All language subtitles for Grafted 2024 1080p WEBRip x265 10bit AAC5.1 [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,173 --> 00:01:30,548 Mi hija. 2 00:01:30,549 --> 00:01:32,509 ¿Qué estás dibujando? 3 00:01:32,510 --> 00:01:35,261 La bonita flor que vi en tu cuaderno, papá. 4 00:01:35,262 --> 00:01:38,598 - Esa es la flor del cadáver, Wei. - ¿Recuerdas? 5 00:01:38,599 --> 00:01:40,892 Entonces, se vuelve maloliente. 6 00:01:40,893 --> 00:01:42,727 ¿Para atraer moscas? 7 00:01:42,728 --> 00:01:44,687 Moscas de la carne. 8 00:01:44,688 --> 00:01:46,064 ¿Y les encanta? 9 00:01:46,065 --> 00:01:48,025 Sí, lo hacen. 10 00:01:49,777 --> 00:01:51,779 ¿Puedo ir a alimentar a la serpiente? 11 00:01:55,115 --> 00:01:57,117 Bueno, está bien. Vamos. 12 00:02:13,050 --> 00:02:14,133 Bueno, Wei. 13 00:02:14,134 --> 00:02:16,219 Papá vuelve a trabajar. 14 00:02:16,220 --> 00:02:18,514 Ve y termina tus matemáticas. 15 00:02:19,306 --> 00:02:23,769 Papá, ¿vas a arreglarte la cara? 16 00:02:25,312 --> 00:02:27,105 No sólo mi cara, Wei. 17 00:02:27,106 --> 00:02:29,108 Arreglaré el tuyo también. 18 00:02:41,787 --> 00:02:43,747 Blanco. 19 00:03:58,572 --> 00:04:00,574 {\an8}¡Papá! 20 00:04:08,040 --> 00:04:10,042 ¡Papá! 21 00:04:31,814 --> 00:04:33,983 ¡Papá! 22 00:04:35,192 --> 00:04:37,902 ¡Papá! 23 00:04:37,903 --> 00:04:40,197 ¡Papá! 24 00:04:42,491 --> 00:04:44,117 Junta. 25 00:05:19,236 --> 00:05:21,946 Ling, pero ella es tu sobrina. 26 00:05:21,947 --> 00:05:24,699 Ella no será ningún problema, lo prometo. 27 00:05:24,700 --> 00:05:26,701 Me hubiera encantado tenerla aquí conmigo, 28 00:05:26,702 --> 00:05:29,871 Pero ¿qué puedo hacer con ella aquí? Ya la has visto. 29 00:05:29,872 --> 00:05:32,081 ¿Sabes cómo la llaman? 30 00:05:32,082 --> 00:05:34,084 Un monstruo. 31 00:05:56,732 --> 00:05:58,817 Hola wei! 32 00:05:59,151 --> 00:06:01,111 ¡Aquí! ¡Aquí! 33 00:06:03,655 --> 00:06:05,740 Aquí está mi pequeño y feo coche. 34 00:06:05,741 --> 00:06:08,494 Solía ​​conducir un Lexus. 35 00:06:09,286 --> 00:06:11,246 ¡Vamos, tu maleta! 36 00:06:12,664 --> 00:06:14,540 ¿Recuerdas la última vez que te vi? 37 00:06:14,541 --> 00:06:16,876 Eras más pequeño que esta maleta. 38 00:06:16,877 --> 00:06:18,044 ¿Te acuerdas? 39 00:06:18,045 --> 00:06:19,378 Ajá... 40 00:06:19,379 --> 00:06:23,049 Esa también fue la última vez que vi a tu padre. 41 00:06:23,050 --> 00:06:25,093 Si él supiera que tienes la beca, 42 00:06:25,094 --> 00:06:27,304 Él estaría muy orgulloso de ti. 43 00:06:27,721 --> 00:06:31,100 Tienes que convertirte en un científico como lo hizo él. 44 00:06:34,019 --> 00:06:36,021 Ven, déjame echar un vistazo. 45 00:06:43,529 --> 00:06:45,489 ¡Qué bufanda más bonita! 46 00:06:46,740 --> 00:06:47,865 ¿Sabes que? 47 00:06:47,866 --> 00:06:49,867 Vendo excelentes productos correctores. 48 00:06:49,868 --> 00:06:52,079 ¡Que puede cubrirlo por completo! 49 00:06:54,915 --> 00:06:57,751 Bueno, estás cansado. Vamos a casa. 50 00:07:08,929 --> 00:07:12,056 Te lo advierto, la casa está hecha un desastre. 51 00:07:12,057 --> 00:07:15,810 El inútil padre de Angela nos abandonó en medio de las reformas. 52 00:07:15,811 --> 00:07:18,604 Y ahora no puedo permitirme terminarlos. 53 00:07:18,605 --> 00:07:20,566 ¡Gilipollas! 54 00:07:22,943 --> 00:07:25,571 Es genial tenerte aquí. 55 00:07:25,821 --> 00:07:27,864 Serás una buena compañía para Angela. 56 00:07:27,865 --> 00:07:29,949 Ella no me está hablando en este momento. 57 00:07:29,950 --> 00:07:32,535 Ella sale todo el tiempo y no quiere ningún trabajo a tiempo parcial. 58 00:07:32,536 --> 00:07:35,539 Serás un gran ejemplo para ella. 59 00:07:36,623 --> 00:07:38,792 Y estamos en casa. 60 00:07:39,543 --> 00:07:43,129 ¿Ves lo que el bastardo me dejó para lidiar? 61 00:07:43,130 --> 00:07:44,797 Le sigo diciendo esto a tu primo. 62 00:07:44,798 --> 00:07:47,592 Tienes que trabajar muy duro y tener tu carrera. 63 00:07:47,593 --> 00:07:51,095 De esta manera no necesitarás depender de nadie en el futuro. 64 00:07:51,096 --> 00:07:53,306 Esta es mi casa. 65 00:07:53,307 --> 00:07:55,474 Por ahora, no te preocupes por el desorden. 66 00:07:55,475 --> 00:07:57,185 Cuando el padre de Angela nos abandonó, 67 00:07:57,186 --> 00:08:00,813 Estábamos en medio de las renovaciones. 68 00:08:00,814 --> 00:08:03,859 Bueno, esa es una historia para otro día. 69 00:08:06,778 --> 00:08:08,696 Esa es nuestra vecina, Sheryl. 70 00:08:08,697 --> 00:08:11,157 Es más barata que un verdadero jardinero. 71 00:08:11,158 --> 00:08:12,867 ¡Hola, Sheryl! 72 00:08:12,868 --> 00:08:14,327 Estoy ampliando mi 73 00:08:14,328 --> 00:08:15,870 Negocio de productos de belleza. 74 00:08:15,871 --> 00:08:18,123 Nuestro futuro está en estas cajas. 75 00:08:18,957 --> 00:08:20,959 ¡Adelante! 76 00:08:24,254 --> 00:08:25,796 Maldito perro molesto. 77 00:08:25,797 --> 00:08:27,465 ¡Deja de ladrar! 78 00:08:27,466 --> 00:08:28,966 Ángela, 79 00:08:28,967 --> 00:08:31,093 baja a conocer a tu primo. 80 00:08:31,094 --> 00:08:33,221 ¡Bizcocho! 81 00:08:33,222 --> 00:08:34,347 ¡Bizcocho! 82 00:08:34,348 --> 00:08:35,514 Bikkie, no. 83 00:08:37,976 --> 00:08:38,976 Bizcocho. 84 00:08:38,977 --> 00:08:41,145 Oh, nene tonto. 85 00:08:43,565 --> 00:08:45,066 Hola. 86 00:08:45,067 --> 00:08:48,028 Lo siento, a Bikkie no le gustan los extraños. 87 00:08:55,327 --> 00:08:56,994 ¡Uf! Mira ese agujero tan feo. 88 00:08:56,995 --> 00:08:59,163 Unas cuantas ventas más y tendré mis hermosas puertas francesas. 89 00:08:59,164 --> 00:09:00,539 ¿Puedes hablar en un idioma? 90 00:09:00,540 --> 00:09:03,042 ¿Que realmente puedo entender? 91 00:09:03,043 --> 00:09:07,088 No te haría daño aprender un poco de chino con tu primo. 92 00:09:07,089 --> 00:09:08,089 Está bien. 93 00:09:08,090 --> 00:09:10,132 Puedo hablar inglés. 94 00:09:10,133 --> 00:09:14,095 ¿Ves lo bien que habla inglés? 95 00:09:14,096 --> 00:09:18,557 Ya suenas como un kiwi. 96 00:09:18,558 --> 00:09:24,558 Y tú... Angela ni siquiera sabes chino básico. 97 00:09:24,648 --> 00:09:25,690 ¿Eh? 98 00:09:25,691 --> 00:09:27,109 Ven, te mostraré tu habitación. 99 00:09:31,113 --> 00:09:32,823 ¿Eh? 100 00:09:47,212 --> 00:09:49,380 Hola Wei. 101 00:09:49,381 --> 00:09:52,300 Mamá está calentando la cena, así que baja cuando estés listo. 102 00:09:52,301 --> 00:09:55,678 Y, eh, te ordenaré las llaves mañana después de clase. 103 00:09:55,679 --> 00:09:57,763 Mi padre... 104 00:09:59,891 --> 00:10:01,100 Ey. 105 00:10:01,101 --> 00:10:02,226 Hola, papi. 106 00:10:02,227 --> 00:10:04,187 Gracias por devolverme la llamada. 107 00:10:07,232 --> 00:10:08,899 ¿Cuando puedo ir a verte? 108 00:10:08,900 --> 00:10:11,277 Sólo quiero verte. 109 00:10:11,278 --> 00:10:15,281 Ya sabes, las cosas no están muy bien por aquí ahora mismo. 110 00:10:15,282 --> 00:10:20,119 Solo... ¿puedo quedarme contigo un ratito, por favor? 111 00:10:20,120 --> 00:10:21,620 Te extraño. 112 00:10:21,621 --> 00:10:23,331 Sólo quiero... no, no seré ninguna molestia. 113 00:10:23,332 --> 00:10:24,415 Lo juro. 114 00:10:24,416 --> 00:10:26,000 Realmente te extraño, papá. 115 00:10:26,001 --> 00:10:27,793 Por favor. 116 00:10:27,794 --> 00:10:29,378 No, ¿puedes escucharme por una vez? 117 00:10:29,379 --> 00:10:30,671 Simplemente no quiero estar aquí, ¿de acuerdo? 118 00:10:30,672 --> 00:10:31,964 Quiero estar contigo. 119 00:10:31,965 --> 00:10:33,090 Deseo... 120 00:10:43,810 --> 00:10:45,770 Papá, por favor cuida de mí. 121 00:10:45,771 --> 00:10:47,980 En mi primer día de universidad. 122 00:10:47,981 --> 00:10:50,191 Conseguiré algo de char siu pronto, pero mientras tanto, 123 00:10:50,192 --> 00:10:53,653 Por favor, pruebe alguna deliciosa comida de Nueva Zelanda. 124 00:11:04,998 --> 00:11:06,875 Pareces perdido. 125 00:11:12,297 --> 00:11:14,925 ¿Sabes el camino al Edificio de Ciencias? 126 00:11:21,223 --> 00:11:23,974 Mi nombre es Wei. 127 00:11:23,975 --> 00:11:25,310 Mi nombre es John. 128 00:11:43,328 --> 00:11:44,703 Esto es lo que citaron, 129 00:11:44,704 --> 00:11:46,997 "Hemos descubierto el secreto de la vida." 130 00:11:46,998 --> 00:11:50,626 Y esto lo encontraréis en el Capítulo 23 de vuestros libros de texto. 131 00:11:50,627 --> 00:11:53,337 Ah, y justo antes de que te vayas, 132 00:11:53,338 --> 00:11:56,715 Angela Murray, estas son las pruebas rápidas de esta mañana. 133 00:11:56,716 --> 00:11:58,134 No te preocupes. 134 00:11:58,135 --> 00:11:59,844 No aparecerán en tu expediente académico. 135 00:11:59,845 --> 00:12:02,096 Sólo una indicación de dónde necesitas mejorar. 136 00:12:02,097 --> 00:12:03,597 Jazmín Leilani. 137 00:12:03,598 --> 00:12:06,475 Ese soy yo. 138 00:12:06,476 --> 00:12:08,018 Gracias. 139 00:12:08,019 --> 00:12:09,646 Eva Prados. 140 00:12:13,400 --> 00:12:14,942 92%. 141 00:12:14,943 --> 00:12:17,862 Bien hecho, Eva. 142 00:12:17,863 --> 00:12:22,324 Oh, hay uno de ustedes, nuestro estudiante becado, Lim... 143 00:12:22,325 --> 00:12:24,035 ¿Qué? 144 00:12:26,455 --> 00:12:29,457 Soy Wei. 145 00:12:29,458 --> 00:12:31,375 100%. 146 00:12:31,376 --> 00:12:32,710 Bien hecho. 147 00:12:34,212 --> 00:12:35,963 Bien, los tiempos van pasando. 148 00:12:35,964 --> 00:12:37,756 Para que el resto de vosotros podáis recoger vuestras puntuaciones al salir. 149 00:12:37,757 --> 00:12:39,717 Ah, quería decir que estoy buscando minions. 150 00:12:39,718 --> 00:12:41,677 Entonces, si estás buscando algo de experiencia de laboratorio, 151 00:12:41,678 --> 00:12:44,096 Para ir en tu CV, la hoja de registro 152 00:12:44,097 --> 00:12:45,431 Está en un portapapeles en mi laboratorio. 153 00:12:45,432 --> 00:12:46,474 ¿Bueno? 154 00:12:46,475 --> 00:12:47,892 Bueno, eso es todo. 155 00:12:47,893 --> 00:12:49,768 Nos vemos mañana. 156 00:13:21,760 --> 00:13:22,718 Lo siento. 157 00:13:22,719 --> 00:13:24,470 Yo estaba... yo solo estaba... 158 00:13:24,471 --> 00:13:26,347 ¿Qué tienes ahí? 159 00:13:26,348 --> 00:13:27,389 Nada. 160 00:13:27,390 --> 00:13:28,974 Es mio. 161 00:13:28,975 --> 00:13:30,434 Bueno, ese es mi experimento que estás contaminando. 162 00:13:30,435 --> 00:13:31,478 Muéstrame. 163 00:13:36,274 --> 00:13:39,777 Pertenece a mi padre. 164 00:13:39,778 --> 00:13:41,987 ¿Tu padre es científico? 165 00:13:41,988 --> 00:13:44,573 Era. 166 00:13:44,574 --> 00:13:46,700 ¿Entonces ésta es tu investigación ahora? 167 00:13:46,701 --> 00:13:47,744 Mmmmm. 168 00:13:54,501 --> 00:13:56,126 Te diré algo. 169 00:13:56,127 --> 00:13:58,379 Puedes ser mi asistente de laboratorio. 170 00:13:58,380 --> 00:14:02,425 Y si tienes suerte, quizá te deje trabajar en esto. 171 00:14:14,229 --> 00:14:16,480 Oh, necesitaba esto. 172 00:14:16,481 --> 00:14:18,732 No he tenido un buen polvo desde que apareció Wei. 173 00:14:18,733 --> 00:14:20,359 Espera, ¿qué es esto? 174 00:14:20,360 --> 00:14:23,529 Sólo algunas cosas extrañas sobre el culto a los antepasados ​​chinos. 175 00:14:23,530 --> 00:14:27,157 Mamá organizó todo para que Wei se sintiera más en casa. 176 00:14:27,158 --> 00:14:29,326 Si, pero ¿qué es eso? 177 00:14:29,327 --> 00:14:31,204 El padre de Wei. 178 00:14:35,000 --> 00:14:36,584 Ay dios mío. 179 00:14:36,585 --> 00:14:38,168 Mmmmm. 180 00:14:38,169 --> 00:14:41,046 Wei también tiene uno. 181 00:14:41,047 --> 00:14:42,881 Eso explica la bufanda. 182 00:14:42,882 --> 00:14:44,341 ¿Bien? 183 00:14:44,342 --> 00:14:46,927 Si te parece raro deberías ver su habitación. 184 00:14:50,265 --> 00:14:51,724 Oh. 185 00:14:51,725 --> 00:14:53,601 Uno... 186 00:14:53,602 --> 00:14:55,394 Vaya. 187 00:14:56,396 --> 00:14:58,105 Bueno, eso es suficiente. 188 00:14:58,106 --> 00:15:00,357 Creo que deberíamos irnos. 189 00:15:00,358 --> 00:15:02,067 Vamos, Angie. 190 00:15:02,068 --> 00:15:03,736 ¿Cuándo tendremos otra oportunidad de visitar el museo? 191 00:15:03,737 --> 00:15:05,822 ¿del brillante prodigio? 192 00:15:08,908 --> 00:15:12,453 Deberíamos irnos ahora. 193 00:15:12,454 --> 00:15:14,622 Sí, vamos. 194 00:15:14,623 --> 00:15:15,914 Sí. 195 00:15:15,915 --> 00:15:16,958 Voy. 196 00:15:39,481 --> 00:15:40,481 Hola. 197 00:15:43,818 --> 00:15:45,527 - No, lo siento. - Lo siento. 198 00:15:45,528 --> 00:15:47,321 Acabas de darnos un susto enorme. 199 00:15:47,322 --> 00:15:48,739 Chica, lo siento. 200 00:15:48,740 --> 00:15:51,283 Hola Wei. 201 00:15:51,284 --> 00:15:57,284 Eva, Jess, este es mi primo, Wei. 202 00:15:57,374 --> 00:16:00,459 Solo estamos teniendo una noche de chicas. 203 00:16:03,505 --> 00:16:04,672 Oh. 204 00:16:04,673 --> 00:16:06,341 ¿Esos son camarones? 205 00:16:08,510 --> 00:16:10,135 Sí, todo eso está bien. 206 00:16:10,136 --> 00:16:13,764 Soy muy alérgico a los mariscos. 207 00:16:13,765 --> 00:16:14,808 Sí. 208 00:16:16,643 --> 00:16:20,397 Sólo... cuéntanos cómo termina, Wei. 209 00:16:54,597 --> 00:16:57,349 Ojos al frente, gente. 210 00:16:57,350 --> 00:17:00,519 ¡Ey! 211 00:17:00,520 --> 00:17:02,813 Centrémonos, ¿vale? 212 00:17:02,814 --> 00:17:06,735 Si tienes libros de texto, ábrelos en la página 237. 213 00:17:26,880 --> 00:17:30,674 ¿Qué tal este clima? 214 00:17:30,675 --> 00:17:34,178 ¿Qué tal este clima? 215 00:17:35,930 --> 00:17:38,183 ¿Qué tal este clima? 216 00:17:40,852 --> 00:17:42,144 Seguramente. 217 00:17:42,145 --> 00:17:46,023 Oh, Dios mío, hablando de eso. 218 00:17:46,024 --> 00:17:47,566 - Hola. - Hola. 219 00:17:47,567 --> 00:17:48,568 Hola. 220 00:17:53,031 --> 00:17:57,367 Quería invitarlos a todos a Yumcha para comer char siu. 221 00:17:57,368 --> 00:17:58,577 Oh, ¿qué es eso? 222 00:17:58,578 --> 00:17:59,745 Oh, puedo llevarte en otra ocasión. 223 00:17:59,746 --> 00:18:01,079 Char siu? 224 00:18:01,080 --> 00:18:03,165 Era la comida favorita de mi baba. 225 00:18:03,166 --> 00:18:05,918 Quiero conseguir algo para su altar. 226 00:18:05,919 --> 00:18:07,044 Sí. 227 00:18:07,045 --> 00:18:08,170 - No, lo sentimos mucho... - Lo siento. 228 00:18:08,171 --> 00:18:09,671 Acerca de tu padre, Wei. 229 00:18:14,552 --> 00:18:16,929 ¿Yum cha, Sophie? 230 00:18:16,930 --> 00:18:17,971 Sí. 231 00:18:17,972 --> 00:18:19,431 Mmmm. 232 00:18:19,432 --> 00:18:20,974 Angie, vamos. 233 00:18:20,975 --> 00:18:22,226 ¡Salud! 234 00:18:29,651 --> 00:18:31,068 Comer. 235 00:18:31,069 --> 00:18:32,445 Por favor come. 236 00:18:37,742 --> 00:18:40,118 Lo intentaré. 237 00:18:40,119 --> 00:18:41,161 Te ayudaré. 238 00:18:41,162 --> 00:18:42,705 Gracias, hermana. 239 00:18:45,416 --> 00:18:47,460 Umm, ¿puedo conseguir un tenedor? 240 00:18:56,010 --> 00:18:57,761 Patas de pollo. 241 00:18:57,762 --> 00:19:00,430 No, gracias. 242 00:19:00,431 --> 00:19:03,685 Pero tu mamá dijo que eran tus favoritos. 243 00:19:26,457 --> 00:19:31,628 Lo siento mucho, Wei, eh, pero tengo que irme. 244 00:19:32,964 --> 00:19:34,339 Yo también tengo que irme. 245 00:19:44,058 --> 00:19:46,060 Probablemente debería ir con ellos. 246 00:19:59,365 --> 00:20:00,366 Ey. 247 00:20:06,497 --> 00:20:09,208 La gente siempre me pregunta si me quemé. 248 00:20:11,002 --> 00:20:15,047 Mi mamá dijo que nuestros antepasados ​​hicieron algo malo. 249 00:20:15,048 --> 00:20:16,883 Por eso soy tan fea. 250 00:20:18,843 --> 00:20:22,721 Es el resto del mundo el que es feo, Wei. 251 00:20:22,722 --> 00:20:25,891 Puedo hacernos hermosos. 252 00:20:25,892 --> 00:20:27,768 Ya eres hermosa. 253 00:20:31,272 --> 00:20:32,481 Blanco. 254 00:20:42,951 --> 00:20:43,909 Entrar de prisa. 255 00:20:43,910 --> 00:20:46,203 Te dejaré en casa. 256 00:20:46,204 --> 00:20:47,997 ¿A mí? 257 00:20:48,873 --> 00:20:51,918 Entonces estaba pensando en usar el laboratorio. 258 00:20:54,754 --> 00:20:58,006 Podría supervisar tu trabajo. 259 00:20:58,007 --> 00:20:59,633 Si tú y yo juntamos nuestros cerebros, 260 00:20:59,634 --> 00:21:03,220 Podríamos hacer algo realmente transformador. 261 00:21:22,073 --> 00:21:26,118 Ah, y Wei, empezaremos mañana. 262 00:21:26,119 --> 00:21:27,787 ¿Mañana? 263 00:21:40,508 --> 00:21:41,967 Papá, me voy. 264 00:21:41,968 --> 00:21:44,762 ¡Te hago sentir muy orgulloso! 265 00:21:49,684 --> 00:21:50,934 Siento que no estamos 266 00:21:50,935 --> 00:21:52,144 conectando, pero eso es... 267 00:21:52,145 --> 00:21:53,478 Mi meta. 268 00:21:53,479 --> 00:21:54,521 Bueno, ¿sabes qué? 269 00:21:54,522 --> 00:21:55,647 Está bien. 270 00:21:55,648 --> 00:21:57,482 Sé de un gol que puedes marcar. 271 00:21:59,861 --> 00:22:01,111 Ange, no... no. 272 00:22:01,112 --> 00:22:02,487 Ángel, detente. 273 00:22:02,488 --> 00:22:03,989 Josh, ¿no quieres quitarte esto? 274 00:22:05,033 --> 00:22:06,033 Oh, mierda. 275 00:22:06,034 --> 00:22:07,034 Creo que Wei está en casa. 276 00:22:07,035 --> 00:22:08,118 ¿A quién le importa ella? 277 00:22:08,119 --> 00:22:09,953 Tienes que irte. 278 00:22:13,666 --> 00:22:15,667 Wei, ¿estás en casa? 279 00:22:15,668 --> 00:22:18,378 ¡Oye, Wei! 280 00:22:18,379 --> 00:22:21,173 Necesitamos establecer algunas reglas en casa, ¿de acuerdo? 281 00:22:21,174 --> 00:22:22,466 No quiero verte 282 00:22:22,467 --> 00:22:24,051 No quiero escucharte 283 00:22:24,052 --> 00:22:25,385 Y definitivamente no quiero llegar a casa con ese olor. 284 00:22:25,386 --> 00:22:27,721 de incienso y comida podrida. 285 00:22:27,722 --> 00:22:29,222 Es repugnante. 286 00:22:29,223 --> 00:22:30,724 Pero la tía Ling dijo... 287 00:22:30,725 --> 00:22:31,975 Y ya basta de hablar de la tía Ling. 288 00:22:31,976 --> 00:22:33,810 ¡Y la tía Ling también! 289 00:22:33,811 --> 00:22:36,188 Ella ni siquiera está aquí. 290 00:22:36,189 --> 00:22:38,315 Ella nunca está aquí. 291 00:22:55,249 --> 00:22:57,042 Entonces, ¿dónde lo dejó tu padre? 292 00:22:57,043 --> 00:23:00,087 Hay un componente que falta, algo orgánico, creo. 293 00:23:00,088 --> 00:23:02,214 Un... un agente aglutinante para fusionar el tejido de la piel. 294 00:23:02,215 --> 00:23:03,882 Sí, exactamente. 295 00:23:03,883 --> 00:23:05,550 Eso es lo que estoy tratando de averiguar. 296 00:23:05,551 --> 00:23:07,094 Wei, piensa en el potencial aquí... 297 00:23:07,095 --> 00:23:08,762 víctimas de quemaduras, deformidades. 298 00:23:08,763 --> 00:23:10,847 Podríamos hacer que la gente sea bella. 299 00:23:10,848 --> 00:23:12,433 Guau. 300 00:23:18,564 --> 00:23:20,399 Justo... 301 00:23:22,902 --> 00:23:26,739 Ojalá pudiéramos hacer esto bien. 302 00:23:47,426 --> 00:23:48,426 98? 303 00:23:48,427 --> 00:23:49,886 Ajá. 304 00:24:53,117 --> 00:24:57,121 Papá por favor, necesito tu ayuda. 305 00:25:02,084 --> 00:25:03,794 Te extraño 306 00:25:17,016 --> 00:25:18,558 ¿Sabes lo malo que es? 307 00:25:18,559 --> 00:25:20,519 ¿me estas haciendo mirar? 308 00:25:22,563 --> 00:25:27,150 Hola, hola. 309 00:25:27,151 --> 00:25:29,236 Uh, me preguntaba si estás... 310 00:25:29,237 --> 00:25:31,529 Todavía estamos aceptando inscripciones para el laboratorio. 311 00:25:31,530 --> 00:25:33,281 Uh, sí. 312 00:25:33,282 --> 00:25:35,700 Siempre estoy buscando nuevos asistentes de laboratorio. 313 00:25:35,701 --> 00:25:39,246 Eh, por favor, firme en la línea de puntos. 314 00:25:39,247 --> 00:25:40,872 Excelente. 315 00:25:40,873 --> 00:25:41,916 Excelente. 316 00:25:43,960 --> 00:25:45,752 Bueno. 317 00:25:45,753 --> 00:25:46,796 Buenas noches señoras. 318 00:25:54,095 --> 00:25:59,599 Um, ¿te vas a casa ahora o...? 319 00:26:05,773 --> 00:26:08,233 Sé cómo es, Wei. 320 00:26:08,234 --> 00:26:11,903 Es realmente difícil encajar. 321 00:26:11,904 --> 00:26:13,738 Wei, lo siento. 322 00:26:13,739 --> 00:26:16,032 No estaba tratando de quitarte tu trabajo. 323 00:26:16,033 --> 00:26:18,535 Él dice que lo estás haciendo muy bien. 324 00:26:18,536 --> 00:26:19,911 Eh. 325 00:26:19,912 --> 00:26:20,996 Angela sigue diciendo... 326 00:26:20,997 --> 00:26:23,206 Sí, pero Angie nació aquí. 327 00:26:23,207 --> 00:26:24,709 Es diferente. 328 00:26:27,920 --> 00:26:30,046 Sabes que puedes quitarte eso, ¿verdad? 329 00:26:30,047 --> 00:26:32,048 Somos solo nosotros 330 00:26:32,049 --> 00:26:33,049 Pero... 331 00:26:33,050 --> 00:26:35,051 Wei, está bien. 332 00:26:35,052 --> 00:26:36,803 Vamos. 333 00:26:36,804 --> 00:26:39,764 Vamos. 334 00:26:39,765 --> 00:26:41,141 Es terrible. 335 00:26:41,142 --> 00:26:43,560 No, te diré lo que es terrible... 336 00:26:43,561 --> 00:26:45,603 La bufanda. 337 00:26:45,604 --> 00:26:47,523 Podemos cuidarnos unos a otros, ¿de acuerdo? 338 00:26:49,900 --> 00:26:50,985 Tú puedes hacerlo. 339 00:26:54,572 --> 00:26:57,116 No sé qué tipo de música escuchas, pero... 340 00:27:26,854 --> 00:27:28,563 Mi hija. 341 00:27:28,564 --> 00:27:30,608 ¿Qué estás dibujando? 342 00:27:30,900 --> 00:27:36,071 La bonita flor que vi en tu cuaderno, papá. 343 00:27:36,072 --> 00:27:39,575 Papá, ahora recuerdo la flor cadáver. 344 00:27:39,825 --> 00:27:43,704 Me arreglaré y estarás muy orgulloso de mí. 345 00:29:13,252 --> 00:29:17,088 ¿Qué fue eso? 346 00:30:36,835 --> 00:30:38,379 Shh, no es nada. 347 00:30:44,343 --> 00:30:46,010 ¿Que esta haciendo ella? 348 00:30:46,011 --> 00:30:48,805 No pensé que ella vendría hoy. 349 00:30:48,806 --> 00:30:49,889 Iré a hablar con ella. 350 00:30:49,890 --> 00:30:52,183 Sales por la otra puerta. 351 00:31:04,196 --> 00:31:06,531 ¿Ver? 352 00:31:10,536 --> 00:31:12,328 Está funcionando, Dr. Featherstone. 353 00:31:12,329 --> 00:31:14,205 -La fórmula funciona.- ¿Cómo? 354 00:31:14,206 --> 00:31:15,206 Hola pablo. 355 00:31:20,879 --> 00:31:23,590 Ahí estás, Wei. 356 00:31:33,225 --> 00:31:35,351 ¿Interrumpí algo? 357 00:31:35,352 --> 00:31:36,394 Sí. 358 00:31:36,395 --> 00:31:37,895 Quiero decir, no. 359 00:31:37,896 --> 00:31:39,063 No. 360 00:31:39,064 --> 00:31:40,857 ¿Eso fue un sí o un no? 361 00:31:44,361 --> 00:31:45,361 Vamos. 362 00:31:45,362 --> 00:31:47,030 ¿Noche sólo de chicas? 363 00:31:49,199 --> 00:31:52,327 Eso no estuvo bien. 364 00:31:52,328 --> 00:31:53,745 Así que castigame. 365 00:31:53,746 --> 00:31:54,830 Todavía estoy mojado. 366 00:31:58,917 --> 00:32:01,419 Vamos, Wei. 367 00:32:11,138 --> 00:32:12,180 Entonces, ¿cómo está Wonder Boy? 368 00:32:12,181 --> 00:32:13,264 ¡Qué honor! 369 00:32:13,265 --> 00:32:14,766 Lee, mi hombre. 370 00:32:14,767 --> 00:32:16,476 ¿Puedes hacerme un favor? 371 00:32:16,477 --> 00:32:18,144 Tengo algo aquí que necesita traducción. 372 00:32:18,145 --> 00:32:19,479 Esperaba que pudieras ayudarme. 373 00:32:19,480 --> 00:32:20,897 - Por supuesto, hombre. - Genial. 374 00:32:20,898 --> 00:32:21,898 Te enviaré una foto ahora. 375 00:32:21,899 --> 00:32:22,899 Gracias, hombre. 376 00:32:24,151 --> 00:32:25,151 - Nos vemos, Angie. - Nos vemos luego. 377 00:32:25,152 --> 00:32:26,152 Sí. 378 00:32:26,153 --> 00:32:27,445 Nos vemos la semana que viene. 379 00:32:43,671 --> 00:32:46,422 ¿Entonces todavía está en pie para esta noche? 380 00:32:46,423 --> 00:32:49,467 Mamá viene a casa esta noche. 381 00:32:50,678 --> 00:32:53,846 ¿Qué? 382 00:33:12,074 --> 00:33:15,576 Mamá, ven a casa, por favor. 383 00:33:15,577 --> 00:33:16,703 Wei está arruinando mi vida. 384 00:33:16,704 --> 00:33:17,704 - ¡Crece, Angela! - ¡Está bien! 385 00:33:17,705 --> 00:33:19,122 Estoy llamando a papá. 386 00:33:19,123 --> 00:33:20,206 ¡Ya basta, niño desagradecido! 387 00:33:20,207 --> 00:33:21,499 No lo entiendes 388 00:33:21,500 --> 00:33:22,834 Hay algo extraño en ella. 389 00:33:22,835 --> 00:33:23,876 Quizás debería enviarte a China. 390 00:33:23,877 --> 00:33:24,961 ¡Puaj! 391 00:33:26,839 --> 00:33:27,965 ¡Puaj! 392 00:33:31,260 --> 00:33:33,428 ¡No soy un maldito niño! 393 00:33:33,429 --> 00:33:35,013 Ella es la niña! 394 00:33:38,475 --> 00:33:39,476 Venir. 395 00:33:43,605 --> 00:33:46,024 Te llevaré a un lugar especial. 396 00:33:54,658 --> 00:34:00,658 Ya sabes, no es una buena imagen que un estudiante salga con un profesor. 397 00:34:01,373 --> 00:34:03,207 No... 398 00:34:04,501 --> 00:34:05,501 No, no lo hice. 399 00:34:05,502 --> 00:34:07,754 Mírate. 400 00:34:07,755 --> 00:34:11,424 Te ves ridículo 401 00:34:11,425 --> 00:34:12,425 No. 402 00:34:12,426 --> 00:34:13,801 Estaba tratando de mostrarle a Paul... 403 00:34:13,802 --> 00:34:16,429 ¿Por qué no me lo muestras? 404 00:34:16,430 --> 00:34:17,555 ¿Quieres ver? 405 00:34:17,556 --> 00:34:18,598 Oh, estoy bromeando. 406 00:34:18,599 --> 00:34:21,017 Lo que sea. 407 00:34:21,018 --> 00:34:23,352 No quiero ver tus bragas de abuela. 408 00:34:23,353 --> 00:34:24,729 Solo creo que necesitas saber esto 409 00:34:24,730 --> 00:34:26,606 No es así como hacemos las cosas aquí. 410 00:34:26,607 --> 00:34:32,028 No nos follamos a nuestros profesores por las notas. 411 00:34:32,029 --> 00:34:33,362 No lo hice. 412 00:34:33,363 --> 00:34:35,531 En realidad, tengo que irme corriendo ahora. 413 00:34:35,532 --> 00:34:37,785 Pero estarás bien cuando llegues a casa, ¿verdad? 414 00:35:39,638 --> 00:35:41,222 Hola, Ángela. 415 00:35:49,439 --> 00:35:50,774 ¿Qué hiciste? 416 00:36:04,872 --> 00:36:08,374 Estás faltándole el respeto a los antepasados. 417 00:36:08,375 --> 00:36:10,209 Nos maldecirán. 418 00:36:10,210 --> 00:36:14,213 ¿Por qué no te llevas tu rara mierda china? 419 00:36:14,214 --> 00:36:17,967 ¿Y volver a casa? 420 00:36:17,968 --> 00:36:21,262 ¡Que te jodan! 421 00:36:22,264 --> 00:36:23,306 ¡Detener! 422 00:36:24,516 --> 00:36:25,808 Quítate de encima, Angela. 423 00:36:25,809 --> 00:36:26,976 No. 424 00:36:28,020 --> 00:36:31,689 Ah, Angela, detente. 425 00:36:43,410 --> 00:36:49,410 Ángela. 426 00:37:02,095 --> 00:37:04,723 ¡Despierta, Angela! 427 00:37:05,974 --> 00:37:07,976 Despierta, por favor, Angela. 428 00:37:09,728 --> 00:37:11,646 Ángela. 429 00:37:11,647 --> 00:37:13,607 Papá, ¿qué debo hacer? 430 00:37:14,942 --> 00:37:18,111 Por favor, ayúdame, papá. ¿Qué debo hacer? 431 00:37:44,137 --> 00:37:46,889 No te preocupes, Ángela. 432 00:37:46,890 --> 00:37:48,975 Puedo arreglar esto 433 00:37:48,976 --> 00:37:50,936 Te traeré de regreso. 434 00:38:57,669 --> 00:38:59,546 Ángela. 435 00:39:07,888 --> 00:39:08,888 Ángela... 436 00:39:10,057 --> 00:39:11,640 Sé que estás enojado conmigo. 437 00:39:11,641 --> 00:39:14,351 Hablaremos pronto, ¿de acuerdo? 438 00:39:14,352 --> 00:39:15,853 Ya casi estoy en casa. 439 00:40:37,894 --> 00:40:39,479 Lo hice. 440 00:40:39,896 --> 00:40:41,522 Lo hice, papá. 441 00:40:41,523 --> 00:40:42,773 Mírame. 442 00:41:07,090 --> 00:41:09,008 Ángela. 443 00:41:09,009 --> 00:41:12,636 Oh, ¿qué pasa? 444 00:41:12,637 --> 00:41:14,180 Te he estado llamando. 445 00:41:14,181 --> 00:41:16,640 ¿Por qué no me respondiste? 446 00:41:16,641 --> 00:41:21,228 Lo siento mucho. 447 00:41:21,229 --> 00:41:22,479 Oh. 448 00:41:22,480 --> 00:41:25,983 Soy yo quien lo siente. 449 00:41:25,984 --> 00:41:29,570 No debería haberte gritado. 450 00:41:29,571 --> 00:41:35,492 Sé que las cosas han sido difíciles últimamente. 451 00:41:35,493 --> 00:41:38,329 Oh querido. 452 00:41:38,330 --> 00:41:41,498 ¿Estás bien? 453 00:41:41,499 --> 00:41:44,544 ¿Quieres que te prepare chocolate caliente? 454 00:41:52,594 --> 00:41:54,428 No te preocupes. 455 00:41:54,429 --> 00:41:57,848 Todo va a estar bien. 456 00:41:57,849 --> 00:42:01,769 Estaremos bien. 457 00:42:01,770 --> 00:42:03,646 Todo estará bien. 458 00:42:03,647 --> 00:42:05,022 ¿Bueno? 459 00:42:05,023 --> 00:42:07,024 Estaremos bien. 460 00:42:07,025 --> 00:42:08,108 ¿Bien? 461 00:42:08,109 --> 00:42:09,902 Todo estará bien. 462 00:42:19,371 --> 00:42:22,706 ¿Esa es la fórmula del benceno? 463 00:42:29,923 --> 00:42:31,257 - ¿Qué carajo? - Oh. 464 00:42:31,258 --> 00:42:33,050 Ay dios mío. 465 00:42:33,051 --> 00:42:34,176 Lo lamento. 466 00:42:34,177 --> 00:42:36,345 ¿Te estoy distrayendo de algo? 467 00:42:36,346 --> 00:42:38,305 ¡Estoy intentando trabajar! 468 00:42:38,306 --> 00:42:41,392 ¿Qué estoy haciendo aquí entonces? 469 00:42:41,393 --> 00:42:43,060 ¿Qué opinas? 470 00:42:43,061 --> 00:42:47,022 Quizás la respuesta esté bajo la falda de Wei. 471 00:42:51,987 --> 00:42:54,029 Un consejo, Eva. 472 00:42:54,030 --> 00:42:55,572 No llegarás muy lejos sin jugar. 473 00:42:55,573 --> 00:42:58,701 a tus fortalezas, y te puedo decir que no es tu cerebro. 474 00:43:00,203 --> 00:43:01,620 Así que sólo... 475 00:43:01,621 --> 00:43:03,872 No sé... siéntate allí como una buena niña, 476 00:43:03,873 --> 00:43:07,002 y déjame hacer mi maldito trabajo. 477 00:43:17,220 --> 00:43:18,595 - Hola, ¿qué pasa, sexy? - Hola. 478 00:43:23,560 --> 00:43:25,144 No, no, no, no. 479 00:43:29,858 --> 00:43:33,027 Angela, me voy ahora. 480 00:43:33,028 --> 00:43:34,653 ¿Puedes decírselo a tu primo? 481 00:43:34,654 --> 00:43:36,739 Estarás bien, ¿verdad? 482 00:43:36,740 --> 00:43:38,574 Regresaré la semana que viene. 483 00:43:38,575 --> 00:43:39,992 ¿Bueno? 484 00:43:39,993 --> 00:43:41,577 Está bien, tía... 485 00:43:41,578 --> 00:43:43,120 Mamá. 486 00:43:43,121 --> 00:43:45,497 Ángela, 487 00:43:45,498 --> 00:43:49,626 Lo siento por no estar siempre aquí contigo. 488 00:43:49,627 --> 00:43:53,797 Sabes que siempre estoy orgulloso de ti, ¿verdad? 489 00:44:07,604 --> 00:44:08,812 Oye. Espera, espera. 490 00:44:08,813 --> 00:44:09,855 Sólo danos un momento. 491 00:44:12,692 --> 00:44:13,942 Ey. 492 00:44:13,943 --> 00:44:15,611 Ey. 493 00:44:15,612 --> 00:44:16,612 Hola. 494 00:44:36,841 --> 00:44:38,801 -¿Qué pasa, Angela? 495 00:44:38,802 --> 00:44:40,637 Ey. 496 00:44:40,887 --> 00:44:42,722 Ey. 497 00:44:53,525 --> 00:44:57,069 ¿Cena esta noche? 498 00:44:57,070 --> 00:44:58,070 Uno... 499 00:44:58,071 --> 00:44:59,154 ¿Sí? 500 00:44:59,155 --> 00:45:00,114 Sí. 501 00:45:00,115 --> 00:45:02,658 ¿Estás bien, nena? 502 00:45:02,659 --> 00:45:04,077 ¿Mmm? 503 00:45:10,750 --> 00:45:12,751 - Entonces, ¿te veo esta noche? - Mm-hmm. 504 00:45:12,752 --> 00:45:14,170 Está bien, genial. 505 00:45:16,798 --> 00:45:19,216 - Hola, Angie. - Buena suerte en tu juego de hoy. 506 00:45:19,217 --> 00:45:20,635 - ¿Si? - ¡Gracias! 507 00:45:22,595 --> 00:45:25,556 Espera, ¿qué juego? 508 00:45:57,297 --> 00:45:58,631 Sí. 509 00:45:59,924 --> 00:46:00,966 Sigue respirando. 510 00:46:04,512 --> 00:46:09,057 Intenta evitar usarlo durante un par de semanas, ¿vale? 511 00:46:10,768 --> 00:46:13,812 Probablemente deberías consultar al médico también por eso. 512 00:46:13,813 --> 00:46:15,398 ¿Mmm? 513 00:46:19,861 --> 00:46:21,195 Sigue respirando. 514 00:46:36,878 --> 00:46:39,630 Tú tomaste la foto, ¿verdad, Angie? 515 00:46:39,631 --> 00:46:40,756 ¿Angie? 516 00:46:40,757 --> 00:46:42,132 - Um, sí. - ¿Qué foto? 517 00:46:42,133 --> 00:46:44,510 Muéstramelo. Muéstramelo. 518 00:46:44,511 --> 00:46:47,137 Lo envié por Snapchat, pero fue realmente asqueroso. 519 00:46:50,308 --> 00:46:51,934 Oh, es sólo algo del coro. 520 00:46:51,935 --> 00:46:53,435 Un segundo. 521 00:46:53,436 --> 00:46:54,811 Hola. 522 00:46:54,812 --> 00:47:00,692 Me olvidé por completo de que Jaz no lo sabe. 523 00:47:00,693 --> 00:47:03,487 ¿Acerca de mí y Paul? 524 00:47:03,488 --> 00:47:05,030 ¿Hola? 525 00:47:05,031 --> 00:47:06,823 ¿Angie? 526 00:47:06,824 --> 00:47:08,910 ¿Dónde está tu cabeza estos días? 527 00:47:11,454 --> 00:47:13,831 Está bien. Todavía te amo. 528 00:47:16,459 --> 00:47:19,003 Yo también te amo, Eva. 529 00:47:56,207 --> 00:47:57,792 Guau. 530 00:48:00,003 --> 00:48:01,086 Hola. 531 00:48:01,087 --> 00:48:02,045 Hola. 532 00:48:02,046 --> 00:48:03,922 Hola. 533 00:48:03,923 --> 00:48:06,341 Estos son para ti. 534 00:48:13,600 --> 00:48:15,601 Vamos a algún lugar especial. 535 00:48:15,602 --> 00:48:16,560 Bueno. 536 00:48:16,561 --> 00:48:19,563 Escucha, ¿estás...? 537 00:48:19,564 --> 00:48:20,689 - ¿Estás bien? - Mm-hmm. 538 00:48:20,690 --> 00:48:21,691 Bueno. 539 00:48:39,792 --> 00:48:41,544 No sabes lo hermosa que eres, Angie. 540 00:48:47,550 --> 00:48:50,302 Te amo, nena. 541 00:49:25,046 --> 00:49:28,048 Eres hermosa. 542 00:49:32,512 --> 00:49:34,513 ¡Ah! 543 00:49:34,514 --> 00:49:35,514 Esperar. 544 00:49:35,515 --> 00:49:37,099 No voy a hacerte daño. 545 00:49:37,100 --> 00:49:38,183 Espera. No, espera. 546 00:49:38,184 --> 00:49:39,184 No te vayas. 547 00:50:05,837 --> 00:50:07,130 Lo lamento. 548 00:50:18,558 --> 00:50:20,225 ¿Dónde está mi cuaderno? 549 00:50:21,978 --> 00:50:24,647 ¡¿Dónde carajo está mi cuaderno?! 550 00:50:28,317 --> 00:50:29,651 Has llegado 551 00:50:29,652 --> 00:50:31,486 Dr. Featherstone, deje un mensaje. 552 00:50:31,487 --> 00:50:33,488 Doctor Featherstone, soy Wei. 553 00:50:33,489 --> 00:50:34,531 ¿Tienes mi cuaderno? 554 00:50:34,532 --> 00:50:35,532 Por favor llámame de nuevo. 555 00:51:26,042 --> 00:51:27,709 ¿Crees que alguien murió aquí, verdad? 556 00:51:27,710 --> 00:51:29,586 Bueno, puedes decirlo de nuevo. 557 00:51:29,587 --> 00:51:31,296 Ciertamente atrajo mucha atención. 558 00:51:31,297 --> 00:51:33,632 Mientras estaba floreciendo. 559 00:52:21,848 --> 00:52:23,223 Lee, mi hombre. 560 00:52:23,224 --> 00:52:24,975 ¿Qué tienes para mí? 561 00:52:24,976 --> 00:52:26,643 Mira, acabo de terminar de traducir tu cuaderno. 562 00:52:26,644 --> 00:52:28,228 ¿Qué pasa, hombre? 563 00:52:28,229 --> 00:52:30,105 Mira, sé que tu trabajo está en juego. 564 00:52:30,106 --> 00:52:31,773 Pero esto es demasiado. 565 00:52:31,774 --> 00:52:34,234 Es una locura de pornografía china de tortura, hombre. 566 00:52:34,235 --> 00:52:36,611 ¿Qué carajo está pasando? 567 00:52:43,160 --> 00:52:44,202 Estoy ocupado, Wei. 568 00:52:44,203 --> 00:52:45,161 ¿Qué deseas? 569 00:52:45,162 --> 00:52:48,248 ¿Dónde está mi cuaderno? 570 00:52:48,249 --> 00:52:49,457 Desapareció. 571 00:52:49,458 --> 00:52:50,625 Tuve que continuar el trabajo. 572 00:52:50,626 --> 00:52:52,002 ¡Te refieres al trabajo de mi padre! 573 00:52:52,003 --> 00:52:54,671 Wei, seamos muy claros. 574 00:52:54,672 --> 00:52:58,049 Como científico principal, es mi trabajo. 575 00:53:50,519 --> 00:53:55,106 Eva, ¿puedes llevarme a casa? 576 00:53:55,107 --> 00:53:56,399 ¿Angie? 577 00:53:56,400 --> 00:53:57,401 Sí. 578 00:53:59,362 --> 00:54:01,613 Paul me ha engañado otra vez. 579 00:54:01,614 --> 00:54:03,156 ¿Qué estás haciendo aquí? 580 00:55:09,432 --> 00:55:11,516 Ey. 581 00:55:11,517 --> 00:55:14,310 Vamos de compras mañana. 582 00:55:14,311 --> 00:55:19,190 Sí, ¿y tu mamá no vende crema hidratante? 583 00:55:19,191 --> 00:55:22,318 Tu piel está muy seca. 584 00:55:22,319 --> 00:55:25,155 No sé qué es eso. 585 00:56:15,122 --> 00:56:17,916 Eres tan hermoso. 586 00:56:17,917 --> 00:56:20,669 A ver si me ignora con este vestido. 587 00:56:35,434 --> 00:56:37,936 Deberías comprar ese vestido. 588 00:56:37,937 --> 00:56:41,272 Te lo mereces. 589 00:56:41,273 --> 00:56:42,941 Tienes razón. 590 00:56:42,942 --> 00:56:43,942 Sí. 591 00:57:25,317 --> 00:57:27,944 ¿Qué es ese olor? 592 00:57:27,945 --> 00:57:29,529 Cosas raras de Wei. 593 00:57:29,530 --> 00:57:31,281 Bruto. 594 00:57:31,282 --> 00:57:32,282 Mm. 595 00:57:47,214 --> 00:57:51,801 Ya sabes, quizá me vaya a casa. 596 00:57:51,802 --> 00:57:53,803 No. 597 00:57:53,804 --> 00:57:58,349 Tengo algo que mostrarte, 598 00:57:58,350 --> 00:58:00,561 Algo realmente especial. 599 00:58:36,680 --> 00:58:38,640 Angie. 600 00:58:42,311 --> 00:58:44,229 Wei, Wei. 601 00:59:06,168 --> 00:59:08,586 ¡Oh! 602 00:59:17,012 --> 00:59:19,056 No. 603 00:59:21,308 --> 00:59:22,892 ¿Mmm? 604 00:59:22,893 --> 00:59:26,230 ¡Cállate la boca, Bikkie! 605 01:01:28,185 --> 01:01:30,061 Verás, 606 01:01:30,062 --> 01:01:32,356 No somos tan diferentes, Eva. 607 01:02:39,214 --> 01:02:40,756 ¿Ángela? 608 01:02:40,757 --> 01:02:44,427 Ese perro lleva horas ladrando hoy. 609 01:02:44,428 --> 01:02:46,304 Lo siento mucho. 610 01:02:46,305 --> 01:02:49,265 Si no consigues controlar a ese perro, te lo advierto, 611 01:02:49,266 --> 01:02:51,642 Llamaré a la policía. 612 01:02:51,643 --> 01:02:54,395 Mm. 613 01:02:54,396 --> 01:02:56,189 Buenas noches. 614 01:03:14,833 --> 01:03:18,127 ♪ Pero quieres hacerlo en la oscuridad ♪ 615 01:03:18,128 --> 01:03:24,128 ♪ No puedes verme, pero yo te estoy mirando ♪ 616 01:03:24,343 --> 01:03:29,138 ♪ Te vi sonriendo el otro día ♪ 617 01:03:29,139 --> 01:03:33,309 ♪ Y te estoy mirando ♪ 618 01:03:33,310 --> 01:03:35,311 ♪ Estoy mirando... ♪ 619 01:03:49,159 --> 01:03:50,785 Encontraré tu cuaderno, 620 01:03:50,786 --> 01:03:52,203 Padre. 621 01:03:52,204 --> 01:03:55,039 Te lo prometo, le haré pagar. 622 01:03:55,040 --> 01:03:57,417 ¿Estás orgulloso de mí, Padre? 623 01:03:57,960 --> 01:04:00,170 Mira lo hermosa que estoy ahora. 624 01:04:04,174 --> 01:04:05,550 ¿Hay alguien en casa? 625 01:04:05,551 --> 01:04:06,551 Policía. 626 01:04:06,552 --> 01:04:07,552 Abrir. 627 01:04:07,553 --> 01:04:09,387 Por aquí. 628 01:04:09,388 --> 01:04:12,056 Parece que... creo que hay alguien en casa. 629 01:04:19,398 --> 01:04:23,234 Hola, ¿estamos buscando a Angela Murray? 630 01:04:23,235 --> 01:04:25,027 Ella no está aquí ahora mismo. 631 01:04:25,028 --> 01:04:27,863 Pero estamos investigando la desaparición de un estudiante. 632 01:04:27,864 --> 01:04:30,324 ¿Te importa si echamos un vistazo alrededor? 633 01:04:30,325 --> 01:04:32,744 Simplemente subiré y me vestiré. 634 01:05:01,189 --> 01:05:03,232 ¿Extrañar? 635 01:05:03,233 --> 01:05:06,360 ¿Hay alguna posibilidad de que sepas cuándo podríamos hablar contigo, eh...? 636 01:05:10,282 --> 01:05:11,782 No estoy seguro. 637 01:05:11,783 --> 01:05:15,119 ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte? 638 01:05:15,120 --> 01:05:17,246 Esta es una tarjeta con nuestro número. 639 01:05:17,247 --> 01:05:22,710 Si se te ocurre algo más, por favor, 640 01:05:22,711 --> 01:05:23,836 Llámanos. 641 01:05:53,450 --> 01:05:54,950 Eva, Eva. 642 01:05:54,951 --> 01:05:56,202 ¿Dónde está Ángela? 643 01:05:56,203 --> 01:05:57,953 Ella no responde ninguna de mis llamadas. 644 01:05:57,954 --> 01:05:59,997 Joder. Esto es una mierda. 645 01:05:59,998 --> 01:06:02,249 Probablemente todavía esté enferma. 646 01:06:02,250 --> 01:06:04,669 Sí, parece como si tú también lo hubieras pillado. 647 01:06:04,670 --> 01:06:06,295 Bueno, ¿qué dijo que pasó? 648 01:06:08,674 --> 01:06:11,425 Hablemos de Angela Murray. 649 01:06:11,426 --> 01:06:15,096 ¿Ha estado asistiendo a sus clases? 650 01:06:15,097 --> 01:06:16,555 Bueno. 651 01:06:16,556 --> 01:06:19,308 Definitivamente tiene algo que ver con Josh, ¿verdad? 652 01:06:19,309 --> 01:06:20,643 Eva, tenemos que ir a verla. 653 01:06:20,644 --> 01:06:23,729 Probablemente se esté volviendo loca. 654 01:06:23,730 --> 01:06:25,439 Eva, creo que la están buscando. 655 01:06:25,440 --> 01:06:27,066 ¿Dónde está ella y qué pasa con Wei? 656 01:06:27,067 --> 01:06:29,360 - ¿Qué pasa con Wei? - ¿Por qué me preguntas esto? 657 01:06:29,361 --> 01:06:31,278 Dios mío, Jasmine. ¿No ves que estoy enferma? 658 01:06:31,279 --> 01:06:32,822 ¿Qué? 659 01:06:32,823 --> 01:06:34,156 ¿Por qué siempre tienes que estar en el lugar de los demás? 660 01:06:34,157 --> 01:06:36,201 ¿Negocio de todos modos? 661 01:06:39,037 --> 01:06:41,414 Y porque Watson y Crick utilizaron los rayos X de Franklin 662 01:06:41,415 --> 01:06:43,874 datos de cristalografía para escribir su artículo, 663 01:06:43,875 --> 01:06:45,543 Mucha gente piensa que ella debería ser la elegida 664 01:06:45,544 --> 01:06:47,586 Se le atribuye el descubrimiento. 665 01:06:47,587 --> 01:06:49,547 ¿Qué pensamos de esto, señoras? 666 01:06:54,177 --> 01:07:00,177 Um, sí, entonces, um, por supuesto, una vez que hicieron el descubrimiento... 667 01:07:13,822 --> 01:07:15,282 Ey. 668 01:07:17,492 --> 01:07:21,871 Entonces, ¿qué fue todo eso en la sala de conferencias? 669 01:07:21,872 --> 01:07:23,873 ¿No te gusta que vaya a tus clases? 670 01:07:23,874 --> 01:07:26,917 Oh, no juegues conmigo. 671 01:07:26,918 --> 01:07:30,880 Obviamente viniste aquí por alguna razón. 672 01:07:30,881 --> 01:07:33,758 Oh, no pierdes el tiempo, ¿verdad? 673 01:07:33,759 --> 01:07:37,344 Sólo quiero saber qué has estado haciendo. 674 01:07:37,345 --> 01:07:38,804 Pasando todo tu tiempo en. 675 01:07:38,805 --> 01:07:42,183 Oh, me gusta esta voz. 676 01:07:42,184 --> 01:07:45,103 Por favor. 677 01:07:48,064 --> 01:07:54,064 Ahora mismo quiero dedicar mi tiempo a esto. 678 01:07:54,780 --> 01:07:55,780 Mm. 679 01:08:52,963 --> 01:08:54,088 Bueno. 680 01:09:01,847 --> 01:09:03,639 Dudar. 681 01:09:03,640 --> 01:09:06,100 Bikkie, vamos. 682 01:09:06,101 --> 01:09:07,435 Bik, Bik, Bik. 683 01:09:09,771 --> 01:09:12,147 ¿Dónde estás, niña? 684 01:09:12,148 --> 01:09:13,190 Bizcocho. 685 01:09:15,610 --> 01:09:18,529 ¿Está ahí? 686 01:09:18,530 --> 01:09:19,572 Bizcocho. 687 01:09:21,491 --> 01:09:23,994 Bizcocho. 688 01:09:29,207 --> 01:09:30,499 Bizcocho. 689 01:09:30,500 --> 01:09:32,084 Oh, estas puertas. 690 01:09:36,214 --> 01:09:38,299 Jesús Cristo. 691 01:09:38,300 --> 01:09:43,596 Soy Eve, la amiga de Angie, y te escuché gritar: 692 01:09:43,597 --> 01:09:47,391 Y me temo que ella no está en este momento. 693 01:09:47,392 --> 01:09:51,645 Bueno, eso es típico, ¿no? 694 01:09:51,646 --> 01:09:54,773 Ahora ya le advertí a esa chica, 695 01:09:54,774 --> 01:09:56,692 Alguien tiene que cuidar del perro. 696 01:09:56,693 --> 01:09:59,695 Ella es una verdadera perra malcriada, ¿no? 697 01:10:02,032 --> 01:10:04,408 Bien. 698 01:10:04,409 --> 01:10:05,951 No olvides decírselo. 699 01:10:05,952 --> 01:10:07,203 ¿Bueno? 700 01:10:09,706 --> 01:10:13,376 Buenas noches. 701 01:11:12,060 --> 01:11:13,435 Pero eso no fue lo que pasó, ¿de acuerdo? 702 01:11:13,436 --> 01:11:14,478 Ella vino a mi oficina. 703 01:11:14,479 --> 01:11:15,896 Ella lo inició. 704 01:11:15,897 --> 01:11:17,106 ¿Podemos llevar esto a otro lugar por favor? 705 01:11:17,107 --> 01:11:18,732 Vamos a mi oficina, por favor. 706 01:11:18,733 --> 01:11:20,943 No, ya sé a dónde voy, muchas gracias. 707 01:11:20,944 --> 01:11:22,611 Quita tus malditas manos de mi. 708 01:11:22,612 --> 01:11:25,823 ¡Que te jodan, James! 709 01:11:47,971 --> 01:11:50,389 Lo dejo. 710 01:11:50,390 --> 01:11:52,726 ¿En realidad? 711 01:11:56,479 --> 01:11:58,939 Eso es bueno. 712 01:11:58,940 --> 01:12:00,900 No los necesitas 713 01:12:02,944 --> 01:12:05,029 No estoy de humor, Eva. 714 01:12:05,030 --> 01:12:06,864 ¿Puedes volver más tarde? 715 01:12:06,865 --> 01:12:09,075 Eres... eres demasiado distractor. 716 01:12:19,002 --> 01:12:20,961 ¡Cállate la boca, Bikkie! 717 01:13:15,683 --> 01:13:17,644 Bizcocho. Bizcocho. 718 01:13:21,689 --> 01:13:24,943 Cállate la puta boca, Bikkie. 719 01:13:34,077 --> 01:13:36,870 Eva, lo hice. 720 01:13:36,871 --> 01:13:37,830 Venir. 721 01:13:37,831 --> 01:13:39,289 Quiero celebrar. 722 01:13:39,290 --> 01:13:41,750 Puedes llamarme Doctor Premio Nobel. 723 01:13:58,977 --> 01:14:00,227 Creí que estábamos celebrando. 724 01:14:00,228 --> 01:14:01,521 Oh, lo somos. 725 01:14:05,233 --> 01:14:06,526 Oh, lo somos. 726 01:14:22,041 --> 01:14:23,917 Oh. 727 01:14:23,918 --> 01:14:25,669 Oye, ¿quién se ríe ahora, eh? 728 01:14:25,670 --> 01:14:27,296 Que te jodan. 729 01:14:27,297 --> 01:14:29,006 No puedo esperar a verte organizar una fiesta para mí. 730 01:14:29,007 --> 01:14:30,382 Dos semanas, dijeron. 731 01:14:30,383 --> 01:14:33,135 ¡Dos putas semanas! 732 01:14:33,136 --> 01:14:34,678 Malditas perras. 733 01:14:34,679 --> 01:14:38,015 Hoy hace 20 años, bueno, ya no. 734 01:14:38,016 --> 01:14:39,308 Y el niño ha vuelto, cariño. 735 01:14:39,309 --> 01:14:40,434 ¡Él está de vuelta, joder! 736 01:14:40,435 --> 01:14:43,270 Oh sí. 737 01:14:43,271 --> 01:14:44,980 ¿Quién se ríe ahora, eh? 738 01:14:44,981 --> 01:14:46,024 Sí. 739 01:14:49,694 --> 01:14:52,946 Oh. 740 01:14:52,947 --> 01:14:55,199 Me duele la cabeza. 741 01:14:55,200 --> 01:14:57,326 Bueno entonces vete a casa. 742 01:14:57,327 --> 01:15:01,038 De todos modos, hoy te estás comportando de una manera muy extraña. 743 01:15:02,498 --> 01:15:03,583 Oh. 744 01:15:09,464 --> 01:15:10,839 ¡Uf! 745 01:15:10,840 --> 01:15:13,759 Espera, espera, espera, espera. 746 01:15:13,760 --> 01:15:16,136 ¿Adónde vas? 747 01:15:16,137 --> 01:15:18,264 ¿Sin beso? 748 01:15:22,185 --> 01:15:23,478 Mm. 749 01:16:09,941 --> 01:16:11,984 Oh, ella lo tomó. 750 01:16:14,362 --> 01:16:18,573 Wei, Wei, Wei. 751 01:16:21,786 --> 01:16:24,538 Maldita perra. 752 01:17:00,700 --> 01:17:03,953 Papá, necesito tu ayuda. 753 01:17:09,125 --> 01:17:10,584 ¿Hola? 754 01:17:10,585 --> 01:17:12,502 ¿Hay alguien en casa? 755 01:17:12,503 --> 01:17:14,880 Angie, ¿dónde estás? 756 01:17:16,549 --> 01:17:18,175 ¿Dónde están chicos? 757 01:17:18,176 --> 01:17:21,304 Wei, ¿ese es el vestido de Eva? 758 01:17:25,350 --> 01:17:26,600 Yo solo... 759 01:17:26,601 --> 01:17:28,018 ¿Qué? 760 01:17:28,019 --> 01:17:29,353 ¿Qué es esto? 761 01:17:29,354 --> 01:17:30,937 Quería saber qué se siente... 762 01:17:30,938 --> 01:17:32,105 Oh, ¿qué pasó? 763 01:17:32,106 --> 01:17:33,940 Oh. 764 01:17:33,941 --> 01:17:35,026 Todos se han ido. 765 01:17:37,487 --> 01:17:39,237 Deberías haber venido a mí primero. 766 01:17:39,238 --> 01:17:40,656 Estoy aquí para ti. 767 01:17:44,077 --> 01:17:47,454 Pero creo que podemos arreglarlo. 768 01:17:47,455 --> 01:17:50,207 Umm... ¿Por qué no vienes y te quedas conmigo esta noche? 769 01:17:50,208 --> 01:17:51,833 No sé. 770 01:17:51,834 --> 01:17:53,502 Simplemente no me gusta la idea de estar solo. 771 01:17:53,503 --> 01:17:57,130 en esta casa enorme. 772 01:17:57,131 --> 01:17:59,216 ¿En realidad? 773 01:17:59,217 --> 01:18:00,926 Sí. 774 01:18:00,927 --> 01:18:02,803 Podemos tener una linda cena familiar. 775 01:18:02,804 --> 01:18:04,721 Quiero decir, me invitaste al estilo chino, 776 01:18:04,722 --> 01:18:08,892 Así puedo mostrarte el estilo tongano. 777 01:18:08,893 --> 01:18:13,522 Eso...eso estaría bien. 778 01:18:13,523 --> 01:18:14,731 Está bien, genial. 779 01:18:14,732 --> 01:18:16,483 Porque creo que mi mamá está haciendo, 780 01:18:16,484 --> 01:18:19,027 como una cena agradable porque, básicamente, 781 01:18:19,028 --> 01:18:20,195 Creo que mi mamá... 782 01:18:20,196 --> 01:18:22,823 ¡Oh, no! 783 01:18:22,824 --> 01:18:23,824 ¡No! 784 01:18:26,661 --> 01:18:27,661 ¡No! 785 01:18:29,664 --> 01:18:30,665 ¡No! 786 01:18:41,968 --> 01:18:45,221 ¡Lo siento mucho! 787 01:18:51,018 --> 01:18:53,104 Lo siento. Lo siento. 788 01:20:27,615 --> 01:20:30,368 ¿Qué has hecho, Wei? 789 01:20:32,995 --> 01:20:35,497 Lo que tenia que hacer. 790 01:20:35,498 --> 01:20:37,999 Lo que me hiciste hacer. 791 01:20:38,000 --> 01:20:41,127 ¿Dónde está ella? 792 01:20:41,128 --> 01:20:42,837 ¿Dónde está Eva, Wei? 793 01:20:48,010 --> 01:20:50,972 Ella está por aquí. 794 01:20:58,521 --> 01:21:01,481 Lo hiciste 795 01:21:01,482 --> 01:21:04,985 No puedo creer que lo hayas descubierto. 796 01:21:07,238 --> 01:21:08,573 Mmm. 797 01:21:13,202 --> 01:21:16,746 Toda tu vida trabajando en ello. 798 01:21:16,747 --> 01:21:19,708 Apenas me tomó una tarde. 799 01:21:19,709 --> 01:21:23,211 ¡Eso fue obra de mi padre! 800 01:21:23,212 --> 01:21:25,422 Ah-ah-ah. 801 01:21:29,427 --> 01:21:33,722 Voy a hacer un descubrimiento histórico. 802 01:21:33,723 --> 01:21:39,436 Y podrás escabullirte de nuevo al lugar de donde viniste. 803 01:21:39,437 --> 01:21:42,689 Ahora, ¿dónde está mi frasco, maldito idiota? 804 01:21:47,862 --> 01:21:52,032 ¿Quieres tu vial? 805 01:21:52,033 --> 01:21:55,202 Está en el refrigerador. 806 01:22:19,268 --> 01:22:21,353 Ah. 807 01:22:36,994 --> 01:22:41,081 ♪ Te estoy mirando ♪ 808 01:22:41,082 --> 01:22:46,127 ♪ Te vi sonriendo el otro día ♪ 809 01:22:46,128 --> 01:22:50,298 ♪ Te estoy mirando ♪ 810 01:22:50,299 --> 01:22:55,512 ♪ Te vi tomados de la mano de esa manera ♪ 811 01:22:55,513 --> 01:22:58,223 ♪Te extraño♪ 812 01:22:58,224 --> 01:23:01,101 ♪ Te estoy mirando ♪ 813 01:23:01,102 --> 01:23:02,936 Estás arriba. 814 01:23:06,107 --> 01:23:07,774 Justo a tiempo. 815 01:23:11,153 --> 01:23:17,117 ♪ Te vi tomados de la mano de esa manera ♪ 816 01:23:23,874 --> 01:23:26,502 No sé por qué estás tan molesto. 817 01:23:28,170 --> 01:23:34,170 Sé que querías la ciencia de mi padre, así que 818 01:23:34,677 --> 01:23:37,847 He decidido dártelo. 819 01:24:28,189 --> 01:24:32,817 Está funcionando muy bien, ¿no crees? 820 01:24:37,948 --> 01:24:40,408 Ja ja. 821 01:24:40,409 --> 01:24:45,330 Voy a vivir una nueva vida, una vida hermosa. 822 01:24:47,416 --> 01:24:52,296 Y todo el mundo me va a amar. 823 01:25:05,726 --> 01:25:08,311 ¡Bizcocho! 824 01:25:08,312 --> 01:25:10,480 Oh, Dios. 825 01:25:10,481 --> 01:25:11,940 ¡Oh! 826 01:25:11,941 --> 01:25:13,358 ¡Dios! 827 01:25:13,359 --> 01:25:15,151 ¡Ayuda! 828 01:25:15,152 --> 01:25:16,486 ¡Ah! 829 01:25:18,030 --> 01:25:19,405 ¡Ayuda! 830 01:25:55,401 --> 01:25:57,318 Radio 1-3, adelante. 831 01:25:57,319 --> 01:25:59,153 Acabamos de recibir una llamada de una mujer de su área, 832 01:25:59,154 --> 01:26:00,822 algo sobre... 833 01:26:00,823 --> 01:26:02,532 No vas a creer esto. 834 01:26:16,630 --> 01:26:21,676 ¡Ah! 835 01:27:06,722 --> 01:27:07,764 John. 836 01:27:07,765 --> 01:27:08,890 Juan, Juan, soy yo. 837 01:27:08,891 --> 01:27:10,433 Soy yo. Ayúdame. 838 01:27:10,434 --> 01:27:11,684 Está bien, entra. 839 01:27:17,858 --> 01:27:18,858 Aquí abajo. 840 01:27:18,859 --> 01:27:21,110 Éste. 841 01:27:21,111 --> 01:27:23,905 ¿Viste a una chica correr por aquí? 842 01:27:23,906 --> 01:27:25,365 Mujer rubia. 843 01:27:25,366 --> 01:27:27,368 Sí, ella corrió hacia allí. 844 01:27:35,960 --> 01:27:37,835 Wei, ¿qué has hecho? 845 01:27:56,981 --> 01:27:59,899 La familia de Lin Wei, estudiante becado desaparecido 846 01:27:59,900 --> 01:28:02,235 Ha hecho un llamamiento al público para que facilite cualquier información 847 01:28:02,236 --> 01:28:04,153 sobre su desaparición. 848 01:28:04,154 --> 01:28:06,030 Se cree que Wei está relacionado con 849 01:28:06,031 --> 01:28:08,116 El macabro descubrimiento de tres cadáveres 850 01:28:08,117 --> 01:28:10,618 en una propiedad de lujo en West Auckland. 851 01:28:10,619 --> 01:28:12,954 Una cuarta víctima permanece en estado crítico 852 01:28:12,955 --> 01:28:14,580 en el hospital de Auckland. 853 01:28:14,581 --> 01:28:16,749 La policía está tratando el asunto como un homicidio. 854 01:28:43,068 --> 01:28:45,279 Blanco. 855 01:28:51,368 --> 01:28:53,454 ¡Buenos días! 856 01:28:54,455 --> 01:28:58,459 ¡Buenos días! 857 01:29:57,893 --> 01:30:01,062 Hola. Hola. 858 01:30:01,063 --> 01:30:02,688 Eres un buen perro. 859 01:30:02,689 --> 01:30:04,857 Buen perro. 860 01:30:04,858 --> 01:30:07,026 Buen perro. 861 01:30:07,027 --> 01:30:09,195 Buen perro, eso es todo. 862 01:30:09,196 --> 01:30:11,447 Mm. 863 01:30:11,448 --> 01:30:13,407 Eres mi perro ahora.55660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.