Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,498 --> 00:00:15,525
He's here.
Where, Mr. Thorne?
2
00:00:19,440 --> 00:00:20,271
There!
3
00:00:20,941 --> 00:00:22,273
I saw him!
4
00:00:29,049 --> 00:00:30,414
What's there?
5
00:00:36,058 --> 00:00:37,889
Take him!
6
00:00:51,509 --> 00:00:55,673
Ok, we split the take. 30-70.
7
00:00:58,316 --> 00:00:59,906
50-50.
8
00:01:17,937 --> 00:01:20,000
How do you do that?
9
00:01:20,010 --> 00:01:23,540
I'm the Batman.
10
00:03:10,625 --> 00:03:12,718
Surprise.
11
00:03:16,532 --> 00:03:20,428
I'm touched, Alfred, but
my birthday isn't until October.
12
00:03:20,429 --> 00:03:23,335
It's an anniversary, Master Bruce.
13
00:03:23,336 --> 00:03:26,872
Three years ago tonight, you first
donned the cape and cowl.
14
00:03:26,873 --> 00:03:30,503
Crime flies.
Chop chop, make a wish.
15
00:03:30,504 --> 00:03:34,139
I wish... I wish...
16
00:03:37,354 --> 00:03:40,846
I wish they were here too.
Very much so.
17
00:03:40,847 --> 00:03:44,517
To the memory of
Thomas and Martha Wayne.
18
00:03:46,465 --> 00:03:49,457
The reason I became the Batman.
19
00:03:53,906 --> 00:03:57,307
Chief Rojas, can you verify
rumors that it was the Batman
20
00:03:57,308 --> 00:04:00,604
who apprehended crime boss Rupert Thorne
and his gang last night?
21
00:04:00,605 --> 00:04:05,114
Do you know of anyone who's actually
seen this Batman?
22
00:04:05,115 --> 00:04:08,184
Because he's what's called
an "urban legend".
23
00:04:08,185 --> 00:04:10,818
Why.. that cheeky..!
24
00:04:11,959 --> 00:04:14,860
Branflakes, sir?
Easy, Alfred.
25
00:04:15,029 --> 00:04:18,590
The Batman is right where he likes,
hovering below the radar.
26
00:04:18,666 --> 00:04:21,658
You are not one to bask
in glory, Master Bruce.
27
00:04:21,836 --> 00:04:24,128
Well there you have it. In only 3 years time
28
00:04:24,129 --> 00:04:29,007
our crime rate has plummeted to a
nationwide low. Thanks to Gotham's finest.
29
00:04:29,098 --> 00:04:30,222
Back to you, Jim.
30
00:04:30,223 --> 00:04:33,301
Next up, billionaire Bruce Wayne
contributes an unprecedented
31
00:04:33,302 --> 00:04:35,422
sum to Gotham Children's Hospital.
32
00:04:35,423 --> 00:04:39,452
And in sports, the Gators kick off
a new season with tonight's home game.
33
00:04:39,756 --> 00:04:43,749
Which billionaire Bruce Wayne
will be there to enjoy.
34
00:04:43,750 --> 00:04:46,300
Your season ticket, sir.
35
00:04:46,500 --> 00:04:51,598
Oh, tonight? Aw but I had-
Work to do in the Bat-cave?
36
00:04:51,599 --> 00:04:55,032
For the Batman to better remain
below the radar,
37
00:04:55,033 --> 00:04:59,099
Bruce Wayne must occassionally
venture above it.
38
00:05:04,350 --> 00:05:07,683
Get anything on our vigilante
this time, Bennett?
39
00:05:07,854 --> 00:05:10,789
Besides the fact that he bat-wrapped
Thorne's butt for us?
40
00:05:10,790 --> 00:05:14,394
Well it's up to you and your partner
to see to it that this urban legend
41
00:05:14,395 --> 00:05:16,000
doesn't become a folk hero.
42
00:05:16,001 --> 00:05:17,800
Partner? Since when?
43
00:05:17,801 --> 00:05:21,598
Since I decided that
two heads were better than one.
44
00:05:23,304 --> 00:05:25,766
Detective Ethan Bennett,
meet Detective Ellen Yin.
45
00:05:25,767 --> 00:05:31,305
Formerly of Metropolis P.D. Their loss.
Howdy, partner.
46
00:05:31,306 --> 00:05:32,909
Welcome to Gotham.
47
00:05:32,910 --> 00:05:34,914
Now that you two are acquainted,
48
00:05:34,983 --> 00:05:38,749
bring me this Batman, whoever he is.
49
00:05:47,000 --> 00:05:47,900
Ahem.
50
00:05:50,033 --> 00:05:55,403
I know, Alfred. Time for swinging bachelor
Bruce Wayne to put on the party hat.
51
00:05:55,404 --> 00:05:59,040
Rest assured, Master Bruce, you are
never far from the Bat-cave
52
00:05:59,051 --> 00:06:02,000
with the modern miracle of Bat-Wave.
53
00:06:12,311 --> 00:06:15,007
Steiner, check.
54
00:06:17,783 --> 00:06:20,616
McSwain, check.
55
00:06:21,162 --> 00:06:23,600
223, vacant.
56
00:06:25,602 --> 00:06:26,627
Hey...
57
00:06:27,741 --> 00:06:31,199
No one logged any new arrivals.
58
00:06:33,314 --> 00:06:35,942
What are you doing in here?
59
00:06:36,383 --> 00:06:38,374
What the...
60
00:06:40,287 --> 00:06:45,300
I was feeling a bit screwloose,
so I checked myself in.
61
00:06:45,301 --> 00:06:47,388
Who are you?
62
00:06:49,000 --> 00:06:51,066
My card.
63
00:06:53,005 --> 00:06:55,997
No, no!
64
00:07:13,129 --> 00:07:17,065
Let me tell you something:
Old Bats never leaves a trace.
65
00:07:17,133 --> 00:07:20,261
No prints, no follicles,
no match on tire tracks.
66
00:07:20,338 --> 00:07:22,900
Custom jobs.
Dude has resources.
67
00:07:22,901 --> 00:07:25,773
And a knack for showing up where crime
is and police aren't.
68
00:07:25,774 --> 00:07:27,445
I've never laid eyes on him.
69
00:07:27,802 --> 00:07:28,807
Just in.
70
00:07:28,808 --> 00:07:32,250
An unknown perp released all patients
from the east wing of Arkham Asylum.
71
00:07:32,251 --> 00:07:37,548
What? That's crazy!
Crazy enough to lure a bat?
72
00:07:48,976 --> 00:07:51,968
You know, I once toyed with the idea
of buying the Gators.
73
00:07:51,969 --> 00:07:54,405
Buying them lunch.
74
00:07:55,118 --> 00:07:57,780
Oh Mr. Wayne.
75
00:07:57,924 --> 00:07:59,323
Uh, pardon me, ladies.
76
00:08:03,000 --> 00:08:04,659
Arkham?
77
00:08:05,429 --> 00:08:09,388
And among Gotham notables,
we welcome the young CEO of Wayne lndustries
78
00:08:09,389 --> 00:08:11,200
Bruce ... Wayne.
79
00:08:11,201 --> 00:08:14,278
Uh, grabbing a gator dog, no doubt.
80
00:08:15,812 --> 00:08:17,905
No doubt.
81
00:08:26,724 --> 00:08:29,386
Gotta work on those stops.
82
00:08:57,732 --> 00:08:59,597
What?
83
00:09:11,783 --> 00:09:13,944
That was theatrical.
84
00:09:44,426 --> 00:09:46,894
Takes after his pa, wouldn't you say?
85
00:09:50,131 --> 00:09:54,300
What did you do to him?
Just some laughing gas.
86
00:09:54,301 --> 00:09:58,571
Don't tell me you're not an inmate.
87
00:10:00,210 --> 00:10:03,475
What rational being dresses like you?
88
00:10:03,548 --> 00:10:06,483
And speaking of threads, think this
is a good look for me?
89
00:10:06,551 --> 00:10:08,700
Who are you?
Joker.
90
00:10:08,701 --> 00:10:11,750
Not what. Who?
91
00:10:13,429 --> 00:10:16,523
Smear free. It's perma-clown!
92
00:10:17,737 --> 00:10:18,863
Ooh, tough crowd.
93
00:10:19,702 --> 00:10:23,297
Look. Nothing up my sleeves.
94
00:10:23,309 --> 00:10:26,938
Nothing that won't put a smile on your face.
95
00:10:27,113 --> 00:10:28,671
Say "cheese"!
96
00:10:32,386 --> 00:10:35,000
I'm out of gas.
97
00:10:35,001 --> 00:10:37,450
And I'm out of patience.
98
00:10:39,662 --> 00:10:42,324
You really know how to spoil a
coming out party.
99
00:10:42,399 --> 00:10:46,400
How do you expect me to spread mirth
and whimsy without a proper hideout?
100
00:10:46,401 --> 00:10:49,963
Listen Joker, you're sick.
You need help.
101
00:10:49,964 --> 00:10:53,870
Well, maybe I'm a little... off.
102
00:10:55,816 --> 00:10:58,800
But what are you gonna do?
Lock me in the loony bin?
103
00:10:58,801 --> 00:11:00,982
I'm already here.
104
00:11:04,829 --> 00:11:06,057
Situation report?
105
00:11:06,230 --> 00:11:09,927
We're rounding up patients and waiting
for choppers to take us over.
106
00:11:10,570 --> 00:11:12,902
Like we'll get any drier?
107
00:11:17,878 --> 00:11:21,006
New partner. Triathlon whiz.
108
00:11:28,558 --> 00:11:31,891
You know, I really love this place.
109
00:11:31,892 --> 00:11:35,100
My old hideouts are shambles.
110
00:11:35,101 --> 00:11:38,595
And this place just screams me!
111
00:11:40,542 --> 00:11:43,033
Ok. Take back the asylum.
112
00:11:43,211 --> 00:11:48,649
But mark my words, this town has
happy days ahead!
113
00:12:15,984 --> 00:12:18,817
Smile, Gotham!
114
00:12:21,593 --> 00:12:24,585
Well, better split up.
115
00:12:35,211 --> 00:12:36,872
You have the right to remain silent.
116
00:12:39,650 --> 00:12:42,483
Bennett, spot the perp?
117
00:12:45,727 --> 00:12:47,388
The Bat.
118
00:12:51,966 --> 00:12:55,060
Sir, a stranger in the Bat-cave?
119
00:12:55,370 --> 00:12:56,894
Tonight we'll make an exception.
120
00:12:57,472 --> 00:13:01,568
Oh my. Chap could use a dentist.
Or a medic.
121
00:13:02,179 --> 00:13:03,942
Right then.
122
00:13:05,550 --> 00:13:09,486
Chief Rojas, any suspects into this bizarre
jack-in-the-box hostage incident?
123
00:13:09,555 --> 00:13:12,000
I'm not at liberty to reveal whom.
124
00:13:12,001 --> 00:13:16,822
But I feel confident our best detectives
are closing in on him as we speak.
125
00:13:16,823 --> 00:13:21,250
And Gotham Gator fan Bruce Wayne
with nary an alibi.
126
00:13:21,251 --> 00:13:25,050
How's our patient?
Despite the ghastly grimmace, fit as a fiddle.
127
00:13:25,051 --> 00:13:28,868
Poor fellow simply a prisoner in his own body.
128
00:13:28,913 --> 00:13:32,974
A sample of Joker's gas is our
only hope of deriving an antidote.
129
00:13:32,987 --> 00:13:39,483
And I need to find it, before this mad man
puts a permanent smile on all of Gotham.
130
00:13:40,632 --> 00:13:42,623
Smile, Gotham!
131
00:13:43,068 --> 00:13:45,730
My old hideouts are shambles.
132
00:13:47,806 --> 00:13:51,936
If I find the old hideout,
I find this Joker.
133
00:13:52,111 --> 00:13:56,104
Master Bruce, someone to see you.
Who is it, Alfred?
134
00:13:58,016 --> 00:14:00,348
The police.
135
00:14:07,694 --> 00:14:10,390
Detective, am I under arrest?
136
00:14:11,033 --> 00:14:14,366
Yo Bruce!
Hey Ethan.
137
00:14:14,437 --> 00:14:15,927
Where've you been, my friend?
138
00:14:16,106 --> 00:14:18,199
Master Bruce was at the Gator game last night.
139
00:14:19,310 --> 00:14:23,178
Speaking of, thought we were all set to
shoot some hoops last week.
140
00:14:23,716 --> 00:14:26,378
I've been buried, Ethan, 24/7.
141
00:14:27,754 --> 00:14:33,090
So, why the sudden visit?
Just needed to talk to someone.
142
00:14:33,091 --> 00:14:35,487
Other than the guys at the station, I mean.
143
00:14:35,562 --> 00:14:37,500
This is gonna sound weird, Bruce,
144
00:14:37,501 --> 00:14:41,007
But last night, I saw the Batman.
145
00:14:42,841 --> 00:14:44,536
Only a Ming.
146
00:14:45,377 --> 00:14:48,710
So, he's for real? What's he look like?
147
00:14:48,780 --> 00:14:53,274
Dude like you and me.
Except he wears Bat-jamas.
148
00:14:53,289 --> 00:14:57,419
Tough part's this, Bruce: I really believe
the Bat's helping Gotham,
149
00:14:57,495 --> 00:14:59,861
even if he is on the wrong side of the law.
150
00:15:00,030 --> 00:15:04,524
But he's getting a bad rep, and the heat's
on me to take him down.
151
00:15:07,004 --> 00:15:08,835
Looks like a clown hideout.
152
00:15:15,000 --> 00:15:18,300
Stop me if you've heard this one before, Batman.
153
00:15:18,301 --> 00:15:21,900
There were these two fellows in an
abandoned party flavour factory.
154
00:15:21,901 --> 00:15:25,700
One says to the other ...
Where are you keeping the gas, Joker?
155
00:15:25,701 --> 00:15:29,403
You call that a punchline?
I don't share your sense of humor.
156
00:15:29,404 --> 00:15:33,700
Yet we're linked, you and I.
Like comedy and tragedy.
157
00:15:33,701 --> 00:15:36,669
Two sides, same coin.
158
00:15:36,670 --> 00:15:41,300
The gas, Joker! Or I vow,
I will turn your smile upside down.
159
00:15:41,301 --> 00:15:44,541
If it's gas you want...
160
00:15:48,824 --> 00:15:52,487
Place all tray tables to their upright positions!
161
00:15:59,840 --> 00:16:02,502
What is that?
Looks like a balloon.
162
00:16:02,577 --> 00:16:06,013
Smiles, people. Smiles!
163
00:16:06,400 --> 00:16:09,000
The balloon's filled with Joker gas.
164
00:16:09,001 --> 00:16:12,000
And he's going to pop it!
165
00:16:12,001 --> 00:16:14,379
Over Gotham.
166
00:16:23,700 --> 00:16:26,300
A balloon downtown? This time of year?
167
00:16:26,301 --> 00:16:29,567
That's..
Crazy? I'll drive.
168
00:16:37,021 --> 00:16:40,957
If you're loving me, wait til you get
a load of my POP!
169
00:16:51,006 --> 00:16:54,601
Stop this thing, Joker.
With what brakes?
170
00:17:02,556 --> 00:17:05,957
It's the Batman.
And he's pummelling a clown.
171
00:17:10,329 --> 00:17:12,229
The jack-in-the-box, Yin.
172
00:17:12,230 --> 00:17:15,300
What if clown is the one behind the
Arkham incident?
173
00:17:15,301 --> 00:17:19,696
Explain the missing orderly.
Maybe Bats took him cause.. I don't know
174
00:17:19,697 --> 00:17:21,300
The guy needed help or something.
175
00:17:21,301 --> 00:17:23,300
Fair enough. We're chasing two perps.
176
00:17:23,301 --> 00:17:26,507
One's a criminal, the other's still a vigilante.
177
00:17:30,025 --> 00:17:31,925
Watch your pinkies!
178
00:17:47,012 --> 00:17:48,536
East. Gotham Bay.
179
00:17:50,983 --> 00:17:53,884
You have made me one very sad clown!
180
00:17:54,661 --> 00:17:55,889
Hmm? Where'd you go?
181
00:17:57,156 --> 00:18:01,490
Knock-knock.
Who's there?
182
00:18:49,723 --> 00:18:55,361
My precious gas! Passed by a party-pooper.
183
00:18:56,068 --> 00:18:59,231
I had a different punchline in mind.
184
00:19:07,715 --> 00:19:12,880
Well, we can take the clown in.
I know you love to swim.
185
00:19:13,390 --> 00:19:16,723
Alfred, move our house guest out of
the Bat-cave and prep the lab.
186
00:19:16,794 --> 00:19:19,957
I have an antidote to whip up.
187
00:19:23,271 --> 00:19:25,364
Steiner, check.
188
00:19:25,441 --> 00:19:27,602
McSwain, check.
189
00:19:27,676 --> 00:19:31,237
223, new arrival.
190
00:19:31,613 --> 00:19:33,376
Check.
191
00:19:34,617 --> 00:19:37,347
They all said I was sick in the head.
192
00:19:37,348 --> 00:19:40,000
They said, I needed help.
193
00:19:40,001 --> 00:19:43,022
Well, maybe I am a bit, batty.
194
00:19:43,093 --> 00:19:46,426
Blame it on the bats in my belfry.
195
00:19:46,973 --> 00:19:49,446
Subtitled by Secretss.
14791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.