Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,451 --> 00:00:07,451
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,451 --> 00:00:12,451
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:12,451 --> 00:00:14,231
Pardon?
4
00:00:14,231 --> 00:00:15,851
Pi Han Ul?
5
00:00:15,851 --> 00:00:17,361
Yes.
6
00:00:22,721 --> 00:00:25,721
You don't seem to know yet.
7
00:00:25,721 --> 00:00:28,971
You should never try to know more about him.
8
00:00:28,971 --> 00:00:30,501
You might die.
9
00:00:30,501 --> 00:00:33,421
- Pardon?
- When I say, "die,"
10
00:00:33,421 --> 00:00:36,941
it's not figurative. It's literal.
11
00:00:36,941 --> 00:00:38,721
Be careful.
12
00:01:10,541 --> 00:01:12,671
Why did you want to see me?
13
00:01:24,821 --> 00:01:27,041
[Study - Join if you want to study!]
14
00:01:27,041 --> 00:01:29,501
[Hwang Min Hyun]
15
00:01:29,501 --> 00:01:31,301
[Han Ji Eun]
16
00:01:31,301 --> 00:01:32,611
[Cha Woo Min]
17
00:01:42,631 --> 00:01:44,051
[Lee Jong Hyun]
18
00:01:44,051 --> 00:01:45,211
[Shin Su Hyun]
19
00:01:46,221 --> 00:01:48,551
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
20
00:01:54,071 --> 00:01:58,741
[Study Group]
21
00:02:11,391 --> 00:02:12,961
- This is it, right?
- Yes.
22
00:02:12,961 --> 00:02:14,191
You're sure, right?
23
00:02:14,191 --> 00:02:15,831
I'm telling you.
24
00:02:21,951 --> 00:02:23,311
Do you want to do it?
25
00:02:23,311 --> 00:02:24,731
It obviously has to be you.
26
00:02:24,731 --> 00:02:26,211
No, you can go, too.
27
00:02:26,211 --> 00:02:28,991
It's okay. Go before I change my mind.
28
00:02:28,991 --> 00:02:32,001
Right. Before you change your mind.
29
00:02:33,571 --> 00:02:35,111
By the way, what was the name again?
30
00:02:35,111 --> 00:02:37,711
Ji Wu. Lee Ji Wu.
31
00:02:55,241 --> 00:02:57,231
W-What are you doing?
32
00:02:58,061 --> 00:02:59,531
I don't know what Lee Ji Wu looks like.
33
00:02:59,531 --> 00:03:01,381
You can ask.
34
00:03:02,541 --> 00:03:04,771
- Hurry. Go.
- Hold on. Hold on.
35
00:03:04,771 --> 00:03:06,371
- A little later.
- That's enough.
36
00:03:06,371 --> 00:03:08,161
Hey, Lee Ji Wu!
37
00:03:09,481 --> 00:03:12,551
There. Someone called her.
38
00:03:17,581 --> 00:03:20,761
Hey, let's give up on Lee Ji Wu.
39
00:03:20,761 --> 00:03:22,031
Why?
40
00:03:22,031 --> 00:03:24,531
She's Lee Hyeon Wu's twin sister.
41
00:03:27,051 --> 00:03:29,401
F*** you.
42
00:03:29,401 --> 00:03:33,001
There's no way she signed up for the study group.
43
00:03:33,001 --> 00:03:35,291
Crazy bitch. You're so brave.
44
00:03:35,291 --> 00:03:39,831
Did I tell you to put the lunch menu on my desk or not?
45
00:03:39,831 --> 00:03:44,511
Why do you ignore me and ruin my mood?
46
00:03:48,201 --> 00:03:49,741
What's this?
47
00:03:49,741 --> 00:03:51,421
You printed the menu and didn't put it on my desk?
48
00:03:51,421 --> 00:03:53,471
No, that's...
49
00:03:55,611 --> 00:03:58,431
Midterm preparation plan?
50
00:03:59,521 --> 00:04:03,171
You idiots are trying so f***ing hard.
51
00:04:04,051 --> 00:04:05,341
Shit.
52
00:04:05,341 --> 00:04:08,541
How dare you f***ing look at me like that?
53
00:04:09,761 --> 00:04:13,441
I said you can only hit me.
54
00:04:13,441 --> 00:04:15,021
Let go.
55
00:04:16,511 --> 00:04:17,781
Let go.
56
00:04:17,781 --> 00:04:20,281
Let go, you f***ing bitch.
57
00:04:20,281 --> 00:04:22,001
Let go.
58
00:04:22,001 --> 00:04:24,681
Let go, you bitch!
59
00:04:24,681 --> 00:04:26,981
F***! You're pissing me off.
60
00:04:26,981 --> 00:04:28,621
Hey.
61
00:04:28,621 --> 00:04:33,291
I'll kill you if you don't put the lunch menu on my desk by the next period.
62
00:04:36,291 --> 00:04:38,331
[Midterm preparation plan]
63
00:04:38,331 --> 00:04:41,281
Why would you bitches bother studying?
64
00:04:48,161 --> 00:04:49,681
What the heck?
65
00:04:50,481 --> 00:04:51,711
When did he leave?
66
00:04:51,711 --> 00:04:54,671
- What's with you?
- Wow, nicely planned.
67
00:04:54,671 --> 00:04:55,831
What's with you, I asked.
68
00:04:55,831 --> 00:04:58,881
She highlighted each subject.
69
00:05:00,681 --> 00:05:04,421
- I should try that, too.
- What are you, you loser?
70
00:05:05,171 --> 00:05:07,371
Why is it so noisy here?
71
00:05:07,371 --> 00:05:09,231
Gyu Jin,
72
00:05:09,231 --> 00:05:11,981
the thing is...
73
00:05:11,981 --> 00:05:14,891
You're the prettiest when your mouth is kept shut, Mi Hee.
74
00:05:17,411 --> 00:05:21,211
Aren't you Yun Ga Min, who knocked down Lee Hyeon Wu?
75
00:05:21,211 --> 00:05:23,441
By the way,
76
00:05:23,441 --> 00:05:25,721
what are you doing with my girlfriend?
77
00:05:26,991 --> 00:05:29,161
Is she your girlfriend?
78
00:05:29,161 --> 00:05:32,171
- I wanted to talk to her.
- I know.
79
00:05:32,171 --> 00:05:34,071
She's my girlfriend.
80
00:05:40,701 --> 00:05:42,391
I'm sorry.
81
00:05:42,391 --> 00:05:44,441
- Let's go.
- Why?
82
00:05:44,441 --> 00:05:45,991
This is about a study group-
83
00:05:45,991 --> 00:05:48,701
- Let's go right now.
- Why?
84
00:05:51,531 --> 00:05:54,241
Did you talk to another man, Ji Wu?
85
00:05:54,241 --> 00:05:55,831
You should be scolded, then.
86
00:05:55,831 --> 00:05:57,321
- Put your hands out.
- Get lost.
87
00:05:57,321 --> 00:05:58,611
Why?
88
00:05:58,611 --> 00:06:00,031
Are you embarrassed because of other kids?
89
00:06:00,031 --> 00:06:01,951
Crazy bastard.
90
00:06:02,931 --> 00:06:05,691
I told you not to stand out.
91
00:06:10,621 --> 00:06:13,881
Just take three hits, Ji Wu.
92
00:06:13,881 --> 00:06:17,111
Or do you want to do something cute?
93
00:06:17,111 --> 00:06:18,981
I'll forgive you, then.
94
00:06:22,771 --> 00:06:24,671
Just hit me.
95
00:06:34,701 --> 00:06:36,171
Gum?
96
00:06:41,011 --> 00:06:42,891
You said she's your girlfriend.
97
00:06:50,221 --> 00:06:52,111
Cocky bastard.
98
00:06:52,111 --> 00:06:54,761
You think you're somebody since you beat Lee Hyeon Wu?
99
00:06:59,861 --> 00:07:01,871
Your neck will get snapped unless you duck.
100
00:07:01,871 --> 00:07:03,821
Hey, Kim Gyu Jin!
101
00:07:03,821 --> 00:07:05,111
What are you doing?
102
00:07:05,111 --> 00:07:08,011
Didn't you hear the Disciplinary Committee is assembling?
103
00:07:08,011 --> 00:07:10,881
Why don't you get your butt over here?
104
00:07:20,581 --> 00:07:23,401
I'll see you again soon, 10th grader.
105
00:07:44,261 --> 00:07:47,811
Do you even want to have a quiet school life?
106
00:07:47,811 --> 00:07:48,891
Of course, I do.
107
00:07:48,891 --> 00:07:50,991
Yet you threw gum at the disciplinary committee member's face?
108
00:07:50,991 --> 00:07:52,401
Are you crazy?
109
00:07:52,401 --> 00:07:54,091
I didn't know he was on the disciplinary committee.
110
00:07:54,091 --> 00:07:56,011
He's in front of the gate every morning.
111
00:07:56,011 --> 00:07:57,791
You didn't know that?
112
00:07:57,791 --> 00:08:03,611
And I couldn't just let a study group member get beaten.
113
00:08:03,611 --> 00:08:05,711
Is she already a member?
114
00:08:10,301 --> 00:08:13,611
I don't know. Anyway, we're in trouble.
115
00:08:13,611 --> 00:08:17,231
Our lives will be difficult since we messed with the disciplinary committee.
116
00:08:30,301 --> 00:08:33,731
The application for the study group...
117
00:08:33,731 --> 00:08:37,241
I submitted it under Ji Wu's name.
118
00:08:37,241 --> 00:08:39,771
- Why?
- The thing is...
119
00:08:39,771 --> 00:08:43,121
Ji Wu is being bullied.
120
00:08:43,121 --> 00:08:45,911
Hey, isn't Gyu Jin so f***ing handsome?
121
00:08:45,911 --> 00:08:48,191
F***! He's so my type.
122
00:08:48,191 --> 00:08:49,481
Handsome, my foot.
123
00:08:49,481 --> 00:08:53,291
He looks just like the MacArthur statue in the park.
124
00:08:56,941 --> 00:09:02,151
That's how I became a target within my first week at this school.
125
00:09:05,041 --> 00:09:07,111
I'll pay you back soon.
126
00:09:09,591 --> 00:09:11,641
- Hey, what do you want to do?
- Karaoke. Let's go to a karaoke.
127
00:09:11,641 --> 00:09:13,491
Karaoke?
128
00:09:15,401 --> 00:09:17,461
Shit, let go!
129
00:09:21,401 --> 00:09:24,071
Geez, it f***ing hurts. Shit.
130
00:09:24,071 --> 00:09:25,991
Hey, Lee Ji Wu!
131
00:09:25,991 --> 00:09:30,161
Is Ji Wu being bullied because she defended me?
132
00:09:30,161 --> 00:09:31,591
Huh?
133
00:09:36,091 --> 00:09:38,751
I didn't ask that yet.
134
00:09:38,751 --> 00:09:40,101
Could you ask me?
135
00:09:40,101 --> 00:09:41,931
Yes.
136
00:09:41,931 --> 00:09:45,661
Is Ji Wu being bullied because she defended you?
137
00:09:45,661 --> 00:09:47,321
No.
138
00:09:50,401 --> 00:09:52,351
Isn't that unexpected?
139
00:09:53,511 --> 00:09:54,831
Y-Yes.
140
00:09:54,831 --> 00:09:57,041
No one could challenge Ji Wu.
141
00:09:57,041 --> 00:10:01,851
Thanks to that, I stopped being bullied, too. Yes.
142
00:10:07,901 --> 00:10:10,001
Is that it?
143
00:10:10,001 --> 00:10:13,841
Something happened soon after.
144
00:10:21,971 --> 00:10:24,201
I don't know the details.
145
00:10:24,201 --> 00:10:30,211
Ji Wu's brother, Hyeon Wu, was on the job delivering something important.
146
00:10:30,211 --> 00:10:32,671
But I guess there was an accident.
147
00:10:32,671 --> 00:10:34,591
You want to borrow money?
148
00:10:39,611 --> 00:10:40,861
Yes.
149
00:10:40,861 --> 00:10:42,111
Okay.
150
00:10:42,791 --> 00:10:44,271
Under one condition.
151
00:10:57,251 --> 00:10:58,971
Okay.
152
00:11:05,641 --> 00:11:10,751
Kim Gyu Jin started threatening Ji Wu using that video of Hyeon Wu.
153
00:11:11,821 --> 00:11:15,581
She normally hates her brother,
154
00:11:15,581 --> 00:11:20,051
but he's still the only family member she has left.
155
00:11:33,861 --> 00:11:37,021
That's when she started getting bullied, too.
156
00:11:39,601 --> 00:11:44,681
And I've been receiving help from Ji Wu all this time.
157
00:11:44,681 --> 00:11:48,381
So, I want to be helpful to her this time.
158
00:11:48,381 --> 00:11:50,111
Before I transfer.
159
00:11:50,111 --> 00:11:52,221
- Transfer?
- Yes.
160
00:11:54,701 --> 00:11:57,091
I couldn't tell Ji Wu yet.
161
00:11:57,091 --> 00:11:59,401
I'm moving because of my dad's job.
162
00:11:59,401 --> 00:12:01,641
Oh, okay.
163
00:12:01,641 --> 00:12:05,731
So, I know I'm shameless, but let me ask you just one favor.
164
00:12:07,121 --> 00:12:09,601
Please delete that video.
165
00:12:10,881 --> 00:12:16,151
And study with Ji Wu instead of me from now on.
166
00:12:17,921 --> 00:12:19,421
Would that be okay?
167
00:12:19,421 --> 00:12:22,291
You said our lives would get difficult.
168
00:12:22,291 --> 00:12:25,641
What? Why are you pushing responsibility now?
169
00:12:26,481 --> 00:12:28,291
Excuse me.
170
00:12:31,541 --> 00:12:33,251
I beg you.
171
00:12:33,251 --> 00:12:35,471
I beg you.
172
00:12:45,441 --> 00:12:47,351
Okay. Our lives are already difficult.
173
00:12:47,351 --> 00:12:49,241
- Okay.
- Okay.
174
00:12:49,241 --> 00:12:52,361
Let's help Ji Wu only focus on studying.
175
00:12:52,361 --> 00:12:54,671
- Really?
- Yes.
176
00:12:56,471 --> 00:12:59,611
By the way, where's that video?
177
00:13:00,791 --> 00:13:03,841
What video is it that Lee Ji Wu became powerless?
178
00:13:03,841 --> 00:13:08,581
It must be something big since it made Lee Ji Wu submit.
179
00:13:08,581 --> 00:13:10,071
Huh?
180
00:13:10,071 --> 00:13:12,691
- Isn't this it?
- Hey, let me see.
181
00:13:12,691 --> 00:13:14,831
Let me see. Let me see.
182
00:13:16,171 --> 00:13:17,461
This is it.
183
00:13:17,461 --> 00:13:19,251
I saw them waving this in front of Lee Ji Wu.
184
00:13:19,251 --> 00:13:21,341
Play it now!
185
00:13:23,581 --> 00:13:24,671
Hurry up and play it.
186
00:13:24,671 --> 00:13:27,161
Hold on. What is it, anyway?
187
00:13:27,161 --> 00:13:28,231
[Lee Ji Wu]
188
00:13:35,441 --> 00:13:37,491
Look at you, bastards.
189
00:13:41,791 --> 00:13:44,121
Not the Disciplinary Committee room.
190
00:13:44,121 --> 00:13:46,091
Why not?
191
00:13:46,091 --> 00:13:48,161
Because it's the Disciplinary Committee room.
192
00:13:48,161 --> 00:13:49,881
So, what about it?
193
00:13:49,881 --> 00:13:51,461
Right.
194
00:13:51,461 --> 00:13:54,061
The Disciplinary Committee room is a bit...
195
00:13:54,061 --> 00:13:56,051
Right?
196
00:13:57,321 --> 00:13:58,721
Why?
197
00:14:00,471 --> 00:14:05,321
Because the Disciplinary Committee is a gang approved by the school.
198
00:14:05,321 --> 00:14:07,261
A gang approved by the school?
199
00:14:07,261 --> 00:14:09,991
They're officially allowed to act like thugs
200
00:14:09,991 --> 00:14:13,131
while controlling the bad kids.
201
00:14:13,131 --> 00:14:17,511
That's why most kids don't even go near the Disciplinary Committee room.
202
00:14:17,511 --> 00:14:19,321
Gosh, bastards.
203
00:14:19,321 --> 00:14:21,711
Are you that curious about this?
204
00:14:21,711 --> 00:14:22,791
Do you want to watch it?
205
00:14:22,791 --> 00:14:24,871
The thing is...
206
00:14:24,871 --> 00:14:26,061
I do, but...
207
00:14:26,061 --> 00:14:27,751
- Go ahead.
- Really?
208
00:14:27,751 --> 00:14:29,631
Watch it yourselves, you bastards.
209
00:14:29,631 --> 00:14:31,291
I'll upload it on GoTube.
210
00:14:31,291 --> 00:14:34,371
GoTube? I thought you promised not to release it.
211
00:14:34,371 --> 00:14:37,421
Why don't you pay back the money you borrowed from losers?
212
00:14:37,421 --> 00:14:39,671
Why would I pay them back?
213
00:14:39,671 --> 00:14:43,721
Right. Only losers keep promises.
214
00:14:43,721 --> 00:14:46,071
And think about it, you bastard.
215
00:14:46,071 --> 00:14:48,761
If Ji Wu's last family member goes to the juvenile hall,
216
00:14:48,761 --> 00:14:51,141
she'd be so sad.
217
00:14:51,141 --> 00:14:54,271
You'll attack her while she's vulnerable?
218
00:14:54,271 --> 00:14:56,201
Her boyfriend would be the only one to rely on.
219
00:14:56,201 --> 00:14:58,711
And I didn't even give him a loan with my money.
220
00:14:58,711 --> 00:15:00,001
Whose is it, then?
221
00:15:00,001 --> 00:15:02,021
It's his.
222
00:15:02,021 --> 00:15:04,621
What do you mean by that?
223
00:15:04,621 --> 00:15:06,591
You don't have to know.
224
00:15:07,721 --> 00:15:11,181
Seriously, Han Ul is a genius.
225
00:15:21,901 --> 00:15:23,881
Why do you ask me where Hyeon Wu is?
226
00:15:23,881 --> 00:15:26,691
I heard you were close to him.
227
00:15:26,691 --> 00:15:28,061
I'm not.
228
00:15:28,801 --> 00:15:31,151
I'm not close to anyone.
229
00:15:32,491 --> 00:15:35,941
I heard he borrowed money from Kim Gyu Jin and never paid him back.
230
00:15:35,941 --> 00:15:38,931
- Maybe he ran away?
- He borrowed that money because of you, too.
231
00:15:38,931 --> 00:15:40,601
Because of me?
232
00:15:41,601 --> 00:15:42,681
Who says that?
233
00:15:42,681 --> 00:15:45,471
Didn't he end up that way because he got into an accident
234
00:15:45,471 --> 00:15:46,811
while running an errand for you?
235
00:15:46,811 --> 00:15:48,351
What would I get by doing that?
236
00:15:48,351 --> 00:15:49,671
If you tell him to,
237
00:15:49,671 --> 00:15:54,561
he even breaks into his homeroom teacher's house, destroys things, and threatens me.
238
00:15:54,561 --> 00:15:57,421
He became that desperate.
239
00:16:00,581 --> 00:16:02,721
Han Ul,
240
00:16:02,721 --> 00:16:05,271
you used him enough.
241
00:16:05,271 --> 00:16:08,041
Let Hyeon Wu go now.
242
00:16:11,281 --> 00:16:12,791
Is that all?
243
00:16:13,601 --> 00:16:16,841
Is that the only reason you wanted to see me?
244
00:16:21,581 --> 00:16:24,941
I heard you were starting a study group at a school like this.
245
00:16:24,941 --> 00:16:27,681
I thought you'd be a very interesting person.
246
00:16:29,461 --> 00:16:31,211
But you aren't.
247
00:16:40,551 --> 00:16:42,351
Ms. Lee,
248
00:16:42,351 --> 00:16:45,481
if Lee Hyeon Wu doesn't come to school,
249
00:16:45,481 --> 00:16:47,591
just ignore it.
250
00:16:47,591 --> 00:16:51,671
It's much easier to give up on the low lives.
251
00:16:54,731 --> 00:16:56,131
Han Ul.
252
00:16:56,821 --> 00:17:00,481
It's f***ing stupid that she's doing that for her brother.
253
00:17:00,481 --> 00:17:03,091
She should give up on a piece of trash like him.
254
00:17:03,091 --> 00:17:06,651
Some people might seem hopeless,
255
00:17:07,791 --> 00:17:10,611
but that doesn't mean you can give up on them.
256
00:17:18,611 --> 00:17:20,171
What's that?
257
00:17:26,081 --> 00:17:28,551
What was that noise?
258
00:17:33,761 --> 00:17:37,341
Shit, you scared me. What's this psycho doing?
259
00:17:38,371 --> 00:17:41,551
Wow, were you hiding in there?
260
00:17:47,661 --> 00:17:49,831
Oh, I see.
261
00:17:49,831 --> 00:17:52,441
Lee Ji Wu told you to steal the USB drive, right?
262
00:17:52,441 --> 00:17:54,821
That f***ing cunning thing used a man?
263
00:17:54,821 --> 00:17:56,401
Wait...
264
00:17:56,401 --> 00:17:57,721
by chance,
265
00:17:57,721 --> 00:17:59,711
do you have a crush on her?
266
00:17:59,711 --> 00:18:02,381
How dare you ambush like a coward?
267
00:18:21,231 --> 00:18:24,291
Why does this loser keep getting in the way?
268
00:18:32,531 --> 00:18:36,491
Did he do this to steal the USB drive?
269
00:18:44,491 --> 00:18:46,911
You don't know how scary the disciplinary committee is.
270
00:18:46,911 --> 00:18:49,211
How will you deal with the aftermath?
271
00:19:23,411 --> 00:19:25,131
What the f***?
272
00:19:27,311 --> 00:19:29,091
Sunbaenim!
273
00:19:37,081 --> 00:19:39,171
Shit, he's in trouble. Three more went in.
274
00:19:39,171 --> 00:19:40,491
My gosh.
275
00:19:41,211 --> 00:19:43,411
This is no good. Let's fight.
276
00:19:43,411 --> 00:19:45,761
- What?
- The two of us will fight.
277
00:19:45,761 --> 00:19:48,421
The disciplinary committee comes in whenever there's a commotion.
278
00:19:48,421 --> 00:19:51,901
We'll pretend to be fighting so Yun Ga Min gets to escape.
279
00:19:51,901 --> 00:19:53,261
Oh, okay.
280
00:19:54,221 --> 00:19:56,111
If I go there,
281
00:19:56,111 --> 00:19:58,361
yell at me, saying, "Hey, you f***er."
282
00:19:58,361 --> 00:20:00,001
What? Me?
283
00:20:00,001 --> 00:20:01,801
Why? What's wrong?
284
00:20:01,801 --> 00:20:03,851
Well, the thing is...
285
00:20:03,851 --> 00:20:06,891
By chance, you've never cursed?
286
00:20:06,891 --> 00:20:08,891
- No.
- Well...
287
00:20:08,891 --> 00:20:11,941
but you should do that so it looks like we're fighting.
288
00:20:11,941 --> 00:20:14,621
- Right.
- Choi Hee Won?
289
00:21:17,401 --> 00:21:19,841
Okay, done. It's yours, bastard.
290
00:21:19,841 --> 00:21:23,161
I already saved it on the computer. It was ready to be uploaded on GoTube.
291
00:21:23,161 --> 00:21:25,531
Lee Hyeon Wu's life would be over after a click.
292
00:21:25,531 --> 00:21:27,761
Lee Ji Wu will be doomed, too.
293
00:21:27,761 --> 00:21:29,831
Don't!
294
00:21:29,831 --> 00:21:31,451
[Uploading the video]
295
00:21:35,041 --> 00:21:38,071
You f***ers went too far.
296
00:21:43,641 --> 00:21:45,591
How embarrassing.
297
00:21:45,591 --> 00:21:46,871
Well, the thing is-
298
00:21:46,871 --> 00:21:49,511
I'm sorry, Ji Wu.
299
00:21:49,511 --> 00:21:51,431
I wasn't trying to keep it a secret-
300
00:21:51,431 --> 00:21:53,101
No, it's not that.
301
00:21:53,101 --> 00:21:55,391
I should've f***ed them up sooner.
302
00:21:55,391 --> 00:21:59,231
It's annoying that I put you guys through this.
303
00:21:59,231 --> 00:22:01,041
It's nothing...
304
00:22:03,461 --> 00:22:05,951
Ji Wu, are you going to the Disciplinary Committee room?
305
00:22:05,951 --> 00:22:07,111
Watch closely.
306
00:22:07,111 --> 00:22:10,511
I might get hurt later, but I can at least throw a punch.
307
00:22:10,511 --> 00:22:13,221
But you shouldn't do that now, Ji Wu.
308
00:22:13,221 --> 00:22:14,911
You're dead.
309
00:22:18,501 --> 00:22:20,211
What?
310
00:22:20,211 --> 00:22:24,111
Hey! You crazy bastard!
311
00:22:27,141 --> 00:22:28,481
Why is he taking all that?
312
00:22:28,481 --> 00:22:30,001
Why is it so noisy?
313
00:22:30,001 --> 00:22:31,801
That bastard...
314
00:22:31,801 --> 00:22:32,981
Hey, what's that?
315
00:22:32,981 --> 00:22:34,401
I'll destroy it.
316
00:22:34,401 --> 00:22:37,311
If this is destroyed, you'd no longer-
317
00:22:42,431 --> 00:22:44,941
- What?
- Get the computer!
318
00:22:54,031 --> 00:22:58,241
Did I need help from a loser like that?
319
00:22:59,241 --> 00:23:02,701
Se Hyeon, the video is on there. The video.
320
00:23:02,701 --> 00:23:04,651
You bastard! Wait right there.
321
00:23:04,651 --> 00:23:06,731
Sons of bitches!
322
00:23:08,991 --> 00:23:12,171
Se Hyeon, hurry! Take it with you now!
323
00:23:14,141 --> 00:23:17,471
- You son of a bitch. You'd better not run.
- I don't know. I don't know.
324
00:23:17,471 --> 00:23:19,311
You son of a bitch. I'll kill you.
325
00:23:19,311 --> 00:23:21,191
You f***ing losers!
326
00:23:21,191 --> 00:23:22,871
Kim Se Hyeon.
327
00:23:25,811 --> 00:23:27,721
Where are you going?
328
00:23:34,941 --> 00:23:36,791
It's too heavy.
329
00:23:38,851 --> 00:23:40,981
Geez, seriously.
330
00:23:40,981 --> 00:23:43,201
Son of a bitch!
331
00:24:12,091 --> 00:24:14,991
Are you all f***ers high or something?
332
00:24:14,991 --> 00:24:17,161
Hey, you f***er!
333
00:24:20,761 --> 00:24:23,221
I'm so f***ing tired. You f***er.
334
00:24:23,981 --> 00:24:26,991
You know I'm in the Disciplinary Committee, right?
335
00:24:28,021 --> 00:24:31,421
Bring it here while I'm being nice, you f***er.
336
00:24:34,301 --> 00:24:38,891
Why are you suddenly causing trouble together? You f***er.
337
00:24:38,891 --> 00:24:41,541
Keep acting like a loser-
338
00:24:48,641 --> 00:24:51,611
There are no pedestrians here.
339
00:24:51,611 --> 00:24:53,531
You f***er.
340
00:24:53,531 --> 00:24:56,031
I'll throw you, too, you son of a bitch!
341
00:24:57,101 --> 00:24:59,801
Peekaboo, you f***er.
342
00:25:06,951 --> 00:25:09,771
I finally understood what the four-eyed psycho meant.
343
00:25:09,771 --> 00:25:13,451
I can kill you once that thing is destroyed.
344
00:25:14,201 --> 00:25:17,421
Do you want to act cute, then, Gyu Jin?
345
00:25:17,421 --> 00:25:19,411
You crazy bitch!
346
00:25:34,791 --> 00:25:38,191
I'll kill you if you mess with us siblings again.
347
00:25:42,161 --> 00:25:45,461
It doesn't mean you can give up on them?
348
00:25:45,461 --> 00:25:48,141
I haven't met someone so interesting in a while.
349
00:25:49,001 --> 00:25:51,161
You say that after what you went through?
350
00:25:51,161 --> 00:25:52,411
I'll take it as a compliment.
351
00:25:52,411 --> 00:25:53,551
It wasn't a compliment.
352
00:25:53,551 --> 00:25:55,061
What is it, then?
353
00:25:58,391 --> 00:26:00,171
A word of pity?
354
00:26:00,171 --> 00:26:02,581
You'll be disappointed soon.
355
00:26:15,421 --> 00:26:17,561
Follow me, you bastard.
356
00:26:20,631 --> 00:26:22,251
It's gone.
357
00:26:24,731 --> 00:26:26,921
Hee Won! That thing!
358
00:26:39,281 --> 00:26:40,931
Huh? What's this?
359
00:26:40,931 --> 00:26:43,701
It's that thing Gyu Jin is obsessed with.
360
00:26:43,701 --> 00:26:47,041
Hey, loser, did something happen here?
361
00:26:47,041 --> 00:26:48,371
No, the thing is...
362
00:26:48,371 --> 00:26:50,881
I suppose you know nothing.
363
00:26:51,881 --> 00:26:55,561
Gyu Jin would be thrilled if I brought this to him.
364
00:26:56,261 --> 00:26:57,881
Thank you.
365
00:27:12,071 --> 00:27:13,211
Watch closely.
366
00:27:13,211 --> 00:27:17,431
I might get hurt later, but I can at least throw a punch.
367
00:27:23,501 --> 00:27:28,501
Hey, you f***ing bitch!
368
00:27:36,811 --> 00:27:38,991
Did you just call me...
369
00:27:39,701 --> 00:27:42,061
You crazy bitch.
370
00:27:43,421 --> 00:27:45,731
You crazy bitch!
371
00:28:11,451 --> 00:28:12,961
Wow.
372
00:28:13,591 --> 00:28:15,461
What did I just see?
373
00:28:16,201 --> 00:28:18,621
Ji Wu, I just...
374
00:28:18,621 --> 00:28:20,621
Hee Won,
375
00:28:20,621 --> 00:28:23,001
you're finally a Yuseong Tech High student.
376
00:28:33,151 --> 00:28:34,911
That idiot.
377
00:28:37,301 --> 00:28:39,111
Hey, Lee Hyeon Wu.
378
00:28:42,261 --> 00:28:43,971
Hyeon Wu,
379
00:28:47,931 --> 00:28:50,551
I heard you've been robbed.
380
00:28:51,491 --> 00:28:53,541
The thing is, I...
381
00:28:56,761 --> 00:28:59,011
You should've told me.
382
00:29:05,141 --> 00:29:07,991
I found out that the robber...
383
00:29:14,801 --> 00:29:17,211
was Kim Gyu Jin.
384
00:29:20,631 --> 00:29:23,481
He gave you a loan with that money.
385
00:29:23,481 --> 00:29:26,021
Using the video you took as a collateral,
386
00:29:26,021 --> 00:29:28,671
he threatened your sister, too.
387
00:29:46,201 --> 00:29:48,231
Die!
388
00:30:27,121 --> 00:30:29,571
Hyeon Wu? I know.
389
00:30:29,571 --> 00:30:32,611
The siblings have no parents, but they rely on each other.
390
00:30:32,611 --> 00:30:34,461
I'm proud of them.
391
00:30:35,731 --> 00:30:39,381
[Student Transcript - Lee Hyeon Wu]
392
00:30:39,381 --> 00:30:42,301
[Dream occupation: Filthy rich]
393
00:30:42,301 --> 00:30:45,091
What will you do once you quit the sport?
394
00:30:45,091 --> 00:30:46,641
I don't know.
395
00:30:46,641 --> 00:30:48,091
Study?
396
00:30:48,881 --> 00:30:51,201
You can't study with your brain.
397
00:30:51,201 --> 00:30:53,131
What did you say? Huh?
398
00:30:53,131 --> 00:30:54,671
I'm your older sister.
399
00:30:55,311 --> 00:30:58,631
I'm telling you to keep playing sports.
400
00:30:58,631 --> 00:31:00,261
No thanks.
401
00:31:00,261 --> 00:31:03,281
It's tough and costly.
402
00:31:04,121 --> 00:31:07,641
I can try making money.
403
00:31:07,641 --> 00:31:10,141
You're too little. You can't make money.
404
00:31:10,141 --> 00:31:11,831
Just focus on your studies.
405
00:31:11,831 --> 00:31:13,271
You called me little?
406
00:31:13,271 --> 00:31:15,741
You're much smaller than me.
407
00:31:15,741 --> 00:31:18,081
You keep picking a fight with your older sister.
408
00:31:18,081 --> 00:31:19,761
Do you want to be pinned on the ground?
409
00:31:19,761 --> 00:31:22,001
Go ahead if you can.
410
00:31:23,381 --> 00:31:24,911
Hey!
411
00:31:26,311 --> 00:31:27,851
Hyeon Wu.
412
00:31:30,011 --> 00:31:31,481
Hyeon Wu.
413
00:31:35,441 --> 00:31:37,441
Look at me, Lee Hyeon Wu.
414
00:31:43,911 --> 00:31:45,991
Don't give up.
415
00:31:48,431 --> 00:31:50,671
I'll help you.
416
00:31:59,131 --> 00:32:00,601
Ms. Lee, please...
417
00:32:00,601 --> 00:32:02,791
- Ms. Lee!
- My gosh.
418
00:32:05,571 --> 00:32:07,071
Ms. Lee.
419
00:32:07,071 --> 00:32:08,671
Ms. Lee.
420
00:32:08,671 --> 00:32:10,091
Ms. Lee.
421
00:32:33,271 --> 00:32:35,251
[In Operation]
422
00:33:21,061 --> 00:33:23,121
I peel fruits at home often.
423
00:33:24,111 --> 00:33:25,601
Hee Won.
424
00:33:26,931 --> 00:33:28,761
Ji Wu!
425
00:33:35,721 --> 00:33:37,891
You must be Ji Wu.
426
00:33:37,891 --> 00:33:39,311
Pardon?
427
00:33:39,311 --> 00:33:40,841
Welcome.
428
00:33:40,841 --> 00:33:43,711
Ms. Lee, how are you feeling...
429
00:33:43,711 --> 00:33:47,301
Me? As you can see, I'm totally fine.
430
00:33:47,301 --> 00:33:49,121
She was amazingly lucky.
431
00:33:49,121 --> 00:33:51,371
She just needs to be hospitalized for two weeks.
432
00:33:53,901 --> 00:33:55,901
I'm so sorry, Ms. Lee.
433
00:33:55,901 --> 00:33:59,151
Lee Hyeon Wu, that bastard. I'll make him pay for this.
434
00:33:59,151 --> 00:34:02,421
As for the treatment fee, give me some time...
435
00:34:02,421 --> 00:34:05,661
- I'll try my best to-
- You're joining us, right?
436
00:34:05,661 --> 00:34:07,791
- Pardon?
- Well...
437
00:34:07,791 --> 00:34:11,731
Hee Won is joining our study group, too.
438
00:34:12,871 --> 00:34:14,161
Study group?
439
00:34:14,161 --> 00:34:17,711
Yes. I'm moving, but I won't transfer.
440
00:34:17,711 --> 00:34:20,541
It turns out it's an hour-and-a-half bus ride.
441
00:34:20,541 --> 00:34:22,601
I think I could commute.
442
00:34:22,601 --> 00:34:25,671
I want to study with you guys here.
443
00:34:26,521 --> 00:34:29,061
Ji Wu, you'll join us, right?
444
00:34:29,781 --> 00:34:31,451
Join us.
445
00:34:37,071 --> 00:34:38,401
Okay?
446
00:34:41,461 --> 00:34:44,631
Well, I'm so sorry, but...
447
00:34:48,571 --> 00:34:50,121
I...
448
00:34:52,031 --> 00:34:54,871
want to join the study group.
449
00:35:03,161 --> 00:35:04,931
Great.
450
00:35:08,791 --> 00:35:10,991
[Yuseong Technical High School]
451
00:35:10,991 --> 00:35:14,591
We're studying here for now.
452
00:35:19,561 --> 00:35:21,301
What's he doing?
453
00:35:25,891 --> 00:35:27,781
Wow.
454
00:35:27,781 --> 00:35:29,631
[Yuseong High Study Group Members]
Why is he doing this?
455
00:35:29,631 --> 00:35:31,601
He gets poor grades, doesn't he?
456
00:35:31,601 --> 00:35:34,621
You prepared all this?
457
00:35:34,621 --> 00:35:36,831
It's so cool.
458
00:35:36,831 --> 00:35:40,591
It's nothing. It's the study group leader's job.
459
00:35:40,591 --> 00:35:42,901
He only hears what he wants to hear, right?
460
00:35:42,901 --> 00:35:45,931
Yes. I think you're right.
461
00:35:47,381 --> 00:35:49,331
I'm nervous.
462
00:35:49,331 --> 00:35:51,141
What is it now?
463
00:35:52,751 --> 00:35:55,381
It will be filled soon, too.
464
00:35:55,381 --> 00:35:57,381
Yes. Me, too.
465
00:35:58,311 --> 00:36:00,261
- Fighting.
- Fighting.
466
00:36:01,321 --> 00:36:04,061
- Did you buy this, too?
- Yes.
467
00:36:06,421 --> 00:36:08,631
When did you take that photo?
468
00:36:09,401 --> 00:36:10,571
Isn't it cute?
469
00:36:10,571 --> 00:36:13,201
By the way, did you guys hear?
470
00:36:13,201 --> 00:36:15,591
Pi Han Ul got arrested, too.
471
00:36:18,141 --> 00:36:19,651
Hey.
472
00:36:19,651 --> 00:36:21,891
You're Pi Han Ul, right?
473
00:36:21,891 --> 00:36:23,571
Can we talk for a second?
474
00:36:23,571 --> 00:36:26,331
- I am-
- Detective Na Tae Man, right?
475
00:36:27,241 --> 00:36:28,961
Let's go.
476
00:36:30,621 --> 00:36:33,151
Yes, everyone's talking about it.
477
00:36:33,151 --> 00:36:35,661
Why did he get arrested?
478
00:36:35,661 --> 00:36:39,131
If Lee Hyeon Wu is being investigated and Pi Han Ul got arrested,
479
00:36:39,131 --> 00:36:42,381
he might go to the juvenile hall like Lee Hyeon Wu...
480
00:36:47,681 --> 00:36:51,951
Of course, they should. They're thugs.
481
00:36:51,951 --> 00:36:55,931
By the way, Pi Han Ul came to school today.
482
00:37:05,401 --> 00:37:07,601
- What?
- What?
483
00:37:12,031 --> 00:37:13,991
Yun Ga Min!
484
00:37:13,991 --> 00:37:16,361
Come down immediately!
485
00:37:19,551 --> 00:37:21,931
- Why?
- Why?
486
00:37:21,931 --> 00:37:24,711
Why? F***. He asks why. What do we do?
487
00:37:24,711 --> 00:37:27,311
Shit. I knew it.
488
00:37:28,041 --> 00:37:29,301
What do you mean?
489
00:37:29,981 --> 00:37:31,771
You might not be interested,
490
00:37:31,771 --> 00:37:35,491
but you're at the center of attention at Yuseong Tech High right now, Yun Ga Min.
491
00:37:39,021 --> 00:37:40,891
What's wrong, Gyu Jin?
492
00:37:40,891 --> 00:37:43,271
Are you okay? Who did this to you?
493
00:37:43,271 --> 00:37:44,911
Was it Yun Ga Min again?
494
00:37:44,911 --> 00:37:48,221
Yun Ga Min, that son of a bitch.
495
00:37:48,221 --> 00:37:50,721
Hey, Yun Ga Min beat up Kim Gyu Jin, too.
496
00:37:50,721 --> 00:37:52,841
- Really?
- Kim Gyu Jin?
497
00:37:52,841 --> 00:37:55,241
That Disciplinary Committee member who does Judo?
498
00:37:55,241 --> 00:37:57,361
Isn't he on the 11th grade?
499
00:37:57,361 --> 00:38:00,821
That evil bastard. He skipped to the 11th grade.
500
00:38:01,761 --> 00:38:04,381
What would happen to Kang Tae Oh, then?
501
00:38:05,581 --> 00:38:06,961
What are those bastards saying?
502
00:38:06,961 --> 00:38:09,291
I know Yuseong Tech High is a mess,
503
00:38:09,291 --> 00:38:12,281
but different grades don't fight each other by a rule.
504
00:38:12,281 --> 00:38:13,881
But you broke that rule.
505
00:38:13,881 --> 00:38:15,391
I think he's scared.
506
00:38:15,391 --> 00:38:17,131
He can't do anything because he's scared.
507
00:38:17,131 --> 00:38:20,261
So, who is he?
508
00:38:24,371 --> 00:38:27,361
Kang Tae Oh. The No. 1 of the 11th grade.
509
00:38:28,041 --> 00:38:30,191
Come down, you f***er!
510
00:38:30,191 --> 00:38:32,361
Let's decide who's above whom!
511
00:38:32,361 --> 00:38:33,831
Decide!
512
00:38:34,501 --> 00:38:36,311
You can be above me.
513
00:38:37,711 --> 00:38:38,961
Did you see that?
514
00:38:38,961 --> 00:38:41,291
He's running away scared.
515
00:38:43,041 --> 00:38:44,631
What?
516
00:38:44,631 --> 00:38:47,761
Is he looking down on me, by chance?
517
00:38:47,761 --> 00:38:50,181
Yes, he is. You've been looked down on, Tae Oh.
518
00:38:50,181 --> 00:38:51,521
He looked down on you big time.
519
00:38:51,521 --> 00:38:53,281
Not just big time. Big f***ing time.
520
00:38:53,281 --> 00:38:55,241
Big f***ing time?
521
00:38:55,901 --> 00:38:58,301
Hey, you son of a bitch!
522
00:38:58,961 --> 00:39:00,821
You look down on me?
523
00:39:00,821 --> 00:39:02,961
Yun Ga Min, you won't come down?
524
00:39:02,961 --> 00:39:04,911
Where's Jun?
525
00:39:04,911 --> 00:39:07,521
Let go, you bastards!
526
00:39:08,581 --> 00:39:11,451
There you are, you son of a bitch.
527
00:39:11,451 --> 00:39:13,391
What's this now? Huh?
528
00:39:13,391 --> 00:39:16,131
Stay put, you bastard.
529
00:39:16,131 --> 00:39:20,281
You said you'd conquer Yuseong Tech High.
530
00:39:20,281 --> 00:39:23,131
I thought you were an ambitious bastard.
531
00:39:23,131 --> 00:39:26,101
But you were holding this disgusting thing.
532
00:39:26,101 --> 00:39:27,241
What's this?
533
00:39:27,241 --> 00:39:29,321
Study Group Application?
534
00:39:29,321 --> 00:39:31,181
Study group...
535
00:39:33,191 --> 00:39:38,561
Hey, Yun Ga Min. You influenced him and turned him into a f***ing loser.
536
00:39:38,561 --> 00:39:40,431
Give me that.
537
00:39:40,431 --> 00:39:41,991
This?
538
00:39:44,291 --> 00:39:45,781
F***!
539
00:39:52,161 --> 00:39:53,791
Cute bastard.
540
00:39:53,791 --> 00:39:58,541
I'll kill whoever is holding this from now on, okay?
541
00:40:03,441 --> 00:40:05,701
F***. What the hell...
542
00:40:13,731 --> 00:40:16,191
- Hey!
- Yun Ga Min!
543
00:40:20,641 --> 00:40:25,021
Wow. F***.
544
00:40:52,171 --> 00:40:53,871
Wow.
545
00:41:04,181 --> 00:41:08,041
[Study Group]
546
00:41:08,070 --> 00:41:10,070
Dramaday.me
547
00:41:10,070 --> 00:41:15,070
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
548
00:41:10,070 --> 00:41:20,070
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
34941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.