All language subtitles for Milo Manara - Parfum de linvisible_ Le (1997) (TV). [AI-Translate.Chinese_Simplified](1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,460
The Perfume of the Invisible
Milo Manara - Parfum de l'invisible, Le (1997) (TV).
French,cartoon. Time: 1h 07m 31s, 640x512, 25fps
3
00:00:11,160 --> 00:00:12,460
多美的风景!
4
00:00:12,480 --> 00:00:13,820
对你来说这不值得一提。
5
00:00:13,850 --> 00:00:16,880
光线太强或者不够强,都不好。
6
00:00:17,880 --> 00:00:20,680
你这家伙从来都不知足。
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,000
你要去哪里?
8
00:00:23,030 --> 00:00:26,840
那边有太多的生意吗?
9
00:00:39,040 --> 00:00:40,540
夫人在阳台上等您。
10
00:00:40,570 --> 00:00:42,700
请跟我来。
11
00:00:42,730 --> 00:00:49,320
请跟走到走廊尽头,请保持秩序。
12
00:00:53,880 --> 00:00:57,040
就是她。
13
00:01:40,600 --> 00:01:42,490
先生们,欢迎来到城堡。
14
00:01:42,520 --> 00:01:45,900
非常感谢你们愿意接受我们的邀请。
15
00:01:45,930 --> 00:01:49,290
不用客气,我只是宣传一下。
16
00:01:49,320 --> 00:01:51,570
你们想如何进行?
17
00:01:51,600 --> 00:01:52,880
我们可以先
18
00:01:52,880 --> 00:01:56,340
先在后面的公园里拍一些景,
然后再正式进行采访。
19
00:01:56,360 --> 00:01:58,140
我来拍。
你有什么想法?
20
00:01:58,170 --> 00:01:59,720
没问题。
21
00:01:59,920 --> 00:02:01,320
如果你能站在
22
00:02:01,350 --> 00:02:05,080
这座雕像旁边,我觉得
那会很不错。
23
00:02:06,200 --> 00:02:09,960
等一下,我来调一下,
马上就好。
24
00:02:22,480 --> 00:02:29,840
如果你能稍微移动一下看看效果。
25
00:02:42,760 --> 00:02:44,580
你看起来很热。
26
00:02:44,610 --> 00:02:47,080
你想喝点什么吗?
27
00:02:47,160 --> 00:02:49,300
是的。
28
00:02:49,320 --> 00:02:50,760
谢谢。
29
00:02:51,000 --> 00:02:52,600
您可以来一些饮料。
30
00:02:52,630 --> 00:02:54,140
莫妮卡,拜托了。
31
00:02:54,170 --> 00:02:55,540
好的,夫人。
32
00:02:55,570 --> 00:02:57,580
那么,亲爱的先生,我们走吧?
33
00:02:57,610 --> 00:02:58,980
好的。
34
00:02:59,000 --> 00:03:01,480
因为这是您的第一本书,
我认为让您稍微谈一下您的人生可能会很有趣。
35
00:03:01,510 --> 00:03:04,260
我想您年纪很小的时候就开始演戏了,对吧?
36
00:03:04,290 --> 00:03:07,480
对,我想您是知道的吧。
37
00:03:08,320 --> 00:03:09,740
哦,这样吗?
38
00:03:09,770 --> 00:03:11,140
虽然是很短的一段时间。
39
00:03:11,160 --> 00:03:13,200
但是您知道,我的生活并不特殊。
40
00:03:13,230 --> 00:03:16,840
甚至可以说是极其平凡无奇的。
41
00:03:32,080 --> 00:03:33,860
她很迷人,不是吗?
42
00:03:33,890 --> 00:03:36,020
是的。
43
00:03:36,040 --> 00:03:37,520
你说什么了?
44
00:03:38,720 --> 00:03:39,900
没什么。
45
00:03:39,930 --> 00:03:45,460
只是我的演员生涯也非常短暂而已。
46
00:03:45,490 --> 00:03:47,700
哦,亲爱的,你还做得很好。
47
00:03:47,730 --> 00:03:51,610
这就是我跟你提起的记者。
48
00:03:51,640 --> 00:03:54,700
所以你就是那个想要了解我妻子一切的好奇人?
49
00:03:54,720 --> 00:03:56,120
嗯。
50
00:03:56,150 --> 00:03:58,480
并不完全是。
您知道,第一部畅销小说,
这并不是很常见,
51
00:03:58,510 --> 00:04:01,610
我很高兴您能提供信息。
52
00:04:01,640 --> 00:04:05,860
如果您同意,我会很高兴的。
年轻人,请您知道,
53
00:04:05,880 --> 00:04:06,720
如果我妻子愿意,
我完全听她的。
54
00:04:06,750 --> 00:04:11,020
那么,告诉我一切。
55
00:04:11,050 --> 00:04:12,840
全部。
56
00:04:13,200 --> 00:04:14,480
一切。
57
00:04:14,680 --> 00:04:17,640
比如,如何成为畅销小说作家的丈夫?
58
00:04:17,660 --> 00:04:19,220
您有没有预兆?
59
00:04:19,250 --> 00:04:21,020
不,我不这么认为。
60
00:04:21,040 --> 00:04:23,260
我在英格兰长大。
61
00:04:23,280 --> 00:04:26,260
我很小的时候母亲去世了。
我的父亲在前台工作。
62
00:04:26,280 --> 00:04:28,420
由于他经常出差,
他把我送到牛津上学,
63
00:04:28,440 --> 00:04:29,680
在那里我认识了英国教育的质量和纪律。
64
00:04:29,710 --> 00:04:33,440
我从那段时间中学到了很多。
65
00:04:33,470 --> 00:04:37,120
您也经历在英国教育生活吗?
66
00:04:39,400 --> 00:04:43,200
我在这段时间里学到了很多。
67
00:04:43,680 --> 00:04:47,420
您也有过在英国的教育背景吗?
68
00:04:47,450 --> 00:04:49,700
嗯,我出生在威尼斯,
69
00:04:49,720 --> 00:04:52,740
我的父母是来这里度蜜月的法国人。
70
00:04:52,770 --> 00:04:56,660
我很小的时候也被送到了修道院学校。
71
00:04:56,690 --> 00:04:58,500
你是从修道院出来的吗?
72
00:04:58,530 --> 00:04:59,940
为什么不呢?
73
00:04:59,970 --> 00:05:01,620
这是不允许的!
74
00:05:01,640 --> 00:05:03,240
不,不,但是,你知道的,
75
00:05:03,270 --> 00:05:08,660
年轻女孩的修道院有时有一些不良的声誉。
76
00:05:08,690 --> 00:05:09,860
是的,没错。
77
00:05:09,890 --> 00:05:11,940
你知道我想说什么。
78
00:05:11,970 --> 00:05:15,740
但是我想这个修道院
是无可指责的。
79
00:05:15,770 --> 00:05:17,500
你在开玩笑吧?
80
00:05:17,530 --> 00:05:22,100
这个修道院非常严格。
真的吗?
81
00:05:22,130 --> 00:05:26,780
是的,我在这个修道院受到了
真正的“教育”。
82
00:05:26,800 --> 00:05:30,000
当时,我们还只是年轻的女孩。
83
00:05:31,560 --> 00:05:36,060
每晚,我们都要接受总管的检查。
84
00:05:36,080 --> 00:05:38,000
然后我们两人一组排队
85
00:05:38,030 --> 00:05:43,660
走到位于寝室尽头的公共浴室。
86
00:05:43,690 --> 00:05:48,020
在那里,我们洗漱。
87
00:05:48,040 --> 00:05:51,440
洗漱完毕后,
我们回到寝室,穿上睡衣并祈祷。
88
00:05:51,470 --> 00:05:56,900
然后就可以躺下睡觉了。
89
00:05:56,920 --> 00:06:04,860
这时,夜班看守来了,他是一个人,有时也是一个牧师。
90
00:06:04,880 --> 00:06:06,520
他们睡在一个房间里,
91
00:06:06,520 --> 00:06:09,560
位于寄宿生宿舍的尽头,
那里的声音无法传到天花板,
92
00:06:09,590 --> 00:06:12,840
这让他可以听到
任何声音,因为说话是被禁止的。
93
00:06:12,860 --> 00:06:17,260
但是我们并没有做什么坏事。
94
00:06:17,290 --> 00:06:19,940
我们利用这个安静的时间
来复习功课。
95
00:06:19,970 --> 00:06:23,940
但是如果有人被监管员发现
在制造噪音,那么她们
96
00:06:23,960 --> 00:06:26,360
将立即受到惩罚。
97
00:06:26,390 --> 00:06:29,860
惩罚相当严厉,对吧?
98
00:06:29,890 --> 00:06:32,900
这取决于情况。
99
00:06:32,920 --> 00:06:34,540
有些人只是受到了简单的谴责,
100
00:06:34,570 --> 00:06:36,560
但是有时候会更严厉。
101
00:06:36,590 --> 00:06:40,780
噪音被发现后,监管员常常
威胁向女修会会长汇报,
102
00:06:40,800 --> 00:06:42,360
这时我们就面临立即开除的风险。
103
00:06:42,390 --> 00:06:47,460
所以我们尽力避免这样的惩罚。
104
00:06:47,480 --> 00:06:51,480
这样,我们的教育日复一日地
得到了完善。
105
00:06:52,440 --> 00:06:56,880
直到有一天,我受够了。
106
00:07:00,800 --> 00:07:02,860
我决定离家出走,
去追求戏剧事业。
107
00:07:02,890 --> 00:07:06,780
不,不是一开始就是这样的。
108
00:07:06,800 --> 00:07:09,220
不,不,不是一开始。
109
00:07:09,250 --> 00:07:11,260
我只是想离开那个修道院
110
00:07:11,290 --> 00:07:15,020
我在那里没有什么可以学了。
111
00:07:15,040 --> 00:07:17,140
那之后你做了什么?
112
00:07:17,170 --> 00:07:23,140
嗯,我搭便车去了意大利,一路搭便车。
113
00:07:23,170 --> 00:07:24,940
所以你很勇敢?
114
00:07:24,970 --> 00:07:27,300
哦,还算不错。
115
00:07:27,330 --> 00:07:28,900
还好。
116
00:07:28,920 --> 00:07:31,080
没什么特别的。
117
00:07:32,080 --> 00:07:36,920
然后我就是这样一辆车一辆车地到了意大利。
118
00:07:36,960 --> 00:07:40,020
旅途并不太辛苦。
119
00:07:40,040 --> 00:07:43,660
哦不,相反地。
120
00:07:43,690 --> 00:07:45,700
这个国家是如此丰富多彩。
121
00:07:45,730 --> 00:07:48,700
那么,到了意大利之后发生了什么?
122
00:07:48,730 --> 00:07:51,100
我想学古典舞。
123
00:07:51,130 --> 00:07:54,780
我前往了一所被推荐给我的学院。
124
00:07:54,800 --> 00:07:56,860
你的名字是Chalabre。
125
00:07:56,890 --> 00:07:59,260
你17岁了吗?
126
00:07:59,290 --> 00:08:01,900
有过职业经验吗?
127
00:08:01,920 --> 00:08:03,540
没有,先生,这不是太严重。
128
00:08:03,570 --> 00:08:07,560
很快就会有的。
129
00:08:13,560 --> 00:08:16,340
你做不得更好了。
呃。
130
00:08:16,360 --> 00:08:18,380
我不理解。
131
00:08:18,400 --> 00:08:21,500
这不难,客户需要喝酒,
而喝酒需要他们感到饥饿和温暖。
132
00:08:21,530 --> 00:08:25,620
而为了保持温暖,他们需要看到
一些屁股。
133
00:08:25,650 --> 00:08:29,900
为了看到屁股,他们在这里买屁股。
134
00:08:29,920 --> 00:08:33,020
这不是Isadora Duncan。
135
00:08:33,050 --> 00:08:34,660
那就给我们展示一下你的本领。
136
00:08:34,690 --> 00:08:37,880
那就让我们看看你会些什么。
137
00:08:42,760 --> 00:08:43,600
好了,够了。
138
00:08:43,600 --> 00:08:46,380
如果这就是你给男朋友的效果,
我同情那个男人,你知道吗?
139
00:08:46,410 --> 00:08:47,620
下一个?
140
00:08:47,640 --> 00:08:49,900
她们真的可以搬运太多东西了。
141
00:08:49,920 --> 00:08:51,540
这么难露个屁股吗?
142
00:08:51,560 --> 00:08:53,820
你试试就知道了。
143
00:08:53,850 --> 00:08:58,680
好了,那么你明白我们想要的东西了吗?
144
00:09:22,000 --> 00:09:24,160
幸运的是,我可能很有天赋,因为我
145
00:09:24,190 --> 00:09:29,000
很快就被聘用,参加了这个学院的第一场演出。
146
00:09:32,200 --> 00:09:33,660
完美!
优秀!
147
00:09:33,680 --> 00:09:35,140
这正是我想要的。
148
00:09:35,170 --> 00:09:38,280
好吧,你被雇用了,我的女孩,今晚你就开始表演。
149
00:09:39,000 --> 00:09:41,160
你们在那里待了很久。
150
00:09:41,520 --> 00:09:44,720
我不太清楚我是谁了?
151
00:09:44,750 --> 00:09:47,800
可能有一天,
我遇到了一位电影导演
152
00:09:47,820 --> 00:09:50,780
他建议我试镜。
153
00:09:50,810 --> 00:09:52,620
不可否认,你什么都做过了。
154
00:09:52,650 --> 00:09:56,400
而你,同时,
至少在那个时期,我的幸福,
155
00:09:56,400 --> 00:09:59,520
是去我叔叔的城堡度假。
156
00:10:04,080 --> 00:10:05,940
我记得那时候的情况。
157
00:10:05,960 --> 00:10:10,700
我疯狂地爱上了我们邻居的女儿贝特丽丝。
158
00:10:10,720 --> 00:10:15,680
她似乎拥有世界上所有的品质。
159
00:10:15,880 --> 00:10:19,100
她对我来说就像一个天使。
160
00:10:19,120 --> 00:10:23,080
这是你的初恋。
161
00:10:23,720 --> 00:10:26,860
哦,他从来不敢和她说话。
162
00:10:26,880 --> 00:10:29,940
他满足于梦想,满足于看到它。
163
00:10:29,960 --> 00:10:33,020
是的,不幸的是,她太有智慧了
164
00:10:33,040 --> 00:10:36,060
以考虑有朝一日给予发言权。
165
00:10:36,080 --> 00:10:38,420
让我们回到你的电影处女作。
166
00:10:38,440 --> 00:10:40,440
你马上就成为明星了吗?
167
00:10:40,440 --> 00:10:45,000
哦,不,还没有。
168
00:10:49,640 --> 00:10:51,580
更多的感情,更多的激情。
169
00:10:51,600 --> 00:10:55,440
你看,在你18岁生日的时候出现疏忽是很幸福的,对吗?
170
00:10:55,440 --> 00:10:58,220
让我们再试一次。
171
00:10:58,240 --> 00:10:59,860
我的第一部电影是一部纪实文学
172
00:10:59,880 --> 00:11:04,780
一个来自良好家庭的年轻女孩的生活,有喜有忧。
173
00:11:04,800 --> 00:11:09,650
意大利后新现实主义学派,如果你知道我的意思。
174
00:11:09,680 --> 00:11:12,730
好了,这就好了。去吧,现在让你自己去。
175
00:11:12,760 --> 00:11:14,780
这部电影的名字是什么?
176
00:11:14,800 --> 00:11:16,540
温柔的青春期?
177
00:11:16,560 --> 00:11:19,650
但我们从来没有见过。
178
00:11:19,680 --> 00:11:21,980
我想它已经丢失了。
179
00:11:22,000 --> 00:11:23,780
我真的不知道。
180
00:11:23,800 --> 00:11:26,060
那你还会拍其他电影吗?我不打算。
181
00:11:26,080 --> 00:11:27,980
就是说,我已经签署了一份合同
182
00:11:28,000 --> 00:11:31,420
为一整个系列,所以我拍摄了续集。
183
00:11:31,440 --> 00:11:34,780
但我们从未见过他们,这很疯狂。
184
00:11:34,800 --> 00:11:37,540
是的,我不知道发生了什么。
185
00:11:37,560 --> 00:11:40,780
有一个叫桑德拉的人,是个上中学的少年。
186
00:11:40,800 --> 00:11:42,700
温柔的青少年在度假。
187
00:11:42,720 --> 00:11:46,580
巴赫式的少年柔情和这段婚姻中最后的少年柔情。
188
00:11:46,600 --> 00:11:48,500
而这些电影都已经消失了。
189
00:11:48,520 --> 00:11:49,940
不要相信它。
190
00:11:49,960 --> 00:11:51,860
这是一个真正的犯罪。
191
00:11:51,880 --> 00:11:55,080
但情况是这样的。
192
00:11:56,000 --> 00:11:57,090
下一步是什么?
193
00:11:57,120 --> 00:12:00,500
之后,有人请我去演戏。
194
00:12:00,520 --> 00:12:02,500
这就是我发现自己
195
00:12:02,520 --> 00:12:06,500
在一个意大利巡回演出的剧团中。
196
00:12:06,520 --> 00:12:09,100
而这正是一切的开始。
197
00:12:09,120 --> 00:12:14,320
这就是我们相遇的方式。
198
00:12:25,040 --> 00:12:27,820
更加残忍和残酷。
199
00:12:27,840 --> 00:12:34,320
不要忘了朱丽叶讨厌她的妹妹贾丝廷。
200
00:12:37,440 --> 00:12:43,100
哦,它在早晨对着你的时候是多么美丽,你不动,它就动了!这是很重要的。
201
00:12:43,120 --> 00:12:45,280
但你看到他的萨德侯爵的脸了吗?
202
00:12:45,280 --> 00:12:46,980
哦!她是个侯爵夫人!她是个侯爵。
203
00:12:47,000 --> 00:12:48,040
一个侯爵!
204
00:12:48,040 --> 00:12:49,880
哦!
205
00:12:49,960 --> 00:12:53,240
他挺可爱的。
206
00:12:53,840 --> 00:12:56,260
好可爱,好可爱,好可爱。
207
00:12:56,280 --> 00:13:01,440
是的,侯爵一定在他的坟墓里翻身了。
208
00:13:06,560 --> 00:13:07,420
先生。
209
00:13:07,440 --> 00:13:12,460
通过上演这个《贾斯汀-德-萨德》,你到底想表达什么?
210
00:13:12,480 --> 00:13:18,100
杰斯丁作为形而上学的寓言,暴力,隐喻的基本原理。
211
00:13:18,120 --> 00:13:23,660
预言性语言的残酷性,对各系统的种族灭绝行为的表述
212
00:13:23,680 --> 00:13:27,340
集中营只是一个借口。
213
00:13:27,360 --> 00:13:34,960
不要介意萨德,痴迷于此,没有范围,没有星球的视野。
214
00:13:39,600 --> 00:13:42,040
但那是什么焦糖味?
215
00:13:42,040 --> 00:13:46,080
在这里做饭的人?
216
00:13:59,760 --> 00:14:07,280
我爱碧翠丝,"斯特拉说。
217
00:14:16,320 --> 00:14:20,140
别喊了,别喊了。
218
00:14:20,160 --> 00:14:22,900
看在上帝的份上,不要大喊大叫,你会让所有人都被激怒的。
219
00:14:22,920 --> 00:14:26,900
不要害怕,我不会伤害你。
220
00:14:26,920 --> 00:14:28,020
好了,这就好了。
221
00:14:28,040 --> 00:14:29,620
答应我,你不会再喊了。
222
00:14:29,640 --> 00:14:31,140
我将向你解释这一切。
223
00:14:31,160 --> 00:14:33,460
我没有坏心眼。
224
00:14:33,480 --> 00:14:34,540
我正在做一个噩梦。
225
00:14:34,560 --> 00:14:36,220
我将醒来。
226
00:14:36,240 --> 00:14:38,580
但并非如此。
227
00:14:38,600 --> 00:14:40,620
请允许我介绍一下自己。
228
00:14:40,640 --> 00:14:47,100
威尔斯,邓肯-威尔斯,你知道,威尔斯,时间机器。
229
00:14:47,120 --> 00:14:50,020
他是疯了,但一点也不疯。
230
00:14:50,040 --> 00:14:53,300
我是《隐形人》作者的外甥。
231
00:14:53,320 --> 00:15:00,400
而这也是我看到你离开的部分原因。
232
00:15:00,560 --> 00:15:02,060
正是如此。
233
00:15:02,080 --> 00:15:05,500
我知道我随时会醒过来,我知道。
234
00:15:05,520 --> 00:15:09,840
但它是如此的热!而且让人无法忍受。
235
00:15:10,400 --> 00:15:13,940
对不起,只是我的问题。
236
00:15:13,960 --> 00:15:20,700
我是热,它散发出这样的能量。
237
00:15:20,720 --> 00:15:23,360
这很疯狂。
238
00:15:25,800 --> 00:15:28,260
是的,我同意,这相当令人好奇。
239
00:15:28,280 --> 00:15:31,200
你是如何做到这一点的?
240
00:15:31,200 --> 00:15:32,860
我想知道其中的诀窍。
241
00:15:32,880 --> 00:15:38,840
是的,这是真的,我还没有完全掌握它。
242
00:15:43,960 --> 00:15:45,840
但你去哪里了?
243
00:15:45,840 --> 00:15:46,920
你还在这里吗?
244
00:15:46,920 --> 00:15:49,020
啊,终于成功了!
245
00:15:49,040 --> 00:15:51,420
别担心,我还在这里。
246
00:15:51,440 --> 00:15:52,620
走近窗户。
247
00:15:52,640 --> 00:15:54,880
更加紧密。
248
00:15:56,280 --> 00:15:59,460
这一切都很疯狂,但这是不可能的。
249
00:15:59,480 --> 00:16:04,420
你是那个闻起来像焦糖一样的人,我有轻微的糖尿病。
250
00:16:04,440 --> 00:16:07,960
因此,这一点和热度。
251
00:16:10,760 --> 00:16:12,300
你真的是赤裸裸的。
252
00:16:12,320 --> 00:16:14,180
哦,哦,哦!
253
00:16:14,200 --> 00:16:16,660
是我在对你做这件事。
254
00:16:16,680 --> 00:16:19,300
我们已经告诉你,你是多么的美丽。
255
00:16:19,320 --> 00:16:21,140
我肯定我是在做梦。
256
00:16:21,160 --> 00:16:24,420
如果它是一个梦,那么我不妨享受它。
257
00:16:24,440 --> 00:16:26,220
哦!
258
00:16:26,240 --> 00:16:30,000
哦,上帝,这很好!
259
00:16:36,040 --> 00:16:40,420
一点也不。没有它是多么有趣啊。
260
00:16:40,440 --> 00:16:42,640
啊!啊!啊!啊
261
00:16:42,640 --> 00:16:44,280
啊!
262
00:16:44,840 --> 00:16:46,620
哦!
263
00:16:46,640 --> 00:16:48,600
哦!
264
00:16:49,920 --> 00:16:52,900
对我来说,Barrette看起来太真实了。
265
00:16:52,920 --> 00:16:55,460
我很抱歉,我不知道。
266
00:16:55,480 --> 00:16:58,200
这是我第一次遇到这种情况。在你身上发生了什么?
267
00:16:58,200 --> 00:17:00,220
成为隐形人?不是。
268
00:17:00,240 --> 00:17:02,060
没有。
269
00:17:02,080 --> 00:17:07,220
你刚才所做的,我是说我刚才对你的人所做的。
270
00:17:07,240 --> 00:17:10,900
你,疯狂的少,越来越多的裸体我想好无形的再次通过。
271
00:17:10,920 --> 00:17:15,280
但作为一个处女,你在碧翠丝的房间里做什么?
272
00:17:15,280 --> 00:17:18,260
哦,说来话长。
273
00:17:18,280 --> 00:17:19,740
在这一点上,我在。
274
00:17:19,760 --> 00:17:24,180
是的,当我们还是小孩子的时候,我就认识碧翠丝。
275
00:17:24,200 --> 00:17:26,740
自从我第一次见到她,我就爱上了她。
276
00:17:26,760 --> 00:17:28,260
但随后。
277
00:17:28,280 --> 00:17:30,020
我刚刚在这里找到她。
278
00:17:30,040 --> 00:17:33,620
这就是我认识的比阿特丽斯,小姑娘,那一定是一场地狱般的表演。
279
00:17:33,640 --> 00:17:35,620
我在这里看到了。哦,一点也不。
280
00:17:35,640 --> 00:17:40,620
她是一个模范的小女孩,和她的堂兄弟姐妹一起玩娃娃。
281
00:17:40,640 --> 00:17:44,160
他是什么人?
282
00:17:47,800 --> 00:17:50,820
然后我就会来看看她是否在那里。
283
00:17:50,840 --> 00:17:52,300
你没有这种感觉吗?
284
00:17:52,320 --> 00:17:55,340
我的意思是看不见,她可能受到了惊吓。
285
00:17:55,360 --> 00:17:57,540
但这不是我的错。
286
00:17:57,560 --> 00:17:59,460
这是因为我的曾叔叔。
287
00:17:59,480 --> 00:18:02,860
哦,不,现在的家庭,这就够了!
288
00:18:02,880 --> 00:18:05,000
你想让我带你去看看吗?
289
00:18:05,000 --> 00:18:08,940
你的意思是跟着我,但不要做任何愚蠢的事!你的意思是跟着我。
290
00:18:08,960 --> 00:18:12,300
你跟着我吗?
291
00:18:12,320 --> 00:18:14,580
哦,好吧,你永远不会累。
292
00:18:14,600 --> 00:18:16,520
没有。
293
00:18:17,520 --> 00:18:23,120
抱歉或任何的快乐确实是我的。
294
00:18:24,720 --> 00:18:29,120
是的,好吧,注意电梯的问题。
295
00:18:34,320 --> 00:18:36,240
是的。
296
00:18:54,040 --> 00:18:57,640
关掉暖气。
297
00:19:03,800 --> 00:19:08,740
我必须告诉你一些事情。
298
00:19:08,760 --> 00:19:13,580
由于我了解你,这是个非常有趣的屁股故事。
299
00:19:13,600 --> 00:19:16,140
嘿,你是不是又闻到了那种奇怪的味道?
300
00:19:16,160 --> 00:19:18,140
它看起来像焦糖。
301
00:19:18,160 --> 00:19:21,980
这里有多热?
302
00:19:22,000 --> 00:19:23,060
但你在做什么呢?
303
00:19:23,080 --> 00:19:24,260
我们会见到你的。
304
00:19:24,280 --> 00:19:27,060
我想不出这里有谁以前没见过我穿这身衣服。
305
00:19:27,080 --> 00:19:31,540
是的,好吧,如果我是你,我不会这么肯定。
306
00:19:31,560 --> 00:19:32,660
好吧,那就更好了!
307
00:19:32,680 --> 00:19:34,440
这是一个美丽的景象,不是吗?
308
00:19:34,440 --> 00:19:36,380
我从来都是自私的。
309
00:19:36,400 --> 00:19:38,780
我明白,男人都喜欢看这个。
310
00:19:38,800 --> 00:19:40,220
它是美丽的。
311
00:19:40,240 --> 00:19:42,180
然后,有人被打扰了。
312
00:19:42,200 --> 00:19:44,500
有人不喜欢它。
313
00:19:44,520 --> 00:19:45,540
克劳迪娅。
314
00:19:45,560 --> 00:19:47,620
请把眼罩递给我。
315
00:19:47,640 --> 00:19:50,860
基本上,我想知道为什么我们不总是裸体。
316
00:19:50,880 --> 00:19:53,000
这将是更实用、更卫生的,不是吗?
317
00:19:53,000 --> 00:19:54,700
你能想象我们会节省多少时间吗?
318
00:19:54,720 --> 00:19:57,180
哦,好大的性子啊!这有什么大不了的?
319
00:19:57,200 --> 00:19:59,200
我不能相信,你不会喜欢的。
320
00:19:59,880 --> 00:20:00,980
它对你一定有一种奇怪的影响
321
00:20:01,000 --> 00:20:04,200
在你作为一个小男孩的记忆之后,看到她这个样子,嗯?
322
00:20:04,200 --> 00:20:05,600
这个?
323
00:20:05,600 --> 00:20:07,620
它正在改变。
324
00:20:07,640 --> 00:20:10,020
在这里,已经。
325
00:20:10,040 --> 00:20:14,900
虽然我被允许放松,但我很累。
326
00:20:14,920 --> 00:20:17,860
你绝对猜不到我在你的房间里看到了什么。
327
00:20:17,880 --> 00:20:19,860
一个看不见的人。
328
00:20:19,880 --> 00:20:21,200
你在说什么?
329
00:20:21,200 --> 00:20:22,920
你见过一个隐形人吗?
330
00:20:22,920 --> 00:20:24,720
你知道你很坚强吗?
331
00:20:24,720 --> 00:20:26,100
从那时起,我就一直在奔波。
332
00:20:26,120 --> 00:20:27,500
你那。
333
00:20:27,520 --> 00:20:29,140
隐形人。
334
00:20:29,160 --> 00:20:31,260
他在这里与我们同在。
335
00:20:31,280 --> 00:20:34,040
你是说他在检查那头猪?
336
00:20:34,040 --> 00:20:40,800
啊,但这是一种奇怪的隐形鱼。
337
00:20:41,400 --> 00:20:42,660
是的。
338
00:20:42,680 --> 00:20:46,140
这是来自隐形人的,会教你胡说八道。
339
00:20:46,160 --> 00:20:49,660
你疯了,你在伤害我,我才是疯了的人。
340
00:20:49,680 --> 00:20:52,480
你认为你的看不见的手的故事是正常的吗?
341
00:20:52,480 --> 00:20:54,020
她看到一个看不见的人。
342
00:20:54,040 --> 00:20:58,500
嘿,也许你应该减少对隐形人的毒品消费。
343
00:20:58,520 --> 00:21:01,520
还是说这让你感到不舒服?
344
00:21:01,520 --> 00:21:03,940
哦,亲爱的,请不要这样对我们说话。
345
00:21:03,960 --> 00:21:06,020
不要忘记这里的明星是谁。
346
00:21:06,040 --> 00:21:08,540
而且这不是你,Miel。
347
00:21:08,560 --> 00:21:09,970
说,佩罗。
348
00:21:10,000 --> 00:21:13,820
你知道为什么他们叫它蜂蜜,这只小猪?
349
00:21:13,840 --> 00:21:15,250
这和你有什么关系吗?
350
00:21:15,280 --> 00:21:16,740
注:Beatrice。
351
00:21:16,760 --> 00:21:18,300
屁股上的针一定很疼。
352
00:21:18,320 --> 00:21:20,460
我关心什么呢?
353
00:21:20,480 --> 00:21:22,480
皮埃罗,给我拿那个!
354
00:21:22,480 --> 00:21:23,690
我们将给他一个教训。
355
00:21:23,720 --> 00:21:28,040
不,不,不,不!
356
00:21:36,800 --> 00:21:38,920
什么?好痛!
357
00:21:38,920 --> 00:21:40,300
好痛!好痛!
358
00:21:40,320 --> 00:21:41,540
哎哟!
359
00:21:41,560 --> 00:21:45,460
通过我,你这个混蛋,你弄疼我了。
360
00:21:45,480 --> 00:21:46,490
我们说
361
00:21:46,520 --> 00:21:49,410
没有什么比这更能教给那些没有教养的小姑娘以尊重。
362
00:21:49,440 --> 00:21:52,740
哦,我有一个更好的主意。好痛!好痛!好痛
363
00:21:52,760 --> 00:21:54,760
哎哟!
364
00:21:55,000 --> 00:21:57,100
或者没有。
365
00:21:57,120 --> 00:22:01,770
哦,不,不,不,不,不,不!
366
00:22:01,800 --> 00:22:03,480
Y.
367
00:22:04,600 --> 00:22:06,460
啊,我知道有些人愿意支付
368
00:22:06,480 --> 00:22:09,580
为这样的一对屁股发财!
369
00:22:09,600 --> 00:22:13,080
哦,哦,哦!哦
370
00:22:13,080 --> 00:22:15,240
噢!噢!噢
371
00:22:15,240 --> 00:22:17,240
哦!哈!哈!哈
372
00:22:17,240 --> 00:22:18,880
哈!
373
00:22:25,720 --> 00:22:27,650
可爱的表演。
374
00:22:27,680 --> 00:22:29,900
你呢?哦!
375
00:22:29,920 --> 00:22:30,930
哦!
376
00:22:30,960 --> 00:22:32,520
哦!
377
00:22:32,800 --> 00:22:34,400
哦!
378
00:22:34,800 --> 00:22:36,300
哦!
379
00:22:36,320 --> 00:22:38,480
哦!
380
00:22:38,680 --> 00:22:40,370
如果我是你,我就不会这么做。
381
00:22:40,400 --> 00:22:43,940
看看她有多享受。哦!
382
00:22:43,960 --> 00:22:45,880
哦!
383
00:22:46,640 --> 00:22:48,240
哦!
384
00:22:50,280 --> 00:22:51,420
因为你让我感到厌恶。
385
00:22:51,440 --> 00:22:54,260
我宁愿离开。
386
00:22:54,280 --> 00:22:57,020
或者你来。
387
00:22:57,040 --> 00:23:00,720
最后,它是实用的。
388
00:23:05,040 --> 00:23:09,810
我真的受够了这帮疯子。
389
00:23:09,840 --> 00:23:13,980
哦,有线电视上真的没有什么。
390
00:23:14,000 --> 00:23:16,300
哦,我爱死它了!
391
00:23:16,320 --> 00:23:19,060
但这些都是你的冒险!
392
00:23:19,080 --> 00:23:21,500
这是真的。
393
00:23:21,520 --> 00:23:23,000
很有趣,不是吗?
394
00:23:23,000 --> 00:23:25,640
吉姆,你还没有告诉我为什么你会隐身?
395
00:23:25,640 --> 00:23:27,660
而这正是因为我的大伯父。
396
00:23:27,680 --> 00:23:29,100
哦,是的,这就对了!
397
00:23:29,120 --> 00:23:30,640
但他与此有什么关系呢?
398
00:23:30,640 --> 00:23:34,220
我告诉你,他是看不见的人的作者。
399
00:23:34,240 --> 00:23:35,980
哦,是的,他写的故事
400
00:23:36,000 --> 00:23:41,100
难以置信,但这并不是它们不是故事的原因。
401
00:23:41,120 --> 00:23:43,580
他所写的一切是绝对真实的。
402
00:23:43,600 --> 00:23:46,810
等一下,等一下,要吞下一个看不见的人已经很困难了
403
00:23:46,840 --> 00:23:51,340
在我旁边,但没有必要增加。
404
00:23:51,360 --> 00:23:54,280
你能不能别吹了?
405
00:23:54,280 --> 00:23:56,300
但我没有增加任何东西。
406
00:23:56,320 --> 00:23:58,620
几周前,我在我的城堡里
407
00:23:58,640 --> 00:24:05,180
在托斯卡纳的叔叔,在翻阅他的物品时,我发现了一封信。
408
00:24:05,200 --> 00:24:07,640
翻阅别人的东西不是很好吗?
409
00:24:07,640 --> 00:24:10,880
你看起来很可爱。你介意我死一下吗?
410
00:24:10,880 --> 00:24:12,700
这是我祖父写的一封信
411
00:24:12,720 --> 00:24:16,940
叔叔说,他所写的一切是绝对真实的。
412
00:24:16,960 --> 00:24:18,260
我明白了。
413
00:24:18,280 --> 00:24:20,120
而你只想到了一件事
414
00:24:20,120 --> 00:24:22,440
趁机看看你的青梅竹马?
415
00:24:22,440 --> 00:24:24,220
哦,不,一点也不。
416
00:24:24,240 --> 00:24:25,740
我从来没有想到过这一点。
417
00:24:25,760 --> 00:24:27,100
嗯,你错了。
418
00:24:27,120 --> 00:24:28,980
如果我是你,我就不会费心了。
419
00:24:29,000 --> 00:24:30,340
你能想象我们能做的所有事情吗?
420
00:24:30,360 --> 00:24:33,040
如果我们有能力像这样消失呢?
421
00:24:33,040 --> 00:24:35,540
哦,我可以告诉你,我将有一个球。
422
00:24:35,560 --> 00:24:38,300
你这么认为吗?但这是不可能的。
423
00:24:38,320 --> 00:24:40,620
我将相信你是一个处女。
424
00:24:40,640 --> 00:24:42,540
但那时你会怎么做?
425
00:24:42,560 --> 00:24:44,220
对不起?
426
00:24:44,240 --> 00:24:47,820
是的,如果你有能力像我一样让自己隐身的话。
427
00:24:47,840 --> 00:24:50,080
你会做的第一件事是什么?
428
00:24:50,080 --> 00:24:55,540
哦,让我们看看你是否看不到我。
429
00:24:55,560 --> 00:24:58,260
是的,我不知道,只是在我的头顶上,这不容易说。
430
00:24:58,280 --> 00:25:00,940
所以你看,我看什么。
431
00:25:00,960 --> 00:25:03,700
嗯,这并不像你想象的那么简单。
432
00:25:03,720 --> 00:25:06,660
无论如何,我可以告诉你,我很快就会找到它。
433
00:25:06,680 --> 00:25:08,540
你看到你的Beatrice了吗?
434
00:25:08,560 --> 00:25:11,580
你不需要隐身来享受它的魅力。
435
00:25:11,600 --> 00:25:14,320
哦,当然了,你喜欢吗?
436
00:25:14,320 --> 00:25:19,660
哦,当然,她不会真的喜欢变成隐形人。
437
00:25:19,680 --> 00:25:22,900
只需要一个妓女露出她的屁股就可以了。
438
00:25:22,920 --> 00:25:25,080
但你是个疯子!你有什么毛病?
439
00:25:25,080 --> 00:25:27,540
请不要再对这位年轻女士说坏话了。
440
00:25:27,560 --> 00:25:28,620
这个年轻的女人,正如你所说。
441
00:25:28,640 --> 00:25:30,460
只对被任何移动的东西射中感兴趣。
442
00:25:30,480 --> 00:25:31,740
我可以告诉你。
443
00:25:31,760 --> 00:25:33,700
来吧,我不挡你的路。打我吧。
444
00:25:33,720 --> 00:25:36,780
你首先我没有再碰她,虽然这让你兴奋,你这个恶心的东西。
445
00:25:36,800 --> 00:25:38,660
不过,帕特里,你是个妓女。一个妓女。
446
00:25:38,680 --> 00:25:41,460
一个疲惫的妓女。
447
00:25:41,480 --> 00:25:43,020
叮铃铃。
448
00:25:43,040 --> 00:25:46,480
叮铃铃。
449
00:25:47,880 --> 00:25:51,300
因此,是的,最终无法实现这一点是很可悲的。
450
00:25:51,320 --> 00:25:54,260
忘记了在路易王子宫殿的晚宴。
451
00:25:54,280 --> 00:25:57,400
我没有忘记。
452
00:25:58,240 --> 00:26:00,020
然后就结束了。
453
00:26:00,040 --> 00:26:03,560
有第二次会议。
454
00:26:08,240 --> 00:26:13,100
我可以闻到你的味道,从热度上看,我打赌你在打量碧翠丝。
455
00:26:13,120 --> 00:26:15,180
Beatrice。这是个快速的说法!
456
00:26:15,200 --> 00:26:16,340
除了它边上有孩子。
457
00:26:16,360 --> 00:26:19,880
我们不说不,是吗?
458
00:26:31,600 --> 00:26:33,860
无论如何,我已经受够了。
459
00:26:33,880 --> 00:26:35,060
那么再见了。
460
00:26:35,080 --> 00:26:39,760
而在我看来,我已经死了,被埋葬了。
461
00:26:40,280 --> 00:26:43,360
忘了我吧。卡皮托?
462
00:27:22,520 --> 00:27:24,060
你呢?我想我已经说得很清楚了。
463
00:27:24,080 --> 00:27:25,180
出去吧。
464
00:27:25,200 --> 00:27:27,780
我不知道该如何补偿你。
465
00:27:27,800 --> 00:27:28,980
我很讨人厌。
466
00:27:29,000 --> 00:27:31,660
我知道,我很惭愧。
467
00:27:31,680 --> 00:27:32,780
我必须被原谅。
468
00:27:32,800 --> 00:27:33,820
你说对了。
469
00:27:33,840 --> 00:27:35,980
你应该感到羞愧,因为你没有把我也强奸了。
470
00:27:36,000 --> 00:27:37,380
我不想再见到你。
471
00:27:37,400 --> 00:27:40,440
这一点已经做到了。
472
00:27:51,720 --> 00:27:55,980
自然,这个白痴甚至没有想过要好好穿衣服。
473
00:27:56,000 --> 00:28:01,300
但看到这种自发性,就相当他的要求。
474
00:28:01,320 --> 00:28:04,180
你浑身都是伤痕,我的孩子。
475
00:28:04,200 --> 00:28:07,300
你发生了什么事?
476
00:28:07,320 --> 00:28:10,380
我从我的自行车上摔下来。
477
00:28:10,400 --> 00:28:12,940
哦,但这真的没什么!根本就没有什么。
478
00:28:12,960 --> 00:28:16,580
它真的很脏,很干,很干,到。
479
00:28:16,600 --> 00:28:17,780
这是你能做的。
480
00:28:17,800 --> 00:28:20,180
我的女士受伤了。
481
00:28:20,200 --> 00:28:23,060
但是,我向你保证,30岁不算什么。
482
00:28:23,080 --> 00:28:28,220
这个小婊子从不放过任何一个被关注的机会。
483
00:28:28,240 --> 00:28:30,060
坦率地说,它是无用的。
484
00:28:30,080 --> 00:28:33,500
殿下不会原谅我的。
485
00:28:33,520 --> 00:28:38,960
在这里等我,我去拿东西。
486
00:28:40,520 --> 00:28:42,420
焦糖色。
487
00:28:42,440 --> 00:28:44,260
热量。
488
00:28:44,280 --> 00:28:45,300
哦,我的天啊!
489
00:28:45,320 --> 00:28:50,660
再说一遍,我真的受够了你这样跟在我后面。
490
00:28:50,680 --> 00:28:53,100
所以听我说,不要生气。
491
00:28:53,120 --> 00:28:55,460
我已经请求你原谅我了。
492
00:28:55,480 --> 00:28:56,580
哦,是的!
493
00:28:56,600 --> 00:28:59,620
你知道我是如何原谅你的吗?
494
00:28:59,640 --> 00:29:01,340
哦,不,不,不是这个。
495
00:29:01,360 --> 00:29:02,460
完美。
496
00:29:02,480 --> 00:29:05,820
现在我们不得不相信他。
497
00:29:05,840 --> 00:29:09,300
快,快,救命啊!但它就在那里。
498
00:29:09,320 --> 00:29:12,580
不,不可见。我们又来了。
499
00:29:12,600 --> 00:29:14,380
这个女孩是个疯子。
500
00:29:14,400 --> 00:29:15,500
它是什么?
501
00:29:15,520 --> 00:29:19,100
但她说她看到一个看不见的人,这个可怜的傻瓜。
502
00:29:19,120 --> 00:29:21,500
你必须去看看发生了什么事。
503
00:29:21,520 --> 00:29:23,740
我们认为,我们知道,完全没有必要。
504
00:29:23,760 --> 00:29:24,840
它一直这样做
505
00:29:24,840 --> 00:29:27,060
时间,只是为了让自己变得有趣。
506
00:29:27,080 --> 00:29:31,000
一个看不见的人。还有什么呢?
507
00:29:31,120 --> 00:29:34,260
来这里看看,我给你看看。
508
00:29:34,280 --> 00:29:35,500
胡说八道!
509
00:29:35,520 --> 00:29:39,500
我们会看到那个看不见的人,然后我们会去听那个哑巴歌唱家。
510
00:29:39,520 --> 00:29:43,500
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!哈!
511
00:29:43,520 --> 00:29:44,800
哈!哈!哈!哈
512
00:29:44,800 --> 00:29:46,440
哈!
513
00:29:48,120 --> 00:29:49,500
你可以从气味上看出来。
514
00:29:49,520 --> 00:29:51,380
闻起来像焦糖
515
00:29:51,400 --> 00:29:56,660
除此之外,它还散发着令人难以置信的温暖,闻起来也有焦糖味。
516
00:29:56,680 --> 00:29:59,160
是的,但你是在一个惊喜的包裹中找到的吗?
517
00:29:59,200 --> 00:30:02,100
为什么?
518
00:30:02,120 --> 00:30:04,140
嗯,和你在一起很好,孩子。
519
00:30:04,160 --> 00:30:09,600
让我看看你在害怕什么。
520
00:30:15,880 --> 00:30:18,460
他在这里,我发誓。
521
00:30:18,480 --> 00:30:21,140
但我相信你,我的孩子也许。
522
00:30:21,160 --> 00:30:22,860
他跑掉了。
523
00:30:22,880 --> 00:30:24,140
是的,这是正确的。
524
00:30:24,160 --> 00:30:25,860
他在我身后走了出来。
525
00:30:25,880 --> 00:30:29,880
来吧,让我们搜索一下皇宫。是这样吗?
526
00:30:29,880 --> 00:30:32,740
我们要去参观我的宫殿。我们被怀疑了。
527
00:30:32,760 --> 00:30:35,780
而不是可能出现在这里的数字。
528
00:30:35,800 --> 00:30:37,620
所以这就是。
529
00:30:37,640 --> 00:30:42,780
你看,我的宫殿在它的一个侧翼有一所美术学校。
530
00:30:42,800 --> 00:30:45,420
而且许多学生都是寄宿生。
531
00:30:45,440 --> 00:30:47,980
一个设定标准的宫殿。
532
00:30:48,000 --> 00:30:50,980
你知道,要维护这样的房子并不容易。
533
00:30:51,000 --> 00:30:56,440
而这所学校有助于为其修复提供资金。
534
00:31:46,920 --> 00:31:48,940
我们一时间不想进去。
535
00:31:48,960 --> 00:31:50,620
我想找到他。
536
00:31:50,640 --> 00:31:56,840
我们被藏在床下,甚至藏在里面。
537
00:32:09,560 --> 00:32:11,260
嗯。
538
00:32:11,280 --> 00:32:22,320
哼哼哼哼 哼哼哼哼 哼哼哼哼
539
00:32:22,360 --> 00:32:24,080
错。
540
00:32:24,520 --> 00:32:26,240
错。
541
00:32:30,760 --> 00:32:32,560
哦!
542
00:32:32,800 --> 00:32:34,760
哦!
543
00:32:36,640 --> 00:32:38,320
嗯。
544
00:32:39,440 --> 00:32:40,890
哼,哼。
545
00:32:40,920 --> 00:32:44,120
哼,哼。
546
00:32:50,760 --> 00:32:54,500
他们能做什么呢?
547
00:32:54,520 --> 00:32:55,460
我有一个想法。
548
00:32:55,480 --> 00:32:57,940
来吧,都来吧,我们也会很开心。
549
00:32:57,960 --> 00:33:00,940
找出我们是否要去寻宝。
550
00:33:00,960 --> 00:33:04,060
如果我们找到它们,我们会得到什么?
551
00:33:04,080 --> 00:33:08,440
你甚至不会对我能提供的东西感兴趣。
552
00:33:18,880 --> 00:33:22,380
比较暖和,他在这里。
553
00:33:22,400 --> 00:33:23,900
你觉得。
554
00:33:23,920 --> 00:33:27,980
你没有闻到焦糖的味道吗?就是这个。
555
00:33:28,000 --> 00:33:30,400
看一看。
556
00:33:34,760 --> 00:33:39,180
好吧,你躲起来了吗?
557
00:33:39,200 --> 00:33:41,500
看这里。这就是那个人。
558
00:33:41,520 --> 00:33:44,500
他是隐形人。你这个可怜的家伙!
559
00:33:44,520 --> 00:33:45,860
你在说什么呢?
560
00:33:45,880 --> 00:33:47,740
这只是一个面具。
561
00:33:47,760 --> 00:33:54,700
你说的是一个戴着面具的隐形人。
562
00:33:54,720 --> 00:33:57,100
你会看到。
563
00:33:57,120 --> 00:33:58,420
非常好,比阿特丽斯。
564
00:33:58,440 --> 00:34:01,260
把你熟悉的销子递给我,你知道如何使用。
565
00:34:01,280 --> 00:34:05,580
我会告诉你这是不是一个面具!
566
00:34:05,600 --> 00:34:09,560
但你会再次让自己出丑。
567
00:34:19,240 --> 00:34:22,460
迷人的。绝对迷人。
568
00:34:22,480 --> 00:34:27,480
而除了抢夺吊瓶和口罩外,你还能做什么?
569
00:34:27,480 --> 00:34:29,940
非常好,你不觉得吗?
570
00:34:29,960 --> 00:34:35,580
然后我们再看看它是否不会让你有反应。
571
00:34:35,600 --> 00:34:39,280
这让你有反应,不是吗?
572
00:34:39,280 --> 00:34:41,140
承认你喜欢它。
573
00:34:41,160 --> 00:34:44,020
这个小家伙真的很了不起。
574
00:34:44,040 --> 00:34:47,420
你,她会做任何事情来获得关注。
575
00:34:47,440 --> 00:34:50,560
证据是什么?
576
00:34:51,000 --> 00:34:56,880
哦,亲爱的,他的表弟不会很久的。
577
00:35:02,400 --> 00:35:03,740
我无法相信这一点。
578
00:35:03,760 --> 00:35:04,940
这简直是无稽之谈!
579
00:35:04,960 --> 00:35:07,940
太可惜了!
580
00:35:07,960 --> 00:35:09,940
多么好的天赋啊!
581
00:35:09,960 --> 00:35:11,500
你从未见过任何东西!
582
00:35:11,520 --> 00:35:15,240
她做起来就像一根棍子。
583
00:35:18,400 --> 00:35:21,280
你见过他用手指插屁股的样子吗?
584
00:35:21,280 --> 00:35:25,200
你怎么看?
585
00:35:27,000 --> 00:35:31,780
要找到合适的儿童灯很容易。
586
00:35:31,800 --> 00:35:37,740
我们两个人,因为我把我的朋友夹在中间,不用担心这些小事件。
587
00:35:37,760 --> 00:35:39,660
哦,它真的很强,非常有品位。
588
00:35:39,680 --> 00:35:45,260
我和狗在黑暗中很害怕。她抓住了我。
589
00:35:45,280 --> 00:35:47,220
他关掉了灯。
590
00:35:47,240 --> 00:35:48,740
这些是。
591
00:35:48,760 --> 00:35:52,560
如果你认为它已经结束。
592
00:36:16,480 --> 00:36:18,120
你。
593
00:36:31,800 --> 00:36:33,640
很好。
594
00:36:37,160 --> 00:36:39,880
怎么了?
595
00:37:45,440 --> 00:37:49,720
哦,克里斯蒂娜。
596
00:37:50,400 --> 00:37:52,200
哦!
597
00:37:53,240 --> 00:37:55,500
哦,不!不!
598
00:37:55,520 --> 00:38:00,700
克里斯蒂娜,不要停下来。
599
00:38:00,720 --> 00:38:02,160
噢!噢!噢
600
00:38:02,160 --> 00:38:04,740
噢!噢!噢
601
00:38:04,760 --> 00:38:07,500
它是美妙的。
602
00:38:07,520 --> 00:38:14,060
我不认为和一个男孩在一起能有那么好的效果。
603
00:38:14,080 --> 00:38:17,520
是的,就是这样!
604
00:38:17,760 --> 00:38:18,820
不要再这样看着我了。
605
00:38:18,840 --> 00:38:20,260
我没疯。
606
00:38:20,280 --> 00:38:22,780
这一点还有待证明。这里,这里有一点。
607
00:38:22,800 --> 00:38:24,440
你。
608
00:38:26,280 --> 00:38:27,400
它是什么?
609
00:38:27,400 --> 00:38:28,700
你已经把我们耍得够惨了。
610
00:38:28,720 --> 00:38:29,820
现在够了。
611
00:38:29,840 --> 00:38:33,180
王子已经准备好为我们提供帮助,让我们进行表演。
612
00:38:33,200 --> 00:38:36,580
所以我不想再开这种玩笑了,你明白吗?
613
00:38:36,600 --> 00:38:38,820
但我向你发誓,我说的是实话。
614
00:38:38,840 --> 00:38:40,580
他什么都做了。
615
00:38:40,600 --> 00:38:43,320
听着,如果你开始你的
616
00:38:43,320 --> 00:38:45,380
开玩笑,我直接把你送进精神病院。
617
00:38:45,400 --> 00:38:48,760
清楚了吗?
618
00:38:51,640 --> 00:38:53,740
有一些。
619
00:38:53,760 --> 00:38:55,380
我问你一个问题,婊子。
620
00:38:55,400 --> 00:38:57,660
你明白吗?
621
00:38:57,680 --> 00:38:59,580
是的,是的,我重复。是的。
622
00:38:59,600 --> 00:39:01,620
是的,是的。
623
00:39:01,640 --> 00:39:05,240
这是很好的儿子。
624
00:39:26,720 --> 00:39:28,940
你今晚得救了,小姐。
625
00:39:28,960 --> 00:39:32,220
是的,我想其他人都去镇上吃饭了。
626
00:39:32,240 --> 00:39:36,660
所以我提前给你做一道意大利面条。
627
00:39:36,680 --> 00:39:39,020
不,我想今晚早点到那里。
628
00:39:39,040 --> 00:39:43,260
如果需要更长的时间,也没关系。你是对的。
629
00:39:43,280 --> 00:39:45,300
这简直是神来之笔。
630
00:39:45,320 --> 00:39:46,820
对于葡萄酒,我推荐一个晚上
631
00:39:46,840 --> 00:39:49,380
兑换的,就是有威尼斯烩饭的那个。
632
00:39:49,400 --> 00:39:53,400
这就是萨拉。一个真正的奇迹。
633
00:39:54,720 --> 00:39:57,140
我在做梦。
634
00:39:57,160 --> 00:39:58,920
又是你,你这个无赖!?你没有。
635
00:39:58,960 --> 00:40:00,940
包括对我来说,营地。
636
00:40:00,960 --> 00:40:05,340
请不要生气,我们必须学会共同生活。
637
00:40:05,360 --> 00:40:07,840
它是最好的。而这是为什么呢?
638
00:40:07,840 --> 00:40:09,340
我们是唯一两个分享我的
639
00:40:09,360 --> 00:40:12,300
秘密,我也不关心你那愚蠢的秘密。
640
00:40:12,320 --> 00:40:14,820
我不想再见到你,这很清楚。
641
00:40:14,840 --> 00:40:16,260
但它已经完成了。
642
00:40:16,280 --> 00:40:19,680
你重复自己,这一点也不好笑。
643
00:40:19,760 --> 00:40:21,300
想一想吧。
644
00:40:21,320 --> 00:40:24,420
我是唯一知道你没疯的人。
645
00:40:24,440 --> 00:40:26,820
说到安慰。
646
00:40:26,840 --> 00:40:29,220
你可真不讨人喜欢!
647
00:40:29,240 --> 00:40:33,000
我可以做得更好。
648
00:40:34,320 --> 00:40:38,380
嗨,听我说,我要挤到它爆裂。
649
00:40:38,400 --> 00:40:39,320
好痛!好痛!好痛
650
00:40:39,320 --> 00:40:41,580
很痛,是吗?嗷嗷嗷!
651
00:40:41,600 --> 00:40:45,240
你甚至应该把头发剪掉!
652
00:40:46,400 --> 00:40:50,380
这就是女士们的结果。现在,这就够了。
653
00:40:50,400 --> 00:40:54,060
别烦我,下次我就把他们扯下来。
654
00:40:54,080 --> 00:40:55,520
对不起?
655
00:40:55,520 --> 00:40:58,560
不,不,没什么。
656
00:41:02,240 --> 00:41:05,580
我可以问你为什么叫Miel吗?
657
00:41:05,600 --> 00:41:07,660
你会不会对我感到厌倦?
658
00:41:07,680 --> 00:41:10,460
但告诉我为什么?
659
00:41:10,480 --> 00:41:12,900
听着,如果我告诉你,你会让我走。
660
00:41:12,920 --> 00:41:16,020
有人告诉我,我对待他们或者如果你想知道。
661
00:41:16,040 --> 00:41:19,640
但我不明白。
662
00:41:32,520 --> 00:41:36,260
在这里,听着,你会明白的。嗯。
663
00:41:36,280 --> 00:41:39,340
这是真的,它看起来像蜂蜜。
664
00:41:39,360 --> 00:41:41,060
你不需要告诉我这些。
665
00:41:41,080 --> 00:41:44,320
但你想去直接在源头品尝吗?
666
00:41:44,320 --> 00:41:46,880
不可能。
667
00:41:47,160 --> 00:41:49,410
但你在这里做什么?立即停止这一切!
668
00:41:49,440 --> 00:41:52,320
你的脚步!
669
00:41:55,880 --> 00:41:57,660
你说。
670
00:41:57,680 --> 00:41:59,980
你不愿意。啊!
671
00:42:00,000 --> 00:42:06,080
你看,我告诉过你,这道烩饭是迷魂汤。
672
00:42:07,480 --> 00:42:09,400
很好。
673
00:42:10,960 --> 00:42:13,420
看在上帝的份上,就在这个时候。
674
00:42:13,440 --> 00:42:17,000
好吧,我得起床了。
675
00:42:19,120 --> 00:42:21,040
但这件上衣是什么?
676
00:42:21,040 --> 00:42:24,860
乖一点,就这一次。
677
00:42:24,880 --> 00:42:27,980
这很奇怪,它仍然有那种味道。
678
00:42:28,000 --> 00:42:29,340
那不就是你吗?
679
00:42:29,360 --> 00:42:32,440
但我以为你要在城里吃晚饭?
680
00:42:32,440 --> 00:42:32,810
是的。
681
00:42:32,840 --> 00:42:35,580
好吧,最后,我们决定留在酒店里。
682
00:42:35,600 --> 00:42:39,680
来吧,让开路,为我们腾出空间。
683
00:42:41,960 --> 00:42:43,720
它是。
684
00:42:46,280 --> 00:42:47,620
但你是个疯子!
685
00:42:47,640 --> 00:42:49,360
你有什么毛病?
686
00:42:49,360 --> 00:42:56,500
如果有人试图进入,请告诉我。
687
00:42:56,520 --> 00:42:59,860
他们不走正门。
688
00:42:59,880 --> 00:43:03,580
他想从后面走。
689
00:43:03,600 --> 00:43:06,620
这个女孩绝对是不可救药的。
690
00:43:06,640 --> 00:43:11,020
立即停止马戏团的活动。
691
00:43:11,040 --> 00:43:13,100
一个问题,小姐。
692
00:43:13,120 --> 00:43:17,640
他正从后面进入。
693
00:43:23,440 --> 00:43:25,020
吁!
694
00:43:25,040 --> 00:43:29,420
好吧,这次是为了站起来。
695
00:43:29,440 --> 00:43:31,300
一切都是。
696
00:43:31,320 --> 00:43:38,560
好了,够了,你冷静下来,整个晚上都不要动。
697
00:43:42,120 --> 00:43:45,400
现在还剩下一些。
698
00:43:53,640 --> 00:43:55,860
屁股不错。
699
00:43:55,880 --> 00:43:58,620
我们看到它是圆的,是完美的,是毫无防备的。
700
00:43:58,640 --> 00:44:01,780
我无法相信昨晚发生的事情。
701
00:44:01,800 --> 00:44:03,780
我真的不是故意的。
702
00:44:03,800 --> 00:44:06,420
但毕竟,他没有必要坐在我的
703
00:44:06,440 --> 00:44:14,480
椅子上,他手中的东西都没有动。
704
00:44:16,480 --> 00:44:17,980
我不需要看。
705
00:44:18,000 --> 00:44:21,520
我将无法控制自己。
706
00:44:22,640 --> 00:44:25,460
上帝就是你。
707
00:44:25,480 --> 00:44:29,400
她真的没事吗?
708
00:44:30,080 --> 00:44:32,220
这也太过分了。
709
00:44:32,240 --> 00:44:34,740
我必须触摸它。
710
00:44:34,760 --> 00:44:36,440
发生了什么事?
711
00:44:36,440 --> 00:44:38,220
看看我给你带来了什么。
712
00:44:38,240 --> 00:44:41,620
这也是我为你撕掉的那张。
713
00:44:41,640 --> 00:44:45,880
我不再和你说话了。
714
00:44:47,760 --> 00:44:50,340
昨晚的事我真的很抱歉。
715
00:44:50,360 --> 00:44:52,900
我不知道我是怎么了。
716
00:44:52,920 --> 00:44:56,020
事实上,我爱的是碧翠丝。
717
00:44:56,040 --> 00:44:58,980
她让我想起了我生命中的伟大爱情。
718
00:44:59,000 --> 00:45:03,860
哦,是的,即使在你看到她的行为方式之后。
719
00:45:03,880 --> 00:45:06,040
我到底是谁?
720
00:45:06,040 --> 00:45:07,760
那么你喜欢Beatrice?
721
00:45:07,760 --> 00:45:09,700
同时,你所操的是我。
722
00:45:09,720 --> 00:45:12,160
如果我是你,你知道我会怎么做吗?不知道?
723
00:45:12,160 --> 00:45:13,380
然后我就会出去看一下
724
00:45:13,400 --> 00:45:16,540
试图了解妇女和生活的一些情况。
725
00:45:16,560 --> 00:45:17,900
同时,再见。
726
00:45:17,920 --> 00:45:20,720
我要去游泳了。
727
00:45:30,280 --> 00:45:34,400
斯科特-斯科特。
728
00:45:37,480 --> 00:45:39,420
那里没有人,女士。
729
00:45:39,440 --> 00:45:43,800
我的船舱里有个人。
730
00:45:44,520 --> 00:45:45,740
决定性的。
731
00:45:45,760 --> 00:45:50,780
他们不知道该怎么做才能引起注意并展示他们的臀部。
732
00:45:50,800 --> 00:45:56,320
据说这是在妇女中非常常见的一种幻想。
733
00:45:56,440 --> 00:45:58,740
它是什么?
734
00:45:58,760 --> 00:46:02,380
或者跳进海滩上的小屋。
735
00:46:02,400 --> 00:46:05,140
你知道我的意思吗?
736
00:46:05,160 --> 00:46:06,560
闭嘴,笨蛋!
737
00:46:06,560 --> 00:46:09,140
如果我丈夫听到你的话,他会杀了我。
738
00:46:09,160 --> 00:46:10,860
他今天要回家了。所以。
739
00:46:10,880 --> 00:46:13,580
因此,我将离开你。
740
00:46:13,600 --> 00:46:18,860
我不想破坏你们的重逢。
741
00:46:18,880 --> 00:46:24,480
是这样吗?我要借这个机会晒晒太阳。
742
00:46:57,720 --> 00:46:59,480
哦!
743
00:47:01,920 --> 00:47:04,560
克拉拉但你是个疯子,对吗?
744
00:47:04,560 --> 00:47:06,660
但什么是。但是什么。
745
00:47:06,680 --> 00:47:09,260
但是,哦!
746
00:47:09,280 --> 00:47:10,980
因为你是个疯子!
747
00:47:11,000 --> 00:47:12,640
那你这样看着她干什么呢?
748
00:47:12,640 --> 00:47:16,480
离开这里,所有的人!走吧,你们所有人!
749
00:47:19,600 --> 00:47:22,320
但是。但这是怎么回事?
750
00:47:22,320 --> 00:47:24,880
让我一个人呆着。
751
00:47:30,520 --> 00:47:34,300
哦,那一个
752
00:47:34,320 --> 00:47:36,180
而她有什么问题?她是个疯子。
753
00:47:36,200 --> 00:47:39,960
没有人碰过她。她拥有它。
754
00:47:41,640 --> 00:47:46,520
这就是他们在玩的东西。
755
00:47:56,320 --> 00:47:57,340
我完全感受到你。
756
00:47:57,360 --> 00:47:58,600
你这个混蛋!
757
00:47:58,600 --> 00:48:02,680
立即停止这个游戏。
758
00:48:03,800 --> 00:48:07,840
你将进一步发挥。
759
00:48:33,880 --> 00:48:35,980
你会怎么说一条毛巾呢?
760
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
谢谢你。
761
00:48:45,160 --> 00:48:46,800
啊,好吧,小偷!
762
00:48:46,800 --> 00:48:48,260
把我的毛巾还给我。
763
00:48:48,280 --> 00:48:49,660
好吧,拜托,我是裸体的!我是裸体的。
764
00:48:49,680 --> 00:48:53,440
那你想让我怎么做呢?
765
00:48:58,680 --> 00:49:02,020
哦,等等!
766
00:49:02,040 --> 00:49:05,720
如果你掩护自己。
767
00:49:08,800 --> 00:49:11,620
做得好,做得好。
768
00:49:11,640 --> 00:49:15,480
但这是怎么回事呢?
769
00:49:19,680 --> 00:49:23,340
迅速爬上去。我给你一条捷径。
770
00:49:23,360 --> 00:49:26,140
如果是这样,我已经知道你在爬山时要看什么了。
771
00:49:26,160 --> 00:49:28,260
哦,拜托,不要做你的表演。
772
00:49:28,280 --> 00:49:29,960
我从各个角度了解你
773
00:49:29,960 --> 00:49:34,880
现在我甚至知道你是什么味道。
774
00:49:44,400 --> 00:49:48,460
但戏剧与电影不同,是一种非常有趣的关系。
775
00:49:48,480 --> 00:49:49,840
事实上,我们预计它将是
776
00:49:49,840 --> 00:49:52,920
一个美国大制片人希望将该剧带到百老汇。
777
00:49:54,960 --> 00:49:56,920
哦!
778
00:49:58,800 --> 00:50:03,820
我很想吃点意大利面条,你这个小
779
00:50:03,840 --> 00:50:07,160
你现在在做什么?
780
00:50:07,160 --> 00:50:09,780
我很抱歉,我摔了个狗吃屎。
781
00:50:09,800 --> 00:50:15,600
当然,这很恶心,但一点都不恶心,或者说一点都不恶心。
782
00:50:18,040 --> 00:50:23,300
你认为我在违背它吗?
783
00:50:23,320 --> 00:50:26,680
我看到了菜谱。
784
00:50:27,600 --> 00:50:29,780
嗯,哦!
785
00:50:29,800 --> 00:50:31,380
哦!
786
00:50:31,400 --> 00:50:32,980
哦!
787
00:50:33,000 --> 00:50:34,020
哦!
788
00:50:34,040 --> 00:50:36,300
这是我的卡片!
789
00:50:36,320 --> 00:50:38,040
哦!
790
00:50:44,880 --> 00:50:47,920
快速投票。
791
00:50:48,040 --> 00:50:52,220
而现在,拉乌尔绕道而行,回到了酒店。
792
00:50:52,240 --> 00:50:56,960
这就是我们会更安心的地方。
793
00:51:06,800 --> 00:51:09,410
你知道,有一件事让我很感兴趣。
794
00:51:09,440 --> 00:51:12,050
是吗?那是什么呢?
795
00:51:12,080 --> 00:51:18,060
我真的很想知道,如果你有蜂蜜的味道的一切,即使没有面包。
796
00:51:18,080 --> 00:51:19,940
什么?什么?
797
00:51:19,960 --> 00:51:26,960
哦,哦,哦,哦,哦!
798
00:51:28,760 --> 00:51:33,480
我可以像这个人一样度过我的一生。
799
00:51:36,720 --> 00:51:41,620
我不知道情况会有多糟。
800
00:51:41,640 --> 00:51:43,480
房间。
801
00:51:47,680 --> 00:51:49,740
我再也不相信其他东西了。
802
00:51:49,760 --> 00:51:52,720
或者说几乎是这样。
803
00:51:53,520 --> 00:51:56,380
只有过错存在。
804
00:51:56,400 --> 00:51:59,260
她才是我生活的唯一目的。哦!
805
00:51:59,280 --> 00:52:02,240
闭嘴!
806
00:52:03,120 --> 00:52:06,180
你已经改变了我,因为我不再知道。
807
00:52:06,200 --> 00:52:10,420
甚至这一发现也改变了我的生活。
808
00:52:10,440 --> 00:52:11,900
当我看到一个美丽的女人经过时。
809
00:52:11,920 --> 00:52:15,860
我感到这样的情绪,我可能会死。
810
00:52:15,880 --> 00:52:19,650
我花了几个小时躺在地板上寻找床下。
811
00:52:19,680 --> 00:52:21,580
这很令人厌恶。
812
00:52:21,600 --> 00:52:23,090
它是崇高的。
813
00:52:23,120 --> 00:52:26,780
我看到各种各样的屁股,各种形状,各种颜色。
814
00:52:26,800 --> 00:52:28,220
一个母亲和她的孩子。
815
00:52:28,240 --> 00:52:31,260
一个坐在咖啡馆露台上的女人的照片。
816
00:52:31,280 --> 00:52:34,180
这是绝对的幸福。
817
00:52:34,200 --> 00:52:37,020
如果你愿意,我可以和你分享。
818
00:52:37,040 --> 00:52:39,200
噢!噢!噢
819
00:52:39,200 --> 00:52:40,780
你使人死亡。
820
00:52:40,800 --> 00:52:42,530
你在说什么呢?
821
00:52:42,560 --> 00:52:47,020
如果你愿意,我可以让你隐身,你可以跟我一起去。
822
00:52:47,040 --> 00:52:49,300
我可以去找你。也是隐形的。
823
00:52:49,320 --> 00:52:51,060
但你从未告诉我这是可能的。
824
00:52:51,080 --> 00:52:55,940
哦,哦,不要停,我求你了!哦,不要停,我求你了!
825
00:52:55,960 --> 00:52:58,280
FFF法克!
826
00:52:58,560 --> 00:53:00,260
而你从来就没问过。
827
00:53:00,280 --> 00:53:02,300
好吧,你会看到它有多有趣。
828
00:53:02,320 --> 00:53:04,820
这里也不差。
829
00:53:04,840 --> 00:53:07,060
暗中观察他们的秘密生活。
830
00:53:07,080 --> 00:53:09,660
你无法想象这酒店房间里藏着什么。
831
00:53:09,680 --> 00:53:14,220
这些明显无罪的女人把自己交给陌生人。
832
00:53:14,240 --> 00:53:19,460
这里也不错。
833
00:53:19,480 --> 00:53:23,800
是否有可能在帐篷里找到一些惊喜?
834
00:53:23,800 --> 00:53:25,340
有时我无法抗拒
835
00:53:25,360 --> 00:53:29,380
在我完全控制这些诱惑的时候,
836
00:53:29,400 --> 00:53:31,940
将会使她高潮
837
00:53:31,960 --> 00:53:36,020
从有意识到无意识,在那里,正是快乐不存在的地方。
838
00:53:36,040 --> 00:53:40,900
我无法抵制这种感觉。
839
00:53:40,920 --> 00:53:47,340
它很脏的,但没有一个人像你一样手法这么好。
840
00:53:47,360 --> 00:53:48,460
哇哦!
841
00:53:48,480 --> 00:53:50,460
这确实很有趣!
842
00:53:50,480 --> 00:53:55,440
哦,我真的在努力抑制我的渴望。
843
00:54:04,800 --> 00:54:07,900
哦,你必须停止这种做法。
844
00:54:07,920 --> 00:54:13,580
你看着它,想,'我可以创造疯狂的情况'。
845
00:54:13,600 --> 00:54:17,520
在历史上。试试吧。
846
00:54:22,560 --> 00:54:24,220
在这里。
847
00:54:24,240 --> 00:54:27,900
我不会把生奶油倒进他的嘴里。
848
00:54:27,920 --> 00:54:31,280
没有什么能阻止你。
849
00:54:33,680 --> 00:54:39,300
你可以多尝尝“苦”的味道。
850
00:54:39,320 --> 00:54:41,940
嗯,美味。
851
00:54:41,960 --> 00:54:44,920
我可以品尝到它。
852
00:54:45,960 --> 00:54:51,920
好吧,我相信即使是契约者也有一个神圣的尖叫下。
853
00:54:52,600 --> 00:55:00,680
哦,你看,你可以做任何事,想象任何事,尝试任何事。
854
00:55:01,120 --> 00:55:04,140
你没有看吗?你刚才还在那里。
855
00:55:04,160 --> 00:55:06,340
我拒绝。
856
00:55:06,360 --> 00:55:08,920
你错了。
857
00:55:10,240 --> 00:55:11,920
不要太享受了。你想吗?
858
00:55:11,920 --> 00:55:15,740
我说别擦我,多抚摸我,你这个混蛋!我说别擦我。
859
00:55:15,760 --> 00:55:18,180
你说得很有道理。
860
00:55:18,200 --> 00:55:22,500
你知道当你不撒尿时,她对Beatrice做了什么吗?
861
00:55:22,520 --> 00:55:28,180
哦,是的,首先,她不是我的贝特丽丝。
862
00:55:28,200 --> 00:55:30,160
在每场演出中
863
00:55:30,160 --> 00:55:33,940
在开始之前,当窗帘仍未升起时候。
864
00:55:33,960 --> 00:55:37,580
他用一个眼罩盖住眼睛。
865
00:55:37,600 --> 00:55:43,540
然后就能欣赏到它,并被激起到高潮的程度。
866
00:55:43,560 --> 00:55:46,580
我想,让我们把这一幕放给大家的看看。
867
00:55:46,600 --> 00:55:52,840
这在公共场合是不适合的,但是。
868
00:55:53,280 --> 00:55:56,820
她将完成高潮,直到它变的“升华”。
869
00:55:56,840 --> 00:55:59,340
就像你现在所做的一样。
870
00:55:59,360 --> 00:56:02,580
哦!
871
00:56:02,600 --> 00:56:05,300
哦,他们说这能让她打得更好。
872
00:56:05,320 --> 00:56:07,000
噢!噢!噢
873
00:56:07,000 --> 00:56:11,360
卧槽你还在干嘛呢,你这只发情的母狗!?
874
00:56:11,360 --> 00:56:17,420
哦,不,只是,,,正在“穿衣服”。
875
00:56:17,440 --> 00:56:20,060
你去剧院去拿走你的东西。
876
00:56:20,080 --> 00:56:21,340
收拾好你的行李箱,滚蛋吧。
877
00:56:21,360 --> 00:56:24,880
你被开除了!
878
00:56:26,240 --> 00:56:29,220
哦,天哪,你怎么还在这里?
879
00:56:29,240 --> 00:56:30,340
你让我冷静下来。
880
00:56:30,360 --> 00:56:32,100
我们得谈谈。
881
00:56:32,120 --> 00:56:34,140
听着,我不能和透明人一起度过我的生活。
882
00:56:34,160 --> 00:56:37,100
你没有抓我的唯一原因是你发现了阴部。
883
00:56:37,120 --> 00:56:38,420
此外,我们还在走廊里。
884
00:56:38,440 --> 00:56:42,580
你得知道,如果有人路过这里,我们就完蛋了。
885
00:56:42,600 --> 00:56:45,660
让我走,我说,你伤到我了。
886
00:56:45,680 --> 00:56:47,100
够了,你这个布鲁特斯!
887
00:56:47,120 --> 00:56:49,920
我也是如此。
888
00:56:55,120 --> 00:56:59,500
去你的,我跟你还没完。
889
00:56:59,520 --> 00:57:03,960
你是我被解雇的原因。
890
00:57:09,240 --> 00:57:14,320
停下,你这个懦夫!
891
00:57:28,280 --> 00:57:30,660
我们似乎在跑步方面有困难。
892
00:57:30,680 --> 00:57:32,180
我已经得到了你,现在我将教你
893
00:57:32,200 --> 00:57:35,260
有一点是,需要两个人才能有好的时间。
894
00:57:35,280 --> 00:57:37,500
当我说 "不 "时,我是指 "不"。
895
00:57:37,520 --> 00:57:42,300
所以米歇尔,我还没有所有的来。
896
00:57:42,320 --> 00:57:45,380
看看那个著名的隐形人,他就在那里。
897
00:57:45,400 --> 00:57:50,660
我决定尼尔斯,你不要再靠近了,我向你发誓,他就在那里。
898
00:57:50,680 --> 00:57:53,220
我握住他的手臂。很完美!"。
899
00:57:53,240 --> 00:57:58,040
我们要一劳永逸地解决这个故事。
900
00:58:02,920 --> 00:58:06,760
别说了,你会杀了他的!
901
00:58:06,760 --> 00:58:08,780
这是一件已经解决的好事。
902
00:58:08,800 --> 00:58:10,900
不再有一个隐形的“幽灵”。
903
00:58:10,920 --> 00:58:12,300
我的天啊!
904
00:58:12,320 --> 00:58:14,300
是血!哦!
905
00:58:14,320 --> 00:58:18,700
我不想让你受到伤害。
906
00:58:18,720 --> 00:58:22,400
请回答我。
907
00:58:22,880 --> 00:58:25,140
你不能对我这样做。
908
00:58:25,160 --> 00:58:26,340
啊,但你应该得到一个教训。
909
00:58:26,360 --> 00:58:31,660
这是自私的,我发誓我告诉你的关于Beatrice的一切是真实的。
910
00:58:31,680 --> 00:58:33,020
演出即将开始。
911
00:58:33,040 --> 00:58:35,220
她肯定会在幕布没有升起之前做她的“老本行”。
912
00:58:35,240 --> 00:58:38,800
特拉从侧面来完成它。
913
00:58:39,880 --> 00:58:42,760
你没有死。
914
00:58:57,680 --> 00:59:00,920
所以你不认为这里太热了?
915
00:59:00,920 --> 00:59:04,780
而且它闻起来像焦糖。
916
00:59:04,800 --> 00:59:09,340
哦,不,你不会也要这么做吧。
917
00:59:09,360 --> 00:59:14,480
只有你会使用这样的调色板。
918
00:59:27,200 --> 00:59:30,880
首先。哦!
919
00:59:50,080 --> 00:59:51,580
然后再睡觉。
920
00:59:51,600 --> 00:59:52,640
你去哪里了?
921
00:59:57,160 --> 00:59:57,820
啊!
922
00:59:57,840 --> 01:00:02,840
终于开口了,脱掉衣服吧,小姑娘。
923
01:00:04,680 --> 01:00:09,100
小心点,它仍然在那里,但链接是好的。
924
01:00:09,120 --> 01:00:12,800
我今晚真的画了。
925
01:00:12,920 --> 01:00:15,000
仿佛。
926
01:00:26,240 --> 01:00:30,240
今晚剧院里真的他妈的升级了。
927
01:00:30,760 --> 01:00:34,880
他说得对。
928
01:00:36,360 --> 01:00:40,440
操谢谢你啊,我们都看到了什么。
929
01:00:42,920 --> 01:00:46,840
所缺少的只是一场风暴。
930
01:00:49,960 --> 01:00:54,180
那会让他明白的,不是吗?哦!
931
01:00:54,200 --> 01:00:56,080
哦!
932
01:00:57,000 --> 01:00:58,600
哦!
933
01:00:59,280 --> 01:01:02,680
不,不。
934
01:01:08,520 --> 01:01:10,200
哦!
935
01:01:16,000 --> 01:01:17,640
哦!
936
01:01:29,560 --> 01:01:31,210
来吧,告诉大家躲起来!
937
01:01:31,240 --> 01:01:36,000
暴风雨把一切都冲走了。
938
01:01:38,040 --> 01:01:41,020
发生了什么事?
939
01:01:41,040 --> 01:01:42,460
或很多事情。
940
01:01:42,480 --> 01:01:45,210
比阿特丽斯是一个真正的打击。
941
01:01:45,240 --> 01:01:47,900
快来吧,小姐,为了我们的命运。
942
01:01:47,920 --> 01:01:51,640
她完全是个疯子。
943
01:02:07,400 --> 01:02:10,420
Hou!侯!
944
01:02:10,440 --> 01:02:13,000
许多人。
945
01:02:17,760 --> 01:02:19,560
不是。
946
01:02:20,520 --> 01:02:23,340
如何?
947
01:02:23,360 --> 01:02:25,020
这就是这组的头。
948
01:02:25,040 --> 01:02:27,660
看看宇舶表。
949
01:02:27,680 --> 01:02:30,020
拯救了我们之后。
950
01:02:30,040 --> 01:02:32,580
哦,亲爱的,我赶上了酒吧。
951
01:02:32,600 --> 01:02:34,220
抓紧我。
952
01:02:34,240 --> 01:02:38,250
害怕太快地抓住什么。
953
01:02:38,280 --> 01:02:39,900
看到了吗?这就是了。
954
01:02:39,920 --> 01:02:41,780
但这是我的家。
955
01:02:41,800 --> 01:02:43,460
我抓住了我能抓住的东西。
956
01:02:43,480 --> 01:02:46,020
想想看,我还以为要杀了你呢。
957
01:02:46,040 --> 01:02:47,500
我有一个坚硬的脑袋。
958
01:02:47,520 --> 01:02:51,560
幸运的是,没有头。
959
01:02:53,120 --> 01:02:55,820
等一下,你告诉我。
960
01:02:55,840 --> 01:02:57,220
抵抗力。
961
01:02:57,240 --> 01:02:58,420
风把我们推向了海滩。
962
01:02:58,440 --> 01:03:01,460
我们会度过这个难关,我们会看到明天的太阳。
963
01:03:01,480 --> 01:03:03,250
我不打算放手。
964
01:03:03,280 --> 01:03:05,780
我所担心的是你。
965
01:03:05,800 --> 01:03:08,700
我们不是用冷水。
966
01:03:08,720 --> 01:03:12,820
哦,不用担心,我只是看着你。
967
01:03:12,840 --> 01:03:14,420
就这样,你拥有了它。
968
01:03:14,440 --> 01:03:17,600
你想再喝一杯吗?你是什么意思?
969
01:03:17,600 --> 01:03:20,980
就这样了。但这并没有结束你的故事。
970
01:03:21,000 --> 01:03:22,700
哦,是的,是这样的!
971
01:03:22,720 --> 01:03:24,900
好吧,那么在我旁边。
972
01:03:24,920 --> 01:03:27,420
哦,但我不能告诉你所有的事情!我不知道。
973
01:03:27,440 --> 01:03:28,200
为什么?
974
01:03:28,200 --> 01:03:34,920
我对工作感到抱歉,但我让你去享受。
975
01:03:47,440 --> 01:03:49,280
没有。
976
01:04:02,440 --> 01:04:04,440
但她。
977
01:04:07,480 --> 01:04:10,300
如果你不介意的话,我丈夫正在打电话。
978
01:04:10,320 --> 01:04:12,540
我们会带你回家。
979
01:04:12,560 --> 01:04:16,740
但我可以吗?
980
01:04:16,760 --> 01:04:18,900
似乎越来越热了。
981
01:04:18,920 --> 01:04:21,100
我来了,亲爱的。
982
01:04:21,120 --> 01:04:23,020
但听着,告诉我吧。
983
01:04:23,040 --> 01:04:24,880
你不能就这样离开我吗?
984
01:04:24,880 --> 01:04:27,840
我还能告诉你什么呢?
985
01:04:27,840 --> 01:04:33,180
记住,风暴把一切都冲走了。
986
01:04:33,200 --> 01:04:34,860
是的,是的,绝对的。那么。
987
01:04:34,880 --> 01:04:37,500
所以当她平静下来的时候。
988
01:04:37,520 --> 01:04:41,340
我意识到邓肯真的爱我,他救了我的命。
989
01:04:41,360 --> 01:04:43,500
我们结婚了,从那时起。
990
01:04:43,520 --> 01:04:47,100
果然,我们再也没有人看到我们出去了
991
01:04:47,120 --> 01:04:50,380
或者日夜守在这个城堡里。
992
01:04:50,400 --> 01:04:51,860
我没有这么说。
993
01:04:51,880 --> 01:04:58,440
我告诉过你,再也没有人看到我们出去了。
994
01:05:00,640 --> 01:05:03,740
如果你愿意跟着我,先生。但是,先生。
995
01:05:03,760 --> 01:05:05,820
但你不是。但你不是。
996
01:05:05,840 --> 01:05:08,240
你是。
997
01:05:08,560 --> 01:05:11,760
是你,是你。
998
01:05:13,280 --> 01:05:16,780
我将提供我自己。
999
01:05:16,800 --> 01:05:21,120
被逮个正着。
1000
01:05:21,320 --> 01:05:24,120
难以置信。
1001
01:05:24,320 --> 01:05:26,640
然后。
1002
01:05:28,280 --> 01:05:32,680
就像开花的香水。
1003
01:05:32,920 --> 01:05:43,520
和蒸发的精华的缓慢精华。
1004
01:05:45,280 --> 01:05:52,680
我抓住了她的行为。
1005
01:05:53,400 --> 01:05:56,880
不可能对我。
1006
01:05:57,760 --> 01:06:00,960
我站在它的前面。
1007
01:06:01,200 --> 01:06:04,940
1008
01:06:04,960 --> 01:06:08,780
无法察觉,没有。
1009
01:06:08,800 --> 01:06:15,880
1010
01:06:22,560 --> 01:06:25,200
是的。
1011
01:06:28,840 --> 01:06:31,400
但我知道。
1012
01:06:45,400 --> 01:06:49,080
简单地说。
1013
01:06:49,280 --> 01:06:53,340
我想撒谎。
1014
01:06:53,360 --> 01:06:56,840
在现行犯罪中。
1015
01:06:56,880 --> 01:07:00,280
一种不可言喻的爱。
1016
01:08:56,880 --> 01:10:00,280
本字幕参考AndyX.Net教程,使用在线AI(www.happyscribe.com)音轨提取字幕并自动翻译
70676