All language subtitles for Freelance.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,804 --> 00:02:18,039 Red latte. 2 00:02:19,272 --> 00:02:21,174 Aren't you gonna count it? 3 00:02:21,308 --> 00:02:22,844 It's either enough or it isn't. 4 00:02:27,649 --> 00:02:29,851 - It isn't. - Shit. 5 00:02:31,919 --> 00:02:33,755 Look, for that I can give you a regular latte. 6 00:02:34,454 --> 00:02:36,924 Look, I've got a check coming in, 7 00:02:37,091 --> 00:02:41,395 I work freelance and it takes for goddamn ever to get paid. 8 00:02:42,630 --> 00:02:44,264 I'll have the money by the end of the week. 9 00:02:45,667 --> 00:02:46,868 Please? 10 00:02:48,102 --> 00:02:49,336 Yeah, but just this once. 11 00:02:49,871 --> 00:02:52,073 If my boss finds out, he'll take it out of my pay. 12 00:02:52,940 --> 00:02:54,441 Ugh, what a dick. 13 00:02:55,242 --> 00:02:57,812 -So what kind of freelance? -I'm an editor. 14 00:02:57,979 --> 00:03:01,314 Huh, no way. For, like, movies and stuff? 15 00:03:01,481 --> 00:03:03,084 Yeah, movies and stuff. 16 00:03:03,250 --> 00:03:05,252 Hm, sometimes more stuff than movies. 17 00:03:06,721 --> 00:03:09,389 Sometimes I don't have a job. Sometimes I do. 18 00:03:09,557 --> 00:03:12,459 And sometimes it takes for goddamn ever to get paid. 19 00:03:13,661 --> 00:03:14,762 Cool. 20 00:03:18,766 --> 00:03:21,035 -With interest. -Trusting you. 21 00:03:21,201 --> 00:03:22,436 I'm a man of my word. 22 00:03:49,463 --> 00:03:51,264 What the fuck? 23 00:03:56,604 --> 00:03:59,272 No, Joe, we said $7.50. 24 00:03:59,841 --> 00:04:03,144 No, we said $7.50 and an extra $300 for colour correction. 25 00:04:04,178 --> 00:04:05,378 I don't have proof. 26 00:04:05,546 --> 00:04:06,981 It was a phone call, you shithead. 27 00:04:08,348 --> 00:04:10,718 Yeah, well, your actress has a hemorrhoid 28 00:04:10,885 --> 00:04:13,621 the size of a grapefruit, so good luck with that. 29 00:04:14,421 --> 00:04:15,455 Asshole. 30 00:04:15,623 --> 00:04:17,625 Fuck. 31 00:04:25,867 --> 00:04:27,869 Well, dinner's on you, then. 32 00:04:30,705 --> 00:04:31,873 Hey. 33 00:04:32,507 --> 00:04:35,243 Mmm, just this part, watch this part. 34 00:04:36,210 --> 00:04:37,912 I'm watching, like with my whole head. 35 00:04:38,079 --> 00:04:40,047 Mmm, W-- watch-- Oh God, that's a good part. 36 00:04:40,214 --> 00:04:41,716 The way he-- See that? 37 00:04:43,217 --> 00:04:46,286 Can't not see it, the TV's like 10 metres wide. 38 00:04:46,854 --> 00:04:48,689 Next time you can pick something from my collection. 39 00:04:48,856 --> 00:04:52,860 Feel free to peruse, it's all organised by director. 40 00:04:52,994 --> 00:04:54,128 I'm definitely gonna do that. 41 00:04:57,330 --> 00:04:59,133 Did you get that job you were talking about? 42 00:04:59,267 --> 00:05:00,902 The commercial? Yeah. 43 00:05:01,602 --> 00:05:03,838 I mean, no, I haven't heard back yet. 44 00:05:04,005 --> 00:05:05,206 They pay, like, a tonne of money, 45 00:05:05,372 --> 00:05:06,774 so I'll be all set for the summer. 46 00:05:06,941 --> 00:05:08,609 That's if you get it. 47 00:05:09,510 --> 00:05:11,311 -Why wouldn't I get it? -No, I'm just saying, like, 48 00:05:11,478 --> 00:05:14,115 um, you're-- you're an amazing editor, alright? 49 00:05:14,248 --> 00:05:16,083 -I'm just saying. -I'm gonna get it. 50 00:05:16,250 --> 00:05:19,754 No, what I meant was, I'm looking for work now too. 51 00:05:19,921 --> 00:05:21,956 So if I hear anything, I'll let you know. 52 00:05:22,123 --> 00:05:23,224 Just in case. 53 00:05:23,390 --> 00:05:24,926 -Oh really? -Hmm. 54 00:05:25,092 --> 00:05:26,594 What happened to that sick casting job you scored? 55 00:05:27,161 --> 00:05:29,396 Hm, well, it wasn't as sick as I thought, 56 00:05:29,564 --> 00:05:30,665 so I just quit. 57 00:05:31,498 --> 00:05:33,935 Life's too short to deal with crazy clients. 58 00:05:35,803 --> 00:05:38,206 Kevin always says casting isn't even a real job. 59 00:05:38,371 --> 00:05:40,174 You just find people who want to be on TV, 60 00:05:40,340 --> 00:05:42,076 which is like everyone on earth. 61 00:05:42,844 --> 00:05:44,411 They could do that from the bathtub. 62 00:05:45,680 --> 00:05:47,380 Kevin's that weird guy from work, right? 63 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 He's not weird. 64 00:05:49,050 --> 00:05:50,450 I met him at that Christmas party. 65 00:05:51,285 --> 00:05:52,620 He's weird. 66 00:05:55,022 --> 00:05:56,423 Hmm, I'm gonna pay you back for this, 67 00:05:56,591 --> 00:05:58,659 -by the way. -What? 68 00:05:58,793 --> 00:06:00,228 It's really not that type of thing. 69 00:06:02,163 --> 00:06:03,331 What would you want to pay me back? 70 00:06:49,310 --> 00:06:50,578 Wow. 71 00:07:14,702 --> 00:07:15,970 Fucking blackballed me. 72 00:07:42,596 --> 00:07:44,598 It's just porn, you prude sack of shit. 73 00:09:03,144 --> 00:09:05,012 Cool. 74 00:10:12,413 --> 00:10:14,048 Pav, get out of my shit. 75 00:10:23,057 --> 00:10:24,158 Who is it? 76 00:10:24,658 --> 00:10:26,427 It's Luke Skywalker. 77 00:10:26,595 --> 00:10:28,996 Fuck. 78 00:10:31,232 --> 00:10:32,967 Seriously, must we? 79 00:10:33,100 --> 00:10:35,436 If I had it, you would have it. 80 00:10:35,604 --> 00:10:37,204 We're coming up on three months here, Katie. 81 00:10:37,972 --> 00:10:39,039 I said I'll have it. 82 00:10:40,174 --> 00:10:41,576 I've been very generous. 83 00:10:41,742 --> 00:10:44,011 Are you fucking deaf? I said I'll have it. 84 00:10:44,178 --> 00:10:45,580 Why are you so rude? 85 00:10:46,313 --> 00:10:47,848 Because you haven't fixed the heat. 86 00:10:48,015 --> 00:10:49,618 You haven't fixed the showerhead. 87 00:10:50,117 --> 00:10:52,086 The windows don't lock, and you're ugly. 88 00:10:54,388 --> 00:10:56,123 Well, you're not exactly on the cover 89 00:10:56,290 --> 00:10:58,492 of Sports Illustrated yourself now, eh, sweetheart? 90 00:10:59,460 --> 00:11:02,429 Besides, you do not pay rent. 91 00:11:02,597 --> 00:11:05,666 Therefore, you're not entitled to complain 92 00:11:05,833 --> 00:11:07,334 like a bitch, hm? 93 00:11:08,869 --> 00:11:10,304 So... 94 00:11:10,471 --> 00:11:11,805 if I don't have that money in my hand 95 00:11:11,972 --> 00:11:13,908 by the end of the month, you're fucking out. 96 00:11:14,074 --> 00:11:15,644 Oh, and by the way... 97 00:11:17,745 --> 00:11:21,650 if you think that I can't smell 98 00:11:21,815 --> 00:11:23,684 that pussy from out here... 99 00:11:25,520 --> 00:11:27,388 ...you're sadly mistaken. 100 00:11:27,522 --> 00:11:28,789 And believe me, 101 00:11:28,956 --> 00:11:30,491 it's gonna come out of your bond. 102 00:11:33,160 --> 00:11:34,762 Motherfucker. 103 00:12:12,499 --> 00:12:15,135 It's like everyone in Melbourne knows I was. 104 00:12:15,302 --> 00:12:17,004 It's not like I was 105 00:12:17,137 --> 00:12:18,540 Katie, this will blow over. 106 00:12:18,772 --> 00:12:21,475 It's just, y-your circle of contacts got poisoned. 107 00:12:22,243 --> 00:12:24,912 Look, you just-- you gotta hang in there till it passes. 108 00:12:25,879 --> 00:12:27,014 Could you do me a favour? 109 00:12:27,515 --> 00:12:29,049 Keep my ear to the ground. 110 00:12:29,216 --> 00:12:31,185 Yeah, that's why you invited me out, right? 111 00:12:31,686 --> 00:12:33,722 Thanks, Kev. You're the best. 112 00:12:35,724 --> 00:12:37,791 -Could you also, um... -Get the bill, yeah. 113 00:12:40,060 --> 00:12:41,895 -Don't be embarrassed. -Shut up. 114 00:12:42,062 --> 00:12:43,598 I'm not embarrassed. 115 00:12:44,465 --> 00:12:47,101 I just mean that these things, they happen to all of us. 116 00:12:47,268 --> 00:12:48,369 We get through it. 117 00:12:49,036 --> 00:12:51,872 And hey, this mystery job sounds promising, right? 118 00:12:52,039 --> 00:12:54,174 It's, like, 100% a scam. 119 00:12:54,341 --> 00:12:56,110 But that's where I'm at in my life right now. 120 00:12:56,745 --> 00:12:58,412 The money sounds like corporate gig. 121 00:12:58,580 --> 00:13:00,582 God, you're incredibly right. 122 00:13:00,749 --> 00:13:04,719 Some arsehole in a suit doing his version of charming 123 00:13:04,885 --> 00:13:07,187 needs me to make a soul-swallowing, 124 00:13:07,354 --> 00:13:09,724 child-murdering company look hip and fresh. 125 00:13:10,391 --> 00:13:12,661 Morality's a fickle thing when you're broke, Kat. 126 00:13:18,299 --> 00:13:20,301 What's the most shameful job you've had? 127 00:13:21,268 --> 00:13:22,637 Shameful? 128 00:13:22,803 --> 00:13:24,639 Yeah, like, the grossest one. 129 00:13:25,272 --> 00:13:26,641 The one that you couldn't shake off. 130 00:13:27,975 --> 00:13:29,243 The one that stays with you. 131 00:13:32,346 --> 00:13:34,481 So... 132 00:13:37,084 --> 00:13:38,687 ...I worked on this one show... 133 00:13:40,287 --> 00:13:42,089 about female players. 134 00:13:43,891 --> 00:13:45,159 And we found this woman 135 00:13:45,292 --> 00:13:47,928 who had a bunch of guys on the go. 136 00:13:48,095 --> 00:13:49,764 And they thought that they were the only one. 137 00:13:50,898 --> 00:13:52,499 And this woman, she was gorgeous. 138 00:13:52,667 --> 00:13:54,368 And these guys were kind of average, 139 00:13:54,536 --> 00:13:56,170 but, you know, they were nice enough. 140 00:13:56,337 --> 00:13:58,472 Anyway... 141 00:13:58,640 --> 00:14:01,141 ...she agrees to blow the whole thing up and on TV. 142 00:14:01,875 --> 00:14:03,511 Because, you know, it's TV. 143 00:14:04,378 --> 00:14:07,981 So I had to trick these guys into thinking that 144 00:14:08,115 --> 00:14:09,617 they were gonna be on a show about 145 00:14:09,784 --> 00:14:12,419 how wonderful their relationship with this woman was. 146 00:14:13,454 --> 00:14:16,558 And then reveal to them on TV that they were being played. 147 00:14:17,491 --> 00:14:19,794 And it was heartbreaking for some of these guys. 148 00:14:21,128 --> 00:14:22,496 And embarrassing. 149 00:14:24,599 --> 00:14:27,301 But, you know, they'd signed the release form. 150 00:14:27,468 --> 00:14:28,670 We had a three-camera shoot 151 00:14:28,837 --> 00:14:30,705 capturing every pathetic close-up. 152 00:14:33,340 --> 00:14:36,143 But in the end, we just publicly humiliated them 153 00:14:36,310 --> 00:14:38,979 in what was probably one of the worst moments of their lives. 154 00:14:41,750 --> 00:14:44,918 And these guys, they just looked at me... 155 00:14:46,788 --> 00:14:48,455 like, "What the fuck, dude?" 156 00:14:51,225 --> 00:14:52,393 I trusted you. 157 00:14:57,231 --> 00:14:58,867 Some of them had a really tough time dealing with it. 158 00:14:59,032 --> 00:15:00,200 Well, that... 159 00:15:02,970 --> 00:15:04,371 stays with you. 160 00:15:05,939 --> 00:15:07,074 That's acceptable? 161 00:15:07,842 --> 00:15:09,811 And a little porn gets you blacklisted? 162 00:15:09,977 --> 00:15:11,546 Welcome to the world, sweetheart. 163 00:15:11,713 --> 00:15:13,046 You've not just called me "sweetheart?" 164 00:15:14,816 --> 00:15:15,949 Sorry. 165 00:15:17,418 --> 00:15:18,986 Uh, I gotta go. 166 00:15:23,257 --> 00:15:24,458 Look. 167 00:15:25,426 --> 00:15:27,896 We all have these weeks, months, even. 168 00:15:28,630 --> 00:15:30,097 You're tougher now. 169 00:15:30,264 --> 00:15:32,634 As for this weird job, I reckon take the money. 170 00:15:32,801 --> 00:15:34,368 If it's real, right? 171 00:15:35,002 --> 00:15:37,271 I mean, fill your pockets till the next thing comes. 172 00:15:38,840 --> 00:15:40,073 And the next thing will come. 173 00:15:41,576 --> 00:15:43,043 Yeah. Thanks, Kev. 174 00:15:44,679 --> 00:15:45,747 Thanks. 175 00:15:47,682 --> 00:15:48,917 Hey, Kev. 176 00:15:55,623 --> 00:15:56,758 Thanks. 177 00:16:42,469 --> 00:16:43,771 What the fuck? 178 00:18:33,480 --> 00:18:35,415 Get off me! Get off me! 179 00:18:35,583 --> 00:18:36,584 What are you doing? 180 00:18:36,751 --> 00:18:39,554 Get off me! 181 00:18:39,721 --> 00:18:41,188 I'm sorry! 182 00:18:43,591 --> 00:18:45,258 I'm so sorry. 183 00:18:45,392 --> 00:18:46,828 I'm so sorry. 184 00:18:53,266 --> 00:18:54,702 Man, I hate student films. 185 00:19:04,879 --> 00:19:07,749 Get off me! Get off me! What are you doing? 186 00:19:07,882 --> 00:19:09,083 Get off me! 187 00:19:10,283 --> 00:19:11,686 Get off me! 188 00:19:12,620 --> 00:19:15,523 Get off me! What are you doing? 189 00:19:19,159 --> 00:19:20,828 Get off me! 190 00:21:07,535 --> 00:21:08,803 Pav? 191 00:21:15,676 --> 00:21:16,978 What? 192 00:21:25,186 --> 00:21:26,254 Pav? 193 00:21:26,954 --> 00:21:28,055 Pavi? 194 00:21:28,790 --> 00:21:29,991 Oh, my God! 195 00:21:30,658 --> 00:21:31,626 Pav! 196 00:21:31,793 --> 00:21:33,426 His vitals seem fine. 197 00:21:33,594 --> 00:21:35,229 It's like he's in a deep, deep sleep. 198 00:21:35,797 --> 00:21:37,064 How does this happen? 199 00:21:37,231 --> 00:21:38,398 Could be an underlying condition. 200 00:21:38,566 --> 00:21:40,034 -Could be poison. -Poison? 201 00:21:41,169 --> 00:21:42,637 He never leaves my apartment. 202 00:21:43,805 --> 00:21:45,173 Will he be okay? 203 00:21:45,338 --> 00:21:47,508 I'm not comfortable speculating right now. 204 00:21:47,675 --> 00:21:49,043 We can run a blood panel. 205 00:21:49,911 --> 00:21:51,579 Okay, yeah. Let's do that. 206 00:21:52,312 --> 00:21:54,682 I'd also like to keep him overnight for observations. 207 00:21:54,849 --> 00:21:58,219 It's possible he could wake up out of this in a few hours. 208 00:21:59,287 --> 00:22:00,588 It just doesn't make sense. 209 00:22:01,722 --> 00:22:02,924 No, it doesn't. 210 00:22:08,461 --> 00:22:10,665 Um, one of these should go through. 211 00:22:12,200 --> 00:22:14,502 Oh, I also understand 212 00:22:14,669 --> 00:22:17,205 that we'll be taking care of Pavarotti for the night? 213 00:22:17,370 --> 00:22:19,040 So, um... 214 00:22:19,207 --> 00:22:22,043 That'll be an additional $1,200 charge. 215 00:22:22,210 --> 00:22:23,678 $1,200? 216 00:22:23,845 --> 00:22:25,246 Are you fucking kidding me? 217 00:22:26,479 --> 00:22:29,050 Well, anything for our furry little friends, right? 218 00:22:29,717 --> 00:22:30,952 Just the tests. 219 00:22:34,922 --> 00:22:36,224 He's gonna be okay. 220 00:22:37,825 --> 00:22:38,926 You should have seen him. 221 00:22:41,062 --> 00:22:42,395 He doesn't look normal. 222 00:22:45,800 --> 00:22:47,134 I don't understand. 223 00:22:48,002 --> 00:22:49,604 He'll be okay. 224 00:22:51,038 --> 00:22:52,206 Thanks, Guy. 225 00:22:58,746 --> 00:22:59,981 I think we should talk. 226 00:23:01,015 --> 00:23:02,216 About? 227 00:23:07,355 --> 00:23:09,357 Nothing. Nothing. 228 00:23:18,099 --> 00:23:20,500 Wow. 229 00:23:20,668 --> 00:23:21,969 Wow is right. 230 00:23:23,271 --> 00:23:25,640 The Indian food was heavy as shit. 231 00:23:29,911 --> 00:23:31,012 You okay? 232 00:23:32,079 --> 00:23:33,915 I was just thinking about Pavarotti. 233 00:23:34,582 --> 00:23:35,683 The singer? 234 00:23:36,250 --> 00:23:37,885 My cat, you idiot. 235 00:23:39,954 --> 00:23:41,088 I have to go get him. 236 00:23:46,294 --> 00:23:47,628 You're leaving? 237 00:23:47,795 --> 00:23:50,497 Well, if he's awake, or he's in pain, I just, 238 00:23:50,665 --> 00:23:51,999 I shouldn't have left him. 239 00:23:52,767 --> 00:23:53,901 I'll come with you. 240 00:23:54,502 --> 00:23:56,871 Guy, I have to go alone. 241 00:23:57,038 --> 00:23:58,372 Okay? Thank you. 242 00:23:59,974 --> 00:24:01,208 Thank you for the dinner. 243 00:24:03,411 --> 00:24:05,513 Well, thank you for, I don't know... 244 00:24:06,580 --> 00:24:07,748 being beautiful? 245 00:24:29,837 --> 00:24:31,005 Pav? 246 00:24:36,476 --> 00:24:37,645 Pavi? 247 00:24:40,014 --> 00:24:41,248 Pavi! 248 00:24:42,883 --> 00:24:45,753 Hi. Oh. 249 00:24:45,886 --> 00:24:47,788 Hi. 250 00:24:47,955 --> 00:24:49,423 What the fuck? 251 00:24:54,962 --> 00:24:56,397 Fuck. Pavi? 252 00:25:02,503 --> 00:25:04,338 Holy shit. 253 00:26:17,845 --> 00:26:20,614 Have you ever actually tried to talk to somebody these days? 254 00:26:20,748 --> 00:26:22,716 Like, have a real conversation? 255 00:26:25,052 --> 00:26:26,821 - Huh? - Sure. 256 00:26:27,755 --> 00:26:29,690 Because you know they're not listening to you. 257 00:26:29,857 --> 00:26:31,225 They're just waiting. 258 00:26:32,059 --> 00:26:33,794 It's like everyone, 259 00:26:33,961 --> 00:26:36,063 they're just waiting, till their turn. 260 00:26:36,230 --> 00:26:37,932 They're not taking in anything you say. 261 00:26:38,099 --> 00:26:39,500 That's the problem with everyone these days. 262 00:26:39,633 --> 00:26:41,168 No one listens. 263 00:26:41,335 --> 00:26:42,837 I don't want to hear your problems. 264 00:26:43,003 --> 00:26:44,472 Everyone's got problems. 265 00:26:44,638 --> 00:26:46,107 I've got problems, you've got problems. 266 00:26:46,807 --> 00:26:49,043 And that's the problem. Nobody cares anymore. 267 00:26:49,210 --> 00:26:53,214 Nobody genuinely fucking cares anymore. 268 00:26:54,516 --> 00:26:56,117 Is that why you want to do this? 269 00:27:00,020 --> 00:27:02,591 No sleep. No action. 270 00:27:03,791 --> 00:27:05,259 No cut. 271 00:28:22,671 --> 00:28:24,104 We don't need this, Pav. 272 00:28:32,079 --> 00:28:33,747 What the fuck? 273 00:28:33,914 --> 00:28:35,517 What's wrong with you? 274 00:28:52,499 --> 00:28:53,635 Hello? 275 00:28:55,503 --> 00:28:56,937 What the fuck! 276 00:29:03,678 --> 00:29:05,279 Who's there? 277 00:29:07,815 --> 00:29:09,216 What the fuck do you want? 278 00:30:01,503 --> 00:30:04,438 Get off me! Get off me! What are you doing? 279 00:30:04,606 --> 00:30:05,839 Get off me! 280 00:30:31,332 --> 00:30:32,966 What the fuck? 281 00:31:23,718 --> 00:31:24,786 Arsehole. 282 00:31:31,925 --> 00:31:33,060 Mum? 283 00:31:34,729 --> 00:31:35,830 Mum? 284 00:31:37,599 --> 00:31:40,033 Katie? Can you hear me? 285 00:31:40,602 --> 00:31:42,504 Hang on, I'm in the fucking basement. 286 00:31:48,409 --> 00:31:49,878 Okay, how about now? 287 00:31:50,377 --> 00:31:51,478 Much better. 288 00:31:53,013 --> 00:31:54,281 Yeah, what's going on? 289 00:31:54,716 --> 00:31:56,383 Well, I meant to just call you, 290 00:31:56,551 --> 00:31:58,385 but my fat fingers hit the video button instead. 291 00:31:58,553 --> 00:32:00,120 Um, why were you in the basement? 292 00:32:00,287 --> 00:32:02,690 Um, I was just-- I don't know, looking for something. 293 00:32:02,857 --> 00:32:03,924 I don't know. 294 00:32:08,495 --> 00:32:09,864 I don't like to do this. 295 00:32:10,297 --> 00:32:11,866 I'm fairly uncomfortable, but... 296 00:32:12,634 --> 00:32:14,536 I was just wondering if... 297 00:32:14,702 --> 00:32:15,804 How much do you need? 298 00:32:17,304 --> 00:32:18,372 500. 299 00:32:18,540 --> 00:32:19,808 Jesus, for what? 300 00:32:21,041 --> 00:32:23,912 Um, they're sending those bills to collection. 301 00:32:25,012 --> 00:32:26,915 From those scans that I had last year. 302 00:32:27,080 --> 00:32:28,750 Didn't your insurance cover those? 303 00:32:29,216 --> 00:32:31,018 Well, not all of it, apparently. 304 00:32:31,185 --> 00:32:33,922 All right, just 500, you sure? 305 00:32:34,689 --> 00:32:36,624 Not a dime more. 306 00:32:36,758 --> 00:32:38,760 -Okay, fine. -Are you sure? 307 00:32:38,927 --> 00:32:40,795 Because I can ask your brother if you want. 308 00:32:40,961 --> 00:32:42,963 No, he's got enough going on with the kids and stuff. 309 00:32:43,130 --> 00:32:44,599 I'll send you the money. 310 00:32:44,766 --> 00:32:47,201 You know, I feel so embarrassed asking you. 311 00:32:48,837 --> 00:32:50,605 Don't be embarrassed, Mum. 312 00:32:50,772 --> 00:32:53,808 You floated me all through uni and gave birth to me and shit. 313 00:32:55,543 --> 00:32:57,712 Well, do you mind sending it today? 314 00:32:58,312 --> 00:33:00,548 It's just that I-- I really have to pay it. 315 00:33:05,954 --> 00:33:07,387 He's wearing a harness. 316 00:33:08,489 --> 00:33:11,258 -What? -Um, nothing, Mum. 317 00:33:11,425 --> 00:33:13,360 I'll-- I'll send you the money. I've got to go. 318 00:33:13,494 --> 00:33:15,730 -Katie? -Yeah. 319 00:33:15,897 --> 00:33:17,164 I'm so proud of you. 320 00:33:39,286 --> 00:33:40,454 A lava lamp? 321 00:34:05,847 --> 00:34:08,215 Okay, okay, um... 322 00:34:09,283 --> 00:34:10,417 okay. 323 00:34:43,685 --> 00:34:46,386 Okay, let's see where you came from. 324 00:35:08,743 --> 00:35:11,079 Okay, let's do this. 325 00:35:25,560 --> 00:35:27,061 Coffee. 326 00:35:28,096 --> 00:35:29,597 You have money this time? 327 00:35:38,006 --> 00:35:41,241 This is too much. 328 00:35:42,043 --> 00:35:43,143 For the last one. 329 00:35:43,878 --> 00:35:44,846 Hm. 330 00:35:45,013 --> 00:35:46,080 Never doubted you. 331 00:35:55,690 --> 00:35:56,758 What's his name? 332 00:35:57,825 --> 00:35:58,993 Who? 333 00:35:59,159 --> 00:36:00,260 The cat. 334 00:36:02,130 --> 00:36:03,230 We don't have a cat. 335 00:36:08,435 --> 00:36:10,838 But you-- you see a cat? 336 00:36:11,005 --> 00:36:14,474 Oh, um, guess not. 337 00:36:16,711 --> 00:36:18,046 Oh, hey, you don't want your change? 338 00:36:18,211 --> 00:36:19,446 Oh, keep it. 339 00:36:19,881 --> 00:36:21,549 Hey, I wanted to ask you, actually. 340 00:36:22,349 --> 00:36:23,518 How'd you get into it? 341 00:36:24,886 --> 00:36:25,887 Into what? 342 00:36:26,054 --> 00:36:28,089 You know, the movies and stuff. 343 00:36:28,890 --> 00:36:30,290 I always wanted to get into that kind of thing, 344 00:36:30,457 --> 00:36:32,794 but it's, like, impossible. 345 00:36:33,728 --> 00:36:36,564 I mean, I write sometimes and edit a little. 346 00:36:37,165 --> 00:36:39,701 I like to mess around with the programs, 347 00:36:39,867 --> 00:36:42,269 but I'm not a professional like you. 348 00:36:42,436 --> 00:36:44,204 What's funny? 349 00:36:45,139 --> 00:36:46,473 Being called a professional. 350 00:36:47,240 --> 00:36:48,408 Oh. 351 00:36:48,576 --> 00:36:49,677 I mean, does it pay well? 352 00:36:50,745 --> 00:36:51,879 Sometimes. 353 00:36:52,046 --> 00:36:53,147 Better than here? 354 00:36:53,915 --> 00:36:55,717 Probably. 355 00:36:56,216 --> 00:36:59,554 I just-- I don't have the connections, you know? 356 00:37:00,121 --> 00:37:01,823 Do you have any advice for breaking in? 357 00:37:02,690 --> 00:37:04,992 Sorry, dude. I don't need the competition. 358 00:38:09,590 --> 00:38:11,291 What is this sick shit? 359 00:38:40,054 --> 00:38:42,223 Three down. 360 00:41:24,452 --> 00:41:25,686 It's real. 361 00:41:25,853 --> 00:41:27,421 It's fucking real. 362 00:41:29,790 --> 00:41:31,826 [breathing heavily 363 00:42:11,799 --> 00:42:13,134 Well, I guess it just always felt like 364 00:42:13,300 --> 00:42:15,369 someone was watching me. 365 00:42:15,504 --> 00:42:18,472 - Narcissist. - Don't judge me. 366 00:42:18,639 --> 00:42:20,241 Do you want a chopstick to the neck? 367 00:42:21,742 --> 00:42:23,010 It occurs to me that people 368 00:42:23,177 --> 00:42:25,046 who are really into not being judged 369 00:42:25,212 --> 00:42:26,480 usually have something 370 00:42:26,714 --> 00:42:29,116 that they're afraid of being judged for. 371 00:42:29,250 --> 00:42:30,551 I'm not afraid of anything. 372 00:42:32,186 --> 00:42:33,554 I don't care what people think of me. 373 00:42:35,656 --> 00:42:37,258 Do you think that I'll judge you 374 00:42:37,425 --> 00:42:39,727 if you tell me that you're still editing those videos? 375 00:42:40,261 --> 00:42:41,562 What? 376 00:42:41,829 --> 00:42:43,631 You have too much pride to invite me to a nice meal 377 00:42:43,764 --> 00:42:45,099 and let me pay for it. 378 00:42:45,266 --> 00:42:47,802 Okay, you're right. Well, this is on me. 379 00:42:47,968 --> 00:42:49,303 I just wanted to repay you first. 380 00:42:49,470 --> 00:42:51,272 No, you-- you don't have to explain yourself. 381 00:42:51,439 --> 00:42:54,008 Just know that I don't judge you. 382 00:42:54,842 --> 00:42:55,810 Say no more. 383 00:43:02,383 --> 00:43:03,751 I didn't think they were real. 384 00:43:07,021 --> 00:43:08,289 Was that on the table? 385 00:43:10,491 --> 00:43:12,760 Snuff films are real. 386 00:43:12,927 --> 00:43:14,328 They were very convincing. 387 00:43:15,663 --> 00:43:17,832 And very creepy. 388 00:43:18,632 --> 00:43:20,267 But totally fake. 389 00:43:20,434 --> 00:43:21,702 And I stopped doing them. 390 00:43:22,436 --> 00:43:24,472 I'm just gonna get my credentials back. 391 00:43:24,638 --> 00:43:27,509 Keep haunting legit gigs and build my rep again. 392 00:43:30,211 --> 00:43:32,514 I was gonna wait till later to tell you this. 393 00:43:33,380 --> 00:43:34,982 But I got you an interview at. 394 00:43:35,149 --> 00:43:37,184 -What? Seriously? -Yeah. 395 00:43:37,718 --> 00:43:39,053 They're looking for a full-time editor. 396 00:43:39,220 --> 00:43:41,956 The pay's, I don't know, it-- it's fine. 397 00:43:42,723 --> 00:43:44,425 It's probably a little less than fine. 398 00:43:44,593 --> 00:43:47,628 But I thought you'd be great for it. 399 00:43:47,761 --> 00:43:48,996 And they'd actually consider me? 400 00:43:49,163 --> 00:43:50,397 Yeah. 401 00:43:50,565 --> 00:43:52,299 My recommendation's gold there. 402 00:43:52,466 --> 00:43:53,834 And so are you. 403 00:43:54,603 --> 00:43:56,804 Man, I-- I don't know what to say. 404 00:43:56,971 --> 00:43:58,540 Just say you'll go to the interview. 405 00:43:59,273 --> 00:44:01,041 I don't see how it's not yours already. 406 00:44:02,743 --> 00:44:04,579 That is, if you want to work at. 407 00:44:04,745 --> 00:44:06,247 Are you fucking serious? 408 00:44:08,883 --> 00:44:10,384 Would we be working together? 409 00:44:11,118 --> 00:44:12,521 Yeah. Sometimes. 410 00:44:15,789 --> 00:44:17,458 That'd be amazing. 411 00:44:18,759 --> 00:44:19,827 I try. 412 00:44:24,398 --> 00:44:26,601 What did you mean by later? 413 00:44:28,502 --> 00:44:29,970 Later? 414 00:44:30,137 --> 00:44:31,372 Yeah, you said you were gonna wait until later 415 00:44:31,540 --> 00:44:32,641 to tell me. 416 00:44:33,340 --> 00:44:34,842 Oh, uh, 417 00:44:35,009 --> 00:44:36,477 I guess I-- I just thought that 418 00:44:36,645 --> 00:44:38,746 maybe we'd hang out after dinner. 419 00:44:40,014 --> 00:44:41,315 Is that presumptuous? 420 00:44:42,016 --> 00:44:43,117 Extremely. 421 00:44:49,790 --> 00:44:53,460 I swear I'm not as disgusting as my apartment implies. 422 00:44:55,597 --> 00:44:56,897 You have a cat? 423 00:44:57,331 --> 00:44:59,500 No, I'm just obsessed with getting cat food. 424 00:45:02,136 --> 00:45:03,704 Oh, he's around here somewhere. 425 00:45:03,871 --> 00:45:05,272 Pavarotti, where you at? 426 00:45:05,439 --> 00:45:06,641 Pavarotti? 427 00:45:06,807 --> 00:45:08,409 Yeah, he was fat when he was a kitten. 428 00:45:09,009 --> 00:45:11,812 Oh, right, so he's not a classically trained tenor. 429 00:45:14,549 --> 00:45:16,417 -Cheers. -Cheers. 430 00:45:20,421 --> 00:45:21,789 It's so weird having you here. 431 00:45:21,956 --> 00:45:23,057 Why? 432 00:45:24,058 --> 00:45:27,228 I don't know, I just don't have many people over a lot, 433 00:45:27,394 --> 00:45:29,797 but since we're, like, co-workers, 434 00:45:29,930 --> 00:45:30,931 don't count as friends. 435 00:45:31,098 --> 00:45:32,032 It's just weird. 436 00:45:32,199 --> 00:45:33,734 I thought I was mentoring you. 437 00:45:34,268 --> 00:45:36,638 Aren't we here so I can give you professional advice? 438 00:45:37,271 --> 00:45:38,472 You are the co-worker 439 00:45:38,707 --> 00:45:40,808 who becomes inappropriately friendly. 440 00:45:41,208 --> 00:45:42,544 Did you say inappropriate? 441 00:45:53,087 --> 00:45:55,289 So, let me see these videos. 442 00:45:55,889 --> 00:45:57,458 What? 443 00:45:57,626 --> 00:45:58,826 On, no, I... 444 00:45:59,793 --> 00:46:01,161 I don't even want to think about them. 445 00:46:01,328 --> 00:46:03,998 Oh, come on, I'm-- I'm curious. 446 00:46:04,832 --> 00:46:06,133 They make me feel weird. 447 00:46:09,203 --> 00:46:10,538 You can't tease me like that, 448 00:46:10,705 --> 00:46:11,673 you've been talking about them all week. 449 00:46:11,839 --> 00:46:13,007 Come on, they're right there. 450 00:46:14,141 --> 00:46:16,377 Yeah, they are. 451 00:46:18,245 --> 00:46:20,314 Just point them out to me, I'll watch them for you. 452 00:46:23,217 --> 00:46:24,451 Dude, seriously. 453 00:46:25,452 --> 00:46:26,887 Just one that I-- 454 00:46:27,054 --> 00:46:28,623 I want to know what we're talking about here. 455 00:46:31,058 --> 00:46:32,326 Just one. 456 00:46:33,994 --> 00:46:35,896 And I don't want to see it or hear it. 457 00:48:16,497 --> 00:48:17,632 Yeah? 458 00:48:21,001 --> 00:48:22,102 Yeah. 459 00:48:26,039 --> 00:48:27,141 That looked real. 460 00:48:29,076 --> 00:48:30,177 Yeah. 461 00:48:33,715 --> 00:48:35,617 So, uh, 462 00:48:35,784 --> 00:48:37,351 what do you know about these people? 463 00:48:39,453 --> 00:48:40,522 Nothing. 464 00:48:40,688 --> 00:48:42,624 Like, nothing nothing. 465 00:48:44,124 --> 00:48:45,225 Hmm. 466 00:48:48,630 --> 00:48:51,298 Well, I'm glad you're not doing those videos anymore. 467 00:48:52,466 --> 00:48:54,201 I mean, it must be fake, but... 468 00:48:56,437 --> 00:48:58,338 you're right, it's weird. 469 00:49:01,375 --> 00:49:04,945 Yeah, I've been having weird fucking nightmares. 470 00:49:05,513 --> 00:49:07,582 I feel like it's even infected Pavarotti. 471 00:49:08,081 --> 00:49:09,717 He's been acting so strange lately. 472 00:49:11,351 --> 00:49:12,520 So, where is this cat? 473 00:49:13,253 --> 00:49:15,122 Am I gonna meet him or what? 474 00:49:15,255 --> 00:49:16,591 He's around here somewhere. 475 00:49:39,313 --> 00:49:40,247 -Oh, my God! -What? 476 00:49:40,414 --> 00:49:41,415 The window's open! 477 00:49:46,588 --> 00:49:48,021 -What? -Pav, are you here? 478 00:49:48,690 --> 00:49:49,924 Oh, he got out? 479 00:49:50,123 --> 00:49:51,191 Pav? 480 00:49:51,926 --> 00:49:53,895 - Pavarotti? - Pavi? 481 00:49:56,598 --> 00:49:57,665 Pav? 482 00:50:01,034 --> 00:50:02,704 - Pav? - Pavarotti? 483 00:50:04,973 --> 00:50:06,774 Dude, I never leave my window open. 484 00:50:07,374 --> 00:50:08,576 Don't worry, we'll find him. 485 00:50:24,324 --> 00:50:26,460 Katie, someone's at the door. 486 00:50:28,796 --> 00:50:30,264 -Hey. -What? 487 00:50:30,397 --> 00:50:31,566 Someone's knocking at your door. 488 00:50:31,733 --> 00:50:33,701 Oh, maybe they found him. 489 00:50:40,073 --> 00:50:41,141 Who is it? 490 00:50:41,910 --> 00:50:43,243 It's Ronald McDonald. 491 00:50:48,348 --> 00:50:51,351 -It's almost noon. -It's 10:30, and who cares? 492 00:50:51,886 --> 00:50:53,555 You know, if you maybe had a job, 493 00:50:53,721 --> 00:50:55,088 and didn't sleep your fucking life away, 494 00:50:55,255 --> 00:50:56,624 you might have my rent. 495 00:50:56,758 --> 00:50:58,191 Hey, hey! 496 00:50:58,526 --> 00:51:00,494 Hey, you better be making a run out that back door. 497 00:51:00,628 --> 00:51:02,564 Because I tell you, if you're not, when I get inside, 498 00:51:02,730 --> 00:51:05,465 I'm going to be dragging you out by your greasy, raggy-- 499 00:51:06,466 --> 00:51:07,535 Here. 500 00:51:09,003 --> 00:51:10,270 And it's Sunday. 501 00:51:10,437 --> 00:51:11,839 I'll sleep as long as I fucking want. 502 00:51:15,643 --> 00:51:17,679 It-- it's short. 503 00:51:18,378 --> 00:51:19,681 No, it's two months' rent. 504 00:51:19,847 --> 00:51:21,481 Yeah, the two months you owed me. 505 00:51:22,316 --> 00:51:23,685 Today's the first again, remember? 506 00:51:25,620 --> 00:51:27,087 Can you just give me a couple of days to-- 507 00:51:27,254 --> 00:51:28,890 You're out, all right? 508 00:51:29,057 --> 00:51:30,123 You're just-- 509 00:51:34,062 --> 00:51:35,228 Look, 510 00:51:35,362 --> 00:51:36,631 I'll give you till the end of the week, 511 00:51:36,798 --> 00:51:38,633 and that is pretty fucking generous. 512 00:51:38,800 --> 00:51:40,200 I have nowhere else to fucking go. 513 00:51:40,367 --> 00:51:41,703 -You have tough titties. -Oh, you really are a-- 514 00:51:41,869 --> 00:51:43,103 Oh, really? Really? Oh, really? Really? 515 00:51:43,236 --> 00:51:44,404 Is that the way you want to handle it? 516 00:51:44,539 --> 00:51:46,440 -Really? -Mate, I tell you. 517 00:51:46,608 --> 00:51:48,175 The next time the cops are coming with me. 518 00:51:59,020 --> 00:52:00,622 I'm sorry. 519 00:52:00,788 --> 00:52:04,424 It's Pavarotti, and he was meant to fix the fucking window. 520 00:52:07,127 --> 00:52:08,295 Maybe we should get out of here. 521 00:52:09,329 --> 00:52:10,999 How about we go for breakfast, why don't you eat? 522 00:52:11,933 --> 00:52:13,166 We can keep looking for Pav. 523 00:52:16,136 --> 00:52:17,839 I actually have something I need to do. 524 00:52:18,472 --> 00:52:19,941 But maybe later this week? 525 00:52:20,108 --> 00:52:21,441 Yeah, of course. 526 00:52:22,010 --> 00:52:24,078 Cool, cool. 527 00:52:26,346 --> 00:52:28,082 I'm going to put on some pants. 528 00:52:47,702 --> 00:52:49,336 - Hello? - It's me. 529 00:52:50,104 --> 00:52:51,639 Hey, Katie. 530 00:52:51,806 --> 00:52:54,008 I'm sorry, but we can't see each other again. 531 00:52:54,676 --> 00:52:56,144 I've been using you, 532 00:52:56,309 --> 00:52:57,912 and I don't want to do that to you anymore. 533 00:52:58,579 --> 00:53:00,915 You're a nice guy, Guy. 534 00:53:01,082 --> 00:53:03,084 And you deserve someone better than me. 535 00:53:03,584 --> 00:53:04,719 Katie, where's this coming from? 536 00:53:04,886 --> 00:53:06,087 I thought things were going well. 537 00:53:06,253 --> 00:53:07,855 Can you just come on up? 538 00:53:08,422 --> 00:53:10,457 No, I don't want to see your face while I tell you this. 539 00:53:10,591 --> 00:53:12,093 I'm leaving a check in your mailbox 540 00:53:12,259 --> 00:53:14,294 for all the dinners and shit you bought me. 541 00:53:14,461 --> 00:53:16,130 No, I-- I-- I don't buy you things for that. 542 00:53:16,296 --> 00:53:18,866 Uh, I like taking care of you. 543 00:53:19,033 --> 00:53:21,002 Exactly. Just take the money. 544 00:53:21,169 --> 00:53:22,804 Just don't deposit it right away. 545 00:53:24,304 --> 00:53:26,507 Wait, Katie. 546 00:53:26,641 --> 00:53:27,909 Is there someone else? 547 00:53:29,711 --> 00:53:30,812 Katie? 548 00:53:31,145 --> 00:53:32,212 Is it Kevin? 549 00:56:42,203 --> 00:56:43,470 Please don't be. 550 00:56:45,539 --> 00:56:47,074 Don't fucking be Pav. 551 00:57:23,511 --> 00:57:25,379 You come highly recommended from Kevin, 552 00:57:25,546 --> 00:57:26,948 and as you can guess, 553 00:57:27,081 --> 00:57:29,417 Kevin's recommendation is gold. 554 00:57:30,017 --> 00:57:31,719 I don't know if he told you much about the role, 555 00:57:31,886 --> 00:57:34,021 but you'll be cutting a lot of branded content, 556 00:57:34,188 --> 00:57:37,725 most of our digital videos, the occasional sizzle reel. 557 00:57:37,858 --> 00:57:38,993 Do you do sizzles? 558 00:57:39,492 --> 00:57:40,628 Yeah, I've done those. 559 00:57:41,329 --> 00:57:42,663 Not everyone's favourite work, 560 00:57:42,830 --> 00:57:45,399 I know, but they have to be done. 561 00:57:45,533 --> 00:57:47,268 Yeah. 562 00:57:47,435 --> 00:57:49,103 Could you tell me a little bit about your work experience? 563 00:57:49,270 --> 00:57:50,838 My work experience? 564 00:57:50,972 --> 00:57:52,006 Uh, sure. 565 00:57:53,808 --> 00:57:56,677 I've cut, uh, some TV shows 566 00:57:56,844 --> 00:57:58,312 for ABC and for Stan... 567 00:57:59,246 --> 00:58:00,748 for, uh-- 568 00:58:00,915 --> 00:58:03,784 yeah, uh, some short films. 569 00:58:04,251 --> 00:58:06,587 I've done some other freelance work, 570 00:58:06,754 --> 00:58:08,956 corporate, commercials. 571 00:58:10,257 --> 00:58:12,293 Uh, can I have a glass of water? 572 00:58:14,494 --> 00:58:15,596 Oh, of course. 573 00:58:22,636 --> 00:58:23,704 Here you go. 574 00:58:25,039 --> 00:58:26,140 Thanks. 575 00:58:26,674 --> 00:58:29,910 So, ABC and Stan, that's-- that's fun. 576 00:58:32,913 --> 00:58:34,582 I did a few adult films, too. 577 00:58:36,851 --> 00:58:38,185 Oh. 578 00:58:39,420 --> 00:58:40,654 That's funny. 579 00:58:41,255 --> 00:58:45,126 You know, a sense of humour is so undervalued in this field. 580 00:58:46,427 --> 00:58:47,528 Adult films. 581 00:58:48,095 --> 00:58:49,163 That's a good one. 582 00:58:50,931 --> 00:58:52,967 Do you have any questions for me? 583 00:58:57,271 --> 00:58:58,439 You know what? I really-- 584 00:59:01,709 --> 00:59:03,512 Um, I'm so sorry. 585 00:59:04,445 --> 00:59:07,181 Oh, don't be. I-- I think we're done here. 586 00:59:07,348 --> 00:59:09,450 Anyway, I have your resume. 587 00:59:09,617 --> 00:59:11,352 Your reel is excellent. 588 00:59:12,219 --> 00:59:13,621 Like I said, 589 00:59:13,788 --> 00:59:15,389 recommendation from Kevin. 590 00:59:15,556 --> 00:59:17,925 -Are-- are you sure I can't-- -Thanks for coming in. 591 00:59:18,826 --> 00:59:20,661 I'm a good editor, you know? 592 00:59:20,828 --> 00:59:22,129 Oh, I can see. 593 00:59:22,296 --> 00:59:24,432 No, but I'm-- I'm, like, really good. 594 00:59:24,598 --> 00:59:25,666 You should hire me. 595 00:59:27,034 --> 00:59:28,135 We'll be in touch. 596 00:59:29,036 --> 00:59:30,137 Thank you. 597 00:59:33,340 --> 00:59:35,643 Hey, you don't have a cat in this office, do you? 598 00:59:35,810 --> 00:59:36,877 A cat? 599 00:59:38,145 --> 00:59:39,213 No. 600 00:59:42,216 --> 00:59:43,384 I didn't think so. 601 01:02:42,564 --> 01:02:44,331 Okay. 602 01:03:41,221 --> 01:03:43,290 - Yes? - I'm Detective Stanson. 603 01:03:46,160 --> 01:03:48,429 Officer Johnson told me you had evidence of a murder. 604 01:03:49,263 --> 01:03:51,065 Yes. I mean, I think so. 605 01:03:53,434 --> 01:03:54,868 -Is this it? -Yes. 606 01:04:00,908 --> 01:04:02,042 There's blood in the box. 607 01:04:02,209 --> 01:04:03,977 Yeah. I see that. 608 01:04:06,013 --> 01:04:09,450 There's a video of a man being killed on the hard drive. 609 01:04:09,584 --> 01:04:11,418 -You received this in the mail? -Yes. 610 01:04:11,586 --> 01:04:13,521 -From whom? -I don't know. 611 01:04:19,661 --> 01:04:21,929 If you find out who sent it, let me know. 612 01:04:25,099 --> 01:04:26,166 Um, 613 01:04:26,333 --> 01:04:28,268 w-- wait, what are you doing? 614 01:04:28,435 --> 01:04:29,704 It's a fucking murder. 615 01:04:31,706 --> 01:04:33,641 It's a video clip, 616 01:04:33,808 --> 01:04:34,908 not a murder. 617 01:04:35,075 --> 01:04:36,377 They killed my cat. 618 01:04:39,514 --> 01:04:41,048 Well, you have to do something. 619 01:04:51,760 --> 01:04:52,827 Hey. 620 01:04:56,063 --> 01:04:57,264 Kev, what are you doing here? 621 01:04:58,332 --> 01:05:00,134 You stopped answering my calls. 622 01:05:02,169 --> 01:05:03,705 Chad told me you were a little all over the place 623 01:05:03,872 --> 01:05:04,972 at the interview. 624 01:05:06,039 --> 01:05:07,141 You look terrible. 625 01:05:08,576 --> 01:05:09,811 Pavarotti's dead. 626 01:05:10,879 --> 01:05:11,979 What? 627 01:05:13,681 --> 01:05:16,584 -I need sleep. -You-- you need to talk to me. 628 01:05:19,253 --> 01:05:21,623 -Go home. -We both know it's these videos. 629 01:05:22,122 --> 01:05:25,125 Videos can't give me insomnia or kill my cat. 630 01:05:29,631 --> 01:05:31,900 You remember how you asked me 631 01:05:32,065 --> 01:05:33,635 what job had stuck with me the most, 632 01:05:33,802 --> 01:05:35,102 and I-- I told you about those guys 633 01:05:35,269 --> 01:05:37,070 that I lied to for the TV show? 634 01:05:37,505 --> 01:05:39,507 Yeah. 635 01:05:41,175 --> 01:05:43,678 One of those guys, after it aired... 636 01:05:45,145 --> 01:05:46,246 killed himself. 637 01:05:50,417 --> 01:05:52,419 And I was the person 638 01:05:52,587 --> 01:05:54,856 that was supposed to reassure him 639 01:05:55,022 --> 01:05:57,424 that we wouldn't make him look like an idiot. 640 01:05:58,959 --> 01:06:00,695 We became friends. 641 01:06:00,829 --> 01:06:01,930 He trusted me. 642 01:06:03,330 --> 01:06:05,700 And I used that trust... 643 01:06:05,834 --> 01:06:08,101 to humiliate him on national television. 644 01:06:10,370 --> 01:06:11,706 And then he killed himself. 645 01:06:15,142 --> 01:06:17,846 For about four months, I couldn't get out of bed. 646 01:06:20,715 --> 01:06:22,584 I was seeing him in my nightmares. 647 01:06:23,885 --> 01:06:26,186 I was thinking about him all the time. 648 01:06:26,621 --> 01:06:28,055 I lost nearly ten kilos. 649 01:06:28,590 --> 01:06:29,891 It was like I had the flu. 650 01:06:32,527 --> 01:06:34,094 Kev... 651 01:06:34,662 --> 01:06:35,996 Katie, you have a choice. 652 01:06:37,164 --> 01:06:38,398 I made mine. 653 01:06:38,566 --> 01:06:40,602 I told myself that if I ever felt like 654 01:06:40,768 --> 01:06:43,136 I was manipulating someone just to get good footage, 655 01:06:43,303 --> 01:06:45,172 that I would walk away. 656 01:06:46,808 --> 01:06:49,343 And I've walked away from a lot of money, 657 01:06:49,511 --> 01:06:50,678 plenty of times. 658 01:06:52,981 --> 01:06:55,984 Well, I guess I can always go back to cutting porn. 659 01:06:56,116 --> 01:06:57,384 There's nothing wrong with that. 660 01:06:58,753 --> 01:07:00,387 Katie, I think you should just 661 01:07:00,555 --> 01:07:02,422 wash your hands of the whole thing. 662 01:07:02,590 --> 01:07:04,626 Pass it off to someone else. 663 01:07:04,759 --> 01:07:05,827 Like a referral? 664 01:07:07,494 --> 01:07:08,663 Yeah, I guess. 665 01:07:11,766 --> 01:07:13,100 Just go home, Kevin. 666 01:09:20,128 --> 01:09:21,495 I'm going crazy. 667 01:09:40,347 --> 01:09:42,349 Hey, Joe, it's Katie. 668 01:09:43,450 --> 01:09:46,587 Uh, yeah, I was wondering if you had any work for me. 669 01:09:48,523 --> 01:09:50,091 The hemorrhoid thing? 670 01:09:50,257 --> 01:09:53,161 Come on, I was joking. Just messing around. 671 01:09:55,730 --> 01:09:58,032 All right, well, let me know if you need anything edited. 672 01:09:58,198 --> 01:09:59,299 I'm available. 673 01:10:02,202 --> 01:10:03,771 What kind of opportunity? 674 01:10:07,709 --> 01:10:09,209 Are you fucking serious? 675 01:10:09,376 --> 01:10:11,679 Not in a million years, dude. Go fuck yourself. 676 01:10:12,479 --> 01:10:13,548 Fucking asshole. 677 01:10:14,247 --> 01:10:15,348 What? 678 01:10:18,853 --> 01:10:19,921 I'm sorry. 679 01:10:26,761 --> 01:10:28,062 Sorry, honey, I can't help you. 680 01:10:33,634 --> 01:10:34,969 Sorry, we're not hiring. 681 01:11:04,431 --> 01:11:05,499 Mom? 682 01:11:13,541 --> 01:11:14,909 What the fuck? 683 01:11:52,180 --> 01:11:53,413 Hello? 684 01:11:53,581 --> 01:11:54,649 Is this Katie? 685 01:11:54,816 --> 01:11:55,750 Yes. 686 01:11:55,917 --> 01:11:56,984 Katie, this is Dr. Neenan 687 01:11:57,118 --> 01:11:58,753 at Melbourne Animal Hospital. 688 01:11:58,920 --> 01:12:00,855 I wanted to follow up about Pavarotti's test results. 689 01:12:01,421 --> 01:12:03,456 Um, he actually... 690 01:12:04,792 --> 01:12:06,294 Uh, what did they say? 691 01:12:06,459 --> 01:12:07,728 It appears he was poisoned. 692 01:12:08,729 --> 01:12:10,598 Poisoned? 693 01:12:10,765 --> 01:12:12,633 Cats can often ingest toxins like antifreeze and detergent. 694 01:12:12,800 --> 01:12:14,334 Even some foods can cause a reaction. 695 01:12:14,501 --> 01:12:16,604 But Pavarotti's case is pretty extreme. 696 01:12:16,737 --> 01:12:18,840 We're unable to narrow down exactly what caused it, 697 01:12:19,006 --> 01:12:21,709 but his blood level suggests significant organ damage. 698 01:12:35,422 --> 01:12:36,824 Can I help you? 699 01:12:38,159 --> 01:12:39,927 Is the other girl here? 700 01:12:40,061 --> 01:12:41,128 Other girl? 701 01:12:41,996 --> 01:12:44,298 I don't know, um, Olivia? 702 01:12:47,768 --> 01:12:49,704 -Olive? -Yeah, Olive. 703 01:12:49,837 --> 01:12:52,039 Yeah, she's in the back. 704 01:12:52,173 --> 01:12:53,541 I'll go grab her for you. 705 01:13:23,137 --> 01:13:24,205 Hey. 706 01:13:24,972 --> 01:13:26,439 Is everything all right? 707 01:13:26,607 --> 01:13:29,710 Uh, yeah, um, are you still into editing and stuff? 708 01:13:29,877 --> 01:13:33,214 Uh, yeah, I am. Why? 709 01:13:34,081 --> 01:13:35,182 When do you get off work? 710 01:13:38,286 --> 01:13:40,187 It's a pretty intimidating setup. 711 01:13:40,354 --> 01:13:41,756 Yeah, real pro shit. 712 01:13:42,757 --> 01:13:43,824 Click that video. 713 01:13:48,629 --> 01:13:50,430 It's really nice of you to help me like this. 714 01:13:51,933 --> 01:13:53,500 You have no idea how much it means to me. 715 01:13:55,036 --> 01:13:56,604 Yeah, I'm a great person. 716 01:13:57,838 --> 01:13:59,273 Click that video. 717 01:13:59,439 --> 01:14:01,809 Uh, drag that into the timeline. 718 01:14:07,381 --> 01:14:08,783 You know the keystrokes, right? 719 01:14:09,016 --> 01:14:10,818 Some of them, yeah, I'm a little slow though. 720 01:14:10,952 --> 01:14:12,620 Well, this is perfect practice, then. 721 01:14:41,015 --> 01:14:42,917 Oh, my God. 722 01:14:44,185 --> 01:14:46,187 Yeah, pretty gnarly special effects, right? 723 01:14:48,222 --> 01:14:50,257 Well, this-- this isn't real, right? 724 01:14:50,891 --> 01:14:52,626 What do I look like, a serial killer? 725 01:14:53,661 --> 01:14:54,762 Of course it's not real. 726 01:14:56,163 --> 01:14:58,065 Now, the job is super easy. 727 01:14:58,232 --> 01:15:00,134 You see, there's a bunch of different angles. 728 01:15:00,301 --> 01:15:01,702 You just have to put them together, 729 01:15:01,869 --> 01:15:03,871 cut around, throw some scary music under it, 730 01:15:04,038 --> 01:15:05,139 and call it a day. 731 01:15:05,673 --> 01:15:07,375 -How's that sound? -This is too much for me. 732 01:15:07,541 --> 01:15:08,843 This is-- I can't do this. 733 01:15:09,010 --> 01:15:10,978 It's like thousands of dollars, Olive. 734 01:15:11,145 --> 01:15:13,147 -You can do it. -Why is it so much? 735 01:15:14,081 --> 01:15:16,550 Um, I negotiated. 736 01:15:17,418 --> 01:15:19,120 In fact, that's my first lesson to you. 737 01:15:19,620 --> 01:15:21,122 Always negotiate. 738 01:15:21,288 --> 01:15:22,857 You can always get more money from these people. 739 01:15:23,758 --> 01:15:25,126 Why don't you just do it, then? 740 01:15:26,260 --> 01:15:27,862 I wanted to pay it forward. 741 01:15:28,729 --> 01:15:30,431 Besides, you told me you wanted to break in, right? 742 01:15:30,598 --> 01:15:31,665 I do. 743 01:15:32,166 --> 01:15:33,768 I did, but this is horrible. 744 01:15:34,935 --> 01:15:36,437 We all have to start somewhere. 745 01:15:58,592 --> 01:15:59,860 You know what, Olive? 746 01:16:00,194 --> 01:16:01,362 You're getting more money on your first job 747 01:16:01,495 --> 01:16:03,164 than I did in my first two years. 748 01:16:04,565 --> 01:16:06,600 That is good. I do need the money. 749 01:16:07,034 --> 01:16:08,537 Cafe not paying the bills? 750 01:16:09,603 --> 01:16:10,671 Well, it is for now. 751 01:16:13,508 --> 01:16:14,742 I'm starting a family soon. 752 01:16:16,043 --> 01:16:17,178 You're pregnant? 753 01:16:18,179 --> 01:16:20,314 Wasn't exactly on the plan, if that's what you're asking. 754 01:16:21,816 --> 01:16:23,784 Yeah, I'm eating for two at the moment. 755 01:16:35,963 --> 01:16:37,164 Uh, wait. 756 01:16:40,034 --> 01:16:41,135 I can't let you do this. 757 01:16:42,169 --> 01:16:43,437 -Do what? -This shit. 758 01:16:43,604 --> 01:16:44,539 It's not good for you. 759 01:16:44,705 --> 01:16:45,673 But I thought you just said-- 760 01:16:45,840 --> 01:16:46,841 Yeah, I know what I just said. 761 01:16:46,974 --> 01:16:48,342 -Here, get up. -Ow! 762 01:16:48,476 --> 01:16:49,578 -What's wrong with you? -I can't explain it. 763 01:16:49,710 --> 01:16:50,978 You just have to leave. 764 01:16:51,145 --> 01:16:52,446 -You're kidding! -I'm not fucking kidding, dude! 765 01:16:52,581 --> 01:16:54,115 You dragged me up here to show me your weird videos 766 01:16:54,248 --> 01:16:55,249 and now you're pushing me out. 767 01:16:55,382 --> 01:16:56,851 I made a mistake, all right? 768 01:16:57,017 --> 01:16:58,786 Jesus, just get the fuck out of my apartment. 769 01:16:58,953 --> 01:17:00,354 You're crazy. You know that? 770 01:17:00,522 --> 01:17:01,590 Yep, I guess so. 771 01:17:41,630 --> 01:17:42,730 Hey, Joe. 772 01:17:44,633 --> 01:17:46,667 Yeah, just-- just listen to me for a second. 773 01:17:47,801 --> 01:17:49,670 Okay. Just-- just stop. 774 01:17:53,508 --> 01:17:55,176 How much money are we talking about here? 775 01:17:59,313 --> 01:18:00,549 Okay. 776 01:18:02,850 --> 01:18:03,918 Your name? 777 01:18:04,785 --> 01:18:06,954 Um... Rose. 778 01:18:09,356 --> 01:18:10,424 Is this your first time? 779 01:18:11,992 --> 01:18:13,294 First time? 780 01:18:14,228 --> 01:18:15,429 On camera? 781 01:18:17,131 --> 01:18:18,799 You know, I'm not going to blow you right now. 782 01:18:22,136 --> 01:18:23,204 Lauren! 783 01:18:30,512 --> 01:18:33,147 Lauren, this is Rose. 784 01:18:35,216 --> 01:18:37,918 Rose, this is Lauren. 785 01:18:41,922 --> 01:18:43,090 You're pretty. 786 01:18:45,392 --> 01:18:47,094 How old are you? 787 01:18:47,261 --> 01:18:48,329 Eighteen. 788 01:18:52,499 --> 01:18:54,268 You want me to... 789 01:18:55,670 --> 01:18:59,039 Lauren, darling, Rose is here for the first time. 790 01:19:08,182 --> 01:19:09,750 Is this nice? 791 01:19:11,118 --> 01:19:12,753 How does this feel, Rose? 792 01:19:14,221 --> 01:19:15,289 Incredible. 793 01:19:15,456 --> 01:19:18,826 Mmm, my thoughts, exactly. 794 01:19:38,546 --> 01:19:40,481 - Wait. - Mmm. 795 01:19:40,649 --> 01:19:42,617 -What is it, baby? -I don't know. 796 01:19:42,751 --> 01:19:43,917 I don't feel too good. 797 01:19:44,084 --> 01:19:46,920 It's okay, I'll take care of you. 798 01:19:47,622 --> 01:19:48,723 Hmm. 799 01:20:38,205 --> 01:20:40,207 Fuck. 800 01:20:50,250 --> 01:20:51,586 Fuck. 801 01:21:50,377 --> 01:21:51,478 No. 802 01:22:02,122 --> 01:22:03,223 Fuck. 803 01:22:39,393 --> 01:22:40,494 Yes, yes. 804 01:22:50,805 --> 01:22:52,039 "Self-produce." 805 01:23:08,088 --> 01:23:09,189 You're kidding. 806 01:23:14,596 --> 01:23:15,763 No, no, please. 807 01:23:28,710 --> 01:23:29,811 Hello? 808 01:23:30,377 --> 01:23:32,179 Hey, Katie. 809 01:23:32,312 --> 01:23:33,581 Sorry to bother you so late. 810 01:23:34,816 --> 01:23:36,250 Probably shouldn't be calling. 811 01:23:37,017 --> 01:23:38,085 How are you? 812 01:23:39,687 --> 01:23:41,221 What do you want, Guy? 813 01:23:41,388 --> 01:23:42,724 I know we broke up and everything, but... 814 01:23:44,759 --> 01:23:47,294 Well, I just-- 815 01:23:47,461 --> 01:23:50,464 I just can't stop thinking about you, and I-- 816 01:23:50,632 --> 01:23:53,100 I just wanted to get closure. 817 01:23:54,002 --> 01:23:55,537 Maybe-- 818 01:23:55,703 --> 01:23:58,038 look, maybe if we can have one more chat, 819 01:23:58,205 --> 01:24:00,440 we can find something out. 820 01:24:01,208 --> 01:24:03,176 Maybe we can even be friends. 821 01:24:04,012 --> 01:24:05,145 At least. 822 01:24:08,016 --> 01:24:09,784 I don't want to lose you in my life. 823 01:24:13,086 --> 01:24:14,421 Can I come over? 824 01:24:14,589 --> 01:24:16,925 Um, yeah, of course. 825 01:24:18,091 --> 01:24:19,059 Okay. 826 01:24:19,226 --> 01:24:20,260 I'll be there in half an hour. 827 01:24:20,895 --> 01:24:22,931 Great, awesome. I'll see you soon. 828 01:25:48,448 --> 01:25:49,550 Come in, Katie. 829 01:25:50,350 --> 01:25:51,418 Hey. 830 01:25:55,422 --> 01:25:56,390 Oh, wow. 831 01:25:56,557 --> 01:25:57,959 Can, um, can I take your... 832 01:25:58,126 --> 01:25:59,794 -Oh, yeah. -...jacket. 833 01:25:59,961 --> 01:26:01,062 -Thanks. -Just... 834 01:26:03,163 --> 01:26:04,264 Wow. 835 01:26:06,199 --> 01:26:07,769 Wow, Katie, you look... 836 01:26:08,703 --> 01:26:10,738 Wow. 837 01:26:10,872 --> 01:26:13,141 You know, it's so great to see you again. 838 01:26:15,043 --> 01:26:16,476 Do you have anything to drink? 839 01:26:18,245 --> 01:26:19,413 Um, of course, yeah. 840 01:26:19,580 --> 01:26:21,849 Uh, red, white... 841 01:26:23,250 --> 01:26:24,351 You decide. 842 01:28:33,147 --> 01:28:35,917 Whoa, almost lost it. 843 01:28:36,083 --> 01:28:37,919 I'm, um, just going to grab some water. 844 01:28:38,085 --> 01:28:39,386 All right, look, I'm going to set these down. 845 01:28:39,554 --> 01:28:40,955 -Let me get it for you. -Oh, no, no, no. 846 01:28:41,122 --> 01:28:42,389 Just, um, just get comfortable in the lounge, 847 01:28:42,523 --> 01:28:43,624 and I'll be right in. 848 01:28:44,457 --> 01:28:45,560 Okay. 849 01:29:25,266 --> 01:29:27,902 The cups are in the top left-hand cupboard. 850 01:29:28,035 --> 01:29:29,136 Okay, thanks. 851 01:30:34,368 --> 01:30:35,502 We should talk. 852 01:30:36,237 --> 01:30:37,772 Mm, I think we should watch a movie. 853 01:30:37,939 --> 01:30:39,006 Really? 854 01:30:39,607 --> 01:30:42,376 You know, I've got this great sci-fi flick 855 01:30:42,543 --> 01:30:44,312 on Blu-ray that you'd love. 856 01:30:44,477 --> 01:30:45,713 No, I'll choose. 857 01:30:45,880 --> 01:30:47,815 Well, sure. Okay. 858 01:30:48,950 --> 01:30:52,553 You've never been interested in my collection before. 859 01:30:52,720 --> 01:30:55,523 I realize that. It seems like such an oversight. 860 01:30:57,457 --> 01:30:58,893 What is your favourite? 861 01:30:59,327 --> 01:31:00,493 It depends what genre. 862 01:31:01,329 --> 01:31:02,430 Any? 863 01:31:03,463 --> 01:31:05,299 That's an impossible question. 864 01:31:06,834 --> 01:31:08,269 I'm a bit of a cinephile. 865 01:31:08,936 --> 01:31:10,004 You fuck movies. 866 01:31:10,805 --> 01:31:11,872 No. 867 01:31:14,141 --> 01:31:15,376 I guess you haven't noticed 868 01:31:15,543 --> 01:31:17,645 I've alphabetized these by director. 869 01:31:17,812 --> 01:31:20,815 Now, most people do it by studio or title. 870 01:31:23,718 --> 01:31:24,852 Katie? 871 01:31:53,714 --> 01:31:54,782 Fuck! 872 01:31:56,183 --> 01:31:57,184 Katie, what the fuck? I can't breathe. 873 01:31:57,351 --> 01:31:58,886 Are you going to let me breathe? 874 01:31:59,053 --> 01:32:01,222 Sorry, I just got carried away. 875 01:32:01,355 --> 01:32:02,690 You're strange tonight. 876 01:32:03,257 --> 01:32:04,792 -I'm the same as ever. -No, no, no. 877 01:32:04,959 --> 01:32:06,227 Something's going on. What's going on? 878 01:32:42,830 --> 01:32:44,331 What the fuck, Katie? 879 01:32:45,332 --> 01:32:46,867 What the fuck's wrong with you? 880 01:32:47,501 --> 01:32:48,602 I'm sorry. 881 01:32:49,503 --> 01:32:50,671 I'm sorry. 882 01:32:52,706 --> 01:32:53,974 Hey, what-- what-- where are you going? 883 01:32:54,141 --> 01:32:55,409 What are you doing? What's going on? 884 01:32:58,979 --> 01:33:00,648 I'm sorry, Guy. 885 01:33:23,104 --> 01:33:24,171 Hey. 886 01:33:33,080 --> 01:33:34,815 I mean, it was-- it was just a weird email. 887 01:33:34,982 --> 01:33:36,585 I wouldn't have even clicked on it, but then... 888 01:33:38,719 --> 01:33:40,754 Katie, I saw that it was you with that girl and... 889 01:33:43,090 --> 01:33:44,593 I mean, what the fuck? 890 01:33:44,758 --> 01:33:46,093 Are you okay? 891 01:33:51,098 --> 01:33:52,166 I'm gonna die, Kev. 892 01:33:53,701 --> 01:33:54,668 They're gonna kill me. 893 01:33:54,835 --> 01:33:56,837 You're not gonna die, Katie. 894 01:33:57,438 --> 01:34:00,441 Look, I told you, you've got to put those videos behind you. 895 01:34:00,609 --> 01:34:02,409 Throw that fucking computer out the window if you have to. 896 01:34:02,577 --> 01:34:04,579 No amount of money is worth this. 897 01:34:08,015 --> 01:34:09,283 They're after my family. 898 01:34:10,117 --> 01:34:11,620 They're trying to destroy my life. 899 01:34:12,621 --> 01:34:14,121 We don't even know who they are. 900 01:34:15,524 --> 01:34:16,591 Why me? 901 01:34:17,658 --> 01:34:19,093 How did they find me? 902 01:34:19,628 --> 01:34:22,263 Katie, what exactly have they done? 903 01:34:23,998 --> 01:34:25,332 They paid you to edit some videos, 904 01:34:25,499 --> 01:34:26,834 and then they asked you to do some more. 905 01:34:27,001 --> 01:34:28,135 That is it. 906 01:34:29,370 --> 01:34:30,504 They poisoned Pav. 907 01:34:31,972 --> 01:34:33,307 How do you know that? 908 01:34:33,474 --> 01:34:35,075 Because there's things in my apartment. 909 01:34:35,910 --> 01:34:37,178 They're in my apartment, 910 01:34:37,344 --> 01:34:39,013 or I'm-- I'm dreaming that they are. 911 01:34:39,146 --> 01:34:41,081 I don't know what's real anymore. 912 01:34:47,021 --> 01:34:48,523 You think I'm crazy. 913 01:34:49,123 --> 01:34:50,491 No, I don't think you're crazy. 914 01:34:51,725 --> 01:34:55,129 But I don't see some grand conspiracy here. 915 01:34:55,664 --> 01:34:57,264 I see a woman who hasn't slept in a week, 916 01:34:57,431 --> 01:34:58,999 who-- who's struggling to find work, 917 01:34:59,166 --> 01:35:01,936 who's grieving her pet, and is desperate for money. 918 01:35:04,438 --> 01:35:05,507 Am I wrong? 919 01:35:09,977 --> 01:35:12,713 Look, why don't you stay here for a bit? 920 01:35:13,480 --> 01:35:15,517 Hey, just at least until you feel safe. 921 01:35:16,083 --> 01:35:19,621 In the meantime, you delete the Job Hub account. 922 01:35:19,787 --> 01:35:21,255 If they try to contact you again, 923 01:35:21,388 --> 01:35:22,389 you block them. 924 01:35:22,524 --> 01:35:23,592 They'll go away eventually. 925 01:35:27,795 --> 01:35:29,463 It's never too late to straighten things out. 926 01:35:30,764 --> 01:35:31,832 Trust me. 927 01:35:36,203 --> 01:35:37,504 Thanks for everything, Kev. 928 01:35:39,173 --> 01:35:40,374 You were always there for me. 929 01:35:47,515 --> 01:35:49,483 Come on. 930 01:35:49,618 --> 01:35:50,585 Let me get you something comfortable 931 01:35:50,751 --> 01:35:51,852 to sleep in, all right? 932 01:38:43,223 --> 01:38:44,559 You found my studio. 933 01:38:45,660 --> 01:38:46,761 High ceilings. 934 01:38:48,395 --> 01:38:50,964 Yeah, it's costing me a fortune, but it's a good space. 935 01:38:53,868 --> 01:38:54,968 Was it just the one? 936 01:38:58,305 --> 01:38:59,373 Just the one what? 937 01:39:02,777 --> 01:39:04,144 What do you mean? 938 01:39:05,647 --> 01:39:07,347 Was he the only one that you filmed in here? 939 01:39:11,385 --> 01:39:12,953 I don't know what you mean. 940 01:39:13,721 --> 01:39:15,055 Do you want to come back upstairs, Katie? 941 01:39:15,222 --> 01:39:16,858 You don't look so-- 942 01:39:16,990 --> 01:39:18,793 I just want to know if he's the only one that you filmed. 943 01:39:19,794 --> 01:39:20,929 Or are they all yours? 944 01:39:22,496 --> 01:39:23,964 I think you're confused, Katie. 945 01:39:26,835 --> 01:39:28,335 Did you think I wouldn't put it together? 946 01:39:29,804 --> 01:39:33,340 This wall is etched into my fucking brain! 947 01:39:39,079 --> 01:39:40,582 He was gonna do it anyway. 948 01:39:41,583 --> 01:39:42,617 And I had-- 949 01:39:42,784 --> 01:39:43,885 And you had an assignment. 950 01:39:45,018 --> 01:39:46,019 It's not what you think. 951 01:39:46,186 --> 01:39:47,822 I'm fucking living it, Kevin! 952 01:39:48,455 --> 01:39:49,891 It's exactly what I think! 953 01:39:51,225 --> 01:39:53,728 I tried to refuse, Katie, but they threatened me. 954 01:39:55,162 --> 01:39:56,664 They threatened my family. 955 01:39:57,164 --> 01:39:58,131 And then they wanted me to... 956 01:39:58,298 --> 01:39:59,466 Self-produce. 957 01:40:01,034 --> 01:40:02,135 I never killed anyone. 958 01:40:05,372 --> 01:40:06,608 It was that one guy in here. 959 01:40:06,774 --> 01:40:07,942 I barely knew him. 960 01:40:09,009 --> 01:40:10,812 He told me that he wanted to take his own life, 961 01:40:10,979 --> 01:40:13,247 and I thought that it was a way that I could keep them happy 962 01:40:13,380 --> 01:40:14,348 without... 963 01:40:14,516 --> 01:40:15,617 really having to do it. 964 01:40:16,216 --> 01:40:17,986 So you made him kill himself? 965 01:40:18,853 --> 01:40:21,723 You-- you can't make someone kill themselves, Katie. 966 01:40:23,223 --> 01:40:24,291 Fuck, man. 967 01:40:25,392 --> 01:40:26,460 You're good. 968 01:40:28,328 --> 01:40:29,363 -I... -Oh. 969 01:40:29,531 --> 01:40:30,965 ...I was trapped in it as well. 970 01:40:31,131 --> 01:40:32,466 The same as you are. 971 01:40:33,868 --> 01:40:35,803 You know, that night after it happened, 972 01:40:35,970 --> 01:40:37,137 I went out to buy cigarettes. 973 01:40:37,371 --> 01:40:39,306 When I came back, the body was gone. 974 01:40:39,439 --> 01:40:40,542 They got in here somehow. 975 01:40:41,976 --> 01:40:44,378 I was having nightmares. I was seeing things. 976 01:40:44,812 --> 01:40:46,648 I was sick. I was just like you are. 977 01:40:48,181 --> 01:40:49,617 It's-- it's in my head. 978 01:40:49,784 --> 01:40:51,719 It's just-- it's psychological, but, Katie... 979 01:40:53,086 --> 01:40:55,523 I need you to know that I never killed anyone. 980 01:40:56,223 --> 01:40:57,592 Well, why did they choose you? 981 01:40:58,726 --> 01:40:59,761 I don't know. 982 01:41:00,494 --> 01:41:02,162 They told me that-- 983 01:41:02,329 --> 01:41:03,932 that they got my information from some casting producer, 984 01:41:04,097 --> 01:41:06,333 but I don't know any fucking casting producers. 985 01:41:06,500 --> 01:41:09,003 I-- I tried for a long time to figure out who it was, 986 01:41:09,136 --> 01:41:10,738 but I-- I-- I don't know. 987 01:41:11,338 --> 01:41:13,541 Someone must have referred me to get out of their own deal. 988 01:41:15,710 --> 01:41:17,244 I know a casting producer. 989 01:41:18,145 --> 01:41:19,346 Who? 990 01:41:20,213 --> 01:41:21,248 How'd you get out? 991 01:41:25,419 --> 01:41:26,521 Kev? 992 01:41:26,955 --> 01:41:28,422 How did you get out? 993 01:41:29,456 --> 01:41:31,258 They were never gonna stop harassing me, Katie. 994 01:41:32,392 --> 01:41:33,761 They were threatening my family. 995 01:41:33,928 --> 01:41:35,329 They-- they hacked my account. 996 01:41:37,097 --> 01:41:39,166 Katie, they've got pictures of my niece. 997 01:41:41,836 --> 01:41:43,805 And you-- you needed work. 998 01:41:43,972 --> 01:41:45,439 No. Kevin? 999 01:41:47,575 --> 01:41:48,676 I didn't know it would be like this. 1000 01:41:48,843 --> 01:41:50,377 No. No, no. 1001 01:41:50,545 --> 01:41:52,513 I figured you'd just-- you'd find a legitimate job. 1002 01:41:52,680 --> 01:41:54,414 And you'd pass it off to someone else 1003 01:41:54,582 --> 01:41:56,183 -before the whole thing-- -Don't say this to me! 1004 01:41:56,350 --> 01:41:57,952 Don't fucking say this to me! 1005 01:41:58,086 --> 01:41:59,587 I was trying to get you a job at , remember? 1006 01:41:59,721 --> 01:42:00,922 I thought you could get in 1007 01:42:01,089 --> 01:42:02,690 and get out without getting hurt. 1008 01:42:02,857 --> 01:42:04,257 I'm sorry, Katie. 1009 01:42:04,424 --> 01:42:05,860 I didn't know you were gonna get this deep. 1010 01:42:05,994 --> 01:42:07,061 I-- I was trying to help. 1011 01:42:07,194 --> 01:42:08,295 You were trying to fucking help me? 1012 01:42:08,428 --> 01:42:09,429 You were trying to fucking help me? 1013 01:42:09,597 --> 01:42:10,898 Hey, I'm sorry! 1014 01:42:11,065 --> 01:42:12,934 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 1015 01:42:14,636 --> 01:42:16,269 Get the fuck off me! 1016 01:42:16,436 --> 01:42:18,973 We're gonna get through this! It's gonna be fine. 1017 01:42:19,139 --> 01:42:21,743 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1018 01:42:21,876 --> 01:42:23,310 We'll get through this. I'm sorry. 1019 01:42:23,477 --> 01:42:24,646 I'm sorry. 1020 01:42:26,514 --> 01:42:28,116 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1021 01:42:28,248 --> 01:42:29,282 I'm sorry. I'm sorry. 1022 01:42:29,449 --> 01:42:30,618 I'm sorry. 1023 01:42:30,785 --> 01:42:31,986 I'm sorry. I'm sorry. 1024 01:42:32,120 --> 01:42:33,220 I'm sorry. 1025 01:42:34,689 --> 01:42:36,758 We're gonna work this out. I'm sorry. 1026 01:42:36,924 --> 01:42:38,392 -It's gonna be okay. -No. 1027 01:42:52,807 --> 01:42:53,875 I'm sorry. 70234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.