All language subtitles for Stellar 6x3_English_Arabic.ar-rQGV7nA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,599 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com) 2 00:00:08,160 --> 00:00:09,159 هل انت بخير 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,239 كان هذا الشخص الآن قويًا جدًا. 4 00:00:11,520 --> 00:00:12,239 نحن 5 00:00:13,040 --> 00:00:13,839 أين فاي؟ 6 00:00:14,200 --> 00:00:14,879 أنا بخير. 7 00:00:15,240 --> 00:00:16,399 كان هذا كبار فاي فاي. 8 00:00:16,400 --> 00:00:17,959 لديه مسائل مهمة لمناقشة معه. 9 00:00:18,600 --> 00:00:19,479 لقد تم نقله. 10 00:00:20,560 --> 00:00:22,759 الأخ شينغ يوان ، سنجد مكانًا للتأمل. 11 00:00:22,880 --> 00:00:24,119 لن نعود إلى القرية. 12 00:00:24,240 --> 00:00:25,719 ربما سنلتقي مرة أخرى في المستقبل. 13 00:00:26,440 --> 00:00:27,439 حتى نلتقي مرة أخرى. 14 00:00:27,800 --> 00:00:28,599 أوه ، بالمناسبة ، 15 00:00:28,800 --> 00:00:29,399 كن حذرا عندما تتأمل. 16 00:00:29,400 --> 00:00:29,799 كن حذرا عندما تتأمل. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,599 كن حذرا جدا من تلك القطبات. 18 00:00:33,280 --> 00:00:34,079 الأخ الأكبر. 19 00:00:34,240 --> 00:00:35,639 هذا كبار قوي جدا. 20 00:00:35,680 --> 00:00:36,919 لم يؤذينا. 21 00:00:36,920 --> 00:00:38,159 وهو من نفس الأقرباء مثل القرد. 22 00:00:38,520 --> 00:00:39,919 لا ينبغي أن يضر القرد ، أليس كذلك؟ 23 00:00:41,440 --> 00:00:42,159 أنا أعرف. 24 00:00:42,640 --> 00:00:45,159 دعنا نعود إلى عالم Jiang Lan لمواصلة تدريبنا. 25 00:00:50,360 --> 00:00:51,639 هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه 26 00:00:52,120 --> 00:00:53,679 هذا عالم جيانغ لان مذهل حقًا. 27 00:00:54,040 --> 00:00:56,039 لا يجب أن أكون ملزماً بقوانين العالم الإلهي. 28 00:00:56,040 --> 00:00:57,559 لم أختبر المحنة الإلهية. 29 00:00:57,560 --> 00:00:59,079 لا يزال بإمكاني أخذ شكل بشري! 30 00:00:59,400 --> 00:01:00,119 يا 31 00:01:00,120 --> 00:01:00,999 الأخ وو هو. 32 00:01:01,440 --> 00:01:02,999 إذا عدنا إلى العالم الإلهي ، 33 00:01:03,160 --> 00:01:05,079 سيتعين علينا العودة إلى أشكال الوحش مرة أخرى. 34 00:01:05,080 --> 00:01:06,639 كيف يمكن أن تكون ممتعة هنا؟ 35 00:01:06,640 --> 00:01:09,279 هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه 36 00:01:15,560 --> 00:01:16,159 يتقن، 37 00:01:17,440 --> 00:01:19,639 أنت هذا التنين تحت الأرض. 38 00:01:20,120 --> 00:01:21,879 في ذلك الوقت ، كنت ساذجًا جدًا! 39 00:01:21,880 --> 00:01:22,799 لقد اصطدمت بتهور بالسيد. 40 00:01:23,120 --> 00:01:24,959 من الآن فصاعدًا ، سأبذل قصارى جهدي بالتأكيد 41 00:01:24,960 --> 00:01:25,799 لخدمتك. 42 00:01:26,280 --> 00:01:27,719 من الآن فصاعدًا ، ستكون أنت و Wu Lan رفاقي. 43 00:01:28,280 --> 00:01:28,999 لن يكون وحيدا للغاية. 44 00:01:30,080 --> 00:01:31,319 الآن بعد أن غادر Fei Fei ، 45 00:01:31,880 --> 00:01:33,279 هل ما زلت بحاجة للعثور على خصم؟ 46 00:01:33,560 --> 00:01:34,999 وجود العم فو يكفي. 47 00:01:35,240 --> 00:01:36,119 أشعر بالملل الآن. 48 00:01:36,360 --> 00:01:37,559 لا يزال بإمكاني تحريك الأشياء مع هذين. 49 00:01:38,600 --> 00:01:39,479 الشاب هاي يو. 50 00:01:39,680 --> 00:01:40,679 يرجى إظهار بعض الرحمة. 51 00:01:40,680 --> 00:01:41,839 سيد الشباب ، لا تأتي هنا. 52 00:01:41,840 --> 00:01:42,359 توقف هناك. 53 00:01:42,680 --> 00:01:43,159 إلى أين تعتقد أنك تهرب؟ 54 00:01:43,160 --> 00:01:43,639 العم فو. 55 00:01:44,120 --> 00:01:46,479 اليوم ، تم نقل فاي فاي من قبل سيد من بحر شورا! 56 00:01:47,640 --> 00:01:49,959 هل تعرف أي نوع من مكان بحر شورا؟ 57 00:01:51,640 --> 00:01:53,079 لم أتوقع منك أن تكون سريعًا جدًا. 58 00:01:53,080 --> 00:01:55,119 للحصول على تعامل مع هذه القوى الرئيسية. 59 00:01:55,440 --> 00:01:56,079 يتقن. 60 00:01:56,760 --> 00:01:59,279 الآن ينقسم العالم الإلهي إلى فصيلين رئيسيين. 61 00:02:01,160 --> 00:02:04,359 العائلات الثمانية العظيمة التي كانت موجودة منذ بداية العالم الإلهي. 62 00:02:04,960 --> 00:02:06,559 وبحر شورا 63 00:02:06,560 --> 00:02:07,599 جبل شيطان الدم 64 00:02:07,600 --> 00:02:09,999 القوى الصعود الثلاثة الرئيسية لجزيرة المجال المزدوج: 65 00:02:11,560 --> 00:02:13,399 واحد هو قوة صعود 66 00:02:13,400 --> 00:02:16,319 هذا يكفي لمنافسة أحد الأباطرة الثمانية العظماء 67 00:02:17,040 --> 00:02:17,679 فيما بينها 68 00:02:17,960 --> 00:02:20,919 بحر شورا ، الأقوى في البحر الداخلي للعالم الإلهي ، 69 00:02:21,720 --> 00:02:23,119 حتى الأباطرة الثمانية العظماء 70 00:02:23,280 --> 00:02:25,759 سوف يحمل قدرا من احترام بحر شورا. 71 00:02:28,040 --> 00:02:29,599 قوة بحر شورا هائلة للغاية ، 72 00:02:30,240 --> 00:02:31,079 فاي فاي هناك 73 00:02:31,080 --> 00:02:32,399 يجب أن تكون مفيدة له. 74 00:02:33,360 --> 00:02:34,759 أما بالنسبة للعائلات الثمانية العظيمة ، 75 00:02:35,920 --> 00:02:36,479 العم فو ، 76 00:02:36,840 --> 00:02:38,719 هل كانت تكهناتك السابقة حول العم Lan و Li Er 77 00:02:38,720 --> 00:02:39,479 صحيح؟ 78 00:02:41,440 --> 00:02:43,519 تدفق الوقت في عالم Jiang Lan 79 00:02:43,520 --> 00:02:45,239 يختلف جدا عن العالم الخارجي. 80 00:02:45,560 --> 00:02:48,519 يمكن أن تتحكم حتى في نسبة الوقت. 81 00:02:48,880 --> 00:02:50,039 الشخص الذي يصولها ، 82 00:02:50,360 --> 00:02:51,239 يجب أن يكون 83 00:02:51,240 --> 00:02:55,199 خبير إلهي مع فهم قوانين الوقت. 84 00:02:56,200 --> 00:02:57,319 إذا كان هذا هو الحال ، 85 00:02:58,360 --> 00:03:00,279 حتى العم Lan لا يمكن أن يساعدني في Li Er. 86 00:03:00,800 --> 00:03:01,759 أفترض، 87 00:03:02,080 --> 00:03:04,439 يجب أن تأتي الآنسة لي إيه من عائلة بارزة ، 88 00:03:04,920 --> 00:03:07,639 ينتمي إلى واحدة من العائلات الثمانية العظيمة. 89 00:03:09,160 --> 00:03:10,079 ملك الله. 90 00:03:10,800 --> 00:03:11,759 العائلات الثمانية العظيمة ، 91 00:03:12,800 --> 00:03:15,199 يبدو أن الطريقة الوحيدة للزواج علنا 92 00:03:15,400 --> 00:03:17,199 هو أن تصبح ملك إله أو سيد التكرير. 93 00:03:18,440 --> 00:03:19,679 للوصول إلى عالم ملك الله ، 94 00:03:19,680 --> 00:03:20,639 كم من الوقت سيستغرق؟ 95 00:03:22,360 --> 00:03:24,679 حتى لو استغرق الأمر سنوات لا حصر لها ، 96 00:03:25,080 --> 00:03:26,359 من بين مليون كائن إلهي ، 97 00:03:26,360 --> 00:03:28,679 واحد فقط يمكن أن يصبح إله سماوي. 98 00:03:29,760 --> 00:03:32,919 الوصول إلى عالم الملك الملك أكثر صعوبة. 99 00:03:34,960 --> 00:03:36,039 في المجال الإلهي ، 100 00:03:36,440 --> 00:03:39,959 لقد مر وقت طويل منذ أن ولد ملك الله. 101 00:03:40,640 --> 00:03:42,439 حتى لو ذهبت لفهم الرؤى المكانية 102 00:03:42,440 --> 00:03:44,479 غادر من قبل كبار Zuo Qiumei في دموع النيزك ، 103 00:03:45,560 --> 00:03:48,279 لا أعرف عدد السنوات التي سيستغرقها الوصول إلى عالم الملك الملك. 104 00:03:49,240 --> 00:03:51,039 كيف يمكنني أن أجعل li er تنتظر لفترة طويلة؟ 105 00:03:51,600 --> 00:03:52,759 كن مطمئن ، سيد. 106 00:03:53,800 --> 00:03:56,119 إذا وصلت إلى مستوى التكرير للسيد القديم ، 107 00:03:56,800 --> 00:03:59,639 حتى الأباطرة الثمانية العظماء سوف يسعون مساعدتك. 108 00:04:00,120 --> 00:04:00,839 ماذا هناك للخوف؟ 109 00:04:00,920 --> 00:04:03,839 ألا تكتسب الاعتراف بعائلة ملكة جمال لي إيه؟ 110 00:04:05,280 --> 00:04:05,799 بالفعل، 111 00:04:06,680 --> 00:04:07,479 عندما يتعلق الأمر بالتكرير ، 112 00:04:08,040 --> 00:04:09,719 لدي النصوص التي تركها الله الصياغة ، 113 00:04:09,960 --> 00:04:11,079 ومع توجيه العم فو ، 114 00:04:11,320 --> 00:04:12,599 لن أضيء أبدًا. 115 00:04:12,600 --> 00:04:14,719 ناهيك عن المواد الشاسعة في القاعة ، 116 00:04:14,720 --> 00:04:16,039 وعالم النار الحقيقي في داخلي ، 117 00:04:16,280 --> 00:04:16,719 العم فو 118 00:04:17,040 --> 00:04:17,999 هذا المسار ممكن 119 00:04:18,440 --> 00:04:19,279 من اليوم فصاعدا 120 00:04:19,800 --> 00:04:20,839 سأستمر في عزلتي ، 121 00:04:20,840 --> 00:04:21,719 استنتاج مسار التكوين ، 122 00:04:26,280 --> 00:04:26,679 استراحة، 123 00:04:28,000 --> 00:04:29,159 استنتاج هذا التكوين المعقد المحاصر ، 124 00:04:30,280 --> 00:04:31,599 استغرق الأمر مني ثلاثة آلاف عام ، 125 00:04:32,520 --> 00:04:33,639 كان مبهجًا حقًا. 126 00:04:35,520 --> 00:04:36,479 كما كان من قبل ، 127 00:04:37,040 --> 00:04:38,519 تتطور نقطة الأصل إلى ثقب أسود ، 128 00:04:38,720 --> 00:04:39,999 ثم يشكل نقطة أصل جديدة. 129 00:04:40,880 --> 00:04:42,239 هذا مسار دوري. 130 00:04:42,800 --> 00:04:43,999 السير في هذا المسار إلى الحد ، 131 00:04:44,440 --> 00:04:45,599 لن تكون قوة الهجوم ضعيفة أبدًا. 132 00:04:46,280 --> 00:04:47,799 إنه مجرد مسار انحراف 133 00:04:49,760 --> 00:04:50,719 أو ربما ، 134 00:04:51,680 --> 00:04:53,519 سوف تلتهم نقطة الأصل بهالة فوضوية قوية ، 135 00:04:54,080 --> 00:04:54,919 يتحول تماما إلى 136 00:04:54,920 --> 00:04:56,439 تصاعد المحيط مع هالة فوضوية قوية. 137 00:04:57,720 --> 00:04:59,359 هل هذا المسار من التطور صحيح؟ 138 00:05:01,560 --> 00:05:03,039 نقطة الأصل لا تزال تتقلص باستمرار. 139 00:05:03,680 --> 00:05:04,559 تطور نقطة الأصل 140 00:05:04,920 --> 00:05:06,239 يجب أن تصل أيضًا إلى نهايتها ، أليس كذلك؟ 141 00:05:08,280 --> 00:05:09,479 تماما كما كنت أتوقع ، 142 00:05:09,680 --> 00:05:10,319 عند اكتمال التحول 143 00:05:11,080 --> 00:05:13,279 ستنتشر المساحة المشوهة إلى مساحة النجوم بأكملها. 144 00:05:14,480 --> 00:05:17,399 تطورت مساحة النجوم أخيرًا بنجاح. 145 00:05:19,080 --> 00:05:20,759 ما هو العالم التالي؟ 146 00:05:31,720 --> 00:05:33,839 لم يزرع أحد تقنية تحول النجوم. 147 00:05:34,600 --> 00:05:35,999 لا يمكنني الاستكشاف ببطء إلا. 148 00:05:36,560 --> 00:05:37,839 هناك عدد لا يحصى من مسارات التطور ، 149 00:05:38,920 --> 00:05:40,999 لكنني لا أستطيع التفكير في أي واحد هو الأكثر مثالية. 150 00:05:42,040 --> 00:05:43,759 ليس من الواضح مثل الشعور الذي شعرت به عندما فهمت عالم الثقب الأسود لأول مرة. 151 00:05:44,440 --> 00:05:45,719 شعور التنوير المفاجئ. 152 00:05:46,480 --> 00:05:47,239 الأكثر صحة 153 00:05:47,760 --> 00:05:48,959 هو المسار النهائي. 154 00:05:49,600 --> 00:05:50,679 أي واحد يمكن أن يكون؟ 155 00:05:52,640 --> 00:05:53,719 نقطة الأصل تتقلص إلى الحد ، 156 00:05:53,720 --> 00:05:54,959 لا يزال هناك مائة عام. 157 00:05:55,200 --> 00:05:56,879 إذا لم أتمكن من فهم المسار الأكثر صحة للتطور ، 158 00:05:58,240 --> 00:05:59,439 لا يمكنني إلا أن أسعى إلى مسار آخر. 159 00:06:00,640 --> 00:06:01,879 استنتاج تشكيل معقد ، 160 00:06:01,920 --> 00:06:02,959 على الأقل ألف عام 161 00:06:03,520 --> 00:06:04,879 مائة عام قصيرة جدًا. 162 00:06:05,720 --> 00:06:07,639 أولاً ، ابحث عن مكان لتجربة التكوين. 163 00:06:12,840 --> 00:06:14,999 هذا المكان غير مناسب أيضًا. 164 00:06:15,200 --> 00:06:15,999 انها أنت. 165 00:06:18,400 --> 00:06:19,039 هوانغ جينغمو. 166 00:06:19,280 --> 00:06:20,159 نلتقي مرة أخرى. 167 00:06:24,320 --> 00:06:25,239 ذلك اليوم في الحانة. 168 00:06:25,720 --> 00:06:26,919 أنت تعرف بالفعل أنني امرأة. 169 00:06:27,600 --> 00:06:28,799 لست بحاجة إلى إخفاءه بعد الآن. 170 00:06:37,920 --> 00:06:39,039 فقط اتصل بي هوانغ جينغ. 171 00:06:39,960 --> 00:06:40,879 أنا تشين يو. 172 00:06:41,120 --> 00:06:43,519 لقد مرت سنوات عديدة منذ أن التقينا آخر مرة. 173 00:06:43,840 --> 00:06:45,239 ماذا! لم أكن أتوقع أن أركضك هنا. 174 00:06:45,440 --> 00:06:48,039 لقد كنت في مدينة ويتشي طوال هذا الوقت. 175 00:06:49,160 --> 00:06:50,639 أنا هنا لأجد أخي. 176 00:06:50,880 --> 00:06:52,479 انه لا يحب جو جبل Xuanjin! 177 00:06:52,800 --> 00:06:54,159 يعيش بالقرب من مدينة ويتشي. 178 00:07:04,280 --> 00:07:05,319 يجب أن أتجه شمالًا الآن. 179 00:07:05,400 --> 00:07:05,919 ماذا عنك؟ 180 00:07:06,680 --> 00:07:07,959 أحتاج إلى الاقتراب من بركة التنين الأسود. 181 00:07:09,080 --> 00:07:09,959 انا ذاهب جنوبا. 182 00:07:10,000 --> 00:07:10,879 لإيجاد مكان للزراعة. 183 00:07:11,120 --> 00:07:12,279 لا يمكنني سوى تقديم وداع هنا. 184 00:07:14,200 --> 00:07:15,079 لأن هذا هو الحال. 185 00:07:15,120 --> 00:07:15,919 سنلتقي مرة أخرى. 186 00:07:17,000 --> 00:07:17,759 إليك نصيحة لك. 187 00:07:18,000 --> 00:07:19,719 الجنوب هو كل أراضي بركة التنين الأسود. 188 00:07:20,080 --> 00:07:20,999 كن حذرا جدا. 189 00:07:21,600 --> 00:07:23,519 تشين يو ، دعونا نأمل أن نلتقي مرة أخرى عن طريق الصدفة. 190 00:07:34,160 --> 00:07:35,359 هذا المكان رائع. 191 00:07:35,800 --> 00:07:37,199 إنه بالفعل مكان جيد للزراعة 192 00:07:46,080 --> 00:07:46,639 العم فو 193 00:07:47,920 --> 00:07:49,559 سأقوم بإعداد تشكيل هنا 194 00:07:49,680 --> 00:07:50,999 لقطاع قطاع الأسود في بركة التنين الأسود ، 195 00:07:51,240 --> 00:07:52,039 لتذوق جيد 196 00:07:53,920 --> 00:07:54,519 يتقن 197 00:07:55,240 --> 00:07:56,759 قبل اختبار التكوين 198 00:07:57,000 --> 00:07:58,119 أريد أن أريكم شيئًا 199 00:07:58,640 --> 00:08:00,079 عندما غادر السيد القديم 200 00:08:00,560 --> 00:08:01,719 غادر هذا العنصر 201 00:08:02,040 --> 00:08:04,799 عندما يدخل عالم تشكيل السيد أولاً إلى القاعة 202 00:08:05,040 --> 00:08:06,519 عندما تقرر تحسين السلاح 203 00:08:06,840 --> 00:08:08,999 يمكنك بعد ذلك عرض هذا التمرير 204 00:08:22,040 --> 00:08:22,919 كبار تشي هو 205 00:08:23,640 --> 00:08:24,719 خليفتي 206 00:08:25,400 --> 00:08:26,879 عندما ترى هذا التمرير 207 00:08:27,120 --> 00:08:29,959 يجب أن يكون لديك فهم معين للتشكيلات 208 00:08:30,880 --> 00:08:33,559 محيط التكوينات لا حدود لها 209 00:08:34,120 --> 00:08:36,679 طبيعتها النهائية لا تزال غير معروفة لأي شخص 210 00:08:37,840 --> 00:08:40,399 يقسم الناس التكوينات إلى ثلاثة عوالم 211 00:08:40,800 --> 00:08:41,879 لكني أعتقد 212 00:08:42,200 --> 00:08:43,919 هذا التمييز خشن للغاية 213 00:08:44,320 --> 00:08:47,079 لقد قمت بتقسيمهم مؤقتًا إلى ثمانية مستويات 214 00:08:47,800 --> 00:08:49,839 الأمثلة المذكورة في تسع مئات من مخطوطات التكوينات 215 00:08:50,280 --> 00:08:51,799 كلها تشكيلات من المستوى الأول 216 00:08:51,960 --> 00:08:53,359 المستوى الثاني هو الدخول الأولي إلى القاعة 217 00:08:53,480 --> 00:08:54,839 يمكن استدعاء المستوى الثالث خبراء 218 00:08:55,360 --> 00:08:57,839 يعتبر المستوى الرابع سيدًا 219 00:08:58,160 --> 00:08:59,679 إذا أراد المرء تحسين قطعة أثرية سماوية 220 00:09:00,160 --> 00:09:02,319 يجب عليهم على الأقل الوصول إلى التكوينات من المستوى الخامس 221 00:09:03,160 --> 00:09:04,239 في العالم الإلهي بأكمله ، 222 00:09:04,440 --> 00:09:07,359 لا يوجد الكثير ممن يمكنهم إنشاء تشكيلات المستوى الخامس 223 00:09:07,760 --> 00:09:10,839 أولئك الذين يمكنهم إنشاء تشكيلات المستوى السادس لا يتجاوزون خمسة 224 00:09:11,480 --> 00:09:12,999 أما بالنسبة لتشكيلات المستوى السابع والثامن ، 225 00:09:13,360 --> 00:09:16,159 فقط أنا ، تشي هوو مو ، يمكنني القيام بها 226 00:09:16,680 --> 00:09:19,399 كبار تشي هو هو في الواقع رقم واحد في التكوينات 227 00:09:20,120 --> 00:09:21,559 لقد تركت تفسيرات مفصلة 228 00:09:21,560 --> 00:09:23,719 التمرير لتكوينات المستوى الثالث 229 00:09:24,320 --> 00:09:25,719 ثلاثة لتكوينات المستوى الرابع 230 00:09:26,040 --> 00:09:27,199 اثنا عشر تشكيلات المستوى الخامس 231 00:09:27,760 --> 00:09:29,679 ثمانية وتسعون لتشكيلات المستوى السادس 232 00:09:30,080 --> 00:09:32,839 ومخطوطات تناقش التكوينات السابعة والثامنة على المستوى الثامن 233 00:09:33,200 --> 00:09:33,959 واحد 234 00:09:35,720 --> 00:09:38,359 يسجل هذا التمرير فقط ثلاثة تشكيلات 235 00:09:38,880 --> 00:09:41,399 كيف يمكن أن يكون تشكيل مستوى الملاذات السبع بسيطًا جدًا 236 00:09:42,400 --> 00:09:45,439 يجب أن تعتقد أيضًا أنه كلما زاد تشكيل التكوين ، 237 00:09:45,600 --> 00:09:46,879 كلما تداخلت وتدخل الصمامات ، 238 00:09:47,080 --> 00:09:48,199 كلما زاد المستوى ، أليس كذلك؟ 239 00:09:49,480 --> 00:09:50,599 لكنني اكتشفت 240 00:09:50,960 --> 00:09:53,559 أن التكوينات من المستوى السابع والثامن أصبحت في الواقع أكثر بساطة 241 00:09:54,200 --> 00:09:55,759 يمكن القول أن الطريقة الرائعة هي أبسط 242 00:09:56,640 --> 00:09:58,599 وفي قلبي 243 00:09:59,000 --> 00:10:00,399 فوق التكوينات على المستوى الثامن 244 00:10:00,400 --> 00:10:03,119 يجب أن يكون هناك تشكيلات التاسعة وحتى العاشر 245 00:10:05,360 --> 00:10:05,959 إلى سيئة 246 00:10:06,480 --> 00:10:09,519 الآن لم يعد بإمكاني اختراق 247 00:10:11,520 --> 00:10:12,559 عميق جدا 248 00:10:14,200 --> 00:10:14,959 أنا أؤمن اعتقادا راسخا 249 00:10:15,320 --> 00:10:17,079 أن التكوينات على المستوى الثامن ليست بالتأكيد النهاية 250 00:10:18,400 --> 00:10:19,559 خليفتي 251 00:10:20,400 --> 00:10:22,679 أتمنى أن ترث اسمي كإله الحرفية 252 00:10:23,080 --> 00:10:25,359 والاستمرار في الاستكشاف والبحث عن مزيد من 253 00:10:26,800 --> 00:10:28,519 أنا ، المبتدئين ، سوف أتابع بجد تعاليم تشي هوو 254 00:10:30,280 --> 00:10:30,759 العم فو 255 00:10:31,720 --> 00:10:33,519 ما هو المستوى الذي هو تشكيلتي الآن 256 00:10:34,240 --> 00:10:36,039 سيد ، بموهبة استثنائية 257 00:10:36,280 --> 00:10:37,839 في ما يزيد قليلاً عن عشرين ألف عام 258 00:10:38,200 --> 00:10:40,959 لقد وصلت بالفعل إلى مستوى التكوينات من المستوى الثالث 259 00:10:43,080 --> 00:10:44,999 ثم سأستخدم التكوينات العملية 260 00:10:45,520 --> 00:10:47,959 لفهم الاختلافات بين مستويات التكوينات المختلفة 261 00:10:55,840 --> 00:10:56,799 تم تسمية هذا المكان 262 00:10:57,360 --> 00:10:58,319 جبل ميني 263 00:10:58,480 --> 00:11:03,099 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com) 264 00:11:03,360 --> 00:11:04,159 مؤسف حقا 265 00:11:04,560 --> 00:11:05,919 هذا المستوى الأدنى الجديد 266 00:11:05,920 --> 00:11:07,079 حقا عنيد 267 00:11:07,080 --> 00:11:08,879 على استعداد فقط للدفع بعد إجباري على اتخاذ إجراءات 268 00:11:11,160 --> 00:11:12,279 ظهري القديم 269 00:11:13,680 --> 00:11:15,839 أقول فقط اقتله مباشرة 270 00:11:19,200 --> 00:11:19,839 هذا صحيح 271 00:11:20,520 --> 00:11:21,359 يجب أن يسمح للوافدين الجدد بمعرفة 272 00:11:21,800 --> 00:11:23,999 من أراضي هذا لمئات الأميال حولها 273 00:11:29,560 --> 00:11:30,159 غريب 274 00:11:30,800 --> 00:11:31,959 ليو تشيان عادة 275 00:11:31,960 --> 00:11:34,439 ألا يحب جمع الضرائب من هذه الوظائف المربحة؟ 276 00:11:35,200 --> 00:11:36,519 لماذا لم أره مؤخرًا 277 00:11:37,360 --> 00:11:37,999 أنت لا تعرف 278 00:11:38,560 --> 00:11:41,159 واجه قضية صعبة أثناء جمع الضرائب في قرية فو جوي 279 00:11:41,160 --> 00:11:42,679 ولا يستطيع إظهار وجهه بعد الآن 280 00:11:45,800 --> 00:11:46,359 سوء الحظ 281 00:11:46,680 --> 00:11:48,439 ليو تشيان هو زعيم الفريق 282 00:11:48,440 --> 00:11:50,519 ولا أحد يقول أي شيء عنه غائب عن الواجب 283 00:11:52,000 --> 00:11:53,799 اللورد بلاك التنين كان في عزلة لفترة طويلة 284 00:11:53,840 --> 00:11:56,079 تتم إدارة جميع الأمور من قبل اللورد شيونج هي 285 00:11:56,920 --> 00:12:00,199 الآن ليو تشيان مفضل تمامًا أمام اللورد شيونج هي 286 00:12:00,280 --> 00:12:01,399 من يجرؤ على التحدث عنه؟ 287 00:12:13,280 --> 00:12:14,839 آه ، ما هذا؟ 288 00:12:15,120 --> 00:12:16,319 يا له من ضجة حول لا شيء؟ 289 00:12:37,800 --> 00:12:38,879 ما الذي يجري؟ 290 00:12:40,920 --> 00:12:41,359 من هذا؟ 291 00:12:41,360 --> 00:12:43,439 هل تجرؤ على التسبب في مشكلة في أراضي بركة التنين الأسود؟ 292 00:12:44,480 --> 00:12:44,839 يخرج! 293 00:12:49,520 --> 00:12:51,319 لا أعرف أي شخص محترم أزعجته. 294 00:12:51,520 --> 00:12:53,039 من فضلك دعنا نذهب. 295 00:12:55,600 --> 00:12:56,359 تقرير. 296 00:12:56,600 --> 00:12:57,319 اللورد شيونج هيي ، 297 00:12:57,400 --> 00:12:59,639 ستة فرق قد فقدت بالفعل في الجنوب. 298 00:12:59,680 --> 00:13:00,559 تقرير. 299 00:13:00,800 --> 00:13:02,319 في الجنوب ، تم العثور على شخص ما يحتل الجبال ويسبب الفوضى. 300 00:13:02,480 --> 00:13:03,359 لقد قاموا حتى بإعداد تشكيل. 301 00:13:09,320 --> 00:13:10,799 ابحث عن شخص ما لكسر التكوين. 302 00:13:10,840 --> 00:13:11,439 نعم 303 00:13:13,920 --> 00:13:15,959 لتقديم تقرير إلى اللورد شيونج هي! 304 00:13:15,960 --> 00:13:18,439 لقد فشل أسياد التكوين 305 00:13:18,680 --> 00:13:19,679 يضيع 306 00:13:19,680 --> 00:13:20,519 كلهم عديم الجدوى 307 00:13:20,520 --> 00:13:21,839 الأخ شيونج ، لا تكن قلقا 308 00:13:23,240 --> 00:13:25,159 لدي خطة 309 00:13:26,200 --> 00:13:28,399 سمعت أن الأخ ليو Xue لديه 310 00:13:28,400 --> 00:13:29,759 سيد التكوينات تحتها 311 00:13:30,200 --> 00:13:31,799 لماذا لا تدعوه 312 00:13:31,800 --> 00:13:33,079 للمساعدة في كسر التكوين؟ 313 00:13:34,400 --> 00:13:36,599 سأكون سعيدا لتخفيف مخاوف اللورد شيونج هي 314 00:13:36,640 --> 00:13:38,279 بطبيعة الحال ، أنا على استعداد 315 00:13:38,360 --> 00:13:39,439 غونغسون جين 316 00:13:40,080 --> 00:13:40,599 رب 317 00:13:41,280 --> 00:13:42,759 أنا غونغسون جين 318 00:13:42,760 --> 00:13:44,479 أنا سعيد لخدمة اللورد Xiong Hei 319 00:13:52,920 --> 00:13:53,759 يون يانغ 320 00:13:53,760 --> 00:13:55,559 سمعت أنك ماهر أيضًا في التكوينات 321 00:13:56,160 --> 00:13:57,719 سيكون من الجيد الدخول والاستكشاف أولاً 322 00:13:58,400 --> 00:13:59,199 ربي 323 00:13:59,720 --> 00:14:00,599 هذا 324 00:14:01,160 --> 00:14:01,839 ماذا هناك للخوف؟ 325 00:14:02,480 --> 00:14:03,559 فقط عشرة أنفاس من الوقت 326 00:14:04,160 --> 00:14:05,479 لا يهم ما يحدث 327 00:14:05,480 --> 00:14:06,559 سأخرجك 328 00:14:08,040 --> 00:14:08,839 كيف 329 00:14:09,520 --> 00:14:11,079 لا أستطيع أن أطلب حولها؟ 330 00:14:11,360 --> 00:14:11,959 يا للعار 331 00:14:11,960 --> 00:14:12,759 أنا لا أجرؤ 332 00:14:13,200 --> 00:14:14,599 إنه لشرف لخدمة اللورد غونغسون 333 00:14:14,600 --> 00:14:15,959 إنه شرفتي 334 00:14:20,960 --> 00:14:29,039 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com) 335 00:14:29,520 --> 00:14:31,439 هؤلاء كلهم ​​أساتذة في التكوينات القليلة 336 00:14:33,200 --> 00:14:34,279 حتى أن هناك معارف 337 00:14:35,320 --> 00:14:36,839 ثم اسمحوا لي أن أعاملك جيدًا 338 00:14:37,160 --> 00:14:38,039 ليو تشيان 339 00:14:46,240 --> 00:14:47,039 سبعة 340 00:14:48,960 --> 00:14:49,519 ثمانية 341 00:14:50,440 --> 00:14:51,159 تسعة 342 00:14:55,160 --> 00:14:56,919 يبدو أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق 343 00:14:57,720 --> 00:14:58,639 عشرة أنفاس 344 00:14:58,640 --> 00:14:59,719 سريع ، اسحبني 345 00:15:01,880 --> 00:15:03,159 هذا مجرد وهم 346 00:15:03,720 --> 00:15:04,959 ليس حقيقيا 347 00:15:05,080 --> 00:15:07,039 لا تصدق ذلك 348 00:15:10,760 --> 00:15:12,159 كيف انقطع هذا؟ 349 00:15:13,040 --> 00:15:13,719 انظر هنا 350 00:15:14,440 --> 00:15:15,439 تشكيل الوهم هذا 351 00:15:15,760 --> 00:15:17,759 هو أيضا عميق للغاية في تشكيلات العالم الإلهي 352 00:15:18,200 --> 00:15:19,679 الشخص الذي أنشأ التكوين قوي بشكل استثنائي 353 00:15:20,040 --> 00:15:20,639 العودة في اليوم 354 00:15:20,720 --> 00:15:23,279 كنت محظوظًا بما يكفي لقراءة التمرير على تشكيلات العالم الإلهي 355 00:15:26,920 --> 00:15:28,559 نظرًا لأنك تستمتع بالاقتحام إلى تشكيلتي كثيرًا 356 00:15:29,120 --> 00:15:29,999 ثم تعال معا 357 00:15:34,880 --> 00:15:36,279 من أنت؟ 358 00:15:36,880 --> 00:15:37,399 يخرج 359 00:15:39,560 --> 00:15:40,959 الإخوة الذين دخلوا تشكيل الجبل الصغير 360 00:15:40,960 --> 00:15:42,159 لن يعود 361 00:15:43,040 --> 00:15:44,639 لقد انتهينا أيضًا 362 00:15:46,400 --> 00:15:48,799 أطلب منك ، السيد غونغسون ، كسر التكوين 363 00:15:50,000 --> 00:15:50,879 تحميني 364 00:15:50,880 --> 00:15:51,639 نعم 365 00:15:57,440 --> 00:15:58,319 مفيد 366 00:16:38,960 --> 00:16:39,799 السيد غونغسون 367 00:16:40,240 --> 00:16:41,719 كم من الوقت سوف يستغرق لك كسر التكوين؟ 368 00:16:49,560 --> 00:16:50,759 السيد غونغسون 369 00:16:50,760 --> 00:16:51,359 عجل 370 00:16:57,440 --> 00:16:58,999 حتى الوهم خطير للغاية 371 00:17:00,600 --> 00:17:01,919 مهارات تشكيل هذا الشخص 372 00:17:01,920 --> 00:17:03,639 يجب أن تصل إلى العالم الأول 373 00:17:04,440 --> 00:17:05,399 لا توجد طريقة للخروج 374 00:17:07,720 --> 00:17:09,239 سأستخدم دم الكائن الإلهي كدليل 375 00:17:09,360 --> 00:17:10,679 إنفاق السلطة الإلهية لكسر التكوين 376 00:17:12,000 --> 00:17:12,879 إذا كنت لا تصدق ذلك ، ما زلت لا أستطيع كسره 377 00:17:34,680 --> 00:17:36,799 السيد غونغسون هو في الواقع سيد التكوينات 378 00:17:37,160 --> 00:17:37,919 عندما نعود 379 00:17:37,920 --> 00:17:39,919 سوف يكرمك اللورد Xionghei بالتأكيد كثيرا 380 00:17:41,600 --> 00:17:42,239 على ما يرام 381 00:17:42,880 --> 00:17:44,719 يبدو أنه لا توجد تشكيلات تمنعنا 382 00:17:45,200 --> 00:17:45,999 دعنا نذهب 383 00:17:47,080 --> 00:17:48,359 غير مدرك لارتفاع السماء وعمق الأرض 384 00:17:48,920 --> 00:17:50,239 مع هذه المهارة الصغيرة 385 00:17:50,440 --> 00:17:52,119 أنت تجرؤ على استفزاز اللورد شيونجي 386 00:17:54,680 --> 00:17:55,839 تم إنشاء تشكيل وهم آخر 387 00:17:58,000 --> 00:17:59,079 شاهدني كسرها 388 00:18:00,520 --> 00:18:01,559 إلقاء نظرة أخرى 389 00:18:01,560 --> 00:18:02,679 أي نوع من التكوين هذا؟ 390 00:18:06,760 --> 00:18:07,559 القتل التكوين 391 00:18:08,600 --> 00:18:10,359 لقد رأيت فقط التمرير على تقنيات التكوين 392 00:18:10,920 --> 00:18:12,559 بالكاد قادر على فك تشكيل المستوى الأول 393 00:18:13,240 --> 00:18:15,079 كيف تجرؤ على تسمية نفسك سيد التكوينات؟ 394 00:18:15,080 --> 00:18:16,879 السيد غونغسون مات 395 00:18:16,880 --> 00:18:17,399 ابتعد عن الطريق 396 00:18:17,720 --> 00:18:18,399 اخرج من طريقي 397 00:18:19,360 --> 00:18:20,199 لا تمنع طريقي 398 00:18:21,720 --> 00:18:22,759 قوة تشكيل القتل من المستوى الثالث! 399 00:18:22,760 --> 00:18:23,959 في الواقع ، لقد زاد عدة مرات 400 00:18:25,360 --> 00:18:27,079 اليوم ، سأوفر لك مخرجًا 401 00:18:27,440 --> 00:18:28,799 اتصل ببعض الخبراء أكثر 402 00:18:29,040 --> 00:18:30,559 ساعدني في اختبار التكوين 403 00:18:31,040 --> 00:33:30,559 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com)34706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.