,376 You see, every decision in this game has a consequence. 1390 01:00:43,410 --> 01:00:45,278 Earlier, I gave the players a chance 1391 01:00:45,311 --> 01:00:48,148 to welcome a new member to their flock. 1392 01:00:48,181 --> 01:00:52,085 However, they cruelly rejected Rob. 1393 01:00:52,118 --> 01:00:54,854 And in so doing unwittingly changed the course 1394 01:00:54,888 --> 01:00:56,256 of the game forever. 1395 01:00:56,289 --> 01:01:01,461 ** 1396 01:01:01,494 --> 01:01:06,533 ** 1397 01:01:06,566 --> 01:01:11,504 By the breaking of my thumb something wicked this way come. 1398 01:01:11,538 --> 01:01:18,745 ** 1399 01:01:18,778 --> 01:01:25,819 ** 1400 01:01:25,852 --> 01:01:28,388 Hello again, Rob. 1401 01:01:28,421 --> 01:01:31,524 You stand in front of me as an exiled player, 1402 01:01:31,558 --> 01:01:36,029 cast aside by your peers before the game even began. 1403 01:01:36,062 --> 01:01:39,132 Well, fate is fickle in this place, 1404 01:01:39,165 --> 01:01:44,404 as you will find out, because their actions have led you here. 1405 01:01:44,437 --> 01:01:47,807 By exiling you, they have set your course 1406 01:01:47,841 --> 01:01:49,509 in this game of death. 1407 01:01:49,542 --> 01:01:54,014 Tomorrow, you will finally enter my game 1408 01:01:54,047 --> 01:01:57,050 and you will enter... 1409 01:01:57,083 --> 01:01:59,519 as a traitor. 1410 01:01:59,552 --> 01:02:05,025 -[ Laughs ] 1411 01:02:05,058 --> 01:02:07,794 You are a sicko! 1412 01:02:07,827 --> 01:02:09,362 I love it. 1413 01:02:09,396 --> 01:02:11,431 Payback is coming. 1414 01:02:11,464 --> 01:02:13,066 I'm gonna murder them all. 1415 01:02:13,099 --> 01:02:15,402 I can't wait. 1416 01:02:15,435 --> 01:02:17,871 -Your fellow traitors will not know there is 1417 01:02:17,904 --> 01:02:19,806 another in their midst 1418 01:02:19,839 --> 01:02:22,375 until you join them in the turret tomorrow night. 1419 01:02:22,409 --> 01:02:25,311 -Okay. -And one more thing. 1420 01:02:25,345 --> 01:02:27,580 When you enter the game tomorrow, 1421 01:02:27,614 --> 01:02:30,483 you won't be entering alone. 1422 01:02:30,517 --> 01:02:32,952 I've got a couple of other players hanging around 1423 01:02:32,986 --> 01:02:35,855 in my woods waiting to join, too. 1424 01:02:35,889 --> 01:02:40,894 ** 1425 01:02:40,927 --> 01:02:45,999 ** 1426 01:02:46,032 --> 01:02:51,071 ** 1427 01:02:51,104 --> 01:02:56,109 ** 1428 01:02:56,142 --> 01:02:58,578 -Always full of surprises. 1429 01:02:58,611 --> 01:03:00,413 -Don't let me down. 1430 01:03:00,447 --> 01:03:01,948 -I won't. 1431 01:03:04,117 --> 01:03:06,486 -Take him away. 1432 01:03:06,519 --> 01:03:13,560 ** 1433 01:03:13,593 --> 01:03:20,600 ** 1434 01:03:20,633 --> 01:03:27,640 ** 1435 01:03:27,674 --> 01:03:34,881 ** 1436 01:03:34,914 --> 01:03:37,117 -[ Laughs ] 1437 01:03:37,150 --> 01:03:41,087 [ Wolf howls ]103894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.