All language subtitles for Osore.EP04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,100 --> 00:00:44,270 ¡Yuksul! 2 00:03:09,440 --> 00:03:13,830 EPISODIO 4: ASMR 3 00:03:18,270 --> 00:03:20,950 ¿Eres el hombre que me envió el mensaje? 4 00:03:21,480 --> 00:03:24,300 ¡Encantado de conocerte! ¡Me llamo Takino! 5 00:03:27,760 --> 00:03:31,310 ¡Soy Yamakazu! ¡Tu historia despertó mi interés, así que vine! 6 00:03:31,410 --> 00:03:33,640 ¡Gracias por venir! 7 00:03:37,180 --> 00:03:40,740 - ¡Tomaré café helado! - ¡Yo también! 8 00:03:44,900 --> 00:03:47,780 - ¡Lo giraré de lado! - ¡Está bien! 9 00:03:53,110 --> 00:03:54,930 ¡Bien! 10 00:03:58,840 --> 00:04:00,850 Entonces, ¿a qué te refieres? 11 00:04:00,880 --> 00:04:04,810 ¡«Quiero que encuentres a la mujer, que mató a mi esposa e hija!». 12 00:04:05,240 --> 00:04:08,060 ¡La policía no hará nada al respecto! 13 00:04:08,200 --> 00:04:11,630 Pensé que llamaría más la atención si hago correr la voz en las redes sociales. 14 00:04:13,430 --> 00:04:15,810 Vi tu canal, Yamakazu-san. 15 00:04:15,970 --> 00:04:22,510 ¡Creo que su enfoque para encontrar la verdad te convierte en un aliado de los débiles! 16 00:04:22,880 --> 00:04:25,530 Lo investigué un poco. 17 00:04:25,760 --> 00:04:29,020 Su esposa e hija falleció hace medio año... 18 00:04:29,040 --> 00:04:32,080 ...después de caer de un acantilado durante escalar montañas, ¿verdad? 19 00:04:32,640 --> 00:04:35,070 ¡Fueron empujados por el acantilado! 20 00:04:41,230 --> 00:04:45,500 ¡Esta correa es un recuerdo de mi hija! 21 00:04:46,280 --> 00:04:48,910 Era fan de una famosa VTuber. 22 00:04:49,530 --> 00:04:52,220 Yuksul, ¿verdad? 23 00:04:55,770 --> 00:05:00,010 ¡La policía determinó que fue un accidente! 24 00:05:00,580 --> 00:05:02,170 Pero… 25 00:05:02,870 --> 00:05:05,660 ¡Definitivamente lo hizo! 26 00:05:05,900 --> 00:05:09,700 - ¿Cómo estás tan seguro? - ¡Lo hizo! 27 00:05:10,600 --> 00:05:13,290 ¡Aquí están tus cafés helados! 28 00:05:14,810 --> 00:05:17,050 ¡Lo siento! 29 00:05:23,020 --> 00:05:25,700 ¡Es mi culpa! 30 00:05:26,500 --> 00:05:29,320 Si nunca la hubiera conocido... 31 00:05:29,810 --> 00:05:34,320 ¡¿Podrías decirme más sobre esa mujer?! 32 00:05:35,780 --> 00:05:41,710 ¡Ella es alguien que conocí en una aplicación de citas el año pasado! 33 00:05:48,020 --> 00:05:53,260 Probablemente sea un alias, ¡pero se hacía llamar Takayamada Minori! 34 00:05:56,500 --> 00:06:01,690 Takayamada Minori. 35 00:06:04,210 --> 00:06:07,530 ¿Cuál es su motivo por cometer este delito? 36 00:06:08,480 --> 00:06:11,300 Me asusté de que mi familia descubriría que estaba teniendo una aventura. 37 00:06:11,320 --> 00:06:13,760 ¡Así que rompí con ella! 38 00:06:14,130 --> 00:06:18,780 Entonces, un día de repente ¡ella apareció delante de mí! 39 00:06:18,890 --> 00:06:21,730 ¡Me dijo lo siguiente mientras sonreía! 40 00:06:21,790 --> 00:06:23,270 ¿Eh? 41 00:06:24,200 --> 00:06:26,380 Es increíble... 42 00:06:26,560 --> 00:06:29,530 «... ¡cómo alguien puede ser tan egoísta!». 43 00:06:29,990 --> 00:06:32,860 «¿Crees que puedes salirse con la suya?». 44 00:06:38,170 --> 00:06:40,230 Unos días más tarde… 45 00:06:40,440 --> 00:06:44,530 ...¡mi esposa y mi hija murieron! ¿No es obvio que lo hizo? 46 00:06:48,050 --> 00:06:51,020 Le has dicho a la policía sobre esto, ¿verdad? 47 00:06:54,240 --> 00:06:56,780 ¡No me escucharon! 48 00:06:57,090 --> 00:07:03,030 Ya había eliminado todas mis conversaciones con ella en 49 00:07:03,660 --> 00:07:07,370 la aplicación No quedaba nada para servir como evidencia! 50 00:07:08,190 --> 00:07:10,630 Esa mujer... 51 00:07:14,320 --> 00:07:16,310 ¿Takino-san? 52 00:07:21,590 --> 00:07:25,990 ¡Últimamente he estado sintiendo que alguien me está mirando! 53 00:07:30,280 --> 00:07:32,950 ¿Aunque nadie lo esté? 54 00:07:33,870 --> 00:07:35,800 ¡Lo siento! 55 00:07:36,000 --> 00:07:37,730 ¡Adelante! 56 00:07:38,010 --> 00:07:41,750 ¿Puedes dibujar un boceto de esa mujer? 57 00:07:41,810 --> 00:07:43,360 Oh, sí. 58 00:07:43,380 --> 00:07:46,070 ¡Cualquier otra cosa que puedas decirme me ayudará! 59 00:07:47,600 --> 00:07:50,510 ¿Te refieres a esa mujer? 60 00:07:53,140 --> 00:07:54,840 En realidad... 61 00:07:54,860 --> 00:07:57,970 Ante ti, Yamakazu-san, había contactado con otra persona. 62 00:07:57,990 --> 00:08:01,070 ¡Era un detective privado! 63 00:08:02,450 --> 00:08:04,500 ¿Ah, sí? 64 00:08:05,400 --> 00:08:08,280 En realidad, ese detective privado... 65 00:08:08,700 --> 00:08:11,910 Se suicidó hace un mes. 66 00:08:16,190 --> 00:08:18,370 ¿Se suicidó? 67 00:08:18,660 --> 00:08:21,560 Fue entonces cuando me encontré con tu canal. 68 00:08:21,650 --> 00:08:26,360 ¡Y pensé que eras el tipo de persona que descubriría la verdad! 69 00:08:26,470 --> 00:08:28,830 ¡Me das demasiado crédito! 70 00:08:28,890 --> 00:08:32,010 ¡Solo soy un youtuber que cobra, que siempre se mete en problemas! 71 00:08:32,150 --> 00:08:35,550 Por supuesto, no te estoy preguntando ¡para hacerlo gratis! 72 00:08:36,330 --> 00:08:40,600 Cada vez que progresas, esto es ¡cómo te expresaré mi gratitud! 73 00:08:49,900 --> 00:08:51,430 ¡Takino-san! 74 00:08:51,580 --> 00:08:54,230 ¡No se trata de dinero! 75 00:08:54,550 --> 00:08:59,380 Lo que me motiva es el ¡deseo periodístico de descubrir la verdad! 76 00:09:01,930 --> 00:09:06,580 ¡Odio a la gente que dice esas cosas! 77 00:09:07,520 --> 00:09:10,500 Si descubro algo, ¡Me pondré en contacto contigo de inmediato! 78 00:09:12,880 --> 00:09:14,790 ¡Gracias! 79 00:09:14,910 --> 00:09:17,230 ¡Te estaré esperando! 80 00:09:17,950 --> 00:09:19,560 ¡Hasta luego! 81 00:09:26,080 --> 00:09:28,540 ¡Es más de lo que pensaba! 82 00:09:28,750 --> 00:09:31,750 Si consigo un vídeo viral con esto... 83 00:09:36,160 --> 00:09:39,920 Tanto tu esposa como tu hija murieron, ¿eh? 84 00:09:45,950 --> 00:09:47,420 ¡Soy yo! 85 00:09:47,470 --> 00:09:49,150 ¿Estás en el bar hoy? 86 00:10:40,160 --> 00:10:42,610 ¿Esto se hizo viral? 87 00:10:42,830 --> 00:10:44,790 ¡Felicidades! 88 00:10:44,980 --> 00:10:48,160 ¡Te volverás popular con todo el mundo hoy! 89 00:10:48,230 --> 00:10:51,720 Porque estás recibiendo golpeado en este vídeo! 90 00:10:52,600 --> 00:10:54,780 ¡Ya basta! 91 00:10:55,040 --> 00:10:57,660 ¡Oye, sonríe! 92 00:10:57,900 --> 00:10:59,470 ¡Ayúdame! 93 00:10:59,750 --> 00:11:01,540 ¿Qué estás diciendo? 94 00:11:01,650 --> 00:11:04,390 ¡Así es como te haces famoso! 95 00:11:07,230 --> 00:11:09,330 ¡Vamos, sonríe! 96 00:11:09,470 --> 00:11:12,410 ¡Oye! ¡Sonríe! 97 00:11:15,210 --> 00:11:18,800 ¿Hay personas que realmente disfrutan viendo esto? 98 00:11:19,440 --> 00:11:23,080 ¿Qué tipo de fetiche haría que quisieras ver esto? 99 00:11:24,990 --> 00:11:26,370 ¡Hola! 100 00:11:26,610 --> 00:11:29,450 ¿Es este tipo de vídeo realmente se está volviendo popular? 101 00:11:31,170 --> 00:11:32,910 ¡Leanne! 102 00:11:35,320 --> 00:11:37,890 ¡Leanne-chan! 103 00:11:39,080 --> 00:11:40,390 ¡Hola! 104 00:11:40,420 --> 00:11:44,330 - ¡Tadokoro Fujiko! - ¡Te he dicho que no uses mi nombre real! 105 00:11:44,460 --> 00:11:46,150 ¿Qué has estado escuchando? 106 00:11:46,250 --> 00:11:48,270 ¡El murmullo de un río! 107 00:11:48,320 --> 00:11:50,790 - ¿Qué? - ¡Es ASMR! 108 00:11:50,920 --> 00:11:55,420 El sonido calma mi mente ¡y ahora mismo me siento curado! 109 00:11:55,630 --> 00:11:58,370 ¡Haz tu trabajo! 110 00:11:58,650 --> 00:12:00,590 ¡Pásalo de nuevo! 111 00:12:05,420 --> 00:12:08,140 Parece que las chicas en este vídeo que se está volviendo viral... 112 00:12:08,170 --> 00:12:10,490 ...¡solía trabajar en el mismo café cosplay! 113 00:12:10,830 --> 00:12:14,210 Entonces, si sabemos qué café es... 114 00:12:14,370 --> 00:12:17,480 ...¡seríamos capaces de descubrir que grabó este vídeo! 115 00:12:17,560 --> 00:12:20,510 ¿Quieres saber qué cafetería es? 116 00:12:20,590 --> 00:12:22,650 ¡Sabía que lo encontrarías! 117 00:12:22,740 --> 00:12:25,290 Eres rápido, ¿verdad? ¡Aquí tienes! 118 00:12:26,840 --> 00:12:28,470 ¡Gracias por su personalización! 119 00:12:30,420 --> 00:12:35,010 ¡Estoy enviando el sitio web del café! 120 00:12:35,260 --> 00:12:38,640 - ¡Leanne-chan, hasta luego! - ¡Gracias por venir! 121 00:12:48,040 --> 00:12:50,520 ¿Encontraste a Yume-chan? 122 00:12:55,500 --> 00:12:58,370 ¡Ni siquiera yo puedo encontrarla! 123 00:12:58,940 --> 00:13:00,580 ¡Déjala en paz! 124 00:13:00,600 --> 00:13:03,000 Probablemente solo ¡haciendo el tonto en algún lugar! 125 00:13:38,390 --> 00:13:41,700 ¡Ahí estás! 126 00:13:42,390 --> 00:13:44,780 ¡Los encontré! 127 00:13:51,930 --> 00:13:55,240 ¡Bien! ¡Gracias por esto! 128 00:13:55,330 --> 00:13:57,040 ¿No es malo? 129 00:13:57,070 --> 00:14:00,780 ¿No crees que está mal seguir teniendo sus fotos, a pesar de que han renunciado? 130 00:14:00,800 --> 00:14:03,090 Si el personal de la tienda se entera, ¡se enojarán! 131 00:14:03,120 --> 00:14:06,260 ¡Por eso te di dinero antes! 132 00:14:07,010 --> 00:14:10,310 Aina, si no empiezas a limpiar, ¡nunca podremos irnos a casa! 133 00:14:10,330 --> 00:14:12,330 ¡Lo siento! 134 00:14:17,830 --> 00:14:20,910 ¡Lo siento, pero la cafetería está cerrado por el día de hoy! 135 00:14:22,210 --> 00:14:25,160 ¡Hay algo que quiero preguntarte sobre estos tres! 136 00:14:26,540 --> 00:14:30,860 Es muy probable que estén involucrados en una incidente que estoy investigando actualmente. 137 00:14:30,940 --> 00:14:34,440 ¡Oh, por cierto, no soy de la policía! 138 00:14:34,790 --> 00:14:36,900 ¡Eso es obvio! 139 00:14:40,180 --> 00:14:43,660 ¡Los tres ya están muertos! 140 00:14:44,270 --> 00:14:47,640 Sumika, Sakura, Minori. 141 00:14:47,950 --> 00:14:49,820 ¿Minori? 142 00:14:51,980 --> 00:14:54,350 ¿Takayamada Minori? 143 00:14:55,090 --> 00:14:57,800 ¿Qué? ¿Conoces a Minori-san? 144 00:14:57,890 --> 00:14:59,960 - ¿Qué? - ¿Qué? 145 00:15:00,290 --> 00:15:02,840 ¡Acabas de decir «Takayamada Minori»! 146 00:15:04,700 --> 00:15:08,070 - ¿Se llama Takayamada Minori? - ¡Sí,así es! 147 00:15:08,100 --> 00:15:10,700 ¿Cuándo murió? ¿Recientemente? 148 00:15:11,380 --> 00:15:15,380 - Ya ha pasado alrededor de un año, ¿no? - ¡Sí! 149 00:15:15,770 --> 00:15:18,310 - ¿Estás seguro de eso? - ¡Sí! 150 00:15:18,330 --> 00:15:22,470 ¡Minori-san murió justo cuando empecé la escuela! 151 00:15:28,530 --> 00:15:32,170 ¡Ella es alguien que conocí en una aplicación de citas el año pasado! 152 00:15:32,290 --> 00:15:37,210 Probablemente sea un alias, ¡pero se hacía llamar Takayamada Minori! 153 00:15:38,780 --> 00:15:42,300 ¿Conoces a alguien, que conocía a los tres? 154 00:15:42,820 --> 00:15:44,200 ¿Y tú? 155 00:15:44,220 --> 00:15:46,850 ¡Había una clienta, que era fan de los tres! 156 00:15:46,880 --> 00:15:48,460 Oh, había uno, ¿no? 157 00:15:48,480 --> 00:15:51,220 Tenemos muchos clientes masculinos, ¡para que las femeninas se destaquen! 158 00:15:51,240 --> 00:15:52,810 ¿Una mujer? 159 00:15:54,940 --> 00:15:56,470 Por cierto... 160 00:15:56,740 --> 00:15:59,230 ¡Me preguntaba dónde te había visto! 161 00:15:59,250 --> 00:16:01,540 Eres Yamakazu, ¿verdad? ¡El youtuber! 162 00:16:01,940 --> 00:16:06,690 Te enviaré el dinero, así qué. ¿Podemos intercambiar datos de contacto? 163 00:16:08,330 --> 00:16:10,230 ¡Claro! 164 00:16:10,250 --> 00:16:12,170 ¡Déjame escanear tu código QR! 165 00:16:33,710 --> 00:16:35,650 ¡Cógelo! 166 00:16:38,820 --> 00:16:41,520 ¡Hola, soy Yamakazu! 167 00:16:41,550 --> 00:16:45,120 Lo siento por la llamada tardía, ¡es sobre la chica de la que hablamos antes! 168 00:16:45,220 --> 00:16:50,280 Takino-san, quiero preguntarte algo, así que cuando escuches esto, ¡llámame! 169 00:16:50,300 --> 00:16:51,840 ¡Gracias! 170 00:17:23,700 --> 00:17:26,540 ¡«Disculpa que nos pongamos en contacto contigo desde un correo electrónico diferente!». 171 00:17:26,560 --> 00:17:30,200 «Hoy más temprano, ¡una mujer me envió este código QR!». 172 00:17:30,600 --> 00:17:32,560 ¿Qué diablos es esto? 173 00:17:33,880 --> 00:17:37,690 ¡«Te lo envío, Yamakazu-san, antes de abrirlo!». 174 00:17:54,920 --> 00:17:57,450 ¿Qué demonios es esto? 175 00:18:16,810 --> 00:18:19,410 ¿Quién es el abusador? 176 00:18:20,860 --> 00:18:22,890 ¡Basta! 177 00:18:29,380 --> 00:18:32,130 ¿Qué quieres? 178 00:18:33,880 --> 00:18:36,270 ¡Alto! 179 00:18:38,630 --> 00:18:41,050 ¡Qué bien! 180 00:19:21,650 --> 00:19:24,370 ¡Yuksul! 181 00:20:20,220 --> 00:20:22,240 ¡Hola! 182 00:20:22,260 --> 00:20:26,760 Hola, este es él. ¡Departamento de Policía de Shinjuku! 183 00:20:27,970 --> 00:20:29,280 ¿Policía? 184 00:20:29,300 --> 00:20:33,070 ¡Creo que conoces a Takino Koichi-san! 185 00:20:33,260 --> 00:20:36,090 Falleció hoy temprano. 186 00:20:38,020 --> 00:20:40,480 ¿Murió? 187 00:20:40,520 --> 00:20:43,280 - ¿Takino-san? - ¡Sí! 188 00:20:43,440 --> 00:20:48,440 Fuiste la última persona para contactar a Takino-san en su teléfono. 189 00:20:50,260 --> 00:20:52,430 ¿Murió? 190 00:21:06,190 --> 00:21:08,120 ¡Hay una conexión! 191 00:21:08,150 --> 00:21:11,240 Como siempre, ¡eres rápido en lo que haces! 192 00:21:11,810 --> 00:21:14,940 Parece que el detective originalmente contrató... 193 00:21:15,050 --> 00:21:18,600 ...¡había recibido el mismo código QR que Takino-san te envió! 194 00:21:18,940 --> 00:21:20,480 ¿En serio? 195 00:21:20,570 --> 00:21:24,400 Entonces, ¿qué te hace suicidarse es el código QR? 196 00:21:25,190 --> 00:21:27,710 ¡Hay una cosa más! 197 00:21:28,840 --> 00:21:31,650 - ¿Qué es esto? - ¡Es de Takino-san! 198 00:21:35,510 --> 00:21:38,760 ¡No fue fácil conseguir esto! 199 00:21:42,180 --> 00:21:46,180 ¿Se supone que es Takayamada Minori? 200 00:21:52,820 --> 00:21:55,390 ¿No se ven completamente diferentes? 201 00:21:55,530 --> 00:21:57,220 ¡Por supuesto! 202 00:22:04,100 --> 00:22:08,110 ENCONTRÉ UNA FOTO DE LA MUJER QUE ERA UNA. ¡FAN DE LOS TRES, ASÍ QUE TE LO ENVÍO! 203 00:22:06,190 --> 00:22:08,040 ¿Ella? 204 00:22:08,800 --> 00:22:10,930 ¿La conoces? 205 00:22:16,720 --> 00:22:18,850 ¡Es Mayu! 206 00:22:23,510 --> 00:22:25,460 ¿Qué ha pasado? 207 00:22:26,410 --> 00:22:28,610 Mayu, ¿qué ha pasado? 208 00:22:29,170 --> 00:22:31,900 ¡Se cayó! 209 00:22:39,210 --> 00:22:41,270 ¿En serio? 210 00:23:01,620 --> 00:23:05,020 Traducido y subtitulado por fisky 15671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.