Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,173 --> 00:01:30,548
Mi hija.
2
00:01:30,549 --> 00:01:32,509
¿Qué estás dibujando?
3
00:01:32,510 --> 00:01:35,261
La bonita flor que vi en tu cuaderno, papá.
4
00:01:35,262 --> 00:01:38,598
- Esa es la flor del cadáver, Wei. - ¿Recuerdas?
5
00:01:38,599 --> 00:01:40,892
Entonces, se vuelve maloliente.
6
00:01:40,893 --> 00:01:42,727
¿Para atraer moscas?
7
00:01:42,728 --> 00:01:44,687
Moscas de la carne.
8
00:01:44,688 --> 00:01:46,064
¿Y les encanta?
9
00:01:46,065 --> 00:01:48,025
Sí, lo hacen.
10
00:01:49,777 --> 00:01:51,779
¿Puedo ir a alimentar a la serpiente?
11
00:01:55,115 --> 00:01:57,117
Bueno, está bien. Vamos.
12
00:02:13,050 --> 00:02:14,133
Bueno, Wei.
13
00:02:14,134 --> 00:02:16,219
Papá vuelve a trabajar.
14
00:02:16,220 --> 00:02:18,514
Ve y termina tus matemáticas.
15
00:02:19,306 --> 00:02:23,769
Papá, ¿vas a arreglarte la cara?
16
00:02:25,312 --> 00:02:27,105
No sólo mi cara, Wei.
17
00:02:27,106 --> 00:02:29,108
Arreglaré el tuyo también.
18
00:02:41,787 --> 00:02:43,747
Blanco.
19
00:03:58,572 --> 00:04:00,574
{\an8}¡Papá!
20
00:04:08,040 --> 00:04:10,042
¡Papá!
21
00:04:31,814 --> 00:04:33,983
¡Papá!
22
00:04:35,192 --> 00:04:37,902
¡Papá!
23
00:04:37,903 --> 00:04:40,197
¡Papá!
24
00:04:42,491 --> 00:04:44,117
Junta.
25
00:05:19,236 --> 00:05:21,946
Ling, pero ella es tu sobrina.
26
00:05:21,947 --> 00:05:24,699
Ella no será ningún problema, lo prometo.
27
00:05:24,700 --> 00:05:26,701
Me hubiera encantado tenerla aquí conmigo,
28
00:05:26,702 --> 00:05:29,871
Pero ¿qué puedo hacer con ella aquí? Ya la has visto.
29
00:05:29,872 --> 00:05:32,081
¿Sabes cómo la llaman?
30
00:05:32,082 --> 00:05:34,084
Un monstruo.
31
00:05:56,732 --> 00:05:58,817
Hola wei!
32
00:05:59,151 --> 00:06:01,111
¡Aquí! ¡Aquí!
33
00:06:03,655 --> 00:06:05,740
Aquí está mi pequeño y feo coche.
34
00:06:05,741 --> 00:06:08,494
Solía conducir un Lexus.
35
00:06:09,286 --> 00:06:11,246
¡Vamos, tu maleta!
36
00:06:12,664 --> 00:06:14,540
¿Recuerdas la última vez que te vi?
37
00:06:14,541 --> 00:06:16,876
Eras más pequeño que esta maleta.
38
00:06:16,877 --> 00:06:18,044
¿Te acuerdas?
39
00:06:18,045 --> 00:06:19,378
Ajá...
40
00:06:19,379 --> 00:06:23,049
Esa también fue la última vez que vi a tu padre.
41
00:06:23,050 --> 00:06:25,093
Si él supiera que tienes la beca,
42
00:06:25,094 --> 00:06:27,304
Él estaría muy orgulloso de ti.
43
00:06:27,721 --> 00:06:31,100
Tienes que convertirte en un científico como lo hizo él.
44
00:06:34,019 --> 00:06:36,021
Ven, déjame echar un vistazo.
45
00:06:43,529 --> 00:06:45,489
¡Qué bufanda más bonita!
46
00:06:46,740 --> 00:06:47,865
¿Sabes que?
47
00:06:47,866 --> 00:06:49,867
Vendo excelentes productos correctores.
48
00:06:49,868 --> 00:06:52,079
¡Que puede cubrirlo por completo!
49
00:06:54,915 --> 00:06:57,751
Bueno, estás cansado. Vamos a casa.
50
00:07:08,929 --> 00:07:12,056
Te lo advierto, la casa está hecha un desastre.
51
00:07:12,057 --> 00:07:15,810
El inútil padre de Angela nos abandonó en medio de las reformas.
52
00:07:15,811 --> 00:07:18,604
Y ahora no puedo permitirme terminarlos.
53
00:07:18,605 --> 00:07:20,566
¡Gilipollas!
54
00:07:22,943 --> 00:07:25,571
Es genial tenerte aquí.
55
00:07:25,821 --> 00:07:27,864
Serás una buena compañía para Angela.
56
00:07:27,865 --> 00:07:29,949
Ella no me está hablando en este momento.
57
00:07:29,950 --> 00:07:32,535
Ella sale todo el tiempo y no quiere ningún trabajo a tiempo parcial.
58
00:07:32,536 --> 00:07:35,539
Serás un gran ejemplo para ella.
59
00:07:36,623 --> 00:07:38,792
Y estamos en casa.
60
00:07:39,543 --> 00:07:43,129
¿Ves lo que el bastardo me dejó para lidiar?
61
00:07:43,130 --> 00:07:44,797
Le sigo diciendo esto a tu primo.
62
00:07:44,798 --> 00:07:47,592
Tienes que trabajar muy duro y tener tu carrera.
63
00:07:47,593 --> 00:07:51,095
De esta manera no necesitarás depender de nadie en el futuro.
64
00:07:51,096 --> 00:07:53,306
Esta es mi casa.
65
00:07:53,307 --> 00:07:55,474
Por ahora, no te preocupes por el desorden.
66
00:07:55,475 --> 00:07:57,185
Cuando el padre de Angela nos abandonó,
67
00:07:57,186 --> 00:08:00,813
Estábamos en medio de las renovaciones.
68
00:08:00,814 --> 00:08:03,859
Bueno, esa es una historia para otro día.
69
00:08:06,778 --> 00:08:08,696
Esa es nuestra vecina, Sheryl.
70
00:08:08,697 --> 00:08:11,157
Es más barata que un verdadero jardinero.
71
00:08:11,158 --> 00:08:12,867
¡Hola, Sheryl!
72
00:08:12,868 --> 00:08:14,327
Estoy ampliando mi
73
00:08:14,328 --> 00:08:15,870
Negocio de productos de belleza.
74
00:08:15,871 --> 00:08:18,123
Nuestro futuro está en estas cajas.
75
00:08:18,957 --> 00:08:20,959
¡Adelante!
76
00:08:24,254 --> 00:08:25,796
Maldito perro molesto.
77
00:08:25,797 --> 00:08:27,465
¡Deja de ladrar!
78
00:08:27,466 --> 00:08:28,966
Ángela,
79
00:08:28,967 --> 00:08:31,093
baja a conocer a tu primo.
80
00:08:31,094 --> 00:08:33,221
¡Bizcocho!
81
00:08:33,222 --> 00:08:34,347
¡Bizcocho!
82
00:08:34,348 --> 00:08:35,514
Bikkie, no.
83
00:08:37,976 --> 00:08:38,976
Bizcocho.
84
00:08:38,977 --> 00:08:41,145
Oh, nene tonto.
85
00:08:43,565 --> 00:08:45,066
Hola.
86
00:08:45,067 --> 00:08:48,028
Lo siento, a Bikkie no le gustan los extraños.
87
00:08:55,327 --> 00:08:56,994
¡Uf! Mira ese agujero tan feo.
88
00:08:56,995 --> 00:08:59,163
Unas cuantas ventas más y tendré mis hermosas puertas francesas.
89
00:08:59,164 --> 00:09:00,539
¿Puedes hablar en un idioma?
90
00:09:00,540 --> 00:09:03,042
¿Que realmente puedo entender?
91
00:09:03,043 --> 00:09:07,088
No te haría daño aprender un poco de chino con tu primo.
92
00:09:07,089 --> 00:09:08,089
Está bien.
93
00:09:08,090 --> 00:09:10,132
Puedo hablar inglés.
94
00:09:10,133 --> 00:09:14,095
¿Ves lo bien que habla inglés?
95
00:09:14,096 --> 00:09:18,557
Ya suenas como un kiwi.
96
00:09:18,558 --> 00:09:24,558
Y tú... Angela ni siquiera sabes chino básico.
97
00:09:24,648 --> 00:09:25,690
¿Eh?
98
00:09:25,691 --> 00:09:27,109
Ven, te mostraré tu habitación.
99
00:09:31,113 --> 00:09:32,823
¿Eh?
100
00:09:47,212 --> 00:09:49,380
Hola Wei.
101
00:09:49,381 --> 00:09:52,300
Mamá está calentando la cena, así que baja cuando estés listo.
102
00:09:52,301 --> 00:09:55,678
Y, eh, te ordenaré las llaves mañana después de clase.
103
00:09:55,679 --> 00:09:57,763
Mi padre...
104
00:09:59,891 --> 00:10:01,100
Ey.
105
00:10:01,101 --> 00:10:02,226
Hola, papi.
106
00:10:02,227 --> 00:10:04,187
Gracias por devolverme la llamada.
107
00:10:07,232 --> 00:10:08,899
¿Cuando puedo ir a verte?
108
00:10:08,900 --> 00:10:11,277
Sólo quiero verte.
109
00:10:11,278 --> 00:10:15,281
Ya sabes, las cosas no están muy bien por aquí ahora mismo.
110
00:10:15,282 --> 00:10:20,119
Solo... ¿puedo quedarme contigo un ratito, por favor?
111
00:10:20,120 --> 00:10:21,620
Te extraño.
112
00:10:21,621 --> 00:10:23,331
Sólo quiero... no, no seré ninguna molestia.
113
00:10:23,332 --> 00:10:24,415
Lo juro.
114
00:10:24,416 --> 00:10:26,000
Realmente te extraño, papá.
115
00:10:26,001 --> 00:10:27,793
Por favor.
116
00:10:27,794 --> 00:10:29,378
No, ¿puedes escucharme por una vez?
117
00:10:29,379 --> 00:10:30,671
Simplemente no quiero estar aquí, ¿de acuerdo?
118
00:10:30,672 --> 00:10:31,964
Quiero estar contigo.
119
00:10:31,965 --> 00:10:33,090
Deseo...
120
00:10:43,810 --> 00:10:45,770
Papá, por favor cuida de mí.
121
00:10:45,771 --> 00:10:47,980
En mi primer día de universidad.
122
00:10:47,981 --> 00:10:50,191
Conseguiré algo de char siu pronto, pero mientras tanto,
123
00:10:50,192 --> 00:10:53,653
Por favor, pruebe alguna deliciosa comida de Nueva Zelanda.
124
00:11:04,998 --> 00:11:06,875
Pareces perdido.
125
00:11:12,297 --> 00:11:14,925
¿Sabes el camino al Edificio de Ciencias?
126
00:11:21,223 --> 00:11:23,974
Mi nombre es Wei.
127
00:11:23,975 --> 00:11:25,310
Mi nombre es John.
128
00:11:43,328 --> 00:11:44,703
Esto es lo que citaron,
129
00:11:44,704 --> 00:11:46,997
"Hemos descubierto el secreto de la vida."
130
00:11:46,998 --> 00:11:50,626
Y esto lo encontraréis en el Capítulo 23 de vuestros libros de texto.
131
00:11:50,627 --> 00:11:53,337
Ah, y justo antes de que te vayas,
132
00:11:53,338 --> 00:11:56,715
Angela Murray, estas son las pruebas rápidas de esta mañana.
133
00:11:56,716 --> 00:11:58,134
No te preocupes.
134
00:11:58,135 --> 00:11:59,844
No aparecerán en tu expediente académico.
135
00:11:59,845 --> 00:12:02,096
Sólo una indicación de dónde necesitas mejorar.
136
00:12:02,097 --> 00:12:03,597
Jazmín Leilani.
137
00:12:03,598 --> 00:12:06,475
Ese soy yo.
138
00:12:06,476 --> 00:12:08,018
Gracias.
139
00:12:08,019 --> 00:12:09,646
Eva Prados.
140
00:12:13,400 --> 00:12:14,942
92%.
141
00:12:14,943 --> 00:12:17,862
Bien hecho, Eva.
142
00:12:17,863 --> 00:12:22,324
Oh, hay uno de ustedes, nuestro estudiante becado, Lim...
143
00:12:22,325 --> 00:12:24,035
¿Qué?
144
00:12:26,455 --> 00:12:29,457
Soy Wei.
145
00:12:29,458 --> 00:12:31,375
100%.
146
00:12:31,376 --> 00:12:32,710
Bien hecho.
147
00:12:34,212 --> 00:12:35,963
Bien, los tiempos van pasando.
148
00:12:35,964 --> 00:12:37,756
Para que el resto de vosotros podáis recoger vuestras puntuaciones al salir.
149
00:12:37,757 --> 00:12:39,717
Ah, quería decir que estoy buscando minions.
150
00:12:39,718 --> 00:12:41,677
Entonces, si estás buscando algo de experiencia de laboratorio,
151
00:12:41,678 --> 00:12:44,096
Para ir en tu CV, la hoja de registro
152
00:12:44,097 --> 00:12:45,431
Está en un portapapeles en mi laboratorio.
153
00:12:45,432 --> 00:12:46,474
¿Bueno?
154
00:12:46,475 --> 00:12:47,892
Bueno, eso es todo.
155
00:12:47,893 --> 00:12:49,768
Nos vemos mañana.
156
00:13:21,760 --> 00:13:22,718
Lo siento.
157
00:13:22,719 --> 00:13:24,470
Yo estaba... yo solo estaba...
158
00:13:24,471 --> 00:13:26,347
¿Qué tienes ahí?
159
00:13:26,348 --> 00:13:27,389
Nada.
160
00:13:27,390 --> 00:13:28,974
Es mio.
161
00:13:28,975 --> 00:13:30,434
Bueno, ese es mi experimento que estás contaminando.
162
00:13:30,435 --> 00:13:31,478
Muéstrame.
163
00:13:36,274 --> 00:13:39,777
Pertenece a mi padre.
164
00:13:39,778 --> 00:13:41,987
¿Tu padre es científico?
165
00:13:41,988 --> 00:13:44,573
Era.
166
00:13:44,574 --> 00:13:46,700
¿Entonces ésta es tu investigación ahora?
167
00:13:46,701 --> 00:13:47,744
Mmmmm.
168
00:13:54,501 --> 00:13:56,126
Te diré algo.
169
00:13:56,127 --> 00:13:58,379
Puedes ser mi asistente de laboratorio.
170
00:13:58,380 --> 00:14:02,425
Y si tienes suerte, quizá te deje trabajar en esto.
171
00:14:14,229 --> 00:14:16,480
Oh, necesitaba esto.
172
00:14:16,481 --> 00:14:18,732
No he tenido un buen polvo desde que apareció Wei.
173
00:14:18,733 --> 00:14:20,359
Espera, ¿qué es esto?
174
00:14:20,360 --> 00:14:23,529
Sólo algunas cosas extrañas sobre el culto a los antepasados chinos.
175
00:14:23,530 --> 00:14:27,157
Mamá organizó todo para que Wei se sintiera más en casa.
176
00:14:27,158 --> 00:14:29,326
Si, pero ¿qué es eso?
177
00:14:29,327 --> 00:14:31,204
El padre de Wei.
178
00:14:35,000 --> 00:14:36,584
Ay dios mío.
179
00:14:36,585 --> 00:14:38,168
Mmmmm.
180
00:14:38,169 --> 00:14:41,046
Wei también tiene uno.
181
00:14:41,047 --> 00:14:42,881
Eso explica la bufanda.
182
00:14:42,882 --> 00:14:44,341
¿Bien?
183
00:14:44,342 --> 00:14:46,927
Si te parece raro deberías ver su habitación.
184
00:14:50,265 --> 00:14:51,724
Oh.
185
00:14:51,725 --> 00:14:53,601
Uno...
186
00:14:53,602 --> 00:14:55,394
Vaya.
187
00:14:56,396 --> 00:14:58,105
Bueno, eso es suficiente.
188
00:14:58,106 --> 00:15:00,357
Creo que deberíamos irnos.
189
00:15:00,358 --> 00:15:02,067
Vamos, Angie.
190
00:15:02,068 --> 00:15:03,736
¿Cuándo tendremos otra oportunidad de visitar el museo?
191
00:15:03,737 --> 00:15:05,822
¿del brillante prodigio?
192
00:15:08,908 --> 00:15:12,453
Deberíamos irnos ahora.
193
00:15:12,454 --> 00:15:14,622
Sí, vamos.
194
00:15:14,623 --> 00:15:15,914
Sí.
195
00:15:15,915 --> 00:15:16,958
Voy.
196
00:15:39,481 --> 00:15:40,481
Hola.
197
00:15:43,818 --> 00:15:45,527
- No, lo siento. - Lo siento.
198
00:15:45,528 --> 00:15:47,321
Acabas de darnos un susto enorme.
199
00:15:47,322 --> 00:15:48,739
Chica, lo siento.
200
00:15:48,740 --> 00:15:51,283
Hola Wei.
201
00:15:51,284 --> 00:15:57,284
Eva, Jess, este es mi primo, Wei.
202
00:15:57,374 --> 00:16:00,459
Solo estamos teniendo una noche de chicas.
203
00:16:03,505 --> 00:16:04,672
Oh.
204
00:16:04,673 --> 00:16:06,341
¿Esos son camarones?
205
00:16:08,510 --> 00:16:10,135
Sí, todo eso está bien.
206
00:16:10,136 --> 00:16:13,764
Soy muy alérgico a los mariscos.
207
00:16:13,765 --> 00:16:14,808
Sí.
208
00:16:16,643 --> 00:16:20,397
Sólo... cuéntanos cómo termina, Wei.
209
00:16:54,597 --> 00:16:57,349
Ojos al frente, gente.
210
00:16:57,350 --> 00:17:00,519
¡Ey!
211
00:17:00,520 --> 00:17:02,813
Centrémonos, ¿vale?
212
00:17:02,814 --> 00:17:06,735
Si tienes libros de texto, ábrelos en la página 237.
213
00:17:26,880 --> 00:17:30,674
¿Qué tal este clima?
214
00:17:30,675 --> 00:17:34,178
¿Qué tal este clima?
215
00:17:35,930 --> 00:17:38,183
¿Qué tal este clima?
216
00:17:40,852 --> 00:17:42,144
Seguramente.
217
00:17:42,145 --> 00:17:46,023
Oh, Dios mío, hablando de eso.
218
00:17:46,024 --> 00:17:47,566
- Hola. - Hola.
219
00:17:47,567 --> 00:17:48,568
Hola.
220
00:17:53,031 --> 00:17:57,367
Quería invitarlos a todos a Yumcha para comer char siu.
221
00:17:57,368 --> 00:17:58,577
Oh, ¿qué es eso?
222
00:17:58,578 --> 00:17:59,745
Oh, puedo llevarte en otra ocasión.
223
00:17:59,746 --> 00:18:01,079
Char siu?
224
00:18:01,080 --> 00:18:03,165
Era la comida favorita de mi baba.
225
00:18:03,166 --> 00:18:05,918
Quiero conseguir algo para su altar.
226
00:18:05,919 --> 00:18:07,044
Sí.
227
00:18:07,045 --> 00:18:08,170
- No, lo sentimos mucho... - Lo siento.
228
00:18:08,171 --> 00:18:09,671
Acerca de tu padre, Wei.
229
00:18:14,552 --> 00:18:16,929
¿Yum cha, Sophie?
230
00:18:16,930 --> 00:18:17,971
Sí.
231
00:18:17,972 --> 00:18:19,431
Mmmm.
232
00:18:19,432 --> 00:18:20,974
Angie, vamos.
233
00:18:20,975 --> 00:18:22,226
¡Salud!
234
00:18:29,651 --> 00:18:31,068
Comer.
235
00:18:31,069 --> 00:18:32,445
Por favor come.
236
00:18:37,742 --> 00:18:40,118
Lo intentaré.
237
00:18:40,119 --> 00:18:41,161
Te ayudaré.
238
00:18:41,162 --> 00:18:42,705
Gracias, hermana.
239
00:18:45,416 --> 00:18:47,460
Umm, ¿puedo conseguir un tenedor?
240
00:18:56,010 --> 00:18:57,761
Patas de pollo.
241
00:18:57,762 --> 00:19:00,430
No, gracias.
242
00:19:00,431 --> 00:19:03,685
Pero tu mamá dijo que eran tus favoritos.
243
00:19:26,457 --> 00:19:31,628
Lo siento mucho, Wei, eh, pero tengo que irme.
244
00:19:32,964 --> 00:19:34,339
Yo también tengo que irme.
245
00:19:44,058 --> 00:19:46,060
Probablemente debería ir con ellos.
246
00:19:59,365 --> 00:20:00,366
Ey.
247
00:20:06,497 --> 00:20:09,208
La gente siempre me pregunta si me quemé.
248
00:20:11,002 --> 00:20:15,047
Mi mamá dijo que nuestros antepasados hicieron algo malo.
249
00:20:15,048 --> 00:20:16,883
Por eso soy tan fea.
250
00:20:18,843 --> 00:20:22,721
Es el resto del mundo el que es feo, Wei.
251
00:20:22,722 --> 00:20:25,891
Puedo hacernos hermosos.
252
00:20:25,892 --> 00:20:27,768
Ya eres hermosa.
253
00:20:31,272 --> 00:20:32,481
Blanco.
254
00:20:42,951 --> 00:20:43,909
Entrar de prisa.
255
00:20:43,910 --> 00:20:46,203
Te dejaré en casa.
256
00:20:46,204 --> 00:20:47,997
¿A mí?
257
00:20:48,873 --> 00:20:51,918
Entonces estaba pensando en usar el laboratorio.
258
00:20:54,754 --> 00:20:58,006
Podría supervisar tu trabajo.
259
00:20:58,007 --> 00:20:59,633
Si tú y yo juntamos nuestros cerebros,
260
00:20:59,634 --> 00:21:03,220
Podríamos hacer algo realmente transformador.
261
00:21:22,073 --> 00:21:26,118
Ah, y Wei, empezaremos mañana.
262
00:21:26,119 --> 00:21:27,787
¿Mañana?
263
00:21:40,508 --> 00:21:41,967
Papá, me voy.
264
00:21:41,968 --> 00:21:44,762
¡Te hago sentir muy orgulloso!
265
00:21:49,684 --> 00:21:50,934
Siento que no estamos
266
00:21:50,935 --> 00:21:52,144
conectando, pero eso es...
267
00:21:52,145 --> 00:21:53,478
Mi meta.
268
00:21:53,479 --> 00:21:54,521
Bueno, ¿sabes qué?
269
00:21:54,522 --> 00:21:55,647
Está bien.
270
00:21:55,648 --> 00:21:57,482
Sé de un gol que puedes marcar.
271
00:21:59,861 --> 00:22:01,111
Ange, no... no.
272
00:22:01,112 --> 00:22:02,487
Ángel, detente.
273
00:22:02,488 --> 00:22:03,989
Josh, ¿no quieres quitarte esto?
274
00:22:05,033 --> 00:22:06,033
Oh, mierda.
275
00:22:06,034 --> 00:22:07,034
Creo que Wei está en casa.
276
00:22:07,035 --> 00:22:08,118
¿A quién le importa ella?
277
00:22:08,119 --> 00:22:09,953
Tienes que irte.
278
00:22:13,666 --> 00:22:15,667
Wei, ¿estás en casa?
279
00:22:15,668 --> 00:22:18,378
¡Oye, Wei!
280
00:22:18,379 --> 00:22:21,173
Necesitamos establecer algunas reglas en casa, ¿de acuerdo?
281
00:22:21,174 --> 00:22:22,466
No quiero verte
282
00:22:22,467 --> 00:22:24,051
No quiero escucharte
283
00:22:24,052 --> 00:22:25,385
Y definitivamente no quiero llegar a casa con ese olor.
284
00:22:25,386 --> 00:22:27,721
de incienso y comida podrida.
285
00:22:27,722 --> 00:22:29,222
Es repugnante.
286
00:22:29,223 --> 00:22:30,724
Pero la tía Ling dijo...
287
00:22:30,725 --> 00:22:31,975
Y ya basta de hablar de la tía Ling.
288
00:22:31,976 --> 00:22:33,810
¡Y la tía Ling también!
289
00:22:33,811 --> 00:22:36,188
Ella ni siquiera está aquí.
290
00:22:36,189 --> 00:22:38,315
Ella nunca está aquí.
291
00:22:55,249 --> 00:22:57,042
Entonces, ¿dónde lo dejó tu padre?
292
00:22:57,043 --> 00:23:00,087
Hay un componente que falta, algo orgánico, creo.
293
00:23:00,088 --> 00:23:02,214
Un... un agente aglutinante para fusionar el tejido de la piel.
294
00:23:02,215 --> 00:23:03,882
Sí, exactamente.
295
00:23:03,883 --> 00:23:05,550
Eso es lo que estoy tratando de averiguar.
296
00:23:05,551 --> 00:23:07,094
Wei, piensa en el potencial aquí...
297
00:23:07,095 --> 00:23:08,762
víctimas de quemaduras, deformidades.
298
00:23:08,763 --> 00:23:10,847
Podríamos hacer que la gente sea bella.
299
00:23:10,848 --> 00:23:12,433
Guau.
300
00:23:18,564 --> 00:23:20,399
Justo...
301
00:23:22,902 --> 00:23:26,739
Ojalá pudiéramos hacer esto bien.
302
00:23:47,426 --> 00:23:48,426
98?
303
00:23:48,427 --> 00:23:49,886
Ajá.
304
00:24:53,117 --> 00:24:57,121
Papá por favor, necesito tu ayuda.
305
00:25:02,084 --> 00:25:03,794
Te extraño
306
00:25:17,016 --> 00:25:18,558
¿Sabes lo malo que es?
307
00:25:18,559 --> 00:25:20,519
¿me estas haciendo mirar?
308
00:25:22,563 --> 00:25:27,150
Hola, hola.
309
00:25:27,151 --> 00:25:29,236
Uh, me preguntaba si estás...
310
00:25:29,237 --> 00:25:31,529
Todavía estamos aceptando inscripciones para el laboratorio.
311
00:25:31,530 --> 00:25:33,281
Uh, sí.
312
00:25:33,282 --> 00:25:35,700
Siempre estoy buscando nuevos asistentes de laboratorio.
313
00:25:35,701 --> 00:25:39,246
Eh, por favor, firme en la línea de puntos.
314
00:25:39,247 --> 00:25:40,872
Excelente.
315
00:25:40,873 --> 00:25:41,916
Excelente.
316
00:25:43,960 --> 00:25:45,752
Bueno.
317
00:25:45,753 --> 00:25:46,796
Buenas noches señoras.
318
00:25:54,095 --> 00:25:59,599
Um, ¿te vas a casa ahora o...?
319
00:26:05,773 --> 00:26:08,233
Sé cómo es, Wei.
320
00:26:08,234 --> 00:26:11,903
Es realmente difícil encajar.
321
00:26:11,904 --> 00:26:13,738
Wei, lo siento.
322
00:26:13,739 --> 00:26:16,032
No estaba tratando de quitarte tu trabajo.
323
00:26:16,033 --> 00:26:18,535
Él dice que lo estás haciendo muy bien.
324
00:26:18,536 --> 00:26:19,911
Eh.
325
00:26:19,912 --> 00:26:20,996
Angela sigue diciendo...
326
00:26:20,997 --> 00:26:23,206
Sí, pero Angie nació aquí.
327
00:26:23,207 --> 00:26:24,709
Es diferente.
328
00:26:27,920 --> 00:26:30,046
Sabes que puedes quitarte eso, ¿verdad?
329
00:26:30,047 --> 00:26:32,048
Somos solo nosotros
330
00:26:32,049 --> 00:26:33,049
Pero...
331
00:26:33,050 --> 00:26:35,051
Wei, está bien.
332
00:26:35,052 --> 00:26:36,803
Vamos.
333
00:26:36,804 --> 00:26:39,764
Vamos.
334
00:26:39,765 --> 00:26:41,141
Es terrible.
335
00:26:41,142 --> 00:26:43,560
No, te diré lo que es terrible...
336
00:26:43,561 --> 00:26:45,603
La bufanda.
337
00:26:45,604 --> 00:26:47,523
Podemos cuidarnos unos a otros, ¿de acuerdo?
338
00:26:49,900 --> 00:26:50,985
Tú puedes hacerlo.
339
00:26:54,572 --> 00:26:57,116
No sé qué tipo de música escuchas, pero...
340
00:27:26,854 --> 00:27:28,563
Mi hija.
341
00:27:28,564 --> 00:27:30,608
¿Qué estás dibujando?
342
00:27:30,900 --> 00:27:36,071
La bonita flor que vi en tu cuaderno, papá.
343
00:27:36,072 --> 00:27:39,575
Papá, ahora recuerdo la flor cadáver.
344
00:27:39,825 --> 00:27:43,704
Me arreglaré y estarás muy orgulloso de mí.
345
00:29:13,252 --> 00:29:17,088
¿Qué fue eso?
346
00:30:36,835 --> 00:30:38,379
Shh, no es nada.
347
00:30:44,343 --> 00:30:46,010
¿Que esta haciendo ella?
348
00:30:46,011 --> 00:30:48,805
No pensé que ella vendría hoy.
349
00:30:48,806 --> 00:30:49,889
Iré a hablar con ella.
350
00:30:49,890 --> 00:30:52,183
Sales por la otra puerta.
351
00:31:04,196 --> 00:31:06,531
¿Ver?
352
00:31:10,536 --> 00:31:12,328
Está funcionando, Dr. Featherstone.
353
00:31:12,329 --> 00:31:14,205
-La fórmula funciona.- ¿Cómo?
354
00:31:14,206 --> 00:31:15,206
Hola pablo.
355
00:31:20,879 --> 00:31:23,590
Ahí estás, Wei.
356
00:31:33,225 --> 00:31:35,351
¿Interrumpí algo?
357
00:31:35,352 --> 00:31:36,394
Sí.
358
00:31:36,395 --> 00:31:37,895
Quiero decir, no.
359
00:31:37,896 --> 00:31:39,063
No.
360
00:31:39,064 --> 00:31:40,857
¿Eso fue un sí o un no?
361
00:31:44,361 --> 00:31:45,361
Vamos.
362
00:31:45,362 --> 00:31:47,030
¿Noche sólo de chicas?
363
00:31:49,199 --> 00:31:52,327
Eso no estuvo bien.
364
00:31:52,328 --> 00:31:53,745
Así que castigame.
365
00:31:53,746 --> 00:31:54,830
Todavía estoy mojado.
366
00:31:58,917 --> 00:32:01,419
Vamos, Wei.
367
00:32:11,138 --> 00:32:12,180
Entonces, ¿cómo está Wonder Boy?
368
00:32:12,181 --> 00:32:13,264
¡Qué honor!
369
00:32:13,265 --> 00:32:14,766
Lee, mi hombre.
370
00:32:14,767 --> 00:32:16,476
¿Puedes hacerme un favor?
371
00:32:16,477 --> 00:32:18,144
Tengo algo aquí que necesita traducción.
372
00:32:18,145 --> 00:32:19,479
Esperaba que pudieras ayudarme.
373
00:32:19,480 --> 00:32:20,897
- Por supuesto, hombre. - Genial.
374
00:32:20,898 --> 00:32:21,898
Te enviaré una foto ahora.
375
00:32:21,899 --> 00:32:22,899
Gracias, hombre.
376
00:32:24,151 --> 00:32:25,151
- Nos vemos, Angie. - Nos vemos luego.
377
00:32:25,152 --> 00:32:26,152
Sí.
378
00:32:26,153 --> 00:32:27,445
Nos vemos la semana que viene.
379
00:32:43,671 --> 00:32:46,422
¿Entonces todavía está en pie para esta noche?
380
00:32:46,423 --> 00:32:49,467
Mamá viene a casa esta noche.
381
00:32:50,678 --> 00:32:53,846
¿Qué?
382
00:33:12,074 --> 00:33:15,576
Mamá, ven a casa, por favor.
383
00:33:15,577 --> 00:33:16,703
Wei está arruinando mi vida.
384
00:33:16,704 --> 00:33:17,704
- ¡Crece, Angela! - ¡Está bien!
385
00:33:17,705 --> 00:33:19,122
Estoy llamando a papá.
386
00:33:19,123 --> 00:33:20,206
¡Ya basta, niño desagradecido!
387
00:33:20,207 --> 00:33:21,499
No lo entiendes
388
00:33:21,500 --> 00:33:22,834
Hay algo extraño en ella.
389
00:33:22,835 --> 00:33:23,876
Quizás debería enviarte a China.
390
00:33:23,877 --> 00:33:24,961
¡Puaj!
391
00:33:26,839 --> 00:33:27,965
¡Puaj!
392
00:33:31,260 --> 00:33:33,428
¡No soy un maldito niño!
393
00:33:33,429 --> 00:33:35,013
Ella es la niña!
394
00:33:38,475 --> 00:33:39,476
Venir.
395
00:33:43,605 --> 00:33:46,024
Te llevaré a un lugar especial.
396
00:33:54,658 --> 00:34:00,658
Ya sabes, no es una buena imagen que un estudiante salga con un profesor.
397
00:34:01,373 --> 00:34:03,207
No...
398
00:34:04,501 --> 00:34:05,501
No, no lo hice.
399
00:34:05,502 --> 00:34:07,754
Mírate.
400
00:34:07,755 --> 00:34:11,424
Te ves ridículo
401
00:34:11,425 --> 00:34:12,425
No.
402
00:34:12,426 --> 00:34:13,801
Estaba tratando de mostrarle a Paul...
403
00:34:13,802 --> 00:34:16,429
¿Por qué no me lo muestras?
404
00:34:16,430 --> 00:34:17,555
¿Quieres ver?
405
00:34:17,556 --> 00:34:18,598
Oh, estoy bromeando.
406
00:34:18,599 --> 00:34:21,017
Lo que sea.
407
00:34:21,018 --> 00:34:23,352
No quiero ver tus bragas de abuela.
408
00:34:23,353 --> 00:34:24,729
Solo creo que necesitas saber esto
409
00:34:24,730 --> 00:34:26,606
No es así como hacemos las cosas aquí.
410
00:34:26,607 --> 00:34:32,028
No nos follamos a nuestros profesores por las notas.
411
00:34:32,029 --> 00:34:33,362
No lo hice.
412
00:34:33,363 --> 00:34:35,531
En realidad, tengo que irme corriendo ahora.
413
00:34:35,532 --> 00:34:37,785
Pero estarás bien cuando llegues a casa, ¿verdad?
414
00:35:39,638 --> 00:35:41,222
Hola, Ángela.
415
00:35:49,439 --> 00:35:50,774
¿Qué hiciste?
416
00:36:04,872 --> 00:36:08,374
Estás faltándole el respeto a los antepasados.
417
00:36:08,375 --> 00:36:10,209
Nos maldecirán.
418
00:36:10,210 --> 00:36:14,213
¿Por qué no te llevas tu rara mierda china?
419
00:36:14,214 --> 00:36:17,967
¿Y volver a casa?
420
00:36:17,968 --> 00:36:21,262
¡Que te jodan!
421
00:36:22,264 --> 00:36:23,306
¡Detener!
422
00:36:24,516 --> 00:36:25,808
Quítate de encima, Angela.
423
00:36:25,809 --> 00:36:26,976
No.
424
00:36:28,020 --> 00:36:31,689
Ah, Angela, detente.
425
00:36:43,410 --> 00:36:49,410
Ángela.
426
00:37:02,095 --> 00:37:04,723
¡Despierta, Angela!
427
00:37:05,974 --> 00:37:07,976
Despierta, por favor, Angela.
428
00:37:09,728 --> 00:37:11,646
Ángela.
429
00:37:11,647 --> 00:37:13,607
Papá, ¿qué debo hacer?
430
00:37:14,942 --> 00:37:18,111
Por favor, ayúdame, papá. ¿Qué debo hacer?
431
00:37:44,137 --> 00:37:46,889
No te preocupes, Ángela.
432
00:37:46,890 --> 00:37:48,975
Puedo arreglar esto
433
00:37:48,976 --> 00:37:50,936
Te traeré de regreso.
434
00:38:57,669 --> 00:38:59,546
Ángela.
435
00:39:07,888 --> 00:39:08,888
Ángela...
436
00:39:10,057 --> 00:39:11,640
Sé que estás enojado conmigo.
437
00:39:11,641 --> 00:39:14,351
Hablaremos pronto, ¿de acuerdo?
438
00:39:14,352 --> 00:39:15,853
Ya casi estoy en casa.
439
00:40:37,894 --> 00:40:39,479
Lo hice.
440
00:40:39,896 --> 00:40:41,522
Lo hice, papá.
441
00:40:41,523 --> 00:40:42,773
Mírame.
442
00:41:07,090 --> 00:41:09,008
Ángela.
443
00:41:09,009 --> 00:41:12,636
Oh, ¿qué pasa?
444
00:41:12,637 --> 00:41:14,180
Te he estado llamando.
445
00:41:14,181 --> 00:41:16,640
¿Por qué no me respondiste?
446
00:41:16,641 --> 00:41:21,228
Lo siento mucho.
447
00:41:21,229 --> 00:41:22,479
Oh.
448
00:41:22,480 --> 00:41:25,983
Soy yo quien lo siente.
449
00:41:25,984 --> 00:41:29,570
No debería haberte gritado.
450
00:41:29,571 --> 00:41:35,492
Sé que las cosas han sido difíciles últimamente.
451
00:41:35,493 --> 00:41:38,329
Oh querido.
452
00:41:38,330 --> 00:41:41,498
¿Estás bien?
453
00:41:41,499 --> 00:41:44,544
¿Quieres que te prepare chocolate caliente?
454
00:41:52,594 --> 00:41:54,428
No te preocupes.
455
00:41:54,429 --> 00:41:57,848
Todo va a estar bien.
456
00:41:57,849 --> 00:42:01,769
Estaremos bien.
457
00:42:01,770 --> 00:42:03,646
Todo estará bien.
458
00:42:03,647 --> 00:42:05,022
¿Bueno?
459
00:42:05,023 --> 00:42:07,024
Estaremos bien.
460
00:42:07,025 --> 00:42:08,108
¿Bien?
461
00:42:08,109 --> 00:42:09,902
Todo estará bien.
462
00:42:19,371 --> 00:42:22,706
¿Esa es la fórmula del benceno?
463
00:42:29,923 --> 00:42:31,257
- ¿Qué carajo? - Oh.
464
00:42:31,258 --> 00:42:33,050
Ay dios mío.
465
00:42:33,051 --> 00:42:34,176
Lo lamento.
466
00:42:34,177 --> 00:42:36,345
¿Te estoy distrayendo de algo?
467
00:42:36,346 --> 00:42:38,305
¡Estoy intentando trabajar!
468
00:42:38,306 --> 00:42:41,392
¿Qué estoy haciendo aquí entonces?
469
00:42:41,393 --> 00:42:43,060
¿Qué opinas?
470
00:42:43,061 --> 00:42:47,022
Quizás la respuesta esté bajo la falda de Wei.
471
00:42:51,987 --> 00:42:54,029
Un consejo, Eva.
472
00:42:54,030 --> 00:42:55,572
No llegarás muy lejos sin jugar.
473
00:42:55,573 --> 00:42:58,701
a tus fortalezas, y te puedo decir que no es tu cerebro.
474
00:43:00,203 --> 00:43:01,620
Así que sólo...
475
00:43:01,621 --> 00:43:03,872
No sé... siéntate allí como una buena niña,
476
00:43:03,873 --> 00:43:07,002
y déjame hacer mi maldito trabajo.
477
00:43:17,220 --> 00:43:18,595
- Hola, ¿qué pasa, sexy? - Hola.
478
00:43:23,560 --> 00:43:25,144
No, no, no, no.
479
00:43:29,858 --> 00:43:33,027
Angela, me voy ahora.
480
00:43:33,028 --> 00:43:34,653
¿Puedes decírselo a tu primo?
481
00:43:34,654 --> 00:43:36,739
Estarás bien, ¿verdad?
482
00:43:36,740 --> 00:43:38,574
Regresaré la semana que viene.
483
00:43:38,575 --> 00:43:39,992
¿Bueno?
484
00:43:39,993 --> 00:43:41,577
Está bien, tía...
485
00:43:41,578 --> 00:43:43,120
Mamá.
486
00:43:43,121 --> 00:43:45,497
Ángela,
487
00:43:45,498 --> 00:43:49,626
Lo siento por no estar siempre aquí contigo.
488
00:43:49,627 --> 00:43:53,797
Sabes que siempre estoy orgulloso de ti, ¿verdad?
489
00:44:07,604 --> 00:44:08,812
Oye. Espera, espera.
490
00:44:08,813 --> 00:44:09,855
Sólo danos un momento.
491
00:44:12,692 --> 00:44:13,942
Ey.
492
00:44:13,943 --> 00:44:15,611
Ey.
493
00:44:15,612 --> 00:44:16,612
Hola.
494
00:44:36,841 --> 00:44:38,801
-¿Qué pasa, Angela?
495
00:44:38,802 --> 00:44:40,637
Ey.
496
00:44:40,887 --> 00:44:42,722
Ey.
497
00:44:53,525 --> 00:44:57,069
¿Cena esta noche?
498
00:44:57,070 --> 00:44:58,070
Uno...
499
00:44:58,071 --> 00:44:59,154
¿Sí?
500
00:44:59,155 --> 00:45:00,114
Sí.
501
00:45:00,115 --> 00:45:02,658
¿Estás bien, nena?
502
00:45:02,659 --> 00:45:04,077
¿Mmm?
503
00:45:10,750 --> 00:45:12,751
- Entonces, ¿te veo esta noche? - Mm-hmm.
504
00:45:12,752 --> 00:45:14,170
Está bien, genial.
505
00:45:16,798 --> 00:45:19,216
- Hola, Angie. - Buena suerte en tu juego de hoy.
506
00:45:19,217 --> 00:45:20,635
- ¿Si? - ¡Gracias!
507
00:45:22,595 --> 00:45:25,556
Espera, ¿qué juego?
508
00:45:57,297 --> 00:45:58,631
Sí.
509
00:45:59,924 --> 00:46:00,966
Sigue respirando.
510
00:46:04,512 --> 00:46:09,057
Intenta evitar usarlo durante un par de semanas, ¿vale?
511
00:46:10,768 --> 00:46:13,812
Probablemente deberías consultar al médico también por eso.
512
00:46:13,813 --> 00:46:15,398
¿Mmm?
513
00:46:19,861 --> 00:46:21,195
Sigue respirando.
514
00:46:36,878 --> 00:46:39,630
Tú tomaste la foto, ¿verdad, Angie?
515
00:46:39,631 --> 00:46:40,756
¿Angie?
516
00:46:40,757 --> 00:46:42,132
- Um, sí. - ¿Qué foto?
517
00:46:42,133 --> 00:46:44,510
Muéstramelo. Muéstramelo.
518
00:46:44,511 --> 00:46:47,137
Lo envié por Snapchat, pero fue realmente asqueroso.
519
00:46:50,308 --> 00:46:51,934
Oh, es sólo algo del coro.
520
00:46:51,935 --> 00:46:53,435
Un segundo.
521
00:46:53,436 --> 00:46:54,811
Hola.
522
00:46:54,812 --> 00:47:00,692
Me olvidé por completo de que Jaz no lo sabe.
523
00:47:00,693 --> 00:47:03,487
¿Acerca de mí y Paul?
524
00:47:03,488 --> 00:47:05,030
¿Hola?
525
00:47:05,031 --> 00:47:06,823
¿Angie?
526
00:47:06,824 --> 00:47:08,910
¿Dónde está tu cabeza estos días?
527
00:47:11,454 --> 00:47:13,831
Está bien. Todavía te amo.
528
00:47:16,459 --> 00:47:19,003
Yo también te amo, Eva.
529
00:47:56,207 --> 00:47:57,792
Guau.
530
00:48:00,003 --> 00:48:01,086
Hola.
531
00:48:01,087 --> 00:48:02,045
Hola.
532
00:48:02,046 --> 00:48:03,922
Hola.
533
00:48:03,923 --> 00:48:06,341
Estos son para ti.
534
00:48:13,600 --> 00:48:15,601
Vamos a algún lugar especial.
535
00:48:15,602 --> 00:48:16,560
Bueno.
536
00:48:16,561 --> 00:48:19,563
Escucha, ¿estás...?
537
00:48:19,564 --> 00:48:20,689
- ¿Estás bien? - Mm-hmm.
538
00:48:20,690 --> 00:48:21,691
Bueno.
539
00:48:39,792 --> 00:48:41,544
No sabes lo hermosa que eres, Angie.
540
00:48:47,550 --> 00:48:50,302
Te amo, nena.
541
00:49:25,046 --> 00:49:28,048
Eres hermosa.
542
00:49:32,512 --> 00:49:34,513
¡Ah!
543
00:49:34,514 --> 00:49:35,514
Esperar.
544
00:49:35,515 --> 00:49:37,099
No voy a hacerte daño.
545
00:49:37,100 --> 00:49:38,183
Espera. No, espera.
546
00:49:38,184 --> 00:49:39,184
No te vayas.
547
00:50:05,837 --> 00:50:07,130
Lo lamento.
548
00:50:18,558 --> 00:50:20,225
¿Dónde está mi cuaderno?
549
00:50:21,978 --> 00:50:24,647
¡¿Dónde carajo está mi cuaderno?!
550
00:50:28,317 --> 00:50:29,651
Has llegado
551
00:50:29,652 --> 00:50:31,486
Dr. Featherstone, deje un mensaje.
552
00:50:31,487 --> 00:50:33,488
Doctor Featherstone, soy Wei.
553
00:50:33,489 --> 00:50:34,531
¿Tienes mi cuaderno?
554
00:50:34,532 --> 00:50:35,532
Por favor llámame de nuevo.
555
00:51:26,042 --> 00:51:27,709
¿Crees que alguien murió aquí, verdad?
556
00:51:27,710 --> 00:51:29,586
Bueno, puedes decirlo de nuevo.
557
00:51:29,587 --> 00:51:31,296
Ciertamente atrajo mucha atención.
558
00:51:31,297 --> 00:51:33,632
Mientras estaba floreciendo.
559
00:52:21,848 --> 00:52:23,223
Lee, mi hombre.
560
00:52:23,224 --> 00:52:24,975
¿Qué tienes para mí?
561
00:52:24,976 --> 00:52:26,643
Mira, acabo de terminar de traducir tu cuaderno.
562
00:52:26,644 --> 00:52:28,228
¿Qué pasa, hombre?
563
00:52:28,229 --> 00:52:30,105
Mira, sé que tu trabajo está en juego.
564
00:52:30,106 --> 00:52:31,773
Pero esto es demasiado.
565
00:52:31,774 --> 00:52:34,234
Es una locura de pornografía china de tortura, hombre.
566
00:52:34,235 --> 00:52:36,611
¿Qué carajo está pasando?
567
00:52:43,160 --> 00:52:44,202
Estoy ocupado, Wei.
568
00:52:44,203 --> 00:52:45,161
¿Qué deseas?
569
00:52:45,162 --> 00:52:48,248
¿Dónde está mi cuaderno?
570
00:52:48,249 --> 00:52:49,457
Desapareció.
571
00:52:49,458 --> 00:52:50,625
Tuve que continuar el trabajo.
572
00:52:50,626 --> 00:52:52,002
¡Te refieres al trabajo de mi padre!
573
00:52:52,003 --> 00:52:54,671
Wei, seamos muy claros.
574
00:52:54,672 --> 00:52:58,049
Como científico principal, es mi trabajo.
575
00:53:50,519 --> 00:53:55,106
Eva, ¿puedes llevarme a casa?
576
00:53:55,107 --> 00:53:56,399
¿Angie?
577
00:53:56,400 --> 00:53:57,401
Sí.
578
00:53:59,362 --> 00:54:01,613
Paul me ha engañado otra vez.
579
00:54:01,614 --> 00:54:03,156
¿Qué estás haciendo aquí?
580
00:55:09,432 --> 00:55:11,516
Ey.
581
00:55:11,517 --> 00:55:14,310
Vamos de compras mañana.
582
00:55:14,311 --> 00:55:19,190
Sí, ¿y tu mamá no vende crema hidratante?
583
00:55:19,191 --> 00:55:22,318
Tu piel está muy seca.
584
00:55:22,319 --> 00:55:25,155
No sé qué es eso.
585
00:56:15,122 --> 00:56:17,916
Eres tan hermoso.
586
00:56:17,917 --> 00:56:20,669
A ver si me ignora con este vestido.
587
00:56:35,434 --> 00:56:37,936
Deberías comprar ese vestido.
588
00:56:37,937 --> 00:56:41,272
Te lo mereces.
589
00:56:41,273 --> 00:56:42,941
Tienes razón.
590
00:56:42,942 --> 00:56:43,942
Sí.
591
00:57:25,317 --> 00:57:27,944
¿Qué es ese olor?
592
00:57:27,945 --> 00:57:29,529
Cosas raras de Wei.
593
00:57:29,530 --> 00:57:31,281
Bruto.
594
00:57:31,282 --> 00:57:32,282
Mm.
595
00:57:47,214 --> 00:57:51,801
Ya sabes, quizá me vaya a casa.
596
00:57:51,802 --> 00:57:53,803
No.
597
00:57:53,804 --> 00:57:58,349
Tengo algo que mostrarte,
598
00:57:58,350 --> 00:58:00,561
Algo realmente especial.
599
00:58:36,680 --> 00:58:38,640
Angie.
600
00:58:42,311 --> 00:58:44,229
Wei, Wei.
601
00:59:06,168 --> 00:59:08,586
¡Oh!
602
00:59:17,012 --> 00:59:19,056
No.
603
00:59:21,308 --> 00:59:22,892
¿Mmm?
604
00:59:22,893 --> 00:59:26,230
¡Cállate la boca, Bikkie!
605
01:01:28,185 --> 01:01:30,061
Verás,
606
01:01:30,062 --> 01:01:32,356
No somos tan diferentes, Eva.
607
01:02:39,214 --> 01:02:40,756
¿Ángela?
608
01:02:40,757 --> 01:02:44,427
Ese perro lleva horas ladrando hoy.
609
01:02:44,428 --> 01:02:46,304
Lo siento mucho.
610
01:02:46,305 --> 01:02:49,265
Si no consigues controlar a ese perro, te lo advierto,
611
01:02:49,266 --> 01:02:51,642
Llamaré a la policía.
612
01:02:51,643 --> 01:02:54,395
Mm.
613
01:02:54,396 --> 01:02:56,189
Buenas noches.
614
01:03:14,833 --> 01:03:18,127
♪ Pero quieres hacerlo en la oscuridad ♪
615
01:03:18,128 --> 01:03:24,128
♪ No puedes verme, pero yo te estoy mirando ♪
616
01:03:24,343 --> 01:03:29,138
♪ Te vi sonriendo el otro día ♪
617
01:03:29,139 --> 01:03:33,309
♪ Y te estoy mirando ♪
618
01:03:33,310 --> 01:03:35,311
♪ Estoy mirando... ♪
619
01:03:49,159 --> 01:03:50,785
Encontraré tu cuaderno,
620
01:03:50,786 --> 01:03:52,203
Padre.
621
01:03:52,204 --> 01:03:55,039
Te lo prometo, le haré pagar.
622
01:03:55,040 --> 01:03:57,417
¿Estás orgulloso de mí, Padre?
623
01:03:57,960 --> 01:04:00,170
Mira lo hermosa que estoy ahora.
624
01:04:04,174 --> 01:04:05,550
¿Hay alguien en casa?
625
01:04:05,551 --> 01:04:06,551
Policía.
626
01:04:06,552 --> 01:04:07,552
Abrir.
627
01:04:07,553 --> 01:04:09,387
Por aquí.
628
01:04:09,388 --> 01:04:12,056
Parece que... creo que hay alguien en casa.
629
01:04:19,398 --> 01:04:23,234
Hola, ¿estamos buscando a Angela Murray?
630
01:04:23,235 --> 01:04:25,027
Ella no está aquí ahora mismo.
631
01:04:25,028 --> 01:04:27,863
Pero estamos investigando la desaparición de un estudiante.
632
01:04:27,864 --> 01:04:30,324
¿Te importa si echamos un vistazo alrededor?
633
01:04:30,325 --> 01:04:32,744
Simplemente subiré y me vestiré.
634
01:05:01,189 --> 01:05:03,232
¿Extrañar?
635
01:05:03,233 --> 01:05:06,360
¿Hay alguna posibilidad de que sepas cuándo podríamos hablar contigo, eh...?
636
01:05:10,282 --> 01:05:11,782
No estoy seguro.
637
01:05:11,783 --> 01:05:15,119
¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte?
638
01:05:15,120 --> 01:05:17,246
Esta es una tarjeta con nuestro número.
639
01:05:17,247 --> 01:05:22,710
Si se te ocurre algo más, por favor,
640
01:05:22,711 --> 01:05:23,836
Llámanos.
641
01:05:53,450 --> 01:05:54,950
Eva, Eva.
642
01:05:54,951 --> 01:05:56,202
¿Dónde está Ángela?
643
01:05:56,203 --> 01:05:57,953
Ella no responde ninguna de mis llamadas.
644
01:05:57,954 --> 01:05:59,997
Joder. Esto es una mierda.
645
01:05:59,998 --> 01:06:02,249
Probablemente todavía esté enferma.
646
01:06:02,250 --> 01:06:04,669
Sí, parece como si tú también lo hubieras pillado.
647
01:06:04,670 --> 01:06:06,295
Bueno, ¿qué dijo que pasó?
648
01:06:08,674 --> 01:06:11,425
Hablemos de Angela Murray.
649
01:06:11,426 --> 01:06:15,096
¿Ha estado asistiendo a sus clases?
650
01:06:15,097 --> 01:06:16,555
Bueno.
651
01:06:16,556 --> 01:06:19,308
Definitivamente tiene algo que ver con Josh, ¿verdad?
652
01:06:19,309 --> 01:06:20,643
Eva, tenemos que ir a verla.
653
01:06:20,644 --> 01:06:23,729
Probablemente se esté volviendo loca.
654
01:06:23,730 --> 01:06:25,439
Eva, creo que la están buscando.
655
01:06:25,440 --> 01:06:27,066
¿Dónde está ella y qué pasa con Wei?
656
01:06:27,067 --> 01:06:29,360
- ¿Qué pasa con Wei? - ¿Por qué me preguntas esto?
657
01:06:29,361 --> 01:06:31,278
Dios mío, Jasmine. ¿No ves que estoy enferma?
658
01:06:31,279 --> 01:06:32,822
¿Qué?
659
01:06:32,823 --> 01:06:34,156
¿Por qué siempre tienes que estar en el lugar de los demás?
660
01:06:34,157 --> 01:06:36,201
¿Negocio de todos modos?
661
01:06:39,037 --> 01:06:41,414
Y porque Watson y Crick utilizaron los rayos X de Franklin
662
01:06:41,415 --> 01:06:43,874
datos de cristalografía para escribir su artículo,
663
01:06:43,875 --> 01:06:45,543
Mucha gente piensa que ella debería ser la elegida
664
01:06:45,544 --> 01:06:47,586
Se le atribuye el descubrimiento.
665
01:06:47,587 --> 01:06:49,547
¿Qué pensamos de esto, señoras?
666
01:06:54,177 --> 01:07:00,177
Um, sí, entonces, um, por supuesto, una vez que hicieron el descubrimiento...
667
01:07:13,822 --> 01:07:15,282
Ey.
668
01:07:17,492 --> 01:07:21,871
Entonces, ¿qué fue todo eso en la sala de conferencias?
669
01:07:21,872 --> 01:07:23,873
¿No te gusta que vaya a tus clases?
670
01:07:23,874 --> 01:07:26,917
Oh, no juegues conmigo.
671
01:07:26,918 --> 01:07:30,880
Obviamente viniste aquí por alguna razón.
672
01:07:30,881 --> 01:07:33,758
Oh, no pierdes el tiempo, ¿verdad?
673
01:07:33,759 --> 01:07:37,344
Sólo quiero saber qué has estado haciendo.
674
01:07:37,345 --> 01:07:38,804
Pasando todo tu tiempo en.
675
01:07:38,805 --> 01:07:42,183
Oh, me gusta esta voz.
676
01:07:42,184 --> 01:07:45,103
Por favor.
677
01:07:48,064 --> 01:07:54,064
Ahora mismo quiero dedicar mi tiempo a esto.
678
01:07:54,780 --> 01:07:55,780
Mm.
679
01:08:52,963 --> 01:08:54,088
Bueno.
680
01:09:01,847 --> 01:09:03,639
Dudar.
681
01:09:03,640 --> 01:09:06,100
Bikkie, vamos.
682
01:09:06,101 --> 01:09:07,435
Bik, Bik, Bik.
683
01:09:09,771 --> 01:09:12,147
¿Dónde estás, niña?
684
01:09:12,148 --> 01:09:13,190
Bizcocho.
685
01:09:15,610 --> 01:09:18,529
¿Está ahí?
686
01:09:18,530 --> 01:09:19,572
Bizcocho.
687
01:09:21,491 --> 01:09:23,994
Bizcocho.
688
01:09:29,207 --> 01:09:30,499
Bizcocho.
689
01:09:30,500 --> 01:09:32,084
Oh, estas puertas.
690
01:09:36,214 --> 01:09:38,299
Jesús Cristo.
691
01:09:38,300 --> 01:09:43,596
Soy Eve, la amiga de Angie, y te escuché gritar:
692
01:09:43,597 --> 01:09:47,391
Y me temo que ella no está en este momento.
693
01:09:47,392 --> 01:09:51,645
Bueno, eso es típico, ¿no?
694
01:09:51,646 --> 01:09:54,773
Ahora ya le advertí a esa chica,
695
01:09:54,774 --> 01:09:56,692
Alguien tiene que cuidar del perro.
696
01:09:56,693 --> 01:09:59,695
Ella es una verdadera perra malcriada, ¿no?
697
01:10:02,032 --> 01:10:04,408
Bien.
698
01:10:04,409 --> 01:10:05,951
No olvides decírselo.
699
01:10:05,952 --> 01:10:07,203
¿Bueno?
700
01:10:09,706 --> 01:10:13,376
Buenas noches.
701
01:11:12,060 --> 01:11:13,435
Pero eso no fue lo que pasó, ¿de acuerdo?
702
01:11:13,436 --> 01:11:14,478
Ella vino a mi oficina.
703
01:11:14,479 --> 01:11:15,896
Ella lo inició.
704
01:11:15,897 --> 01:11:17,106
¿Podemos llevar esto a otro lugar por favor?
705
01:11:17,107 --> 01:11:18,732
Vamos a mi oficina, por favor.
706
01:11:18,733 --> 01:11:20,943
No, ya sé a dónde voy, muchas gracias.
707
01:11:20,944 --> 01:11:22,611
Quita tus malditas manos de mi.
708
01:11:22,612 --> 01:11:25,823
¡Que te jodan, James!
709
01:11:47,971 --> 01:11:50,389
Lo dejo.
710
01:11:50,390 --> 01:11:52,726
¿En realidad?
711
01:11:56,479 --> 01:11:58,939
Eso es bueno.
712
01:11:58,940 --> 01:12:00,900
No los necesitas
713
01:12:02,944 --> 01:12:05,029
No estoy de humor, Eva.
714
01:12:05,030 --> 01:12:06,864
¿Puedes volver más tarde?
715
01:12:06,865 --> 01:12:09,075
Eres... eres demasiado distractor.
716
01:12:19,002 --> 01:12:20,961
¡Cállate la boca, Bikkie!
717
01:13:15,683 --> 01:13:17,644
Bizcocho. Bizcocho.
718
01:13:21,689 --> 01:13:24,943
Cállate la puta boca, Bikkie.
719
01:13:34,077 --> 01:13:36,870
Eva, lo hice.
720
01:13:36,871 --> 01:13:37,830
Venir.
721
01:13:37,831 --> 01:13:39,289
Quiero celebrar.
722
01:13:39,290 --> 01:13:41,750
Puedes llamarme Doctor Premio Nobel.
723
01:13:58,977 --> 01:14:00,227
Creí que estábamos celebrando.
724
01:14:00,228 --> 01:14:01,521
Oh, lo somos.
725
01:14:05,233 --> 01:14:06,526
Oh, lo somos.
726
01:14:22,041 --> 01:14:23,917
Oh.
727
01:14:23,918 --> 01:14:25,669
Oye, ¿quién se ríe ahora, eh?
728
01:14:25,670 --> 01:14:27,296
Que te jodan.
729
01:14:27,297 --> 01:14:29,006
No puedo esperar a verte organizar una fiesta para mí.
730
01:14:29,007 --> 01:14:30,382
Dos semanas, dijeron.
731
01:14:30,383 --> 01:14:33,135
¡Dos putas semanas!
732
01:14:33,136 --> 01:14:34,678
Malditas perras.
733
01:14:34,679 --> 01:14:38,015
Hoy hace 20 años, bueno, ya no.
734
01:14:38,016 --> 01:14:39,308
Y el niño ha vuelto, cariño.
735
01:14:39,309 --> 01:14:40,434
¡Él está de vuelta, joder!
736
01:14:40,435 --> 01:14:43,270
Oh sí.
737
01:14:43,271 --> 01:14:44,980
¿Quién se ríe ahora, eh?
738
01:14:44,981 --> 01:14:46,024
Sí.
739
01:14:49,694 --> 01:14:52,946
Oh.
740
01:14:52,947 --> 01:14:55,199
Me duele la cabeza.
741
01:14:55,200 --> 01:14:57,326
Bueno entonces vete a casa.
742
01:14:57,327 --> 01:15:01,038
De todos modos, hoy te estás comportando de una manera muy extraña.
743
01:15:02,498 --> 01:15:03,583
Oh.
744
01:15:09,464 --> 01:15:10,839
¡Uf!
745
01:15:10,840 --> 01:15:13,759
Espera, espera, espera, espera.
746
01:15:13,760 --> 01:15:16,136
¿Adónde vas?
747
01:15:16,137 --> 01:15:18,264
¿Sin beso?
748
01:15:22,185 --> 01:15:23,478
Mm.
749
01:16:09,941 --> 01:16:11,984
Oh, ella lo tomó.
750
01:16:14,362 --> 01:16:18,573
Wei, Wei, Wei.
751
01:16:21,786 --> 01:16:24,538
Maldita perra.
752
01:17:00,700 --> 01:17:03,953
Papá, necesito tu ayuda.
753
01:17:09,125 --> 01:17:10,584
¿Hola?
754
01:17:10,585 --> 01:17:12,502
¿Hay alguien en casa?
755
01:17:12,503 --> 01:17:14,880
Angie, ¿dónde estás?
756
01:17:16,549 --> 01:17:18,175
¿Dónde están chicos?
757
01:17:18,176 --> 01:17:21,304
Wei, ¿ese es el vestido de Eva?
758
01:17:25,350 --> 01:17:26,600
Yo solo...
759
01:17:26,601 --> 01:17:28,018
¿Qué?
760
01:17:28,019 --> 01:17:29,353
¿Qué es esto?
761
01:17:29,354 --> 01:17:30,937
Quería saber qué se siente...
762
01:17:30,938 --> 01:17:32,105
Oh, ¿qué pasó?
763
01:17:32,106 --> 01:17:33,940
Oh.
764
01:17:33,941 --> 01:17:35,026
Todos se han ido.
765
01:17:37,487 --> 01:17:39,237
Deberías haber venido a mí primero.
766
01:17:39,238 --> 01:17:40,656
Estoy aquí para ti.
767
01:17:44,077 --> 01:17:47,454
Pero creo que podemos arreglarlo.
768
01:17:47,455 --> 01:17:50,207
Umm... ¿Por qué no vienes y te quedas conmigo esta noche?
769
01:17:50,208 --> 01:17:51,833
No sé.
770
01:17:51,834 --> 01:17:53,502
Simplemente no me gusta la idea de estar solo.
771
01:17:53,503 --> 01:17:57,130
en esta casa enorme.
772
01:17:57,131 --> 01:17:59,216
¿En realidad?
773
01:17:59,217 --> 01:18:00,926
Sí.
774
01:18:00,927 --> 01:18:02,803
Podemos tener una linda cena familiar.
775
01:18:02,804 --> 01:18:04,721
Quiero decir, me invitaste al estilo chino,
776
01:18:04,722 --> 01:18:08,892
Así puedo mostrarte el estilo tongano.
777
01:18:08,893 --> 01:18:13,522
Eso...eso estaría bien.
778
01:18:13,523 --> 01:18:14,731
Está bien, genial.
779
01:18:14,732 --> 01:18:16,483
Porque creo que mi mamá está haciendo,
780
01:18:16,484 --> 01:18:19,027
como una cena agradable porque, básicamente,
781
01:18:19,028 --> 01:18:20,195
Creo que mi mamá...
782
01:18:20,196 --> 01:18:22,823
¡Oh, no!
783
01:18:22,824 --> 01:18:23,824
¡No!
784
01:18:26,661 --> 01:18:27,661
¡No!
785
01:18:29,664 --> 01:18:30,665
¡No!
786
01:18:41,968 --> 01:18:45,221
¡Lo siento mucho!
787
01:18:51,018 --> 01:18:53,104
Lo siento. Lo siento.
788
01:20:27,615 --> 01:20:30,368
¿Qué has hecho, Wei?
789
01:20:32,995 --> 01:20:35,497
Lo que tenia que hacer.
790
01:20:35,498 --> 01:20:37,999
Lo que me hiciste hacer.
791
01:20:38,000 --> 01:20:41,127
¿Dónde está ella?
792
01:20:41,128 --> 01:20:42,837
¿Dónde está Eva, Wei?
793
01:20:48,010 --> 01:20:50,972
Ella está por aquí.
794
01:20:58,521 --> 01:21:01,481
Lo hiciste
795
01:21:01,482 --> 01:21:04,985
No puedo creer que lo hayas descubierto.
796
01:21:07,238 --> 01:21:08,573
Mmm.
797
01:21:13,202 --> 01:21:16,746
Toda tu vida trabajando en ello.
798
01:21:16,747 --> 01:21:19,708
Apenas me tomó una tarde.
799
01:21:19,709 --> 01:21:23,211
¡Eso fue obra de mi padre!
800
01:21:23,212 --> 01:21:25,422
Ah-ah-ah.
801
01:21:29,427 --> 01:21:33,722
Voy a hacer un descubrimiento histórico.
802
01:21:33,723 --> 01:21:39,436
Y podrás escabullirte de nuevo al lugar de donde viniste.
803
01:21:39,437 --> 01:21:42,689
Ahora, ¿dónde está mi frasco, maldito idiota?
804
01:21:47,862 --> 01:21:52,032
¿Quieres tu vial?
805
01:21:52,033 --> 01:21:55,202
Está en el refrigerador.
806
01:22:19,268 --> 01:22:21,353
Ah.
807
01:22:36,994 --> 01:22:41,081
♪ Te estoy mirando ♪
808
01:22:41,082 --> 01:22:46,127
♪ Te vi sonriendo el otro día ♪
809
01:22:46,128 --> 01:22:50,298
♪ Te estoy mirando ♪
810
01:22:50,299 --> 01:22:55,512
♪ Te vi tomados de la mano de esa manera ♪
811
01:22:55,513 --> 01:22:58,223
♪Te extraño♪
812
01:22:58,224 --> 01:23:01,101
♪ Te estoy mirando ♪
813
01:23:01,102 --> 01:23:02,936
Estás arriba.
814
01:23:06,107 --> 01:23:07,774
Justo a tiempo.
815
01:23:11,153 --> 01:23:17,117
♪ Te vi tomados de la mano de esa manera ♪
816
01:23:23,874 --> 01:23:26,502
No sé por qué estás tan molesto.
817
01:23:28,170 --> 01:23:34,170
Sé que querías la ciencia de mi padre, así que
818
01:23:34,677 --> 01:23:37,847
He decidido dártelo.
819
01:24:28,189 --> 01:24:32,817
Está funcionando muy bien, ¿no crees?
820
01:24:37,948 --> 01:24:40,408
Ja ja.
821
01:24:40,409 --> 01:24:45,330
Voy a vivir una nueva vida, una vida hermosa.
822
01:24:47,416 --> 01:24:52,296
Y todo el mundo me va a amar.
823
01:25:05,726 --> 01:25:08,311
¡Bizcocho!
824
01:25:08,312 --> 01:25:10,480
Oh, Dios.
825
01:25:10,481 --> 01:25:11,940
¡Oh!
826
01:25:11,941 --> 01:25:13,358
¡Dios!
827
01:25:13,359 --> 01:25:15,151
¡Ayuda!
828
01:25:15,152 --> 01:25:16,486
¡Ah!
829
01:25:18,030 --> 01:25:19,405
¡Ayuda!
830
01:25:55,401 --> 01:25:57,318
Radio 1-3, adelante.
831
01:25:57,319 --> 01:25:59,153
Acabamos de recibir una llamada de una mujer de su área,
832
01:25:59,154 --> 01:26:00,822
algo sobre...
833
01:26:00,823 --> 01:26:02,532
No vas a creer esto.
834
01:26:16,630 --> 01:26:21,676
¡Ah!
835
01:27:06,722 --> 01:27:07,764
John.
836
01:27:07,765 --> 01:27:08,890
Juan, Juan, soy yo.
837
01:27:08,891 --> 01:27:10,433
Soy yo. Ayúdame.
838
01:27:10,434 --> 01:27:11,684
Está bien, entra.
839
01:27:17,858 --> 01:27:18,858
Aquí abajo.
840
01:27:18,859 --> 01:27:21,110
Éste.
841
01:27:21,111 --> 01:27:23,905
¿Viste a una chica correr por aquí?
842
01:27:23,906 --> 01:27:25,365
Mujer rubia.
843
01:27:25,366 --> 01:27:27,368
Sí, ella corrió hacia allí.
844
01:27:35,960 --> 01:27:37,835
Wei, ¿qué has hecho?
845
01:27:56,981 --> 01:27:59,899
La familia de Lin Wei, estudiante becado desaparecido
846
01:27:59,900 --> 01:28:02,235
Ha hecho un llamamiento al público para que facilite cualquier información
847
01:28:02,236 --> 01:28:04,153
sobre su desaparición.
848
01:28:04,154 --> 01:28:06,030
Se cree que Wei está relacionado con
849
01:28:06,031 --> 01:28:08,116
El macabro descubrimiento de tres cadáveres
850
01:28:08,117 --> 01:28:10,618
en una propiedad de lujo en West Auckland.
851
01:28:10,619 --> 01:28:12,954
Una cuarta víctima permanece en estado crítico
852
01:28:12,955 --> 01:28:14,580
en el hospital de Auckland.
853
01:28:14,581 --> 01:28:16,749
La policía está tratando el asunto como un homicidio.
854
01:28:43,068 --> 01:28:45,279
Blanco.
855
01:28:51,368 --> 01:28:53,454
¡Buenos días!
856
01:28:54,455 --> 01:28:58,459
¡Buenos días!
857
01:29:57,893 --> 01:30:01,062
Hola. Hola.
858
01:30:01,063 --> 01:30:02,688
Eres un buen perro.
859
01:30:02,689 --> 01:30:04,857
Buen perro.
860
01:30:04,858 --> 01:30:07,026
Buen perro.
861
01:30:07,027 --> 01:30:09,195
Buen perro, eso es todo.
862
01:30:09,196 --> 01:30:11,447
Mm.
863
01:30:11,448 --> 01:30:13,407
Eres mi perro ahora.55660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.