All language subtitles for Osore.EP06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,910 --> 00:00:17,470
¡Hola, Mishima!
2
00:00:20,820 --> 00:00:22,790
¿Mishima?
3
00:00:24,890 --> 00:00:27,780
¡Se te acabó el té oolong!
4
00:00:28,130 --> 00:00:30,530
¡Deja de holgazanear!
5
00:00:35,130 --> 00:00:36,330
¿Bien?
6
00:00:37,130 --> 00:00:38,330
¿Qué?
7
00:00:38,610 --> 00:00:40,510
¿Qué dijiste?
8
00:00:40,650 --> 00:00:43,860
¡Prepara más té oolong!
¡Date prisa, tu jefe está cerca!
9
00:00:43,930 --> 00:00:47,760
- ¡Dios mío!
- ¡Lo siento! ¡Haré más!
10
00:00:49,130 --> 00:00:52,180
- Deberías hacer más antes de salir!
- ¡Niño de mamá!
11
00:00:52,210 --> 00:00:53,340
¡Eso duele!
12
00:00:53,360 --> 00:00:56,960
¡Eso es irrelevante! ¿Y qué pasa si
vivo con mis padres y soy hijo de mamá?
13
00:00:56,990 --> 00:01:00,360
¡La mujer en la cabina de al lado está
haciendo mucho ruido! ¡Haz algo al respecto!
14
00:01:00,380 --> 00:01:02,520
¡Eso duele!
15
00:01:04,130 --> 00:01:07,840
Señorita, ¡solicite una extensión!
16
00:01:09,870 --> 00:01:11,440
¿Señorita?
17
00:01:13,140 --> 00:01:15,450
¡Disculpe!
18
00:01:15,760 --> 00:01:16,960
Entonces...
19
00:01:17,210 --> 00:01:19,890
¡Hola, soy Yamakazu!
20
00:01:19,940 --> 00:01:23,670
¡Hoy voy a este lugar cerca
de la estación Shinjuku!
21
00:01:24,600 --> 00:01:27,000
¿Eh? ¿Dónde la he visto antes?
22
00:02:33,100 --> 00:02:37,720
EPISODIO 6: YUME
23
00:03:00,780 --> 00:03:02,370
¡Gracias!
24
00:03:02,760 --> 00:03:04,330
¡No lo menciones!
25
00:03:05,000 --> 00:03:07,460
¡Me siento mucho mejor ahora!
26
00:03:07,730 --> 00:03:12,610
Puedes descansar hasta la mañana.
¡Extendí tu estadía y la pagué!
27
00:03:16,140 --> 00:03:17,850
¡Pues descansa!
28
00:03:17,870 --> 00:03:19,980
¡Ey! ¡Espera!
29
00:03:20,000 --> 00:03:21,390
¿Qué?
30
00:03:21,620 --> 00:03:23,570
- ¿Entra?
- ¿Perdón?
31
00:03:23,590 --> 00:03:25,990
- ¡Está bien!
- ¡Espera!
32
00:03:28,100 --> 00:03:29,580
¿Entonces?
33
00:03:29,720 --> 00:03:32,040
¡Todo está bien!
¡Yo también puedo hacerte una mamada!
34
00:03:32,470 --> 00:03:34,180
¿Qué?
35
00:03:34,810 --> 00:03:37,360
¡Date prisa y quítate los pantalones!
36
00:03:39,030 --> 00:03:42,580
- Como dije, ¡está bien!
- ¡Yo no he pedido esto!
37
00:03:42,770 --> 00:03:44,570
¡Dije que está bien!
38
00:03:44,770 --> 00:03:47,050
¡No me hagas perder el tiempo!
39
00:03:47,380 --> 00:03:50,570
¿No podemos simplemente
tener una cita normal?
40
00:03:50,790 --> 00:03:52,110
¿Qué?
41
00:03:52,290 --> 00:03:55,200
- ¿Te gusta ir a tomar té o café?
- ¿Eres idiota o algo así?
42
00:03:55,240 --> 00:03:56,660
¿Eso no está bien?
43
00:03:56,790 --> 00:03:59,990
- ¡Qué asco! ¡Fuera!
- ¡Espera!
44
00:04:02,650 --> 00:04:05,540
Si necesitas algo, ¡llámame!
45
00:04:16,160 --> 00:04:17,710
¿Qué?
46
00:04:26,300 --> 00:04:28,360
¡Mishima!
47
00:04:28,710 --> 00:04:31,630
- ¡Mishima!
- ¡Mishima!
48
00:04:32,660 --> 00:04:35,000
¡Hola, Mishima!
49
00:04:36,750 --> 00:04:38,700
¿Qué deseas?
50
00:04:38,820 --> 00:04:40,870
¡Deja de dormir!
51
00:04:40,970 --> 00:04:43,370
¡Está bien, ella se fue!
52
00:04:54,850 --> 00:04:57,530
¡Oh, es como en la televisión!
53
00:04:57,640 --> 00:05:00,130
¡Qué divertido!
54
00:05:11,680 --> 00:05:13,220
¿Qué deseas?
55
00:05:13,320 --> 00:05:16,190
¡Creo que deberías
dejar de hacer esto!
56
00:05:18,170 --> 00:05:19,890
¿No vas a volver a casa?
57
00:05:19,920 --> 00:05:23,570
- ¡La gente probablemente esté preocupada por ti!
- ¡No tengo familia que se preocupe por mí!
58
00:05:27,340 --> 00:05:29,540
¿No te lo dije ya?
59
00:05:29,630 --> 00:05:30,870
¿Qué?
60
00:05:30,890 --> 00:05:33,310
Después de todo, quieres
acostarte conmigo, ¿no?
61
00:05:33,330 --> 00:05:35,850
¡No, no es así!
62
00:05:39,680 --> 00:05:41,390
¡Quiero ser tu amigo!
63
00:05:42,030 --> 00:05:45,920
- ¡Bruto! ¿Eres virgen o algo así?
- ¡No!
64
00:05:46,050 --> 00:05:48,530
¡Déjame en paz!
65
00:06:08,540 --> 00:06:10,320
¿Todavía estás aquí?
66
00:06:10,350 --> 00:06:12,130
¿Están bien 30.000 yenes?
67
00:06:12,220 --> 00:06:14,200
Ahora está bien, ¿no?
68
00:06:16,240 --> 00:06:18,590
¡Gracias!
69
00:06:18,780 --> 00:06:20,810
¿Qué tal ese hotel?
70
00:06:23,110 --> 00:06:27,450
- ¡Quiero que tengamos una cita!
- ¿Sigues hablando de esto?
71
00:06:27,840 --> 00:06:31,000
- ¡Quiero hablar más contigo!
- ¿Qué?
72
00:06:31,340 --> 00:06:37,500
¿Te gustan las chicas pobres fugitivas y
sentiste que el destino me había traído hasta ti?
73
00:06:38,040 --> 00:06:41,100
- ¿Qué sucede contigo?
- ¡Quizás sea el destino!
74
00:06:41,130 --> 00:06:44,870
- No creo que lo sea en absoluto.
- Pero no es imposible, ¿verdad?
75
00:06:45,000 --> 00:06:46,650
Si existe la más
mínima posibilidad...
76
00:06:46,670 --> 00:06:48,200
090
77
00:06:48,650 --> 00:06:49,650
¿Qué?
78
00:06:50,130 --> 00:06:51,730
¡Mi número de teléfono!
79
00:06:51,760 --> 00:06:54,630
090-3...
- ¡Espera!
80
00:06:59,590 --> 00:07:02,160
090-3...
81
00:07:02,190 --> 00:07:04,230
¡Completa el resto de los
dígitos apropiadamente!
82
00:07:05,970 --> 00:07:09,750
Si adivinaste mi número,
¡Saldré contigo!
83
00:07:11,070 --> 00:07:13,120
¿Cómo puedo adivinar?
84
00:07:13,150 --> 00:07:15,670
¡Solo tengo los primeros 4 dígitos!
85
00:07:15,700 --> 00:07:19,880
¿Cuál es la probabilidad de adivinar el
número de alguien en el primer intento?
86
00:07:20,400 --> 00:07:24,050
¡Es la misma probabilidad
que ganar la lotería!
87
00:07:25,370 --> 00:07:27,710
Si es el destino,
¡seguro que lo adivinarás!
88
00:07:43,230 --> 00:07:44,520
¿Hola?
89
00:07:44,550 --> 00:07:46,470
- ¡Ah, lo siento!
- ¿Quién es?
90
00:07:46,490 --> 00:07:48,230
¡Número equivocado!
91
00:07:49,970 --> 00:07:52,090
¡Gracias por eso!
92
00:08:10,740 --> 00:08:13,230
KITAYAMA YUME, 14 DE ABRIL DE 2003,
93
00:08:13,770 --> 00:08:15,880
MUJER ¡Ahí está!
94
00:08:26,070 --> 00:08:28,480
090...
95
00:08:28,690 --> 00:08:30,080
...3...
96
00:08:30,920 --> 00:08:33,260
¡No, no debería!
97
00:08:56,130 --> 00:08:58,520
¡Lo siento, número equivocado!
98
00:09:17,320 --> 00:09:19,390
¡Lo siento, número equivocado!
99
00:09:49,290 --> 00:09:50,710
¿Hola?
100
00:09:50,930 --> 00:09:52,550
¡Puedo verte!
101
00:10:14,880 --> 00:10:16,540
¡Fue el destino!
102
00:10:20,040 --> 00:10:23,070
¿Cuántos números intentaste hasta
que lograste comunicarte conmigo?
103
00:10:23,620 --> 00:10:27,350
Bueno, no estoy seguro...
104
00:10:27,940 --> 00:10:30,550
¡Bastante!
105
00:10:41,850 --> 00:10:43,820
¡Me tomo mi descanso!
106
00:10:48,820 --> 00:10:51,610
¡Yo, Yamakazu, no permitiré esto!
107
00:10:51,630 --> 00:10:54,580
¡Bien, vámonos!
108
00:10:55,890 --> 00:10:59,430
¡Increíble, eres la hermana de Yamakazu!
109
00:10:59,520 --> 00:11:01,840
¡Nunca lo hubiera adivinado!
110
00:11:02,410 --> 00:11:04,810
Estamos relacionados, ¡así
que la gente tiende a descubrirlo!
111
00:11:05,240 --> 00:11:07,690
¡Y no es nada bueno cuando sucede!
112
00:11:08,560 --> 00:11:11,010
Incluso si me adulan por
ello, ¡Es sólo por un momento!
113
00:11:11,040 --> 00:11:12,880
Como soy hermana de un tipo salvaje...
114
00:11:12,910 --> 00:11:16,080
...¡la gente tiende a mirarme
con el prejuicio de que soy igual!
115
00:11:17,430 --> 00:11:21,490
¡Es como si me acusaran
de un crimen que no cometí!
116
00:11:26,670 --> 00:11:29,260
Donde quiera que vaya, ¡La
gente finalmente se entera!
117
00:11:30,180 --> 00:11:32,220
¡No me queda ningún lugar adonde ir!
118
00:11:35,080 --> 00:11:37,420
¿Yamakazu no te ayudará?
119
00:11:37,670 --> 00:11:39,670
¿Incluso cuando estás en problemas?
120
00:11:40,220 --> 00:11:42,120
¡A él no le importa!
121
00:11:42,150 --> 00:11:44,110
Si lo hiciera, ¡ya lo habría hecho!
122
00:11:50,020 --> 00:11:52,340
¡De hecho lo envidio!
123
00:11:53,330 --> 00:11:56,610
¡Porque es capaz de ser tan egoísta!
124
00:11:58,560 --> 00:12:02,010
¡Entonces sé egoísta también!
125
00:12:08,130 --> 00:12:10,840
¡Es difícil cuando de
repente lo dices así!
126
00:12:11,070 --> 00:12:14,730
Puedes decirme lo que quieras,
¡sin importar lo egoísta que sea!
127
00:12:19,130 --> 00:12:21,250
En ese caso...
128
00:12:27,870 --> 00:12:30,770
¿Me protegerás?
129
00:12:33,130 --> 00:12:35,180
¡Por supuesto!
130
00:12:58,010 --> 00:12:59,710
¡Mishima-kun!
131
00:13:00,200 --> 00:13:02,960
- ¡Se acabó tu descanso!
- ¡Vale!
132
00:13:06,190 --> 00:13:08,530
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
133
00:13:22,280 --> 00:13:24,460
¡Ya estoy de vuelta!
134
00:13:38,360 --> 00:13:42,360
- ¡El chico con el que acabo de estar apestaba mucho!
- ¿En realidad?
135
00:13:42,390 --> 00:13:45,480
- ¡Apestaba a cigarrillos!
- ¡Eso es malo!
136
00:13:45,520 --> 00:13:47,110
¡No puedo imaginarlo!
137
00:13:47,130 --> 00:13:48,740
- ¡Eso es salvaje!
- Es salvaje, ¿verdad?
138
00:13:48,760 --> 00:13:50,520
- Lo es, ¿no?
- ¡Ignoralo!
139
00:13:50,550 --> 00:13:53,540
- ¡Hasta luego, está bien!
- ¡Adiós!
140
00:13:58,920 --> 00:14:02,040
¡Hace mucho que no van al café!
141
00:14:02,070 --> 00:14:03,630
¿Qué han estado haciendo últimamente?
142
00:14:03,660 --> 00:14:06,490
¡Dijeron que compartían una
habitación de hotel con algunas personas!
143
00:14:08,860 --> 00:14:11,650
¡Dijeron que hay espacio
libre para que me una a ellos!
144
00:14:11,750 --> 00:14:12,950
¿Qué?
145
00:14:13,950 --> 00:14:15,850
¡Es muy barato!
146
00:14:16,320 --> 00:14:18,610
¡Me gustaría ir a verlo!
147
00:14:18,870 --> 00:14:21,400
- Bien..
- ¿Qué?
148
00:14:27,910 --> 00:14:30,030
¡No tienes que venir!
149
00:14:30,400 --> 00:14:32,550
¿Es malo el cibercafé?
150
00:14:32,820 --> 00:14:35,450
¿No es difícil tratar conmigo?
151
00:14:35,560 --> 00:14:37,360
¡De nada!
152
00:14:37,410 --> 00:14:40,460
¡Te vi pidiendo dinero prestado antes!
153
00:14:42,370 --> 00:14:45,070
¡Eso no es lo que significa protegerme!
154
00:14:49,130 --> 00:14:50,810
¡Hemos estado esperando!
155
00:14:53,000 --> 00:14:54,490
¡Por aquí!
156
00:15:26,020 --> 00:15:27,670
¡Está aquí!
157
00:15:48,120 --> 00:15:49,700
¿Qué opinas?
158
00:15:49,730 --> 00:15:51,800
Mejor que el cibercafé,¿verdad?
159
00:15:52,840 --> 00:15:55,860
¡Puedes usar esta cama!
160
00:16:03,440 --> 00:16:05,130
¡Es lindo!
161
00:16:05,370 --> 00:16:08,590
¿Con quién estás compartiendo esto?
162
00:16:09,800 --> 00:16:11,900
En lugar de decirte...
163
00:16:12,330 --> 00:16:14,330
...¿por qué no escuchas esto?
164
00:16:15,190 --> 00:16:17,630
¡Te hará sentir muy bien!
165
00:16:45,600 --> 00:16:47,590
¡Para!
166
00:16:50,410 --> 00:16:52,510
¡Eso es genial!
167
00:16:53,640 --> 00:16:55,590
¡Para!
168
00:16:55,620 --> 00:16:57,040
Fueron expulsados...
169
00:16:57,070 --> 00:16:59,650
¡Los tres ya están muertos!
170
00:16:59,970 --> 00:17:02,110
¿Por qué no le
explicas a la policía?
171
00:17:02,190 --> 00:17:04,190
¿En serio?
172
00:17:12,820 --> 00:17:14,550
¡Para!
173
00:17:16,740 --> 00:17:19,080
¡No escuches ese sonido!
174
00:17:29,130 --> 00:17:30,410
Yume...
175
00:17:30,740 --> 00:17:32,450
¡Vámonos rápido!
176
00:17:33,050 --> 00:17:34,590
¿Dónde?
177
00:17:34,790 --> 00:17:37,300
¡Por un mundo donde
siempre podamos estar juntos!
178
00:17:38,130 --> 00:17:41,620
¡Salgamos de aquí!
¡Algo está mal en este lugar!
179
00:17:44,810 --> 00:17:46,330
¿Yume?
180
00:17:47,130 --> 00:17:49,420
Eres igual, ¿no?
181
00:17:51,700 --> 00:17:54,740
¡Ni siquiera preguntas
por mis sentimientos!
182
00:18:10,480 --> 00:18:12,440
¿Quién diablos eres tú?
183
00:18:19,940 --> 00:18:21,860
¡Yuk-hoo!
184
00:18:22,040 --> 00:18:24,530
¡Soy Kanami Yuksul!
185
00:18:25,420 --> 00:18:26,910
¿Yuksul?
186
00:18:27,080 --> 00:18:28,930
¡Deja de tonterías!
187
00:18:28,960 --> 00:18:30,810
¿Qué pasó con Yume?
188
00:18:31,220 --> 00:18:32,540
¿Qué?
189
00:18:32,950 --> 00:18:36,570
¡Creo que decidió que
quiere vivir aquí con nosotros!
190
00:18:36,730 --> 00:18:39,690
¡Ella no quiere irse!
191
00:18:40,430 --> 00:18:41,970
¡ Yume!
192
00:18:43,140 --> 00:18:44,830
¿Dónde estás?
193
00:18:46,970 --> 00:18:49,070
¿A dónde fue ella?
194
00:18:51,250 --> 00:18:54,280
¿La quieres tanto?
195
00:18:55,090 --> 00:18:57,770
¡Devuélvela!
¡Devuélveme a Yume!
196
00:18:58,170 --> 00:19:00,890
¿Por qué están tan asustados?
197
00:19:00,920 --> 00:19:03,730
¿Tienes tanto miedo de perder a Yume?
198
00:19:03,980 --> 00:19:05,550
¡Soy!
199
00:19:05,620 --> 00:19:07,540
¡Así que por favor devuélvela!
200
00:19:08,100 --> 00:19:13,740
Entonces, ¿vas a matar a
Yume con tus propias manos?
201
00:19:14,950 --> 00:19:17,360
¿Eh? ¿De qué estás hablando?
202
00:19:23,340 --> 00:19:24,890
¿Yume?
203
00:19:27,540 --> 00:19:29,700
¡Oye, hermano mayor!
204
00:19:29,840 --> 00:19:32,410
¿Observaste con atención?
205
00:19:32,900 --> 00:19:34,520
¿Cómo fue?
206
00:19:35,040 --> 00:19:38,140
¿Cómo se siente ser
la persona que me mató?
207
00:19:38,260 --> 00:19:39,460
¡ Yume!
208
00:19:39,990 --> 00:19:41,500
¡ Yume!
209
00:19:42,520 --> 00:19:45,270
¿Por qué huiste?
210
00:19:47,500 --> 00:19:50,640
¿Por qué huiste?
211
00:19:50,920 --> 00:19:52,330
¿ "Por qué"?
212
00:19:52,830 --> 00:19:54,840
¡Seguro que lo sabes!
213
00:19:55,250 --> 00:19:58,650
¡Deberías saberlo mejor que nadie!
214
00:20:00,730 --> 00:20:02,910
¡Siempre lo he sabido!
215
00:20:03,760 --> 00:20:06,730
¡Que tal vez no estemos
realmente relacionados por sangre!
216
00:20:07,450 --> 00:20:10,790
¡Que me miraste como mujer!
217
00:20:12,080 --> 00:20:14,400
¿Querías que volviera...
218
00:20:14,700 --> 00:20:18,210
...porque te preocupaste por mí como
lo hace un hermano por una hermana?
219
00:20:19,460 --> 00:20:22,460
No es eso, ¿verdad?
220
00:20:26,470 --> 00:20:28,520
¡Basta!
221
00:20:28,540 --> 00:20:31,240
¡Hermano mayor, para!
222
00:20:33,500 --> 00:20:35,970
¡Adiós hermano mayor!
223
00:20:50,580 --> 00:20:52,980
¡Déjame decirte algo bueno!
224
00:20:55,360 --> 00:20:57,690
¡Pronto podrás ver a Yume!
225
00:21:04,360 --> 00:21:06,900
¿Eh? ¿Es eso un error?
226
00:21:18,930 --> 00:21:20,260
Yume ha...
227
00:21:21,680 --> 00:21:23,280
...fallecido.
228
00:21:49,080 --> 00:21:50,520
¡Eso es asombroso!
229
00:21:50,540 --> 00:21:52,490
¡Eres Yamakazu otra vez!
230
00:22:35,970 --> 00:22:37,710
¡Yamakazu!
231
00:22:39,830 --> 00:22:42,660
¿Qué pasó?
¿Dónde está Yume-chan?
232
00:22:47,550 --> 00:22:49,090
¡De ninguna manera!
233
00:22:49,220 --> 00:22:51,020
¿En realidad?
234
00:22:58,160 --> 00:22:59,900
¡Yuksul!
235
00:23:03,130 --> 00:23:07,590
¡Aquí llega el tan
esperado regalo de Yuksul!
236
00:23:08,850 --> 00:23:11,580
¡Te daré el código QR ahora!
237
00:23:13,930 --> 00:23:16,650
¡Todos, accedan!
238
00:23:20,050 --> 00:23:23,420
Traducido y
subtitulado por fisky.
16204