Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,861 --> 00:00:14,861
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:14,861 --> 00:00:19,861
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:19,861 --> 00:00:21,381
All right, here's another one.
4
00:00:21,541 --> 00:00:23,381
That was great!
5
00:00:23,661 --> 00:00:25,221
Just hear this one out.
6
00:00:26,701 --> 00:00:30,501
Raju once calls some
of his buddies over for dinner.
7
00:00:31,421 --> 00:00:33,941
While these guys were eating,
Raju's sisters come in and say,
8
00:00:34,181 --> 00:00:36,981
"What's wrong, boys?
You haven't eaten a thing!"
9
00:00:37,861 --> 00:00:41,981
So, the sisters put a chicken leg
each on their plates.
10
00:00:42,061 --> 00:00:43,021
Legs, is it?
11
00:00:43,101 --> 00:00:47,141
The next day at school, Raju asks
his buddies, how they liked the food.
12
00:00:47,661 --> 00:00:48,701
The buddies reply...
13
00:00:50,261 --> 00:00:51,541
Say it, bro!
14
00:00:52,261 --> 00:00:53,501
The buddies reply...
15
00:00:54,341 --> 00:00:55,221
Say it already!
16
00:01:07,221 --> 00:01:08,221
Master ji!
17
00:01:14,861 --> 00:01:16,021
Master ji!
18
00:01:18,501 --> 00:01:19,661
Master ji!
19
00:01:55,021 --> 00:01:56,061
What did the buddies say?
20
00:02:00,901 --> 00:02:02,901
The ones who had gone for
Raju's dinner...
21
00:02:03,861 --> 00:02:04,821
What did they say?
22
00:02:11,541 --> 00:02:13,381
The buddies said...
23
00:02:14,021 --> 00:02:15,621
"The food was just about okay...
24
00:02:17,181 --> 00:02:19,701
but to see your sisters lift those legs...
25
00:02:21,301 --> 00:02:22,861
that was fun."
26
00:02:41,901 --> 00:02:42,981
Hello, Aru?
27
00:02:43,301 --> 00:02:45,541
-Sanjeev, is this your new number?
-Yes.
28
00:02:45,701 --> 00:02:47,861
Yeah, I think my previous
one was being tapped.
29
00:02:48,181 --> 00:02:49,941
-This country is going to the dogs.
-Listen.
30
00:02:50,501 --> 00:02:54,581
We're all disposable like Gauri Lankesh.
31
00:02:58,861 --> 00:03:00,261
By the way, did you hear?
32
00:03:00,341 --> 00:03:02,661
Kapoor is actively looking
to invest in a media outlet.
33
00:03:02,741 --> 00:03:03,581
Who?
34
00:03:03,661 --> 00:03:06,421
Vikram Kapoor.
Your defense scam guy!
35
00:03:06,621 --> 00:03:08,901
-Can you even believe it?
-Sorry?
36
00:03:10,261 --> 00:03:12,061
-Hello, are you there?
-Aru, just give me a second.
37
00:03:12,461 --> 00:03:15,221
Dolly! Can we please do this later?
38
00:03:15,341 --> 00:03:17,941
Sorry. Sorry.
We're almost done.
39
00:03:18,541 --> 00:03:20,021
We'll be safe now, Sanjeev.
40
00:03:20,101 --> 00:03:21,741
-Hello? Yeah, Aru.
-Yeah.
41
00:03:22,381 --> 00:03:25,901
Aru, listen! I need some help.
42
00:03:26,101 --> 00:03:27,021
Sure.
43
00:03:27,581 --> 00:03:29,941
Do you know a good
crime beat journalist around Chitrakoot?
44
00:03:31,341 --> 00:03:32,701
Someone with his ear to the ground.
45
00:03:49,941 --> 00:03:50,941
Yes, Tokas?
46
00:03:51,021 --> 00:03:52,221
-Jai Hind, sir!
-Jai Hind.
47
00:03:52,541 --> 00:03:53,901
The river goddess answered our prayers.
48
00:03:54,061 --> 00:03:55,901
A yellow phone has been
recovered from the waters.
49
00:03:56,141 --> 00:03:57,621
Is it the same phone? Tope Singh's?
50
00:03:57,901 --> 00:03:58,941
Looks the same to me.
51
00:03:59,701 --> 00:04:01,541
Have you sent it to the lab?
52
00:04:01,621 --> 00:04:05,221
Yes, sir. Forensics say the data recovery
will take a couple of days.
53
00:04:05,421 --> 00:04:06,301
All right.
54
00:04:28,661 --> 00:04:30,941
What the hell are you two up to?
55
00:04:31,941 --> 00:04:33,661
Go over there.
56
00:04:37,741 --> 00:04:39,101
Move along, guys!
57
00:04:45,821 --> 00:04:47,941
You need to wrap up today.
58
00:04:57,621 --> 00:04:58,741
I'm here to meet the Station Head.
59
00:04:59,061 --> 00:05:00,141
State your purpose.
60
00:05:00,221 --> 00:05:01,941
Inspector Hathi Ram Chaudhary
from Delhi Police.
61
00:05:03,501 --> 00:05:04,341
Sir!
62
00:05:04,821 --> 00:05:08,381
The Station Head has gone
to the MLA's house for some ceremony.
63
00:05:12,101 --> 00:05:13,941
Which way is the washroom?
Need to freshen up.
64
00:05:14,061 --> 00:05:15,901
The one we've stinks real bad.
65
00:05:16,141 --> 00:05:18,261
But there's GG Restaurant
right across the street.
66
00:05:18,381 --> 00:05:22,141
Show them your police ID
and they'll throw in a free breakfast.
67
00:05:23,661 --> 00:05:24,541
Sit down, please.
68
00:06:01,741 --> 00:06:02,701
Excuse me!
69
00:06:03,621 --> 00:06:07,101
Would you know the way
to Mahipal Singh's house?
70
00:06:07,981 --> 00:06:11,221
Mahipal Singh...
Tope Singh's uncle?
71
00:06:30,621 --> 00:06:32,741
Are you talking about the Manjaar?
72
00:06:34,581 --> 00:06:38,421
He belongs to a lower caste
but he slashed the upper caste boys.
73
00:06:38,701 --> 00:06:40,181
Carved them open with his knife.
74
00:06:40,261 --> 00:06:41,941
Up and down, left and right.
75
00:06:42,021 --> 00:06:42,941
Motherfucker!
76
00:06:46,021 --> 00:06:47,741
Are you sure you're
talking about Tope Singh?
77
00:06:47,941 --> 00:06:49,901
Blood flowed through the village.
78
00:06:50,301 --> 00:06:52,461
Oh yeah, he fucked them hard.
79
00:06:54,421 --> 00:06:56,701
Where can I find his uncle Mahipal Singh?
80
00:07:00,181 --> 00:07:01,821
Hurry up, guys!
81
00:07:02,061 --> 00:07:03,661
Stop looking for that queen.
82
00:07:04,221 --> 00:07:06,141
They don't make their way to losers.
83
00:07:06,341 --> 00:07:10,421
Motherfucker, how did you
land yourself a wife then?
84
00:07:10,901 --> 00:07:11,701
There you go!
85
00:07:13,221 --> 00:07:15,821
Now say, who does the queen belong to?
86
00:07:16,141 --> 00:07:17,621
She belongs to Mahipal.
87
00:07:19,461 --> 00:07:20,421
Mahipal Singh?
88
00:07:20,581 --> 00:07:22,981
Now who the fuck could that be?
89
00:07:29,021 --> 00:07:33,981
He's doing really well.
Works for a big firm in Delhi.
90
00:07:34,901 --> 00:07:37,501
He has made us real proud
in the community.
91
00:07:38,421 --> 00:07:40,501
Well, that's what
I'm here to find out.
92
00:07:42,061 --> 00:07:44,221
Which is this firm that
pays him to kill people?
93
00:07:44,461 --> 00:07:46,421
What are you talking about, sir?
94
00:07:46,861 --> 00:07:48,581
I think you're mistaken.
95
00:07:48,661 --> 00:07:51,581
Oh, yeah? And how about the time he cut
those three guys up in this village?
96
00:07:54,821 --> 00:07:58,381
It must be these villagers...
feeding you this bullshit.
97
00:07:58,781 --> 00:08:01,261
My nephew is innocent.
98
00:08:01,701 --> 00:08:04,861
Let's continue this chat
at the police station.
99
00:08:05,621 --> 00:08:07,661
Sir, you can do whatever
you want to do with me.
100
00:08:07,781 --> 00:08:08,981
Beat the hell out of me, sir.
101
00:08:09,501 --> 00:08:11,541
But you got to listen to me.
102
00:08:12,101 --> 00:08:13,741
It wasn't his fault.
103
00:08:14,421 --> 00:08:16,421
I'm the loser here.
104
00:08:18,501 --> 00:08:20,581
I failed him.
105
00:08:54,181 --> 00:08:56,181
There's no respite for a Manjaar kid
in these shitty villages.
106
00:08:58,421 --> 00:09:00,461
At home, there's the wrath
of a drunk father.
107
00:09:01,141 --> 00:09:04,181
And outside, these upper-caste bullies
are out to fuck you.
108
00:09:07,301 --> 00:09:08,541
I'm sorry, buddy.
109
00:09:09,101 --> 00:09:14,181
Next time we'll gang up and thrash your
father with his own belt, all right?
110
00:09:16,781 --> 00:09:19,461
Tope, are you listening to me?
111
00:09:19,541 --> 00:09:22,221
They look like shit, they smell
like shit...
112
00:09:22,301 --> 00:09:23,861
Manjaar!
113
00:09:23,901 --> 00:09:26,621
Throw a penny
and they'll suck your dick...
114
00:09:26,661 --> 00:09:28,101
That's a Manjaar!
115
00:09:28,221 --> 00:09:29,981
Shame on you, kids!
Get lost.
116
00:09:30,221 --> 00:09:31,381
"Shame on you, kids!
117
00:09:31,461 --> 00:09:32,661
Get lost!"
118
00:09:32,781 --> 00:09:35,541
-Cocksucking Manjaars!
-Let's go.
119
00:09:35,661 --> 00:09:39,501
Tope Singh, what are you doing
with your sissy uncle?
120
00:09:39,901 --> 00:09:41,781
How about you show us
your dick, Tope Singh?
121
00:09:41,901 --> 00:09:44,461
Is it as big as a cannon or a bullet?
122
00:09:44,541 --> 00:09:47,101
He ran away! Pussy!
123
00:09:47,181 --> 00:09:48,021
Let's go!
124
00:09:50,661 --> 00:09:52,661
-That motherfucker!
-Catch him, boys!
125
00:09:59,781 --> 00:10:02,141
You Manjaar kid! Motherfucker!
126
00:10:09,661 --> 00:10:11,541
Check there!
127
00:10:40,781 --> 00:10:42,781
To heck with you!
128
00:10:46,661 --> 00:10:47,901
Motherfucker!
129
00:10:55,461 --> 00:11:00,861
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
130
00:11:01,221 --> 00:11:04,021
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
131
00:11:04,101 --> 00:11:06,821
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
132
00:11:06,901 --> 00:11:09,461
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
133
00:11:09,541 --> 00:11:12,221
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
134
00:11:13,701 --> 00:11:17,181
When a man has no way out,
he bears it all in silence.
135
00:11:17,941 --> 00:11:21,021
But you show him just
a tiny bit of hope...
136
00:11:22,381 --> 00:11:24,741
Hope... it's a bitch!
137
00:11:30,061 --> 00:11:33,381
There's a rally passing through
your village and you're sitting out?
138
00:11:34,061 --> 00:11:36,141
Don't you feel any responsibility
towards your community?
139
00:11:36,461 --> 00:11:39,741
We've been oppressed for centuries.
It's time to hit back.
140
00:11:42,541 --> 00:11:45,181
What's up, kid? Remember me?
141
00:11:46,221 --> 00:11:47,221
Sukkha?
142
00:11:47,741 --> 00:11:48,861
Sukkha who?
143
00:11:51,021 --> 00:11:53,261
Now they call me "Danger Manjaar".
144
00:11:59,901 --> 00:12:01,821
And I'm going to fuck them hard.
145
00:12:04,901 --> 00:12:07,421
-The Manjaars of the world unite!
-Say no to upper-caste oppression!
146
00:12:12,501 --> 00:12:15,221
My hands which were chained are free now
147
00:12:15,421 --> 00:12:18,141
The hands which beat me I've broken now
148
00:12:18,981 --> 00:12:21,341
Look who stands tall there at the corner
149
00:12:21,701 --> 00:12:24,181
It's me, the boy you once traumatized
150
00:12:24,261 --> 00:12:25,981
To hell with your caste system
151
00:12:26,061 --> 00:12:28,621
I'm here to break the barriers
And your bones
152
00:12:28,781 --> 00:12:29,981
Run, run as fast as you can
153
00:12:30,421 --> 00:12:34,421
For your daddy is coming for you, bitch
154
00:12:35,021 --> 00:12:37,621
My time to run is gone,
It's time to break your ass
155
00:12:37,821 --> 00:12:40,301
Now it's your turn to run
156
00:12:40,381 --> 00:12:43,061
My time to hide is gone,
It's time to break your ass
157
00:12:43,141 --> 00:12:44,701
Now it's your turn to get scared
158
00:12:45,581 --> 00:12:47,981
My time to run is gone,
It's time to break your ass
159
00:12:48,061 --> 00:12:50,621
Now it's your turn to run
160
00:12:51,101 --> 00:12:53,741
My time to hide is gone,
It's time to break your ass
161
00:12:53,821 --> 00:12:55,381
Now it's your turn to get scared
162
00:12:55,461 --> 00:12:57,941
I was a lost little soul,
A pigeon amongst you cats
163
00:12:58,021 --> 00:13:01,341
But now I'm hard like a rock,
And sharp like a knife's edge
164
00:13:01,421 --> 00:13:03,261
Your name's now marked on a grave
165
00:13:03,341 --> 00:13:05,901
Your death stands in front of you,
And when the justice is served,
166
00:13:05,981 --> 00:13:10,461
You'll feel every nail pierce your body
167
00:13:10,541 --> 00:13:15,741
I'll hunt you in your dreams,
And my knife will carve through your soul
168
00:13:15,901 --> 00:13:18,341
It's you who's the lost puppy now
169
00:13:18,421 --> 00:13:19,821
I'm the son of the streets,
I feel no pain now
170
00:13:19,901 --> 00:13:21,181
When your end comes,
It won't be in a hurry
171
00:13:21,261 --> 00:13:22,661
I'll take my sweet time, this I promise
172
00:13:22,781 --> 00:13:23,941
Come out and face me, bitch
173
00:13:24,101 --> 00:13:26,421
And wait for the storm to hit you
174
00:13:26,581 --> 00:13:28,901
Quiet in deathly silence it will arrive
175
00:13:28,981 --> 00:13:31,581
And then I'll leave behind this shit hole
176
00:13:31,861 --> 00:13:34,421
I'll become a fucking fugitive
177
00:13:34,621 --> 00:13:36,621
If that's what it'll take to kill you,
178
00:13:36,701 --> 00:13:38,261
Oh yeah, I'll be happy to be a fugitive
179
00:13:39,261 --> 00:13:42,421
It's not the man himself but arms that
make him violent.
180
00:13:43,301 --> 00:13:46,221
They make him feel invincible.
181
00:13:53,621 --> 00:13:57,221
He starts to think that
he can change the way things are
182
00:13:57,701 --> 00:13:59,261
the way they've always been.
183
00:14:07,301 --> 00:14:11,461
I heard that you are acting
too pricey these days.
184
00:14:13,061 --> 00:14:15,421
A cock-less tiger is more like it.
185
00:14:17,661 --> 00:14:21,661
Who's willing to wager?
I say this tiger has no cock.
186
00:14:22,301 --> 00:14:23,661
I am on.
187
00:14:23,741 --> 00:14:25,661
I say he has a cock all right.
188
00:14:25,741 --> 00:14:27,941
But it's no bigger than my pinkie.
189
00:14:29,381 --> 00:14:30,981
Alright, Manjaar.
Out with it.
190
00:14:32,141 --> 00:14:35,101
Come on, give us a show.
191
00:14:35,341 --> 00:14:37,341
Oh, wow! He's going to show it.
192
00:14:37,861 --> 00:14:38,941
Come on!
193
00:14:39,021 --> 00:14:44,461
Throw a penny
and they'll suck your dick...
194
00:14:45,261 --> 00:14:48,621
Alright, you punk,
now here's a Manjaar's stick.
195
00:14:55,981 --> 00:14:58,261
You motherfucker!
196
00:15:06,661 --> 00:15:10,381
My father, Balbir Singh will make
your mother pay for this.
197
00:15:18,901 --> 00:15:22,501
What have you done, you fool?
198
00:15:27,261 --> 00:15:29,381
Do you know what shit
you've gotten into?
199
00:15:51,981 --> 00:15:55,741
Run. If they find you, they'll kill you.
Run away.
200
00:16:00,981 --> 00:16:02,741
And don't you ever come back.
201
00:16:35,981 --> 00:16:39,221
That's the head of the man
you thought would save you.
202
00:16:45,861 --> 00:16:49,141
Please forgive him, sir.
The kid made a mistake.
203
00:16:49,701 --> 00:16:50,781
You fuckers!
204
00:16:52,741 --> 00:16:56,301
Isn't it enough that we
let you live in the village?
205
00:16:57,501 --> 00:16:59,021
And now you expect us
to forgive your mistakes as well?
206
00:17:17,301 --> 00:17:21,021
Lady, my son made your
son a promise.
207
00:17:23,341 --> 00:17:25,221
That I will avenge him.
208
00:17:28,581 --> 00:17:31,781
And it won't be just me,
but my ten men as well.
209
00:18:43,261 --> 00:18:44,941
We never saw Tope again.
210
00:18:45,341 --> 00:18:49,101
But we got the news that he
made it to his uncle in Delhi.
211
00:19:02,581 --> 00:19:04,981
He took charge of Shauki's business.
212
00:19:06,301 --> 00:19:08,101
Even his shady dealings.
213
00:19:09,021 --> 00:19:10,781
The business flourished under him.
214
00:19:11,781 --> 00:19:14,021
Shauki told us Tope conned him.
215
00:19:15,261 --> 00:19:17,781
Women! And the thing
they can make you do.
216
00:19:18,981 --> 00:19:22,421
And poor Tope? He was hungry
for love ever since he was born.
217
00:19:23,701 --> 00:19:24,541
Who's this woman?
218
00:19:24,781 --> 00:19:25,581
There was this girl.
219
00:19:26,581 --> 00:19:27,821
It was all her plan.
220
00:19:29,181 --> 00:19:31,061
And Tope got the blame for it.
221
00:19:32,301 --> 00:19:35,581
This was six months back.
Who has he been working with since?
222
00:19:36,941 --> 00:19:38,821
I haven't got the faintest idea.
223
00:19:39,741 --> 00:19:41,581
Anyone called "Master ji"
that he mentioned?
224
00:19:44,421 --> 00:19:46,021
He rarely called.
225
00:19:47,301 --> 00:19:51,341
And when he did,
all he'd talk about is that girl Chanda.
226
00:19:53,341 --> 00:19:55,461
Where can I find her, this Chanda?
227
00:19:56,101 --> 00:19:57,221
Shauki would know.
228
00:19:59,581 --> 00:20:01,461
He would address her as his kid.
229
00:20:03,901 --> 00:20:05,221
But she was his mistress.
230
00:20:13,821 --> 00:20:17,221
The whole place has turned into a dumpyard
because of the ongoing paint job.
231
00:20:18,661 --> 00:20:21,261
What can you tell me about Vishal Tyagi?
232
00:20:21,341 --> 00:20:24,701
They're all gangsters here.
That's how it is over here.
233
00:20:24,781 --> 00:20:28,501
Every motherfucker is a criminal.
Hard to keep track, to be honest!
234
00:20:28,741 --> 00:20:33,341
Lord Ram couldn't destroy them.
What can I do then?
235
00:20:38,421 --> 00:20:40,901
Was he running his own operation
or was he working for someone?
236
00:20:41,781 --> 00:20:46,581
What do criminals work for?
Money, power. The usual.
237
00:20:47,741 --> 00:20:52,821
Can I get a list of people he has
been linked with in the past?
238
00:20:53,941 --> 00:20:58,821
How come the good folks in Delhi
239
00:20:59,461 --> 00:21:01,261
suddenly got interested in Tyagi?
240
00:21:03,501 --> 00:21:06,581
Well, his name popped
up in an old local case.
241
00:21:08,181 --> 00:21:11,261
I see! An old local case...
242
00:21:12,941 --> 00:21:13,821
Good to know.
243
00:21:14,581 --> 00:21:18,341
They were on their way to
Chitrakoot, but right then...
244
00:21:18,981 --> 00:21:21,181
the incident happened
near Chitrakoot on highway 76
245
00:21:21,501 --> 00:21:23,941
right under the noses of the UP Police.
246
00:21:24,021 --> 00:21:26,181
A shameful act of rape and violence
in this holy land.
247
00:21:26,341 --> 00:21:28,501
That's right. The land of the Gods where--
248
00:21:29,701 --> 00:21:30,981
Motherfucker!
249
00:21:35,901 --> 00:21:36,701
Hello?
250
00:21:37,341 --> 00:21:42,701
The rape case this journalist
of yours is talking about,
251
00:21:43,341 --> 00:21:46,741
didn't it take place across
the state border?
252
00:21:46,941 --> 00:21:49,461
Then, why the fuck is
the news on our local channel?
253
00:21:49,661 --> 00:21:51,341
Tell him to report to me, right now!
254
00:21:54,581 --> 00:21:57,741
Anything I can get on
Tyagi's criminal record?
255
00:21:58,181 --> 00:21:59,101
Shaligram!
256
00:22:00,501 --> 00:22:01,621
Shaligram!
257
00:22:09,941 --> 00:22:14,021
Lord Ram from Ayodhya had
once come to visit Chitrakoot.
258
00:22:14,101 --> 00:22:14,941
Yes, sir!
259
00:22:15,101 --> 00:22:17,981
And now our guest, Mr. Hathi Ram,
has come all the way from Delhi.
260
00:22:20,461 --> 00:22:24,061
I want you to give him all the
assistance he needs regarding Tyagi.
261
00:22:24,581 --> 00:22:27,101
He shouldn't get a chance to complain.
262
00:22:33,501 --> 00:22:35,021
Here are the files of all the criminals.
263
00:22:35,821 --> 00:22:40,061
Let me know if you need anything else,
I'm just a shout away.
264
00:23:21,181 --> 00:23:22,181
Motherfucker!
265
00:24:08,061 --> 00:24:13,421
We keep getting visitors such as
you from the police department.
266
00:24:13,941 --> 00:24:15,461
How many times do I need to say,
267
00:24:15,861 --> 00:24:17,821
we've got nothing to do
with him anymore.
268
00:24:20,941 --> 00:24:22,021
I can see his photo up there.
269
00:24:22,661 --> 00:24:26,861
It's his mother!
He was her only son, after all.
270
00:24:27,861 --> 00:24:28,861
Who does he work for?
271
00:24:29,941 --> 00:24:32,381
I'm just a lowly farmer.
272
00:24:33,061 --> 00:24:34,341
Haven't got the faintest
clue about these things.
273
00:24:35,261 --> 00:24:39,461
May those motherfuckers rot in hell,
the ones who took my son away.
274
00:24:39,541 --> 00:24:40,421
Watch your mouth, woman!
275
00:24:40,501 --> 00:24:42,821
Can't you see? The gentleman's here.
Go inside.
276
00:24:43,181 --> 00:24:46,221
Which motherfuckers
are you talking about?
277
00:24:46,781 --> 00:24:48,741
Why don't you tell him the full story?
278
00:24:50,941 --> 00:24:52,221
Lying cunts.
279
00:24:54,861 --> 00:24:56,861
As you can see, we've got visitors.
280
00:24:57,621 --> 00:24:59,101
Please excuse us, sir.
281
00:25:15,861 --> 00:25:20,181
Thank you for the help, Amitosh.
I searched my news agencies,
282
00:25:20,261 --> 00:25:21,701
but couldn't find anything.
283
00:25:21,781 --> 00:25:27,061
No wonder. Your English agencies forget
that there exists another India.
284
00:25:27,861 --> 00:25:29,701
The one that doesn't speak English.
285
00:25:31,861 --> 00:25:33,541
Well said, Amitosh!
286
00:25:33,621 --> 00:25:37,061
You Hindi journalists have a finger
on the real pulse of the nation.
287
00:25:37,941 --> 00:25:41,581
Is there any way I can
get hold of his photograph?
288
00:25:41,741 --> 00:25:43,821
Now that's going to be difficult.
289
00:25:43,901 --> 00:25:45,101
Please, Amitosh!
290
00:25:45,861 --> 00:25:47,821
I've heard only good things about you.
291
00:25:48,261 --> 00:25:51,061
They say no one knows
Chitrakoot better than you.
292
00:25:51,581 --> 00:25:54,741
I know it for a fact that
only you can pull it off.
293
00:25:54,821 --> 00:25:57,101
Now that you've put it like that...
294
00:25:57,741 --> 00:25:59,941
Look, there's no recent
photograph of his.
295
00:26:00,741 --> 00:26:03,101
But there's an old one,
from his school days.
296
00:26:03,261 --> 00:26:05,461
I can try and source that for you.
297
00:26:05,821 --> 00:26:07,981
Works for me.
Can you please share it on Whatsapp?
298
00:26:08,301 --> 00:26:12,181
In the past also, there have been
instances of violence against journalists
299
00:26:12,421 --> 00:26:15,261
because of their involvement
in some shady business.
300
00:26:15,421 --> 00:26:19,581
If that is not the case here, then where
is Sanjeev Mehra? Why is he hiding?
301
00:26:19,701 --> 00:26:22,021
-The man is going through a personal--
-Why is he hiding?
302
00:26:22,861 --> 00:26:26,381
He is choosing to maintain a low profile
that doesn't mean he has something...
303
00:26:26,461 --> 00:26:27,941
Respect his privacy.
304
00:26:28,021 --> 00:26:29,701
Don't you think if the man is clean,
305
00:26:29,781 --> 00:26:31,901
it's his responsibility
to come out in the open?
306
00:26:33,461 --> 00:26:38,181
Sanjeev, we don't need these negative
energies in the house right now.
307
00:26:43,381 --> 00:26:46,341
Now, he is not ready to
come out in the open.
308
00:26:46,421 --> 00:26:50,181
Look, if you keep hiding like that, people
will call you coward, won't they?
309
00:26:50,261 --> 00:26:52,221
Let's go for a vacation.
310
00:26:53,581 --> 00:26:56,341
-We badly need one.
-Not now, Dolly!
311
00:26:57,781 --> 00:26:59,781
Because that's exactly what
they want me to do.
312
00:27:01,101 --> 00:27:02,581
Not for Armchair nationalists.
313
00:27:02,901 --> 00:27:05,621
What do you mean by Armchair nationalists?
314
00:27:05,741 --> 00:27:07,421
I am a nationalist and I am proud of it.
315
00:27:07,501 --> 00:27:08,741
You can talk to me.
316
00:27:17,141 --> 00:27:18,901
I need to take this.
317
00:27:20,421 --> 00:27:21,501
It's a work call.
318
00:27:25,581 --> 00:27:26,381
Hello?
319
00:27:27,181 --> 00:27:29,541
-Did you check my message?
-Hold on.
320
00:27:34,501 --> 00:27:36,461
-Is that--
-Vishal Tyagi.
321
00:27:36,821 --> 00:27:38,381
Better known as Hathoda Tyagi.
322
00:28:25,101 --> 00:28:26,141
Can we talk?
323
00:28:27,061 --> 00:28:28,101
What do you want to know about him?
324
00:28:29,221 --> 00:28:30,941
He's not human.
325
00:28:31,781 --> 00:28:34,741
That motherfucker... he is a monster.
326
00:28:35,021 --> 00:28:36,261
You want to know why he ran from home?
327
00:28:36,501 --> 00:28:41,181
Smashed open the skulls of three kids
with a hammer, that too in school.
328
00:28:43,381 --> 00:28:44,661
Who does he work for now?
329
00:28:44,741 --> 00:28:46,941
Don't want to get mixed up in this.
330
00:28:47,661 --> 00:28:50,181
You could go to his school
and check with Rajbir Gujjar.
331
00:28:50,381 --> 00:28:52,781
He is the sports teacher there.
332
00:28:52,901 --> 00:28:54,621
He was the one who
helped him get away.
333
00:28:54,701 --> 00:28:57,021
Let's go inside.
He is my younger brother.
334
00:28:57,301 --> 00:29:00,461
Go fuck yourself, you whore.
You have made my life miserable!
335
00:29:00,541 --> 00:29:01,661
Hey!
336
00:29:03,021 --> 00:29:04,141
Not when a cop is around.
337
00:29:05,941 --> 00:29:09,221
And, where were you
when he left me a cripple?
338
00:29:15,261 --> 00:29:17,701
I've come back home after a year.
339
00:29:18,501 --> 00:29:19,701
I beg of you...
340
00:29:20,461 --> 00:29:21,541
Please, leave.
341
00:29:22,821 --> 00:29:23,941
Please, leave.
342
00:29:33,461 --> 00:29:37,501
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
343
00:29:37,581 --> 00:29:41,501
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
344
00:29:41,581 --> 00:29:45,301
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
345
00:29:45,381 --> 00:29:49,341
-The hope of Dalits, the love of Dalits,
-Jiji it is, Bajpayee it is!
346
00:29:49,581 --> 00:29:53,501
Long live Dalit unity!
347
00:30:02,541 --> 00:30:03,461
How can I help you?
348
00:30:07,421 --> 00:30:11,621
Never in my career have
I seen a shot-put player like him.
349
00:30:13,061 --> 00:30:15,141
Holds the district record till date.
350
00:30:15,861 --> 00:30:19,461
Another year with me, and he would
have made it to the national team.
351
00:30:20,941 --> 00:30:22,301
You guys were close.
352
00:30:23,581 --> 00:30:24,981
I'm sure he kept in touch.
353
00:30:26,581 --> 00:30:29,741
Who remembers the poor old
high school coach after getting out?
354
00:30:30,421 --> 00:30:31,901
Do you remember any teacher of yours?
355
00:30:33,901 --> 00:30:35,021
Who does he work for?
356
00:30:37,421 --> 00:30:39,941
What's going on over there?
357
00:30:40,501 --> 00:30:42,981
Stop monkeying around, guys.
358
00:30:49,101 --> 00:30:52,901
Sir, whatever he was up to outside
359
00:30:52,981 --> 00:30:55,421
this school ground, I'd have no idea.
360
00:31:00,101 --> 00:31:01,781
He killed those three kids
here in this playground.
361
00:31:03,541 --> 00:31:04,861
Surely you know about that.
362
00:31:06,381 --> 00:31:09,421
His three sisters had a "big job"
done on them.
363
00:31:09,541 --> 00:31:10,461
Big job?
364
00:31:11,581 --> 00:31:13,541
That's the lingo that
goes around here.
365
00:31:15,341 --> 00:31:18,741
A "small job" means the girl
got fingered.
366
00:31:19,221 --> 00:31:21,661
Rape, now that's a "big job".
367
00:31:23,061 --> 00:31:28,341
And a "full job" would mean murder.
368
00:31:34,301 --> 00:31:35,901
What was the reason?
369
00:31:36,341 --> 00:31:40,341
Cliched as hell. A land dispute.
370
00:31:42,061 --> 00:31:45,581
Between Tyagi's father and his uncle.
371
00:31:46,541 --> 00:31:48,781
I'm sorry but that's the going rate
for a "big job."
372
00:31:49,741 --> 00:31:51,381
Plus, there are three of them.
373
00:31:51,661 --> 00:31:53,821
We'll need more men.
374
00:31:54,981 --> 00:31:56,661
Help a brother out, Sispal.
375
00:31:57,381 --> 00:32:01,141
I'm giving you three jobs, not one.
376
00:32:02,261 --> 00:32:03,541
How about a bulk discount?
377
00:32:04,301 --> 00:32:07,661
Why don't you just
get a "small job" done?
378
00:32:08,021 --> 00:32:12,621
Young girls get fingered
around all the time here.
379
00:32:13,621 --> 00:32:14,821
It won't get the message across.
380
00:32:16,461 --> 00:32:17,621
We will do it ourselves,
the three of us.
381
00:32:19,141 --> 00:32:20,861
You don't need to give them any money.
382
00:32:21,101 --> 00:32:23,741
Have some shame, asshole.
383
00:32:24,541 --> 00:32:27,101
Those are your cousins
we're talking about.
384
00:32:27,821 --> 00:32:28,661
Move away!
385
00:32:44,101 --> 00:32:46,821
Tyagi's uncle somehow managed to
put together money for the job.
386
00:32:47,741 --> 00:32:50,021
And the job got done and
had the desired impact.
387
00:32:50,941 --> 00:32:55,621
Tyagi's father let go of
his claim on the land.
388
00:33:03,301 --> 00:33:06,701
But nobody factored in Tyagi
in this whole deal.
389
00:33:07,061 --> 00:33:10,461
And Tyagi turned out to be
the deal breaker.
390
00:33:10,621 --> 00:33:14,141
Next day, in the school
ground, he did a "full job"
391
00:33:14,381 --> 00:33:16,261
on his uncle's sons to avenge his sisters.
392
00:33:22,061 --> 00:33:25,741
And then he just vanished.
393
00:33:29,301 --> 00:33:32,701
If you knew everything, why didn't
you disclose it to the police?
394
00:33:33,981 --> 00:33:35,941
There's not a single
witness in this case.
395
00:33:37,181 --> 00:33:38,861
It's a matter of justice, sir.
396
00:33:40,341 --> 00:33:45,781
The rape of Tyagi's sisters never
even made it to the police files.
397
00:33:47,741 --> 00:33:51,661
To save his daughters from infamy,
398
00:33:52,381 --> 00:33:55,101
Tyagi's father got them married
the very next week.
399
00:33:56,701 --> 00:33:58,181
But of course the word got around.
400
00:33:58,861 --> 00:34:00,501
The in-laws didn't take kindly to it.
401
00:34:01,061 --> 00:34:03,621
And then... shit followed.
402
00:34:06,501 --> 00:34:08,781
They say the girls are used goods.
403
00:34:12,661 --> 00:34:14,301
Tyagi loved dogs.
404
00:34:15,141 --> 00:34:19,981
To cool down his hot head,
he'd make them lick his pate clean.
405
00:34:24,181 --> 00:34:26,381
Time for me to go, sir.
406
00:34:27,621 --> 00:34:28,581
Goodbye.
407
00:34:36,421 --> 00:34:40,621
-Hello, Master ji!
-Bless you.
408
00:35:45,221 --> 00:35:47,781
Press! Press!
I'm a news reporter.
409
00:35:48,701 --> 00:35:50,461
I was at the police station
when I got to know that...
410
00:35:51,181 --> 00:35:54,381
someone's here from Delhi,
inquiring about Tyagi.
411
00:35:55,181 --> 00:35:56,581
So, thought I'd...
412
00:35:57,141 --> 00:35:59,701
What's with the sudden
interest in Tyagi?
413
00:36:00,581 --> 00:36:04,421
Just this morning, this lady
called me up from Delhi.
414
00:36:05,421 --> 00:36:07,181
Sounded like a Christian name...
415
00:36:07,581 --> 00:36:09,341
-Some Sandra or something.
-What was she asking?
416
00:36:09,541 --> 00:36:12,181
Exactly what you're asking.
Who's Tyagi?
417
00:36:13,221 --> 00:36:14,501
Who does he work for?
418
00:36:15,941 --> 00:36:16,981
His criminal record etc.
419
00:36:17,901 --> 00:36:20,821
So, who does he work for?
420
00:36:24,021 --> 00:36:25,181
Have you ever heard of Donullia?
421
00:36:26,781 --> 00:36:29,661
Donullia Gujjar? That bandit?
422
00:36:29,981 --> 00:36:32,421
Bandit for some, saint for others.
423
00:36:33,861 --> 00:36:36,101
No one really knows for sure
where he lives or how he looks.
424
00:36:38,021 --> 00:36:39,341
Barring his four or five lieutenants,
425
00:36:41,661 --> 00:36:44,621
no one has even seen
him for years now.
426
00:36:44,901 --> 00:36:49,381
And yet, he controls the entire
region from his jungle hideouts.
427
00:36:50,501 --> 00:36:51,501
How does he manage that?
428
00:36:51,701 --> 00:36:53,181
His network of informers.
429
00:36:54,781 --> 00:36:56,021
They keep him...
430
00:36:57,421 --> 00:37:01,861
totally clued in.
431
00:37:04,301 --> 00:37:05,421
And then there are his hit men.
432
00:37:07,221 --> 00:37:09,981
That's where Tyagi comes in.
His most special and trusted hit man.
433
00:37:11,101 --> 00:37:14,221
And on top of this entire organization
sits Donullia's brother.
434
00:37:15,181 --> 00:37:16,421
What's his name?
435
00:37:18,501 --> 00:37:20,221
I'm done here. Don't follow me.
436
00:37:21,661 --> 00:37:24,701
But... who is Donullia's brother?
Where can I find him?
437
00:37:25,821 --> 00:37:30,181
Wherever I look, I see you,
Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
438
00:37:30,981 --> 00:37:35,341
Wherever I look, I see you,
Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
439
00:38:11,941 --> 00:38:15,821
I'm a policeman! If anything happens
to my bag, I'll break all your teeth.
440
00:38:37,581 --> 00:38:38,581
To hell with you!
441
00:38:58,661 --> 00:38:59,661
Where did the man go?
442
00:39:00,661 --> 00:39:02,581
Take off your shoes first, come on!
443
00:40:10,301 --> 00:40:16,301
"Hail Lord Shiva, Hail Lord Shiva.
Gwala Gujjar."
444
00:40:20,421 --> 00:40:21,501
Good evening, sir!
445
00:40:22,821 --> 00:40:25,541
The schedule remains the same.
In Sanjeev's absence,
446
00:40:25,781 --> 00:40:28,101
Gayatri takes over 9 p.m.
And Sreeni will--
447
00:40:28,181 --> 00:40:30,861
Hey! I thought you are on leave.
448
00:40:32,221 --> 00:40:35,301
Nine tonight.
We're going out with this story.
449
00:40:36,061 --> 00:40:37,101
The guy who tried to kill me.
450
00:40:37,181 --> 00:40:39,501
But... let's discuss this.
451
00:40:39,581 --> 00:40:42,061
Maybe Gayatri can find
a way to squeeze it in--
452
00:40:42,141 --> 00:40:44,621
It's my life, my story.
And I'm doing it.
453
00:40:46,101 --> 00:40:48,821
Okay. What do we know of him?
454
00:40:51,101 --> 00:40:53,661
We know some of his major
crimes and their timelines.
455
00:40:53,781 --> 00:40:56,461
What about his affiliations?
Any political links?
456
00:40:56,621 --> 00:40:59,381
Not as yet.
There wasn't enough time to--
457
00:40:59,461 --> 00:41:01,581
Look, it's ten minutes to nine.
458
00:41:01,901 --> 00:41:02,821
I don't know the story yet.
459
00:41:02,901 --> 00:41:03,861
The videos are yet to come in.
460
00:41:03,941 --> 00:41:05,181
How are we supposed to do this?
461
00:41:05,221 --> 00:41:08,301
We don't have any visuals,
except a photograph.
462
00:41:09,101 --> 00:41:11,301
There are no templates
ready, no run downs.
463
00:41:11,541 --> 00:41:13,221
No line reporter. No panel.
464
00:41:13,621 --> 00:41:15,701
I'm sorry, but this is
prime time suicide.
465
00:41:16,461 --> 00:41:19,341
Are you sure we are can do
a story without the whole shebang?
466
00:41:19,541 --> 00:41:21,181
Maybe we can do this tomorrow night?
467
00:41:21,221 --> 00:41:22,941
What if the story leaks out by then?
468
00:41:23,661 --> 00:41:25,341
We're lucky to have
landed this anyway.
469
00:41:25,661 --> 00:41:27,981
We do this, and we do this tonight.
470
00:41:28,981 --> 00:41:32,021
One more thing. I don't
want any ticker running.
471
00:41:32,301 --> 00:41:34,501
No EPL live scores,
no ads. Nothing.
472
00:41:34,821 --> 00:41:36,661
Just put me one to
one with my viewer.
473
00:41:40,661 --> 00:41:42,101
Handle the PCR tonight.
474
00:41:45,101 --> 00:41:46,701
Come on, everyone.
You heard him.
475
00:41:46,821 --> 00:41:47,861
Let's get cracking.
476
00:42:27,301 --> 00:42:29,941
-Thank you! Do you know where Nikhil is?
-There.
477
00:42:30,381 --> 00:42:34,661
Nikhil! I need maps and animation
of the Outer Yamuna bridge.
478
00:42:34,701 --> 00:42:37,181
I need a minimum fifteen minutes.
Keep it for the latter part of the show.
479
00:42:37,221 --> 00:42:38,181
Make it as soon as possible.
480
00:42:38,341 --> 00:42:40,381
Find a way to reach DCP Bhagat
in Delhi Police Intelligence.
481
00:42:40,781 --> 00:42:42,421
We've got DCP Bhagat's number.
482
00:42:42,501 --> 00:42:44,701
Check with him if he is ready
to come on record during the show.
483
00:42:52,901 --> 00:42:54,181
Good to have you back, sir.
484
00:42:54,541 --> 00:42:56,341
Indeed, it's good to be back, Zoey.
485
00:43:05,101 --> 00:43:06,421
Guys, he is miked.
486
00:43:10,061 --> 00:43:11,541
Going live in 30 seconds.
487
00:43:11,901 --> 00:43:13,461
Please, clear the floor.
488
00:43:15,181 --> 00:43:16,461
Going live in 15 seconds.
489
00:43:17,861 --> 00:43:19,861
Thirteen, twelve...
490
00:43:20,421 --> 00:43:22,981
Eleven... be ready.
491
00:43:24,981 --> 00:43:26,301
Seven, six...
492
00:43:26,381 --> 00:43:28,621
And here we go!
493
00:43:28,821 --> 00:43:31,181
Three... two... one.
494
00:43:38,461 --> 00:43:39,701
Hello and good evening!
495
00:43:40,381 --> 00:43:41,341
Sir, here's your bill.
496
00:43:47,701 --> 00:43:50,741
Does Gwala Gujjar come here often?
497
00:43:51,261 --> 00:43:53,901
Sir, if he started going to
every place he owns in this town...
498
00:43:55,261 --> 00:43:56,301
That's true.
499
00:43:57,541 --> 00:44:01,421
So, where's his office these days?
500
00:44:02,181 --> 00:44:03,501
I wouldn't know about it.
501
00:44:11,581 --> 00:44:15,221
That man over there,
he was asking about the boss.
502
00:44:33,421 --> 00:44:34,261
Jai Hind, sir!
503
00:44:34,341 --> 00:44:36,661
How the hell did the
media get a whiff of this?
504
00:44:40,141 --> 00:44:42,301
Remote. Give me the
damn TV remote!
505
00:44:51,621 --> 00:44:57,181
There he is, Vishal Tyagi,
also known as Hathoda Tyagi.
506
00:44:57,821 --> 00:45:00,181
The dreaded, ruthless killer wanted in
507
00:45:00,261 --> 00:45:04,141
forty five gruesome
murders across several states.
508
00:45:04,141 --> 00:45:09,141
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
509
00:45:04,141 --> 00:45:14,141
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
37401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.