All language subtitles for Study Group S01E04 (Awafim.tv)

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,651 --> 00:00:29,651 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:29,651 --> 00:00:34,651 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:34,651 --> 00:00:38,721 [Lee Jun / Yuseong Tech High, 10th grade] You might not believe this, but I'm bad at fighting. 4 00:00:42,461 --> 00:00:44,921 Why am I so bad at fighting? 5 00:00:44,921 --> 00:00:46,741 Is it because I'm weak? 6 00:00:58,891 --> 00:01:02,131 Or is it because I'm not trying hard enough? 7 00:01:14,631 --> 00:01:18,841 When I was devastated that my fighting ability wasn't improving, 8 00:01:18,841 --> 00:01:20,621 I discovered a new method. 9 00:01:20,621 --> 00:01:22,641 I want to become f***ing strong. 10 00:01:22,641 --> 00:01:25,301 If you want to become so strong, 11 00:01:25,301 --> 00:01:26,731 go to Yuseong Technical High 12 00:01:26,731 --> 00:01:28,611 go to Yuseong Technical High 13 00:01:28,611 --> 00:01:32,531 and fight against the best fighters of Ancheon. 14 00:01:32,531 --> 00:01:34,261 What are you saying? 15 00:01:37,081 --> 00:01:38,821 [Welcome to Yuseong Technical High School] 16 00:01:59,191 --> 00:02:00,601 [No. 180] 17 00:02:00,601 --> 00:02:01,871 [No. 173] 18 00:02:01,871 --> 00:02:03,241 [No. 139] 19 00:02:05,121 --> 00:02:20,051 [No. 17] 20 00:02:20,051 --> 00:02:25,271 No matter how much I tried, I couldn't go above No. 17. 21 00:02:26,291 --> 00:02:28,771 But it's too early to give up. 22 00:02:35,711 --> 00:02:37,961 [Study Group Application - Conquer Yuseong Tech High] 23 00:02:39,641 --> 00:02:44,211 I still have the last method I haven't tried yet. 24 00:02:45,181 --> 00:02:47,061 Wow. 25 00:02:59,791 --> 00:03:01,641 [Study - Join if you want to study!] 26 00:03:01,641 --> 00:03:04,191 [Hwang Min Hyun] 27 00:03:04,191 --> 00:03:06,121 [Han Ji Eun] 28 00:03:06,121 --> 00:03:07,321 [Cha Woo Min] 29 00:03:17,281 --> 00:03:18,841 [Lee Jong Hyun] 30 00:03:18,841 --> 00:03:19,961 [Shin Su Hyun] 31 00:03:20,971 --> 00:03:23,301 [Yoon Sang Jung / Gong Do Yu] 32 00:03:28,781 --> 00:03:33,401 [Study Group] 33 00:03:39,241 --> 00:03:41,581 - Hey, Yun Ga Min! - "Conquer Yuseong Tech High"? 34 00:03:41,581 --> 00:03:43,631 Conquer by fighting, did he mean? 35 00:03:43,631 --> 00:03:46,311 - Hey! Hey! - Wouldn't it be weird to think he meant studying? 36 00:03:46,311 --> 00:03:47,581 I know. 37 00:03:47,581 --> 00:03:51,571 He must be really good at studying. I'm jealous. 38 00:03:51,571 --> 00:03:53,411 Yun Ga Min, hear me out for a second. 39 00:03:53,411 --> 00:03:57,361 I'm sorry, but I started the study group to study. 40 00:03:57,361 --> 00:04:00,281 Not to help you go up in ranking in fighting. 41 00:04:00,281 --> 00:04:02,271 This is studying, too. 42 00:04:02,271 --> 00:04:04,551 Fighting study. 43 00:04:05,731 --> 00:04:07,331 Fight with me just once, then. 44 00:04:07,331 --> 00:04:11,491 If you don't want to, teach me how you normally train. 45 00:04:18,781 --> 00:04:20,971 Otherwise, I'll study, too- 46 00:04:24,241 --> 00:04:25,911 Will you really? 47 00:04:25,911 --> 00:04:28,271 - Huh? - Will you really study? 48 00:04:28,271 --> 00:04:31,051 Yes. I will. 49 00:04:31,051 --> 00:04:32,611 I have to. 50 00:04:38,361 --> 00:04:40,351 We'll visit Ms. Lee at the hospital. 51 00:04:40,351 --> 00:04:43,031 Solve all the problems while we're gone. 52 00:04:43,031 --> 00:04:44,711 Is it a test? 53 00:04:44,711 --> 00:04:46,171 Yes. 54 00:04:59,511 --> 00:05:01,581 Hold on. I'm almost done. 55 00:05:40,211 --> 00:05:42,511 [Basic Math] 56 00:05:43,361 --> 00:05:44,811 Are you Yun Ga Min? 57 00:05:44,811 --> 00:05:46,701 Pardon? 58 00:05:46,701 --> 00:05:49,151 Follow me. It's for a test. 59 00:05:49,151 --> 00:05:51,341 T-Test? 60 00:05:52,401 --> 00:05:55,141 Aren't you Yun Ga Min, the No. 1 in the 10th grade? 61 00:06:06,371 --> 00:06:08,171 Yes. 62 00:06:08,171 --> 00:06:10,241 I am Yun Ga Min. 63 00:06:34,641 --> 00:06:36,571 Long time no see, Detective. 64 00:06:36,571 --> 00:06:38,131 I know. 65 00:06:38,991 --> 00:06:41,901 I haven't seen you since that case last year. 66 00:06:46,991 --> 00:06:51,731 By the way, why are you at Yuseong Tech High, of all places? 67 00:07:20,251 --> 00:07:23,191 Hey, stop. 68 00:07:25,121 --> 00:07:27,671 Stop it, I said. 69 00:07:28,981 --> 00:07:30,451 Are you okay? 70 00:07:36,411 --> 00:07:38,781 Anti, 71 00:07:38,781 --> 00:07:40,821 why am I so weak? 72 00:07:40,821 --> 00:07:42,061 What are you talking about? 73 00:07:42,061 --> 00:07:45,511 You aren't weak. You haven't become strong yet. 74 00:07:45,511 --> 00:07:50,441 I believe you'll become powerful and protect me someday. 75 00:07:50,441 --> 00:07:53,691 I'll be in your care then, Lee Jun. 76 00:07:58,821 --> 00:08:01,571 I passed the test. 77 00:08:01,571 --> 00:08:03,351 I'm in Yeonbaek Gang now. 78 00:08:03,351 --> 00:08:05,831 So, don't look for me anymore. 79 00:08:31,331 --> 00:08:32,941 Get off. 80 00:09:31,021 --> 00:09:34,621 I'm Oh Jang Ho, the scouter of the YB Family. 81 00:09:34,621 --> 00:09:36,391 This is a test to scout a reserve soldier, 82 00:09:36,391 --> 00:09:38,181 a backup fighter for the Yeonbaek Gang. 83 00:09:38,181 --> 00:09:41,781 The Top 3 students of each school can take a test, and they only get one chance. 84 00:09:41,781 --> 00:09:45,271 Shit, I'm so good at saying these lines because I say them all the time. 85 00:09:45,271 --> 00:09:48,741 Listen carefully. The goal is simple. 86 00:09:48,741 --> 00:09:50,431 You see that car over there, right? 87 00:09:50,431 --> 00:09:54,251 If you grab the car key on the hood, 88 00:09:54,251 --> 00:09:56,531 not only will you become a reserve soldier of the Yeonbaek Gang, 89 00:09:56,531 --> 00:09:59,561 but you'll own that car, too. 90 00:09:59,561 --> 00:10:01,101 What do you say? 91 00:10:03,781 --> 00:10:05,691 The goal is simple, 92 00:10:05,691 --> 00:10:07,881 but it won't be as easy as it sounds. 93 00:10:07,881 --> 00:10:12,031 This isn't a f***ing kid's play or something, right? 94 00:10:12,031 --> 00:10:15,501 Some people will stop you from doing that. 95 00:10:15,501 --> 00:10:19,351 They're your sunbaenims who passed the reserve soldier test recently. 96 00:10:20,431 --> 00:10:21,581 [Jang Bi Hwan, 17 / Yeonbaek Gang's reserve soldier / Criminal record: Theft] 97 00:10:22,251 --> 00:10:23,731 [Seo Yu Bi, 18 / Yeonbaek Gang's reserve soldier / Criminal record: Attempted murder] 98 00:10:24,341 --> 00:10:25,531 [Guk Gwan Wu, 17 / Yeonbaek Gang's reserve soldier / Criminal record: Aggravated assault] 99 00:10:26,491 --> 00:10:28,211 There are no rules. 100 00:10:28,211 --> 00:10:32,601 Get the car key, no matter what it takes. 101 00:10:32,601 --> 00:10:36,631 If so, you'll take the first step into a successful life. 102 00:10:41,351 --> 00:10:43,211 Are you ready? 103 00:10:46,391 --> 00:10:49,561 Did you get tricked by that bullshit? 104 00:10:51,381 --> 00:10:53,121 Start. 105 00:10:54,461 --> 00:10:57,661 Come at me, sons of b****es! 106 00:10:58,971 --> 00:11:01,541 I bet he ran away. 107 00:11:03,871 --> 00:11:05,101 - Where did he go? - What? 108 00:11:05,101 --> 00:11:08,031 See? I said he won't be here. 109 00:11:08,031 --> 00:11:09,781 His eyes said otherwise. 110 00:11:09,781 --> 00:11:11,671 Give me a break. 111 00:11:11,671 --> 00:11:14,011 He dyed his hair red like gochujang. 112 00:11:14,011 --> 00:11:15,931 He's obviously a thug. 113 00:11:16,871 --> 00:11:18,161 What do we do? 114 00:11:18,161 --> 00:11:21,071 We told Ms. Lee that we got all five members. 115 00:11:21,071 --> 00:11:23,261 I'm hungry. Let's just go get food. 116 00:11:23,261 --> 00:11:26,611 I even got him a brain supplement, too. 117 00:11:34,281 --> 00:11:36,991 Yuseong High kids are high quality. 118 00:11:40,511 --> 00:11:44,771 They don't just call them a thug academy for no reason. 119 00:11:44,771 --> 00:11:48,731 But this strawberry-head bastard... 120 00:11:48,731 --> 00:11:51,351 No. 1, Yun Ga Min, 121 00:11:51,351 --> 00:11:55,601 I thought you were the monster of Yuseong Tech High. 122 00:11:55,601 --> 00:11:58,101 Was that just a hoax? 123 00:12:02,141 --> 00:12:04,101 By the way, 124 00:12:05,371 --> 00:12:07,441 are you really Yun Ga Min? 125 00:12:12,161 --> 00:12:15,901 I don't know how you had the audacity to do this, 126 00:12:15,901 --> 00:12:17,711 but regardless of who you are, 127 00:12:17,711 --> 00:12:20,981 as the result of the Yeonbaek Gang reserve soldier test, 128 00:12:20,981 --> 00:12:22,761 you didn't pass. 129 00:12:25,681 --> 00:12:28,501 But it's not over yet. 130 00:12:30,391 --> 00:12:33,531 You should pay for wasting our time. 131 00:12:34,361 --> 00:12:36,341 That's how the world is. 132 00:13:07,271 --> 00:13:09,341 [W College Prep Academy - Math 1 Mock Test] 133 00:13:09,341 --> 00:13:11,451 Lee Jun, 134 00:13:11,451 --> 00:13:14,131 as the result of the study group test, 135 00:13:14,131 --> 00:13:15,711 you passed. 136 00:13:18,191 --> 00:13:20,161 They're Yuseong Tech High kids. 137 00:13:20,161 --> 00:13:21,771 They're idiots but loyal. 138 00:13:21,771 --> 00:13:25,071 You're an idiot for being a thug. 139 00:13:25,071 --> 00:13:28,121 Aren't you embarrassed for doing that at your age? 140 00:13:28,121 --> 00:13:30,491 These babies are fearless. 141 00:13:31,961 --> 00:13:34,191 Are you acting cheeky because you think 142 00:13:34,191 --> 00:13:36,351 you can tell a police officer? 143 00:13:37,861 --> 00:13:40,191 Jun, come here. 144 00:13:43,481 --> 00:13:45,301 You're Yun Ga Min. 145 00:13:45,301 --> 00:13:49,431 You don't know yet because you're just kids. 146 00:13:49,431 --> 00:13:51,861 The law isn't in your face, 147 00:13:54,231 --> 00:13:56,831 but the pain is. 148 00:13:56,831 --> 00:13:59,741 - Stop it. - Yeonbaek Gang's reserve soldier test. 149 00:13:59,741 --> 00:14:01,241 Should we restart it? 150 00:14:01,241 --> 00:14:04,501 You'll pass the test if you come and get this. 151 00:14:12,451 --> 00:14:16,931 By the way, Pi Han Ul left as soon as he came to the station that day. 152 00:14:16,931 --> 00:14:21,241 He even knew my name even though I was newly appointed. 153 00:14:21,241 --> 00:14:22,801 Isn't that kind of strange? 154 00:14:22,801 --> 00:14:26,161 I don't know. Is it really strange? 155 00:14:26,161 --> 00:14:28,481 Are you sure the job is getting done? 156 00:14:28,481 --> 00:14:30,311 This police station, I mean. 157 00:14:34,471 --> 00:14:36,631 Don't overreact. 158 00:14:36,631 --> 00:14:39,231 He's just a high schooler. 159 00:14:39,231 --> 00:14:41,271 - Is that so? - Yes. 160 00:14:41,271 --> 00:14:44,981 Don't try too hard. Just go home. 161 00:14:58,011 --> 00:15:03,011 Yes, that's how normal kids behave at a police station. 162 00:15:05,621 --> 00:15:10,001 By the way, what do we say inside? 163 00:15:12,971 --> 00:15:14,641 Not sure. 164 00:15:16,721 --> 00:15:20,351 Let's go inside first. It'll work out somehow. 165 00:15:20,351 --> 00:15:22,991 Aren't you scared, Se Hyeon? 166 00:15:22,991 --> 00:15:25,791 Of course I am. 167 00:15:25,791 --> 00:15:29,961 I came here because I was too scared to go with those guys. 168 00:15:29,961 --> 00:15:34,631 But the police station isn't as scary as the thugs' hideout. 169 00:15:37,321 --> 00:15:40,221 - Let's go in. - Okay. [Munjeon Police Station] 170 00:15:45,961 --> 00:15:48,321 Are you sure you'll be okay? 171 00:15:48,321 --> 00:15:51,231 Four-eyed Psycho, guard your glasses well. 172 00:15:51,231 --> 00:15:53,581 Your mom will be worried. 173 00:16:23,301 --> 00:16:26,841 I don't know what makes you so cocky, 174 00:16:26,841 --> 00:16:29,051 but in the end, 175 00:16:29,051 --> 00:16:31,751 the one with a knife is stronger. 176 00:16:48,921 --> 00:16:51,511 You f***er. 177 00:16:59,691 --> 00:17:02,161 Knowledge is stronger than a knife. 178 00:17:17,491 --> 00:17:19,621 You f***ing bitch. 179 00:17:40,021 --> 00:17:43,671 I've never seen anyone block the Four-eyed Psycho's punch. 180 00:17:46,581 --> 00:17:48,731 No. 1, Yun Ga Min. 181 00:17:48,731 --> 00:17:50,791 The rumor was true. 182 00:17:57,391 --> 00:18:00,691 Because I'm doing this with high schoolers here, 183 00:18:00,691 --> 00:18:03,251 you must've underestimated me. 184 00:18:22,191 --> 00:18:23,761 What? 185 00:18:23,761 --> 00:18:25,481 Did you get punched on purpose? 186 00:18:25,481 --> 00:18:27,711 He must be in pain from being beaten. 187 00:18:29,401 --> 00:18:32,601 - Don't step on him. - Was it to make me move my foot? 188 00:18:32,601 --> 00:18:34,961 Give me a f***ing break. 189 00:18:36,711 --> 00:18:39,481 Wow, what a cool club. 190 00:18:39,481 --> 00:18:42,121 It's not a club. 191 00:18:42,121 --> 00:18:44,131 It's a study group, okay? 192 00:19:32,401 --> 00:19:35,971 F***, I need to stop smoking. 193 00:19:35,971 --> 00:19:37,931 Hey, High Schooler. 194 00:19:37,931 --> 00:19:39,761 By the way, 195 00:19:40,751 --> 00:19:44,271 he pretended to be you to take the test. 196 00:19:44,271 --> 00:19:47,481 He can't even fight. 197 00:19:47,481 --> 00:19:51,291 He'll obviously get in your way. 198 00:19:52,981 --> 00:19:55,591 Why are you defending him so much? 199 00:19:58,911 --> 00:20:00,211 Ouch. 200 00:20:06,271 --> 00:20:07,971 You can't use that technique any more. 201 00:20:07,971 --> 00:20:09,771 That's not fair. 202 00:20:09,771 --> 00:20:14,271 Anyway, your kicks are more powerful than usual. Is something wrong? 203 00:20:27,191 --> 00:20:28,271 [Sewun Middle School Level Test - 8 points] 204 00:20:29,831 --> 00:20:31,171 Eight points? 205 00:20:31,171 --> 00:20:35,361 Why won't my grades go up, no matter how hard I study? 206 00:20:40,821 --> 00:20:43,091 [Hanrim Gym] I wish you had one of those. 207 00:20:43,091 --> 00:20:46,171 - A reference book? - No, it's better than a reference book. 208 00:20:46,171 --> 00:20:47,291 What is that? 209 00:20:47,291 --> 00:20:48,961 It makes you work harder, 210 00:20:48,961 --> 00:20:53,501 it makes you do your best passionately, 211 00:20:53,501 --> 00:20:54,721 and it makes you change. 212 00:20:54,721 --> 00:20:56,831 I'm asking you what that is. 213 00:20:56,831 --> 00:20:58,641 [W College Prep Academy - Math 1 Mock Test - 24 points] 214 00:20:58,641 --> 00:21:00,961 Twenty-four points? 215 00:21:00,961 --> 00:21:02,531 Not bad, right? 216 00:21:04,491 --> 00:21:06,421 He's a serious contender. 217 00:21:06,421 --> 00:21:07,861 What's important is that... 218 00:21:07,861 --> 00:21:10,431 he actually solved them without guessing. 219 00:21:11,631 --> 00:21:13,461 I finally found one. 220 00:21:20,371 --> 00:21:22,771 Jun isn't in my way. 221 00:21:30,421 --> 00:21:32,851 He's more of a rival. 222 00:21:34,791 --> 00:21:36,891 Jun, don't get the wrong idea. 223 00:21:36,891 --> 00:21:40,281 I've never thought of you as a rival. 224 00:21:44,791 --> 00:21:47,451 It's okay to use that on you, right? 225 00:21:47,451 --> 00:21:49,611 - What? - My uncle told me to never... 226 00:21:49,611 --> 00:21:52,041 use this technique because it's too dangerous. 227 00:21:52,041 --> 00:21:54,871 Kid, don't do anything dangerous. 228 00:21:54,871 --> 00:21:58,161 No. You'd be in danger, not me. 229 00:22:00,501 --> 00:22:02,501 [Uncle's Forbidden Technique] 230 00:22:10,591 --> 00:22:13,691 [One-sided attack] 231 00:22:55,981 --> 00:22:59,181 Hey, the scouter of the Yeonbaek Gang. 232 00:22:59,181 --> 00:23:01,141 Can we talk for a second? 233 00:23:01,141 --> 00:23:02,651 Hey! 234 00:23:20,921 --> 00:23:22,311 That's crazy! 235 00:23:22,311 --> 00:23:24,101 I thought the car was empty. 236 00:23:24,101 --> 00:23:26,201 He almost got hit. 237 00:23:26,201 --> 00:23:29,861 No, they were actually trying to hit him. 238 00:23:31,931 --> 00:23:33,601 Bingo. 239 00:23:33,601 --> 00:23:35,541 Hey, Yun Ga Min, 240 00:23:35,541 --> 00:23:38,261 are you interested in joining us? 241 00:23:39,351 --> 00:23:43,341 You'd make a perfect reserve army manager. 242 00:23:43,341 --> 00:23:44,541 Reserve army manager? 243 00:23:44,541 --> 00:23:48,101 How would the losers of Yuseong Tech High make a living? 244 00:23:48,101 --> 00:23:50,271 - Don't you agree? - No. 245 00:23:52,571 --> 00:23:55,711 Wow, how loyal. 246 00:23:58,051 --> 00:23:59,641 We'll go to college. 247 00:23:59,641 --> 00:24:03,281 What? College? 248 00:24:03,281 --> 00:24:06,801 Hey, are you out of your mind? 249 00:24:06,801 --> 00:24:10,341 Geez, he's so my type. 250 00:24:16,361 --> 00:24:20,071 Hey, do you go to their school, too? 251 00:24:20,071 --> 00:24:24,261 Do you go there to pay condolences? 252 00:24:24,261 --> 00:24:27,911 Or was it in the will? 253 00:24:30,571 --> 00:24:31,841 Open it! 254 00:24:31,841 --> 00:24:33,451 Open it! 255 00:24:48,081 --> 00:24:49,471 Park Geon Yeop? 256 00:24:49,471 --> 00:24:51,621 Huh? What was that? 257 00:24:51,621 --> 00:24:54,301 Shit, sons of bitches. 258 00:24:54,301 --> 00:24:56,371 F***. 259 00:24:56,371 --> 00:24:58,081 Get in. Get in. 260 00:25:00,291 --> 00:25:02,601 Okay. 261 00:25:02,601 --> 00:25:05,751 Okay. Get their testimonies. 262 00:25:05,751 --> 00:25:08,241 Okay, okay. 263 00:25:10,251 --> 00:25:12,381 That kid is safe, too. 264 00:25:12,381 --> 00:25:15,161 Gosh, what a relief. 265 00:25:16,531 --> 00:25:19,001 Wow. That evil bastard. 266 00:25:19,001 --> 00:25:22,331 A high schooler caught a member of the Yeonbaek Gang? 267 00:25:24,271 --> 00:25:26,391 Hey, what's wrong? 268 00:25:26,391 --> 00:25:28,671 We didn't do anything wrong. 269 00:25:28,671 --> 00:25:30,551 The police should give us a medal or something. 270 00:25:30,551 --> 00:25:32,471 Right, right. 271 00:25:32,471 --> 00:25:33,911 We did nothing wrong. 272 00:25:33,911 --> 00:25:35,621 We reported them, too. 273 00:25:35,621 --> 00:25:37,111 That's enough. Stop. 274 00:25:37,111 --> 00:25:39,561 What? You never know. 275 00:25:39,561 --> 00:25:42,651 That could help our college admission. 276 00:25:42,651 --> 00:25:45,741 - Really? - Medal, my foot. 277 00:25:45,741 --> 00:25:47,931 "The law regarding assaults and their punishments." 278 00:25:47,931 --> 00:25:51,331 - Be grateful you aren't being arrested right now. - Pardon? 279 00:25:51,331 --> 00:25:54,341 You should've reported immediately if something was happening. 280 00:25:54,341 --> 00:25:56,001 Don't you see that ambulance over there? 281 00:25:56,001 --> 00:25:58,901 He was getting beaten to death. How would we report? 282 00:25:58,901 --> 00:26:02,161 You mean violence can't be justified in any way, right? 283 00:26:02,161 --> 00:26:04,791 Y-Yes, he's smart. He gets it. 284 00:26:04,791 --> 00:26:07,081 What a ridiculous man. 285 00:26:10,331 --> 00:26:15,371 But that only applies when the authority is operating properly. 286 00:26:16,541 --> 00:26:20,541 The system is very diseased right now. 287 00:26:20,541 --> 00:26:22,001 Well... 288 00:26:23,001 --> 00:26:26,541 I can't praise you as a detective, 289 00:26:26,541 --> 00:26:31,591 but it's not like I can't punish you, either. 290 00:26:32,641 --> 00:26:34,891 Anyway, I'm sorry... 291 00:26:34,891 --> 00:26:37,511 that a thug came to your school. 292 00:26:37,511 --> 00:26:40,781 Call me immediately if anything happens. 293 00:26:40,781 --> 00:26:43,651 I'll even stop pooping and run to you. 294 00:26:53,181 --> 00:26:55,391 He's not a piece of trash, at least. 295 00:26:55,391 --> 00:26:57,301 Right, Four-eyed Psycho? 296 00:27:03,411 --> 00:27:04,871 Where did he go now? 297 00:27:04,871 --> 00:27:06,101 What? 298 00:27:06,101 --> 00:27:08,321 I'm on my way right now. 299 00:27:08,321 --> 00:27:09,551 I'm on a bus. 300 00:27:09,551 --> 00:27:12,011 Did you forget to come back by 10? 301 00:27:12,011 --> 00:27:14,341 The thing is, a friend was in danger. 302 00:27:14,341 --> 00:27:15,981 So? 303 00:27:16,961 --> 00:27:19,801 I'm sorry, Mom. I'll never be late again. 304 00:27:19,801 --> 00:27:23,751 You remember you went to Yuseong after promising me, right? 305 00:27:23,751 --> 00:27:25,171 Of course, I remember. 306 00:27:25,171 --> 00:27:27,881 Oh, really? 307 00:27:27,881 --> 00:27:30,991 This really will be the last time. I promise. I mean it. 308 00:27:32,431 --> 00:27:34,681 Thankfully, it ended well. 309 00:27:34,681 --> 00:27:38,981 We gained an advantage thanks to the study group kids. 310 00:27:38,981 --> 00:27:42,021 Using the Yeonbaek Gang members' testimonies, 311 00:27:42,021 --> 00:27:45,281 we could find out more about Pi Han Ul. 312 00:27:45,281 --> 00:27:46,581 Okay. 313 00:27:46,581 --> 00:27:51,271 Anyway, it looks like you and the kids 314 00:27:51,271 --> 00:27:56,501 are bringing a new change to Yuseong Technical High. 315 00:27:56,501 --> 00:27:58,221 We're in your care. 316 00:27:58,221 --> 00:28:00,741 No, I'm in your care. 317 00:28:00,741 --> 00:28:02,481 Be safe. 318 00:28:02,481 --> 00:28:04,791 You'll be in danger from now on. 319 00:28:14,381 --> 00:28:17,581 Yun Ga Min even beat up the scouter. [Lee Han Gyeong] 320 00:28:17,581 --> 00:28:19,631 He's definitely above average. 321 00:28:19,631 --> 00:28:23,351 Shit! Shit, I died. 322 00:28:29,441 --> 00:28:32,891 Whoa, four stars? 323 00:28:32,891 --> 00:28:35,401 It's been a while since you gave four stars, right? 324 00:28:36,581 --> 00:28:38,741 Things will get interesting. 325 00:28:54,971 --> 00:28:57,181 [Yuseong Tech High Study Group] Yun Ga Min, shouldn't you be doing this? 326 00:28:57,181 --> 00:28:59,441 - Wow. - Why isn't Gochujang joining, by the way? 327 00:28:59,441 --> 00:29:00,761 Did he run away? 328 00:29:00,761 --> 00:29:02,171 That can't be. 329 00:29:02,171 --> 00:29:03,951 Someone just read. 330 00:29:11,901 --> 00:29:13,291 [Jun 2] Are you feeling okay? 331 00:29:13,291 --> 00:29:14,581 Don't you worry about me. 332 00:29:14,581 --> 00:29:17,401 Thank you for today, everyone. 333 00:29:18,881 --> 00:29:20,241 Idiot. 334 00:29:20,241 --> 00:29:22,811 [LOL] 335 00:29:24,451 --> 00:29:27,231 Is the study group finally complete with us, five members? 336 00:29:27,231 --> 00:29:29,521 What are we supposed to do now? 337 00:29:30,471 --> 00:29:33,091 Yun Ga Min, say something. 338 00:29:40,591 --> 00:29:43,151 Study 14 hours a day? 339 00:29:43,151 --> 00:29:44,911 Do you want to die? 340 00:29:59,871 --> 00:30:02,651 [How to be good at studying] 341 00:30:02,651 --> 00:30:04,671 Let's watch this one. 342 00:30:04,671 --> 00:30:06,411 - This? - Yes. 343 00:30:12,251 --> 00:30:14,891 Guys, guys. Look. 344 00:30:17,261 --> 00:30:19,011 I think it's highlighted. 345 00:30:19,011 --> 00:30:20,741 [Math 3, Korean 2, English 3] 346 00:30:20,741 --> 00:30:22,271 [Math 6, English 6 / Korean 1, Math 1, Korean 1] 347 00:30:22,271 --> 00:30:24,131 - Gochujang, you've been fined. - You're right. 348 00:30:24,131 --> 00:30:26,681 Four-eyed Psycho, how much will it be? 349 00:30:49,551 --> 00:30:51,371 The five of you. 350 00:30:51,371 --> 00:30:53,081 Come here. Come here. 351 00:30:54,571 --> 00:30:56,681 What's this now? 352 00:31:00,711 --> 00:31:02,661 Who said you don't have to wear a jacket? 353 00:31:02,661 --> 00:31:05,691 It's still winter dressing season, you brats. 354 00:31:05,691 --> 00:31:08,491 I'm wearing a jacket. 355 00:31:10,271 --> 00:31:11,851 Go back home. 356 00:31:11,851 --> 00:31:15,451 Are you kidding me right now? 357 00:31:15,451 --> 00:31:18,821 What? You don't want to? Do you want penalties, then? 358 00:31:18,821 --> 00:31:20,461 Penalties? 359 00:31:20,461 --> 00:31:24,051 I thought the jacket wasn't mandatory anymore. 360 00:31:24,051 --> 00:31:25,711 - Ms. Lee! - Ms. Lee. 361 00:31:25,711 --> 00:31:27,661 It's the winter dressing season until May, 362 00:31:27,661 --> 00:31:30,031 but the mixed dressing period starts on April 20. 363 00:31:30,031 --> 00:31:35,431 The school rule must say it's okay to wear the spring uniform. 364 00:31:37,571 --> 00:31:40,781 The disciplinary committee should know the rules, at least. 365 00:31:45,311 --> 00:31:46,831 Go in. 366 00:31:50,631 --> 00:31:52,281 Idiot. 367 00:31:54,811 --> 00:31:56,431 Thank you, Ms. Lee. 368 00:31:56,431 --> 00:31:59,061 By the way, are you already discharged? 369 00:31:59,061 --> 00:32:01,301 Yes, I'm fully recovered. 370 00:32:01,301 --> 00:32:03,461 - What a relief. - That's such a relief. 371 00:32:03,461 --> 00:32:04,891 Thank you, guys. 372 00:32:04,891 --> 00:32:09,461 Hey, is she the legendary Ms. Lee, who got stabbed to protect a student? 373 00:32:09,461 --> 00:32:11,721 Yes, she's in charge of the study group. 374 00:32:11,721 --> 00:32:14,511 Wow! The study group is the best! 375 00:32:14,511 --> 00:32:17,181 Our teacher got stabbed, even. 376 00:32:17,181 --> 00:32:19,491 You punk. 377 00:32:21,221 --> 00:32:22,571 Don't talk about Ms. Lee like that. 378 00:32:22,571 --> 00:32:25,231 I don't know what's wrong with Jun. 379 00:32:25,231 --> 00:32:26,461 You must be Jun. 380 00:32:26,461 --> 00:32:28,521 Yes, I'm Lee Jun, ma'am. I respect you. 381 00:32:28,521 --> 00:32:30,821 - Nice to meet you. - Likewise. 382 00:32:31,891 --> 00:32:35,391 Guys, I'll go see the Vice Principal. 383 00:32:35,391 --> 00:32:36,601 You go ahead. 384 00:32:36,601 --> 00:32:38,041 - Okay. - Okay. 385 00:32:38,041 --> 00:32:39,701 See you. 386 00:32:43,211 --> 00:32:44,701 [Yun Ga Min / Kim Se Hyeon / Lee Ji Wu / Choi Hee Won/ Lee Jun] 387 00:32:44,701 --> 00:32:46,591 [Application for a School Club] 388 00:32:46,591 --> 00:32:49,241 You somehow got the members. 389 00:32:49,241 --> 00:32:51,141 Thank you, Vice Principal. 390 00:32:51,141 --> 00:32:54,161 What happened to the Lee Hyeon Wu case? 391 00:32:54,161 --> 00:32:56,521 He was sent to the juvenile hall last week. 392 00:32:56,521 --> 00:33:00,441 - How about what I said? - I rejected all the reporting requests. 393 00:33:00,441 --> 00:33:02,521 Good job. 394 00:33:02,521 --> 00:33:05,571 Everything was resolved. 395 00:33:05,571 --> 00:33:09,961 And regarding that, there's a second page. 396 00:33:20,411 --> 00:33:23,521 What kind of nonsense is this? 397 00:33:31,341 --> 00:33:33,541 [Students: Pi Han Ul, Lee Hyeon Wu] 398 00:33:33,541 --> 00:33:37,961 Sir, will you just ignore Pi Han Ul like this? 399 00:33:38,931 --> 00:33:41,531 Please schedule a disciplinary committee meeting. 400 00:33:44,961 --> 00:33:49,961 Our study group was officially approved as a club. 401 00:33:49,961 --> 00:33:53,521 We'll get our own room, too, soon. 402 00:33:53,521 --> 00:33:56,321 - A study group room? - Yes. 403 00:33:57,541 --> 00:34:01,001 We'll start our activities now. 404 00:34:01,001 --> 00:34:02,801 The first one will be- 405 00:34:02,801 --> 00:34:04,781 - Choosing the main member? - Shut up. 406 00:34:04,781 --> 00:34:07,771 A Study Group exchange meeting. 407 00:34:07,771 --> 00:34:09,261 Exchange meeting? 408 00:34:09,261 --> 00:34:14,041 You'll meet with students like you who are studying in study groups, 409 00:34:14,041 --> 00:34:18,421 hear their experiences, and learn. 410 00:34:18,421 --> 00:34:21,951 - Wow. - Are we going to Seoul, then? 411 00:34:21,951 --> 00:34:23,591 Hi. 412 00:34:24,561 --> 00:34:26,651 Are you going on a trip somewhere? 413 00:34:28,271 --> 00:34:30,791 - How about yourself? - Shut up? 414 00:34:33,781 --> 00:34:35,701 Hold on. 415 00:34:38,411 --> 00:34:39,731 Is he out of his mind? 416 00:34:39,731 --> 00:34:42,181 White rice and gochujang? 417 00:34:44,561 --> 00:34:45,941 What? 418 00:34:46,911 --> 00:34:49,171 Are you country bumpkins visiting Seoul? 419 00:35:04,631 --> 00:35:06,971 Geez, what the f***? 420 00:35:06,971 --> 00:35:09,531 Shit, what the f***? 421 00:35:09,531 --> 00:35:11,991 Hey! High schoolers! 422 00:35:11,991 --> 00:35:14,671 Why don't you respond when I'm talking to you? 423 00:35:14,671 --> 00:35:16,891 Hey, cuties. Where are you from? 424 00:35:16,891 --> 00:35:19,481 Do you want us to show you around Seoul- 425 00:35:19,481 --> 00:35:21,401 Shit... 426 00:35:22,311 --> 00:35:25,061 We're from Gwangyeok-si. 427 00:35:26,711 --> 00:35:28,431 Kneel. 428 00:35:30,851 --> 00:35:33,161 We'll never look down on country bumpkins... 429 00:35:33,161 --> 00:35:36,151 Oh, I mean, the residents of Gwangyeok-si. 430 00:35:36,151 --> 00:35:39,501 We'll never look down on the residents of Gwangyeok-si. 431 00:35:39,501 --> 00:35:41,581 Say it together. 432 00:35:41,581 --> 00:35:45,621 We'll never look down on the residents of Gwangyeok-si! 433 00:35:45,621 --> 00:35:46,781 One more time. 434 00:35:46,781 --> 00:35:48,931 We'll never look down on the residents of... 435 00:35:48,931 --> 00:35:51,931 - Guys. - Gwangyeok-shi! 436 00:35:51,931 --> 00:35:55,361 Hey, Ms. Lee is coming. 437 00:35:55,361 --> 00:35:58,141 Disappear on the count to three. One, two... 438 00:35:58,141 --> 00:35:59,911 Thank you! 439 00:36:06,421 --> 00:36:08,801 What? Were they Jun's friends? 440 00:36:08,801 --> 00:36:10,191 No. 441 00:36:11,251 --> 00:36:12,751 - Are you okay? - Yes. 442 00:36:14,801 --> 00:36:16,781 By the way, where's Ga Min? 443 00:36:16,781 --> 00:36:18,411 Don't even get me started. 444 00:36:18,411 --> 00:36:21,901 He must've been nervous to meet smart students. 445 00:36:21,901 --> 00:36:24,151 He stayed up all night and woke up late. 446 00:36:24,151 --> 00:36:26,591 Isn't Four-eyed Psycho so extra? 447 00:36:26,591 --> 00:36:30,221 I know. We aren't going anywhere that impressive. 448 00:36:35,131 --> 00:36:38,151 Ms. Lee, isn't this a university? 449 00:36:38,151 --> 00:36:41,411 Can lowly people like us go in? 450 00:36:41,411 --> 00:36:44,891 Guys, why are you intimidated already? 451 00:36:44,891 --> 00:36:47,021 Ms. Lee Han Gyeong. 452 00:36:47,021 --> 00:36:49,221 Hey, Sunbae. 453 00:36:49,221 --> 00:36:51,261 - Who's that? - Don't know. 454 00:36:52,101 --> 00:36:54,071 Guys, say hello. 455 00:36:54,071 --> 00:36:56,581 This is my college senior and... 456 00:36:56,581 --> 00:36:59,101 a teacher at Manil High, Mr. Park Wu Yeol. 457 00:36:59,101 --> 00:37:01,011 You must be Ms. Lee's students. 458 00:37:01,011 --> 00:37:02,281 Nice to meet you. 459 00:37:02,281 --> 00:37:05,321 - Hello. - Hello. 460 00:37:05,321 --> 00:37:08,361 Sunbae, what's the plan today? 461 00:37:08,361 --> 00:37:10,921 Wow, she sure is the legendary Ms. Lee. 462 00:37:10,921 --> 00:37:13,771 Sunbae? He's clean-cut. 463 00:37:13,771 --> 00:37:16,341 By chance, are they flirting? 464 00:37:16,341 --> 00:37:20,251 T-They must've been that thing. A campus couple. 465 00:37:20,251 --> 00:37:22,181 Guys, it's not like that. 466 00:37:22,181 --> 00:37:23,701 Let's go now. 467 00:37:23,701 --> 00:37:26,931 And text Ga Min to come straight to Manil High. 468 00:37:26,931 --> 00:37:28,721 - Okay. - Okay. 469 00:37:29,861 --> 00:37:32,231 - Hey, come quickly. - Okay, okay. 470 00:37:35,051 --> 00:37:39,091 At Manil High, most students are in at least one study group. 471 00:37:39,091 --> 00:37:42,821 The school supports them so they can study on their own. 472 00:37:42,821 --> 00:37:47,311 And Manil High is an elite high school that's on the same level as 473 00:37:47,311 --> 00:37:50,661 Hwamun High, Chaehwa Girls' High, and Kangwon National University High. 474 00:37:50,661 --> 00:37:52,851 Do they send a handful of students to elite universities? 475 00:37:52,851 --> 00:37:54,151 We send about 200 students a year. 476 00:37:54,151 --> 00:37:56,851 - Wow. - 200? 477 00:37:58,171 --> 00:37:59,391 Not bad. 478 00:37:59,391 --> 00:38:01,681 They sure are impressive. 479 00:38:14,041 --> 00:38:16,401 These are our study group members. 480 00:38:16,401 --> 00:38:19,051 And this is the group leader, Hong Jae Hee. 481 00:38:21,041 --> 00:38:24,371 These are the Yuseong Tech High students I mentioned. 482 00:38:28,081 --> 00:38:30,321 Hey, you can hear it, right? 483 00:38:30,321 --> 00:38:32,021 I think I did. 484 00:38:32,021 --> 00:38:35,041 I'm not the only one who heard, "Who are these idiots," right? 485 00:38:35,041 --> 00:38:37,901 Hey, what are you saying? No one said that. 486 00:38:37,901 --> 00:38:40,661 Right. They didn't say, "idiots." 487 00:38:40,661 --> 00:38:42,081 Guys. 488 00:38:42,081 --> 00:38:44,471 Everyone is here, right? 489 00:38:44,471 --> 00:38:45,931 Yu Jun Min isn't here yet. 490 00:38:45,931 --> 00:38:48,901 Really? Jun Min is often late these days. 491 00:38:48,901 --> 00:38:51,101 It's okay. We're waiting for a student, too. 492 00:38:51,101 --> 00:38:53,851 Really? How about you guys chat 493 00:38:53,851 --> 00:38:56,301 to get to know each other? 494 00:39:02,601 --> 00:39:06,901 What a nice study group room. I'm so jealous. 495 00:39:06,901 --> 00:39:08,531 Right? 496 00:39:08,531 --> 00:39:12,101 But we'll get a room soon, too. 497 00:39:12,101 --> 00:39:15,741 They must take notes using tablets. 498 00:39:15,741 --> 00:39:19,571 Look. The pencil case has a passcode, too. 499 00:39:20,771 --> 00:39:24,051 They use unusual pens, too. 500 00:39:24,051 --> 00:39:26,341 That has ink that vaporizes. 501 00:39:26,341 --> 00:39:29,601 If you write down the answer with that, they disappear the next day. 502 00:39:29,601 --> 00:39:31,241 - Really? - Yeah. 503 00:39:32,101 --> 00:39:35,031 Yun Ga Min would lose his mind if he saw that. 504 00:39:40,801 --> 00:39:43,681 Hey, you can hear it, right? 505 00:39:45,051 --> 00:39:47,101 Of course. 506 00:39:47,101 --> 00:39:48,671 They're disgusted by us. 507 00:39:48,671 --> 00:39:51,561 Because they're smart. 508 00:39:51,561 --> 00:39:53,281 Why isn't Ga Min here yet? 509 00:39:53,281 --> 00:39:55,061 Are you sure you texted him? 510 00:39:55,061 --> 00:39:57,341 I texted him in the group chat. 511 00:40:04,301 --> 00:40:06,241 [Come to Manik High in Yeonggeungpo] 512 00:40:06,241 --> 00:40:10,591 Hey. It'd be hilarious if he went to "Manik High." 513 00:40:11,591 --> 00:40:14,311 There's no way that school exists. 514 00:40:14,311 --> 00:40:16,821 [Manik High School] 515 00:40:18,351 --> 00:40:19,571 [Manik High School] 516 00:40:20,501 --> 00:40:22,031 [Manil High School] 517 00:40:26,841 --> 00:40:28,721 [Manik High School] 518 00:40:33,911 --> 00:40:37,341 If it's a school with a long history, 519 00:40:37,341 --> 00:40:39,381 it must be this one, right? 520 00:40:40,881 --> 00:40:45,981 [Manik High School] 521 00:40:58,941 --> 00:41:02,861 [Study Group] 522 00:41:02,947 --> 00:41:04,947 Dramaday.me 523 00:41:04,947 --> 00:41:09,947 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 524 00:41:04,947 --> 00:41:14,947 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 34952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.