All language subtitles for Osore.EP07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,410 --> 00:00:36,650
¡Yamakazu!
2
00:00:38,390 --> 00:00:41,630
¿Qué pasó? ¿Dónde está Yume-chan?
3
00:00:43,100 --> 00:00:45,620
¡Adiós, hermano mayor!
4
00:00:48,740 --> 00:00:50,210
¡De ninguna manera!
5
00:00:50,310 --> 00:00:52,210
¿En realidad?
6
00:00:59,490 --> 00:01:01,370
¡Yuksul!
7
00:01:08,230 --> 00:01:10,400
¿Qué es esto?
8
00:01:11,190 --> 00:01:13,280
¡Prevención del suicidio!
9
00:01:14,870 --> 00:01:16,890
¡Átame las muñecas!
10
00:01:20,430 --> 00:01:23,860
Si se pone muy mal, ¡quítame los auriculares!
11
00:01:23,890 --> 00:01:26,020
¿Qué? ¿Cómo puedo saberlo?
12
00:01:26,780 --> 00:01:28,560
Por vibración.
13
00:01:28,590 --> 00:01:32,540
¡Qué montón de tonterías! ¡No tenemos tiempo!
14
00:01:34,390 --> 00:01:38,820
¡El sueño que tuve cuando escuché esto era el recuerdo o la fantasía de otra persona!
15
00:01:39,150 --> 00:01:43,230
Pero de todas formas, en algún lugar debería haber una pista sobre cómo detener a Mayu.
16
00:01:44,660 --> 00:01:47,130
¿No hay otra manera?
17
00:01:49,990 --> 00:01:51,580
¡No!
18
00:01:53,590 --> 00:01:55,560
¡Hagámoslo!
19
00:03:18,210 --> 00:03:20,130
¡Yume-chan!
20
00:03:19,500 --> 00:03:24,760
EPISODIO 7: YUKSUL
21
00:03:20,370 --> 00:03:22,280
¿Yume-chan?
22
00:03:23,110 --> 00:03:27,050
Entonces, ¿cuánto cuesta sin condón?
23
00:03:27,350 --> 00:03:29,160
¡Hola señor!
24
00:03:29,390 --> 00:03:31,820
- ¡No llega tan lejos!
- ¿Qué?
25
00:03:31,850 --> 00:03:34,340
¡Lo haré por 20.000 yenes!
26
00:03:34,370 --> 00:03:35,760
¿En realidad?
27
00:03:35,780 --> 00:03:37,600
¡No, está bien!
28
00:03:37,630 --> 00:03:41,500
Me sentí como si la hubiera visto antes en algún lugar, ¡por eso me acerqué a ella!
29
00:03:42,050 --> 00:03:44,950
¡Pero te dije que lo haría por 20.000 yenes!
30
00:03:46,050 --> 00:03:49,220
¿Quién soy esta vez?
31
00:03:57,150 --> 00:03:59,070
- ¿Qué está haciendo?
- ¡Qué asco!
32
00:03:59,150 --> 00:04:02,420
Yume, son casi las 6 o 7, ¡así que vámonos a casa por hoy!
33
00:04:04,930 --> 00:04:06,870
¿Yume?
34
00:04:22,280 --> 00:04:24,640
- ¡Bienvenidos de nuevo!
- ¡Estamos de vuelta!
35
00:04:24,720 --> 00:04:28,770
- ¡Tu flequillo es lindo!
- ¡No hagas cumplidos como hacen los viejos!
36
00:04:28,870 --> 00:04:30,430
¿Hombres mayores?
37
00:04:31,190 --> 00:04:34,220
Yume es una escort cara, ¡así que no puedes pagarla con tus ingresos!
38
00:04:34,270 --> 00:04:36,980
¡No es así!
39
00:04:37,720 --> 00:04:40,360
Oye, oye, oye, ¡mira esto!
40
00:04:41,340 --> 00:04:44,500
- ¡Yume, se parece a ti!
- ¿Qué?
41
00:04:46,200 --> 00:04:48,540
¡Una madre y una hija mueren al caer de un acantilado!
42
00:04:48,560 --> 00:04:50,450
Cosplayers golpeados hasta la muerte.
43
00:04:50,560 --> 00:04:52,870
Un policía muere al caer por unas escaleras.
44
00:04:52,910 --> 00:04:55,700
- ¿Qué es esto?
- ¡Un investigador privado se suicida!
45
00:04:55,730 --> 00:04:58,450
¿No es esto Yume? ¡YouTubers suicidándose!
46
00:04:59,350 --> 00:05:01,890
El que tiene una conexión con todos estos incidentes...
47
00:05:01,910 --> 00:05:04,020
...es una misteriosa asesina en serie!
48
00:05:04,190 --> 00:05:06,540
¡Su alias es 'Mayu'!
49
00:05:12,930 --> 00:05:15,660
¿No crees que eres una mala persona?
50
00:05:18,310 --> 00:05:20,530
Yume, ¿qué pasa?
51
00:05:22,110 --> 00:05:23,900
¿Estás bien?
52
00:05:26,150 --> 00:05:28,500
Sí, ¡estoy bien!
53
00:05:28,770 --> 00:05:32,990
¡Esta mujer fue vista en la escena de todos estos crímenes!
54
00:05:33,320 --> 00:05:34,740
¡Sí!
55
00:05:34,770 --> 00:05:39,440
¡Esta mujer es la principal culpable de todos estos asesinatos en serie!
56
00:05:40,280 --> 00:05:42,160
Gran hermano...
57
00:05:43,800 --> 00:05:46,450
El que tiene una conexión con todos estos incidentes...
58
00:05:46,480 --> 00:05:48,420
...es una misteriosa asesina en serie!
59
00:05:48,570 --> 00:05:50,830
¡Su alias es 'Mayu'!
60
00:05:52,120 --> 00:05:55,000
¿No se parece a ti por pura casualidad?
61
00:05:56,870 --> 00:06:00,670
¡Quiero decir, Yamakazu es un bastardo!
62
00:06:01,580 --> 00:06:04,350
- ¡Es mi hermano!
- ¿Qué?
63
00:06:04,750 --> 00:06:06,750
¡Yamakazu!
64
00:06:08,420 --> 00:06:10,700
-¿Tu hermano?
-¡Sí!
65
00:06:10,730 --> 00:06:13,330
Pero está bien, ¡es un bastardo!
66
00:06:13,360 --> 00:06:15,820
¡Pero esta vez realmente me sorprendió!
67
00:06:16,130 --> 00:06:18,950
¡Vende a su propia hermana para hacerse viral!
68
00:06:21,800 --> 00:06:25,240
¡Es muy triste tener que llamar familia a alguien así!
69
00:06:25,420 --> 00:06:29,040
¡Los rumores se propagan rápidamente en la escuela y en el trabajo!
70
00:06:29,280 --> 00:06:31,670
Dicen cosas de mí que no son ciertas.
71
00:06:34,000 --> 00:06:36,530
¿Lo saben esos dos?
72
00:06:36,850 --> 00:06:38,350
¡No!
73
00:06:38,380 --> 00:06:42,530
¡Si descubrieran que Yamakazu es mi hermano, dejarían de ser mis amigos!
74
00:06:45,590 --> 00:06:47,490
Ya veo...
75
00:06:49,160 --> 00:06:52,080
Entonces ¿por qué me lo dijiste?
76
00:06:52,740 --> 00:06:55,420
¡Realmente no me importa si me abandonas!
77
00:06:55,450 --> 00:06:57,460
¡Eres tan cruel!
78
00:07:04,950 --> 00:07:08,210
¿Por qué no lo llamas y le pides que borre el vídeo?
79
00:07:09,050 --> 00:07:12,390
¡Prefiero dejarte tener sexo conmigo antes que volver a hablar con él!
80
00:07:12,510 --> 00:07:14,480
¿Qué demonios?
81
00:07:22,510 --> 00:07:24,230
¿Qué ocurre?
82
00:07:26,610 --> 00:07:28,030
Creo...
83
00:07:28,570 --> 00:07:31,420
-¡No puedo quedarme más aquí!
- ¿Qué?
84
00:07:33,540 --> 00:07:36,650
LA ESCORT QUE SUELE COMPRAR SE ESTÁ VOLVIENDO VIRAL EN LAS REDES SOCIALES.
85
00:07:36,670 --> 00:07:40,690
TODOS LOS DÍAS ELLA ESTÁ EN LAS CALLES DEL BARRIO ROJO DE IKEBUKURO.
86
00:07:40,710 --> 00:07:45,030
ME MOLESTO CUANDO DIJO QUE NO HACE SEXO CRUDO, ASÍ QUE LA VOY A EXPONER.
87
00:08:01,630 --> 00:08:03,470
¡Hinata-san!
88
00:08:08,340 --> 00:08:10,570
...¡tienes que pagarlo correctamente!
89
00:08:17,710 --> 00:08:19,220
¡Ayumi!
90
00:08:20,750 --> 00:08:22,740
¡Ella hizo su debut hoy!
91
00:08:22,760 --> 00:08:24,760
¡Estoy en la luna!
92
00:08:24,920 --> 00:08:27,770
¡Aquí es cuando mueres!
93
00:08:33,350 --> 00:08:35,090
¡Shindo-san!
94
00:08:35,270 --> 00:08:38,020
¿No crees que eres una mala persona?
95
00:08:41,190 --> 00:08:43,120
¡Shindo-san!
96
00:08:43,850 --> 00:08:45,770
¡Hinata-san!
97
00:08:46,160 --> 00:08:47,970
¡Ayumi!
98
00:09:38,620 --> 00:09:40,430
¿Hola?
99
00:09:40,450 --> 00:09:42,450
¿Por qué haces esto?
100
00:09:42,480 --> 00:09:45,510
¡Después de todo decidiste contactarme!
101
00:09:45,770 --> 00:09:48,210
¡Supongo que valió la pena subir ese vídeo!
102
00:09:49,060 --> 00:09:53,800
¿En qué estabas pensando realmente? ¡Eso es lo que debería preguntarte!
103
00:09:54,060 --> 00:09:56,790
¿En qué estabas pensando, Mayu?
104
00:09:57,970 --> 00:10:00,650
¿No sabes con quién estás hablando?
105
00:10:01,030 --> 00:10:06,870
¡En este mundo, estás experimentando el sueño de ser mi hermana, Mayu!
106
00:10:07,080 --> 00:10:10,720
¿Has perdido completamente la cabeza desde que me escapé de casa?
107
00:10:12,440 --> 00:10:14,890
¿No lo sabes?
108
00:10:16,350 --> 00:10:18,340
¿Qué carajo estás diciendo?
109
00:10:18,430 --> 00:10:20,530
¡No eres Yume!
110
00:10:20,650 --> 00:10:22,350
¡Eres Mayu!
111
00:10:24,260 --> 00:10:26,580
En realidad...
112
00:10:27,180 --> 00:10:29,490
...¡no eres más que un asesino!
113
00:10:33,790 --> 00:10:36,070
!Es increíble...
114
00:10:37,320 --> 00:10:39,920
...cómo alguien puede ser tan egoísta!
115
00:10:39,940 --> 00:10:42,340
¿Crees que puedes salirte con la tuya?
116
00:10:48,000 --> 00:10:49,950
¡Felicidades!
117
00:10:50,270 --> 00:10:53,150
¡Hoy serás popular entre todos!
118
00:10:53,600 --> 00:10:56,450
¡Porque en este vídeo te están golpeando!
119
00:10:58,030 --> 00:10:59,920
¡Basta ya!
120
00:11:00,440 --> 00:11:03,020
Oye, ¡sonríe!
121
00:11:03,350 --> 00:11:05,190
¡Ayúdame!
122
00:11:05,210 --> 00:11:06,730
¿Qué estás diciendo?
123
00:11:06,750 --> 00:11:09,360
¡Así es como te vuelves famoso!
124
00:11:12,350 --> 00:11:14,520
¡Vamos, sonríe!
125
00:11:14,540 --> 00:11:17,210
¡Oye! ¡Sonríe!
126
00:11:20,350 --> 00:11:24,090
¡Debes preguntarte cuántas personas verán este vídeo!
127
00:11:24,870 --> 00:11:27,730
¡Aquí es cuando mueres!
128
00:11:38,300 --> 00:11:41,240
Señorita, él la acaba de tocar por la espalda, ¿no?
129
00:11:41,290 --> 00:11:43,990
¡Sí, de repente me tocó!
130
00:11:49,350 --> 00:11:52,710
¡Felicitaciones, héroes de la Justicia!
131
00:12:04,460 --> 00:12:07,160
¡Hay algo que realmente quiero que escuches!
132
00:12:07,180 --> 00:12:08,760
¿Está bien eso?
133
00:12:14,320 --> 00:12:17,010
PARA SOMA: TE RECOMIENDO ENCARECIDAMENTE QUE ESCUCHES ESTO. ACCEDE A TRAVÉS DEL CÓDIGO QR.
134
00:12:20,350 --> 00:12:23,930
¿Cómo no podemos encontrar a esta asesina en serie?
135
00:12:24,470 --> 00:12:27,280
¡Pero esta es la zona donde la vieron!
136
00:12:27,570 --> 00:12:30,780
¡Oye, sal, asesino!
137
00:12:31,230 --> 00:12:35,440
Si la atrapamos, ¡estaremos en las noticias! - ¡Obviamente!
138
00:12:35,580 --> 00:12:38,870
Para ser honesto, ¡últimamente hemos adquirido una mala reputación!
139
00:12:39,010 --> 00:12:41,180
¡Necesitamos restaurar nuestra reputación!
140
00:12:41,540 --> 00:12:44,120
¡Oye, asesino!
141
00:12:44,520 --> 00:12:46,440
¿Te estás escondiendo?
142
00:12:46,920 --> 00:12:49,200
¡Haz algo bueno por una vez!
143
00:12:50,510 --> 00:12:54,330
¡Entrégate! - ¡Entrégate!
144
00:12:55,660 --> 00:12:58,410
¡Ella está aquí! - ¿Ella está?
145
00:13:00,710 --> 00:13:03,280
¿No saldría ella si dijera eso?
146
00:13:03,400 --> 00:13:06,060
¡Eso fue realmente aburrido!
147
00:13:06,170 --> 00:13:08,190
¡Basta! - ¡Lo siento!
148
00:13:08,430 --> 00:13:10,120
¡Eso fue gracioso!
149
00:13:34,090 --> 00:13:35,740
¿Qué estás haciendo?
150
00:13:36,000 --> 00:13:37,380
¡Eres solo tú!
151
00:13:40,240 --> 00:13:42,380
¿Estás bien?
152
00:13:56,860 --> 00:13:59,820
Es un desastre, pero ¡nadie vendrá aquí nunca!
153
00:13:59,920 --> 00:14:01,710
¡Gracias!
154
00:14:14,290 --> 00:14:16,170
¿Estás bien?
155
00:14:16,420 --> 00:14:17,840
¡Sí!
156
00:14:17,860 --> 00:14:19,820
¡Logré calmarme!
157
00:14:26,660 --> 00:14:28,900
¡Se fue!
158
00:14:32,100 --> 00:14:35,260
¿Qué le pasó? - Como...
159
00:14:35,900 --> 00:14:37,690
No estoy muy seguro, pero...
160
00:14:37,840 --> 00:14:40,900
Estaba hablando por teléfono con mi hermano y ¡lo tiré!
161
00:14:43,200 --> 00:14:45,960
¿Ah, entonces hablaste con él?
162
00:14:46,260 --> 00:14:48,720
¡Aunque lo hayas dicho!
163
00:14:51,080 --> 00:14:52,620
¿Qué?
164
00:14:53,150 --> 00:14:57,550
¿No dijiste que preferirías tener sexo conmigo que hablar con tu hermano?
165
00:14:59,200 --> 00:15:00,920
¿Qué quieres decir?
166
00:15:01,280 --> 00:15:03,500
¡Te follaré! - ¿Qué?
167
00:15:05,770 --> 00:15:07,990
Espera. ¡Para!
168
00:15:11,560 --> 00:15:13,570
¡Detente!
169
00:15:30,630 --> 00:15:32,070
¡Por favor!
170
00:15:32,130 --> 00:15:33,940
¡Detente!
171
00:15:48,930 --> 00:15:50,680
¡Basta!
172
00:15:50,900 --> 00:15:52,630
¡Detente!
173
00:15:56,400 --> 00:15:58,170
¡Te amo!
174
00:15:58,790 --> 00:16:01,730
¿Por qué no puedo estar contigo?
175
00:16:07,070 --> 00:16:09,120
¡Quiero ser tu amigo!
176
00:16:09,720 --> 00:16:11,670
¡Tal vez sea el destino!
177
00:16:11,820 --> 00:16:15,460
¡Puedes decirme lo que quieras, sin importar lo egoísta que sea!
178
00:16:15,550 --> 00:16:18,780
¡Entonces sé egoísta también!
179
00:16:49,120 --> 00:16:51,790
¿Lo maté?
180
00:16:55,170 --> 00:16:56,730
¿Qué?
181
00:16:55,480 --> 00:16:59,540
HE LLEGADO A LA DIRECCIÓN QUE ME ENVIASTE
182
00:16:56,800 --> 00:16:58,340
¿Quién es?
183
00:16:59,350 --> 00:17:02,690
¡Yume-chan!
184
00:17:04,350 --> 00:17:07,800
¡Salid, salid y jugad!
185
00:17:10,470 --> 00:17:12,370
¿Porque están aquí?
186
00:17:12,910 --> 00:17:15,120
¡Salga!
187
00:17:16,050 --> 00:17:18,880
¡Estamos transmitiendo esto en vivo!
188
00:17:20,910 --> 00:17:22,940
¡Aquí estás!
189
00:17:46,150 --> 00:17:49,080
¿Eres una buena persona?
190
00:17:49,550 --> 00:17:51,900
¿O eres una mala persona?
191
00:17:52,470 --> 00:17:55,400
¿Qué significa estar vivo?
192
00:18:01,790 --> 00:18:05,240
¿Dónde estás?
193
00:18:06,240 --> 00:18:09,180
¡Yume-chan!
194
00:18:17,050 --> 00:18:18,400
¡No!
195
00:18:18,430 --> 00:18:20,630
¡Para! ¡Para!
196
00:18:20,870 --> 00:18:22,510
Yume!
197
00:18:22,720 --> 00:18:25,290
¡Déjame decirte algo bueno!
198
00:18:25,350 --> 00:18:27,150
¡Basta!
199
00:18:28,000 --> 00:18:30,040
Yume!
200
00:18:30,480 --> 00:18:33,230
¡Esto es realmente bueno!
201
00:18:33,260 --> 00:18:35,790
¡Yume, ven con nosotros!
202
00:18:35,810 --> 00:18:38,320
¡Olvidarás todo esto!
203
00:18:38,350 --> 00:18:40,170
¡Basta!
204
00:18:44,300 --> 00:18:47,210
¿Qué estás haciendo, Yume?
205
00:18:48,800 --> 00:18:50,840
¡Eso duele!
206
00:18:51,110 --> 00:18:54,960
¡Después de todo, Yume es un asesino!
207
00:19:03,120 --> 00:19:06,580
¡Estamos transmitiendo en vivo un asesinato!
208
00:19:06,610 --> 00:19:09,960
¡Sí, y ese es el asesino!
209
00:19:31,570 --> 00:19:33,210
¡Te encontré!
210
00:19:37,770 --> 00:19:39,760
¿Qué está pasando?
211
00:19:40,270 --> 00:19:42,140
¿Hermano mayor?
212
00:19:44,030 --> 00:19:46,480
¡No eres Yume!
213
00:19:46,500 --> 00:19:48,000
¿Qué?
214
00:19:48,330 --> 00:19:51,030
¡Mayu, despierta!
215
00:19:51,820 --> 00:19:54,830
¡Yuksul te está manipulando y te ha atrapado en esta ilusión!
216
00:20:03,430 --> 00:20:05,610
¡Despierta!
217
00:20:19,510 --> 00:20:23,260
¡En el mundo real, Yuksul te controla!
218
00:20:23,280 --> 00:20:27,310
¡Está intentando difundir un vídeo ASMR que está haciendo que la gente se suicide!
219
00:20:37,350 --> 00:20:39,500
Yamakazu...
220
00:20:39,760 --> 00:20:41,790
¡Eres interesante!
221
00:20:50,350 --> 00:20:52,280
¡Qué asco!
222
00:21:00,350 --> 00:21:03,220
¡Mayu, despierta!
223
00:21:04,130 --> 00:21:07,190
¡Yamakazu es un humano interesante!
224
00:21:07,210 --> 00:21:09,470
¡Estoy impresionado!
225
00:21:10,390 --> 00:21:14,620
¡Aquí llega el regalo tan esperado de Yuksul!
226
00:21:15,120 --> 00:21:17,090
¡Te daré el código QR ahora!
227
00:21:17,120 --> 00:21:19,260
¡Todos, accedan!
228
00:21:32,090 --> 00:21:34,130
¿Qué? ¡De ninguna manera!
229
00:21:34,150 --> 00:21:36,820
¿Qué? ¿Cómo es posible que esto ocurra? ¿En serio?
230
00:21:36,840 --> 00:21:39,460
¿Debería despertarlo?
231
00:21:39,510 --> 00:21:43,280
¡COMPARTE UN ARCHIVO CON TUS ESPECTADORES!
232
00:22:05,010 --> 00:22:06,900
¡Aquí vamos!
233
00:22:34,420 --> 00:22:35,930
¡Demasiado!
234
00:22:35,950 --> 00:22:39,120
Yamakazu, ¡llegas tarde!
235
00:22:43,360 --> 00:22:45,170
¡Me voy a morir!
236
00:22:48,330 --> 00:22:49,930
¡Eso me sorprendió!
237
00:22:49,950 --> 00:22:52,800
¡Lo siento, parecía que tenías mucho dolor, así que me los quité!
238
00:22:52,860 --> 00:22:54,720
¿Qué pasó?
239
00:22:54,850 --> 00:22:58,070
- ¡Llegué tarde!
- ¿A qué?
240
00:22:58,090 --> 00:22:59,830
¡Maldita sea!
241
00:23:01,010 --> 00:23:02,860
¡Eso duele!
242
00:23:06,910 --> 00:23:08,720
¡Maldita sea!
243
00:23:18,350 --> 00:23:19,770
¿Quién...
244
00:23:22,350 --> 00:23:24,470
...demonios soy yo?
245
00:23:25,120 --> 00:23:28,190
Traducido y subtitulado por fisky
16927