All language subtitles for F.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DumbassDetector_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,666 --> 00:02:17,750 Red latte. 2 00:02:19,250 --> 00:02:21,208 Aren't you gonna count it? 3 00:02:21,208 --> 00:02:22,666 It's either enough or it isn't. 4 00:02:27,750 --> 00:02:29,708 - It isn't. - Shit. 5 00:02:32,041 --> 00:02:33,583 Look, for that I can give you a regular latte. 6 00:02:34,500 --> 00:02:37,041 Look, I've got a check coming in, 7 00:02:37,291 --> 00:02:41,125 I work freelance and it takes for goddamn ever to get paid. 8 00:02:42,625 --> 00:02:43,958 I'll have the money by the end of the week. 9 00:02:45,500 --> 00:02:46,708 Please? 10 00:02:48,041 --> 00:02:49,291 Yeah, but just this once. 11 00:02:50,000 --> 00:02:51,958 If my boss finds out, he'll take it out of my pay. 12 00:02:53,083 --> 00:02:54,416 Ugh, what a dick. 13 00:02:55,458 --> 00:02:57,875 - So what kind of freelance? - I'm an editor. 14 00:02:58,125 --> 00:03:01,250 Huh, no way. For, like, movies and stuff? 15 00:03:01,500 --> 00:03:02,958 Yeah, movies and stuff. 16 00:03:03,208 --> 00:03:04,916 Hm, sometimes more stuff than movies. 17 00:03:06,791 --> 00:03:09,375 Sometimes I don't have a job. Sometimes I do. 18 00:03:09,625 --> 00:03:12,208 And sometimes it takes for goddamn ever to get paid. 19 00:03:13,500 --> 00:03:14,583 Cool. 20 00:03:18,875 --> 00:03:20,916 - With interest. - Trusting you. 21 00:03:21,166 --> 00:03:22,166 I'm a man of my word. 22 00:03:49,500 --> 00:03:50,958 What the fuck? 23 00:03:56,666 --> 00:03:59,208 No, Joe, we said $7.50. 24 00:03:59,958 --> 00:04:02,875 No, we said $7.50 and an extra $300 for colour correction. 25 00:04:04,125 --> 00:04:05,333 I don't have proof. 26 00:04:05,583 --> 00:04:06,833 It was a phone call, you shithead. 27 00:04:08,583 --> 00:04:10,750 Yeah, well, your actress has a hemorrhoid 28 00:04:11,000 --> 00:04:13,375 the size of a grapefruit, so good luck with that. 29 00:04:14,416 --> 00:04:15,416 Asshole. 30 00:04:15,666 --> 00:04:17,375 Fuck. 31 00:04:25,958 --> 00:04:27,666 Well, dinner's on you, then. 32 00:04:30,500 --> 00:04:31,708 Hey. 33 00:04:32,541 --> 00:04:35,166 Mmm, just this part, watch this part. 34 00:04:36,416 --> 00:04:38,000 I'm watching, like with my whole head. 35 00:04:38,250 --> 00:04:39,916 Mmm, W-- watch-- Oh God, that's a good part. 36 00:04:40,166 --> 00:04:41,500 The way he-- See that? 37 00:04:43,416 --> 00:04:46,208 Can't not see it, the TV's like 10 metres wide. 38 00:04:46,958 --> 00:04:48,708 Next time you can pick something from my collection. 39 00:04:48,958 --> 00:04:53,041 Feel free to peruse, it's all organised by director. 40 00:04:53,041 --> 00:04:53,916 I'm definitely gonna do that. 41 00:04:57,541 --> 00:04:59,125 Did you get that job you were talking about? 42 00:04:59,125 --> 00:05:00,708 The commercial? Yeah. 43 00:05:01,625 --> 00:05:03,875 I mean, no, I haven't heard back yet. 44 00:05:04,125 --> 00:05:05,083 They pay, like, a tonne of money, 45 00:05:05,333 --> 00:05:06,791 so I'll be all set for the summer. 46 00:05:07,041 --> 00:05:08,583 That's if you get it. 47 00:05:09,750 --> 00:05:11,458 - Why wouldn't I get it? - No, I'm just saying, like, 48 00:05:11,708 --> 00:05:14,375 um, you're-- you're an amazing editor, alright? 49 00:05:14,375 --> 00:05:16,208 - I'm just saying. - I'm gonna get it. 50 00:05:16,458 --> 00:05:19,791 No, what I meant was, I'm looking for work now too. 51 00:05:20,041 --> 00:05:21,791 So if I hear anything, I'll let you know. 52 00:05:22,041 --> 00:05:23,125 Just in case. 53 00:05:23,375 --> 00:05:25,000 - Oh really? - Hmm. 54 00:05:25,250 --> 00:05:26,583 What happened to that sick casting job you scored? 55 00:05:27,333 --> 00:05:29,333 Hm, well, it wasn't as sick as I thought, 56 00:05:29,583 --> 00:05:30,416 so I just quit. 57 00:05:31,500 --> 00:05:33,750 Life's too short to deal with crazy clients. 58 00:05:35,875 --> 00:05:38,333 Kevin always says casting isn't even a real job. 59 00:05:38,583 --> 00:05:40,041 You just find people who want to be on TV, 60 00:05:40,291 --> 00:05:41,916 which is like everyone on earth. 61 00:05:42,916 --> 00:05:44,083 They could do that from the bathtub. 62 00:05:45,708 --> 00:05:47,291 Kevin's that weird guy from work, right? 63 00:05:47,541 --> 00:05:48,916 He's not weird. 64 00:05:49,166 --> 00:05:50,125 I met him at that Christmas party. 65 00:05:51,208 --> 00:05:52,333 He's weird. 66 00:05:55,166 --> 00:05:56,375 Hmm, I'm gonna pay you back for this, 67 00:05:56,625 --> 00:05:58,791 - by the way. - What? 68 00:05:58,791 --> 00:06:00,000 It's really not that type of thing. 69 00:06:02,083 --> 00:06:03,333 What would you want to pay me back? 70 00:06:49,250 --> 00:06:50,291 Wow. 71 00:07:14,708 --> 00:07:15,750 Fucking blackballed me. 72 00:07:42,583 --> 00:07:44,291 It's just porn, you prude sack of shit. 73 00:09:03,250 --> 00:09:04,791 Cool. 74 00:10:12,333 --> 00:10:13,833 Pav, get out of my shit. 75 00:10:23,125 --> 00:10:23,958 Who is it? 76 00:10:24,625 --> 00:10:26,541 It's Luke Skywalker. 77 00:10:26,791 --> 00:10:28,750 Fuck. 78 00:10:31,333 --> 00:10:33,083 Seriously, must we? 79 00:10:33,083 --> 00:10:35,541 If I had it, you would have it. 80 00:10:35,791 --> 00:10:37,000 We're coming up on three months here, Katie. 81 00:10:38,000 --> 00:10:38,791 I said I'll have it. 82 00:10:40,250 --> 00:10:41,708 I've been very generous. 83 00:10:41,958 --> 00:10:44,000 Are you fucking deaf? I said I'll have it. 84 00:10:44,250 --> 00:10:45,458 Why are you so rude? 85 00:10:46,458 --> 00:10:47,833 Because you haven't fixed the heat. 86 00:10:48,083 --> 00:10:49,541 You haven't fixed the showerhead. 87 00:10:50,208 --> 00:10:51,875 The windows don't lock, and you're ugly. 88 00:10:54,541 --> 00:10:56,166 Well, you're not exactly on the cover 89 00:10:56,416 --> 00:10:58,291 of Sports Illustrated yourself now, eh, sweetheart? 90 00:10:59,625 --> 00:11:02,541 Besides, you do not pay rent. 91 00:11:02,791 --> 00:11:05,583 Therefore, you're not entitled to complain 92 00:11:05,833 --> 00:11:07,166 like a bitch, hm? 93 00:11:08,875 --> 00:11:10,375 So... 94 00:11:10,375 --> 00:11:11,750 if I don't have that money in my hand 95 00:11:12,000 --> 00:11:13,875 by the end of the month, you're fucking out. 96 00:11:14,125 --> 00:11:15,291 Oh, and by the way... 97 00:11:17,708 --> 00:11:21,541 if you think that I can't smell 98 00:11:21,791 --> 00:11:23,583 that pussy from out here... 99 00:11:25,333 --> 00:11:27,333 ...you're sadly mistaken. 100 00:11:27,333 --> 00:11:28,750 And believe me, 101 00:11:29,000 --> 00:11:30,333 it's gonna come out of your bond. 102 00:11:33,250 --> 00:11:34,458 Motherfucker. 103 00:12:12,666 --> 00:12:15,166 It's like everyone in Melbourne knows I was [indistinct]. 104 00:12:15,416 --> 00:12:17,125 It's not like I was 105 00:12:17,125 --> 00:12:18,666 Katie, this will blow over. 106 00:12:19,000 --> 00:12:21,333 It's just, y-your circle of contacts got poisoned. 107 00:12:22,333 --> 00:12:24,625 Look, you just-- you gotta hang in there till it passes. 108 00:12:25,875 --> 00:12:26,750 Could you do me a favour? 109 00:12:27,416 --> 00:12:29,041 Keep my ear to the ground. 110 00:12:29,291 --> 00:12:31,208 Yeah, that's why you invited me out, right? 111 00:12:31,875 --> 00:12:33,375 Thanks, Kev. You're the best. 112 00:12:35,916 --> 00:12:37,708 - Could you also, um... - Get the bill, yeah. 113 00:12:40,000 --> 00:12:41,833 - Don't be embarrassed. - Shut up. 114 00:12:42,083 --> 00:12:43,458 I'm not embarrassed. 115 00:12:44,583 --> 00:12:47,083 I just mean that these things, they happen to all of us. 116 00:12:47,333 --> 00:12:48,166 We get through it. 117 00:12:49,041 --> 00:12:51,833 And hey, this mystery job sounds promising, right? 118 00:12:52,083 --> 00:12:54,208 It's, like, 100% a scam. 119 00:12:54,458 --> 00:12:56,125 But that's where I'm at in my life right now. 120 00:12:56,958 --> 00:12:58,500 The money sounds like corporate gig. 121 00:12:58,750 --> 00:13:00,708 God, you're incredibly right. 122 00:13:00,958 --> 00:13:04,625 Some arsehole in a suit doing his version of charming 123 00:13:04,875 --> 00:13:07,208 needs me to make a soul-swallowing, 124 00:13:07,458 --> 00:13:09,625 child-murdering company look hip and fresh. 125 00:13:10,500 --> 00:13:12,416 Morality's a fickle thing when you're broke, Kat. 126 00:13:18,375 --> 00:13:20,083 What's the most shameful job you've had? 127 00:13:21,333 --> 00:13:22,500 Shameful? 128 00:13:22,750 --> 00:13:24,500 Yeah, like, the grossest one. 129 00:13:25,333 --> 00:13:26,416 The one that you couldn't shake off. 130 00:13:27,958 --> 00:13:29,000 The one that stays with you. 131 00:13:32,416 --> 00:13:34,333 So... 132 00:13:37,125 --> 00:13:38,458 ...I worked on this one show... 133 00:13:40,375 --> 00:13:41,833 about female players. 134 00:13:43,875 --> 00:13:45,291 And we found this woman 135 00:13:45,291 --> 00:13:47,875 who had a bunch of guys on the go. 136 00:13:48,125 --> 00:13:49,458 And they thought that they were the only one. 137 00:13:50,875 --> 00:13:52,583 And this woman, she was gorgeous. 138 00:13:52,833 --> 00:13:54,416 And these guys were kind of average, 139 00:13:54,666 --> 00:13:56,166 but, you know, they were nice enough. 140 00:13:56,416 --> 00:13:58,541 Anyway... 141 00:13:58,791 --> 00:14:00,875 ...she agrees to blow the whole thing up and on TV. 142 00:14:01,833 --> 00:14:03,333 Because, you know, it's TV. 143 00:14:04,458 --> 00:14:08,041 So I had to trick these guys into thinking that 144 00:14:08,041 --> 00:14:09,708 they were gonna be on a show about 145 00:14:09,958 --> 00:14:12,208 how wonderful their relationship with this woman was. 146 00:14:13,541 --> 00:14:16,416 And then reveal to them on TV that they were being played. 147 00:14:17,625 --> 00:14:19,500 And it was heartbreaking for some of these guys. 148 00:14:21,166 --> 00:14:22,333 And embarrassing. 149 00:14:24,750 --> 00:14:27,333 But, you know, they'd signed the release form. 150 00:14:27,583 --> 00:14:28,541 We had a three-camera shoot 151 00:14:28,791 --> 00:14:30,500 capturing every pathetic close-up. 152 00:14:33,416 --> 00:14:36,125 But in the end, we just publicly humiliated them 153 00:14:36,375 --> 00:14:38,666 in what was probably one of the worst moments of their lives. 154 00:14:41,916 --> 00:14:44,583 And these guys, they just looked at me... 155 00:14:46,708 --> 00:14:48,250 like, "What the fuck, dude?" 156 00:14:51,250 --> 00:14:52,166 I trusted you. 157 00:14:57,208 --> 00:14:58,958 Some of them had a really tough time dealing with it. 158 00:14:58,958 --> 00:14:59,958 Well, that... 159 00:15:02,958 --> 00:15:04,166 stays with you. 160 00:15:05,916 --> 00:15:07,041 That's acceptable? 161 00:15:08,041 --> 00:15:09,708 And a little porn gets you blacklisted? 162 00:15:09,958 --> 00:15:11,625 Welcome to the world, sweetheart. 163 00:15:11,875 --> 00:15:12,750 You've not just called me "sweetheart?" 164 00:15:14,750 --> 00:15:15,625 Sorry. 165 00:15:17,500 --> 00:15:18,666 Uh, I gotta go. 166 00:15:23,291 --> 00:15:24,250 Look. 167 00:15:25,500 --> 00:15:27,541 We all have these weeks, months, even. 168 00:15:28,500 --> 00:15:30,041 You're tougher now. 169 00:15:30,291 --> 00:15:32,458 As for this weird job, I reckon take the money. 170 00:15:32,708 --> 00:15:34,375 If it's real, right? 171 00:15:35,208 --> 00:15:37,000 I mean, fill your pockets till the next thing comes. 172 00:15:38,791 --> 00:15:39,791 And the next thing will come. 173 00:15:41,458 --> 00:15:42,750 Yeah. Thanks, Kev. 174 00:15:44,833 --> 00:15:45,583 Thanks. 175 00:15:47,583 --> 00:15:48,583 Hey, Kev. 176 00:15:55,500 --> 00:15:56,625 Thanks. 177 00:16:42,541 --> 00:16:43,625 What the fuck? 178 00:18:33,541 --> 00:18:35,416 Get off me! Get off me! 179 00:18:35,666 --> 00:18:36,625 What are you doing? 180 00:18:36,875 --> 00:18:39,541 Get off me! 181 00:18:39,791 --> 00:18:40,875 I'm sorry! 182 00:18:43,666 --> 00:18:46,666 I'm so sorry. 183 00:18:53,250 --> 00:18:54,500 Man, I hate student films. 184 00:19:05,000 --> 00:19:07,708 Get off me! Get off me! What are you doing? 185 00:19:07,708 --> 00:19:08,791 Get off me! 186 00:19:10,291 --> 00:19:11,500 Get off me! 187 00:19:12,708 --> 00:19:15,541 Get off me! What are you doing? 188 00:19:19,125 --> 00:19:20,666 Get off me! 189 00:21:07,541 --> 00:21:08,583 Pav? 190 00:21:15,750 --> 00:21:16,833 What? 191 00:21:25,125 --> 00:21:25,916 Pav? 192 00:21:26,833 --> 00:21:27,916 Pavi? 193 00:21:28,875 --> 00:21:29,833 Oh, my God! 194 00:21:30,708 --> 00:21:31,625 Pav! 195 00:21:31,875 --> 00:21:33,375 His vitals seem fine. 196 00:21:33,625 --> 00:21:35,125 It's like he's in a deep, deep sleep. 197 00:21:35,875 --> 00:21:36,916 How does this happen? 198 00:21:37,166 --> 00:21:38,333 Could be an underlying condition. 199 00:21:38,583 --> 00:21:39,875 - Could be poison. - Poison? 200 00:21:41,083 --> 00:21:42,375 He never leaves my apartment. 201 00:21:43,875 --> 00:21:45,291 Will he be okay? 202 00:21:45,541 --> 00:21:47,458 I'm not comfortable speculating right now. 203 00:21:47,708 --> 00:21:48,875 We can run a blood panel. 204 00:21:50,000 --> 00:21:51,541 Okay, yeah. Let's do that. 205 00:21:52,500 --> 00:21:54,708 I'd also like to keep him overnight for observations. 206 00:21:54,958 --> 00:21:57,958 It's possible he could wake up out of this in a few hours. 207 00:21:59,250 --> 00:22:00,333 It just doesn't make sense. 208 00:22:01,791 --> 00:22:02,750 No, it doesn't. 209 00:22:08,458 --> 00:22:10,416 Um, one of these should go through. 210 00:22:12,125 --> 00:22:14,708 Oh, I also understand 211 00:22:14,958 --> 00:22:17,083 that we'll be taking care of Pavarotti for the night? 212 00:22:17,333 --> 00:22:19,125 So, um... 213 00:22:19,375 --> 00:22:21,875 That'll be an additional $1,200 charge. 214 00:22:22,125 --> 00:22:23,666 $1,200? 215 00:22:23,916 --> 00:22:25,125 Are you fucking kidding me? 216 00:22:26,708 --> 00:22:28,875 Well, anything for our furry little friends, right? 217 00:22:29,750 --> 00:22:30,750 Just the tests. 218 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 He's gonna be okay. 219 00:22:37,916 --> 00:22:38,750 You should have seen him. 220 00:22:40,958 --> 00:22:42,083 He doesn't look normal. 221 00:22:45,875 --> 00:22:47,000 I don't understand. 222 00:22:47,875 --> 00:22:49,333 He'll be okay. 223 00:22:50,916 --> 00:22:52,000 Thanks, Guy. 224 00:22:58,791 --> 00:22:59,791 I think we should talk. 225 00:23:00,875 --> 00:23:02,083 About? 226 00:23:07,291 --> 00:23:09,000 Nothing. Nothing. 227 00:23:17,916 --> 00:23:20,458 Wow. 228 00:23:20,708 --> 00:23:21,791 Wow is right. 229 00:23:23,458 --> 00:23:25,375 The Indian food was heavy as shit. 230 00:23:29,750 --> 00:23:30,833 You okay? 231 00:23:32,208 --> 00:23:33,708 I was just thinking about Pavarotti. 232 00:23:34,583 --> 00:23:35,416 The singer? 233 00:23:36,166 --> 00:23:37,666 My cat, you idiot. 234 00:23:40,041 --> 00:23:40,916 I have to go get him. 235 00:23:46,208 --> 00:23:47,583 You're leaving? 236 00:23:47,833 --> 00:23:50,416 Well, if he's awake, or he's in pain, I just, 237 00:23:50,666 --> 00:23:51,791 I shouldn't have left him. 238 00:23:52,791 --> 00:23:53,666 I'll come with you. 239 00:23:54,458 --> 00:23:56,625 Guy, I have to go alone. 240 00:23:56,875 --> 00:23:58,041 Okay? Thank you. 241 00:24:00,083 --> 00:24:01,083 Thank you for the dinner. 242 00:24:03,625 --> 00:24:05,208 Well, thank you for, I don't know... 243 00:24:06,583 --> 00:24:07,500 being beautiful? 244 00:24:29,875 --> 00:24:30,791 Pav? 245 00:24:36,416 --> 00:24:37,333 Pavi? 246 00:24:39,833 --> 00:24:41,125 Pavi! 247 00:24:42,708 --> 00:24:45,875 Hi. Oh. 248 00:24:45,875 --> 00:24:47,791 Hi. 249 00:24:48,041 --> 00:24:49,125 What the fuck? 250 00:24:55,041 --> 00:24:56,125 Fuck. Pavi? 251 00:25:02,458 --> 00:25:04,125 Holy shit. 252 00:26:18,125 --> 00:26:20,666 Have you ever actually tried to talk to somebody these days? 253 00:26:20,666 --> 00:26:22,416 Like, have a real conversation? 254 00:26:25,125 --> 00:26:26,750 - Huh? - Sure. 255 00:26:27,958 --> 00:26:29,625 Because you know they're not listening to you. 256 00:26:29,875 --> 00:26:31,041 They're just waiting. 257 00:26:32,125 --> 00:26:34,000 It's like everyone, 258 00:26:34,250 --> 00:26:36,083 they're just waiting, till their turn [indistinct]. 259 00:26:36,333 --> 00:26:37,916 They're not taking in anything you say. 260 00:26:38,166 --> 00:26:39,500 That's the problem with everyone these days. 261 00:26:39,500 --> 00:26:41,208 No one listens. 262 00:26:41,458 --> 00:26:42,791 I don't want to hear your problems. 263 00:26:43,041 --> 00:26:44,583 Everyone's got problems. 264 00:26:44,833 --> 00:26:46,166 I've got problems, you've got problems. 265 00:26:47,083 --> 00:26:49,083 And that's the problem. Nobody cares anymore. 266 00:26:49,333 --> 00:26:53,041 Nobody genuinely fucking cares anymore. 267 00:26:54,583 --> 00:26:56,250 Is that why you want to do this? 268 00:27:00,083 --> 00:27:02,250 No sleep. No action. 269 00:27:03,791 --> 00:27:05,083 No cut. 270 00:28:22,625 --> 00:28:23,875 We don't need this, Pav. 271 00:28:32,125 --> 00:28:33,666 What the fuck? 272 00:28:33,916 --> 00:28:35,333 What's wrong with you? 273 00:28:52,416 --> 00:28:53,375 Hello? 274 00:28:55,416 --> 00:28:56,666 What the fuck! 275 00:29:03,625 --> 00:29:05,208 Who's there? 276 00:29:07,791 --> 00:29:09,000 What the fuck do you want? 277 00:30:01,625 --> 00:30:04,250 Get off me! Get off me! What are you doing? 278 00:30:04,500 --> 00:30:05,500 Get off me! 279 00:30:31,416 --> 00:30:32,666 What the fuck? 280 00:31:23,625 --> 00:31:24,500 Arsehole. 281 00:31:31,875 --> 00:31:32,750 Mum? 282 00:31:34,625 --> 00:31:35,500 Mum? 283 00:31:37,750 --> 00:31:40,000 Katie? Can you hear me? 284 00:31:40,750 --> 00:31:42,333 Hang on, I'm in the fucking basement. 285 00:31:48,500 --> 00:31:49,791 Okay, how about now? 286 00:31:50,458 --> 00:31:51,291 Much better. 287 00:31:53,000 --> 00:31:54,041 Yeah, what's going on? 288 00:31:54,625 --> 00:31:56,416 Well, I meant to just call you, 289 00:31:56,666 --> 00:31:58,416 but my fat fingers hit the video button instead. 290 00:31:58,666 --> 00:32:00,083 Um, why were you in the basement? 291 00:32:00,333 --> 00:32:02,541 Um, I was just-- I don't know, looking for something. 292 00:32:02,791 --> 00:32:03,583 I don't know. 293 00:32:08,583 --> 00:32:09,750 I don't like to do this. 294 00:32:10,333 --> 00:32:11,750 I'm fairly uncomfortable, but... 295 00:32:12,750 --> 00:32:14,333 I was just wondering if... 296 00:32:14,583 --> 00:32:15,541 How much do you need? 297 00:32:17,333 --> 00:32:18,125 500. 298 00:32:18,375 --> 00:32:19,708 Jesus, for what? 299 00:32:21,291 --> 00:32:23,833 Um, they're sending those bills to collection. 300 00:32:25,250 --> 00:32:26,833 From those scans that I had last year. 301 00:32:27,083 --> 00:32:28,625 Didn't your insurance cover those? 302 00:32:29,250 --> 00:32:30,958 Well, not all of it, apparently. 303 00:32:31,208 --> 00:32:33,583 All right, just 500, you sure? 304 00:32:34,583 --> 00:32:36,833 Not a dime more. 305 00:32:36,833 --> 00:32:38,875 - Okay, fine. - Are you sure? 306 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 Because I can ask your brother if you want. 307 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 No, he's got enough going on with the kids and stuff. 308 00:32:43,125 --> 00:32:44,666 I'll send you the money. 309 00:32:44,916 --> 00:32:46,916 You know, I feel so embarrassed asking you. 310 00:32:48,750 --> 00:32:50,666 Don't be embarrassed, Mum. 311 00:32:50,916 --> 00:32:53,583 You floated me all through uni and gave birth to me and shit. 312 00:32:55,625 --> 00:32:57,541 Well, do you mind sending it today? 313 00:32:58,333 --> 00:33:00,333 It's just that I-- I really have to pay it. 314 00:33:05,916 --> 00:33:07,166 He's wearing a harness. 315 00:33:08,541 --> 00:33:11,250 - What? - Um, nothing, Mum. 316 00:33:11,500 --> 00:33:13,500 I'll-- I'll send you the money. I've got to go. 317 00:33:13,500 --> 00:33:15,583 - Katie? - Yeah. 318 00:33:15,833 --> 00:33:16,875 I'm so proud of you. 319 00:33:39,291 --> 00:33:40,208 A lava lamp? 320 00:34:05,750 --> 00:34:07,916 Okay, okay, um... 321 00:34:09,291 --> 00:34:10,166 okay. 322 00:34:43,791 --> 00:34:46,125 Okay, let's see where you came from. 323 00:35:08,875 --> 00:35:10,750 Okay, let's do this. 324 00:35:25,625 --> 00:35:26,750 Coffee. 325 00:35:28,041 --> 00:35:29,375 You have money this time? 326 00:35:37,916 --> 00:35:40,916 This is too much. 327 00:35:41,958 --> 00:35:42,791 For the last one. 328 00:35:43,750 --> 00:35:44,666 Hm. 329 00:35:44,916 --> 00:35:45,750 Never doubted you. 330 00:35:55,541 --> 00:35:56,583 What's his name? 331 00:35:57,708 --> 00:35:58,875 Who? 332 00:35:59,125 --> 00:35:59,958 The cat. 333 00:36:02,083 --> 00:36:02,916 We don't have a cat. 334 00:36:08,458 --> 00:36:10,666 But you-- you see a cat? 335 00:36:10,916 --> 00:36:14,208 Oh, um, guess not. 336 00:36:16,791 --> 00:36:17,916 Oh, hey, you don't want your change? 337 00:36:18,166 --> 00:36:19,416 Oh, keep it. 338 00:36:20,000 --> 00:36:21,291 Hey, I wanted to ask you, actually. 339 00:36:22,333 --> 00:36:23,250 How'd you get into it? 340 00:36:24,750 --> 00:36:25,708 Into what? 341 00:36:25,958 --> 00:36:27,958 You know, the movies and stuff. 342 00:36:28,875 --> 00:36:30,416 I always wanted to get into that kind of thing, 343 00:36:30,416 --> 00:36:32,625 but it's, like, impossible. 344 00:36:33,833 --> 00:36:36,583 I mean, I write sometimes and edit a little. 345 00:36:37,375 --> 00:36:39,750 I like to mess around with the programs, 346 00:36:40,000 --> 00:36:42,208 but I'm not a professional like you. 347 00:36:42,458 --> 00:36:43,875 What's funny? 348 00:36:45,083 --> 00:36:46,208 Being called a professional. 349 00:36:47,208 --> 00:36:48,375 Oh. 350 00:36:48,625 --> 00:36:49,458 I mean, does it pay well? 351 00:36:50,583 --> 00:36:51,708 Sometimes. 352 00:36:51,958 --> 00:36:53,041 Better than here? 353 00:36:54,041 --> 00:36:55,750 Probably. 354 00:36:56,416 --> 00:36:59,541 I just-- I don't have the connections, you know? 355 00:37:00,291 --> 00:37:01,625 Do you have any advice for breaking in? 356 00:37:02,750 --> 00:37:04,833 Sorry, dude. I don't need the competition. 357 00:38:09,625 --> 00:38:10,958 What is this sick shit? 358 00:38:39,958 --> 00:38:41,958 Three down. 359 00:41:24,416 --> 00:41:25,666 It's real. 360 00:41:25,916 --> 00:41:27,125 It's fucking real. 361 00:42:11,833 --> 00:42:12,958 Well, I guess it just always felt like 362 00:42:13,208 --> 00:42:15,625 someone was watching me. 363 00:42:15,625 --> 00:42:18,375 - Narcissist. - Don't judge me. 364 00:42:18,625 --> 00:42:20,083 Do you want a chopstick to the neck? 365 00:42:21,750 --> 00:42:23,041 It occurs to me that people 366 00:42:23,291 --> 00:42:25,083 who are really into not being judged 367 00:42:25,333 --> 00:42:26,375 usually have something 368 00:42:26,708 --> 00:42:29,291 that they're afraid of being judged for. 369 00:42:29,291 --> 00:42:30,208 I'm not afraid of anything. 370 00:42:32,208 --> 00:42:33,375 I don't care what people think of me. 371 00:42:35,583 --> 00:42:37,333 Do you think that I'll judge you 372 00:42:37,583 --> 00:42:39,416 if you tell me that you're still editing those videos? 373 00:42:40,125 --> 00:42:41,458 What? 374 00:42:41,833 --> 00:42:43,666 You have too much pride to invite me to a nice meal 375 00:42:43,666 --> 00:42:45,166 and let me pay for it. 376 00:42:45,416 --> 00:42:47,791 Okay, you're right. Well, this is on me. 377 00:42:48,041 --> 00:42:49,416 I just wanted to repay you first. 378 00:42:49,666 --> 00:42:51,375 No, you-- you don't have to explain yourself. 379 00:42:51,625 --> 00:42:53,791 Just know that I don't judge you. 380 00:42:54,875 --> 00:42:55,791 Say no more. 381 00:43:02,541 --> 00:43:03,458 I didn't think they were real. 382 00:43:07,083 --> 00:43:08,125 Was that on the table? 383 00:43:10,333 --> 00:43:12,708 Snuff films are real. 384 00:43:12,958 --> 00:43:14,166 They were very convincing. 385 00:43:15,625 --> 00:43:17,541 And very creepy. 386 00:43:18,583 --> 00:43:20,083 But totally fake. 387 00:43:20,333 --> 00:43:21,625 And I stopped doing them. 388 00:43:22,583 --> 00:43:24,583 I'm just gonna get my credentials back. 389 00:43:24,833 --> 00:43:27,250 Keep haunting legit gigs and build my rep again. 390 00:43:30,333 --> 00:43:32,416 I was gonna wait till later to tell you this. 391 00:43:33,541 --> 00:43:35,000 But I got you an interview at [indistinct]. 392 00:43:35,250 --> 00:43:37,250 - What? Seriously? - Yeah. 393 00:43:37,958 --> 00:43:39,083 They're looking for a full-time editor. 394 00:43:39,333 --> 00:43:41,708 The pay's, I don't know, it-- it's fine. 395 00:43:42,666 --> 00:43:44,541 It's probably a little less than fine. 396 00:43:44,791 --> 00:43:47,666 But I thought you'd be great for it. 397 00:43:47,666 --> 00:43:48,750 And they'd actually consider me? 398 00:43:49,000 --> 00:43:50,500 Yeah. 399 00:43:50,750 --> 00:43:52,125 My recommendation's gold there. 400 00:43:52,375 --> 00:43:53,541 And so are you. 401 00:43:54,541 --> 00:43:56,750 Man, I-- I don't know what to say. 402 00:43:57,000 --> 00:43:58,416 Just say you'll go to the interview. 403 00:43:59,375 --> 00:44:00,791 I don't see how it's not yours already. 404 00:44:02,958 --> 00:44:04,458 That is, if you want to work at [indistinct]. 405 00:44:04,708 --> 00:44:06,416 Are you fucking serious? 406 00:44:08,916 --> 00:44:10,250 Would we be working together? 407 00:44:11,208 --> 00:44:12,291 Yeah. Sometimes. 408 00:44:15,750 --> 00:44:17,291 That'd be amazing. 409 00:44:18,750 --> 00:44:19,541 I try. 410 00:44:24,541 --> 00:44:26,291 What did you mean by later? 411 00:44:28,416 --> 00:44:29,958 Later? 412 00:44:29,958 --> 00:44:31,375 Yeah, you said you were gonna wait until later 413 00:44:31,375 --> 00:44:32,291 to tell me. 414 00:44:33,208 --> 00:44:34,791 Oh, uh, 415 00:44:35,041 --> 00:44:36,583 I guess I-- I just thought that 416 00:44:36,833 --> 00:44:38,416 maybe we'd hang out after dinner. 417 00:44:40,041 --> 00:44:41,125 Is that presumptuous? 418 00:44:42,041 --> 00:44:42,875 Extremely. 419 00:44:50,000 --> 00:44:53,333 I swear I'm not as disgusting as my apartment implies. 420 00:44:55,541 --> 00:44:56,875 You have a cat? 421 00:44:57,458 --> 00:44:59,500 No, I'm just obsessed with getting cat food. 422 00:45:02,208 --> 00:45:03,625 Oh, he's around here somewhere. 423 00:45:03,875 --> 00:45:05,083 Pavarotti, where you at? 424 00:45:05,333 --> 00:45:06,541 Pavarotti? 425 00:45:06,791 --> 00:45:08,250 Yeah, he was fat when he was a kitten. 426 00:45:09,041 --> 00:45:11,750 Oh, right, so he's not a classically trained tenor. 427 00:45:14,458 --> 00:45:16,250 - Cheers. - Cheers. 428 00:45:20,541 --> 00:45:21,708 It's so weird having you here. 429 00:45:21,958 --> 00:45:22,791 Why? 430 00:45:24,083 --> 00:45:27,250 I don't know, I just don't have many people over a lot, 431 00:45:27,500 --> 00:45:29,833 but since we're, like, co-workers, 432 00:45:29,833 --> 00:45:30,875 don't count as friends. 433 00:45:31,125 --> 00:45:32,041 It's just weird. 434 00:45:32,291 --> 00:45:33,666 I thought I was mentoring you. 435 00:45:34,375 --> 00:45:36,541 Aren't we here so I can give you professional advice? 436 00:45:37,375 --> 00:45:38,583 You are the co-worker 437 00:45:38,916 --> 00:45:40,750 who becomes inappropriately friendly. 438 00:45:41,291 --> 00:45:42,416 Did you say inappropriate? 439 00:45:53,125 --> 00:45:55,083 So, let me see these videos. 440 00:45:55,833 --> 00:45:57,291 What? 441 00:45:57,541 --> 00:45:58,750 On, no, I... 442 00:46:00,000 --> 00:46:01,166 I don't even want to think about them. 443 00:46:01,416 --> 00:46:03,708 Oh, come on, I'm-- I'm curious. 444 00:46:04,791 --> 00:46:05,875 They make me feel weird. 445 00:46:09,250 --> 00:46:10,625 You can't tease me like that, 446 00:46:10,625 --> 00:46:11,708 you've been talking about them all week. 447 00:46:11,708 --> 00:46:12,708 Come on, they're right there. 448 00:46:14,208 --> 00:46:16,208 Yeah, they are. 449 00:46:18,333 --> 00:46:20,125 Just point them out to me, I'll watch them for you. 450 00:46:23,291 --> 00:46:24,291 Dude, seriously. 451 00:46:25,333 --> 00:46:26,833 Just one that I-- 452 00:46:27,083 --> 00:46:28,416 I want to know what we're talking about here. 453 00:46:31,083 --> 00:46:32,125 Just one. 454 00:46:34,000 --> 00:46:35,833 And I don't want to see it or hear it. 455 00:48:16,333 --> 00:48:17,458 Yeah? 456 00:48:21,000 --> 00:48:21,833 Yeah. 457 00:48:26,041 --> 00:48:26,875 That looked real. 458 00:48:29,083 --> 00:48:29,916 Yeah. 459 00:48:33,625 --> 00:48:35,708 So, uh, 460 00:48:35,958 --> 00:48:37,125 what do you know about these people? 461 00:48:39,291 --> 00:48:40,333 Nothing. 462 00:48:40,583 --> 00:48:42,458 Like, nothing nothing. 463 00:48:44,125 --> 00:48:44,958 Hmm. 464 00:48:48,750 --> 00:48:51,041 Well, I'm glad you're not doing those videos anymore. 465 00:48:52,541 --> 00:48:53,916 I mean, it must be fake, but... 466 00:48:56,500 --> 00:48:58,083 you're right, it's weird. 467 00:49:01,458 --> 00:49:04,875 Yeah, I've been having weird fucking nightmares. 468 00:49:05,625 --> 00:49:07,416 I feel like it's even infected Pavarotti. 469 00:49:08,083 --> 00:49:09,583 He's been acting so strange lately. 470 00:49:11,416 --> 00:49:12,333 So, where is this cat? 471 00:49:13,291 --> 00:49:15,208 Am I gonna meet him or what? 472 00:49:15,208 --> 00:49:16,416 He's around here somewhere. 473 00:49:39,333 --> 00:49:40,208 - Oh, my God! - What? 474 00:49:40,458 --> 00:49:41,416 The window's open! 475 00:49:46,708 --> 00:49:47,708 - What? - Pav, are you here? 476 00:49:48,583 --> 00:49:49,833 Oh, he got out? 477 00:49:50,083 --> 00:49:51,166 Pav? 478 00:49:52,125 --> 00:49:53,625 - Pavarotti? - Pavi? 479 00:49:56,458 --> 00:49:57,500 Pav? 480 00:50:01,000 --> 00:50:02,541 - Pav? - Pavarotti? 481 00:50:05,166 --> 00:50:06,625 Dude, I never leave my window open. 482 00:50:07,416 --> 00:50:08,375 Don't worry, we'll find him. 483 00:50:24,375 --> 00:50:26,250 Katie, someone's at the door. 484 00:50:28,708 --> 00:50:30,375 - Hey. - What? 485 00:50:30,375 --> 00:50:31,625 Someone's knocking at your door. 486 00:50:31,875 --> 00:50:33,541 Oh, maybe they found him. 487 00:50:40,041 --> 00:50:40,833 Who is it? 488 00:50:41,833 --> 00:50:42,958 It's Ronald McDonald. 489 00:50:48,375 --> 00:50:51,333 - It's almost noon. - It's 10:30, and who cares? 490 00:50:52,041 --> 00:50:53,583 You know, if you maybe had a job, 491 00:50:53,833 --> 00:50:55,000 and didn't sleep your fucking life away, 492 00:50:55,250 --> 00:50:56,791 you might have my rent. 493 00:50:56,791 --> 00:50:58,125 Hey, hey! 494 00:50:58,583 --> 00:51:00,625 Hey, you better be making a run out that back door. 495 00:51:00,625 --> 00:51:02,583 Because I tell you, if you're not, when I get inside, 496 00:51:02,833 --> 00:51:05,208 I'm going to be dragging you out by your greasy, raggy-- 497 00:51:06,541 --> 00:51:07,333 Here. 498 00:51:08,958 --> 00:51:10,250 And it's Sunday. 499 00:51:10,500 --> 00:51:11,708 I'll sleep as long as I fucking want. 500 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 It-- it's short. 501 00:51:18,416 --> 00:51:19,750 No, it's two months' rent. 502 00:51:20,000 --> 00:51:21,250 Yeah, the two months you owed me. 503 00:51:22,333 --> 00:51:23,500 Today's the first again, remember? 504 00:51:25,708 --> 00:51:27,166 Can you just give me a couple of days to-- 505 00:51:27,166 --> 00:51:28,750 You're out, all right? 506 00:51:29,000 --> 00:51:29,791 You're just-- 507 00:51:34,000 --> 00:51:35,291 Look, 508 00:51:35,291 --> 00:51:36,666 I'll give you till the end of the week, 509 00:51:36,916 --> 00:51:38,666 and that is pretty fucking generous. 510 00:51:38,916 --> 00:51:40,125 I have nowhere else to fucking go. 511 00:51:40,375 --> 00:51:41,750 - You have tough titties. - Oh, you really are a-- 512 00:51:42,000 --> 00:51:43,125 Oh, really? Really? Oh, really? Really? 513 00:51:43,125 --> 00:51:44,500 Is that the way you want to handle it? 514 00:51:44,500 --> 00:51:46,416 - Really? - Mate, I tell you. 515 00:51:46,666 --> 00:51:47,875 The next time the cops are coming with me. 516 00:51:58,875 --> 00:52:00,666 I'm sorry. 517 00:52:00,916 --> 00:52:04,166 It's Pavarotti, and he was meant to fix the fucking window. 518 00:52:07,083 --> 00:52:08,250 Maybe we should get out of here. 519 00:52:09,416 --> 00:52:10,750 How about we go for breakfast, why don't you eat? 520 00:52:11,833 --> 00:52:12,833 We can keep looking for Pav. 521 00:52:16,083 --> 00:52:17,666 I actually have something I need to do. 522 00:52:18,500 --> 00:52:19,791 But maybe later this week? 523 00:52:20,041 --> 00:52:21,416 Yeah, of course. 524 00:52:22,166 --> 00:52:23,750 Cool, cool. 525 00:52:26,333 --> 00:52:27,750 I'm going to put on some pants. 526 00:52:47,791 --> 00:52:49,041 - Hello? - It's me. 527 00:52:50,041 --> 00:52:51,666 Hey, Katie. 528 00:52:51,916 --> 00:52:53,875 I'm sorry, but we can't see each other again. 529 00:52:54,750 --> 00:52:56,291 I've been using you, 530 00:52:56,291 --> 00:52:57,750 and I don't want to do that to you anymore. 531 00:52:58,625 --> 00:53:01,000 You're a nice guy, Guy. 532 00:53:01,250 --> 00:53:02,958 And you deserve someone better than me. 533 00:53:03,625 --> 00:53:04,750 Katie, where's this coming from? 534 00:53:05,000 --> 00:53:05,958 I thought things were going well. 535 00:53:06,208 --> 00:53:07,916 Can you just come on up? 536 00:53:08,666 --> 00:53:10,541 No, I don't want to see your face while I tell you this. 537 00:53:10,541 --> 00:53:12,250 I'm leaving a check in your mailbox 538 00:53:12,500 --> 00:53:14,250 for all the dinners and shit you bought me. 539 00:53:14,500 --> 00:53:16,041 No, I-- I-- I don't buy you things for that. 540 00:53:16,291 --> 00:53:18,958 Uh, I like taking care of you. 541 00:53:19,208 --> 00:53:21,125 Exactly. Just take the money. 542 00:53:21,375 --> 00:53:22,625 Just don't deposit it right away. 543 00:53:24,291 --> 00:53:26,625 Wait, Katie. 544 00:53:26,625 --> 00:53:27,750 Is there someone else? 545 00:53:29,541 --> 00:53:30,625 Katie? 546 00:53:31,083 --> 00:53:31,875 Is it Kevin? 547 00:56:42,125 --> 00:56:43,166 Please don't be. 548 00:56:45,541 --> 00:56:46,916 Don't fucking be Pav. 549 00:57:23,750 --> 00:57:25,291 You come highly recommended from Kevin, 550 00:57:25,541 --> 00:57:27,125 and as you can guess, 551 00:57:27,125 --> 00:57:29,333 Kevin's recommendation is gold. 552 00:57:30,125 --> 00:57:31,708 I don't know if he told you much about the role, 553 00:57:31,958 --> 00:57:34,083 but you'll be cutting a lot of branded content, 554 00:57:34,333 --> 00:57:37,791 most of our digital videos, the occasional sizzle reel. 555 00:57:37,791 --> 00:57:38,791 Do you do sizzles? 556 00:57:39,458 --> 00:57:40,333 Yeah, I've done those. 557 00:57:41,250 --> 00:57:42,625 Not everyone's favourite work, 558 00:57:42,875 --> 00:57:45,416 I know, but they have to be done. 559 00:57:45,416 --> 00:57:47,375 Yeah. 560 00:57:47,375 --> 00:57:49,083 Could you tell me a little bit about your work experience? 561 00:57:49,083 --> 00:57:50,708 My work experience? 562 00:57:50,708 --> 00:57:51,791 Uh, sure. 563 00:57:53,833 --> 00:57:56,625 I've cut, uh, some TV shows 564 00:57:56,875 --> 00:57:58,083 for ABC and for Stan... 565 00:57:59,125 --> 00:58:00,708 for, uh-- 566 00:58:00,958 --> 00:58:03,791 yeah, uh, some short films. 567 00:58:04,416 --> 00:58:06,541 I've done some other freelance work, 568 00:58:06,791 --> 00:58:08,750 corporate, commercials. 569 00:58:10,416 --> 00:58:12,125 Uh, can I have a glass of water? 570 00:58:14,458 --> 00:58:15,291 Oh, of course. 571 00:58:22,625 --> 00:58:23,416 Here you go. 572 00:58:24,875 --> 00:58:25,958 Thanks. 573 00:58:26,666 --> 00:58:29,666 So, ABC and Stan, that's-- that's fun. 574 00:58:32,958 --> 00:58:34,250 I did a few adult films, too. 575 00:58:36,875 --> 00:58:38,000 Oh. 576 00:58:39,333 --> 00:58:40,583 That's funny. 577 00:58:41,375 --> 00:58:44,958 You know, a sense of humour is so undervalued in this field. 578 00:58:46,375 --> 00:58:47,458 Adult films. 579 00:58:48,208 --> 00:58:49,000 That's a good one. 580 00:58:51,000 --> 00:58:52,750 Do you have any questions for me? 581 00:58:57,416 --> 00:58:58,333 You know what? I really-- 582 00:59:01,708 --> 00:59:03,416 Um, I'm so sorry. 583 00:59:04,625 --> 00:59:07,000 Oh, don't be. I-- I think we're done here. 584 00:59:07,250 --> 00:59:09,333 Anyway, I have your resume. 585 00:59:09,583 --> 00:59:11,166 Your reel is excellent. 586 00:59:12,083 --> 00:59:13,541 Like I said, 587 00:59:13,791 --> 00:59:15,500 recommendation from Kevin. 588 00:59:15,750 --> 00:59:17,666 - Are-- are you sure I can't-- - Thanks for coming in. 589 00:59:18,833 --> 00:59:20,583 I'm a good editor, you know? 590 00:59:20,833 --> 00:59:22,166 Oh, I can see. 591 00:59:22,416 --> 00:59:24,291 No, but I'm-- I'm, like, really good. 592 00:59:24,541 --> 00:59:25,333 You should hire me. 593 00:59:27,125 --> 00:59:27,958 We'll be in touch. 594 00:59:29,125 --> 00:59:29,958 Thank you. 595 00:59:33,500 --> 00:59:35,583 Hey, you don't have a cat in this office, do you? 596 00:59:35,833 --> 00:59:36,625 A cat? 597 00:59:38,000 --> 00:59:39,041 No. 598 00:59:42,083 --> 00:59:43,208 I didn't think so. 599 01:02:42,458 --> 01:02:44,125 Okay. 600 01:03:39,625 --> 01:03:40,708 [indistinct]? 601 01:03:41,291 --> 01:03:43,083 - Yes? - I'm Detective Stanson. 602 01:03:46,208 --> 01:03:48,250 Officer Johnson told me you had evidence of a murder. 603 01:03:49,333 --> 01:03:50,791 Yes. I mean, I think so. 604 01:03:53,541 --> 01:03:54,541 - Is this it? - Yes. 605 01:04:00,875 --> 01:04:02,000 There's blood in the box. 606 01:04:02,250 --> 01:04:03,666 Yeah. I see that. 607 01:04:06,250 --> 01:04:09,625 There's a video of a man being killed on the hard drive. 608 01:04:09,625 --> 01:04:11,458 - You received this in the mail? - Yes. 609 01:04:11,708 --> 01:04:13,333 - From whom? - I don't know. 610 01:04:19,833 --> 01:04:21,625 If you find out who sent it, let me know. 611 01:04:25,125 --> 01:04:26,166 Um, 612 01:04:26,416 --> 01:04:28,291 w-- wait, what are you doing? 613 01:04:28,541 --> 01:04:29,500 It's a fucking murder. 614 01:04:31,625 --> 01:04:33,500 It's a video clip, 615 01:04:33,750 --> 01:04:34,833 not a murder. 616 01:04:35,083 --> 01:04:36,166 They killed my cat. 617 01:04:39,625 --> 01:04:40,750 Well, you have to do something. 618 01:04:51,666 --> 01:04:52,500 Hey. 619 01:04:56,041 --> 01:04:57,000 Kev, what are you doing here? 620 01:04:58,375 --> 01:04:59,875 You stopped answering my calls. 621 01:05:02,208 --> 01:05:03,750 Chad told me you were a little all over the place 622 01:05:03,750 --> 01:05:04,666 at the interview. 623 01:05:06,041 --> 01:05:06,875 You look terrible. 624 01:05:08,458 --> 01:05:09,541 Pavarotti's dead. 625 01:05:10,833 --> 01:05:11,666 What? 626 01:05:13,833 --> 01:05:16,416 - I need sleep. - You-- you need to talk to me. 627 01:05:19,291 --> 01:05:21,458 - Go home. - We both know it's these videos. 628 01:05:22,125 --> 01:05:24,833 Videos can't give me insomnia or kill my cat. 629 01:05:29,750 --> 01:05:31,791 You remember how you asked me 630 01:05:32,041 --> 01:05:33,708 what job had stuck with me the most, 631 01:05:33,958 --> 01:05:35,041 and I-- I told you about those guys 632 01:05:35,291 --> 01:05:36,750 that I lied to for the TV show? 633 01:05:37,333 --> 01:05:39,291 Yeah. 634 01:05:41,208 --> 01:05:43,541 One of those guys, after it aired... 635 01:05:45,166 --> 01:05:46,000 killed himself. 636 01:05:50,500 --> 01:05:52,458 And I was the person 637 01:05:52,708 --> 01:05:55,000 that was supposed to reassure him 638 01:05:55,250 --> 01:05:57,208 that we wouldn't make him look like an idiot. 639 01:05:58,916 --> 01:06:00,666 We became friends. 640 01:06:00,666 --> 01:06:01,583 He trusted me. 641 01:06:03,375 --> 01:06:05,916 And I used that trust... 642 01:06:05,916 --> 01:06:07,791 to humiliate him on national television. 643 01:06:10,416 --> 01:06:11,541 And then he killed himself. 644 01:06:15,375 --> 01:06:17,583 For about four months, I couldn't get out of bed. 645 01:06:20,833 --> 01:06:22,375 I was seeing him in my nightmares. 646 01:06:24,083 --> 01:06:26,166 I was thinking about him all the time. 647 01:06:26,750 --> 01:06:28,000 I lost nearly ten kilos. 648 01:06:28,625 --> 01:06:29,625 It was like I had the flu. 649 01:06:32,583 --> 01:06:34,041 Kev... 650 01:06:34,791 --> 01:06:35,666 Katie, you have a choice. 651 01:06:37,166 --> 01:06:38,416 I made mine. 652 01:06:38,666 --> 01:06:40,666 I told myself that if I ever felt like 653 01:06:40,916 --> 01:06:43,083 I was manipulating someone just to get good footage, 654 01:06:43,333 --> 01:06:44,875 that I would walk away. 655 01:06:46,958 --> 01:06:49,333 And I've walked away from a lot of money, 656 01:06:49,583 --> 01:06:50,500 plenty of times. 657 01:06:53,166 --> 01:06:56,000 Well, I guess I can always go back to cutting porn. 658 01:06:56,000 --> 01:06:57,125 There's nothing wrong with that. 659 01:06:58,875 --> 01:07:00,375 Katie, I think you should just 660 01:07:00,625 --> 01:07:02,416 wash your hands of the whole thing. 661 01:07:02,666 --> 01:07:04,583 Pass it off to someone else. 662 01:07:04,583 --> 01:07:05,666 Like a referral? 663 01:07:07,583 --> 01:07:08,500 Yeah, I guess. 664 01:07:11,666 --> 01:07:12,791 Just go home, Kevin. 665 01:09:20,083 --> 01:09:21,250 I'm going crazy. 666 01:09:40,333 --> 01:09:42,291 Hey, Joe, it's Katie. 667 01:09:43,708 --> 01:09:46,333 Uh, yeah, I was wondering if you had any work for me. 668 01:09:48,541 --> 01:09:50,208 The hemorrhoid thing? 669 01:09:50,458 --> 01:09:52,833 Come on, I was joking. Just messing around. 670 01:09:55,833 --> 01:09:57,916 All right, well, let me know if you need anything edited. 671 01:09:58,166 --> 01:09:59,000 I'm available. 672 01:10:02,166 --> 01:10:03,583 What kind of opportunity? 673 01:10:07,791 --> 01:10:09,375 Are you fucking serious? 674 01:10:09,625 --> 01:10:11,458 Not in a million years, dude. Go fuck yourself. 675 01:10:12,500 --> 01:10:13,291 Fucking asshole. 676 01:10:14,208 --> 01:10:15,041 What? 677 01:10:18,708 --> 01:10:19,750 I'm sorry. 678 01:10:26,833 --> 01:10:27,833 Sorry, honey, I can't help you. 679 01:10:33,708 --> 01:10:34,833 Sorry, we're not hiring. 680 01:11:04,416 --> 01:11:05,208 Mom? 681 01:11:13,541 --> 01:11:14,708 What the fuck? 682 01:11:52,083 --> 01:11:53,125 Hello? 683 01:11:53,125 --> 01:11:54,375 Is this Katie? 684 01:11:54,625 --> 01:11:55,750 Yes. 685 01:11:56,000 --> 01:11:57,208 Katie, this is Dr. Neenan 686 01:11:57,208 --> 01:11:58,791 at Melbourne Animal Hospital. 687 01:11:59,041 --> 01:12:00,666 I wanted to follow up about Pavarotti's test results. 688 01:12:01,416 --> 01:12:03,166 Um, he actually... 689 01:12:04,875 --> 01:12:06,416 Uh, what did they say? 690 01:12:06,416 --> 01:12:07,500 It appears he was poisoned. 691 01:12:08,791 --> 01:12:10,833 Poisoned? 692 01:12:11,083 --> 01:12:12,625 Cats can often ingest toxins like antifreeze and detergent. 693 01:12:12,875 --> 01:12:14,500 Even some foods can cause a reaction. 694 01:12:14,750 --> 01:12:16,708 But Pavarotti's case is pretty extreme. 695 01:12:16,708 --> 01:12:18,875 We're unable to narrow down exactly what caused it, 696 01:12:19,125 --> 01:12:21,458 but his blood level suggests significant organ damage. 697 01:12:35,375 --> 01:12:36,583 Can I help you? 698 01:12:38,041 --> 01:12:39,875 Is the other girl here? 699 01:12:39,875 --> 01:12:41,000 Other girl? 700 01:12:42,125 --> 01:12:44,000 I don't know, um, Olivia? 701 01:12:47,833 --> 01:12:49,833 - Olive? - Yeah, Olive. 702 01:12:49,833 --> 01:12:52,000 Yeah, she's in the back. 703 01:12:52,000 --> 01:12:53,250 I'll go grab her for you. 704 01:13:23,041 --> 01:13:24,041 Hey. 705 01:13:25,083 --> 01:13:26,625 Is everything all right? 706 01:13:26,875 --> 01:13:29,708 Uh, yeah, um, are you still into editing and stuff? 707 01:13:29,958 --> 01:13:33,041 Uh, yeah, I am. Why? 708 01:13:34,208 --> 01:13:35,041 When do you get off work? 709 01:13:38,458 --> 01:13:40,041 It's a pretty intimidating setup. 710 01:13:40,291 --> 01:13:41,500 Yeah, real pro shit. 711 01:13:42,791 --> 01:13:43,583 Click that video. 712 01:13:48,625 --> 01:13:50,333 It's really nice of you to help me like this. 713 01:13:51,750 --> 01:13:53,166 You have no idea how much it means to me. 714 01:13:55,125 --> 01:13:56,291 Yeah, I'm a great person. 715 01:13:57,875 --> 01:13:59,125 Click that video. 716 01:13:59,375 --> 01:14:01,541 Uh, drag that into the timeline. 717 01:14:07,333 --> 01:14:08,791 You know the keystrokes, right? 718 01:14:09,125 --> 01:14:10,958 Some of them, yeah, I'm a little slow though. 719 01:14:10,958 --> 01:14:12,333 Well, this is perfect practice, then. 720 01:14:41,083 --> 01:14:42,666 Oh, my God. 721 01:14:44,333 --> 01:14:46,041 Yeah, pretty gnarly special effects, right? 722 01:14:48,375 --> 01:14:50,125 Well, this-- this isn't real, right? 723 01:14:50,958 --> 01:14:52,333 What do I look like, a serial killer? 724 01:14:53,666 --> 01:14:54,500 Of course it's not real. 725 01:14:56,291 --> 01:14:58,125 Now, the job is super easy. 726 01:14:58,375 --> 01:15:00,208 You see, there's a bunch of different angles. 727 01:15:00,458 --> 01:15:01,666 You just have to put them together, 728 01:15:01,916 --> 01:15:03,875 cut around, throw some scary music under it, 729 01:15:04,125 --> 01:15:05,208 and call it a day. 730 01:15:05,916 --> 01:15:07,250 - How's that sound? - This is too much for me. 731 01:15:07,500 --> 01:15:08,833 This is-- I can't do this. 732 01:15:09,083 --> 01:15:11,000 It's like thousands of dollars, Olive. 733 01:15:11,250 --> 01:15:12,958 - You can do it. - Why is it so much? 734 01:15:14,166 --> 01:15:16,458 Um, I negotiated. 735 01:15:17,583 --> 01:15:18,916 In fact, that's my first lesson to you. 736 01:15:19,583 --> 01:15:21,166 Always negotiate. 737 01:15:21,166 --> 01:15:22,583 You can always get more money from these people. 738 01:15:23,750 --> 01:15:24,916 Why don't you just do it, then? 739 01:15:26,416 --> 01:15:27,875 I wanted to pay it forward. 740 01:15:29,000 --> 01:15:30,333 Besides, you told me you wanted to break in, right? 741 01:15:30,583 --> 01:15:31,625 I do. 742 01:15:32,291 --> 01:15:33,500 I did, but this is horrible. 743 01:15:35,000 --> 01:15:36,166 We all have to start somewhere. 744 01:15:58,541 --> 01:15:59,791 You know what, Olive? 745 01:16:00,250 --> 01:16:01,583 You're getting more money on your first job 746 01:16:01,583 --> 01:16:02,958 than I did in my first two years. 747 01:16:04,750 --> 01:16:06,500 That is good. I do need the money. 748 01:16:07,125 --> 01:16:08,208 Cafe not paying the bills? 749 01:16:09,583 --> 01:16:10,375 Well, it is for now. 750 01:16:13,458 --> 01:16:14,458 I'm starting a family soon. 751 01:16:16,125 --> 01:16:17,000 You're pregnant? 752 01:16:18,291 --> 01:16:20,166 Wasn't exactly on the plan, if that's what you're asking. 753 01:16:21,833 --> 01:16:23,500 Yeah, I'm eating for two at the moment. 754 01:16:36,000 --> 01:16:36,958 Uh, wait. 755 01:16:40,083 --> 01:16:40,916 I can't let you do this. 756 01:16:42,250 --> 01:16:43,291 - Do what? - This shit. 757 01:16:43,541 --> 01:16:44,416 It's not good for you. 758 01:16:44,666 --> 01:16:45,583 But I thought you just said-- 759 01:16:45,833 --> 01:16:46,916 Yeah, I know what I just said. 760 01:16:46,916 --> 01:16:48,208 - Here, get up. - Ow! 761 01:16:48,208 --> 01:16:49,625 - What's wrong with you? - I can't explain it. 762 01:16:49,625 --> 01:16:51,000 You just have to leave. 763 01:16:51,250 --> 01:16:52,708 - You're kidding! - I'm not fucking kidding, dude! 764 01:16:52,708 --> 01:16:54,291 You dragged me up here to show me your weird videos 765 01:16:54,291 --> 01:16:55,458 and now you're pushing me out. 766 01:16:55,458 --> 01:16:56,833 I made a mistake, all right? 767 01:16:57,083 --> 01:16:58,750 Jesus, just get the fuck out of my apartment. 768 01:16:59,000 --> 01:17:00,208 You're crazy. You know that? 769 01:17:00,458 --> 01:17:01,250 Yep, I guess so. 770 01:17:41,583 --> 01:17:42,416 Hey, Joe. 771 01:17:44,833 --> 01:17:46,333 Yeah, just-- just listen to me for a second. 772 01:17:47,791 --> 01:17:49,333 Okay. Just-- just stop. 773 01:17:53,666 --> 01:17:54,958 How much money are we talking about here? 774 01:17:59,166 --> 01:18:00,291 Okay. 775 01:18:02,833 --> 01:18:03,625 Your name? 776 01:18:04,750 --> 01:18:06,666 Um... Rose. 777 01:18:09,208 --> 01:18:10,250 Is this your first time? 778 01:18:12,041 --> 01:18:13,125 First time? 779 01:18:14,083 --> 01:18:15,291 On camera? 780 01:18:17,208 --> 01:18:18,750 You know, I'm not going to blow you right now. 781 01:18:21,958 --> 01:18:23,000 Lauren! 782 01:18:30,416 --> 01:18:32,916 Lauren, this is Rose. 783 01:18:35,291 --> 01:18:37,625 Rose, this is Lauren. 784 01:18:41,916 --> 01:18:42,833 You're pretty. 785 01:18:45,250 --> 01:18:46,833 How old are you? 786 01:18:47,083 --> 01:18:48,125 Eighteen. 787 01:18:52,375 --> 01:18:54,083 You want me to... 788 01:18:55,875 --> 01:18:58,791 Lauren, darling, Rose is here for the first time. 789 01:19:08,250 --> 01:19:09,416 Is this nice? 790 01:19:11,166 --> 01:19:12,416 How does this feel, Rose? 791 01:19:14,291 --> 01:19:15,333 Incredible. 792 01:19:15,583 --> 01:19:18,500 Mmm, my thoughts, exactly. 793 01:19:38,708 --> 01:19:40,583 - Wait. - Mmm. 794 01:19:40,833 --> 01:19:42,625 - What is it, baby? - I don't know. 795 01:19:42,625 --> 01:19:43,875 I don't feel too good. 796 01:19:44,125 --> 01:19:46,875 It's okay, I'll take care of you. 797 01:19:47,791 --> 01:19:48,416 Hmm. 798 01:20:38,250 --> 01:20:39,958 Fuck. 799 01:20:50,291 --> 01:20:51,416 Fuck. 800 01:21:50,208 --> 01:21:51,291 No. 801 01:22:02,125 --> 01:22:02,958 Fuck. 802 01:22:39,458 --> 01:22:40,291 Yes, yes. 803 01:22:50,708 --> 01:22:51,708 "Self-produce." 804 01:23:08,083 --> 01:23:08,916 You're kidding. 805 01:23:14,458 --> 01:23:15,625 No, no, please. 806 01:23:28,583 --> 01:23:29,666 Hello? 807 01:23:30,416 --> 01:23:32,250 Hey, Katie. 808 01:23:32,250 --> 01:23:33,375 Sorry to bother you so late. 809 01:23:34,958 --> 01:23:35,958 Probably shouldn't be calling. 810 01:23:36,958 --> 01:23:37,750 How are you? 811 01:23:39,791 --> 01:23:41,166 What do you want, Guy? 812 01:23:41,166 --> 01:23:42,541 I know we broke up and everything, but... 813 01:23:44,875 --> 01:23:47,250 Well, I just-- 814 01:23:47,500 --> 01:23:50,500 I just can't stop thinking about you, and I-- 815 01:23:50,750 --> 01:23:52,791 I just wanted to get closure. 816 01:23:53,958 --> 01:23:55,583 Maybe-- 817 01:23:55,833 --> 01:23:57,958 look, maybe if we can have one more chat, 818 01:23:58,208 --> 01:24:00,208 we can find something out. 819 01:24:01,208 --> 01:24:02,875 Maybe we can even be friends. 820 01:24:03,958 --> 01:24:04,833 At least. 821 01:24:08,208 --> 01:24:09,625 I don't want to lose you in my life. 822 01:24:13,041 --> 01:24:14,416 Can I come over? 823 01:24:14,666 --> 01:24:16,666 Um, yeah, of course. 824 01:24:18,041 --> 01:24:18,958 Okay. 825 01:24:19,208 --> 01:24:20,208 I'll be there in half an hour. 826 01:24:21,041 --> 01:24:22,791 Great, awesome. I'll see you soon. 827 01:25:48,458 --> 01:25:49,291 Come in, Katie. 828 01:25:50,333 --> 01:25:51,166 Hey. 829 01:25:55,458 --> 01:25:56,375 Oh, wow. 830 01:25:56,625 --> 01:25:57,833 Can, um, can I take your... 831 01:25:58,083 --> 01:25:59,625 - Oh, yeah. - ...jacket. 832 01:25:59,875 --> 01:26:00,791 - Thanks. - Just... 833 01:26:03,125 --> 01:26:03,958 Wow. 834 01:26:06,166 --> 01:26:07,583 Wow, Katie, you look... 835 01:26:08,541 --> 01:26:10,916 Wow. 836 01:26:10,916 --> 01:26:12,791 You know, it's so great to see you again. 837 01:26:14,958 --> 01:26:16,208 Do you have anything to drink? 838 01:26:18,208 --> 01:26:19,375 Um, of course, yeah. 839 01:26:19,625 --> 01:26:21,666 Uh, red, white... 840 01:26:23,208 --> 01:26:24,041 You decide. 841 01:28:33,291 --> 01:28:35,958 Whoa, almost lost it. 842 01:28:36,208 --> 01:28:38,000 I'm, um, just going to grab some water. 843 01:28:38,000 --> 01:28:39,333 All right, look, I'm going to set these down. 844 01:28:39,583 --> 01:28:41,041 - Let me get it for you. - Oh, no, no, no. 845 01:28:41,291 --> 01:28:42,458 Just, um, just get comfortable in the lounge, 846 01:28:42,458 --> 01:28:43,375 and I'll be right in. 847 01:28:44,458 --> 01:28:45,291 Okay. 848 01:29:25,458 --> 01:29:28,083 The cups are in the top left-hand cupboard. 849 01:29:28,083 --> 01:29:29,000 Okay, thanks. 850 01:30:34,291 --> 01:30:35,416 We should talk. 851 01:30:36,375 --> 01:30:37,500 Mm, I think we should watch a movie. 852 01:30:37,750 --> 01:30:38,791 Really? 853 01:30:39,583 --> 01:30:42,250 You know, I've got this great sci-fi flick 854 01:30:42,500 --> 01:30:44,208 on Blu-ray that you'd love. 855 01:30:44,458 --> 01:30:45,708 No, I'll choose. 856 01:30:45,958 --> 01:30:47,583 Well, sure. Okay. 857 01:30:49,041 --> 01:30:52,500 You've never been interested in my collection before. 858 01:30:52,750 --> 01:30:55,208 I realize that. It seems like such an oversight. 859 01:30:57,416 --> 01:30:58,666 What is your favourite? 860 01:30:59,250 --> 01:31:00,166 It depends what genre. 861 01:31:01,250 --> 01:31:02,083 Any? 862 01:31:03,416 --> 01:31:05,083 That's an impossible question. 863 01:31:06,875 --> 01:31:08,083 I'm a bit of a cinephile. 864 01:31:09,000 --> 01:31:09,791 You fuck movies. 865 01:31:10,833 --> 01:31:11,625 No. 866 01:31:14,250 --> 01:31:15,250 I guess you haven't noticed 867 01:31:15,500 --> 01:31:17,583 I've alphabetized these by director. 868 01:31:17,833 --> 01:31:20,541 Now, most people do it by studio or title. 869 01:31:23,708 --> 01:31:24,625 Katie? 870 01:31:53,708 --> 01:31:54,500 Fuck! 871 01:31:56,000 --> 01:31:57,166 Katie, what the fuck? I can't breathe. 872 01:31:57,166 --> 01:31:58,875 Are you going to let me breathe? 873 01:31:59,125 --> 01:32:01,166 Sorry, I just got carried away. 874 01:32:01,166 --> 01:32:02,625 You're strange tonight. 875 01:32:03,375 --> 01:32:04,750 - I'm the same as ever. - No, no, no. 876 01:32:05,000 --> 01:32:06,083 Something's going on. What's going on? 877 01:32:42,833 --> 01:32:44,166 What the fuck, Katie? 878 01:32:45,458 --> 01:32:46,583 What the fuck's wrong with you? 879 01:32:47,416 --> 01:32:48,291 I'm sorry. 880 01:32:49,458 --> 01:32:50,375 I'm sorry. 881 01:32:52,708 --> 01:32:54,000 Hey, what-- what-- where are you going? 882 01:32:54,250 --> 01:32:55,208 What are you doing? What's going on? 883 01:32:59,041 --> 01:33:00,333 I'm sorry, Guy. 884 01:33:22,916 --> 01:33:23,958 Hey. 885 01:33:33,166 --> 01:33:34,791 I mean, it was-- it was just a weird email. 886 01:33:35,041 --> 01:33:36,250 I wouldn't have even clicked on it, but then... 887 01:33:38,958 --> 01:33:40,458 Katie, I saw that it was you with that girl and... 888 01:33:43,166 --> 01:33:44,500 I mean, what the fuck? 889 01:33:44,750 --> 01:33:45,875 Are you okay? 890 01:33:51,166 --> 01:33:51,958 I'm gonna die, Kev. 891 01:33:53,666 --> 01:33:54,583 They're gonna kill me. 892 01:33:54,833 --> 01:33:56,791 You're not gonna die, Katie. 893 01:33:57,583 --> 01:34:00,541 Look, I told you, you've got to put those videos behind you. 894 01:34:00,791 --> 01:34:02,500 Throw that fucking computer out the window if you have to. 895 01:34:02,750 --> 01:34:04,250 No amount of money is worth this. 896 01:34:08,041 --> 01:34:09,083 They're after my family. 897 01:34:10,166 --> 01:34:11,291 They're trying to destroy my life. 898 01:34:12,583 --> 01:34:13,916 We don't even know who they are. 899 01:34:15,458 --> 01:34:16,291 Why me? 900 01:34:17,625 --> 01:34:19,125 How did they find me? 901 01:34:19,833 --> 01:34:22,083 Katie, what exactly have they done? 902 01:34:24,041 --> 01:34:25,416 They paid you to edit some videos, 903 01:34:25,416 --> 01:34:26,791 and then they asked you to do some more. 904 01:34:27,041 --> 01:34:27,916 That is it. 905 01:34:29,250 --> 01:34:30,291 They poisoned Pav. 906 01:34:32,000 --> 01:34:33,375 How do you know that? 907 01:34:33,625 --> 01:34:34,833 Because there's things in my apartment. 908 01:34:35,916 --> 01:34:37,208 They're in my apartment, 909 01:34:37,458 --> 01:34:39,125 or I'm-- I'm dreaming that they are. 910 01:34:39,125 --> 01:34:40,833 I don't know what's real anymore. 911 01:34:47,041 --> 01:34:48,375 You think I'm crazy. 912 01:34:49,166 --> 01:34:50,291 No, I don't think you're crazy. 913 01:34:51,916 --> 01:34:55,166 But I don't see some grand conspiracy here. 914 01:34:55,875 --> 01:34:57,333 I see a woman who hasn't slept in a week, 915 01:34:57,583 --> 01:34:59,000 who-- who's struggling to find work, 916 01:34:59,250 --> 01:35:01,666 who's grieving her pet, and is desperate for money. 917 01:35:04,333 --> 01:35:05,333 Am I wrong? 918 01:35:10,000 --> 01:35:12,625 Look, why don't you stay here for a bit? 919 01:35:13,625 --> 01:35:15,375 Hey, just at least until you feel safe. 920 01:35:16,125 --> 01:35:19,500 In the meantime, you delete the Job Hub account. 921 01:35:19,750 --> 01:35:21,166 If they try to contact you again, 922 01:35:21,166 --> 01:35:22,333 you block them. 923 01:35:22,333 --> 01:35:23,333 They'll go away eventually. 924 01:35:28,000 --> 01:35:29,291 It's never too late to straighten things out. 925 01:35:30,708 --> 01:35:31,500 Trust me. 926 01:35:36,291 --> 01:35:37,375 Thanks for everything, Kev. 927 01:35:39,250 --> 01:35:40,208 You were always there for me. 928 01:35:47,416 --> 01:35:49,541 Come on. 929 01:35:49,541 --> 01:35:50,625 Let me get you something comfortable 930 01:35:50,625 --> 01:35:51,541 to sleep in, all right? 931 01:38:43,250 --> 01:38:44,375 You found my studio. 932 01:38:45,541 --> 01:38:46,541 High ceilings. 933 01:38:48,458 --> 01:38:50,625 Yeah, it's costing me a fortune, but it's a good space. 934 01:38:53,791 --> 01:38:54,625 Was it just the one? 935 01:38:58,333 --> 01:38:59,125 Just the one what? 936 01:39:02,666 --> 01:39:03,875 What do you mean? 937 01:39:05,791 --> 01:39:07,125 Was he the only one that you filmed in here? 938 01:39:11,458 --> 01:39:12,875 I don't know what you mean. 939 01:39:13,875 --> 01:39:15,000 Do you want to come back upstairs, Katie? 940 01:39:15,000 --> 01:39:16,583 You don't look so-- 941 01:39:16,583 --> 01:39:18,583 I just want to know if he's the only one that you filmed. 942 01:39:19,708 --> 01:39:20,583 Or are they all yours? 943 01:39:22,541 --> 01:39:23,625 I think you're confused, Katie. 944 01:39:27,000 --> 01:39:28,083 Did you think I wouldn't put it together? 945 01:39:29,958 --> 01:39:33,083 This wall is etched into my fucking brain! 946 01:39:39,041 --> 01:39:40,375 He was gonna do it anyway. 947 01:39:41,416 --> 01:39:42,416 And I had-- 948 01:39:42,666 --> 01:39:43,583 And you had an assignment. 949 01:39:45,000 --> 01:39:45,958 It's not what you think. 950 01:39:46,208 --> 01:39:47,708 I'm fucking living it, Kevin! 951 01:39:48,541 --> 01:39:49,625 It's exactly what I think! 952 01:39:51,250 --> 01:39:53,708 I tried to refuse, Katie, but they threatened me. 953 01:39:55,166 --> 01:39:56,500 They threatened my family. 954 01:39:57,166 --> 01:39:58,083 And then they wanted me to... 955 01:39:58,333 --> 01:39:59,250 Self-produce. 956 01:40:01,000 --> 01:40:01,833 I never killed anyone. 957 01:40:05,416 --> 01:40:06,416 It was that one guy in here. 958 01:40:06,666 --> 01:40:07,833 I barely knew him. 959 01:40:09,208 --> 01:40:10,916 He told me that he wanted to take his own life, 960 01:40:11,166 --> 01:40:13,333 and I thought that it was a way that I could keep them happy 961 01:40:13,333 --> 01:40:14,333 without... 962 01:40:14,583 --> 01:40:15,416 really having to do it. 963 01:40:16,208 --> 01:40:17,875 So you made him kill himself? 964 01:40:19,000 --> 01:40:21,541 You-- you can't make someone kill themselves, Katie. 965 01:40:23,208 --> 01:40:24,000 Fuck, man. 966 01:40:25,416 --> 01:40:26,208 You're good. 967 01:40:28,375 --> 01:40:29,333 - I... - Oh. 968 01:40:29,583 --> 01:40:30,875 ...I was trapped in it as well. 969 01:40:31,125 --> 01:40:32,250 The same as you are. 970 01:40:34,041 --> 01:40:35,666 You know, that night after it happened, 971 01:40:35,916 --> 01:40:37,083 I went out to buy cigarettes. 972 01:40:37,416 --> 01:40:39,416 When I came back, the body was gone. 973 01:40:39,416 --> 01:40:40,333 They got in here somehow. 974 01:40:42,166 --> 01:40:44,375 I was having nightmares. I was seeing things. 975 01:40:44,958 --> 01:40:46,458 I was sick. I was just like you are. 976 01:40:48,166 --> 01:40:49,666 It's-- it's in my head. 977 01:40:49,916 --> 01:40:51,541 It's just-- it's psychological, but, Katie... 978 01:40:53,291 --> 01:40:55,291 I need you to know that I never killed anyone. 979 01:40:56,208 --> 01:40:57,375 Well, why did they choose you? 980 01:40:58,583 --> 01:40:59,583 I don't know. 981 01:41:00,541 --> 01:41:02,333 They told me that-- 982 01:41:02,583 --> 01:41:04,000 that they got my information from some casting producer, 983 01:41:04,250 --> 01:41:06,291 but I don't know any fucking casting producers. 984 01:41:06,541 --> 01:41:09,041 I-- I tried for a long time to figure out who it was, 985 01:41:09,041 --> 01:41:10,833 but I-- I-- I don't know. 986 01:41:11,625 --> 01:41:13,333 Someone must have referred me to get out of their own deal. 987 01:41:15,833 --> 01:41:16,958 I know a casting producer. 988 01:41:18,125 --> 01:41:19,083 Who? 989 01:41:20,208 --> 01:41:20,958 How'd you get out? 990 01:41:25,458 --> 01:41:26,291 Kev? 991 01:41:26,875 --> 01:41:28,166 How did you get out? 992 01:41:29,500 --> 01:41:30,958 They were never gonna stop harassing me, Katie. 993 01:41:32,416 --> 01:41:33,583 They were threatening my family. 994 01:41:33,833 --> 01:41:35,041 They-- they hacked my account. 995 01:41:37,250 --> 01:41:38,833 Katie, they've got pictures of my niece. 996 01:41:41,958 --> 01:41:43,625 And you-- you needed work. 997 01:41:43,875 --> 01:41:45,166 No. Kevin? 998 01:41:47,500 --> 01:41:48,625 I didn't know it would be like this. 999 01:41:48,625 --> 01:41:50,375 No. No, no. 1000 01:41:50,625 --> 01:41:52,541 I figured you'd just-- you'd find a legitimate job. 1001 01:41:52,791 --> 01:41:54,416 And you'd pass it off to someone else 1002 01:41:54,666 --> 01:41:56,125 - before the whole thing-- - Don't say this to me! 1003 01:41:56,375 --> 01:41:57,791 Don't fucking say this to me! 1004 01:41:57,791 --> 01:41:59,750 I was trying to get you a job at [indistinct], remember? 1005 01:41:59,750 --> 01:42:01,041 I thought you could get in 1006 01:42:01,291 --> 01:42:02,750 and get out without getting hurt. 1007 01:42:03,000 --> 01:42:04,208 I'm sorry, Katie. 1008 01:42:04,458 --> 01:42:05,833 I didn't know you were gonna get this deep. 1009 01:42:05,833 --> 01:42:07,083 I-- I was trying to help. 1010 01:42:07,083 --> 01:42:09,541 You were trying to fucking help me? 1011 01:42:09,541 --> 01:42:11,000 Hey, I'm sorry! 1012 01:42:11,250 --> 01:42:12,791 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 1013 01:42:14,708 --> 01:42:16,208 Get the fuck off me! 1014 01:42:16,458 --> 01:42:19,083 We're gonna get through this! It's gonna be fine. 1015 01:42:19,333 --> 01:42:21,916 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1016 01:42:21,916 --> 01:42:23,250 We'll get through this. I'm sorry. 1017 01:42:23,500 --> 01:42:24,416 I'm sorry. 1018 01:42:26,541 --> 01:42:28,125 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1019 01:42:28,125 --> 01:42:29,208 I'm sorry. I'm sorry. 1020 01:42:29,458 --> 01:42:30,625 I'm sorry. 1021 01:42:30,875 --> 01:42:32,000 I'm sorry. I'm sorry. 1022 01:42:32,000 --> 01:42:32,916 I'm sorry. 1023 01:42:34,791 --> 01:42:36,833 We're gonna work this out. I'm sorry. 1024 01:42:37,083 --> 01:42:38,125 - It's gonna be okay. - No. 1025 01:42:52,666 --> 01:42:53,708 I'm sorry. 69326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.