All language subtitles for Ricostruzione ponti del Fronte Occidentale

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,430 [Music] 2 00:00:09,430 --> 00:00:09,440 [Music] 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,749 [Music] in all areas of the Alpine front 4 00:00:11,749 --> 00:00:11,759 in all areas of the Alpine front 5 00:00:11,759 --> 00:00:14,390 in all areas of the Alpine front our Engineers are working to 6 00:00:14,390 --> 00:00:14,400 our Engineers are working to 7 00:00:14,400 --> 00:00:16,590 our Engineers are working to reactivate traffic and rebuild 8 00:00:16,590 --> 00:00:16,600 reactivate traffic and rebuild 9 00:00:16,600 --> 00:00:19,310 reactivate traffic and rebuild what the war has destroyed near 10 00:00:19,310 --> 00:00:19,320 what the war has destroyed near 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,269 what the war has destroyed near Mentone. The railway engineer regiment 12 00:00:21,269 --> 00:00:21,279 Mentone. The railway engineer regiment 13 00:00:21,279 --> 00:00:22,990 Mentone. The railway engineer regiment has taken care of 14 00:00:22,990 --> 00:00:23,000 has taken care of 15 00:00:23,000 --> 00:00:25,669 has taken care of laying three large railway bridges in record time, 16 00:00:25,669 --> 00:00:25,679 laying three large railway bridges in record time, 17 00:00:25,679 --> 00:00:28,029 laying three large railway bridges in record time, replacing the bridges 18 00:00:28,029 --> 00:00:28,039 replacing the bridges 19 00:00:28,039 --> 00:00:30,509 replacing the bridges blown up by the French on the 20 00:00:30,509 --> 00:00:30,519 blown up by the French on the 21 00:00:30,519 --> 00:00:34,580 blown up by the French on the Borrigo river and on the Lei river 22 00:00:34,580 --> 00:00:34,590 Borrigo river and on the Lei river 23 00:00:34,590 --> 00:00:37,000 Borrigo river and on the Lei river [Music] 24 00:00:37,000 --> 00:00:37,010 [Music] 25 00:00:37,010 --> 00:00:45,080 [Music] [Applause] 26 00:00:45,080 --> 00:00:45,090 27 00:00:45,090 --> 00:00:47,850 [Applause] 28 00:00:47,850 --> 00:00:47,860 [Applause] 29 00:00:47,860 --> 00:00:53,620 [Applause] [Music] 30 00:00:53,620 --> 00:00:53,630 31 00:00:53,630 --> 00:01:00,970 [Applause] 32 00:01:00,970 --> 00:01:00,980 [Applause] 33 00:01:00,980 --> 00:01:19,960 [Applause] [Music] 34 00:01:19,960 --> 00:01:19,970 [Music] 35 00:01:19,970 --> 00:01:24,190 [Music] [Applause] 36 00:01:24,190 --> 00:01:24,200 37 00:01:24,200 --> 00:01:26,350 Here is the test of one of the bridges 38 00:01:26,350 --> 00:01:26,360 Here is the test of one of the bridges 39 00:01:26,360 --> 00:01:28,749 Here is the test of one of the bridges carried out with two locomotives both stationary and 40 00:01:28,749 --> 00:01:28,759 carried out with two locomotives both stationary and 41 00:01:28,759 --> 00:01:35,120 carried out with two locomotives both stationary and in motion 42 00:01:35,120 --> 00:01:35,130 43 00:01:35,130 --> 00:01:41,550 [Music] 44 00:01:41,550 --> 00:01:41,560 45 00:01:41,560 --> 00:01:45,060 the bending of the 46 00:01:45,060 --> 00:01:45,070 the bending of the 47 00:01:45,070 --> 00:01:50,389 the bending of the [Music] 48 00:01:50,389 --> 00:01:50,399 49 00:01:50,399 --> 00:01:52,310 girder is controlled 50 00:01:52,310 --> 00:01:52,320 girder is controlled 51 00:01:52,320 --> 00:01:55,030 girder is controlled at another railway bridge was 52 00:01:55,030 --> 00:01:55,040 at another railway bridge was 53 00:01:55,040 --> 00:01:58,190 at another railway bridge was boldly launched to a height of 56 54 00:01:58,190 --> 00:01:58,200 boldly launched to a height of 56 55 00:01:58,200 --> 00:02:01,630 boldly launched to a height of 56 m above the river level this 56 00:02:01,630 --> 00:02:01,640 m above the river level this 57 00:02:01,640 --> 00:02:04,350 m above the river level this bridge was mounted as a cantilever with a 58 00:02:04,350 --> 00:02:04,360 bridge was mounted as a cantilever with a 59 00:02:04,360 --> 00:02:07,990 bridge was mounted as a cantilever with a shortened balancing beam and ballasted in 60 00:02:07,990 --> 00:02:08,000 shortened balancing beam and ballasted in 61 00:02:08,000 --> 00:02:11,750 shortened balancing beam and ballasted in only The 45 m of the cantilever were built in 50 hours and 62 00:02:11,750 --> 00:02:11,760 only The 45 m of the cantilever were built in 50 hours and 63 00:02:11,760 --> 00:02:14,110 only The 45 m of the cantilever were built in 50 hours and weigh 64 00:02:14,110 --> 00:02:14,120 weigh 65 00:02:14,120 --> 00:02:18,350 weigh 137,000 kg. The total weight of the bridge 66 00:02:18,350 --> 00:02:18,360 137,000 kg. The total weight of the bridge 67 00:02:18,360 --> 00:02:19,589 137,000 kg. The total weight of the bridge is 68 00:02:19,589 --> 00:02:19,599 is 69 00:02:19,599 --> 00:02:22,750 is 381,000 kg 70 00:02:22,750 --> 00:02:22,760 381,000 kg 71 00:02:22,760 --> 00:02:26,010 381,000 kg [Music] 72 00:02:26,010 --> 00:02:26,020 [Music] 73 00:02:26,020 --> 00:02:30,070 [Music] [Applause] 74 00:02:30,070 --> 00:02:30,080 75 00:02:30,080 --> 00:02:32,190 C 76 00:02:32,190 --> 00:02:32,200 C 77 00:02:32,200 --> 00:02:40,660 C [Music] [ 78 00:02:40,660 --> 00:02:40,670 [Music] [ 79 00:02:40,670 --> 00:02:41,490 [Music] [ Applause] [ 80 00:02:41,490 --> 00:02:41,500 Applause] [ 81 00:02:41,500 --> 00:02:59,990 Applause] [ Music] 82 00:02:59,990 --> 00:03:00,000 Music] 83 00:03:00,000 --> 00:03:05,660 Music] C 84 00:03:05,660 --> 00:03:05,670 85 00:03:05,670 --> 00:03:06,700 [Music] [ 86 00:03:06,700 --> 00:03:06,710 [Music] [ 87 00:03:06,710 --> 00:03:11,130 [Music] [ Applause] 88 00:03:11,130 --> 00:03:11,140 Applause] 89 00:03:11,140 --> 00:03:22,740 Applause] [Music] 90 00:03:22,740 --> 00:03:22,750 91 00:03:22,750 --> 00:03:26,069 [Music] 5944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.