All language subtitles for Osore.EP08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,510 --> 00:01:19,490 Hace un año 2 00:01:25,140 --> 00:01:26,820 ¡Mayu-chan! 3 00:01:27,320 --> 00:01:29,860 ¡Oh, Fujita-san! ¿Qué pasa? 4 00:01:29,890 --> 00:01:33,440 ¿Has terminado el diseño que vamos a presentar al cliente del otro día? 5 00:01:33,470 --> 00:01:34,720 ¡Lo siento! 6 00:01:34,750 --> 00:01:36,270 ¡Oh, espera! 7 00:01:36,300 --> 00:01:39,270 ¡Te lo envié por correo electrónico ayer! 8 00:01:39,290 --> 00:01:41,630 ¿Ah, es así? 9 00:01:42,990 --> 00:01:44,240 ¡Bueno! 10 00:01:44,270 --> 00:01:47,930 Entonces, ¿estás libre ahora? ¡Te iba a dar mi opinión! 11 00:01:48,190 --> 00:01:49,690 ¡Oh sí! 12 00:01:49,720 --> 00:01:52,280 !Luego prepara los materiales y ven a la sala de conferencias! 13 00:02:00,210 --> 00:02:03,330 ¿Hay algún problema? 14 00:02:06,090 --> 00:02:07,810 ¡Sí que lo hay! 15 00:02:07,940 --> 00:02:09,540 ¿Qué? 16 00:02:10,100 --> 00:02:13,830 Para ser honesto, ¡es muy simple! 17 00:02:14,550 --> 00:02:16,160 ¡Lo siento! 18 00:02:16,470 --> 00:02:17,850 Pero... 19 00:02:18,790 --> 00:02:23,100 ¡Esta es la quinta vez que me haces rehacerlo, así que no estoy seguro de qué hacer! 20 00:02:23,380 --> 00:02:25,300 ¡Mirar! 21 00:02:26,510 --> 00:02:28,980 ¡Estás en tu segundo año aquí! 22 00:02:29,710 --> 00:02:32,960 ¡Yo también necesito un aumento de sueldo! 23 00:02:33,700 --> 00:02:35,980 ¡Y necesito un aumento! 24 00:02:36,620 --> 00:02:37,990 DE ACUERDO. 25 00:02:38,320 --> 00:02:41,350 ¿Estás diciendo que esto es todo lo que puedes hacer mañana? 26 00:02:41,670 --> 00:02:43,910 ¡Probemos con 2 patrones! 27 00:02:46,660 --> 00:02:48,780 ¡Muéstrame lo que tienes! 28 00:02:49,330 --> 00:02:50,950 ¿Bueno? 29 00:02:58,430 --> 00:03:01,950 CUANDO SIENTES QUE QUIERES RENUNCIAR A LA AGENCIA DE RENUNCIAS "SASUYAME" 33.000 YEN 30 00:03:04,850 --> 00:03:10,530 BIENVENIDO A P@PPY. ¡REGISTRO COMPLETO! ¡VAMOS A EMPAREJARTE CON UN GRAN SUGAR DADDY! 31 00:03:05,710 --> 00:03:09,160 ¡Necesito dinero después de todo! 32 00:03:09,560 --> 00:03:11,160 ¡Puede! 33 00:03:13,110 --> 00:03:14,890 ¿Kurumi? 34 00:03:18,840 --> 00:03:20,600 ¡Hola! 35 00:03:20,630 --> 00:03:23,700 - ¿Qué haces tan tarde? - ¡Compré demasiados donuts! 36 00:03:23,730 --> 00:03:25,670 ¡Vamos a comerlos juntos! 37 00:03:36,520 --> 00:03:38,810 ¡Desde que estaba en el barrio! 38 00:03:38,970 --> 00:03:40,530 ¿Ah, de verdad? 39 00:03:42,290 --> 00:03:44,820 ¡Adelante! 40 00:03:52,170 --> 00:03:56,400 PAGOS ATRASADOS DE PRÉSTAMOS ESTUDIANTILES DE 1.736.550 YEN. PAGUE ANTES DEL 25 DE JULIO DE 2024 41 00:04:03,590 --> 00:04:05,530 ¡Has comprado demasiados! 42 00:04:05,560 --> 00:04:09,680 ¡Tienes que comprar 5 donas para obtener un llavero de acrílico! 43 00:04:09,860 --> 00:04:11,520 ¿Qué? 44 00:04:12,250 --> 00:04:15,010 - ¿Cuantos hay? - ¡Quince! 45 00:04:15,190 --> 00:04:17,400 ¡Tenía que conseguir al menos tres! 46 00:04:17,420 --> 00:04:20,780 ¡Uno para usar, uno para conservar y uno para regalar! 47 00:04:20,800 --> 00:04:23,040 Como siempre, ¡te estás divirtiendo! 48 00:04:23,060 --> 00:04:25,160 ¡Es divertido ser un geek! 49 00:04:25,460 --> 00:04:28,500 - ¿Cómo has estado últimamente, Mayu? - ¿Qué? 50 00:04:29,060 --> 00:04:31,010 ¿Estás cansado? 51 00:04:31,030 --> 00:04:33,790 ¿Siempre vuelves a casa tan tarde? 52 00:04:35,360 --> 00:04:37,720 ¡Estoy ocupado! 53 00:04:38,230 --> 00:04:40,630 ¡Estoy un poco cansado! 54 00:04:41,350 --> 00:04:43,440 Así que estoy feliz por esto! 55 00:04:44,290 --> 00:04:45,880 ¡Me alegro! 56 00:04:48,150 --> 00:04:51,220 ¡Trabajo mucho y no tengo dinero! 57 00:04:51,420 --> 00:04:53,740 ¡Estoy empezando a odiarlo! 58 00:04:55,370 --> 00:04:56,980 ¡Aquí! 59 00:04:57,590 --> 00:04:59,710 - ¿Qué? - ¡Es para ti! 60 00:04:59,890 --> 00:05:04,010 - Pero esto... - ¡No te preocupes! ¡Eso es para regalar! 61 00:05:07,480 --> 00:05:10,360 Ella es definitivamente linda! 62 00:05:11,310 --> 00:05:13,150 En ese caso... 63 00:05:13,170 --> 00:05:16,040 ¿Por qué no te unes a mí en las actividades para fans? 64 00:05:16,070 --> 00:05:17,490 ¿Actividades de fans? 65 00:05:17,510 --> 00:05:20,840 ¡Podemos tomar estos llaveros e ir a varios lugares juntos! 66 00:05:23,130 --> 00:05:25,660 ¡Nunca he hecho eso! 67 00:05:25,680 --> 00:05:28,290 Está bien, ¡es muy divertido! 68 00:05:33,310 --> 00:05:34,920 Pero... 69 00:05:34,960 --> 00:05:37,850 ¡No sé nada de este personaje! 70 00:05:38,290 --> 00:05:40,920 - ¡Yuksul! - ¿Qué dijiste? 71 00:05:41,160 --> 00:05:43,800 ¡Su nombre es Yuksul! 72 00:05:44,450 --> 00:05:48,170 ¡Me alegraría si a ti también te gustara! 73 00:05:49,470 --> 00:05:52,560 ¿Puedo ser tu fan? 74 00:05:52,720 --> 00:05:54,300 ¡Sí! 75 00:05:56,360 --> 00:05:58,510 ¡Ella habló! 76 00:05:58,560 --> 00:06:03,940 EPISODIO 8: ACTIVIDADES DE LOS FANÁTICOS 77 00:05:59,060 --> 00:06:01,820 - ¿No es linda? - ¡Lo es! 78 00:06:10,290 --> 00:06:12,930 ¿Eres Minori-san? 79 00:06:13,290 --> 00:06:15,220 ¡Nos emparejamos en P@PPY! 80 00:06:15,290 --> 00:06:16,950 ¡Oh sí! 81 00:06:17,080 --> 00:06:19,860 ¡Estoy feliz! ¡Soy Takino! 82 00:06:20,120 --> 00:06:21,940 ¡Encantado de conocerte! 83 00:06:23,290 --> 00:06:26,340 - ¿Es esta tu primera vez? -¿Qué? 84 00:06:26,360 --> 00:06:28,580 ¡Oh sí! 85 00:06:28,930 --> 00:06:34,360 ¡Relájate, por favor! ¡Lo único que quiero es cenar contigo y hablar! ¡Nada más! 86 00:06:36,940 --> 00:06:38,900 Entonces, ¿nos vamos? 87 00:06:49,740 --> 00:06:51,160 ¡Lo siento! 88 00:06:51,190 --> 00:06:55,600 Realmente no soy muy hablador, así que ¡probablemente no estés disfrutando esto! 89 00:06:55,880 --> 00:06:59,400 No, ¿de qué estás hablando? 90 00:06:59,730 --> 00:07:02,380 ¡Lo único que necesito es que cenemos juntos! 91 00:07:02,400 --> 00:07:03,750 No. 92 00:07:04,130 --> 00:07:07,780 Para ser honesto, ¡ceno solo todos los días! 93 00:07:07,810 --> 00:07:10,020 ¡Es realmente solitario! 94 00:07:12,730 --> 00:07:17,100 ¡De hecho tuve familia hasta hace muy poco! 95 00:07:17,730 --> 00:07:19,230 ¡Ya veo! 96 00:07:19,250 --> 00:07:21,870 ¡Esposa e hija realmente amables! 97 00:07:22,750 --> 00:07:26,080 ¡Daría todo por volverlos a ver! 98 00:07:29,130 --> 00:07:30,950 Hubo un accidente... 99 00:07:32,840 --> 00:07:35,820 Ya veo... 100 00:07:36,950 --> 00:07:38,500 ¡Lo siento! 101 00:07:38,550 --> 00:07:40,920 ¡Disfrutemos de nuestra cena! 102 00:07:48,660 --> 00:07:53,660 Si supieran que me he convertido en un sugar daddy, ¡probablemente estarían enojados conmigo! 103 00:07:54,880 --> 00:07:56,330 Pero... 104 00:07:56,790 --> 00:07:58,170 Hay momentos... 105 00:07:58,840 --> 00:08:02,110 ...cuando me siento desesperadamente solo! 106 00:08:03,870 --> 00:08:05,540 ¡Lo siento! 107 00:08:09,070 --> 00:08:10,910 ¡Takino-san! 108 00:08:11,390 --> 00:08:16,410 ¡Si lo deseas, estaré encantada de cenar contigo en cualquier momento! 109 00:08:18,810 --> 00:08:20,640 ¡Muchas gracias! 110 00:08:21,550 --> 00:08:25,900 ¡Me alegra oír eso! ¡Hay chicas que se desaniman cuando hablo de eso! 111 00:08:25,920 --> 00:08:29,240 Minori-san, ¡eres realmente amable! 112 00:08:30,290 --> 00:08:33,780 ¡Por favor, vuelve a cenar conmigo! 113 00:08:34,240 --> 00:08:36,460 - ¡Está bien! - ¡Vamos a comer! 114 00:08:36,650 --> 00:08:38,120 - ¡Sí! - ¡De acuerdo! 115 00:08:45,270 --> 00:08:46,840 Entonces... 116 00:08:47,780 --> 00:08:50,980 Esto no es mucho, pero... 117 00:08:52,010 --> 00:08:53,630 ¡Gracias! 118 00:08:53,660 --> 00:08:55,660 ¡Me divertí hoy! 119 00:08:55,930 --> 00:08:58,430 ¡Espero verte de nuevo, Minori-san! 120 00:09:16,320 --> 00:09:18,690 Minori, ¿eh? 121 00:09:30,670 --> 00:09:33,390 ¡Oh, Mayu, has vuelto! 122 00:09:33,410 --> 00:09:35,450 ¡Estuviste fuera hasta tarde otra vez! 123 00:09:35,470 --> 00:09:38,420 - ¿Trabajar? - Sí, ¡sólo un poco! 124 00:09:39,160 --> 00:09:41,560 ¿Qué pasa? ¡Deberías haberme contactado! 125 00:09:41,590 --> 00:09:43,180 ¡Está bien! 126 00:09:43,210 --> 00:09:47,370 ¡Realmente quería que vieras el nuevo video de Yuksul! 127 00:09:47,730 --> 00:09:50,300 ¡Lo habría visto si me lo hubieras enviado! 128 00:09:50,380 --> 00:09:54,030 ¡Tenía muchas ganas de que lo viéramos juntos! 129 00:09:58,700 --> 00:10:02,220 - ¡Lo llevas como es debido! - ¡Sí! 130 00:10:02,290 --> 00:10:04,780 ¡Lo llevamos ambos! 131 00:10:14,620 --> 00:10:18,660 - ¡Éste también es muy bueno! - ¿Verdad? 132 00:10:18,710 --> 00:10:21,870 ¿No se siente como si estuviéramos nuevamente en la escuela secundaria? 133 00:10:21,890 --> 00:10:23,600 ¡Ciertamente! 134 00:10:24,180 --> 00:10:27,290 ¡A menudo hablabas con pasión de las cosas que te gustaban! 135 00:10:27,310 --> 00:10:30,070 ¡Ahora es Yuksul! ¡Es como una diosa! 136 00:10:31,320 --> 00:10:33,480 ¡No has cambiado, Kurumi! 137 00:10:33,510 --> 00:10:37,180 ¡Ah, sí! ¿Recuerdas el café de colaboración de Yuksul que te dije que deberíamos visitar? 138 00:10:37,200 --> 00:10:39,920 - ¡Ya hice reservas! - ¿De verdad? ¡Gracias! 139 00:10:39,940 --> 00:10:43,340 ¡Va a ser muy divertido! ¡Productos, comida y bebidas temáticas! 140 00:10:43,370 --> 00:10:46,560 ¡El dinero nunca es suficiente! 141 00:10:51,260 --> 00:10:53,190 ¡Oh, lo siento! 142 00:10:53,600 --> 00:10:56,380 ¡Gracias por hacer las reservas! 143 00:10:57,090 --> 00:10:59,730 - Entonces, Mayu... - ¿Sí? 144 00:10:59,900 --> 00:11:01,980 He pensado en esto. 145 00:11:02,000 --> 00:11:05,650 Si no te importa ¿por qué no vienes a vivir conmigo? 146 00:11:06,460 --> 00:11:07,890 ¿Qué? 147 00:11:08,010 --> 00:11:11,980 ¡Mira, si vivimos juntos podemos dividir el alquiler en dos! 148 00:11:12,000 --> 00:11:16,130 ¡Creo que eso también podría aliviar un poco nuestras preocupaciones financieras! 149 00:11:18,340 --> 00:11:19,760 ¡Ya veo! 150 00:11:20,080 --> 00:11:23,880 ¿Pero no es esto un inconveniente? 151 00:11:24,060 --> 00:11:26,200 ¡No! ¡En absoluto! 152 00:11:26,260 --> 00:11:30,460 ¡Creo que esto haría que disfrutáramos aún más de las cosas que nos gustan! 153 00:11:30,680 --> 00:11:34,250 ¡Para mí es realmente ideal! 154 00:11:36,130 --> 00:11:37,540 ¡Ya veo! 155 00:11:38,010 --> 00:11:40,080 ¡Me alegra oír eso! ¡Gracias! 156 00:11:40,200 --> 00:11:43,040 ¿Puedo pensarlo un poco? 157 00:11:43,560 --> 00:11:45,490 ¡Está bien! ¡Sí! 158 00:11:52,050 --> 00:11:54,270 ¡Ya que llegan a las 8! 159 00:11:57,290 --> 00:12:00,230 Senpai, ¿eres fan de Yuksul? 160 00:12:00,440 --> 00:12:03,190 - ¿Oh, qué? - ¡Oh, lo siento! 161 00:12:03,290 --> 00:12:07,090 - ¡Me gusta Yuksul! - ¡Ya veo! 162 00:12:07,120 --> 00:12:10,420 Un amigo me la presentó, ¡y hace poco me he adentrado en Yuksul! 163 00:12:10,810 --> 00:12:13,940 - ¡Éste me lo dieron por comprar 5 donas! - ¡Sí! 164 00:12:14,090 --> 00:12:17,020 ¿Vas al café de colaboración? 165 00:12:17,050 --> 00:12:19,960 ¿El que empieza mañana? ¡Claro que voy! 166 00:12:19,990 --> 00:12:22,720 - ¡Yo también voy! - ¡Eres un verdadero fan! 167 00:12:22,740 --> 00:12:24,180 ¿En realidad? 168 00:12:24,210 --> 00:12:26,070 ¡Hola, Mayu-chan! 169 00:12:27,840 --> 00:12:30,910 - ¿Dónde está el trabajo que debías entregar ayer? - ¿Qué? 170 00:12:31,250 --> 00:12:33,660 ¡El de Kobayashi de Mitsuba Publishing! 171 00:12:33,710 --> 00:12:35,770 ¡Te dije que lo hicieras! 172 00:12:35,940 --> 00:12:37,810 Bueno, sobre eso... 173 00:12:37,910 --> 00:12:41,110 ¡Te lo envié a principios de semana! 174 00:12:41,290 --> 00:12:42,960 ¿Acaso tú? 175 00:12:44,200 --> 00:12:46,780 - ¿Otra vez por correo electrónico? - ¡Sí! 176 00:12:47,470 --> 00:12:49,960 ¡Oh, me lo perdí! 177 00:12:50,290 --> 00:12:53,240 - ¡Deberías habérmelo dicho! - ¡Lo siento! 178 00:12:53,460 --> 00:12:55,360 ¡Déjame echar un vistazo ahora! 179 00:13:03,860 --> 00:13:07,700 ¡Sabes! ¡Es lo mismo que te dije antes! 180 00:13:08,290 --> 00:13:11,270 No es ni bueno ni malo, lo que significa que ¡no es bueno! 181 00:13:12,420 --> 00:13:15,340 ¿Podrías hacer otra versión para mañana? 182 00:13:15,480 --> 00:13:17,530 ¡Dame algo bueno! 183 00:13:18,290 --> 00:13:21,170 - ¿Puedo dártelo el lunes? - ¡No, no, no, no, no! 184 00:13:21,400 --> 00:13:24,220 - ¡La fecha límite fue ayer! - ¿Qué? 185 00:13:24,630 --> 00:13:29,150 ¡Convenceré a Kobayashi-san de esperar hasta mañana por la noche! 186 00:13:29,470 --> 00:13:33,380 ¡Mañana tengo un recado que no puedo faltar! 187 00:13:35,020 --> 00:13:36,920 ¿Estas hablando en serio ahora mismo? 188 00:13:37,270 --> 00:13:39,290 ¡La fecha límite era mañana! 189 00:13:39,320 --> 00:13:40,750 Si fuera yo, yo... 190 00:13:45,360 --> 00:13:48,220 Bueno, ¡realmente no puedo obligarte! 191 00:13:49,290 --> 00:13:52,250 Oh, eso es tan triste... 192 00:13:54,450 --> 00:13:58,100 ¡No me dejarías otra opción que darte una mala evaluación! 193 00:14:00,900 --> 00:14:04,290 A veces, simplemente hay que poner el pie en el suelo, ¿verdad? 194 00:14:13,730 --> 00:14:18,640 TENGO QUE IR A TRABAJAR MAÑANA. ¡LO SIENTO MUCHO! 195 00:14:19,170 --> 00:14:21,060 ¡Odio esto! 196 00:14:38,130 --> 00:14:39,630 ¡Puede! 197 00:14:40,570 --> 00:14:42,130 ¡Puede! 198 00:14:48,960 --> 00:14:50,350 ¿Kurumi? 199 00:14:51,220 --> 00:14:53,530 ¡La puerta estaba abierta! 200 00:14:53,780 --> 00:14:55,480 ¡Eso es descuidado! 201 00:14:56,130 --> 00:14:57,540 ¡Lo siento! 202 00:14:58,290 --> 00:14:59,810 ¡Lo siento! 203 00:15:00,340 --> 00:15:03,070 ¡Te tomaste la molestia de hacer una reserva! 204 00:15:04,100 --> 00:15:06,730 Mayu, ¡no es tu culpa! 205 00:15:08,290 --> 00:15:10,050 Me siento como... 206 00:15:11,190 --> 00:15:13,240 ...todo estará bien! 207 00:15:21,900 --> 00:15:25,420 - ¿Hola? - Hola, ¿eres Mizoguchi-san? 208 00:15:25,850 --> 00:15:29,880 ¡Sí, soy Mizoguchi! ¡Éste es Mitaka! 209 00:15:29,910 --> 00:15:33,660 Perdón por llamar antes de tiempo. ¡Te llamo por el proyecto para Mitsuba Publishing! 210 00:15:33,690 --> 00:15:36,160 ¡Parece que el gerente Fujita tuvo un accidente ayer! 211 00:15:36,190 --> 00:15:39,890 - ¿Qué? - ¡A mí también me sorprendió oírlo! 212 00:15:39,910 --> 00:15:42,820 ¿Podrías por favor poner ese proyecto en espera por el momento? 213 00:15:42,850 --> 00:15:44,100 Sí... 214 00:15:45,460 --> 00:15:47,220 ¡Comprendido! 215 00:15:48,050 --> 00:15:50,130 ¡Gracias por llamar! 216 00:15:55,070 --> 00:15:56,540 ¡Ey! 217 00:15:56,880 --> 00:15:59,550 Al fin y al cabo ¡todo estaba bien! 218 00:16:08,120 --> 00:16:10,410 ¡Esto es asombroso! 219 00:16:10,920 --> 00:16:14,430 Yuksul-chan, ¡viniste a vernos! 220 00:16:14,450 --> 00:16:17,470 - ¿Quieres tomarnos una foto juntos? - ¡Yo quiero! 221 00:16:17,510 --> 00:16:19,180 ¡Cógelo! ¡Cógelo! 222 00:16:19,200 --> 00:16:21,460 ¿Así es entonces una colaboración con una cafetería? 223 00:16:21,550 --> 00:16:24,160 ¡Porque está colaborando con un café de cosplay! 224 00:16:24,200 --> 00:16:26,700 También hay cosplayers ¿no es magnífico? 225 00:16:27,190 --> 00:16:29,030 ¿No estás contento de haber venido? 226 00:16:29,320 --> 00:16:30,720 ¡Sí! 227 00:16:33,310 --> 00:16:35,630 - ¿Pasa algo malo? - ¡No! 228 00:16:35,650 --> 00:16:37,680 ¡Todo está bien! 229 00:16:38,240 --> 00:16:41,030 ¿Está preocupado porque su jefe haya tenido un accidente automovilístico? 230 00:16:41,050 --> 00:16:42,820 ¡No importa! 231 00:16:42,840 --> 00:16:46,090 ¡Sé que sufriste acoso de poder por parte de él, así que recibió lo que se merecía! 232 00:16:46,110 --> 00:16:48,370 ¡Disfrutemos esto mientras podamos! 233 00:16:50,290 --> 00:16:52,940 - ¿Mizoguchi-san? - ¡Oh, Sato-kun! 234 00:16:52,960 --> 00:16:55,910 ¿Así que viniste? ¡Me alegro! 235 00:16:56,590 --> 00:16:59,480 ¡Supongo que no es algo feliz! 236 00:16:59,960 --> 00:17:03,940 - ¿Es él tu amigo? - ¡Mi joven compañero de trabajo, Sato Yuji-kun! 237 00:17:04,290 --> 00:17:08,230 - ¡Le gusta Yuksul! - ¡Ah, ya veo! 238 00:17:09,020 --> 00:17:10,940 ¡Ella es mi mejor amiga, Kurumi! 239 00:17:10,960 --> 00:17:13,720 ¡Aprendí sobre Yuksul gracias a ella! 240 00:17:14,350 --> 00:17:16,290 ¡Encantado de conocerte! 241 00:17:17,700 --> 00:17:21,130 - ¿Por qué no te sientas con nosotros? - ¿Está bien? 242 00:17:22,050 --> 00:17:25,470 - ¡Vine solo! - ¡Toma asiento! 243 00:17:26,590 --> 00:17:30,840 ¡No conozco a muchas personas con las que pueda hablar sobre streamers! 244 00:17:30,870 --> 00:17:33,510 ¡Estoy celoso de que puedas venir aquí con un amigo! 245 00:17:33,530 --> 00:17:34,750 ¡Ya veo! 246 00:17:34,770 --> 00:17:36,380 ¡Bienvenido! 247 00:17:36,440 --> 00:17:39,740 ¡Una vez que hayas decidido lo que te gustaría pedir, házmelo saber! 248 00:17:39,840 --> 00:17:41,700 - ¡Gracias! - ¡Gracias! 249 00:17:41,940 --> 00:17:45,190 ¡Este lugar es muy útil, ya que puedes conocer personas con el mismo hobby! 250 00:17:45,220 --> 00:17:49,430 De ahora en adelante, los tres podremos ir juntos a los eventos de Yuksul, ¿verdad? 251 00:17:49,540 --> 00:17:52,840 - ¡Me encantaría eso! - ¡Hagámoslo! 252 00:17:53,750 --> 00:17:58,430 Mizoguchi-san, Kurumi-san, aún no los conozco bien, ¡pero gracias por invitarme! 253 00:17:58,540 --> 00:18:00,370 ¡Ni lo menciones! 254 00:18:02,060 --> 00:18:04,730 - ¡Tiene buena pinta! -Sí, ¿verdad? 255 00:18:07,290 --> 00:18:08,840 ¿Sato-kun? 256 00:18:08,870 --> 00:18:11,840 ¡Sí, he estado intentando llamarlo desde esta mañana! 257 00:18:11,870 --> 00:18:14,320 ¡Parece que él tampoco está en casa! 258 00:18:14,630 --> 00:18:17,450 ¡Y él no es el tipo de persona que se ausenta del trabajo sin llamar! 259 00:18:18,910 --> 00:18:20,960 ¿Lo que está sucediendo? 260 00:18:20,980 --> 00:18:23,400 ¡Parece que la condición de Fujita-san es bastante mala! 261 00:18:23,420 --> 00:18:25,770 Al fin y al cabo ¡todo estaba bien! 262 00:18:26,630 --> 00:18:29,520 ¡El trabajo será duro por un tiempo! 263 00:19:05,120 --> 00:19:07,060 ¡Bienvenido a casa! 264 00:19:08,170 --> 00:19:09,670 ¿Kurumi? 265 00:19:11,120 --> 00:19:14,560 ¡El café de colaboración de ayer fue muy divertido! 266 00:19:16,310 --> 00:19:19,150 ¡La puerta estaba cerrada! 267 00:19:20,980 --> 00:19:22,820 ¡No estaba cerrado! 268 00:19:22,980 --> 00:19:26,450 ¡Debes tener cuidado con esto si vamos a vivir juntos! 269 00:19:27,410 --> 00:19:32,950 Si vamos a vivir juntos, como mi casa es pequeña, creo que deberíamos alquilar una nueva. 270 00:19:33,440 --> 00:19:36,120 ¡Por supuesto que no tienes que preocuparte por los costes! 271 00:19:39,720 --> 00:19:41,660 ¿Qué pasa, Mayu? 272 00:19:45,090 --> 00:19:46,550 Kurumi... 273 00:19:47,240 --> 00:19:51,620 ¿Te acuerdas de Sato-kun, a quien conociste en el café de colaboración ayer? 274 00:19:52,110 --> 00:19:53,370 ¡Sí! 275 00:19:53,640 --> 00:19:56,950 ¡Nadie ha podido comunicarse con él desde que lo vimos ayer! 276 00:19:57,260 --> 00:19:59,540 ¡Ni siquiera ha vuelto a casa todavía! 277 00:20:02,360 --> 00:20:04,050 ¿Oh, él? 278 00:20:04,860 --> 00:20:05,940 ¿Qué? 279 00:20:05,970 --> 00:20:08,020 ¡Estaba en mi camino! 280 00:20:11,830 --> 00:20:13,930 ¿De qué estás hablando? 281 00:20:14,230 --> 00:20:17,200 ¡Me niego a compartir! 282 00:20:18,760 --> 00:20:20,820 ¿Te niegas a compartir? 283 00:20:20,860 --> 00:20:23,810 ¡No soporto que haya gente que sea fan de la misma persona que yo! 284 00:20:24,760 --> 00:20:28,070 ¡Sólo yo puedo ser fan de la persona de la que soy fan! 285 00:20:28,410 --> 00:20:29,910 Pero... 286 00:20:30,260 --> 00:20:33,580 ¡Ambos somos fans de Yuksul, tú y yo! 287 00:20:35,960 --> 00:20:39,040 Mayu, ¡eres muy lenta! 288 00:20:39,430 --> 00:20:42,700 ¡Pero ese lado tuyo también es lindo! 289 00:20:48,210 --> 00:20:49,420 ¡Sí! 290 00:20:50,070 --> 00:20:51,960 Del que soy fan... 291 00:20:52,260 --> 00:20:54,100 ...eres tú, Mayu! 292 00:20:57,400 --> 00:21:00,660 ¿No somos mejores amigos? 293 00:21:01,210 --> 00:21:07,840 Cuando me llamaste tu mejor amiga, eso me hizo súper feliz, ¿sabes? 294 00:21:10,110 --> 00:21:12,900 ¡Parece que estás a punto de llorar! 295 00:21:14,110 --> 00:21:17,740 Serás mía, ¿no? 296 00:21:18,250 --> 00:21:20,340 ¡Puede! 297 00:21:22,420 --> 00:21:26,100 ¡Estemos siempre juntos! 298 00:21:27,430 --> 00:21:29,720 ¡Que nadie se interponga en nuestro camino! 299 00:21:30,560 --> 00:21:32,450 ¡Detente! 300 00:21:32,610 --> 00:21:34,260 ¿Puede? 301 00:21:34,410 --> 00:21:36,200 ¿Por qué? 302 00:21:37,140 --> 00:21:38,510 ¡Perdona! 303 00:21:39,400 --> 00:21:41,030 ¡No lo soy! 304 00:21:43,380 --> 00:21:47,590 ¡Qué asco! ¿Estáis todos mirándome hoy? 305 00:22:01,200 --> 00:22:03,510 ¡Mira! ¿Qué pasa, Kurumi? 306 00:22:19,030 --> 00:22:20,610 ¡Mira! 307 00:22:21,780 --> 00:22:23,150 ¿Qué? 308 00:22:24,050 --> 00:22:26,670 ¡Gracias, Mayu! 309 00:23:18,820 --> 00:23:22,060 TIENES UN MENSAJE DE YUKU KURUMI 310 00:23:22,210 --> 00:23:23,790 ¿Kurumi? 311 00:23:25,060 --> 00:23:27,790 Traducido y subtitulado por fisky 22817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.