Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:09,799
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
2
00:00:10,066 --> 00:00:10,799
يقول
3
00:00:11,133 --> 00:00:13,965
من هو الشخص الذي يقاتل التنين الكهفي تحت الأرض؟
4
00:00:15,300 --> 00:00:16,665
لم نرها.
5
00:00:18,500 --> 00:00:19,699
أين تختبئ؟
6
00:00:20,100 --> 00:00:21,599
هل تختبئ شيئًا؟
7
00:00:22,166 --> 00:00:22,865
سيد
8
00:00:22,866 --> 00:00:24,199
تم تجميع فريق البحث.
9
00:00:24,333 --> 00:00:25,199
هم في طريقهم.
10
00:00:26,166 --> 00:00:26,965
HM
11
00:00:28,133 --> 00:00:28,899
كبير
12
00:00:29,400 --> 00:00:30,665
على الرغم من أن تنين الكهف تحت الأرض قوي ،
13
00:00:31,133 --> 00:00:33,165
عالم روحها ليس جيدًا مثل الإله العادي.
14
00:00:34,300 --> 00:00:35,865
كنا نختبئ في تلك الكومة من الأنقاض.
15
00:00:36,466 --> 00:00:37,965
لقد تجرأنا فقط على الخروج عندما كان هادئًا.
16
00:00:39,866 --> 00:00:41,465
حجارة العالم الإلهي ،
17
00:00:41,466 --> 00:00:43,165
هي صلابة غير عادية.
18
00:00:43,833 --> 00:00:45,699
هذا التنين الكهفي تحت الأرض قوي جدا
19
00:00:46,433 --> 00:00:47,899
لهزيمةها
20
00:00:48,133 --> 00:00:49,799
يجب أن يكون خبيرًا سماويًا
21
00:00:50,566 --> 00:00:51,499
هؤلاء الثلاثة
22
00:00:51,566 --> 00:00:53,032
مجرد في العالم الإلهي
23
00:00:53,866 --> 00:00:55,232
لكنها ذكية جدا
24
00:00:55,233 --> 00:00:56,399
، يمكنك المغادرة الآن
25
00:00:56,766 --> 00:00:57,265
ربي
26
00:00:57,800 --> 00:00:59,332
لم يتم العثور على أي أثر لنين الكهف تحت الأرض
27
00:01:00,500 --> 00:01:01,065
يبحث
28
00:01:01,466 --> 00:01:03,465
ابحث عن الموقع الذي يختبئ فيه الوحش في أقرب وقت ممكن
29
00:01:03,566 --> 00:01:03,965
نعم
30
00:01:14,900 --> 00:01:16,299
لا يزال الأخ الأكبر هو الذي يتفاعل بسرعة
31
00:01:16,300 --> 00:01:16,699
هيه
32
00:01:17,466 --> 00:01:18,965
يمتلك وي تشي يانغ قوة سماوية
33
00:01:19,233 --> 00:01:20,899
ولا يزال لدي قوة إلهية بداخلي
34
00:01:21,333 --> 00:01:22,265
بدموع النيزك
35
00:01:22,266 --> 00:01:23,699
يمكن للمرء استخدام بعض القوى السماوية
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,199
قوتي أدنى بكثير من
37
00:01:26,333 --> 00:01:27,699
من الأفضل عدم الصراع معه
38
00:01:29,166 --> 00:01:31,365
وحوش العالم الإلهي هائل للغاية
39
00:01:31,766 --> 00:01:33,432
إذا واجهنا كائن سماوي
40
00:01:33,433 --> 00:01:35,432
الاعتماد فقط على الكنوز الروحية لا يكفي للحفاظ على الذات
41
00:01:35,900 --> 00:01:36,465
يا صحيح
42
00:01:36,666 --> 00:01:38,899
كيف تمارس تقنية تكرير الجسم الإلهية التي أعطاكها جميعًا؟
43
00:01:39,066 --> 00:01:40,265
هل لكم جميعا أحرز أي تقدم !!
44
00:01:41,133 --> 00:01:42,199
خلال الستين ألف عام الماضية
45
00:01:42,933 --> 00:01:43,532
على الرغم من أننا لم ننقل أجسادنا
46
00:01:44,300 --> 00:01:46,232
لقد تم تعزيز عالم روحنا من خلال القتال
47
00:01:47,066 --> 00:01:48,199
وقد رأيت بالفعل بعض النتائج
48
00:01:48,533 --> 00:01:49,965
نفسي وأجساد الطيور الغاضبة
49
00:01:49,966 --> 00:01:51,432
لا يزال بإمكانه الصمود قوة الإلهية
50
00:01:51,533 --> 00:01:53,699
أنا فقط أريد أن أرفع روحي بسرعة
51
00:01:55,366 --> 00:01:55,899
هذا جيّد
52
00:01:57,600 --> 00:01:58,765
ثم سننطلق أولاً
53
00:02:09,933 --> 00:02:11,332
في وقت سابق ، تشكيل بلدي
54
00:02:11,700 --> 00:02:13,699
تم كسره من قبل تنين كهف تحت الأرض
55
00:02:14,200 --> 00:02:15,699
كان لا تشوبه شائبة خلال الخصم
56
00:02:16,033 --> 00:02:17,132
فلماذا لديها مشاكل في القتال الفعلي؟
57
00:02:17,133 --> 00:02:18,332
واجه التكوين مشاكل
58
00:02:18,733 --> 00:02:19,332
العم فو
59
00:02:19,800 --> 00:02:21,165
لدي شيء أسألك
60
00:02:21,800 --> 00:02:23,065
الرجاء المضي قدمًا يا سيد
61
00:02:23,633 --> 00:02:25,465
النقاط الرئيسية والضعف في أي تشكيل
62
00:02:25,766 --> 00:02:26,765
وكذلك طرق لكسر التكوينات
63
00:02:26,766 --> 00:02:27,899
يمكنني التفكير على الفور
64
00:02:28,100 --> 00:02:29,732
ويمكن بسهولة استنتاج تشكيلات لا حصر لها
65
00:02:30,433 --> 00:02:31,865
هل هذا يعني أنني قد فهمته بالفعل؟
66
00:02:31,866 --> 00:02:33,032
ماذا عن عالم التكوين الأول؟
67
00:02:34,400 --> 00:02:35,565
مبروك ، سيد.
68
00:02:36,300 --> 00:02:37,365
بقدر ما أعرف،
69
00:02:37,366 --> 00:02:38,465
الأسرع في الفهم
70
00:02:38,466 --> 00:02:40,399
سيد في المستوى الأول من التكوين
71
00:02:40,500 --> 00:02:41,865
استغرق الأمر مائة ألف عام.
72
00:02:42,366 --> 00:02:43,232
السيد القديم ،
73
00:02:43,233 --> 00:02:45,399
استغرق الأمر مليون سنة.
74
00:02:46,066 --> 00:02:46,465
يتقن،
75
00:02:46,466 --> 00:02:48,799
حقا ، موهبتك غير عادية.
76
00:02:50,100 --> 00:02:50,965
لأن هذا هو الحال ،
77
00:02:51,300 --> 00:02:52,465
لماذا كان تشكيلتي
78
00:02:52,466 --> 00:02:53,765
كسر من قبل الوحش؟
79
00:02:55,600 --> 00:02:56,365
يتقن،
80
00:02:56,700 --> 00:02:58,299
ليس لدي روح ،
81
00:02:58,400 --> 00:03:00,932
لذلك لا يمكنني فهم عالم التكوين الأول.
82
00:03:01,366 --> 00:03:04,399
لا يمكنني الاستمرار إلا في استنتاج تكوينات أكثر تعقيدًا
83
00:03:04,933 --> 00:03:06,499
مسألة تنين الكهف تحت الأرض
84
00:03:06,733 --> 00:03:08,299
أنا لا أفهمها حقًا أيضًا
85
00:03:09,366 --> 00:03:10,165
لكن،
86
00:03:10,533 --> 00:03:12,965
لدي تشكيل قتل
87
00:03:12,966 --> 00:03:14,499
استغرق ذلك أكثر من عشرة آلاف عام للاستنتاج.
88
00:03:14,966 --> 00:03:16,565
من فضلك ، سيد ، ألق نظرة
89
00:03:23,533 --> 00:03:24,532
في هذا التكوين.
90
00:03:24,666 --> 00:03:26,665
لقد استخدمت بالفعل ثلاثة مخطوطات ذهبية لتسجيلها ،
91
00:03:27,300 --> 00:03:29,632
الذي هو أكثر تعقيدًا بآلاف المرات من أكثر التكوينات تعقيدًا
92
00:03:30,033 --> 00:03:31,532
في تسعة مائة مجلدات من التكوين.
93
00:03:43,133 --> 00:03:43,865
كيف يمكن أن يكون هذا؟
94
00:03:44,266 --> 00:03:46,065
من الواضح أنه لا يوجد أثر للحريق في التكوين.
95
00:03:58,600 --> 00:03:59,332
العم فو ،
96
00:03:59,800 --> 00:04:01,999
لماذا لا يمكنني فهم تكوينك على الإطلاق؟
97
00:04:03,633 --> 00:04:05,332
سألني السيد القديم ذات مرة ،
98
00:04:05,666 --> 00:04:07,732
ضربة واحدة واحدة ،
99
00:04:07,833 --> 00:04:09,399
اثنين من السكتات الدماغية اثنين ،
100
00:04:09,400 --> 00:04:10,999
ثلاث ضربات ثلاثة.
101
00:04:11,800 --> 00:04:12,499
هكذا،
102
00:04:12,666 --> 00:04:15,365
الادعاء بأنك تعلمت جميع الأرقام ،
103
00:04:15,366 --> 00:04:17,032
أليس هذا سخيف جدا؟
104
00:04:18,233 --> 00:04:19,865
عالم التكوينات الأولى
105
00:04:19,866 --> 00:04:21,665
هو جوهر التكوينات
106
00:04:22,833 --> 00:04:24,065
وتسع مائة مجلد
107
00:04:24,566 --> 00:04:26,532
هي مجرد زاوية من محيط التكوينات
108
00:04:27,900 --> 00:04:29,899
جوهر يفهم منهم
109
00:04:29,900 --> 00:04:31,299
لا يمكن أن يكون دقيقًا
110
00:04:33,566 --> 00:04:35,065
إنه بالضبط لهذا السبب
111
00:04:35,066 --> 00:04:36,432
أن السيد القديم
112
00:04:36,433 --> 00:04:38,732
بعد فهم العالم الثاني
113
00:04:39,066 --> 00:04:40,899
أمضى مليار سنة أخرى
114
00:04:40,900 --> 00:04:42,932
لإعادة تفهم العالم الأول
115
00:04:43,066 --> 00:04:44,932
لذا ، كلما زادت التكوينات التي أستنتجها
116
00:04:45,133 --> 00:04:46,432
كلما فهمت بشكل أكثر دقة جوهر التكوينات ،
117
00:04:46,433 --> 00:04:47,532
هل هذا صحيح؟
118
00:04:48,700 --> 00:04:49,965
بصرف النظر عن ذلك ،
119
00:04:50,333 --> 00:04:52,165
شخصيا إعداد التكوينات للتجربة
120
00:04:52,166 --> 00:04:53,932
مهم جدا جدا
121
00:04:55,166 --> 00:04:59,932
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
122
00:05:00,066 --> 00:05:01,465
إذا لم أكن مخطئا
123
00:05:01,766 --> 00:05:02,899
هذه المرة كسر التكوين
124
00:05:03,233 --> 00:05:04,132
بالتحديد بسبب
125
00:05:04,133 --> 00:05:06,999
الوضع لا يعتبر خلال الخصم ، أليس كذلك؟
126
00:05:08,200 --> 00:05:09,299
في ذلك الوقت
127
00:05:09,333 --> 00:05:12,565
كان السيد القديم يفهم عالم التكوين الثالث
128
00:05:12,566 --> 00:05:14,565
أن تصبح الأهم في التشكيل في عالم الإلهي
129
00:05:16,466 --> 00:05:17,965
قال لي دائما
130
00:05:18,633 --> 00:05:21,799
محيط التكوينات لا نهاية لها
131
00:05:22,166 --> 00:05:25,365
العالم الثالث ليس بأي حال من الأحوال نقطة النهاية
132
00:05:26,533 --> 00:05:27,999
حقا ، بحر التعلم لا حدود له
133
00:05:29,133 --> 00:05:30,632
مساحة النجوم غريبة إلى حد ما
134
00:05:31,766 --> 00:05:34,199
منذ الدخول إلى المرحلة المتأخرة من نقطة الأصل منذ عشرين ألف عام
135
00:05:34,733 --> 00:05:36,332
يبدو أن نقطة الأصل تقلصت قليلاً
136
00:05:37,066 --> 00:05:39,432
اللون أيضًا أقرب إلى تلك التي تشبه المعجون
137
00:05:43,400 --> 00:05:44,232
هل يمكن أن يكون ذلك
138
00:05:44,933 --> 00:05:46,765
هذه المساحة المشوهة الدوارة
139
00:05:47,066 --> 00:05:49,032
هل ستشغل مساحة النجوم بأكملها؟
140
00:05:49,966 --> 00:05:51,299
لديّ ضجة غامضة
141
00:05:53,200 --> 00:05:54,932
التغييرات الحالية في مساحة النجوم
142
00:05:55,300 --> 00:05:57,399
يجب أن تتبع المسار الأكثر مثقفة
143
00:05:57,966 --> 00:05:59,265
سأستمر في دراسة مسار التكوين
144
00:05:59,600 --> 00:06:00,865
ومراقبة التغييرات بهدوء
145
00:06:08,233 --> 00:06:09,632
يمكنني أخيرًا المغادرة
146
00:06:12,133 --> 00:06:12,865
الكابتن ليو
147
00:06:13,366 --> 00:06:14,132
نلتقي مرة أخرى
148
00:06:15,133 --> 00:06:16,365
أنت واضح ومباشر
149
00:06:16,766 --> 00:06:18,899
أنت حقًا لم تعطي اللورد Xinyu رسوم المشقة
150
00:06:23,366 --> 00:06:24,965
سآخذك إلى القرية المخصصة
151
00:06:28,833 --> 00:06:29,665
ثق بي
152
00:06:29,866 --> 00:06:31,699
قرية Fujue ليست مكانًا جيدًا
153
00:06:32,600 --> 00:06:33,832
إنه يقع في منطقة نائية
154
00:06:34,066 --> 00:06:35,499
هالة الإلهية عنيفة
155
00:06:35,833 --> 00:06:36,832
الأهم من ذلك
156
00:06:37,600 --> 00:06:38,532
خارج مدينة ويتشي
157
00:06:38,700 --> 00:06:41,032
هناك ثلاث قوى تصاعدية تهيمن على الجبال
158
00:06:41,400 --> 00:06:42,132
قرية فوجو
159
00:06:42,200 --> 00:06:43,265
يسيطر عليه أحدهم ،
160
00:06:43,266 --> 00:06:44,399
بركة هيلونج
161
00:06:45,033 --> 00:06:45,899
كل ألف سنة
162
00:06:45,900 --> 00:06:47,132
عليهم أيضًا دفع ضرائب إلى قصر سيد المدينة
163
00:06:47,133 --> 00:06:48,165
وإلى بركة هيلونج
164
00:06:49,433 --> 00:06:50,532
السيطرة على الجبال
165
00:06:51,100 --> 00:06:52,499
أليست هذا مجرد banditry؟
166
00:06:53,700 --> 00:06:55,265
قصر الرب في المدينة لا يديرهم
167
00:06:55,266 --> 00:06:56,165
ولا أحد يقاوم
168
00:06:56,533 --> 00:06:57,265
مقاومة
169
00:06:58,433 --> 00:06:59,699
الثلاثة اللوردات من بركة هيلونج
170
00:06:59,933 --> 00:07:00,999
كلهم خبراء إلهيون
171
00:07:01,366 --> 00:07:02,032
الزعيم حتى
172
00:07:02,033 --> 00:07:03,665
واحد من أعظم الخبراء الخبراء في مدينة ويتشي
173
00:07:03,966 --> 00:07:04,832
من سيجرؤ على التميز
174
00:07:06,133 --> 00:07:07,265
تحت قصر الرب المدينة
175
00:07:07,266 --> 00:07:08,532
هناك ما يزيد قليلاً عن مائة كائن إلهي
176
00:07:09,033 --> 00:07:09,899
إذا أرادوا القضاء على قطاع الطرق
177
00:07:10,133 --> 00:07:11,532
على الأقل العشرات سوف تسقط
178
00:07:13,366 --> 00:07:14,432
سيد المدينة لن يكون على استعداد للقيام بذلك
179
00:07:16,233 --> 00:07:16,865
بعد كل شيء
180
00:07:16,900 --> 00:07:18,899
من يهتم بحياة وموتنا الصغيرة
181
00:07:25,166 --> 00:07:27,065
اليوم هو يوم Heilong Pond لجمع الضرائب
182
00:07:27,066 --> 00:07:27,832
نيزك
183
00:07:31,233 --> 00:07:32,065
الأخ Xingyuan
184
00:07:32,900 --> 00:07:34,499
نيزك ، إنه حقًا أنت
185
00:07:35,266 --> 00:07:37,232
لم أتوقع منك أن تصعد بهذه السرعة
186
00:07:37,433 --> 00:07:38,699
وحتى تعال إلى قرية فوجو
187
00:07:39,866 --> 00:07:40,465
الكابتن ليو!
188
00:07:40,766 --> 00:07:42,099
لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى
189
00:07:43,700 --> 00:07:44,632
لأننا معارف كبار السن
190
00:07:44,833 --> 00:07:45,899
يمكنك أن تأخذ Qin Yu والآخرين
191
00:07:45,900 --> 00:07:46,965
للتعرف على القرية
192
00:07:47,366 --> 00:07:48,199
سآخذ إجازتي الآن
193
00:07:51,966 --> 00:07:53,032
تشين يو
194
00:07:53,766 --> 00:07:54,632
الأخ Xingyuan
195
00:07:55,033 --> 00:07:56,765
في الواقع ، لدي اسمين
196
00:07:57,266 --> 00:07:58,765
من الآن فصاعدًا ، يمكنك الاتصال بي Qin Yu
197
00:07:59,433 --> 00:08:00,299
أرى
198
00:08:01,666 --> 00:08:02,899
هذا هو أخي الثاني ، هو فاي
199
00:08:03,233 --> 00:08:04,099
وأخي الثالث ، هيو يو
200
00:08:05,166 --> 00:08:06,165
الأخ Xingyuan
201
00:08:06,166 --> 00:08:07,399
مرة واحدة ملك
202
00:08:07,566 --> 00:08:08,932
كيف وصل الأمر الآن
203
00:08:09,900 --> 00:08:11,865
أتساءل ما إذا كان العاهل يمكنه تقديم يد
204
00:08:11,866 --> 00:08:13,732
إذا كنت توافق على أن تصبح محبًا
205
00:08:13,733 --> 00:08:14,999
سوف أساعدك
206
00:08:16,266 --> 00:08:17,999
أنا على استعداد لقبول موقف المحب
207
00:08:20,366 --> 00:08:20,865
حُلقُوم
208
00:08:21,233 --> 00:08:22,532
ستعرف قريبا بما فيه الكفاية
209
00:08:23,033 --> 00:08:24,565
لقد جئت في الوقت الخطأ
210
00:08:25,566 --> 00:08:27,232
الحجارة الإلهية المكتسبة من خلال العمل الجاد
211
00:08:27,233 --> 00:08:28,499
لا يكفي لدفع الضرائب
212
00:08:28,866 --> 00:08:29,799
ناهيك عن الزراعة
213
00:08:40,166 --> 00:08:42,565
بعض الناس لديهم عيونهم ملتصقة بالآخرين
214
00:08:45,066 --> 00:08:47,099
لم أتوقع Golden Punisher (Jin Xingjun) من Dark Star Realm
215
00:08:47,300 --> 00:08:48,465
أن يكون لديك أيضًا امرأة محبوبة
216
00:08:49,533 --> 00:08:49,965
هاها
217
00:08:50,533 --> 00:08:53,265
وضع المعاناة الذهبية (جين شينغجون) في عالم مميت
218
00:08:53,500 --> 00:08:55,365
يحسب لا شيء في العالم الإلهي
219
00:08:57,233 --> 00:08:58,865
الأخ Xingyuan ، تعال إلى هنا!
220
00:09:00,100 --> 00:09:00,999
حسنًا ، حسنًا
221
00:09:09,533 --> 00:09:10,299
القواعد المعتادة
222
00:09:10,500 --> 00:09:11,832
أولئك الذين نجوا من المحنة الإلهية
223
00:09:11,833 --> 00:09:13,232
يجب دفع الضرائب إلى مجموعة التنين الأسود
224
00:09:13,533 --> 00:09:14,632
كل ما بين ألف وخمسمائة
225
00:09:14,633 --> 00:09:15,732
حجر الروح الإلهي منخفض الدرجة
226
00:09:20,966 --> 00:09:21,865
هذا لي
227
00:09:24,266 --> 00:09:24,765
هنا
228
00:09:32,733 --> 00:09:34,365
لا تحتاج إلى ذلك ، ليتل يون
229
00:09:34,733 --> 00:09:35,899
أنت لم تنساني ، أليس كذلك؟
230
00:09:36,733 --> 00:09:37,799
كيف يمكنني؟
231
00:09:38,133 --> 00:09:40,299
أخي الأخ تشي يان أخيرًا
232
00:09:40,900 --> 00:09:42,032
بالطبع
233
00:09:42,466 --> 00:09:43,265
جئت إلى هنا
234
00:09:43,266 --> 00:09:45,032
لاقتراح عائلتك
235
00:09:45,033 --> 00:09:46,099
اترك يدها
236
00:09:47,900 --> 00:09:49,132
هذا الكائن الإلهي من المستوى الأدنى
237
00:09:49,133 --> 00:09:50,365
هل خادم عائلتك
238
00:09:51,066 --> 00:09:51,499
أنت
239
00:09:56,033 --> 00:09:56,732
الأخ شينغ يوان
240
00:09:59,066 --> 00:09:59,799
الأخ شينغ يوان
241
00:10:00,133 --> 00:10:01,265
إنه كائن إلهي على المستوى الأعلى
242
00:10:01,733 --> 00:10:02,765
لا يمكننا التنافس معه
243
00:10:03,100 --> 00:10:03,899
ليتل يون
244
00:10:10,066 --> 00:10:10,765
العم تيان
245
00:10:12,200 --> 00:10:13,065
سبعة لهيب
246
00:10:13,633 --> 00:10:16,332
على الرغم من أنك الآن شخصية بارزة في بركة التنين الأسود
247
00:10:16,333 --> 00:10:18,365
علاقة ليتل يون مدى الحياة
248
00:10:18,366 --> 00:10:20,032
لا أستطيع أن أتسرع
249
00:10:21,566 --> 00:10:22,665
من الطفولة إلى الآن
250
00:10:22,666 --> 00:10:24,932
أنت تعرف مشاعري تجاه ليتل يون
251
00:10:25,466 --> 00:10:27,232
لا أستطيع تحمل السماح ليتل يون بالمعاناة
252
00:10:27,400 --> 00:10:29,965
لقد اشتريت بالفعل منزلًا في مدينة ويتشي ، في انتظار الزواج منها
253
00:10:30,066 --> 00:10:30,965
هنا هو المفتاح
254
00:10:31,300 --> 00:10:32,865
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
255
00:10:34,166 --> 00:10:34,932
ليتل يون
256
00:10:35,300 --> 00:10:37,599
انظر مدى نجاح أخيك تشي يان
257
00:10:37,966 --> 00:10:40,032
أوافق على هذا الزواج
258
00:10:40,233 --> 00:10:40,799
العم تيان
259
00:10:41,100 --> 00:10:42,565
ليو تشي يان مجرد سارق
260
00:10:43,533 --> 00:10:43,865
أنا
261
00:10:44,366 --> 00:10:45,265
بالتأكيد سأعمل بجد
262
00:10:45,433 --> 00:10:46,132
هذا يكفي
263
00:10:46,766 --> 00:10:48,432
لا يمكن حتى تحمل منزل
264
00:10:48,666 --> 00:10:49,899
هل ستجعل ابنتي
265
00:10:49,900 --> 00:10:51,065
يعاني معك
266
00:10:51,400 --> 00:10:54,065
تكاليف شراء منزل لا يقل عن مائتي الحجارة الإلهية من الدرجة الأولى
267
00:10:54,466 --> 00:10:55,465
هاها
268
00:10:55,500 --> 00:10:56,865
حتى القتل لن ترفع هذا المبلغ
269
00:10:58,700 --> 00:10:59,199
ليتل يون
270
00:10:59,600 --> 00:11:00,065
تعال الى هنا
271
00:11:02,333 --> 00:11:04,165
محادثات سارقة للغاية
272
00:11:04,733 --> 00:11:06,399
كما لو أن سارق شيء مجيد
273
00:11:07,000 --> 00:11:07,965
يا هذا
274
00:11:08,200 --> 00:11:09,232
تبدين غير مألوفة
275
00:11:09,900 --> 00:11:11,565
أنت الصعود الجديد
276
00:11:12,200 --> 00:11:12,699
بالضبط
277
00:11:13,300 --> 00:11:15,365
مجرد عميل صغير من بركة التنين الأسود
278
00:11:15,933 --> 00:11:17,165
كيف يمكن أن يكون متعجرف جدا
279
00:11:18,033 --> 00:11:20,065
هل الأخ شينغ يوان بخير؟
280
00:11:21,900 --> 00:11:23,765
هذا الشخص هو كائن إلهي على المستوى الأعلى
281
00:11:24,066 --> 00:11:25,999
الاثنان خلفه كائنات إلهية وسيطة
282
00:11:26,800 --> 00:11:28,332
صعود جديد
283
00:11:28,333 --> 00:11:29,865
كيف يمكن أن يكون لديهم مثل هذه القوة
284
00:11:34,600 --> 00:11:35,865
لديه بالفعل قطعة أثرية تخزين
285
00:11:36,300 --> 00:11:37,732
ما هي خلفية هذا الوافد الجديد
286
00:11:38,066 --> 00:11:38,632
الأخ شينغ يوان
287
00:11:39,466 --> 00:11:41,265
عشب شو باي الذي وجدته قبل بضعة أيام
288
00:11:41,766 --> 00:11:42,665
تم بيعه في مدينة ويتشي
289
00:11:42,666 --> 00:11:44,399
لما مجموعه ثلاثمائة من الحجارة الإلهية ذات الدرجة العليا
290
00:11:44,833 --> 00:11:45,932
يجب أن تبقيه آمنًا
291
00:11:46,533 --> 00:11:47,299
شكراً جزيلاً
292
00:11:47,400 --> 00:11:48,032
الأخ تشين يو
293
00:11:49,066 --> 00:11:49,765
يبدو نحن
294
00:11:49,866 --> 00:11:51,365
سيكون قادرًا قريبًا على شراء منزل
295
00:11:52,333 --> 00:11:54,199
الأخ شينغ يوان رائع حقًا
296
00:11:57,233 --> 00:11:57,632
يذهب
297
00:11:57,633 --> 00:11:58,832
كائن إلهي على المستوى الأعلى
298
00:11:59,200 --> 00:12:00,332
قطعة أثرية التخزين
299
00:12:02,000 --> 00:12:03,599
لا أستطيع استفزاز هذا الرجل
300
00:12:05,100 --> 00:12:06,099
مهلا مهلا
301
00:12:06,100 --> 00:12:06,765
أنا أتحدث عنك
302
00:12:07,166 --> 00:12:08,032
أسرع ، اسرع
303
00:12:08,033 --> 00:12:08,565
أخرجها
304
00:12:11,733 --> 00:12:13,132
الجزء الشرقي بأكمله من العالم الإلهي
305
00:12:13,133 --> 00:12:14,432
هي أراضي القوى العظمى الثمانية
306
00:12:14,433 --> 00:12:15,632
من جبل Xuánjīn
307
00:12:16,100 --> 00:12:17,165
هذه مدينة ويتشي
308
00:12:17,266 --> 00:12:19,032
هو أيضا تابع لجبل Xuánjīn
309
00:12:20,033 --> 00:12:21,265
سمعت أن المدينة سيد
310
00:12:21,266 --> 00:12:23,632
مرة واحدة تبع الإمبراطور المقدس لجبل Xuánjīn في المعارك
311
00:12:23,866 --> 00:12:25,532
ومنحت هذه المدينة
312
00:12:26,666 --> 00:12:27,899
هناك أيضًا حروب في المجال الإلهي
313
00:12:28,333 --> 00:12:29,632
هاهاها
314
00:12:29,633 --> 00:12:31,299
أنا لست واضحا في التفاصيل
315
00:12:31,700 --> 00:12:32,665
ولكن من حيث القوة العسكرية
316
00:12:32,866 --> 00:12:34,532
هو الخبير الأول
317
00:12:34,533 --> 00:12:35,299
داخل مدينة ويتشي
318
00:12:41,066 --> 00:12:41,665
ينظر
319
00:12:47,966 --> 00:12:49,065
اذهب خذ اليشم انزلاق نفسك
320
00:12:49,400 --> 00:12:50,565
اختر واحدًا واتفق إلي للتسجيل
321
00:12:51,700 --> 00:12:52,799
يا له من موقف سيء
322
00:12:53,866 --> 00:12:55,632
كل هذه المنازل تنتمي إلى سيد المدينة
323
00:12:55,833 --> 00:12:56,732
شراء إذا أردت ، لا إذا لم تكن كذلك
324
00:13:01,466 --> 00:13:02,065
ننسى ، انسى ذلك
325
00:13:02,533 --> 00:13:02,965
لا تسبب المتاعب
326
00:13:09,366 --> 00:13:19,132
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
327
00:13:20,400 --> 00:13:22,599
اليشم قسائم ذات أهمية كبيرة في العالم السفلي
328
00:13:22,966 --> 00:13:25,599
ولكن مجرد عناصر دنيوية رخيصة في العالم الإلهي
329
00:13:32,866 --> 00:13:34,132
أريد شراء هذا في المنطقة الشمالية
330
00:13:35,933 --> 00:13:38,165
مائتان وثمانية وعشرون من الأحجار الإلهية ذات الصف العلوي
331
00:13:46,466 --> 00:13:46,965
انتظر لحظة
332
00:13:47,700 --> 00:13:48,832
هذا المنزل لديه موقع جيد
333
00:13:49,466 --> 00:13:49,965
أنا أعتبر
334
00:13:52,433 --> 00:13:53,532
القائد لي
335
00:13:54,200 --> 00:13:55,432
لقد كنت في انتظارك
336
00:13:56,066 --> 00:13:56,565
يفتقد
337
00:13:56,633 --> 00:13:58,132
لقد اشترينا هذا المنزل بالفعل
338
00:13:58,900 --> 00:14:00,199
تختار جميعًا منزلًا آخر
339
00:14:02,066 --> 00:14:02,699
ما هو الخطأ؟
340
00:14:03,166 --> 00:14:05,365
هل ما زلت تريد انتزاع بيت الرب الإلهي؟
341
00:14:06,900 --> 00:14:08,465
حتى لو انتزعناها ، فماذا في ذلك؟
342
00:14:11,133 --> 00:14:12,265
أنا من جبل Xuánjīn
343
00:14:12,266 --> 00:14:14,065
الكابتن هوانغ جينغ من المزارعين
344
00:14:14,400 --> 00:14:15,799
تعال إلى مدينة ويتشي للبقاء لفترة من الوقت
345
00:14:16,566 --> 00:14:17,599
اريد هذا المنزل
346
00:14:18,500 --> 00:14:19,765
لذلك فهو كبير هوانغ جينغ
347
00:14:20,266 --> 00:14:22,865
لقد نظرت إلى هذا المنزل لفترة طويلة
348
00:14:22,866 --> 00:14:24,599
أتساءل ما إذا كان سيلز سيسمح بذلك
349
00:14:25,100 --> 00:14:27,765
ألست أنت الشخص الذي انتزعها من تلك الآلهة البسيطة؟
350
00:14:35,433 --> 00:14:36,865
المنطقة الجنوبية هي الأنسب للزراعة
351
00:14:37,233 --> 00:14:37,932
اختر هذا الجانب
352
00:14:39,766 --> 00:14:40,465
شكرا لك ، كبار
353
00:14:43,100 --> 00:14:44,799
هذا الكائن السماوي مثير للإعجاب حقًا
354
00:14:45,333 --> 00:14:46,599
قائد جبل Xuánjīn
355
00:14:47,166 --> 00:14:49,265
ربما أقوى من سيد مدينة ويتشي
356
00:14:50,333 --> 00:14:51,799
حتى مع بقايا الرمح الإلهي الثلجي
357
00:14:52,266 --> 00:14:53,399
أمام هذا الشخص الآن
358
00:14:53,933 --> 00:14:55,365
لم يكن لدي أدنى فرصة للفوز
359
00:14:56,666 --> 00:14:58,565
لقد اخترنا منزلًا في المنطقة الجنوبية مرة أخرى
360
00:14:59,266 --> 00:15:00,799
هذه المرة نحن مدينون بالأخ تشين يو
361
00:15:01,366 --> 00:15:02,032
الأخ تشين يو
362
00:15:02,400 --> 00:15:04,565
يجب أن أعاملك جميعًا مع مشروب جيد في برج الرافعة التسعة
363
00:15:05,100 --> 00:15:06,299
عندها سيكون من المحترم عدم الامتثال
364
00:15:07,100 --> 00:15:20,299
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
365
00:15:21,333 --> 00:15:22,699
تزوج والداي في ذلك الوقت
366
00:15:22,700 --> 00:15:23,732
في برج الرافعة التسعة
367
00:15:24,466 --> 00:15:25,532
لم أتوقع اليوم
368
00:15:25,766 --> 00:15:27,099
ليأتي مع الأخ شينغ يوان
369
00:15:28,900 --> 00:15:30,732
بفضل مساعدة الأخ تشين يو
370
00:15:32,300 --> 00:15:32,932
هذا الكوب من النبيذ
371
00:15:32,933 --> 00:15:33,665
أنا نخب لك
372
00:15:35,233 --> 00:15:35,665
جيد
373
00:15:36,366 --> 00:15:37,099
ليو يوكسي
374
00:15:38,000 --> 00:15:39,399
ماذا تأخذنا من أجل؟
375
00:15:40,500 --> 00:15:41,265
انتظر لحظة
376
00:15:41,966 --> 00:15:43,232
هذا ليس كنزًا عاديًا
377
00:15:44,400 --> 00:15:45,299
إذا نجحنا
378
00:15:45,533 --> 00:15:46,665
يمكننا تقسيمها بالتساوي
379
00:15:46,866 --> 00:15:47,365
لا حاجة
380
00:15:47,566 --> 00:15:48,699
هذه الأمور التافهة
381
00:15:48,700 --> 00:15:50,065
من يريد أن يغرق إلى مستواك؟
382
00:15:50,400 --> 00:15:50,965
اغرب عن وجهي
383
00:15:54,300 --> 00:15:54,665
هذا يكفي
384
00:15:57,666 --> 00:15:58,899
يرجى إعادة النظر
385
00:15:59,266 --> 00:16:00,599
بعد أن نجحنا
386
00:16:02,466 --> 00:16:04,165
لا يتحدث بصوت عال في المطعم
387
00:16:04,666 --> 00:16:06,465
هل لديك ثلاثة لا شعور بالملاءمة؟
388
00:16:07,300 --> 00:16:08,165
من تعتقد أنك؟
389
00:16:08,366 --> 00:16:09,865
يجرؤ على التدخل في شئولي؟
390
00:16:09,966 --> 00:16:10,365
قطعاً
391
00:16:16,766 --> 00:16:17,765
لا أستطيع التحرك
392
00:16:27,566 --> 00:16:28,465
سريع ، خذ Ziyun بعيدا
393
00:16:30,266 --> 00:16:31,165
أن تكون حذرا جدا جدا
394
00:16:32,266 --> 00:16:32,665
يذهب
395
00:16:34,600 --> 00:16:35,799
شاهدني أطلق النار على ضربة مذهلة
396
00:16:39,566 --> 00:16:40,732
فاي فاي ، هل أنت بخير؟
397
00:16:41,000 --> 00:16:42,099
هناك ضغط معين
398
00:16:42,100 --> 00:16:43,299
يثقل لي
399
00:16:43,300 --> 00:16:44,499
انت انتظر كل لحظة
400
00:16:45,900 --> 00:16:47,732
لدي ما أقوله لهذا القرد
401
00:17:03,666 --> 00:17:04,565
هذا الشخص قوي جدا
402
00:17:14,166 --> 00:17:14,732
أوقفه
403
00:17:25,766 --> 00:17:26,565
ترك أخي
404
00:17:32,200 --> 00:17:33,532
لقد أزعجت الآخرين
405
00:17:33,900 --> 00:17:35,399
عليك أن تتعلم درسا
406
00:17:45,066 --> 00:17:47,465
الفتاة الصغيرة لديها بعض القوة
407
00:17:48,133 --> 00:17:49,899
لكن المقاومة عديمة الفائدة
408
00:17:50,866 --> 00:17:52,332
إنه خطأي لعدم التعرف على العظمة
409
00:17:52,666 --> 00:17:54,065
أرجوك سامحني ، كبار
410
00:17:54,566 --> 00:17:56,099
أنا في مزاج جيد اليوم
411
00:17:56,500 --> 00:17:57,732
سأتركك هذه المرة
412
00:17:59,666 --> 00:18:00,932
شكرا لك ، كبار ، على كرمتك
413
00:18:02,200 --> 00:18:02,632
ليو شوي
414
00:18:08,400 --> 00:18:10,665
أتيت من عالم الخالدين والشياطين والوحوش
415
00:18:11,166 --> 00:18:11,465
نعم
416
00:18:13,166 --> 00:18:16,099
هناك قول في الأرض المقدسة لعشيرة القرد
417
00:18:17,000 --> 00:18:18,899
أي شخص يصعد إلى العالم الإلهي
418
00:18:19,666 --> 00:18:21,665
ويتقن الضربة المذهلة
419
00:18:21,966 --> 00:18:23,532
سيكون تلميطي
420
00:18:27,200 --> 00:18:28,532
الآن بعد أن نلتقي
421
00:18:28,766 --> 00:18:30,299
لماذا لا تستعجل وتتبعني يا تلميذ؟
422
00:18:30,766 --> 00:18:32,199
Feifei ، Feifei
423
00:18:33,600 --> 00:18:34,799
لكن لدي بالفعل سيد
424
00:18:35,033 --> 00:18:35,832
اسمه جيانغ لان
425
00:18:37,100 --> 00:18:38,699
أنت تلميذ جيانغ لان
426
00:18:40,300 --> 00:18:41,399
هاها
427
00:18:41,933 --> 00:18:43,999
لكنني أعتقد أنه لن يعترض
428
00:18:46,400 --> 00:18:46,999
كبير
429
00:18:48,100 --> 00:18:49,532
الثلاثة منا الإخوة
تصعد معا
430
00:18:49,633 --> 00:18:50,465
آمل ، كبار ،
431
00:18:50,466 --> 00:18:51,499
سوف تكرم جماعة الإخاء
432
00:18:51,500 --> 00:18:52,165
أسأل عن بركتك ، كبار
433
00:18:52,700 --> 00:18:54,899
لا يوجد شيء مثل الكمال في هذا العالم
434
00:18:55,100 --> 00:18:57,065
انتظر حتى يحقق القرد الصغير النجاح
435
00:18:57,366 --> 00:18:58,265
وسيعود
436
00:18:58,266 --> 00:18:59,132
دعني أخرج
437
00:18:59,133 --> 00:19:00,765
الأخ الأكبر ، طائر غذر
438
00:19:01,533 --> 00:19:02,599
هاهاها
439
00:19:03,233 --> 00:19:05,199
أنا أحب شخصيتك القوية
440
00:19:05,200 --> 00:19:05,699
الأخ الأكبر
441
00:19:06,366 --> 00:19:06,999
كبير
442
00:19:07,700 --> 00:19:09,299
أين نذهب للعثور على هو فاي؟
443
00:19:10,366 --> 00:19:11,332
هو فاي
444
00:19:12,500 --> 00:19:13,765
هاهاها
445
00:19:14,566 --> 00:19:15,899
إذا كنت تريد أن تجده
446
00:19:16,100 --> 00:19:17,632
فقط اذهب إلى بحر شورا
447
00:19:18,100 --> 00:49:17,632
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)36295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.