All language subtitles for Night Court S03E07 - Rebound and Down (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,899 --> 00:00:04,316 - Must be a glitch in the system. 2 00:00:04,317 --> 00:00:05,943 We got thrown a bunch of extra cases. 3 00:00:05,944 --> 00:00:07,820 - No, I asked for those on purpose. 4 00:00:07,821 --> 00:00:10,281 Now that Jake and I are over, I thought I'd turn my attention 5 00:00:10,282 --> 00:00:11,949 back to my first love. 6 00:00:11,950 --> 00:00:13,868 - Lance Bass? 7 00:00:13,869 --> 00:00:16,495 - Okay, second love-- Lady Justice. 8 00:00:16,496 --> 00:00:19,165 She'd never tell me bye bye bye. 9 00:00:19,166 --> 00:00:21,834 - Well, we can say bye bye bye to ever getting out of here. 10 00:00:21,835 --> 00:00:24,670 Flobert, bring in the rest of the files! 11 00:00:24,671 --> 00:00:27,673 [ Vehicle backup alert beeping ] 12 00:00:27,674 --> 00:00:28,716 - Oh, oh. 13 00:00:28,717 --> 00:00:30,176 Sorry, that was my phone ringing. 14 00:00:30,177 --> 00:00:32,178 I have to take this. 15 00:00:32,179 --> 00:00:35,556 Hello. To continue in English, press one. 16 00:00:35,557 --> 00:00:39,518 Para continuar en Espanol, oprima dos. 17 00:00:39,519 --> 00:00:41,812 - Okay, let's start our never-ending night. 18 00:00:41,813 --> 00:00:45,149 The People versus Alex White and Penny Kristoff. 19 00:00:45,150 --> 00:00:50,404 They are charged with trespassing while skydiving. 20 00:00:50,405 --> 00:00:52,990 - Your Honor, Ms. Kristoff has decided to defend herself, 21 00:00:52,991 --> 00:00:55,701 so technically, Mr. White is my client. 22 00:00:55,702 --> 00:00:58,996 Could you guys "veh-veh-veh"? 23 00:00:58,997 --> 00:01:00,998 - These two are charged with trespassing 24 00:01:00,999 --> 00:01:02,917 when they landed on Gracie Mansion 25 00:01:02,918 --> 00:01:06,253 after a mid-air breakup took them wildly off-course. 26 00:01:06,254 --> 00:01:09,048 - Maybe don't use the "B" word in front of you-know-who? 27 00:01:09,049 --> 00:01:11,425 - I prefer the term kicked to the curb. 28 00:01:11,426 --> 00:01:13,511 Nope, love vomited. 29 00:01:13,512 --> 00:01:15,513 She got love vomited. 30 00:01:15,514 --> 00:01:18,390 - Guys, I'm fine. This is nothing like my breakup. 31 00:01:18,391 --> 00:01:20,267 Jake would never jump out of a plane. 32 00:01:20,268 --> 00:01:22,186 Coward. 33 00:01:22,187 --> 00:01:23,562 Proceed. 34 00:01:23,563 --> 00:01:25,356 - My client proposed while skydiving 35 00:01:25,357 --> 00:01:27,191 and was rejected. 36 00:01:27,192 --> 00:01:30,361 - After we jumped, my life flashed before my eyes, 37 00:01:30,362 --> 00:01:32,863 and he wasn't in it. 38 00:01:32,864 --> 00:01:35,449 - Is it because you met someone else? 39 00:01:35,450 --> 00:01:37,994 Is it that guy strapped to your back? 40 00:01:39,871 --> 00:01:42,456 - Your Honor, this relationship was doomed from the jump. 41 00:01:42,457 --> 00:01:44,875 And I beg you to remain impartial, 42 00:01:44,876 --> 00:01:49,880 even considering your recent... love vomiting. 43 00:01:49,881 --> 00:01:51,799 - $50 fine. Let's take a five. 44 00:01:51,800 --> 00:01:53,801 And thank you for your concern, Mr. Fielding, 45 00:01:53,802 --> 00:01:55,553 but no one needs to worry about me. 46 00:01:55,554 --> 00:01:58,055 I am Jake'ing just fine. 47 00:01:58,056 --> 00:02:00,224 Doing just Jake. 48 00:02:00,225 --> 00:02:02,768 I be good. 49 00:02:02,769 --> 00:02:04,812 - Well, I guess we don't have to worry about her. 50 00:02:04,813 --> 00:02:07,064 She seems to be handling things all right. 51 00:02:07,065 --> 00:02:09,234 [ Abby screams ] 52 00:02:10,527 --> 00:02:14,071 - See? I told you. Totally fine. 53 00:02:14,072 --> 00:02:16,032 - She's single. 54 00:02:21,705 --> 00:02:22,913 [ Knock on door ] 55 00:02:22,914 --> 00:02:24,999 - Hey! I found you more extra work. 56 00:02:25,000 --> 00:02:29,420 They need a substitute judge in... Buffalo. 57 00:02:29,421 --> 00:02:32,965 - Court or wing-eating contest? 58 00:02:32,966 --> 00:02:34,508 Please say both. 59 00:02:34,509 --> 00:02:38,596 {\an8}- Before you drive north to a place that's somehow the south, 60 00:02:38,597 --> 00:02:40,264 {\an8}have you considered a rebound? 61 00:02:40,265 --> 00:02:42,641 {\an8}You know, do something crazy with someone dangerous. 62 00:02:42,642 --> 00:02:44,143 {\an8}You know they're bad for you, 63 00:02:44,144 --> 00:02:48,355 {\an8}mm, but the attention feels so good. 64 00:02:48,356 --> 00:02:50,609 {\an8}- Did somebody order a me? 65 00:02:52,444 --> 00:02:54,111 {\an8}- You got me an escort? 66 00:02:54,112 --> 00:02:58,324 {\an8}I don't have the resources to "Pretty Woman" this guy. 67 00:02:58,325 --> 00:03:01,994 {\an8}- No! This is my friend Sam. We met at the gym. 68 00:03:01,995 --> 00:03:07,458 {\an8}He's a personal trainer who somehow drives a Maserati. 69 00:03:07,459 --> 00:03:10,669 {\an8}Oh, he is an escort. 70 00:03:10,670 --> 00:03:12,338 {\an8}- Thanks, Sam, but I think I'm going to stick 71 00:03:12,339 --> 00:03:14,006 {\an8}with throwing myself into work. 72 00:03:14,007 --> 00:03:18,302 {\an8}That is a nice car, so I'm sure you're very good at what you do. 73 00:03:18,303 --> 00:03:21,305 {\an8}- I also own a boat. 74 00:03:21,306 --> 00:03:23,974 {\an8}- Bye, Sam. 75 00:03:23,975 --> 00:03:25,976 {\an8}How is my girl holding up? 76 00:03:25,977 --> 00:03:27,227 {\an8}- Your girl? 77 00:03:27,228 --> 00:03:29,229 {\an8}I don't think we've ever made eye contact. 78 00:03:29,230 --> 00:03:31,231 {\an8}Unless you count that time in the bathroom 79 00:03:31,232 --> 00:03:33,859 {\an8}when our eyes met through the crack in the stall door. 80 00:03:33,860 --> 00:03:36,862 {\an8}- What can I say? I-I feel a connection to you. 81 00:03:36,863 --> 00:03:39,531 {\an8}I too know the cruel sting of rejection. 82 00:03:39,532 --> 00:03:42,993 {\an8}From what losers have told me. 83 00:03:42,994 --> 00:03:46,705 {\an8}You'll get through this, but you can't do it alone. 84 00:03:46,706 --> 00:03:50,542 {\an8}- Please say you're not inviting me to an orgy. 85 00:03:50,543 --> 00:03:53,212 {\an8}- I am. 86 00:03:53,213 --> 00:03:56,382 {\an8}An orgy of empowerment. No, it's a support group, 87 00:03:56,383 --> 00:03:59,510 {\an8}a community of women who-- who are like-minded 88 00:03:59,511 --> 00:04:01,053 {\an8}and who boost each other up. 89 00:04:01,054 --> 00:04:04,390 {\an8}- How strict are you on the whole "woman" part? 90 00:04:04,391 --> 00:04:08,936 {\an8}Because I recently realized my friend group is mostly gigolos. 91 00:04:08,937 --> 00:04:11,230 {\an8}- Wyatt, you know, this is only for women 92 00:04:11,231 --> 00:04:13,190 {\an8}who are at a particularly low point in their lives. 93 00:04:13,191 --> 00:04:16,360 {\an8}But as we like to say, every moment is low 94 00:04:16,361 --> 00:04:19,238 {\an8}if tomorrow is higher. 95 00:04:19,239 --> 00:04:22,366 {\an8}- My brain doesn't get it, but, ooh, my heart does. 96 00:04:22,367 --> 00:04:24,243 {\an8}- There's gonna be a lot more of that at tonight's meeting. 97 00:04:24,244 --> 00:04:27,538 {\an8}Now, all you need to bring is an open mind. 98 00:04:27,539 --> 00:04:30,708 {\an8}And me. Uh, I would take an Uber, 99 00:04:30,709 --> 00:04:34,004 {\an8}but the drivers keep falling in love with me. 100 00:04:37,007 --> 00:04:40,467 - So you said no to a rebound with Sam, 101 00:04:40,468 --> 00:04:43,095 who has abs on his back. 102 00:04:43,096 --> 00:04:46,056 But you might go to a women's group led by an ex-con? 103 00:04:46,057 --> 00:04:47,933 - You said I needed to do something crazy 104 00:04:47,934 --> 00:04:49,601 with someone dangerous. 105 00:04:49,602 --> 00:04:53,023 What's crazier than going to a second location with Julianne? 106 00:04:56,860 --> 00:04:59,111 - Whoa, Dan, nice bag. 107 00:04:59,112 --> 00:05:02,990 You look like a fashionable teen from Japan. 108 00:05:02,991 --> 00:05:06,160 - Security confiscated my briefcase, gave me this. 109 00:05:06,161 --> 00:05:09,621 Now everybody's gonna know I have Toblerone. 110 00:05:09,622 --> 00:05:11,749 - Better than this hunk of junk. 111 00:05:11,750 --> 00:05:14,626 - Hey, what are you-- That's my briefcase. 112 00:05:14,627 --> 00:05:18,130 - Oh, they gave it to me downstairs to hold my knives. 113 00:05:18,131 --> 00:05:19,382 - Hold your-- 114 00:05:21,384 --> 00:05:23,427 What is it with the security in this building? 115 00:05:23,428 --> 00:05:24,970 Sometimes it's like Fort Knox. 116 00:05:24,971 --> 00:05:28,098 Sometimes it's just a sign. "Frisk yourself." 117 00:05:28,099 --> 00:05:31,435 - That sign's creating a lot of problems. 118 00:05:31,436 --> 00:05:34,021 It's a mess down there ever since the Chief Bailiff quit. 119 00:05:34,022 --> 00:05:35,606 - You should have that job. 120 00:05:35,607 --> 00:05:37,524 I mean, you're the most qualified bailiff here. 121 00:05:37,525 --> 00:05:41,779 You keep me in line, and I am a real wild card. 122 00:05:41,780 --> 00:05:43,655 - A raise would be nice. 123 00:05:43,656 --> 00:05:48,118 I'm wildly underpaid for the amount of naked people I tackle. 124 00:05:48,119 --> 00:05:49,953 - Gurgs, go for it. There's a power vacuum. 125 00:05:49,954 --> 00:05:52,456 Seize it! Ah, ah, together, 126 00:05:52,457 --> 00:05:55,459 you and I shall rule this courthouse. 127 00:05:55,460 --> 00:05:57,669 And we will drown our enemies 128 00:05:57,670 --> 00:06:02,341 in a storm of fire and blood. 129 00:06:02,342 --> 00:06:06,512 Sorry. I've been watching that dragon show on HBO. 130 00:06:06,513 --> 00:06:09,181 Pretty sexy. 131 00:06:09,182 --> 00:06:12,059 - They'll probably hire some fancy-ass college kid 132 00:06:12,060 --> 00:06:13,685 who knows what to say in an interview. 133 00:06:13,686 --> 00:06:15,479 - If you're worried about the interview, I can help you. 134 00:06:15,480 --> 00:06:18,357 - Oh, me, too. No one has landed more jobs than I have. 135 00:06:18,358 --> 00:06:21,151 I've been a lawyer, a clerk, and of course, a judge, 136 00:06:21,152 --> 00:06:24,655 both here and for children's beauty pageants. 137 00:06:24,656 --> 00:06:26,323 I have crushed dreams. 138 00:06:26,324 --> 00:06:30,327 But honestly, a lot of little girls cannot dance. 139 00:06:30,328 --> 00:06:34,039 - You know, if Flobert can get a million jobs, I can get one. 140 00:06:34,040 --> 00:06:35,499 Let's do it. - Yes. 141 00:06:35,500 --> 00:06:37,000 - Oh, perfect! Yes! 142 00:06:37,001 --> 00:06:39,336 You shall be Gurgs, mother of bailiffs. 143 00:06:39,337 --> 00:06:42,506 I shall be Dan, skipper of security lines, 144 00:06:42,507 --> 00:06:44,174 keeper of the briefcase. 145 00:06:44,175 --> 00:06:47,344 I think that sexy dragon show has broken my brain. 146 00:06:47,345 --> 00:06:49,264 - Oh. 147 00:06:51,432 --> 00:06:52,933 - And he just dumped you? 148 00:06:52,934 --> 00:06:55,269 I want to murder him. I've only known you 20 minutes, 149 00:06:55,270 --> 00:06:58,397 and I can't imagine ever letting you out of my sight. 150 00:06:58,398 --> 00:07:01,567 - Thank you. It is so nice to hear some positive words 151 00:07:01,568 --> 00:07:04,821 in between the non-stop Adele I've been blasting. 152 00:07:06,531 --> 00:07:09,783 - Well, look at you. The belle of the ball. 153 00:07:09,784 --> 00:07:12,077 - Julianne, you were so right. 154 00:07:12,078 --> 00:07:14,955 This is just what I needed. These women are incredible. 155 00:07:14,956 --> 00:07:18,125 And this cave-aged cheese is next level. 156 00:07:18,126 --> 00:07:20,878 If I found food in a cave, I would never eat it. 157 00:07:20,879 --> 00:07:23,797 Shows what I know. 158 00:07:23,798 --> 00:07:27,593 - Get ready, because the best is yet to come. 159 00:07:27,594 --> 00:07:29,595 [ Whistles shrilly ] 160 00:07:29,596 --> 00:07:33,557 Oh, ladies, it is so nice to have you all here tonight 161 00:07:33,558 --> 00:07:36,560 sharing in our collective flame. 162 00:07:36,561 --> 00:07:41,398 Now, as you know, we have a very special guest tonight. 163 00:07:41,399 --> 00:07:44,234 One who we are all very excited about. 164 00:07:44,235 --> 00:07:47,070 She's gorgeous, she smells amazing, 165 00:07:47,071 --> 00:07:49,990 and she lasts longer than 40 hours. 166 00:07:49,991 --> 00:07:51,617 - I don't know where she gets her information, 167 00:07:51,618 --> 00:07:55,078 but that last part is way off. 168 00:07:55,079 --> 00:07:58,916 - Say hello to our newest... candle, 169 00:07:58,917 --> 00:08:02,419 Peaches and Clean. 170 00:08:02,420 --> 00:08:04,421 You know, these are guaranteed to move, 171 00:08:04,422 --> 00:08:07,299 so you grab your inventory and get out there and sell 172 00:08:07,300 --> 00:08:09,968 like your membership to this group depends on it, 173 00:08:09,969 --> 00:08:13,513 because it does. 174 00:08:13,514 --> 00:08:16,767 - Wait, you tricked me. This isn't a self-help group. 175 00:08:16,768 --> 00:08:18,143 It's a pyramid scheme. 176 00:08:18,144 --> 00:08:21,313 - Oh, it's both. More cheese? 177 00:08:21,314 --> 00:08:24,024 - This is not what I signed up for. I'm so mad. 178 00:08:24,025 --> 00:08:25,817 And not because I'm just now realizing the peaches 179 00:08:25,818 --> 00:08:29,197 I've been smelling all night are not a delicious cobbler! 180 00:08:36,204 --> 00:08:39,164 - So our resident ex-con is involved in a pyramid scheme. 181 00:08:39,165 --> 00:08:41,500 Make sense. It's shady, but not illegal. 182 00:08:41,501 --> 00:08:45,462 Like bringing a fork-and-knife meal to the movies. 183 00:08:45,463 --> 00:08:47,839 - It's just so annoying, because before the candle stuff, 184 00:08:47,840 --> 00:08:49,549 I was having a great time. 185 00:08:49,550 --> 00:08:52,302 Those ladies made me feel so good about myself, 186 00:08:52,303 --> 00:08:54,471 like a flattering dressing room mirror, 187 00:08:54,472 --> 00:08:56,640 but sometimes that mirror sends you home 188 00:08:56,641 --> 00:08:59,017 with a bag of mesh shirts. 189 00:08:59,018 --> 00:09:01,979 - Wait, so you know the group is wrong for you, 190 00:09:01,980 --> 00:09:05,065 but it felt so right. 191 00:09:05,066 --> 00:09:07,526 Don't you see what this is? - Yeah, it's a problem. 192 00:09:07,527 --> 00:09:09,695 Julianne won't let me in unless I sell candles, 193 00:09:09,696 --> 00:09:10,988 which I don't want to do. 194 00:09:10,989 --> 00:09:13,657 - No, it's a rebound. 195 00:09:13,658 --> 00:09:19,162 A non-sexual rebound, which is missing the whole point. 196 00:09:19,163 --> 00:09:20,831 - It's not a rebound. 197 00:09:20,832 --> 00:09:22,874 It's just a fun, new relationship 198 00:09:22,875 --> 00:09:24,334 that gives me emotional validation 199 00:09:24,335 --> 00:09:26,044 during a vulnerable period 200 00:09:26,045 --> 00:09:29,214 and-- okay, fine, it's a rebound. 201 00:09:29,215 --> 00:09:30,924 - Maybe it's good Julianne won't let you back in, 202 00:09:30,925 --> 00:09:32,342 because when it comes to rebounds, 203 00:09:32,343 --> 00:09:34,052 you never go back for seconds. 204 00:09:34,053 --> 00:09:35,721 I don't care if it's a hot guy with a Maserati 205 00:09:35,722 --> 00:09:40,350 or 20 ladies in capri pants hopped up on Pinot "Greej." 206 00:09:40,351 --> 00:09:42,352 - You don't know what you're talking about. 207 00:09:42,353 --> 00:09:46,983 It was white Zinfandel, and they were wearing all kinds of pants. 208 00:09:48,151 --> 00:09:50,110 - Okay, Gurgs, what is the number one mistake 209 00:09:50,111 --> 00:09:52,029 people make on job interviews? 210 00:09:52,030 --> 00:09:53,697 - Complimenting a picture of the interview guy 211 00:09:53,698 --> 00:09:57,701 with his daughter, but it turns out to be his wife. 212 00:09:57,702 --> 00:09:59,453 - It's talking. 213 00:09:59,454 --> 00:10:03,373 Silence is the most powerful weapon in your arsenal. 214 00:10:03,374 --> 00:10:06,752 You must become one with the quiet. 215 00:10:06,753 --> 00:10:08,712 Now, watch. Ask me an interview question. 216 00:10:08,713 --> 00:10:11,548 - Okay. Why do you think you would make a good Chief Bailiff? 217 00:10:11,549 --> 00:10:13,967 - Because I possess the skills and the experience 218 00:10:13,968 --> 00:10:17,013 that make me the perfect candidate. 219 00:10:21,392 --> 00:10:24,062 - Is that it? You didn't really say anything. 220 00:10:29,067 --> 00:10:31,569 But you do seem very confident. 221 00:10:35,865 --> 00:10:38,617 Okay. You're hired. [ Laughs ] Here's my wallet. 222 00:10:38,618 --> 00:10:40,744 Oh, my God! It worked! 223 00:10:40,745 --> 00:10:44,289 - Ready to learn tricks that will land you the job of your dreams? 224 00:10:44,290 --> 00:10:47,668 Rule number one-- enter with a flourish. 225 00:10:50,671 --> 00:10:53,965 Rule number two-- Be disarmingly casual. 226 00:10:53,966 --> 00:10:56,927 Mahalo, boss lady. 227 00:10:56,928 --> 00:10:59,596 You hiring or just vibing? 228 00:10:59,597 --> 00:11:02,641 - Murray, please, please, please. I was just about to teach Gurgs 229 00:11:02,642 --> 00:11:06,812 the three most important listening sounds. 230 00:11:06,813 --> 00:11:08,814 Mm. Hmm. 231 00:11:08,815 --> 00:11:10,148 [ Gasps ] Uh-huh. 232 00:11:10,149 --> 00:11:13,110 - Ugh. Rule number three-- 233 00:11:13,111 --> 00:11:16,154 say all your ideas into a tape recorder. 234 00:11:16,155 --> 00:11:19,950 [ Clears throat ] Urinals for women on the go. 235 00:11:19,951 --> 00:11:22,452 "Her-inals." [ Chuckling ] 236 00:11:22,453 --> 00:11:24,621 Horrible idea, right? Doesn't matter. 237 00:11:24,622 --> 00:11:27,707 Shows my brain is always working. 238 00:11:27,708 --> 00:11:29,793 - I'm not sure your brain is working. 239 00:11:29,794 --> 00:11:31,461 Anybody can have horrible-- 240 00:11:31,462 --> 00:11:33,713 Diapers for cats. Hats for water bottles. 241 00:11:33,714 --> 00:11:37,134 - Whoa, whoa, whoa! Dan, Dan, save it for the recorder. 242 00:11:37,135 --> 00:11:38,885 - So now I'm confused. 243 00:11:38,886 --> 00:11:41,471 Should I be constantly talking or not saying anything at all? 244 00:11:41,472 --> 00:11:43,641 - I think I can answer that question. 245 00:11:47,103 --> 00:11:50,565 - Damn, he makes a good point. 246 00:11:52,817 --> 00:11:55,652 - I know I've been sharing a lot of wisdom with you lately, 247 00:11:55,653 --> 00:11:59,865 but it's not reflecting in your sales. 248 00:11:59,866 --> 00:12:04,287 Excuse me for a moment while you wallow in your failure. 249 00:12:16,090 --> 00:12:19,217 - Hey, ladies. I'm so sorry I had to run the other night. 250 00:12:19,218 --> 00:12:20,886 I don't want you to think I was one of those women 251 00:12:20,887 --> 00:12:24,514 that uses you for snacks and then never calls again. 252 00:12:24,515 --> 00:12:26,516 - You smell so nice. What is that scent? 253 00:12:26,517 --> 00:12:29,603 - Oh, it's just the very latest from Paris. 254 00:12:29,604 --> 00:12:31,021 It's called, um, 255 00:12:31,022 --> 00:12:34,774 [French accent] "Multi-purpose Cleaner by Lee-sol." 256 00:12:34,775 --> 00:12:37,277 - And she speaks French? Uh, marry us. 257 00:12:37,278 --> 00:12:39,237 [ Laughter ] - What are you doing here, 258 00:12:39,238 --> 00:12:42,199 and why do you smell like a bathroom? 259 00:12:42,200 --> 00:12:44,534 This meeting is for earners only. 260 00:12:44,535 --> 00:12:47,287 - Come on, Julianne, just because I'm not selling candles 261 00:12:47,288 --> 00:12:48,872 doesn't make me any less deserving 262 00:12:48,873 --> 00:12:50,582 of the collective flame. 263 00:12:50,583 --> 00:12:52,792 - Careful. You use candle metaphors, 264 00:12:52,793 --> 00:12:55,545 you might get burned. 265 00:12:55,546 --> 00:12:58,465 - Abby has a point. The theme of last week's meeting was, 266 00:12:58,466 --> 00:13:00,884 "We all deserve the light." Was that a lie? 267 00:13:00,885 --> 00:13:03,929 'Cause if it was, then this tattoo is a lie. 268 00:13:03,930 --> 00:13:05,597 - Okay, ladies. 269 00:13:05,598 --> 00:13:08,141 No, no need to start thinking for ourselves. 270 00:13:08,142 --> 00:13:11,102 A word? - Is that word "Welcome"? 271 00:13:11,103 --> 00:13:14,481 Look, can't you just make one exception? I need this group. 272 00:13:14,482 --> 00:13:16,566 I mean, you know I'm going through a hard time. 273 00:13:16,567 --> 00:13:19,152 - Oh, because of your breakup? Oh, please. 274 00:13:19,153 --> 00:13:20,820 Kelly is a top three earner, 275 00:13:20,821 --> 00:13:24,658 and her husband's been missing for months. 276 00:13:24,659 --> 00:13:26,826 - Fine. Put me down for 10 candles. 277 00:13:26,827 --> 00:13:28,453 - The minimum is a thousand. 278 00:13:28,454 --> 00:13:31,832 - Deal. You belong in jail. 279 00:13:36,212 --> 00:13:38,088 - One for you. 280 00:13:38,089 --> 00:13:40,799 One for me. 281 00:13:40,800 --> 00:13:41,925 - Hey, Wyatt. 282 00:13:41,926 --> 00:13:44,970 - No, you're stealing paper! 283 00:13:44,971 --> 00:13:48,181 - Can I interest you in a candle called Carnival Breeze? 284 00:13:48,182 --> 00:13:51,768 It smells like popcorn and wet hay. 285 00:13:51,769 --> 00:13:53,937 - So not only did you get back with your rebound, 286 00:13:53,938 --> 00:13:56,856 you're paying its way through DJ school. 287 00:13:56,857 --> 00:14:01,361 You realize best case scenario is they become DJs. 288 00:14:01,362 --> 00:14:02,779 - You know what goes great 289 00:14:02,780 --> 00:14:04,781 with the smug satisfaction of being right? 290 00:14:04,782 --> 00:14:07,450 One from our solo holiday collection. 291 00:14:07,451 --> 00:14:10,120 It's called Bold and Alone. 292 00:14:10,121 --> 00:14:12,205 - Abby, we need to talk to you. 293 00:14:12,206 --> 00:14:15,166 - I'll leave you to your clump of women. 294 00:14:15,167 --> 00:14:16,626 - The ladies and I have been talking, 295 00:14:16,627 --> 00:14:18,295 and we think you should be running the group 296 00:14:18,296 --> 00:14:21,006 instead of Julianne. - Oh, I am so flattered. 297 00:14:21,007 --> 00:14:24,509 But you're with Julianne, and I can't be the other woman. 298 00:14:24,510 --> 00:14:27,554 I wear full-bottom underwear. 299 00:14:27,555 --> 00:14:29,806 - Things with Julianne haven't been great for a while. 300 00:14:29,807 --> 00:14:31,641 We're just going through the motions. 301 00:14:31,642 --> 00:14:33,476 - Okay, but we have to break it to her lightly. 302 00:14:33,477 --> 00:14:35,395 She can't know we're going behind her back like this. 303 00:14:35,396 --> 00:14:37,480 - Yeah, if Julianne finds out, she'll be furious. 304 00:14:37,481 --> 00:14:41,026 - Yeah, good call, Julianne. Julianne! 305 00:14:41,027 --> 00:14:44,487 I didn't do anything. They came on to me. 306 00:14:44,488 --> 00:14:47,157 - You know what? Take them. 307 00:14:47,158 --> 00:14:49,826 It's all sexy when it's new. 308 00:14:49,827 --> 00:14:51,911 But just wait until the compliments stop. 309 00:14:51,912 --> 00:14:54,080 And then you're eating cheese with a bunch of women 310 00:14:54,081 --> 00:14:56,541 who can't shut up about their missing husbands. 311 00:14:56,542 --> 00:14:58,001 - Oh, they actually found a body-- 312 00:14:58,002 --> 00:15:01,671 - Not the time, Kelly. 313 00:15:01,672 --> 00:15:03,591 Good luck. 314 00:15:05,468 --> 00:15:07,552 - Wait. Is she still in there? 315 00:15:07,553 --> 00:15:09,346 - Yeah. What's with the gifts? 316 00:15:09,347 --> 00:15:12,849 This is a job interview, not a tap recital. 317 00:15:12,850 --> 00:15:15,894 - Oh. This is bad. She should have been out by now. 318 00:15:15,895 --> 00:15:17,270 - Uh-huh. You know what? 319 00:15:17,271 --> 00:15:19,105 You can blame your asinine guidance. 320 00:15:19,106 --> 00:15:21,066 It had no overarching theme. 321 00:15:21,067 --> 00:15:22,525 It's like a fusion restaurant. 322 00:15:22,526 --> 00:15:25,737 Do one thing. Do it well. 323 00:15:25,738 --> 00:15:27,030 - Oh, please. 324 00:15:27,031 --> 00:15:28,907 Silence is a powerful weapon? 325 00:15:28,908 --> 00:15:32,495 Spoken like someone who's never been in a rap battle. 326 00:15:34,330 --> 00:15:37,207 Oh, you're doing the no-talking thing. 327 00:15:37,208 --> 00:15:39,794 Well, it's not going to work on me. 328 00:15:41,629 --> 00:15:43,546 As if I were so weak-minded 329 00:15:43,547 --> 00:15:47,551 that a little silence could bring me to my knees. 330 00:15:50,388 --> 00:15:53,306 Speak to me, Dan! 331 00:15:53,307 --> 00:15:55,934 Can you not hear me? 332 00:15:55,935 --> 00:15:58,103 Am I a ghost? 333 00:15:58,104 --> 00:16:01,564 Oh, my God. I can't see myself in that mirror! 334 00:16:01,565 --> 00:16:03,733 - It's a wall! 335 00:16:03,734 --> 00:16:05,443 - Will the two of you stop yelling? 336 00:16:05,444 --> 00:16:07,570 - Okay, I'm sorry, but the man only responds 337 00:16:07,571 --> 00:16:10,657 to chocolate and screams. 338 00:16:10,658 --> 00:16:13,952 - Listen. I need the two of you to take a breath, 339 00:16:13,953 --> 00:16:16,788 turn, and walk away. Because if you don't, 340 00:16:16,789 --> 00:16:20,083 I will reach into your mouths and pull out your skeletons. 341 00:16:20,084 --> 00:16:22,378 Do you understand? 342 00:16:24,380 --> 00:16:26,256 - You know what? If she took a break during the interview 343 00:16:26,257 --> 00:16:28,800 to come out here and yell at us, that must be a good sign, right? 344 00:16:28,801 --> 00:16:31,469 - Oh, yeah. - It's not! 345 00:16:31,470 --> 00:16:33,723 - Yeah. - Yeah, I'm going to go this way. 346 00:16:34,682 --> 00:16:37,142 - This is so nice. Now without the pyramid, 347 00:16:37,143 --> 00:16:39,018 we can just focus on supporting each other. 348 00:16:39,019 --> 00:16:40,812 Who has a problem they need help with? 349 00:16:40,813 --> 00:16:43,481 - Where to begin? I've got a DUI, a UTI, 350 00:16:43,482 --> 00:16:44,941 and I'm trying to get into DIY, 351 00:16:44,942 --> 00:16:47,986 but I have a lifetime ban from Michaels. 352 00:16:47,987 --> 00:16:50,488 - Okay, big share. 353 00:16:50,489 --> 00:16:54,534 I thought we'd start with, "Has anyone tried keto?" 354 00:16:54,535 --> 00:16:56,286 - Oh, and look at all of you, 355 00:16:56,287 --> 00:17:00,458 connecting without complicated power dynamics. 356 00:17:03,294 --> 00:17:06,004 - We're just one big, happy-- - Murder club. 357 00:17:06,005 --> 00:17:08,715 - What? No, I was gonna say family. 358 00:17:08,716 --> 00:17:11,342 - Oh, you can murder your family. 359 00:17:11,343 --> 00:17:12,844 - But you shouldn't, Kelly. 360 00:17:12,845 --> 00:17:15,805 I'm gonna go on record saying you shouldn't. 361 00:17:15,806 --> 00:17:19,058 - You know, Abby, I was wrong. I thought I was helping 362 00:17:19,059 --> 00:17:21,811 by giving these women a goal they could focus on, 363 00:17:21,812 --> 00:17:23,688 but clearly, they don't need it, 364 00:17:23,689 --> 00:17:28,944 because now they can focus all that energy on you. 365 00:17:30,279 --> 00:17:33,198 - So cool. Excuse me. 366 00:17:33,199 --> 00:17:35,074 Um, so, when you say energy, 367 00:17:35,075 --> 00:17:39,329 are we talking drum bunny or '70s mom on diet pills? 368 00:17:39,330 --> 00:17:41,831 - [ Chuckles ] Oh, you'll see. 369 00:17:41,832 --> 00:17:46,462 Now, if you'll excuse me, I got to see a man about a boat. 370 00:17:49,590 --> 00:17:51,382 - I just realized, where's the cheese? 371 00:17:51,383 --> 00:17:53,843 - Oh, well, it was kind of a last minute thing, so I didn't-- 372 00:17:53,844 --> 00:17:56,179 - Julianne always brought the cheese. 373 00:17:56,180 --> 00:17:58,723 Hmm. I'm changing my problem from UTIs 374 00:17:58,724 --> 00:18:01,226 to, "You forgot the cheese." 375 00:18:01,227 --> 00:18:04,729 - [ Chanting ] Cave-aged cheese. Cave-aged cheese! 376 00:18:04,730 --> 00:18:06,105 Cave-aged cheese! - Why are you chanting? 377 00:18:06,106 --> 00:18:07,941 I'm standing right here! - Cave-aged cheese! 378 00:18:07,942 --> 00:18:09,109 Cave-aged cheese! 379 00:18:12,822 --> 00:18:15,240 - You better work it, girl, 380 00:18:15,241 --> 00:18:19,118 or I'll find a younger bottle who will. 381 00:18:19,119 --> 00:18:23,165 - Idea for Murray-- Get professional help. 382 00:18:25,125 --> 00:18:27,418 - Everybody, be on your best behavior. 383 00:18:27,419 --> 00:18:29,587 Oh, the Chief Bailiff is here. 384 00:18:29,588 --> 00:18:32,423 And it's me! - Oh! 385 00:18:32,424 --> 00:18:34,717 Gurgs! 386 00:18:34,718 --> 00:18:36,469 Congratulations, Gurgs. 387 00:18:36,470 --> 00:18:38,721 I take it you dazzled them with silence. 388 00:18:38,722 --> 00:18:42,600 - Get real, Fielding. She idea'ed them into submission. 389 00:18:42,601 --> 00:18:44,769 - Actually, he was so impressed 390 00:18:44,770 --> 00:18:47,730 by the way I handled two problematic individuals 391 00:18:47,731 --> 00:18:50,233 yelling in the hallway that he offered me the job. 392 00:18:50,234 --> 00:18:53,319 Thank you very much. - Mm-hmm. 393 00:18:53,320 --> 00:18:55,238 - Flourish. 394 00:18:55,239 --> 00:18:58,575 - Okay, now, your first official act as Chief Bailiff 395 00:18:58,576 --> 00:18:59,826 is to buy me a coffee. 396 00:18:59,827 --> 00:19:01,661 - How was the weekend, Judge? 397 00:19:01,662 --> 00:19:03,288 - I didn't have a weekend. These women 398 00:19:03,289 --> 00:19:05,957 are the most problematic relationship I've ever been in. 399 00:19:05,958 --> 00:19:07,792 I'm everyone's emergency contact, 400 00:19:07,793 --> 00:19:10,587 and they're all getting elective surgeries. 401 00:19:10,588 --> 00:19:12,463 - I told you to keep the rebound light 402 00:19:12,464 --> 00:19:14,924 and run while it's still fun. 403 00:19:14,925 --> 00:19:17,427 - You definitely didn't say that. I would have remembered. 404 00:19:17,428 --> 00:19:19,637 It rhymes. 405 00:19:19,638 --> 00:19:22,432 - As I see it, there are two ways out of this. 406 00:19:22,433 --> 00:19:24,350 - I'm not setting any apartments on fire. 407 00:19:24,351 --> 00:19:26,978 - There is one way out of this. 408 00:19:26,979 --> 00:19:29,981 You have to dump them. - No. I just got dumped. 409 00:19:29,982 --> 00:19:32,108 I can't turn around and dump 12 people. 410 00:19:32,109 --> 00:19:35,820 - Well, then you're going to have to get them to dump you. 411 00:19:35,821 --> 00:19:37,989 - Okay, I'll do it. 412 00:19:37,990 --> 00:19:39,949 I spend a lot of time on the Staten Island ferries, 413 00:19:39,950 --> 00:19:43,202 so I know how to be a douche you want to dump. 414 00:19:43,203 --> 00:19:45,330 [ Knock on door ] 415 00:19:45,331 --> 00:19:47,457 Sup? 416 00:19:47,458 --> 00:19:48,833 - Where have you been? 417 00:19:48,834 --> 00:19:50,501 You haven't answered any of our texts. 418 00:19:50,502 --> 00:19:52,003 We've been worried sick about you. 419 00:19:52,004 --> 00:19:53,796 - Oh, babe, babe, you're at a 10. 420 00:19:53,797 --> 00:19:57,133 I'm gonna need you at a 3. 421 00:19:57,134 --> 00:19:59,677 - You already ate? But we have all these snacks. 422 00:19:59,678 --> 00:20:01,512 - So eat then. You don't need my permission. 423 00:20:01,513 --> 00:20:03,014 God. 424 00:20:03,015 --> 00:20:04,891 - Abby, what is going on with you? 425 00:20:04,892 --> 00:20:07,685 Did you even remember that it's our 48-hour anniversary? 426 00:20:07,686 --> 00:20:09,520 - [ Mumbling ] "Our 48-hour anniversary?" 427 00:20:09,521 --> 00:20:12,315 That's you. [ Knock on door ] 428 00:20:12,316 --> 00:20:16,694 Babe, door. While you're up, get me a beer. 429 00:20:16,695 --> 00:20:18,571 - Julianne, what are you doing here? 430 00:20:18,572 --> 00:20:19,989 - I'm not here to interrupt anything. 431 00:20:19,990 --> 00:20:23,159 I just came to pick up my fondue set. 432 00:20:23,160 --> 00:20:25,036 - Yo, yo, zip it. The football players 433 00:20:25,037 --> 00:20:27,580 are about to do a touchdown. 434 00:20:27,581 --> 00:20:29,165 - I think we made a mistake. 435 00:20:29,166 --> 00:20:31,042 We were looking for a spark with somebody new. 436 00:20:31,043 --> 00:20:35,004 But what we had with you was a reliable, low-burning fire. 437 00:20:35,005 --> 00:20:38,216 - Mm, sorry. I got out of the candle game. 438 00:20:38,217 --> 00:20:40,593 They're too heavy. 439 00:20:40,594 --> 00:20:42,387 But I started a new venture. 440 00:20:42,388 --> 00:20:46,391 Scrunchies for mature women. They're called Brunchies. 441 00:20:46,392 --> 00:20:49,727 - Oh, my God. I feel like my hair is drinking a mimosa. 442 00:20:49,728 --> 00:20:52,772 - I know. And as luck would have it, 443 00:20:52,773 --> 00:20:55,733 there's a truck-full outside that needs unloading. 444 00:20:55,734 --> 00:20:59,196 Remember, ladies. Lift with your legs. 445 00:21:02,282 --> 00:21:03,074 - Thank you. 446 00:21:03,075 --> 00:21:04,951 - Well, you did help me rebound 447 00:21:04,952 --> 00:21:09,247 {\an8}after my 3- to 6-month relationship with prison, so... 448 00:21:09,248 --> 00:21:13,002 - So we're even? - Oh, not even close. 449 00:21:15,045 --> 00:21:17,339 {\an8}[ Door shuts ] - [ Sighs ] 450 00:21:19,842 --> 00:21:22,302 {\an8}Wait, this isn't my apartment. 451 00:21:22,302 --> 00:21:27,302 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 452 00:21:22,302 --> 00:21:32,302 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 33702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.