All language subtitles for Milo Manara - Parfum de linvisible_ Le (1997) (TV). [AI-Translate.Chinese_Simplified](1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,460 The Perfume of the Invisible Milo Manara - Parfum de l'invisible, Le (1997) (TV). French,cartoon. Time: 1h 07m 31s, 640x512, 25fps 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,460 多美的风景! 4 00:00:12,480 --> 00:00:13,820 对你来说这不值得一提。 5 00:00:13,850 --> 00:00:16,880 光线太强或者不够强,都不好。 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,680 你这家伙从来都不知足。 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,000 你要去哪里? 8 00:00:23,030 --> 00:00:26,840 那边有太多的生意吗? 9 00:00:39,040 --> 00:00:40,540 夫人在阳台上等您。 10 00:00:40,570 --> 00:00:42,700 请跟我来。 11 00:00:42,730 --> 00:00:49,320 请跟走到走廊尽头,请保持秩序。 12 00:00:53,880 --> 00:00:57,040 就是她。 13 00:01:40,600 --> 00:01:42,490 先生们,欢迎来到城堡。 14 00:01:42,520 --> 00:01:45,900 非常感谢你们愿意接受我们的邀请。 15 00:01:45,930 --> 00:01:49,290 不用客气,我只是宣传一下。 16 00:01:49,320 --> 00:01:51,570 你们想如何进行? 17 00:01:51,600 --> 00:01:52,880 我们可以先 18 00:01:52,880 --> 00:01:56,340 先在后面的公园里拍一些景, 然后再正式进行采访。 19 00:01:56,360 --> 00:01:58,140 我来拍。 你有什么想法? 20 00:01:58,170 --> 00:01:59,720 没问题。 21 00:01:59,920 --> 00:02:01,320 如果你能站在 22 00:02:01,350 --> 00:02:05,080 这座雕像旁边,我觉得 那会很不错。 23 00:02:06,200 --> 00:02:09,960 等一下,我来调一下, 马上就好。 24 00:02:22,480 --> 00:02:29,840 如果你能稍微移动一下看看效果。 25 00:02:42,760 --> 00:02:44,580 你看起来很热。 26 00:02:44,610 --> 00:02:47,080 你想喝点什么吗? 27 00:02:47,160 --> 00:02:49,300 是的。 28 00:02:49,320 --> 00:02:50,760 谢谢。 29 00:02:51,000 --> 00:02:52,600 您可以来一些饮料。 30 00:02:52,630 --> 00:02:54,140 莫妮卡,拜托了。 31 00:02:54,170 --> 00:02:55,540 好的,夫人。 32 00:02:55,570 --> 00:02:57,580 那么,亲爱的先生,我们走吧? 33 00:02:57,610 --> 00:02:58,980 好的。 34 00:02:59,000 --> 00:03:01,480 因为这是您的第一本书, 我认为让您稍微谈一下您的人生可能会很有趣。 35 00:03:01,510 --> 00:03:04,260 我想您年纪很小的时候就开始演戏了,对吧? 36 00:03:04,290 --> 00:03:07,480 对,我想您是知道的吧。 37 00:03:08,320 --> 00:03:09,740 哦,这样吗? 38 00:03:09,770 --> 00:03:11,140 虽然是很短的一段时间。 39 00:03:11,160 --> 00:03:13,200 但是您知道,我的生活并不特殊。 40 00:03:13,230 --> 00:03:16,840 甚至可以说是极其平凡无奇的。 41 00:03:32,080 --> 00:03:33,860 她很迷人,不是吗? 42 00:03:33,890 --> 00:03:36,020 是的。 43 00:03:36,040 --> 00:03:37,520 你说什么了? 44 00:03:38,720 --> 00:03:39,900 没什么。 45 00:03:39,930 --> 00:03:45,460 只是我的演员生涯也非常短暂而已。 46 00:03:45,490 --> 00:03:47,700 哦,亲爱的,你还做得很好。 47 00:03:47,730 --> 00:03:51,610 这就是我跟你提起的记者。 48 00:03:51,640 --> 00:03:54,700 所以你就是那个想要了解我妻子一切的好奇人? 49 00:03:54,720 --> 00:03:56,120 嗯。 50 00:03:56,150 --> 00:03:58,480 并不完全是。 您知道,第一部畅销小说, 这并不是很常见, 51 00:03:58,510 --> 00:04:01,610 我很高兴您能提供信息。 52 00:04:01,640 --> 00:04:05,860 如果您同意,我会很高兴的。 年轻人,请您知道, 53 00:04:05,880 --> 00:04:06,720 如果我妻子愿意, 我完全听她的。 54 00:04:06,750 --> 00:04:11,020 那么,告诉我一切。 55 00:04:11,050 --> 00:04:12,840 全部。 56 00:04:13,200 --> 00:04:14,480 一切。 57 00:04:14,680 --> 00:04:17,640 比如,如何成为畅销小说作家的丈夫? 58 00:04:17,660 --> 00:04:19,220 您有没有预兆? 59 00:04:19,250 --> 00:04:21,020 不,我不这么认为。 60 00:04:21,040 --> 00:04:23,260 我在英格兰长大。 61 00:04:23,280 --> 00:04:26,260 我很小的时候母亲去世了。 我的父亲在前台工作。 62 00:04:26,280 --> 00:04:28,420 由于他经常出差, 他把我送到牛津上学, 63 00:04:28,440 --> 00:04:29,680 在那里我认识了英国教育的质量和纪律。 64 00:04:29,710 --> 00:04:33,440 我从那段时间中学到了很多。 65 00:04:33,470 --> 00:04:37,120 您也经历在英国教育生活吗? 66 00:04:39,400 --> 00:04:43,200 我在这段时间里学到了很多。 67 00:04:43,680 --> 00:04:47,420 您也有过在英国的教育背景吗? 68 00:04:47,450 --> 00:04:49,700 嗯,我出生在威尼斯, 69 00:04:49,720 --> 00:04:52,740 我的父母是来这里度蜜月的法国人。 70 00:04:52,770 --> 00:04:56,660 我很小的时候也被送到了修道院学校。 71 00:04:56,690 --> 00:04:58,500 你是从修道院出来的吗? 72 00:04:58,530 --> 00:04:59,940 为什么不呢? 73 00:04:59,970 --> 00:05:01,620 这是不允许的! 74 00:05:01,640 --> 00:05:03,240 不,不,但是,你知道的, 75 00:05:03,270 --> 00:05:08,660 年轻女孩的修道院有时有一些不良的声誉。 76 00:05:08,690 --> 00:05:09,860 是的,没错。 77 00:05:09,890 --> 00:05:11,940 你知道我想说什么。 78 00:05:11,970 --> 00:05:15,740 但是我想这个修道院 是无可指责的。 79 00:05:15,770 --> 00:05:17,500 你在开玩笑吧? 80 00:05:17,530 --> 00:05:22,100 这个修道院非常严格。 真的吗? 81 00:05:22,130 --> 00:05:26,780 是的,我在这个修道院受到了 真正的“教育”。 82 00:05:26,800 --> 00:05:30,000 当时,我们还只是年轻的女孩。 83 00:05:31,560 --> 00:05:36,060 每晚,我们都要接受总管的检查。 84 00:05:36,080 --> 00:05:38,000 然后我们两人一组排队 85 00:05:38,030 --> 00:05:43,660 走到位于寝室尽头的公共浴室。 86 00:05:43,690 --> 00:05:48,020 在那里,我们洗漱。 87 00:05:48,040 --> 00:05:51,440 洗漱完毕后, 我们回到寝室,穿上睡衣并祈祷。 88 00:05:51,470 --> 00:05:56,900 然后就可以躺下睡觉了。 89 00:05:56,920 --> 00:06:04,860 这时,夜班看守来了,他是一个人,有时也是一个牧师。 90 00:06:04,880 --> 00:06:06,520 他们睡在一个房间里, 91 00:06:06,520 --> 00:06:09,560 位于寄宿生宿舍的尽头, 那里的声音无法传到天花板, 92 00:06:09,590 --> 00:06:12,840 这让他可以听到 任何声音,因为说话是被禁止的。 93 00:06:12,860 --> 00:06:17,260 但是我们并没有做什么坏事。 94 00:06:17,290 --> 00:06:19,940 我们利用这个安静的时间 来复习功课。 95 00:06:19,970 --> 00:06:23,940 但是如果有人被监管员发现 在制造噪音,那么她们 96 00:06:23,960 --> 00:06:26,360 将立即受到惩罚。 97 00:06:26,390 --> 00:06:29,860 惩罚相当严厉,对吧? 98 00:06:29,890 --> 00:06:32,900 这取决于情况。 99 00:06:32,920 --> 00:06:34,540 有些人只是受到了简单的谴责, 100 00:06:34,570 --> 00:06:36,560 但是有时候会更严厉。 101 00:06:36,590 --> 00:06:40,780 噪音被发现后,监管员常常 威胁向女修会会长汇报, 102 00:06:40,800 --> 00:06:42,360 这时我们就面临立即开除的风险。 103 00:06:42,390 --> 00:06:47,460 所以我们尽力避免这样的惩罚。 104 00:06:47,480 --> 00:06:51,480 这样,我们的教育日复一日地 得到了完善。 105 00:06:52,440 --> 00:06:56,880 直到有一天,我受够了。 106 00:07:00,800 --> 00:07:02,860 我决定离家出走, 去追求戏剧事业。 107 00:07:02,890 --> 00:07:06,780 不,不是一开始就是这样的。 108 00:07:06,800 --> 00:07:09,220 不,不,不是一开始。 109 00:07:09,250 --> 00:07:11,260 我只是想离开那个修道院 110 00:07:11,290 --> 00:07:15,020 我在那里没有什么可以学了。 111 00:07:15,040 --> 00:07:17,140 那之后你做了什么? 112 00:07:17,170 --> 00:07:23,140 嗯,我搭便车去了意大利,一路搭便车。 113 00:07:23,170 --> 00:07:24,940 所以你很勇敢? 114 00:07:24,970 --> 00:07:27,300 哦,还算不错。 115 00:07:27,330 --> 00:07:28,900 还好。 116 00:07:28,920 --> 00:07:31,080 没什么特别的。 117 00:07:32,080 --> 00:07:36,920 然后我就是这样一辆车一辆车地到了意大利。 118 00:07:36,960 --> 00:07:40,020 旅途并不太辛苦。 119 00:07:40,040 --> 00:07:43,660 哦不,相反地。 120 00:07:43,690 --> 00:07:45,700 这个国家是如此丰富多彩。 121 00:07:45,730 --> 00:07:48,700 那么,到了意大利之后发生了什么? 122 00:07:48,730 --> 00:07:51,100 我想学古典舞。 123 00:07:51,130 --> 00:07:54,780 我前往了一所被推荐给我的学院。 124 00:07:54,800 --> 00:07:56,860 你的名字是Chalabre。 125 00:07:56,890 --> 00:07:59,260 你17岁了吗? 126 00:07:59,290 --> 00:08:01,900 有过职业经验吗? 127 00:08:01,920 --> 00:08:03,540 没有,先生,这不是太严重。 128 00:08:03,570 --> 00:08:07,560 很快就会有的。 129 00:08:13,560 --> 00:08:16,340 你做不得更好了。 呃。 130 00:08:16,360 --> 00:08:18,380 我不理解。 131 00:08:18,400 --> 00:08:21,500 这不难,客户需要喝酒, 而喝酒需要他们感到饥饿和温暖。 132 00:08:21,530 --> 00:08:25,620 而为了保持温暖,他们需要看到 一些屁股。 133 00:08:25,650 --> 00:08:29,900 为了看到屁股,他们在这里买屁股。 134 00:08:29,920 --> 00:08:33,020 这不是Isadora Duncan。 135 00:08:33,050 --> 00:08:34,660 那就给我们展示一下你的本领。 136 00:08:34,690 --> 00:08:37,880 那就让我们看看你会些什么。 137 00:08:42,760 --> 00:08:43,600 好了,够了。 138 00:08:43,600 --> 00:08:46,380 如果这就是你给男朋友的效果, 我同情那个男人,你知道吗? 139 00:08:46,410 --> 00:08:47,620 下一个? 140 00:08:47,640 --> 00:08:49,900 她们真的可以搬运太多东西了。 141 00:08:49,920 --> 00:08:51,540 这么难露个屁股吗? 142 00:08:51,560 --> 00:08:53,820 你试试就知道了。 143 00:08:53,850 --> 00:08:58,680 好了,那么你明白我们想要的东西了吗? 144 00:09:22,000 --> 00:09:24,160 幸运的是,我可能很有天赋,因为我 145 00:09:24,190 --> 00:09:29,000 很快就被聘用,参加了这个学院的第一场演出。 146 00:09:32,200 --> 00:09:33,660 完美! 优秀! 147 00:09:33,680 --> 00:09:35,140 这正是我想要的。 148 00:09:35,170 --> 00:09:38,280 好吧,你被雇用了,我的女孩,今晚你就开始表演。 149 00:09:39,000 --> 00:09:41,160 你们在那里待了很久。 150 00:09:41,520 --> 00:09:44,720 我不太清楚我是谁了? 151 00:09:44,750 --> 00:09:47,800 可能有一天, 我遇到了一位电影导演 152 00:09:47,820 --> 00:09:50,780 他建议我试镜。 153 00:09:50,810 --> 00:09:52,620 不可否认,你什么都做过了。 154 00:09:52,650 --> 00:09:56,400 而你,同时, 至少在那个时期,我的幸福, 155 00:09:56,400 --> 00:09:59,520 是去我叔叔的城堡度假。 156 00:10:04,080 --> 00:10:05,940 我记得那时候的情况。 157 00:10:05,960 --> 00:10:10,700 我疯狂地爱上了我们邻居的女儿贝特丽丝。 158 00:10:10,720 --> 00:10:15,680 她似乎拥有世界上所有的品质。 159 00:10:15,880 --> 00:10:19,100 她对我来说就像一个天使。 160 00:10:19,120 --> 00:10:23,080 这是你的初恋。 161 00:10:23,720 --> 00:10:26,860 哦,他从来不敢和她说话。 162 00:10:26,880 --> 00:10:29,940 他满足于梦想,满足于看到它。 163 00:10:29,960 --> 00:10:33,020 是的,不幸的是,她太有智慧了 164 00:10:33,040 --> 00:10:36,060 以考虑有朝一日给予发言权。 165 00:10:36,080 --> 00:10:38,420 让我们回到你的电影处女作。 166 00:10:38,440 --> 00:10:40,440 你马上就成为明星了吗? 167 00:10:40,440 --> 00:10:45,000 哦,不,还没有。 168 00:10:49,640 --> 00:10:51,580 更多的感情,更多的激情。 169 00:10:51,600 --> 00:10:55,440 你看,在你18岁生日的时候出现疏忽是很幸福的,对吗? 170 00:10:55,440 --> 00:10:58,220 让我们再试一次。 171 00:10:58,240 --> 00:10:59,860 我的第一部电影是一部纪实文学 172 00:10:59,880 --> 00:11:04,780 一个来自良好家庭的年轻女孩的生活,有喜有忧。 173 00:11:04,800 --> 00:11:09,650 意大利后新现实主义学派,如果你知道我的意思。 174 00:11:09,680 --> 00:11:12,730 好了,这就好了。去吧,现在让你自己去。 175 00:11:12,760 --> 00:11:14,780 这部电影的名字是什么? 176 00:11:14,800 --> 00:11:16,540 温柔的青春期? 177 00:11:16,560 --> 00:11:19,650 但我们从来没有见过。 178 00:11:19,680 --> 00:11:21,980 我想它已经丢失了。 179 00:11:22,000 --> 00:11:23,780 我真的不知道。 180 00:11:23,800 --> 00:11:26,060 那你还会拍其他电影吗?我不打算。 181 00:11:26,080 --> 00:11:27,980 就是说,我已经签署了一份合同 182 00:11:28,000 --> 00:11:31,420 为一整个系列,所以我拍摄了续集。 183 00:11:31,440 --> 00:11:34,780 但我们从未见过他们,这很疯狂。 184 00:11:34,800 --> 00:11:37,540 是的,我不知道发生了什么。 185 00:11:37,560 --> 00:11:40,780 有一个叫桑德拉的人,是个上中学的少年。 186 00:11:40,800 --> 00:11:42,700 温柔的青少年在度假。 187 00:11:42,720 --> 00:11:46,580 巴赫式的少年柔情和这段婚姻中最后的少年柔情。 188 00:11:46,600 --> 00:11:48,500 而这些电影都已经消失了。 189 00:11:48,520 --> 00:11:49,940 不要相信它。 190 00:11:49,960 --> 00:11:51,860 这是一个真正的犯罪。 191 00:11:51,880 --> 00:11:55,080 但情况是这样的。 192 00:11:56,000 --> 00:11:57,090 下一步是什么? 193 00:11:57,120 --> 00:12:00,500 之后,有人请我去演戏。 194 00:12:00,520 --> 00:12:02,500 这就是我发现自己 195 00:12:02,520 --> 00:12:06,500 在一个意大利巡回演出的剧团中。 196 00:12:06,520 --> 00:12:09,100 而这正是一切的开始。 197 00:12:09,120 --> 00:12:14,320 这就是我们相遇的方式。 198 00:12:25,040 --> 00:12:27,820 更加残忍和残酷。 199 00:12:27,840 --> 00:12:34,320 不要忘了朱丽叶讨厌她的妹妹贾丝廷。 200 00:12:37,440 --> 00:12:43,100 哦,它在早晨对着你的时候是多么美丽,你不动,它就动了!这是很重要的。 201 00:12:43,120 --> 00:12:45,280 但你看到他的萨德侯爵的脸了吗? 202 00:12:45,280 --> 00:12:46,980 哦!她是个侯爵夫人!她是个侯爵。 203 00:12:47,000 --> 00:12:48,040 一个侯爵! 204 00:12:48,040 --> 00:12:49,880 哦! 205 00:12:49,960 --> 00:12:53,240 他挺可爱的。 206 00:12:53,840 --> 00:12:56,260 好可爱,好可爱,好可爱。 207 00:12:56,280 --> 00:13:01,440 是的,侯爵一定在他的坟墓里翻身了。 208 00:13:06,560 --> 00:13:07,420 先生。 209 00:13:07,440 --> 00:13:12,460 通过上演这个《贾斯汀-德-萨德》,你到底想表达什么? 210 00:13:12,480 --> 00:13:18,100 杰斯丁作为形而上学的寓言,暴力,隐喻的基本原理。 211 00:13:18,120 --> 00:13:23,660 预言性语言的残酷性,对各系统的种族灭绝行为的表述 212 00:13:23,680 --> 00:13:27,340 集中营只是一个借口。 213 00:13:27,360 --> 00:13:34,960 不要介意萨德,痴迷于此,没有范围,没有星球的视野。 214 00:13:39,600 --> 00:13:42,040 但那是什么焦糖味? 215 00:13:42,040 --> 00:13:46,080 在这里做饭的人? 216 00:13:59,760 --> 00:14:07,280 我爱碧翠丝,"斯特拉说。 217 00:14:16,320 --> 00:14:20,140 别喊了,别喊了。 218 00:14:20,160 --> 00:14:22,900 看在上帝的份上,不要大喊大叫,你会让所有人都被激怒的。 219 00:14:22,920 --> 00:14:26,900 不要害怕,我不会伤害你。 220 00:14:26,920 --> 00:14:28,020 好了,这就好了。 221 00:14:28,040 --> 00:14:29,620 答应我,你不会再喊了。 222 00:14:29,640 --> 00:14:31,140 我将向你解释这一切。 223 00:14:31,160 --> 00:14:33,460 我没有坏心眼。 224 00:14:33,480 --> 00:14:34,540 我正在做一个噩梦。 225 00:14:34,560 --> 00:14:36,220 我将醒来。 226 00:14:36,240 --> 00:14:38,580 但并非如此。 227 00:14:38,600 --> 00:14:40,620 请允许我介绍一下自己。 228 00:14:40,640 --> 00:14:47,100 威尔斯,邓肯-威尔斯,你知道,威尔斯,时间机器。 229 00:14:47,120 --> 00:14:50,020 他是疯了,但一点也不疯。 230 00:14:50,040 --> 00:14:53,300 我是《隐形人》作者的外甥。 231 00:14:53,320 --> 00:15:00,400 而这也是我看到你离开的部分原因。 232 00:15:00,560 --> 00:15:02,060 正是如此。 233 00:15:02,080 --> 00:15:05,500 我知道我随时会醒过来,我知道。 234 00:15:05,520 --> 00:15:09,840 但它是如此的热!而且让人无法忍受。 235 00:15:10,400 --> 00:15:13,940 对不起,只是我的问题。 236 00:15:13,960 --> 00:15:20,700 我是热,它散发出这样的能量。 237 00:15:20,720 --> 00:15:23,360 这很疯狂。 238 00:15:25,800 --> 00:15:28,260 是的,我同意,这相当令人好奇。 239 00:15:28,280 --> 00:15:31,200 你是如何做到这一点的? 240 00:15:31,200 --> 00:15:32,860 我想知道其中的诀窍。 241 00:15:32,880 --> 00:15:38,840 是的,这是真的,我还没有完全掌握它。 242 00:15:43,960 --> 00:15:45,840 但你去哪里了? 243 00:15:45,840 --> 00:15:46,920 你还在这里吗? 244 00:15:46,920 --> 00:15:49,020 啊,终于成功了! 245 00:15:49,040 --> 00:15:51,420 别担心,我还在这里。 246 00:15:51,440 --> 00:15:52,620 走近窗户。 247 00:15:52,640 --> 00:15:54,880 更加紧密。 248 00:15:56,280 --> 00:15:59,460 这一切都很疯狂,但这是不可能的。 249 00:15:59,480 --> 00:16:04,420 你是那个闻起来像焦糖一样的人,我有轻微的糖尿病。 250 00:16:04,440 --> 00:16:07,960 因此,这一点和热度。 251 00:16:10,760 --> 00:16:12,300 你真的是赤裸裸的。 252 00:16:12,320 --> 00:16:14,180 哦,哦,哦! 253 00:16:14,200 --> 00:16:16,660 是我在对你做这件事。 254 00:16:16,680 --> 00:16:19,300 我们已经告诉你,你是多么的美丽。 255 00:16:19,320 --> 00:16:21,140 我肯定我是在做梦。 256 00:16:21,160 --> 00:16:24,420 如果它是一个梦,那么我不妨享受它。 257 00:16:24,440 --> 00:16:26,220 哦! 258 00:16:26,240 --> 00:16:30,000 哦,上帝,这很好! 259 00:16:36,040 --> 00:16:40,420 一点也不。没有它是多么有趣啊。 260 00:16:40,440 --> 00:16:42,640 啊!啊!啊!啊 261 00:16:42,640 --> 00:16:44,280 啊! 262 00:16:44,840 --> 00:16:46,620 哦! 263 00:16:46,640 --> 00:16:48,600 哦! 264 00:16:49,920 --> 00:16:52,900 对我来说,Barrette看起来太真实了。 265 00:16:52,920 --> 00:16:55,460 我很抱歉,我不知道。 266 00:16:55,480 --> 00:16:58,200 这是我第一次遇到这种情况。在你身上发生了什么? 267 00:16:58,200 --> 00:17:00,220 成为隐形人?不是。 268 00:17:00,240 --> 00:17:02,060 没有。 269 00:17:02,080 --> 00:17:07,220 你刚才所做的,我是说我刚才对你的人所做的。 270 00:17:07,240 --> 00:17:10,900 你,疯狂的少,越来越多的裸体我想好无形的再次通过。 271 00:17:10,920 --> 00:17:15,280 但作为一个处女,你在碧翠丝的房间里做什么? 272 00:17:15,280 --> 00:17:18,260 哦,说来话长。 273 00:17:18,280 --> 00:17:19,740 在这一点上,我在。 274 00:17:19,760 --> 00:17:24,180 是的,当我们还是小孩子的时候,我就认识碧翠丝。 275 00:17:24,200 --> 00:17:26,740 自从我第一次见到她,我就爱上了她。 276 00:17:26,760 --> 00:17:28,260 但随后。 277 00:17:28,280 --> 00:17:30,020 我刚刚在这里找到她。 278 00:17:30,040 --> 00:17:33,620 这就是我认识的比阿特丽斯,小姑娘,那一定是一场地狱般的表演。 279 00:17:33,640 --> 00:17:35,620 我在这里看到了。哦,一点也不。 280 00:17:35,640 --> 00:17:40,620 她是一个模范的小女孩,和她的堂兄弟姐妹一起玩娃娃。 281 00:17:40,640 --> 00:17:44,160 他是什么人? 282 00:17:47,800 --> 00:17:50,820 然后我就会来看看她是否在那里。 283 00:17:50,840 --> 00:17:52,300 你没有这种感觉吗? 284 00:17:52,320 --> 00:17:55,340 我的意思是看不见,她可能受到了惊吓。 285 00:17:55,360 --> 00:17:57,540 但这不是我的错。 286 00:17:57,560 --> 00:17:59,460 这是因为我的曾叔叔。 287 00:17:59,480 --> 00:18:02,860 哦,不,现在的家庭,这就够了! 288 00:18:02,880 --> 00:18:05,000 你想让我带你去看看吗? 289 00:18:05,000 --> 00:18:08,940 你的意思是跟着我,但不要做任何愚蠢的事!你的意思是跟着我。 290 00:18:08,960 --> 00:18:12,300 你跟着我吗? 291 00:18:12,320 --> 00:18:14,580 哦,好吧,你永远不会累。 292 00:18:14,600 --> 00:18:16,520 没有。 293 00:18:17,520 --> 00:18:23,120 抱歉或任何的快乐确实是我的。 294 00:18:24,720 --> 00:18:29,120 是的,好吧,注意电梯的问题。 295 00:18:34,320 --> 00:18:36,240 是的。 296 00:18:54,040 --> 00:18:57,640 关掉暖气。 297 00:19:03,800 --> 00:19:08,740 我必须告诉你一些事情。 298 00:19:08,760 --> 00:19:13,580 由于我了解你,这是个非常有趣的屁股故事。 299 00:19:13,600 --> 00:19:16,140 嘿,你是不是又闻到了那种奇怪的味道? 300 00:19:16,160 --> 00:19:18,140 它看起来像焦糖。 301 00:19:18,160 --> 00:19:21,980 这里有多热? 302 00:19:22,000 --> 00:19:23,060 但你在做什么呢? 303 00:19:23,080 --> 00:19:24,260 我们会见到你的。 304 00:19:24,280 --> 00:19:27,060 我想不出这里有谁以前没见过我穿这身衣服。 305 00:19:27,080 --> 00:19:31,540 是的,好吧,如果我是你,我不会这么肯定。 306 00:19:31,560 --> 00:19:32,660 好吧,那就更好了! 307 00:19:32,680 --> 00:19:34,440 这是一个美丽的景象,不是吗? 308 00:19:34,440 --> 00:19:36,380 我从来都是自私的。 309 00:19:36,400 --> 00:19:38,780 我明白,男人都喜欢看这个。 310 00:19:38,800 --> 00:19:40,220 它是美丽的。 311 00:19:40,240 --> 00:19:42,180 然后,有人被打扰了。 312 00:19:42,200 --> 00:19:44,500 有人不喜欢它。 313 00:19:44,520 --> 00:19:45,540 克劳迪娅。 314 00:19:45,560 --> 00:19:47,620 请把眼罩递给我。 315 00:19:47,640 --> 00:19:50,860 基本上,我想知道为什么我们不总是裸体。 316 00:19:50,880 --> 00:19:53,000 这将是更实用、更卫生的,不是吗? 317 00:19:53,000 --> 00:19:54,700 你能想象我们会节省多少时间吗? 318 00:19:54,720 --> 00:19:57,180 哦,好大的性子啊!这有什么大不了的? 319 00:19:57,200 --> 00:19:59,200 我不能相信,你不会喜欢的。 320 00:19:59,880 --> 00:20:00,980 它对你一定有一种奇怪的影响 321 00:20:01,000 --> 00:20:04,200 在你作为一个小男孩的记忆之后,看到她这个样子,嗯? 322 00:20:04,200 --> 00:20:05,600 这个? 323 00:20:05,600 --> 00:20:07,620 它正在改变。 324 00:20:07,640 --> 00:20:10,020 在这里,已经。 325 00:20:10,040 --> 00:20:14,900 虽然我被允许放松,但我很累。 326 00:20:14,920 --> 00:20:17,860 你绝对猜不到我在你的房间里看到了什么。 327 00:20:17,880 --> 00:20:19,860 一个看不见的人。 328 00:20:19,880 --> 00:20:21,200 你在说什么? 329 00:20:21,200 --> 00:20:22,920 你见过一个隐形人吗? 330 00:20:22,920 --> 00:20:24,720 你知道你很坚强吗? 331 00:20:24,720 --> 00:20:26,100 从那时起,我就一直在奔波。 332 00:20:26,120 --> 00:20:27,500 你那。 333 00:20:27,520 --> 00:20:29,140 隐形人。 334 00:20:29,160 --> 00:20:31,260 他在这里与我们同在。 335 00:20:31,280 --> 00:20:34,040 你是说他在检查那头猪? 336 00:20:34,040 --> 00:20:40,800 啊,但这是一种奇怪的隐形鱼。 337 00:20:41,400 --> 00:20:42,660 是的。 338 00:20:42,680 --> 00:20:46,140 这是来自隐形人的,会教你胡说八道。 339 00:20:46,160 --> 00:20:49,660 你疯了,你在伤害我,我才是疯了的人。 340 00:20:49,680 --> 00:20:52,480 你认为你的看不见的手的故事是正常的吗? 341 00:20:52,480 --> 00:20:54,020 她看到一个看不见的人。 342 00:20:54,040 --> 00:20:58,500 嘿,也许你应该减少对隐形人的毒品消费。 343 00:20:58,520 --> 00:21:01,520 还是说这让你感到不舒服? 344 00:21:01,520 --> 00:21:03,940 哦,亲爱的,请不要这样对我们说话。 345 00:21:03,960 --> 00:21:06,020 不要忘记这里的明星是谁。 346 00:21:06,040 --> 00:21:08,540 而且这不是你,Miel。 347 00:21:08,560 --> 00:21:09,970 说,佩罗。 348 00:21:10,000 --> 00:21:13,820 你知道为什么他们叫它蜂蜜,这只小猪? 349 00:21:13,840 --> 00:21:15,250 这和你有什么关系吗? 350 00:21:15,280 --> 00:21:16,740 注:Beatrice。 351 00:21:16,760 --> 00:21:18,300 屁股上的针一定很疼。 352 00:21:18,320 --> 00:21:20,460 我关心什么呢? 353 00:21:20,480 --> 00:21:22,480 皮埃罗,给我拿那个! 354 00:21:22,480 --> 00:21:23,690 我们将给他一个教训。 355 00:21:23,720 --> 00:21:28,040 不,不,不,不! 356 00:21:36,800 --> 00:21:38,920 什么?好痛! 357 00:21:38,920 --> 00:21:40,300 好痛!好痛! 358 00:21:40,320 --> 00:21:41,540 哎哟! 359 00:21:41,560 --> 00:21:45,460 通过我,你这个混蛋,你弄疼我了。 360 00:21:45,480 --> 00:21:46,490 我们说 361 00:21:46,520 --> 00:21:49,410 没有什么比这更能教给那些没有教养的小姑娘以尊重。 362 00:21:49,440 --> 00:21:52,740 哦,我有一个更好的主意。好痛!好痛!好痛 363 00:21:52,760 --> 00:21:54,760 哎哟! 364 00:21:55,000 --> 00:21:57,100 或者没有。 365 00:21:57,120 --> 00:22:01,770 哦,不,不,不,不,不,不! 366 00:22:01,800 --> 00:22:03,480 Y. 367 00:22:04,600 --> 00:22:06,460 啊,我知道有些人愿意支付 368 00:22:06,480 --> 00:22:09,580 为这样的一对屁股发财! 369 00:22:09,600 --> 00:22:13,080 哦,哦,哦!哦 370 00:22:13,080 --> 00:22:15,240 噢!噢!噢 371 00:22:15,240 --> 00:22:17,240 哦!哈!哈!哈 372 00:22:17,240 --> 00:22:18,880 哈! 373 00:22:25,720 --> 00:22:27,650 可爱的表演。 374 00:22:27,680 --> 00:22:29,900 你呢?哦! 375 00:22:29,920 --> 00:22:30,930 哦! 376 00:22:30,960 --> 00:22:32,520 哦! 377 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 哦! 378 00:22:34,800 --> 00:22:36,300 哦! 379 00:22:36,320 --> 00:22:38,480 哦! 380 00:22:38,680 --> 00:22:40,370 如果我是你,我就不会这么做。 381 00:22:40,400 --> 00:22:43,940 看看她有多享受。哦! 382 00:22:43,960 --> 00:22:45,880 哦! 383 00:22:46,640 --> 00:22:48,240 哦! 384 00:22:50,280 --> 00:22:51,420 因为你让我感到厌恶。 385 00:22:51,440 --> 00:22:54,260 我宁愿离开。 386 00:22:54,280 --> 00:22:57,020 或者你来。 387 00:22:57,040 --> 00:23:00,720 最后,它是实用的。 388 00:23:05,040 --> 00:23:09,810 我真的受够了这帮疯子。 389 00:23:09,840 --> 00:23:13,980 哦,有线电视上真的没有什么。 390 00:23:14,000 --> 00:23:16,300 哦,我爱死它了! 391 00:23:16,320 --> 00:23:19,060 但这些都是你的冒险! 392 00:23:19,080 --> 00:23:21,500 这是真的。 393 00:23:21,520 --> 00:23:23,000 很有趣,不是吗? 394 00:23:23,000 --> 00:23:25,640 吉姆,你还没有告诉我为什么你会隐身? 395 00:23:25,640 --> 00:23:27,660 而这正是因为我的大伯父。 396 00:23:27,680 --> 00:23:29,100 哦,是的,这就对了! 397 00:23:29,120 --> 00:23:30,640 但他与此有什么关系呢? 398 00:23:30,640 --> 00:23:34,220 我告诉你,他是看不见的人的作者。 399 00:23:34,240 --> 00:23:35,980 哦,是的,他写的故事 400 00:23:36,000 --> 00:23:41,100 难以置信,但这并不是它们不是故事的原因。 401 00:23:41,120 --> 00:23:43,580 他所写的一切是绝对真实的。 402 00:23:43,600 --> 00:23:46,810 等一下,等一下,要吞下一个看不见的人已经很困难了 403 00:23:46,840 --> 00:23:51,340 在我旁边,但没有必要增加。 404 00:23:51,360 --> 00:23:54,280 你能不能别吹了? 405 00:23:54,280 --> 00:23:56,300 但我没有增加任何东西。 406 00:23:56,320 --> 00:23:58,620 几周前,我在我的城堡里 407 00:23:58,640 --> 00:24:05,180 在托斯卡纳的叔叔,在翻阅他的物品时,我发现了一封信。 408 00:24:05,200 --> 00:24:07,640 翻阅别人的东西不是很好吗? 409 00:24:07,640 --> 00:24:10,880 你看起来很可爱。你介意我死一下吗? 410 00:24:10,880 --> 00:24:12,700 这是我祖父写的一封信 411 00:24:12,720 --> 00:24:16,940 叔叔说,他所写的一切是绝对真实的。 412 00:24:16,960 --> 00:24:18,260 我明白了。 413 00:24:18,280 --> 00:24:20,120 而你只想到了一件事 414 00:24:20,120 --> 00:24:22,440 趁机看看你的青梅竹马? 415 00:24:22,440 --> 00:24:24,220 哦,不,一点也不。 416 00:24:24,240 --> 00:24:25,740 我从来没有想到过这一点。 417 00:24:25,760 --> 00:24:27,100 嗯,你错了。 418 00:24:27,120 --> 00:24:28,980 如果我是你,我就不会费心了。 419 00:24:29,000 --> 00:24:30,340 你能想象我们能做的所有事情吗? 420 00:24:30,360 --> 00:24:33,040 如果我们有能力像这样消失呢? 421 00:24:33,040 --> 00:24:35,540 哦,我可以告诉你,我将有一个球。 422 00:24:35,560 --> 00:24:38,300 你这么认为吗?但这是不可能的。 423 00:24:38,320 --> 00:24:40,620 我将相信你是一个处女。 424 00:24:40,640 --> 00:24:42,540 但那时你会怎么做? 425 00:24:42,560 --> 00:24:44,220 对不起? 426 00:24:44,240 --> 00:24:47,820 是的,如果你有能力像我一样让自己隐身的话。 427 00:24:47,840 --> 00:24:50,080 你会做的第一件事是什么? 428 00:24:50,080 --> 00:24:55,540 哦,让我们看看你是否看不到我。 429 00:24:55,560 --> 00:24:58,260 是的,我不知道,只是在我的头顶上,这不容易说。 430 00:24:58,280 --> 00:25:00,940 所以你看,我看什么。 431 00:25:00,960 --> 00:25:03,700 嗯,这并不像你想象的那么简单。 432 00:25:03,720 --> 00:25:06,660 无论如何,我可以告诉你,我很快就会找到它。 433 00:25:06,680 --> 00:25:08,540 你看到你的Beatrice了吗? 434 00:25:08,560 --> 00:25:11,580 你不需要隐身来享受它的魅力。 435 00:25:11,600 --> 00:25:14,320 哦,当然了,你喜欢吗? 436 00:25:14,320 --> 00:25:19,660 哦,当然,她不会真的喜欢变成隐形人。 437 00:25:19,680 --> 00:25:22,900 只需要一个妓女露出她的屁股就可以了。 438 00:25:22,920 --> 00:25:25,080 但你是个疯子!你有什么毛病? 439 00:25:25,080 --> 00:25:27,540 请不要再对这位年轻女士说坏话了。 440 00:25:27,560 --> 00:25:28,620 这个年轻的女人,正如你所说。 441 00:25:28,640 --> 00:25:30,460 只对被任何移动的东西射中感兴趣。 442 00:25:30,480 --> 00:25:31,740 我可以告诉你。 443 00:25:31,760 --> 00:25:33,700 来吧,我不挡你的路。打我吧。 444 00:25:33,720 --> 00:25:36,780 你首先我没有再碰她,虽然这让你兴奋,你这个恶心的东西。 445 00:25:36,800 --> 00:25:38,660 不过,帕特里,你是个妓女。一个妓女。 446 00:25:38,680 --> 00:25:41,460 一个疲惫的妓女。 447 00:25:41,480 --> 00:25:43,020 叮铃铃。 448 00:25:43,040 --> 00:25:46,480 叮铃铃。 449 00:25:47,880 --> 00:25:51,300 因此,是的,最终无法实现这一点是很可悲的。 450 00:25:51,320 --> 00:25:54,260 忘记了在路易王子宫殿的晚宴。 451 00:25:54,280 --> 00:25:57,400 我没有忘记。 452 00:25:58,240 --> 00:26:00,020 然后就结束了。 453 00:26:00,040 --> 00:26:03,560 有第二次会议。 454 00:26:08,240 --> 00:26:13,100 我可以闻到你的味道,从热度上看,我打赌你在打量碧翠丝。 455 00:26:13,120 --> 00:26:15,180 Beatrice。这是个快速的说法! 456 00:26:15,200 --> 00:26:16,340 除了它边上有孩子。 457 00:26:16,360 --> 00:26:19,880 我们不说不,是吗? 458 00:26:31,600 --> 00:26:33,860 无论如何,我已经受够了。 459 00:26:33,880 --> 00:26:35,060 那么再见了。 460 00:26:35,080 --> 00:26:39,760 而在我看来,我已经死了,被埋葬了。 461 00:26:40,280 --> 00:26:43,360 忘了我吧。卡皮托? 462 00:27:22,520 --> 00:27:24,060 你呢?我想我已经说得很清楚了。 463 00:27:24,080 --> 00:27:25,180 出去吧。 464 00:27:25,200 --> 00:27:27,780 我不知道该如何补偿你。 465 00:27:27,800 --> 00:27:28,980 我很讨人厌。 466 00:27:29,000 --> 00:27:31,660 我知道,我很惭愧。 467 00:27:31,680 --> 00:27:32,780 我必须被原谅。 468 00:27:32,800 --> 00:27:33,820 你说对了。 469 00:27:33,840 --> 00:27:35,980 你应该感到羞愧,因为你没有把我也强奸了。 470 00:27:36,000 --> 00:27:37,380 我不想再见到你。 471 00:27:37,400 --> 00:27:40,440 这一点已经做到了。 472 00:27:51,720 --> 00:27:55,980 自然,这个白痴甚至没有想过要好好穿衣服。 473 00:27:56,000 --> 00:28:01,300 但看到这种自发性,就相当他的要求。 474 00:28:01,320 --> 00:28:04,180 你浑身都是伤痕,我的孩子。 475 00:28:04,200 --> 00:28:07,300 你发生了什么事? 476 00:28:07,320 --> 00:28:10,380 我从我的自行车上摔下来。 477 00:28:10,400 --> 00:28:12,940 哦,但这真的没什么!根本就没有什么。 478 00:28:12,960 --> 00:28:16,580 它真的很脏,很干,很干,到。 479 00:28:16,600 --> 00:28:17,780 这是你能做的。 480 00:28:17,800 --> 00:28:20,180 我的女士受伤了。 481 00:28:20,200 --> 00:28:23,060 但是,我向你保证,30岁不算什么。 482 00:28:23,080 --> 00:28:28,220 这个小婊子从不放过任何一个被关注的机会。 483 00:28:28,240 --> 00:28:30,060 坦率地说,它是无用的。 484 00:28:30,080 --> 00:28:33,500 殿下不会原谅我的。 485 00:28:33,520 --> 00:28:38,960 在这里等我,我去拿东西。 486 00:28:40,520 --> 00:28:42,420 焦糖色。 487 00:28:42,440 --> 00:28:44,260 热量。 488 00:28:44,280 --> 00:28:45,300 哦,我的天啊! 489 00:28:45,320 --> 00:28:50,660 再说一遍,我真的受够了你这样跟在我后面。 490 00:28:50,680 --> 00:28:53,100 所以听我说,不要生气。 491 00:28:53,120 --> 00:28:55,460 我已经请求你原谅我了。 492 00:28:55,480 --> 00:28:56,580 哦,是的! 493 00:28:56,600 --> 00:28:59,620 你知道我是如何原谅你的吗? 494 00:28:59,640 --> 00:29:01,340 哦,不,不,不是这个。 495 00:29:01,360 --> 00:29:02,460 完美。 496 00:29:02,480 --> 00:29:05,820 现在我们不得不相信他。 497 00:29:05,840 --> 00:29:09,300 快,快,救命啊!但它就在那里。 498 00:29:09,320 --> 00:29:12,580 不,不可见。我们又来了。 499 00:29:12,600 --> 00:29:14,380 这个女孩是个疯子。 500 00:29:14,400 --> 00:29:15,500 它是什么? 501 00:29:15,520 --> 00:29:19,100 但她说她看到一个看不见的人,这个可怜的傻瓜。 502 00:29:19,120 --> 00:29:21,500 你必须去看看发生了什么事。 503 00:29:21,520 --> 00:29:23,740 我们认为,我们知道,完全没有必要。 504 00:29:23,760 --> 00:29:24,840 它一直这样做 505 00:29:24,840 --> 00:29:27,060 时间,只是为了让自己变得有趣。 506 00:29:27,080 --> 00:29:31,000 一个看不见的人。还有什么呢? 507 00:29:31,120 --> 00:29:34,260 来这里看看,我给你看看。 508 00:29:34,280 --> 00:29:35,500 胡说八道! 509 00:29:35,520 --> 00:29:39,500 我们会看到那个看不见的人,然后我们会去听那个哑巴歌唱家。 510 00:29:39,520 --> 00:29:43,500 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!哈! 511 00:29:43,520 --> 00:29:44,800 哈!哈!哈!哈 512 00:29:44,800 --> 00:29:46,440 哈! 513 00:29:48,120 --> 00:29:49,500 你可以从气味上看出来。 514 00:29:49,520 --> 00:29:51,380 闻起来像焦糖 515 00:29:51,400 --> 00:29:56,660 除此之外,它还散发着令人难以置信的温暖,闻起来也有焦糖味。 516 00:29:56,680 --> 00:29:59,160 是的,但你是在一个惊喜的包裹中找到的吗? 517 00:29:59,200 --> 00:30:02,100 为什么? 518 00:30:02,120 --> 00:30:04,140 嗯,和你在一起很好,孩子。 519 00:30:04,160 --> 00:30:09,600 让我看看你在害怕什么。 520 00:30:15,880 --> 00:30:18,460 他在这里,我发誓。 521 00:30:18,480 --> 00:30:21,140 但我相信你,我的孩子也许。 522 00:30:21,160 --> 00:30:22,860 他跑掉了。 523 00:30:22,880 --> 00:30:24,140 是的,这是正确的。 524 00:30:24,160 --> 00:30:25,860 他在我身后走了出来。 525 00:30:25,880 --> 00:30:29,880 来吧,让我们搜索一下皇宫。是这样吗? 526 00:30:29,880 --> 00:30:32,740 我们要去参观我的宫殿。我们被怀疑了。 527 00:30:32,760 --> 00:30:35,780 而不是可能出现在这里的数字。 528 00:30:35,800 --> 00:30:37,620 所以这就是。 529 00:30:37,640 --> 00:30:42,780 你看,我的宫殿在它的一个侧翼有一所美术学校。 530 00:30:42,800 --> 00:30:45,420 而且许多学生都是寄宿生。 531 00:30:45,440 --> 00:30:47,980 一个设定标准的宫殿。 532 00:30:48,000 --> 00:30:50,980 你知道,要维护这样的房子并不容易。 533 00:30:51,000 --> 00:30:56,440 而这所学校有助于为其修复提供资金。 534 00:31:46,920 --> 00:31:48,940 我们一时间不想进去。 535 00:31:48,960 --> 00:31:50,620 我想找到他。 536 00:31:50,640 --> 00:31:56,840 我们被藏在床下,甚至藏在里面。 537 00:32:09,560 --> 00:32:11,260 嗯。 538 00:32:11,280 --> 00:32:22,320 哼哼哼哼 哼哼哼哼 哼哼哼哼 539 00:32:22,360 --> 00:32:24,080 错。 540 00:32:24,520 --> 00:32:26,240 错。 541 00:32:30,760 --> 00:32:32,560 哦! 542 00:32:32,800 --> 00:32:34,760 哦! 543 00:32:36,640 --> 00:32:38,320 嗯。 544 00:32:39,440 --> 00:32:40,890 哼,哼。 545 00:32:40,920 --> 00:32:44,120 哼,哼。 546 00:32:50,760 --> 00:32:54,500 他们能做什么呢? 547 00:32:54,520 --> 00:32:55,460 我有一个想法。 548 00:32:55,480 --> 00:32:57,940 来吧,都来吧,我们也会很开心。 549 00:32:57,960 --> 00:33:00,940 找出我们是否要去寻宝。 550 00:33:00,960 --> 00:33:04,060 如果我们找到它们,我们会得到什么? 551 00:33:04,080 --> 00:33:08,440 你甚至不会对我能提供的东西感兴趣。 552 00:33:18,880 --> 00:33:22,380 比较暖和,他在这里。 553 00:33:22,400 --> 00:33:23,900 你觉得。 554 00:33:23,920 --> 00:33:27,980 你没有闻到焦糖的味道吗?就是这个。 555 00:33:28,000 --> 00:33:30,400 看一看。 556 00:33:34,760 --> 00:33:39,180 好吧,你躲起来了吗? 557 00:33:39,200 --> 00:33:41,500 看这里。这就是那个人。 558 00:33:41,520 --> 00:33:44,500 他是隐形人。你这个可怜的家伙! 559 00:33:44,520 --> 00:33:45,860 你在说什么呢? 560 00:33:45,880 --> 00:33:47,740 这只是一个面具。 561 00:33:47,760 --> 00:33:54,700 你说的是一个戴着面具的隐形人。 562 00:33:54,720 --> 00:33:57,100 你会看到。 563 00:33:57,120 --> 00:33:58,420 非常好,比阿特丽斯。 564 00:33:58,440 --> 00:34:01,260 把你熟悉的销子递给我,你知道如何使用。 565 00:34:01,280 --> 00:34:05,580 我会告诉你这是不是一个面具! 566 00:34:05,600 --> 00:34:09,560 但你会再次让自己出丑。 567 00:34:19,240 --> 00:34:22,460 迷人的。绝对迷人。 568 00:34:22,480 --> 00:34:27,480 而除了抢夺吊瓶和口罩外,你还能做什么? 569 00:34:27,480 --> 00:34:29,940 非常好,你不觉得吗? 570 00:34:29,960 --> 00:34:35,580 然后我们再看看它是否不会让你有反应。 571 00:34:35,600 --> 00:34:39,280 这让你有反应,不是吗? 572 00:34:39,280 --> 00:34:41,140 承认你喜欢它。 573 00:34:41,160 --> 00:34:44,020 这个小家伙真的很了不起。 574 00:34:44,040 --> 00:34:47,420 你,她会做任何事情来获得关注。 575 00:34:47,440 --> 00:34:50,560 证据是什么? 576 00:34:51,000 --> 00:34:56,880 哦,亲爱的,他的表弟不会很久的。 577 00:35:02,400 --> 00:35:03,740 我无法相信这一点。 578 00:35:03,760 --> 00:35:04,940 这简直是无稽之谈! 579 00:35:04,960 --> 00:35:07,940 太可惜了! 580 00:35:07,960 --> 00:35:09,940 多么好的天赋啊! 581 00:35:09,960 --> 00:35:11,500 你从未见过任何东西! 582 00:35:11,520 --> 00:35:15,240 她做起来就像一根棍子。 583 00:35:18,400 --> 00:35:21,280 你见过他用手指插屁股的样子吗? 584 00:35:21,280 --> 00:35:25,200 你怎么看? 585 00:35:27,000 --> 00:35:31,780 要找到合适的儿童灯很容易。 586 00:35:31,800 --> 00:35:37,740 我们两个人,因为我把我的朋友夹在中间,不用担心这些小事件。 587 00:35:37,760 --> 00:35:39,660 哦,它真的很强,非常有品位。 588 00:35:39,680 --> 00:35:45,260 我和狗在黑暗中很害怕。她抓住了我。 589 00:35:45,280 --> 00:35:47,220 他关掉了灯。 590 00:35:47,240 --> 00:35:48,740 这些是。 591 00:35:48,760 --> 00:35:52,560 如果你认为它已经结束。 592 00:36:16,480 --> 00:36:18,120 你。 593 00:36:31,800 --> 00:36:33,640 很好。 594 00:36:37,160 --> 00:36:39,880 怎么了? 595 00:37:45,440 --> 00:37:49,720 哦,克里斯蒂娜。 596 00:37:50,400 --> 00:37:52,200 哦! 597 00:37:53,240 --> 00:37:55,500 哦,不!不! 598 00:37:55,520 --> 00:38:00,700 克里斯蒂娜,不要停下来。 599 00:38:00,720 --> 00:38:02,160 噢!噢!噢 600 00:38:02,160 --> 00:38:04,740 噢!噢!噢 601 00:38:04,760 --> 00:38:07,500 它是美妙的。 602 00:38:07,520 --> 00:38:14,060 我不认为和一个男孩在一起能有那么好的效果。 603 00:38:14,080 --> 00:38:17,520 是的,就是这样! 604 00:38:17,760 --> 00:38:18,820 不要再这样看着我了。 605 00:38:18,840 --> 00:38:20,260 我没疯。 606 00:38:20,280 --> 00:38:22,780 这一点还有待证明。这里,这里有一点。 607 00:38:22,800 --> 00:38:24,440 你。 608 00:38:26,280 --> 00:38:27,400 它是什么? 609 00:38:27,400 --> 00:38:28,700 你已经把我们耍得够惨了。 610 00:38:28,720 --> 00:38:29,820 现在够了。 611 00:38:29,840 --> 00:38:33,180 王子已经准备好为我们提供帮助,让我们进行表演。 612 00:38:33,200 --> 00:38:36,580 所以我不想再开这种玩笑了,你明白吗? 613 00:38:36,600 --> 00:38:38,820 但我向你发誓,我说的是实话。 614 00:38:38,840 --> 00:38:40,580 他什么都做了。 615 00:38:40,600 --> 00:38:43,320 听着,如果你开始你的 616 00:38:43,320 --> 00:38:45,380 开玩笑,我直接把你送进精神病院。 617 00:38:45,400 --> 00:38:48,760 清楚了吗? 618 00:38:51,640 --> 00:38:53,740 有一些。 619 00:38:53,760 --> 00:38:55,380 我问你一个问题,婊子。 620 00:38:55,400 --> 00:38:57,660 你明白吗? 621 00:38:57,680 --> 00:38:59,580 是的,是的,我重复。是的。 622 00:38:59,600 --> 00:39:01,620 是的,是的。 623 00:39:01,640 --> 00:39:05,240 这是很好的儿子。 624 00:39:26,720 --> 00:39:28,940 你今晚得救了,小姐。 625 00:39:28,960 --> 00:39:32,220 是的,我想其他人都去镇上吃饭了。 626 00:39:32,240 --> 00:39:36,660 所以我提前给你做一道意大利面条。 627 00:39:36,680 --> 00:39:39,020 不,我想今晚早点到那里。 628 00:39:39,040 --> 00:39:43,260 如果需要更长的时间,也没关系。你是对的。 629 00:39:43,280 --> 00:39:45,300 这简直是神来之笔。 630 00:39:45,320 --> 00:39:46,820 对于葡萄酒,我推荐一个晚上 631 00:39:46,840 --> 00:39:49,380 兑换的,就是有威尼斯烩饭的那个。 632 00:39:49,400 --> 00:39:53,400 这就是萨拉。一个真正的奇迹。 633 00:39:54,720 --> 00:39:57,140 我在做梦。 634 00:39:57,160 --> 00:39:58,920 又是你,你这个无赖!?你没有。 635 00:39:58,960 --> 00:40:00,940 包括对我来说,营地。 636 00:40:00,960 --> 00:40:05,340 请不要生气,我们必须学会共同生活。 637 00:40:05,360 --> 00:40:07,840 它是最好的。而这是为什么呢? 638 00:40:07,840 --> 00:40:09,340 我们是唯一两个分享我的 639 00:40:09,360 --> 00:40:12,300 秘密,我也不关心你那愚蠢的秘密。 640 00:40:12,320 --> 00:40:14,820 我不想再见到你,这很清楚。 641 00:40:14,840 --> 00:40:16,260 但它已经完成了。 642 00:40:16,280 --> 00:40:19,680 你重复自己,这一点也不好笑。 643 00:40:19,760 --> 00:40:21,300 想一想吧。 644 00:40:21,320 --> 00:40:24,420 我是唯一知道你没疯的人。 645 00:40:24,440 --> 00:40:26,820 说到安慰。 646 00:40:26,840 --> 00:40:29,220 你可真不讨人喜欢! 647 00:40:29,240 --> 00:40:33,000 我可以做得更好。 648 00:40:34,320 --> 00:40:38,380 嗨,听我说,我要挤到它爆裂。 649 00:40:38,400 --> 00:40:39,320 好痛!好痛!好痛 650 00:40:39,320 --> 00:40:41,580 很痛,是吗?嗷嗷嗷! 651 00:40:41,600 --> 00:40:45,240 你甚至应该把头发剪掉! 652 00:40:46,400 --> 00:40:50,380 这就是女士们的结果。现在,这就够了。 653 00:40:50,400 --> 00:40:54,060 别烦我,下次我就把他们扯下来。 654 00:40:54,080 --> 00:40:55,520 对不起? 655 00:40:55,520 --> 00:40:58,560 不,不,没什么。 656 00:41:02,240 --> 00:41:05,580 我可以问你为什么叫Miel吗? 657 00:41:05,600 --> 00:41:07,660 你会不会对我感到厌倦? 658 00:41:07,680 --> 00:41:10,460 但告诉我为什么? 659 00:41:10,480 --> 00:41:12,900 听着,如果我告诉你,你会让我走。 660 00:41:12,920 --> 00:41:16,020 有人告诉我,我对待他们或者如果你想知道。 661 00:41:16,040 --> 00:41:19,640 但我不明白。 662 00:41:32,520 --> 00:41:36,260 在这里,听着,你会明白的。嗯。 663 00:41:36,280 --> 00:41:39,340 这是真的,它看起来像蜂蜜。 664 00:41:39,360 --> 00:41:41,060 你不需要告诉我这些。 665 00:41:41,080 --> 00:41:44,320 但你想去直接在源头品尝吗? 666 00:41:44,320 --> 00:41:46,880 不可能。 667 00:41:47,160 --> 00:41:49,410 但你在这里做什么?立即停止这一切! 668 00:41:49,440 --> 00:41:52,320 你的脚步! 669 00:41:55,880 --> 00:41:57,660 你说。 670 00:41:57,680 --> 00:41:59,980 你不愿意。啊! 671 00:42:00,000 --> 00:42:06,080 你看,我告诉过你,这道烩饭是迷魂汤。 672 00:42:07,480 --> 00:42:09,400 很好。 673 00:42:10,960 --> 00:42:13,420 看在上帝的份上,就在这个时候。 674 00:42:13,440 --> 00:42:17,000 好吧,我得起床了。 675 00:42:19,120 --> 00:42:21,040 但这件上衣是什么? 676 00:42:21,040 --> 00:42:24,860 乖一点,就这一次。 677 00:42:24,880 --> 00:42:27,980 这很奇怪,它仍然有那种味道。 678 00:42:28,000 --> 00:42:29,340 那不就是你吗? 679 00:42:29,360 --> 00:42:32,440 但我以为你要在城里吃晚饭? 680 00:42:32,440 --> 00:42:32,810 是的。 681 00:42:32,840 --> 00:42:35,580 好吧,最后,我们决定留在酒店里。 682 00:42:35,600 --> 00:42:39,680 来吧,让开路,为我们腾出空间。 683 00:42:41,960 --> 00:42:43,720 它是。 684 00:42:46,280 --> 00:42:47,620 但你是个疯子! 685 00:42:47,640 --> 00:42:49,360 你有什么毛病? 686 00:42:49,360 --> 00:42:56,500 如果有人试图进入,请告诉我。 687 00:42:56,520 --> 00:42:59,860 他们不走正门。 688 00:42:59,880 --> 00:43:03,580 他想从后面走。 689 00:43:03,600 --> 00:43:06,620 这个女孩绝对是不可救药的。 690 00:43:06,640 --> 00:43:11,020 立即停止马戏团的活动。 691 00:43:11,040 --> 00:43:13,100 一个问题,小姐。 692 00:43:13,120 --> 00:43:17,640 他正从后面进入。 693 00:43:23,440 --> 00:43:25,020 吁! 694 00:43:25,040 --> 00:43:29,420 好吧,这次是为了站起来。 695 00:43:29,440 --> 00:43:31,300 一切都是。 696 00:43:31,320 --> 00:43:38,560 好了,够了,你冷静下来,整个晚上都不要动。 697 00:43:42,120 --> 00:43:45,400 现在还剩下一些。 698 00:43:53,640 --> 00:43:55,860 屁股不错。 699 00:43:55,880 --> 00:43:58,620 我们看到它是圆的,是完美的,是毫无防备的。 700 00:43:58,640 --> 00:44:01,780 我无法相信昨晚发生的事情。 701 00:44:01,800 --> 00:44:03,780 我真的不是故意的。 702 00:44:03,800 --> 00:44:06,420 但毕竟,他没有必要坐在我的 703 00:44:06,440 --> 00:44:14,480 椅子上,他手中的东西都没有动。 704 00:44:16,480 --> 00:44:17,980 我不需要看。 705 00:44:18,000 --> 00:44:21,520 我将无法控制自己。 706 00:44:22,640 --> 00:44:25,460 上帝就是你。 707 00:44:25,480 --> 00:44:29,400 她真的没事吗? 708 00:44:30,080 --> 00:44:32,220 这也太过分了。 709 00:44:32,240 --> 00:44:34,740 我必须触摸它。 710 00:44:34,760 --> 00:44:36,440 发生了什么事? 711 00:44:36,440 --> 00:44:38,220 看看我给你带来了什么。 712 00:44:38,240 --> 00:44:41,620 这也是我为你撕掉的那张。 713 00:44:41,640 --> 00:44:45,880 我不再和你说话了。 714 00:44:47,760 --> 00:44:50,340 昨晚的事我真的很抱歉。 715 00:44:50,360 --> 00:44:52,900 我不知道我是怎么了。 716 00:44:52,920 --> 00:44:56,020 事实上,我爱的是碧翠丝。 717 00:44:56,040 --> 00:44:58,980 她让我想起了我生命中的伟大爱情。 718 00:44:59,000 --> 00:45:03,860 哦,是的,即使在你看到她的行为方式之后。 719 00:45:03,880 --> 00:45:06,040 我到底是谁? 720 00:45:06,040 --> 00:45:07,760 那么你喜欢Beatrice? 721 00:45:07,760 --> 00:45:09,700 同时,你所操的是我。 722 00:45:09,720 --> 00:45:12,160 如果我是你,你知道我会怎么做吗?不知道? 723 00:45:12,160 --> 00:45:13,380 然后我就会出去看一下 724 00:45:13,400 --> 00:45:16,540 试图了解妇女和生活的一些情况。 725 00:45:16,560 --> 00:45:17,900 同时,再见。 726 00:45:17,920 --> 00:45:20,720 我要去游泳了。 727 00:45:30,280 --> 00:45:34,400 斯科特-斯科特。 728 00:45:37,480 --> 00:45:39,420 那里没有人,女士。 729 00:45:39,440 --> 00:45:43,800 我的船舱里有个人。 730 00:45:44,520 --> 00:45:45,740 决定性的。 731 00:45:45,760 --> 00:45:50,780 他们不知道该怎么做才能引起注意并展示他们的臀部。 732 00:45:50,800 --> 00:45:56,320 据说这是在妇女中非常常见的一种幻想。 733 00:45:56,440 --> 00:45:58,740 它是什么? 734 00:45:58,760 --> 00:46:02,380 或者跳进海滩上的小屋。 735 00:46:02,400 --> 00:46:05,140 你知道我的意思吗? 736 00:46:05,160 --> 00:46:06,560 闭嘴,笨蛋! 737 00:46:06,560 --> 00:46:09,140 如果我丈夫听到你的话,他会杀了我。 738 00:46:09,160 --> 00:46:10,860 他今天要回家了。所以。 739 00:46:10,880 --> 00:46:13,580 因此,我将离开你。 740 00:46:13,600 --> 00:46:18,860 我不想破坏你们的重逢。 741 00:46:18,880 --> 00:46:24,480 是这样吗?我要借这个机会晒晒太阳。 742 00:46:57,720 --> 00:46:59,480 哦! 743 00:47:01,920 --> 00:47:04,560 克拉拉但你是个疯子,对吗? 744 00:47:04,560 --> 00:47:06,660 但什么是。但是什么。 745 00:47:06,680 --> 00:47:09,260 但是,哦! 746 00:47:09,280 --> 00:47:10,980 因为你是个疯子! 747 00:47:11,000 --> 00:47:12,640 那你这样看着她干什么呢? 748 00:47:12,640 --> 00:47:16,480 离开这里,所有的人!走吧,你们所有人! 749 00:47:19,600 --> 00:47:22,320 但是。但这是怎么回事? 750 00:47:22,320 --> 00:47:24,880 让我一个人呆着。 751 00:47:30,520 --> 00:47:34,300 哦,那一个 752 00:47:34,320 --> 00:47:36,180 而她有什么问题?她是个疯子。 753 00:47:36,200 --> 00:47:39,960 没有人碰过她。她拥有它。 754 00:47:41,640 --> 00:47:46,520 这就是他们在玩的东西。 755 00:47:56,320 --> 00:47:57,340 我完全感受到你。 756 00:47:57,360 --> 00:47:58,600 你这个混蛋! 757 00:47:58,600 --> 00:48:02,680 立即停止这个游戏。 758 00:48:03,800 --> 00:48:07,840 你将进一步发挥。 759 00:48:33,880 --> 00:48:35,980 你会怎么说一条毛巾呢? 760 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 谢谢你。 761 00:48:45,160 --> 00:48:46,800 啊,好吧,小偷! 762 00:48:46,800 --> 00:48:48,260 把我的毛巾还给我。 763 00:48:48,280 --> 00:48:49,660 好吧,拜托,我是裸体的!我是裸体的。 764 00:48:49,680 --> 00:48:53,440 那你想让我怎么做呢? 765 00:48:58,680 --> 00:49:02,020 哦,等等! 766 00:49:02,040 --> 00:49:05,720 如果你掩护自己。 767 00:49:08,800 --> 00:49:11,620 做得好,做得好。 768 00:49:11,640 --> 00:49:15,480 但这是怎么回事呢? 769 00:49:19,680 --> 00:49:23,340 迅速爬上去。我给你一条捷径。 770 00:49:23,360 --> 00:49:26,140 如果是这样,我已经知道你在爬山时要看什么了。 771 00:49:26,160 --> 00:49:28,260 哦,拜托,不要做你的表演。 772 00:49:28,280 --> 00:49:29,960 我从各个角度了解你 773 00:49:29,960 --> 00:49:34,880 现在我甚至知道你是什么味道。 774 00:49:44,400 --> 00:49:48,460 但戏剧与电影不同,是一种非常有趣的关系。 775 00:49:48,480 --> 00:49:49,840 事实上,我们预计它将是 776 00:49:49,840 --> 00:49:52,920 一个美国大制片人希望将该剧带到百老汇。 777 00:49:54,960 --> 00:49:56,920 哦! 778 00:49:58,800 --> 00:50:03,820 我很想吃点意大利面条,你这个小 779 00:50:03,840 --> 00:50:07,160 你现在在做什么? 780 00:50:07,160 --> 00:50:09,780 我很抱歉,我摔了个狗吃屎。 781 00:50:09,800 --> 00:50:15,600 当然,这很恶心,但一点都不恶心,或者说一点都不恶心。 782 00:50:18,040 --> 00:50:23,300 你认为我在违背它吗? 783 00:50:23,320 --> 00:50:26,680 我看到了菜谱。 784 00:50:27,600 --> 00:50:29,780 嗯,哦! 785 00:50:29,800 --> 00:50:31,380 哦! 786 00:50:31,400 --> 00:50:32,980 哦! 787 00:50:33,000 --> 00:50:34,020 哦! 788 00:50:34,040 --> 00:50:36,300 这是我的卡片! 789 00:50:36,320 --> 00:50:38,040 哦! 790 00:50:44,880 --> 00:50:47,920 快速投票。 791 00:50:48,040 --> 00:50:52,220 而现在,拉乌尔绕道而行,回到了酒店。 792 00:50:52,240 --> 00:50:56,960 这就是我们会更安心的地方。 793 00:51:06,800 --> 00:51:09,410 你知道,有一件事让我很感兴趣。 794 00:51:09,440 --> 00:51:12,050 是吗?那是什么呢? 795 00:51:12,080 --> 00:51:18,060 我真的很想知道,如果你有蜂蜜的味道的一切,即使没有面包。 796 00:51:18,080 --> 00:51:19,940 什么?什么? 797 00:51:19,960 --> 00:51:26,960 哦,哦,哦,哦,哦! 798 00:51:28,760 --> 00:51:33,480 我可以像这个人一样度过我的一生。 799 00:51:36,720 --> 00:51:41,620 我不知道情况会有多糟。 800 00:51:41,640 --> 00:51:43,480 房间。 801 00:51:47,680 --> 00:51:49,740 我再也不相信其他东西了。 802 00:51:49,760 --> 00:51:52,720 或者说几乎是这样。 803 00:51:53,520 --> 00:51:56,380 只有过错存在。 804 00:51:56,400 --> 00:51:59,260 她才是我生活的唯一目的。哦! 805 00:51:59,280 --> 00:52:02,240 闭嘴! 806 00:52:03,120 --> 00:52:06,180 你已经改变了我,因为我不再知道。 807 00:52:06,200 --> 00:52:10,420 甚至这一发现也改变了我的生活。 808 00:52:10,440 --> 00:52:11,900 当我看到一个美丽的女人经过时。 809 00:52:11,920 --> 00:52:15,860 我感到这样的情绪,我可能会死。 810 00:52:15,880 --> 00:52:19,650 我花了几个小时躺在地板上寻找床下。 811 00:52:19,680 --> 00:52:21,580 这很令人厌恶。 812 00:52:21,600 --> 00:52:23,090 它是崇高的。 813 00:52:23,120 --> 00:52:26,780 我看到各种各样的屁股,各种形状,各种颜色。 814 00:52:26,800 --> 00:52:28,220 一个母亲和她的孩子。 815 00:52:28,240 --> 00:52:31,260 一个坐在咖啡馆露台上的女人的照片。 816 00:52:31,280 --> 00:52:34,180 这是绝对的幸福。 817 00:52:34,200 --> 00:52:37,020 如果你愿意,我可以和你分享。 818 00:52:37,040 --> 00:52:39,200 噢!噢!噢 819 00:52:39,200 --> 00:52:40,780 你使人死亡。 820 00:52:40,800 --> 00:52:42,530 你在说什么呢? 821 00:52:42,560 --> 00:52:47,020 如果你愿意,我可以让你隐身,你可以跟我一起去。 822 00:52:47,040 --> 00:52:49,300 我可以去找你。也是隐形的。 823 00:52:49,320 --> 00:52:51,060 但你从未告诉我这是可能的。 824 00:52:51,080 --> 00:52:55,940 哦,哦,不要停,我求你了!哦,不要停,我求你了! 825 00:52:55,960 --> 00:52:58,280 FFF法克! 826 00:52:58,560 --> 00:53:00,260 而你从来就没问过。 827 00:53:00,280 --> 00:53:02,300 好吧,你会看到它有多有趣。 828 00:53:02,320 --> 00:53:04,820 这里也不差。 829 00:53:04,840 --> 00:53:07,060 暗中观察他们的秘密生活。 830 00:53:07,080 --> 00:53:09,660 你无法想象这酒店房间里藏着什么。 831 00:53:09,680 --> 00:53:14,220 这些明显无罪的女人把自己交给陌生人。 832 00:53:14,240 --> 00:53:19,460 这里也不错。 833 00:53:19,480 --> 00:53:23,800 是否有可能在帐篷里找到一些惊喜? 834 00:53:23,800 --> 00:53:25,340 有时我无法抗拒 835 00:53:25,360 --> 00:53:29,380 在我完全控制这些诱惑的时候, 836 00:53:29,400 --> 00:53:31,940 将会使她高潮 837 00:53:31,960 --> 00:53:36,020 从有意识到无意识,在那里,正是快乐不存在的地方。 838 00:53:36,040 --> 00:53:40,900 我无法抵制这种感觉。 839 00:53:40,920 --> 00:53:47,340 它很脏的,但没有一个人像你一样手法这么好。 840 00:53:47,360 --> 00:53:48,460 哇哦! 841 00:53:48,480 --> 00:53:50,460 这确实很有趣! 842 00:53:50,480 --> 00:53:55,440 哦,我真的在努力抑制我的渴望。 843 00:54:04,800 --> 00:54:07,900 哦,你必须停止这种做法。 844 00:54:07,920 --> 00:54:13,580 你看着它,想,'我可以创造疯狂的情况'。 845 00:54:13,600 --> 00:54:17,520 在历史上。试试吧。 846 00:54:22,560 --> 00:54:24,220 在这里。 847 00:54:24,240 --> 00:54:27,900 我不会把生奶油倒进他的嘴里。 848 00:54:27,920 --> 00:54:31,280 没有什么能阻止你。 849 00:54:33,680 --> 00:54:39,300 你可以多尝尝“苦”的味道。 850 00:54:39,320 --> 00:54:41,940 嗯,美味。 851 00:54:41,960 --> 00:54:44,920 我可以品尝到它。 852 00:54:45,960 --> 00:54:51,920 好吧,我相信即使是契约者也有一个神圣的尖叫下。 853 00:54:52,600 --> 00:55:00,680 哦,你看,你可以做任何事,想象任何事,尝试任何事。 854 00:55:01,120 --> 00:55:04,140 你没有看吗?你刚才还在那里。 855 00:55:04,160 --> 00:55:06,340 我拒绝。 856 00:55:06,360 --> 00:55:08,920 你错了。 857 00:55:10,240 --> 00:55:11,920 不要太享受了。你想吗? 858 00:55:11,920 --> 00:55:15,740 我说别擦我,多抚摸我,你这个混蛋!我说别擦我。 859 00:55:15,760 --> 00:55:18,180 你说得很有道理。 860 00:55:18,200 --> 00:55:22,500 你知道当你不撒尿时,她对Beatrice做了什么吗? 861 00:55:22,520 --> 00:55:28,180 哦,是的,首先,她不是我的贝特丽丝。 862 00:55:28,200 --> 00:55:30,160 在每场演出中 863 00:55:30,160 --> 00:55:33,940 在开始之前,当窗帘仍未升起时候。 864 00:55:33,960 --> 00:55:37,580 他用一个眼罩盖住眼睛。 865 00:55:37,600 --> 00:55:43,540 然后就能欣赏到它,并被激起到高潮的程度。 866 00:55:43,560 --> 00:55:46,580 我想,让我们把这一幕放给大家的看看。 867 00:55:46,600 --> 00:55:52,840 这在公共场合是不适合的,但是。 868 00:55:53,280 --> 00:55:56,820 她将完成高潮,直到它变的“升华”。 869 00:55:56,840 --> 00:55:59,340 就像你现在所做的一样。 870 00:55:59,360 --> 00:56:02,580 哦! 871 00:56:02,600 --> 00:56:05,300 哦,他们说这能让她打得更好。 872 00:56:05,320 --> 00:56:07,000 噢!噢!噢 873 00:56:07,000 --> 00:56:11,360 卧槽你还在干嘛呢,你这只发情的母狗!? 874 00:56:11,360 --> 00:56:17,420 哦,不,只是,,,正在“穿衣服”。 875 00:56:17,440 --> 00:56:20,060 你去剧院去拿走你的东西。 876 00:56:20,080 --> 00:56:21,340 收拾好你的行李箱,滚蛋吧。 877 00:56:21,360 --> 00:56:24,880 你被开除了! 878 00:56:26,240 --> 00:56:29,220 哦,天哪,你怎么还在这里? 879 00:56:29,240 --> 00:56:30,340 你让我冷静下来。 880 00:56:30,360 --> 00:56:32,100 我们得谈谈。 881 00:56:32,120 --> 00:56:34,140 听着,我不能和透明人一起度过我的生活。 882 00:56:34,160 --> 00:56:37,100 你没有抓我的唯一原因是你发现了阴部。 883 00:56:37,120 --> 00:56:38,420 此外,我们还在走廊里。 884 00:56:38,440 --> 00:56:42,580 你得知道,如果有人路过这里,我们就完蛋了。 885 00:56:42,600 --> 00:56:45,660 让我走,我说,你伤到我了。 886 00:56:45,680 --> 00:56:47,100 够了,你这个布鲁特斯! 887 00:56:47,120 --> 00:56:49,920 我也是如此。 888 00:56:55,120 --> 00:56:59,500 去你的,我跟你还没完。 889 00:56:59,520 --> 00:57:03,960 你是我被解雇的原因。 890 00:57:09,240 --> 00:57:14,320 停下,你这个懦夫! 891 00:57:28,280 --> 00:57:30,660 我们似乎在跑步方面有困难。 892 00:57:30,680 --> 00:57:32,180 我已经得到了你,现在我将教你 893 00:57:32,200 --> 00:57:35,260 有一点是,需要两个人才能有好的时间。 894 00:57:35,280 --> 00:57:37,500 当我说 "不 "时,我是指 "不"。 895 00:57:37,520 --> 00:57:42,300 所以米歇尔,我还没有所有的来。 896 00:57:42,320 --> 00:57:45,380 看看那个著名的隐形人,他就在那里。 897 00:57:45,400 --> 00:57:50,660 我决定尼尔斯,你不要再靠近了,我向你发誓,他就在那里。 898 00:57:50,680 --> 00:57:53,220 我握住他的手臂。很完美!"。 899 00:57:53,240 --> 00:57:58,040 我们要一劳永逸地解决这个故事。 900 00:58:02,920 --> 00:58:06,760 别说了,你会杀了他的! 901 00:58:06,760 --> 00:58:08,780 这是一件已经解决的好事。 902 00:58:08,800 --> 00:58:10,900 不再有一个隐形的“幽灵”。 903 00:58:10,920 --> 00:58:12,300 我的天啊! 904 00:58:12,320 --> 00:58:14,300 是血!哦! 905 00:58:14,320 --> 00:58:18,700 我不想让你受到伤害。 906 00:58:18,720 --> 00:58:22,400 请回答我。 907 00:58:22,880 --> 00:58:25,140 你不能对我这样做。 908 00:58:25,160 --> 00:58:26,340 啊,但你应该得到一个教训。 909 00:58:26,360 --> 00:58:31,660 这是自私的,我发誓我告诉你的关于Beatrice的一切是真实的。 910 00:58:31,680 --> 00:58:33,020 演出即将开始。 911 00:58:33,040 --> 00:58:35,220 她肯定会在幕布没有升起之前做她的“老本行”。 912 00:58:35,240 --> 00:58:38,800 特拉从侧面来完成它。 913 00:58:39,880 --> 00:58:42,760 你没有死。 914 00:58:57,680 --> 00:59:00,920 所以你不认为这里太热了? 915 00:59:00,920 --> 00:59:04,780 而且它闻起来像焦糖。 916 00:59:04,800 --> 00:59:09,340 哦,不,你不会也要这么做吧。 917 00:59:09,360 --> 00:59:14,480 只有你会使用这样的调色板。 918 00:59:27,200 --> 00:59:30,880 首先。哦! 919 00:59:50,080 --> 00:59:51,580 然后再睡觉。 920 00:59:51,600 --> 00:59:52,640 你去哪里了? 921 00:59:57,160 --> 00:59:57,820 啊! 922 00:59:57,840 --> 01:00:02,840 终于开口了,脱掉衣服吧,小姑娘。 923 01:00:04,680 --> 01:00:09,100 小心点,它仍然在那里,但链接是好的。 924 01:00:09,120 --> 01:00:12,800 我今晚真的画了。 925 01:00:12,920 --> 01:00:15,000 仿佛。 926 01:00:26,240 --> 01:00:30,240 今晚剧院里真的他妈的升级了。 927 01:00:30,760 --> 01:00:34,880 他说得对。 928 01:00:36,360 --> 01:00:40,440 操谢谢你啊,我们都看到了什么。 929 01:00:42,920 --> 01:00:46,840 所缺少的只是一场风暴。 930 01:00:49,960 --> 01:00:54,180 那会让他明白的,不是吗?哦! 931 01:00:54,200 --> 01:00:56,080 哦! 932 01:00:57,000 --> 01:00:58,600 哦! 933 01:00:59,280 --> 01:01:02,680 不,不。 934 01:01:08,520 --> 01:01:10,200 哦! 935 01:01:16,000 --> 01:01:17,640 哦! 936 01:01:29,560 --> 01:01:31,210 来吧,告诉大家躲起来! 937 01:01:31,240 --> 01:01:36,000 暴风雨把一切都冲走了。 938 01:01:38,040 --> 01:01:41,020 发生了什么事? 939 01:01:41,040 --> 01:01:42,460 或很多事情。 940 01:01:42,480 --> 01:01:45,210 比阿特丽斯是一个真正的打击。 941 01:01:45,240 --> 01:01:47,900 快来吧,小姐,为了我们的命运。 942 01:01:47,920 --> 01:01:51,640 她完全是个疯子。 943 01:02:07,400 --> 01:02:10,420 Hou!侯! 944 01:02:10,440 --> 01:02:13,000 许多人。 945 01:02:17,760 --> 01:02:19,560 不是。 946 01:02:20,520 --> 01:02:23,340 如何? 947 01:02:23,360 --> 01:02:25,020 这就是这组的头。 948 01:02:25,040 --> 01:02:27,660 看看宇舶表。 949 01:02:27,680 --> 01:02:30,020 拯救了我们之后。 950 01:02:30,040 --> 01:02:32,580 哦,亲爱的,我赶上了酒吧。 951 01:02:32,600 --> 01:02:34,220 抓紧我。 952 01:02:34,240 --> 01:02:38,250 害怕太快地抓住什么。 953 01:02:38,280 --> 01:02:39,900 看到了吗?这就是了。 954 01:02:39,920 --> 01:02:41,780 但这是我的家。 955 01:02:41,800 --> 01:02:43,460 我抓住了我能抓住的东西。 956 01:02:43,480 --> 01:02:46,020 想想看,我还以为要杀了你呢。 957 01:02:46,040 --> 01:02:47,500 我有一个坚硬的脑袋。 958 01:02:47,520 --> 01:02:51,560 幸运的是,没有头。 959 01:02:53,120 --> 01:02:55,820 等一下,你告诉我。 960 01:02:55,840 --> 01:02:57,220 抵抗力。 961 01:02:57,240 --> 01:02:58,420 风把我们推向了海滩。 962 01:02:58,440 --> 01:03:01,460 我们会度过这个难关,我们会看到明天的太阳。 963 01:03:01,480 --> 01:03:03,250 我不打算放手。 964 01:03:03,280 --> 01:03:05,780 我所担心的是你。 965 01:03:05,800 --> 01:03:08,700 我们不是用冷水。 966 01:03:08,720 --> 01:03:12,820 哦,不用担心,我只是看着你。 967 01:03:12,840 --> 01:03:14,420 就这样,你拥有了它。 968 01:03:14,440 --> 01:03:17,600 你想再喝一杯吗?你是什么意思? 969 01:03:17,600 --> 01:03:20,980 就这样了。但这并没有结束你的故事。 970 01:03:21,000 --> 01:03:22,700 哦,是的,是这样的! 971 01:03:22,720 --> 01:03:24,900 好吧,那么在我旁边。 972 01:03:24,920 --> 01:03:27,420 哦,但我不能告诉你所有的事情!我不知道。 973 01:03:27,440 --> 01:03:28,200 为什么? 974 01:03:28,200 --> 01:03:34,920 我对工作感到抱歉,但我让你去享受。 975 01:03:47,440 --> 01:03:49,280 没有。 976 01:04:02,440 --> 01:04:04,440 但她。 977 01:04:07,480 --> 01:04:10,300 如果你不介意的话,我丈夫正在打电话。 978 01:04:10,320 --> 01:04:12,540 我们会带你回家。 979 01:04:12,560 --> 01:04:16,740 但我可以吗? 980 01:04:16,760 --> 01:04:18,900 似乎越来越热了。 981 01:04:18,920 --> 01:04:21,100 我来了,亲爱的。 982 01:04:21,120 --> 01:04:23,020 但听着,告诉我吧。 983 01:04:23,040 --> 01:04:24,880 你不能就这样离开我吗? 984 01:04:24,880 --> 01:04:27,840 我还能告诉你什么呢? 985 01:04:27,840 --> 01:04:33,180 记住,风暴把一切都冲走了。 986 01:04:33,200 --> 01:04:34,860 是的,是的,绝对的。那么。 987 01:04:34,880 --> 01:04:37,500 所以当她平静下来的时候。 988 01:04:37,520 --> 01:04:41,340 我意识到邓肯真的爱我,他救了我的命。 989 01:04:41,360 --> 01:04:43,500 我们结婚了,从那时起。 990 01:04:43,520 --> 01:04:47,100 果然,我们再也没有人看到我们出去了 991 01:04:47,120 --> 01:04:50,380 或者日夜守在这个城堡里。 992 01:04:50,400 --> 01:04:51,860 我没有这么说。 993 01:04:51,880 --> 01:04:58,440 我告诉过你,再也没有人看到我们出去了。 994 01:05:00,640 --> 01:05:03,740 如果你愿意跟着我,先生。但是,先生。 995 01:05:03,760 --> 01:05:05,820 但你不是。但你不是。 996 01:05:05,840 --> 01:05:08,240 你是。 997 01:05:08,560 --> 01:05:11,760 是你,是你。 998 01:05:13,280 --> 01:05:16,780 我将提供我自己。 999 01:05:16,800 --> 01:05:21,120 被逮个正着。 1000 01:05:21,320 --> 01:05:24,120 难以置信。 1001 01:05:24,320 --> 01:05:26,640 然后。 1002 01:05:28,280 --> 01:05:32,680 就像开花的香水。 1003 01:05:32,920 --> 01:05:43,520 和蒸发的精华的缓慢精华。 1004 01:05:45,280 --> 01:05:52,680 我抓住了她的行为。 1005 01:05:53,400 --> 01:05:56,880 不可能对我。 1006 01:05:57,760 --> 01:06:00,960 我站在它的前面。 1007 01:06:01,200 --> 01:06:04,940 1008 01:06:04,960 --> 01:06:08,780 无法察觉,没有。 1009 01:06:08,800 --> 01:06:15,880 1010 01:06:22,560 --> 01:06:25,200 是的。 1011 01:06:28,840 --> 01:06:31,400 但我知道。 1012 01:06:45,400 --> 01:06:49,080 简单地说。 1013 01:06:49,280 --> 01:06:53,340 我想撒谎。 1014 01:06:53,360 --> 01:06:56,840 在现行犯罪中。 1015 01:06:56,880 --> 01:07:00,280 一种不可言喻的爱。 1016 01:08:56,880 --> 01:10:00,280 本字幕参考AndyX.Net教程,使用在线AI(www.happyscribe.com)音轨提取字幕并自动翻译 70676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.