Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,124 --> 00:00:28,649
♪
4
00:00:28,787 --> 00:00:36,450
♪
5
00:00:36,588 --> 00:00:44,423
♪
6
00:00:54,192 --> 00:01:00,025
♪
7
00:01:00,163 --> 00:01:06,135
♪
8
00:01:20,183 --> 00:01:23,048
[ Tender tune plays ]
9
00:01:23,186 --> 00:01:32,678
♪
10
00:01:32,816 --> 00:01:34,646
[ Wheels rattling ]
11
00:01:34,784 --> 00:01:44,587
♪
12
00:01:44,725 --> 00:01:54,597
♪
13
00:01:54,735 --> 00:01:58,842
♪
14
00:02:03,916 --> 00:02:12,891
♪
15
00:02:13,029 --> 00:02:14,893
♪
16
00:02:15,031 --> 00:02:16,032
Dear Father,
17
00:02:16,170 --> 00:02:18,448
I'm sure you know by now
18
00:02:18,586 --> 00:02:21,900
I decided to leave Harvard
and travel west.
19
00:02:26,870 --> 00:02:29,390
I hope to find
a stronger purpose
20
00:02:29,528 --> 00:02:31,012
and more meaning in my life.
21
00:02:33,083 --> 00:02:37,122
Expand my understanding
of the world beyond Boston.
22
00:02:39,297 --> 00:02:41,575
It's something
that I need to do.
23
00:02:41,713 --> 00:02:46,407
♪
24
00:02:46,545 --> 00:02:48,168
You may not understand this...
25
00:02:50,929 --> 00:02:52,862
...but I hope
you can accept it.
26
00:02:57,763 --> 00:02:59,040
I will be back before winter.
27
00:03:01,664 --> 00:03:02,734
With love...
28
00:03:04,667 --> 00:03:05,599
...William.
29
00:03:05,737 --> 00:03:14,953
♪
30
00:03:15,091 --> 00:03:24,963
♪
31
00:03:25,101 --> 00:03:34,973
♪
32
00:03:35,111 --> 00:03:44,983
♪
33
00:03:45,121 --> 00:03:47,019
♪
34
00:03:47,157 --> 00:03:47,986
[ Flies buzzing,
creature bleats ]
35
00:03:48,124 --> 00:03:50,091
[ Indistinct conversations ]
36
00:04:01,275 --> 00:04:03,070
[ Metal clinks ]
37
00:04:03,208 --> 00:04:04,865
[ Chuckles ]
38
00:04:13,080 --> 00:04:15,979
Two bits extra if you
want water brought up.
39
00:04:16,117 --> 00:04:17,187
Be here long?
40
00:04:18,154 --> 00:04:19,189
I'm not sure.
41
00:04:20,846 --> 00:04:23,159
Sir, do you know where
I can find a J.D. McDonald?
42
00:04:23,297 --> 00:04:25,437
- You here for business?
- No, sir.
43
00:04:25,575 --> 00:04:27,922
Well, if you follow the road
to the end of town,
44
00:04:28,060 --> 00:04:29,683
you'll see his shack.
45
00:04:34,895 --> 00:04:44,767
♪
46
00:04:44,905 --> 00:04:51,774
♪
47
00:04:51,912 --> 00:04:53,085
That is impressive.
48
00:04:53,223 --> 00:04:57,780
♪
49
00:04:57,918 --> 00:04:58,953
[ Horse neighs ]
50
00:04:59,091 --> 00:05:01,404
That ain't nothing.
51
00:05:01,542 --> 00:05:02,923
You're better off chopping wood.
52
00:05:03,061 --> 00:05:04,442
[ Horse neighs ]
53
00:05:04,580 --> 00:05:13,209
♪
54
00:05:13,347 --> 00:05:14,486
$4 a hide?
55
00:05:15,729 --> 00:05:17,765
These ain't prime.
56
00:05:17,903 --> 00:05:19,284
Says who?
57
00:05:19,422 --> 00:05:20,458
The market!
58
00:05:20,596 --> 00:05:21,873
That's who, goddamn it!
59
00:05:22,943 --> 00:05:25,635
You want to be a hide man,
you ought to go do it yourself!
60
00:05:25,773 --> 00:05:27,568
Now, go on and kill
some more buff,
61
00:05:27,706 --> 00:05:29,294
or someone else will!
62
00:05:29,432 --> 00:05:31,192
[ Groans ]
63
00:05:33,885 --> 00:05:34,955
[ Thwack ]
64
00:05:35,783 --> 00:05:39,028
[ Muttering ]
65
00:05:42,618 --> 00:05:44,240
Trudy Maloney.
66
00:05:44,378 --> 00:05:45,586
Ah, Maloney.
67
00:05:45,724 --> 00:05:47,312
[ Muttering ]
Robert C. Hansen.
68
00:05:47,450 --> 00:05:49,349
- [ Knocking softly ]
- Eva Marshall.
69
00:05:49,487 --> 00:05:50,660
Solomon.
70
00:05:50,798 --> 00:05:52,317
[ Muttering ]
71
00:05:52,455 --> 00:05:53,801
Sir.
72
00:05:53,939 --> 00:05:54,906
Come back tomorrow!
73
00:05:57,391 --> 00:06:00,049
My name is William Andrews, sir.
74
00:06:01,464 --> 00:06:03,501
I reckon you don't
remember me, huh?
75
00:06:03,639 --> 00:06:05,123
Goddamn it,
if I'd remembered you,
76
00:06:05,261 --> 00:06:08,126
I'd have said something
when you first came in!
77
00:06:08,885 --> 00:06:10,542
My--
78
00:06:10,680 --> 00:06:14,581
My father is Edward Andrews, sir.
79
00:06:14,719 --> 00:06:17,238
He is the minister of
the Unitarian Church in Boston.
80
00:06:17,377 --> 00:06:20,172
We took you in
about 14 years ago.
81
00:06:20,310 --> 00:06:22,312
You come out looking for work.
82
00:06:22,451 --> 00:06:24,729
Here, I-I-I saved your letters.
83
00:06:24,867 --> 00:06:26,006
All of them.
84
00:06:27,456 --> 00:06:28,767
Mm-hmm.
85
00:06:32,806 --> 00:06:33,841
Hmm.
86
00:06:35,256 --> 00:06:36,844
My father spoke of you often.
87
00:06:39,226 --> 00:06:40,986
I wasn't anyone
for him to speak of.
88
00:06:42,367 --> 00:06:43,713
I think he admired you
because you were
89
00:06:43,851 --> 00:06:45,197
the only man he knew
who came out here
90
00:06:45,335 --> 00:06:46,682
and made a life for himself.
91
00:06:47,648 --> 00:06:48,477
Hmm!
92
00:06:48,615 --> 00:06:50,410
[ Thud ]
That's right!
93
00:06:50,548 --> 00:06:51,618
That's right!
94
00:06:53,205 --> 00:06:55,587
I did 400,000 buffalo hides
last year,
95
00:06:55,725 --> 00:06:57,037
and it's just the start.
96
00:06:57,175 --> 00:06:59,280
I send out parties,
they bring in the hides.
97
00:06:59,419 --> 00:07:01,869
I plan on doing my own curing
and tanning...
98
00:07:02,007 --> 00:07:04,665
[ Tapping ]
...right here, do it all myself!
99
00:07:04,803 --> 00:07:06,391
Your father's a Harvard man.
100
00:07:06,529 --> 00:07:08,048
Shouldn't you be in school?
101
00:07:08,186 --> 00:07:10,153
I-I went,
but I'm just not interested
102
00:07:10,291 --> 00:07:11,085
in that kind of education.
103
00:07:11,223 --> 00:07:12,742
Want a job!
104
00:07:12,880 --> 00:07:14,364
God knows I can't keep up!
105
00:07:14,503 --> 00:07:17,126
I'm already two months behind!
106
00:07:17,264 --> 00:07:19,231
I didn't come out here
for that.
107
00:07:19,369 --> 00:07:20,716
I want--
108
00:07:20,854 --> 00:07:22,856
[ Scoffs ]
Well, what is it, boy?!
109
00:07:22,994 --> 00:07:25,237
- Uh...
- Spit it out, already!
110
00:07:25,375 --> 00:07:27,550
I would like to see as much
of the country as I can.
111
00:07:28,689 --> 00:07:29,897
Get to know it?
112
00:07:30,035 --> 00:07:31,968
Uh, maybe you could send me out
113
00:07:32,106 --> 00:07:34,246
with one of your
hunting parties, sir.
114
00:07:36,179 --> 00:07:39,942
Boy, I won't be responsible.
115
00:07:40,080 --> 00:07:43,290
You start going out
with those men, it'll ruin you.
116
00:07:43,428 --> 00:07:45,982
It'll get in you,
like buffalo lice.
117
00:07:46,120 --> 00:07:49,503
You'll be rotten
from the inside!
118
00:07:49,641 --> 00:07:51,747
I'm sorry to have bothered you,
Mr. McDonald.
119
00:07:54,266 --> 00:07:55,647
You got it all figured out!
120
00:07:55,785 --> 00:07:58,823
No, sir, I-I don't have
anything figured out.
121
00:08:00,134 --> 00:08:01,895
[ Pages rustling ]
122
00:08:02,033 --> 00:08:03,793
[ Pages strike desk ]
- Hell was I?
123
00:08:04,311 --> 00:08:05,415
What are you talking about?
124
00:08:05,554 --> 00:08:08,418
[ Suspenseful music plays ]
125
00:08:08,557 --> 00:08:12,733
♪
126
00:08:12,871 --> 00:08:15,495
Hup, hup, hey!
Whoo!
127
00:08:15,633 --> 00:08:17,773
[ Horse snorting ]
128
00:08:17,911 --> 00:08:27,265
♪
129
00:08:27,403 --> 00:08:37,275
♪
130
00:08:37,413 --> 00:08:40,209
♪
131
00:08:40,347 --> 00:08:41,831
Didn't have no business
being there in the first place.
132
00:08:41,969 --> 00:08:45,594
[ Indistinct conversation ]
133
00:08:45,732 --> 00:08:53,981
♪
134
00:08:57,191 --> 00:08:58,538
Excuse me, sir, um,
135
00:08:58,676 --> 00:09:02,265
I-I believe, uh,
I saw you earlier today.
136
00:09:02,403 --> 00:09:03,577
What can I do for you?
137
00:09:05,959 --> 00:09:08,375
I would like to go
138
00:09:08,513 --> 00:09:10,998
on a hunt, sir.
139
00:09:11,136 --> 00:09:12,655
[ Laughs ]
140
00:09:17,695 --> 00:09:19,662
Ain't no tours around here.
141
00:09:19,800 --> 00:09:22,044
Not a tour.
142
00:09:22,182 --> 00:09:23,217
A hunt.
143
00:09:23,355 --> 00:09:25,910
I can be helpful and, um...
144
00:09:28,119 --> 00:09:29,189
I'm listening.
145
00:09:30,604 --> 00:09:32,502
...around the camp.
146
00:09:32,641 --> 00:09:33,987
I'm a rather quick study.
147
00:09:34,125 --> 00:09:35,333
Uh--
148
00:09:36,368 --> 00:09:38,301
This here's Charley Hoge.
149
00:09:38,439 --> 00:09:39,613
He's my camp man.
150
00:09:41,028 --> 00:09:41,926
Pleasure to meet you, Mr. Hoge.
151
00:09:42,064 --> 00:09:42,927
Put 'er there.
152
00:09:43,065 --> 00:09:44,238
[ Laughs ]
153
00:09:44,376 --> 00:09:45,377
Don't mind Charley, son.
154
00:09:45,515 --> 00:09:46,827
It's just his idea of fun.
155
00:09:46,965 --> 00:09:47,863
[ Laughs ]
156
00:09:48,001 --> 00:09:48,933
Have a seat.
157
00:09:49,071 --> 00:09:50,210
[ Laughs ]
158
00:09:50,348 --> 00:09:51,452
[ Chuckles ]
159
00:09:53,178 --> 00:09:54,559
Francine'll get the drinks.
160
00:09:56,216 --> 00:09:57,597
- Hi.
- How do you do?
161
00:10:08,884 --> 00:10:11,507
Why don't you tie up with one
of McDonald's parties?
162
00:10:12,508 --> 00:10:17,064
Mr. McDonald and I
don't see it the same way.
163
00:10:17,202 --> 00:10:18,341
McDonald's a crook.
164
00:10:19,619 --> 00:10:21,897
We do the work.
He takes all the money.
165
00:10:23,001 --> 00:10:24,900
I work for myself,
or I don't work.
166
00:10:26,177 --> 00:10:27,557
Miller don't work for nobody.
167
00:10:28,524 --> 00:10:30,664
Things are changing
around here.
168
00:10:31,354 --> 00:10:33,425
Used to be you could get
1,000 head
169
00:10:33,563 --> 00:10:35,565
in just a couple of weeks
of hunting.
170
00:10:36,601 --> 00:10:38,776
Now, the herds have scattered.
171
00:10:39,569 --> 00:10:41,882
It's getting harder
to make a real kill.
172
00:10:42,711 --> 00:10:46,162
But there are still places
that they can be found.
173
00:10:47,025 --> 00:10:48,061
Huh.
174
00:10:50,926 --> 00:10:52,721
What kind of places?
175
00:10:52,859 --> 00:10:54,515
[ Glasses clinking ]
176
00:10:57,346 --> 00:10:58,727
[ Liquid pouring ]
177
00:11:02,558 --> 00:11:03,870
I can trust you, boy?
178
00:11:04,733 --> 00:11:06,458
Yes.
Yes, sir.
179
00:11:09,082 --> 00:11:11,291
In the fall of '64,
I was trapping beaver
180
00:11:11,429 --> 00:11:13,603
up in the Colorado Territory.
181
00:11:13,742 --> 00:11:15,398
Took my mule
up into the mountains
182
00:11:15,536 --> 00:11:17,677
to find some bear,
183
00:11:17,815 --> 00:11:19,506
and I came upon a place
where the mountain
184
00:11:19,644 --> 00:11:22,923
dropped off sharp into a valley
that wound in and out.
185
00:11:23,959 --> 00:11:27,410
I had a feeling no man had ever
been there before.
186
00:11:31,380 --> 00:11:33,693
There was buffalo.
187
00:11:33,831 --> 00:11:37,627
Scattered all over
like a great black sea.
188
00:11:37,766 --> 00:11:39,595
Fall fur, but thicker
and better than a winter
189
00:11:39,733 --> 00:11:42,011
for all the plains grazers.
190
00:11:42,149 --> 00:11:43,564
Maybe 10,000 head.
191
00:11:45,705 --> 00:11:47,741
That's the country
of the devil.
192
00:11:47,879 --> 00:11:49,847
Charley lost that hand
up in the Rockies.
193
00:11:49,985 --> 00:11:52,228
He-- He ain't liked
mountain country since.
194
00:11:52,366 --> 00:11:57,302
Hellfire and ice.
Ain't no place for human man.
195
00:11:57,440 --> 00:11:59,063
Why haven't you
gone back since?
196
00:11:59,201 --> 00:12:00,409
[ Sighs ]
197
00:12:00,547 --> 00:12:01,548
I haven't been able
to get together
198
00:12:01,686 --> 00:12:03,515
the right kind of party for it.
199
00:12:05,655 --> 00:12:07,796
What kind, uh, do you need?
200
00:12:07,934 --> 00:12:10,212
The kind where it'll be
my hunt.
201
00:12:10,350 --> 00:12:11,903
Right.
202
00:12:12,041 --> 00:12:15,527
Could you get a party up,
this late in the year, yeah?
203
00:12:15,665 --> 00:12:17,495
I could.
204
00:12:17,633 --> 00:12:20,636
But I need about $500
or $600 to do it.
205
00:12:23,259 --> 00:12:24,433
Uh...
206
00:12:28,299 --> 00:12:29,610
...that's about all I got.
207
00:12:31,129 --> 00:12:33,028
Now, you know
208
00:12:33,166 --> 00:12:35,237
McDonald's guys can go out
209
00:12:35,375 --> 00:12:38,619
and bring in small load
after small load,
210
00:12:38,758 --> 00:12:40,414
but this will be one
of the biggest hauls
211
00:12:40,552 --> 00:12:42,037
anyone has ever seen.
212
00:12:44,936 --> 00:12:47,318
A hunt like this happens once
in a lifetime.
213
00:12:47,456 --> 00:12:57,086
♪
214
00:12:57,224 --> 00:12:58,605
You wasting my time, son?
215
00:12:58,743 --> 00:13:07,545
♪
216
00:13:07,683 --> 00:13:10,686
♪
217
00:13:10,824 --> 00:13:12,688
No. No, sir.
218
00:13:12,826 --> 00:13:14,310
- Good.
- Alright.
219
00:13:14,448 --> 00:13:15,967
- Good.
- [ Laughs ]
220
00:13:18,867 --> 00:13:20,696
Now all we need is a skinner,
221
00:13:20,834 --> 00:13:23,078
and we're going to need
a good one
222
00:13:23,216 --> 00:13:24,355
because he's going to have
to break you in.
223
00:13:24,493 --> 00:13:25,390
[ Laughs ]
224
00:13:25,528 --> 00:13:26,598
[ Pats table ]
225
00:13:28,635 --> 00:13:29,498
Here's to it.
[ Clink ]
226
00:13:29,636 --> 00:13:30,775
[ Chuckles ]
[ Clink ]
227
00:13:30,913 --> 00:13:37,886
♪
228
00:13:38,024 --> 00:13:39,646
[ Liquid pouring ]
229
00:13:39,784 --> 00:13:49,621
♪
230
00:13:49,759 --> 00:13:51,692
[ Indistinct conversations,
laughter ]
231
00:13:54,764 --> 00:13:56,007
Whoo!
232
00:14:01,944 --> 00:14:04,809
[ Jaunty tune plays ]
[ Carousing ]
233
00:14:04,947 --> 00:14:13,611
♪
234
00:14:13,749 --> 00:14:23,621
♪
235
00:14:23,759 --> 00:14:26,141
♪
236
00:14:26,279 --> 00:14:27,763
Mr. Andrews.
237
00:14:27,901 --> 00:14:29,282
[ Laughs ]
[ Thudding nearby ]
238
00:14:32,630 --> 00:14:33,665
[ Glass shatters ]
Let's go.
239
00:14:36,323 --> 00:14:39,016
[ Cheering ]
240
00:14:39,154 --> 00:14:41,673
[ Panting ]
241
00:14:41,811 --> 00:14:43,123
[ Slam ]
- Whoo-hoo!
- Oh!
242
00:14:56,861 --> 00:14:59,622
You-- You have such
a nice place here.
243
00:15:01,314 --> 00:15:03,109
I have the only rug in town.
244
00:15:07,113 --> 00:15:09,701
I think you're
245
00:15:09,839 --> 00:15:12,256
really nice, um,
246
00:15:12,394 --> 00:15:15,880
and very nice-looking, uh.
247
00:15:17,986 --> 00:15:19,401
Are you ashamed of me?
248
00:15:19,539 --> 00:15:20,747
No, I just--
249
00:15:20,885 --> 00:15:22,887
I've never met a lady
like you before.
250
00:15:23,025 --> 00:15:32,828
♪
251
00:15:32,966 --> 00:15:34,381
You're very young.
252
00:15:38,730 --> 00:15:41,112
All the men here are old
and hard.
253
00:15:41,250 --> 00:15:42,700
But for now, you're...
254
00:15:44,633 --> 00:15:46,255
...young and soft.
255
00:15:46,393 --> 00:15:55,713
♪
256
00:15:55,851 --> 00:16:05,723
♪
257
00:16:05,861 --> 00:16:15,146
♪
258
00:16:15,284 --> 00:16:16,872
[ Bed creaking ]
259
00:16:18,563 --> 00:16:19,668
Huh.
260
00:16:21,877 --> 00:16:23,741
[ Laughs ]
261
00:16:23,879 --> 00:16:33,751
♪
262
00:16:33,889 --> 00:16:38,342
♪
263
00:16:38,480 --> 00:16:39,446
Will, what's wrong?
264
00:16:44,313 --> 00:16:45,797
[ Bed creaking ]
- I can't.
265
00:16:45,935 --> 00:16:47,006
Sorry.
266
00:16:50,423 --> 00:16:53,771
[ Footsteps depart ]
267
00:16:53,909 --> 00:16:56,118
[ Door creaks open ]
268
00:16:58,500 --> 00:16:59,811
[ Door closes ]
269
00:17:02,918 --> 00:17:05,162
[ Footsteps approach ]
270
00:17:05,300 --> 00:17:06,370
[ Glasses clinking ]
271
00:17:07,612 --> 00:17:08,648
[ Footsteps approach ]
- [ Grunts ]
272
00:17:11,513 --> 00:17:14,136
Will, this here's
Fred Schneider.
273
00:17:14,274 --> 00:17:15,482
He's a hell of a skinner.
274
00:17:18,278 --> 00:17:20,004
My God.
275
00:17:20,142 --> 00:17:21,385
Hello, lady.
276
00:17:21,523 --> 00:17:22,593
Hello to you.
277
00:17:24,940 --> 00:17:26,631
Goddamn.
278
00:17:26,769 --> 00:17:27,805
You're something special.
279
00:17:27,943 --> 00:17:28,875
Alright, go on, now, Francine.
280
00:17:29,013 --> 00:17:29,841
We got some business
281
00:17:29,979 --> 00:17:31,671
to talk about.
- Mm-hmm.
282
00:17:31,809 --> 00:17:33,121
Thank you.
283
00:17:33,259 --> 00:17:35,295
Where we going?
284
00:17:35,433 --> 00:17:36,779
Colorado Territory.
285
00:17:36,917 --> 00:17:38,540
[ Laughs ]
286
00:17:38,678 --> 00:17:40,852
You ain't said nothing
about no mountain country.
287
00:17:40,990 --> 00:17:42,544
That's what I wanted
to show you.
288
00:17:42,682 --> 00:17:45,133
The land's nearly level,
right up to where we're going.
289
00:17:45,271 --> 00:17:46,962
It's too much of a gamble.
290
00:17:47,100 --> 00:17:48,343
Be gone two or three months,
291
00:17:48,481 --> 00:17:49,689
you might have nothing
to show for it.
292
00:17:49,827 --> 00:17:51,415
Fred, I have a real herd
staked out.
293
00:17:51,553 --> 00:17:53,002
We won't be gone longer
than six weeks.
294
00:17:53,141 --> 00:17:55,695
There's real herds 30,
40 miles from here.
295
00:17:55,833 --> 00:17:57,800
Their hides are thin as paper!
296
00:17:59,147 --> 00:18:01,045
This will be big!
297
00:18:01,183 --> 00:18:03,634
Make more money than you'll know
what to do with. [ Scoffs ]
298
00:18:12,470 --> 00:18:17,268
Well, at least I ain't
completely wasted my time.
299
00:18:17,406 --> 00:18:19,339
'Cause that's about
the prettiest whore I ever saw,
300
00:18:19,477 --> 00:18:21,065
and I've seen a good many
fucking whores.
301
00:18:21,203 --> 00:18:22,549
Fred, you've worked
with me before.
302
00:18:22,687 --> 00:18:23,861
You know I wouldn't lead you
into something
303
00:18:23,999 --> 00:18:25,276
that wasn't good.
You hear me?
304
00:18:25,414 --> 00:18:26,726
I know for a fact
305
00:18:26,864 --> 00:18:28,072
that you ain't been
out in that country
306
00:18:28,210 --> 00:18:29,246
for eight or nine years.
307
00:18:29,384 --> 00:18:30,764
Nobody else would go with you.
308
00:18:30,902 --> 00:18:32,214
That's the only reason
you're talking to me.
309
00:18:32,352 --> 00:18:33,974
That's just fine, then.
310
00:18:34,113 --> 00:18:37,633
There's a couple of skinners
staying at the bunkhouse.
311
00:18:37,771 --> 00:18:39,359
I'll go see them in the morning.
312
00:18:40,809 --> 00:18:42,707
Calm down.
313
00:18:42,845 --> 00:18:43,708
Goddamn.
314
00:18:43,846 --> 00:18:45,331
[ Liquid pours ]
315
00:18:48,196 --> 00:18:50,336
I'll do it,
but I ain't taking no shares.
316
00:18:51,992 --> 00:18:53,304
Taking no chances.
317
00:18:54,961 --> 00:18:56,825
I'll take $60 a month straight.
318
00:18:56,963 --> 00:18:58,758
That starts the day
we leave here
319
00:18:58,896 --> 00:19:01,140
and it ends the day we get back.
[ Scoffs ]
320
00:19:14,532 --> 00:19:15,740
You think you're the first one
321
00:19:15,878 --> 00:19:18,087
Miller tried
to get in on this deal?
322
00:19:18,226 --> 00:19:20,607
He's been talking
about that herd so long,
323
00:19:20,745 --> 00:19:22,747
everyone thinks he made it up!
324
00:19:22,885 --> 00:19:24,404
You can still back out.
325
00:19:24,542 --> 00:19:26,234
Miller will be mad,
but he won't make no trouble.
326
00:19:26,372 --> 00:19:27,752
He's a damn good hunter...
327
00:19:27,890 --> 00:19:28,891
[ Hushed ] ...but he's never
had a big kill.
328
00:19:29,029 --> 00:19:30,272
But-- But I've given him
329
00:19:30,410 --> 00:19:31,618
my word.
- Christ! I'll send you out
330
00:19:31,756 --> 00:19:33,137
with one of my parties.
331
00:19:33,275 --> 00:19:35,967
You won't be gone more
than three, four days!
332
00:19:36,105 --> 00:19:37,314
No, no, thank you, sir.
333
00:19:37,452 --> 00:19:38,970
I just wanted
to let you know my plans.
334
00:19:40,282 --> 00:19:42,008
You don't listen to a word
a man says.
335
00:19:42,146 --> 00:19:49,947
♪
336
00:19:50,085 --> 00:19:59,957
♪
337
00:20:00,095 --> 00:20:09,967
♪
338
00:20:10,105 --> 00:20:19,977
♪
339
00:20:20,115 --> 00:20:26,017
♪
340
00:20:26,155 --> 00:20:28,710
[ Buffalo rumbling ]
341
00:20:28,848 --> 00:20:29,849
Wow!
342
00:20:29,987 --> 00:20:31,368
Look at that!
343
00:20:31,506 --> 00:20:32,679
Amazing!
344
00:20:32,817 --> 00:20:34,819
That's just a little,
itty-bitty herd.
345
00:20:34,957 --> 00:20:37,512
Ain't never seen a herd
so little in the old days.
346
00:20:38,961 --> 00:20:41,205
I've stood in a place
like this.
347
00:20:41,343 --> 00:20:43,759
All you could see was black.
348
00:20:43,897 --> 00:20:46,555
A hundred thousand buffalo,
packed in so tight,
349
00:20:46,693 --> 00:20:48,523
you could walk on their backs.
350
00:20:48,661 --> 00:20:50,697
You'll see them again,
like we used to.
351
00:20:52,043 --> 00:20:53,942
I ain't got my hopes
up too high.
352
00:20:55,357 --> 00:20:57,704
[ Buffalo lowing ]
353
00:20:57,842 --> 00:21:07,542
♪
354
00:21:07,680 --> 00:21:13,548
♪
355
00:21:13,686 --> 00:21:16,067
- Hard up.
- [ Laughs ]
356
00:21:16,205 --> 00:21:18,138
That was before
you found the Lord.
357
00:21:19,519 --> 00:21:20,727
I'm going to go back
to the wagon
358
00:21:20,865 --> 00:21:22,350
and blow my fucking brains out.
359
00:21:22,488 --> 00:21:24,628
[ Laughter ]
360
00:21:24,766 --> 00:21:26,492
What you got there
is saddle rot.
361
00:21:27,665 --> 00:21:30,219
You better let it have some air.
362
00:21:30,358 --> 00:21:31,635
That'll creep up to your balls,
363
00:21:31,773 --> 00:21:33,844
make 'em swell like grapefruits.
No bullshit.
364
00:21:38,124 --> 00:21:39,815
It'll take
some getting used to.
365
00:21:42,404 --> 00:21:44,406
Couple days of riding,
you'll be alright.
366
00:21:47,236 --> 00:21:48,376
[ Whooping in distance ]
367
00:21:48,514 --> 00:21:49,549
What's that?
368
00:21:53,553 --> 00:21:56,107
Buffalo hunters.
369
00:21:56,245 --> 00:21:58,489
Probably one
of McDonald's outfits.
370
00:21:59,697 --> 00:22:00,836
They're going too fast.
371
00:22:00,974 --> 00:22:03,391
Can't have many hides.
372
00:22:03,529 --> 00:22:05,496
Ain't worth a damn.
373
00:22:05,634 --> 00:22:08,396
Nothing out here but stragglers.
374
00:22:08,534 --> 00:22:09,569
Worthless living.
375
00:22:13,987 --> 00:22:17,612
If all you got's stragglers,
376
00:22:17,750 --> 00:22:19,510
then you hunt the stragglers,
don't you?
377
00:22:23,445 --> 00:22:26,517
♪ I went upon a spree ♪
378
00:22:26,655 --> 00:22:29,140
♪ With money at last,
I spent it fast ♪
379
00:22:29,278 --> 00:22:32,592
♪ And got drunk
as drunk can be ♪
380
00:22:32,730 --> 00:22:35,975
♪ And when me money
all was gone ♪
381
00:22:36,113 --> 00:22:38,771
[ Continues singing
indistinctly ]
382
00:22:38,909 --> 00:22:48,194
♪
383
00:22:48,332 --> 00:22:49,506
[ Snoring ]
384
00:22:49,644 --> 00:22:52,440
[ Continues singing
indistinctly ]
385
00:22:52,578 --> 00:23:02,139
♪
386
00:23:02,277 --> 00:23:07,455
♪
387
00:23:07,593 --> 00:23:09,940
[ Owl hooting ]
388
00:23:10,078 --> 00:23:10,941
Where are we going?
389
00:23:11,079 --> 00:23:12,114
Leaving the trail.
390
00:23:13,530 --> 00:23:15,186
If you want to resupply,
how are we going to do that,
391
00:23:15,324 --> 00:23:16,533
if not at Fort Wallace?
392
00:23:16,671 --> 00:23:18,189
There's a new outpost
in the foothills.
393
00:23:18,327 --> 00:23:19,536
That's Indian Country
to the north.
394
00:23:19,674 --> 00:23:21,227
You're going to cut us
right through it!
395
00:23:21,365 --> 00:23:23,505
That's a fact, Fred,
but there's no way around it.
396
00:23:25,196 --> 00:23:27,371
Son of a bitch.
[ Horse snorts ]
397
00:23:27,509 --> 00:23:28,855
He's going to get us killed.
398
00:23:28,993 --> 00:23:38,520
[ Suspenseful music plays ]
399
00:23:38,658 --> 00:23:48,530
♪
400
00:23:48,668 --> 00:23:49,842
My father's a minister.
401
00:23:53,086 --> 00:23:54,640
Well, I'll be, boy.
402
00:23:56,331 --> 00:24:00,059
I was saved by a traveling
preacher in Kansas City.
403
00:24:02,924 --> 00:24:05,029
There's the outpost,
straight ahead.
404
00:24:06,548 --> 00:24:08,032
He's the one
who gave me the Book,
405
00:24:08,170 --> 00:24:11,070
opened me up to God,
and kept me from the devil.
406
00:24:12,520 --> 00:24:14,729
So, you're a God-fearing man yourself.
407
00:24:17,766 --> 00:24:18,733
Why fear God?
408
00:24:18,871 --> 00:24:28,225
♪
409
00:24:28,363 --> 00:24:33,092
♪
410
00:24:33,230 --> 00:24:34,334
You don't know?
411
00:24:36,336 --> 00:24:37,579
I guess you don't know.
412
00:24:38,856 --> 00:24:39,892
You'll see.
413
00:24:41,134 --> 00:24:42,619
[ Laughs ]
You'll see.
414
00:24:42,757 --> 00:24:50,247
♪
415
00:24:50,385 --> 00:24:59,601
♪
416
00:24:59,739 --> 00:25:01,638
[ Door creaking, thudding ]
417
00:25:01,776 --> 00:25:06,366
♪
418
00:25:06,505 --> 00:25:09,438
- [ Sighs ]
- They cut the poor
bastard's balls off.
419
00:25:09,577 --> 00:25:14,236
♪
420
00:25:14,374 --> 00:25:15,859
They don't like hunters.
421
00:25:18,102 --> 00:25:19,690
- Savages.
- [ Cocks gun ]
422
00:25:22,175 --> 00:25:24,005
You wanted Indians,
here's your Indians.
423
00:25:24,143 --> 00:25:34,015
♪
424
00:25:34,153 --> 00:25:44,025
♪
425
00:25:44,163 --> 00:25:54,035
♪
426
00:25:54,173 --> 00:26:04,045
♪
427
00:26:04,183 --> 00:26:14,020
♪
428
00:26:14,158 --> 00:26:15,677
We need water.
429
00:26:15,815 --> 00:26:17,645
We're low ourselves.
430
00:26:17,783 --> 00:26:20,544
Where you folks come from?
431
00:26:20,682 --> 00:26:21,959
We're lost.
432
00:26:24,306 --> 00:26:26,446
We got separated from our party.
433
00:26:27,482 --> 00:26:29,104
- They don't look well.
- Should've known the land
434
00:26:29,242 --> 00:26:30,658
before heading out.
435
00:26:30,796 --> 00:26:31,900
We need help.
436
00:26:32,038 --> 00:26:33,592
I don't mind.
437
00:26:33,730 --> 00:26:35,283
- Stop.
- Please.
438
00:26:35,421 --> 00:26:37,699
Head south here till you hit
the Smokey Hill Trail.
439
00:26:37,837 --> 00:26:40,288
Fort Wallace is 60 miles west.
440
00:26:40,426 --> 00:26:43,222
[ Cocks gun ]
Get your hands off that rifle.
441
00:26:43,360 --> 00:26:44,464
Will.
442
00:26:47,606 --> 00:26:50,367
God ain't got no mercy
for the foolhardy.
443
00:26:53,025 --> 00:26:55,406
[ Gasping ]
444
00:26:55,544 --> 00:26:59,065
♪
445
00:26:59,203 --> 00:27:02,068
[ Wheels rattling ]
446
00:27:02,206 --> 00:27:10,111
♪
447
00:27:10,249 --> 00:27:11,388
Where we going, Miller?
448
00:27:12,044 --> 00:27:13,597
North.
449
00:27:13,735 --> 00:27:15,944
We're bound to hit water tonight
or early in the morning.
450
00:27:16,082 --> 00:27:17,532
Shit, this is a big country
out here.
451
00:27:17,670 --> 00:27:19,638
We're not bound to do anything.
452
00:27:19,776 --> 00:27:21,467
How long has it been
since you was out here?
453
00:27:21,605 --> 00:27:24,643
There's water for a body
who knows where it is, Fred.
454
00:27:26,368 --> 00:27:28,577
It ain't too late
to turn south.
455
00:27:28,716 --> 00:27:30,890
Day, day and a half,
we'll run into the Arkansas.
456
00:27:31,028 --> 00:27:32,133
That'd put us
more than a week off.
457
00:27:32,271 --> 00:27:33,306
I know this country, Fred.
458
00:27:33,444 --> 00:27:34,514
You don't know it so well,
459
00:27:34,653 --> 00:27:36,413
you don't get lost in it,
do you?
460
00:27:36,551 --> 00:27:37,897
Goddamn it.
461
00:27:38,035 --> 00:27:39,519
I got half a mind
to cut outta here on my own.
462
00:27:39,658 --> 00:27:41,314
We're damn near out of water.
- You won't make it.
463
00:27:41,452 --> 00:27:42,661
You don't know this country.
464
00:27:42,799 --> 00:27:44,110
Now, there's no need
to get in a panic.
465
00:27:44,248 --> 00:27:45,594
I'll get you water.
I'll get you water,
466
00:27:45,733 --> 00:27:47,320
if I have to dig for it myself.
467
00:27:47,458 --> 00:27:48,839
Will!
468
00:27:48,977 --> 00:27:51,152
What do you say?
It's your money.
469
00:27:51,290 --> 00:27:52,153
We made it this far.
470
00:27:52,291 --> 00:27:53,568
L-Let's stick with Miller.
471
00:27:53,706 --> 00:27:54,742
Come on.
472
00:27:58,953 --> 00:28:02,784
You don't look like you ever
been thirsty a day in your life.
473
00:28:02,922 --> 00:28:04,165
Not real thirsty.
474
00:28:04,303 --> 00:28:14,175
♪
475
00:28:14,313 --> 00:28:24,185
♪
476
00:28:24,323 --> 00:28:34,195
♪
477
00:28:34,333 --> 00:28:44,205
♪
478
00:28:44,343 --> 00:28:54,215
♪
479
00:28:54,353 --> 00:28:57,977
♪
480
00:28:58,115 --> 00:29:00,842
[ Birds cheeping ]
481
00:29:00,980 --> 00:29:07,884
♪
482
00:29:08,022 --> 00:29:10,507
You ain't hoping to find water
like that, I hope.
483
00:29:14,614 --> 00:29:17,169
[ Horses grunting ]
484
00:29:17,307 --> 00:29:25,694
♪
485
00:29:25,833 --> 00:29:27,248
[ Horse snorts ]
- Okay.
486
00:29:27,386 --> 00:29:29,491
Okay, okay.
[ Horse snorts ]
487
00:29:33,737 --> 00:29:35,359
Keep the swelling down.
488
00:29:35,497 --> 00:29:37,361
I don't think they'll last
another day.
489
00:29:40,813 --> 00:29:43,920
Let's get the animals moving.
490
00:29:44,058 --> 00:29:45,714
[ Distantly ]
We stop now,
491
00:29:45,853 --> 00:29:47,751
we'll never start again.
492
00:29:47,889 --> 00:29:48,925
[ Distantly ] We're not going
to make it another day
493
00:29:49,063 --> 00:29:50,961
unless we find water.
494
00:29:51,099 --> 00:29:53,412
[ Grunting ]
495
00:29:55,828 --> 00:29:57,071
[ Crying ]
496
00:29:57,209 --> 00:30:06,563
♪
497
00:30:06,701 --> 00:30:16,159
♪
498
00:30:16,297 --> 00:30:18,989
[ Wheezing ]
499
00:30:21,405 --> 00:30:22,959
Miller!
500
00:30:23,097 --> 00:30:30,587
♪
501
00:30:30,725 --> 00:30:40,597
♪
502
00:30:40,735 --> 00:30:42,254
♪
503
00:30:42,392 --> 00:30:48,363
[ Bell ringing ]
504
00:30:48,501 --> 00:30:52,436
[ Hyperventilating ]
505
00:30:52,574 --> 00:30:53,472
Why fear God?
506
00:30:53,610 --> 00:30:55,577
[ Tolling ]
507
00:30:59,581 --> 00:31:01,583
I hope to find
a stronger purpose...
508
00:31:01,721 --> 00:31:02,757
Miller!
...meaning...
509
00:31:02,895 --> 00:31:03,862
in my life.
510
00:31:04,000 --> 00:31:05,208
Miller!
511
00:31:07,003 --> 00:31:09,039
You'll see.
512
00:31:09,177 --> 00:31:10,661
- [ Panting ]
- You'll see.
513
00:31:13,975 --> 00:31:15,459
[ Horse grumbles ]
514
00:31:15,597 --> 00:31:18,359
♪
515
00:31:18,497 --> 00:31:19,808
Will.
516
00:31:23,364 --> 00:31:25,676
[ Water splashing ]
517
00:31:30,785 --> 00:31:31,855
[ Grunts ]
518
00:31:31,993 --> 00:31:34,478
Aah!
- Oh! Oh.
519
00:31:37,136 --> 00:31:40,450
You disappear in this country,
you're gone!
520
00:31:40,588 --> 00:31:44,454
♪
521
00:31:44,592 --> 00:31:49,459
[ Water splashing ]
522
00:31:49,597 --> 00:31:54,982
♪
523
00:31:55,120 --> 00:32:00,401
♪
524
00:32:00,539 --> 00:32:10,411
♪
525
00:32:10,549 --> 00:32:20,421
♪
526
00:32:20,559 --> 00:32:24,183
♪
527
00:32:32,674 --> 00:32:34,021
[ Shouting ]
528
00:32:34,159 --> 00:32:36,264
Ah! Get up there!
Hup! Hup!
529
00:32:36,402 --> 00:32:37,783
Oi, get up there now!
530
00:32:37,921 --> 00:32:40,096
Ah! Ah! Ah!
531
00:32:40,234 --> 00:32:41,062
Get up there!
532
00:32:41,200 --> 00:32:43,789
[ Groaning ]
533
00:32:43,927 --> 00:32:45,032
There it is!
534
00:32:46,033 --> 00:32:48,242
Just beyond that peak.
535
00:32:48,380 --> 00:32:50,451
[ Grunting ]
536
00:32:50,589 --> 00:32:51,935
And push!
537
00:32:52,073 --> 00:32:54,662
[ Grunting ]
538
00:32:57,113 --> 00:32:58,183
Push!
539
00:32:59,943 --> 00:33:01,013
That's it.
540
00:33:03,291 --> 00:33:04,361
[ Horse neighs ]
541
00:33:06,950 --> 00:33:08,883
[ Grunting ]
542
00:33:12,783 --> 00:33:14,820
[ Distantly ]
The air's thin up here.
543
00:33:14,958 --> 00:33:16,339
You got to move easy, alright?
544
00:33:24,726 --> 00:33:25,934
[ Horse neighs ]
545
00:33:27,902 --> 00:33:28,972
[ Distantly ]
Push!
546
00:33:33,218 --> 00:33:35,841
[ Grunting ]
547
00:33:35,979 --> 00:33:37,084
Push.
548
00:33:37,222 --> 00:33:46,783
♪
549
00:33:46,921 --> 00:33:56,793
♪
550
00:33:56,931 --> 00:34:00,314
♪
551
00:34:00,452 --> 00:34:01,349
[ Grunts ]
552
00:34:01,487 --> 00:34:07,942
♪
553
00:34:08,080 --> 00:34:08,977
[ Groans ]
554
00:34:09,116 --> 00:34:18,815
♪
555
00:34:18,953 --> 00:34:25,891
♪
556
00:34:26,029 --> 00:34:27,789
[ Birds chirping ]
557
00:34:33,968 --> 00:34:36,177
You can only see a small part
of it from here.
558
00:34:38,110 --> 00:34:39,146
I'll be damned.
559
00:34:40,285 --> 00:34:41,941
And by some buffalo.
560
00:34:56,473 --> 00:34:57,440
My God.
561
00:35:01,892 --> 00:35:10,867
♪
562
00:35:11,005 --> 00:35:20,877
♪
563
00:35:21,015 --> 00:35:23,707
♪
564
00:35:23,845 --> 00:35:25,675
[ Echoing ]
Whoo!
565
00:35:25,813 --> 00:35:31,370
♪
566
00:35:31,508 --> 00:35:32,751
Aah!
567
00:35:32,889 --> 00:35:41,208
♪
568
00:35:41,346 --> 00:35:43,071
This is God, Charley!
569
00:35:43,210 --> 00:35:44,314
This is God!
570
00:35:47,352 --> 00:35:48,594
[ Distantly ]
Easy does it, young fella.
571
00:35:48,732 --> 00:35:49,975
[ Laughs ]
572
00:35:50,113 --> 00:35:52,598
Charley, this is
what I wanted to see.
573
00:35:54,255 --> 00:35:55,153
Whoo!
574
00:35:55,291 --> 00:35:56,740
[ Laughs ]
575
00:35:56,878 --> 00:36:03,747
♪
576
00:36:03,885 --> 00:36:06,716
[ Flames crackling ]
577
00:36:14,413 --> 00:36:17,589
Well, that was a hell
of a trip. [ Clears throat ]
578
00:36:17,727 --> 00:36:18,935
Wasn't so bad.
579
00:36:20,419 --> 00:36:24,596
[ Laughs ]
580
00:36:24,734 --> 00:36:26,839
"Wasn't so bad."
581
00:36:26,977 --> 00:36:29,152
Son of a bitch.
582
00:36:29,290 --> 00:36:30,809
He said it wasn't so bad.
583
00:36:30,947 --> 00:36:35,123
[ Laughs ]
584
00:36:35,262 --> 00:36:38,368
How about you, Mr. Andrews?
585
00:36:38,506 --> 00:36:40,405
Did you get your money's worth?
586
00:36:40,543 --> 00:36:44,754
Well, Fred, you know,
we're here, so, yeah. [ Sniffs ]
587
00:36:44,892 --> 00:36:47,826
Goddamn!
588
00:36:47,964 --> 00:36:51,105
You are about as much fun
as a one-legged whore.
589
00:36:53,245 --> 00:36:54,798
One-legged and one-armed.
590
00:36:55,799 --> 00:36:58,008
[ Chuckles ]
591
00:36:58,146 --> 00:36:59,872
Shit, I gotta piss.
592
00:37:00,010 --> 00:37:01,391
[ Laughs ]
593
00:37:01,529 --> 00:37:04,705
It wasn't so bad.
- Dirty, filthy son of a whore.
594
00:37:04,843 --> 00:37:06,983
He's got the taint in him.
595
00:37:07,121 --> 00:37:08,674
He's tough on the nerves, Charley,
596
00:37:08,812 --> 00:37:10,642
but we'll have to tolerate him.
597
00:37:13,955 --> 00:37:16,682
I do, um, I do have a question.
598
00:37:18,857 --> 00:37:19,961
Why?
599
00:37:21,169 --> 00:37:22,516
[ Chuckles ]
600
00:37:22,654 --> 00:37:24,103
Hunting buffalo.
601
00:37:24,242 --> 00:37:28,073
I mean, it's clearly dangerous,
hard work, uh,
602
00:37:28,211 --> 00:37:31,697
there's no guarantee
of a payoff, and...
603
00:37:31,835 --> 00:37:35,494
there's many other ways
to make a living, so,
604
00:37:35,632 --> 00:37:36,668
why?
605
00:37:42,052 --> 00:37:51,027
♪
606
00:37:51,165 --> 00:37:58,655
♪
607
00:37:59,207 --> 00:38:01,451
[ Grunts ]
608
00:38:01,589 --> 00:38:03,867
[ Hammering ]
609
00:38:18,365 --> 00:38:19,538
[ Metal clanks ]
610
00:38:25,199 --> 00:38:26,269
[ Grunts ]
611
00:38:29,410 --> 00:38:33,311
There's a way
to killing buffalo.
612
00:38:33,449 --> 00:38:35,140
Through the lungs
is the best shot,
613
00:38:35,278 --> 00:38:37,384
if you're meeting them head-on.
614
00:38:37,522 --> 00:38:38,764
[ Click ]
[ Grunts ]
615
00:38:38,902 --> 00:38:41,111
But if you're coming
from the side,
616
00:38:41,249 --> 00:38:43,666
aim just below the shoulder.
617
00:38:43,804 --> 00:38:44,874
Heart shot.
618
00:38:48,187 --> 00:38:48,981
[ Sniffs ]
619
00:38:49,119 --> 00:38:49,982
You got to get the
620
00:38:50,120 --> 00:38:51,743
leader of the herd, first.
621
00:38:53,054 --> 00:38:56,126
You can't tell
just from looking.
622
00:38:56,264 --> 00:38:58,715
Something you gotta
623
00:38:58,853 --> 00:38:59,923
feel.
624
00:39:09,623 --> 00:39:10,693
[ Grunts ]
625
00:39:11,590 --> 00:39:21,117
♪
626
00:39:21,255 --> 00:39:25,708
♪
627
00:39:25,846 --> 00:39:28,227
You can never know
what a buff is thinking.
628
00:39:29,781 --> 00:39:32,853
All a man can do is just plow
into them,
629
00:39:32,991 --> 00:39:33,819
kill them when he can,
630
00:39:33,957 --> 00:39:35,131
and not try
631
00:39:35,269 --> 00:39:36,443
to figure anything out.
632
00:39:37,513 --> 00:39:41,206
You think too much,
you get yourself into trouble.
633
00:39:41,344 --> 00:39:51,147
♪
634
00:39:51,285 --> 00:40:01,157
♪
635
00:40:01,295 --> 00:40:07,784
♪
636
00:40:07,922 --> 00:40:09,855
[ Grunts ]
637
00:40:09,993 --> 00:40:13,203
[ Panting ]
638
00:40:13,341 --> 00:40:16,206
They can hear and smell us
at distance,
639
00:40:16,344 --> 00:40:18,346
so we stay downwind.
640
00:40:18,485 --> 00:40:21,349
[ Hooves thundering
in distance ]
641
00:40:21,488 --> 00:40:31,359
♪
642
00:40:31,498 --> 00:40:32,706
[ Tender tune joins ]
643
00:40:32,844 --> 00:40:41,197
♪
644
00:40:41,335 --> 00:40:51,207
♪
645
00:40:51,345 --> 00:41:00,872
♪
646
00:41:01,010 --> 00:41:02,183
Wind's just right.
647
00:41:03,668 --> 00:41:05,946
At distance,
648
00:41:06,084 --> 00:41:09,812
bit of wind will push
or pull it a foot or more.
649
00:41:09,950 --> 00:41:19,822
♪
650
00:41:19,960 --> 00:41:22,065
[ Gun cocks ]
651
00:41:22,203 --> 00:41:28,313
♪
652
00:41:28,451 --> 00:41:30,971
[ Laughs ]
653
00:41:31,109 --> 00:41:36,632
♪
654
00:41:36,770 --> 00:41:39,635
[ Hooves thundering ]
655
00:41:39,773 --> 00:41:47,228
♪
656
00:41:47,366 --> 00:41:49,265
[ Breathing deeply ]
657
00:41:49,403 --> 00:41:53,821
♪
658
00:41:53,959 --> 00:41:56,134
See the big one with the scars?
659
00:41:56,272 --> 00:41:57,756
Hide ain't worth a damn.
660
00:41:57,894 --> 00:41:58,792
That's the leader.
661
00:41:58,930 --> 00:42:07,283
♪
662
00:42:07,421 --> 00:42:17,293
♪
663
00:42:17,431 --> 00:42:20,952
♪
664
00:42:21,090 --> 00:42:21,884
[ Gunshot ]
665
00:42:22,022 --> 00:42:22,885
[ Screech ]
666
00:42:23,023 --> 00:42:25,404
[ Buffalo grumbling ]
667
00:42:27,821 --> 00:42:28,891
Wow.
668
00:42:30,582 --> 00:42:31,445
You missed.
669
00:42:31,583 --> 00:42:33,551
I didn't miss.
670
00:42:33,689 --> 00:42:35,725
A heart shot buffalo will go
100 yards sometimes
671
00:42:35,863 --> 00:42:36,830
before it falls.
672
00:42:36,968 --> 00:42:39,902
[ Hooves thundering ]
673
00:42:43,146 --> 00:42:44,182
[ Buffalo rumbles ]
674
00:42:46,460 --> 00:42:48,807
[ Grunting ]
675
00:43:11,450 --> 00:43:13,452
[ Thudding ]
676
00:43:20,080 --> 00:43:23,531
[ Panting ]
677
00:43:23,670 --> 00:43:26,293
We got the leader,
678
00:43:26,431 --> 00:43:29,192
so they won't run so far
the next time.
679
00:43:37,269 --> 00:43:39,789
That there's the one
they're following now.
680
00:43:43,241 --> 00:43:45,243
Through the lungs. Watch.
681
00:43:45,381 --> 00:43:46,278
[ Gunshot ]
682
00:43:46,416 --> 00:43:49,247
[ Buffalo rumbling ]
683
00:43:55,702 --> 00:43:57,531
[ Buffalo rumbling ]
684
00:43:58,359 --> 00:44:00,845
[ Buffalo sniffing ]
685
00:44:07,368 --> 00:44:08,404
I got them.
686
00:44:08,542 --> 00:44:09,612
By God!
687
00:44:09,750 --> 00:44:11,683
I've got them buffaloed.
688
00:44:12,442 --> 00:44:13,961
Run back to the camp.
Gave me a fresh rifle
689
00:44:14,099 --> 00:44:15,342
and more cartridges.
690
00:44:15,480 --> 00:44:17,068
Bring back a bucket of water.
Get!
691
00:44:18,586 --> 00:44:20,278
[ Cocking gun ]
692
00:44:20,416 --> 00:44:25,593
♪
693
00:44:25,732 --> 00:44:26,629
[ Gunshot ]
[ Buffalo grunts ]
694
00:44:26,767 --> 00:44:32,739
♪
695
00:44:32,877 --> 00:44:34,361
Those darn buffalo,
696
00:44:34,499 --> 00:44:36,743
they just stand there
and they let him shoot them.
697
00:44:36,881 --> 00:44:38,986
Yeah, but I never seen it
so fast.
698
00:44:39,124 --> 00:44:41,092
You better hope
they run pretty quick,
699
00:44:41,230 --> 00:44:42,956
else we'll be skinning
all night.
700
00:44:43,094 --> 00:44:45,648
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
701
00:44:45,786 --> 00:44:48,237
He taketh away and, if you're
lucky, He giveth back again.
702
00:44:48,375 --> 00:44:58,178
♪
703
00:44:58,316 --> 00:45:07,497
♪
704
00:45:07,635 --> 00:45:08,533
[ Gunshot ]
705
00:45:08,671 --> 00:45:17,473
♪
706
00:45:17,611 --> 00:45:19,302
♪
707
00:45:19,440 --> 00:45:21,511
How many we get?
708
00:45:21,649 --> 00:45:23,824
Clean 'er out.
She's getting caked inside.
709
00:45:25,688 --> 00:45:26,689
[ Gunshot ]
710
00:45:26,827 --> 00:45:35,491
♪
711
00:45:35,629 --> 00:45:44,293
♪
712
00:45:44,431 --> 00:45:45,501
[ Gunshot ]
713
00:45:45,639 --> 00:45:54,510
♪
714
00:45:54,648 --> 00:45:57,030
♪
715
00:45:57,168 --> 00:46:01,241
[ Coughing ]
716
00:46:01,379 --> 00:46:02,552
[ Gunshot ]
717
00:46:02,690 --> 00:46:04,692
Damn it!
718
00:46:04,831 --> 00:46:06,384
A lick shy.
719
00:46:06,522 --> 00:46:07,695
Think about what a bump's
going to do,
720
00:46:07,834 --> 00:46:09,905
and you get yourself
into trouble.
721
00:46:10,043 --> 00:46:11,561
I could've had the whole herd!
722
00:46:12,873 --> 00:46:13,771
Your head?
723
00:46:13,909 --> 00:46:14,910
The whole herd!
724
00:46:15,048 --> 00:46:16,083
Ah.
725
00:46:16,221 --> 00:46:17,498
[ Laughs ]
726
00:46:17,636 --> 00:46:19,397
It was a big stand, huh?
727
00:46:19,535 --> 00:46:21,295
I never had bigger.
728
00:46:21,433 --> 00:46:23,677
You and Fred start skinning now.
729
00:46:23,815 --> 00:46:24,851
He's going to need your help.
730
00:46:24,989 --> 00:46:26,024
[ Grunts ]
731
00:46:27,888 --> 00:46:29,545
[ Hisses ]
732
00:46:29,683 --> 00:46:30,891
Aah!
733
00:46:31,029 --> 00:46:33,480
[ Gasping ]
734
00:46:35,240 --> 00:46:38,209
This cutting edge,
that'll last you all day,
735
00:46:38,347 --> 00:46:40,245
almost,
without having to resharpen.
736
00:46:40,383 --> 00:46:42,765
You can see here
how thick that gets.
737
00:46:42,903 --> 00:46:44,491
Getting through that's
a bitch.
738
00:46:55,536 --> 00:46:57,607
Things start coming across.
739
00:46:57,745 --> 00:46:58,885
Don't happen quick.
740
00:47:00,887 --> 00:47:01,922
[ Grunts ]
741
00:47:05,236 --> 00:47:06,927
[ Grunting ]
742
00:47:11,104 --> 00:47:12,760
I always keep the balls.
743
00:47:13,761 --> 00:47:17,455
Those are good eatin'
and put starch in your pecker.
744
00:47:17,593 --> 00:47:19,595
[ Laughs ]
745
00:47:19,733 --> 00:47:21,148
[ Chuckles ]
746
00:47:21,286 --> 00:47:22,805
And we start coming
off of here.
747
00:47:25,290 --> 00:47:28,500
[ Birds chirping ]
748
00:47:28,638 --> 00:47:30,019
[ Hammering ]
749
00:47:30,157 --> 00:47:39,615
♪
750
00:47:39,753 --> 00:47:45,310
♪
751
00:47:45,448 --> 00:47:47,278
[ Laughing ]
752
00:47:47,416 --> 00:47:48,451
[ Grunts ]
753
00:47:51,592 --> 00:47:52,490
[ Grunting ]
754
00:47:52,628 --> 00:47:59,462
♪
755
00:47:59,600 --> 00:48:01,464
Give this to Charley.
756
00:48:01,602 --> 00:48:02,845
It'll keep us from getting sick.
757
00:48:02,983 --> 00:48:11,647
♪
758
00:48:11,785 --> 00:48:13,373
♪
759
00:48:13,511 --> 00:48:14,684
[ Coughs ]
760
00:48:14,822 --> 00:48:17,066
[ Vomits ]
761
00:48:17,204 --> 00:48:18,861
[ Gagging ]
762
00:48:22,485 --> 00:48:23,348
[ Coughs ]
763
00:48:23,486 --> 00:48:31,667
♪
764
00:48:31,805 --> 00:48:41,677
♪
765
00:48:41,815 --> 00:48:51,687
♪
766
00:48:51,825 --> 00:48:56,830
♪
767
00:48:56,968 --> 00:49:00,109
O Lord!
768
00:49:00,247 --> 00:49:01,939
Do you deliver us from evil?
769
00:49:02,077 --> 00:49:11,707
♪
770
00:49:11,845 --> 00:49:17,747
♪
771
00:49:17,885 --> 00:49:18,956
Come get it.
772
00:49:20,854 --> 00:49:21,751
Come get it.
773
00:49:21,889 --> 00:49:29,725
♪
774
00:49:29,863 --> 00:49:32,452
♪
775
00:49:32,590 --> 00:49:35,075
[ Flames crackling ]
776
00:49:35,213 --> 00:49:36,145
Miller, um,
777
00:49:36,283 --> 00:49:38,251
what was Charley doing earlier,
778
00:49:38,389 --> 00:49:39,252
with the powder?
779
00:49:39,390 --> 00:49:40,805
It's wolf poison.
780
00:49:40,943 --> 00:49:42,462
That was strychnine
he was using.
781
00:49:42,600 --> 00:49:44,567
He does that, we won't have
any trouble with wolves.
782
00:49:45,706 --> 00:49:49,124
He thinks wolves are the devil
himself, Charley does.
783
00:49:49,262 --> 00:49:52,161
And the-- the rock circle?
784
00:49:52,299 --> 00:49:53,576
- Oh.
- What was that?
785
00:49:53,714 --> 00:49:57,787
These are all
Indian burial grounds.
786
00:50:04,898 --> 00:50:06,762
I chose a sacred place to camp.
787
00:50:17,566 --> 00:50:19,844
So, we're not the first
788
00:50:19,982 --> 00:50:22,019
to hunt this herd,
after all, then.
789
00:50:22,157 --> 00:50:28,956
Those Indians have been hunting
these here buffalo for ages.
790
00:50:30,303 --> 00:50:32,477
But times are changing.
791
00:50:32,615 --> 00:50:33,754
Ain't that right, Charley?
792
00:50:33,892 --> 00:50:35,032
Amen.
793
00:50:35,170 --> 00:50:38,069
Oh, nothing,
no thing is permanent.
794
00:50:39,450 --> 00:50:43,143
The eyes of our Lord are upon us
from the very beginning of time
795
00:50:43,281 --> 00:50:44,765
to the end of days.
796
00:50:45,490 --> 00:50:46,560
Ain't that right?
797
00:50:49,563 --> 00:50:51,462
Miller,
798
00:50:51,600 --> 00:50:52,773
how do you know Fred?
799
00:50:55,121 --> 00:50:58,365
He's-- He's a--
He's a savage desperado.
800
00:50:58,503 --> 00:51:01,610
He's like a damn bandito,
isn't he?
801
00:51:03,198 --> 00:51:06,339
Don't trust him, far as I could
pick him up and throw him.
802
00:51:08,617 --> 00:51:10,377
Why would you hire him, then?
803
00:51:10,515 --> 00:51:11,723
It's hard to find a skinner
804
00:51:11,861 --> 00:51:13,139
who ain't had a brush
with the law.
805
00:51:14,001 --> 00:51:16,487
Makes a good hand,
works hard, works fast.
806
00:51:16,625 --> 00:51:19,076
Most don't run their mouths off
quite like him.
807
00:51:19,214 --> 00:51:20,767
Boo!
[ Laughs ]
808
00:51:20,905 --> 00:51:23,183
Did you have to do that
so loud?!
809
00:51:23,321 --> 00:51:25,496
My ears are still ringing
from the rifle.
810
00:51:28,085 --> 00:51:30,363
I was getting damn sick
of your cooking, Hoge.
811
00:51:31,847 --> 00:51:32,951
[ Chuckles ]
812
00:51:35,678 --> 00:51:36,783
Oh!
813
00:51:39,889 --> 00:51:41,581
All a body needs now is
a woman.
814
00:51:42,513 --> 00:51:45,895
It's carnal temptation of the
woman's flesh that'll getcha.
815
00:51:46,033 --> 00:51:49,106
- [ Chuckles ]
- You saying you ain't never had
a woman, Charley?
816
00:51:49,244 --> 00:51:51,315
Huh?
817
00:51:51,453 --> 00:51:54,697
Well, I guess you still got one
good arm to pull your pecker.
818
00:51:57,148 --> 00:51:58,563
[ Laughs ]
819
00:52:01,635 --> 00:52:04,051
Ah, shit.
820
00:52:04,190 --> 00:52:06,675
You remember that little whore,
back in Butcher's?
821
00:52:09,402 --> 00:52:11,197
What was her name?
822
00:52:11,335 --> 00:52:12,646
Francine.
823
00:52:12,784 --> 00:52:15,028
Francine, that's right.
824
00:52:16,926 --> 00:52:18,445
That's a damn pretty whore.
825
00:52:18,583 --> 00:52:21,103
Eh, Jezebel, shit-ass whore.
826
00:52:21,241 --> 00:52:23,554
Work of the devil
is what it is.
827
00:52:23,692 --> 00:52:26,902
That's the first thing I'm
going to do when I get back--
828
00:52:27,040 --> 00:52:28,214
see old Francine.
829
00:52:30,285 --> 00:52:33,978
I reckon she's pretty
heated up for you, Will,
830
00:52:34,116 --> 00:52:35,738
way she was looking at you.
831
00:52:36,636 --> 00:52:37,878
I didn't notice that.
832
00:52:38,016 --> 00:52:39,328
No?
833
00:52:39,466 --> 00:52:40,674
You didn't notice?
834
00:52:43,298 --> 00:52:45,023
You sure as shit noticed.
835
00:52:46,404 --> 00:52:47,923
Well, how was she?
836
00:52:48,061 --> 00:52:49,752
Give us all the details.
837
00:52:49,890 --> 00:52:51,133
Was she your first?
- [ Grumble ]
838
00:52:53,549 --> 00:52:56,656
[ Laughing ]
839
00:52:56,794 --> 00:52:59,003
You ain't even had her.
840
00:52:59,141 --> 00:53:00,798
Look at him.
841
00:53:00,936 --> 00:53:02,627
That's the finest piece of tail
I ever saw.
842
00:53:02,765 --> 00:53:03,663
He ain't even had her.
843
00:53:03,801 --> 00:53:06,010
That's enough, Fred.
844
00:53:06,148 --> 00:53:07,632
Out here, thinking
about what you can't have
845
00:53:07,770 --> 00:53:09,600
will drop you off your feed.
846
00:53:09,738 --> 00:53:11,084
Ah, lighten up, Miller.
847
00:53:13,638 --> 00:53:16,400
What else are we going to talk
about out here, killing animals?
848
00:53:20,093 --> 00:53:24,477
Not when young Will here's
in love.
849
00:53:24,615 --> 00:53:25,650
Shit.
850
00:53:28,239 --> 00:53:30,621
Well,
851
00:53:30,759 --> 00:53:33,210
I can't wait to get back
to St. Louis myself.
852
00:53:33,348 --> 00:53:34,452
[ Sighs ]
853
00:53:36,143 --> 00:53:39,906
Women, pocketful of money,
854
00:53:40,044 --> 00:53:42,874
some good eats.
- You like it too high, Fred.
855
00:53:43,012 --> 00:53:44,462
You like it too high.
856
00:53:46,292 --> 00:53:48,673
Yeah, too high.
857
00:53:48,811 --> 00:53:50,227
I'll be damned, too high.
858
00:53:53,644 --> 00:53:54,852
I know you.
859
00:54:05,552 --> 00:54:06,795
This ain't no living, out here.
860
00:54:09,038 --> 00:54:11,696
Ripping hides off dead animals
in the middle of nowhere.
861
00:54:15,631 --> 00:54:16,667
Hell no.
862
00:54:19,014 --> 00:54:22,017
[ Buffalo grumbling ]
863
00:54:22,155 --> 00:54:30,508
♪
864
00:54:30,646 --> 00:54:34,823
Alright, just breathe easy
and don't overthink it.
865
00:54:34,961 --> 00:54:43,625
♪
866
00:54:43,763 --> 00:54:44,936
[ Gunshot ]
867
00:54:45,074 --> 00:54:52,289
♪
868
00:54:52,427 --> 00:54:53,359
Good.
869
00:54:53,497 --> 00:55:02,057
♪
870
00:55:02,195 --> 00:55:12,067
♪
871
00:55:12,205 --> 00:55:19,454
♪
872
00:55:19,592 --> 00:55:20,662
Miller.
873
00:55:22,526 --> 00:55:25,114
Miller, there's no sense
shooting more
874
00:55:25,252 --> 00:55:26,599
than we can skin.
- [ Sighs ]
875
00:55:28,014 --> 00:55:29,084
Miller.
876
00:55:31,880 --> 00:55:34,779
Now, I told you before that I'm
not skinning stiff buff.
877
00:55:34,917 --> 00:55:36,022
I told you that.
878
00:55:38,404 --> 00:55:41,096
I'll help with the skinning,
if need be, but help you or not,
879
00:55:41,234 --> 00:55:43,132
you will skin them, Fred.
880
00:55:43,270 --> 00:55:44,444
You'll skin them
if they're bloated.
881
00:55:44,582 --> 00:55:46,101
You'll skin them
if they're froze.
882
00:55:46,239 --> 00:55:47,654
You'll skin them if you have
to pry their hides off
883
00:55:47,792 --> 00:55:49,449
with a goddamn crowbar!
884
00:55:51,348 --> 00:55:54,903
Fred, when you crawl
away from here,
885
00:55:55,041 --> 00:55:56,525
you crawl away quietly.
886
00:55:57,733 --> 00:56:00,080
These buffalo spook,
887
00:56:00,218 --> 00:56:01,288
I'll shoot you.
888
00:56:04,809 --> 00:56:05,707
Goddamn it.
889
00:56:05,845 --> 00:56:13,508
♪
890
00:56:13,646 --> 00:56:14,647
Give me a fresh one.
891
00:56:14,785 --> 00:56:19,652
♪
892
00:56:19,790 --> 00:56:20,963
[ Gunshot ]
893
00:56:28,833 --> 00:56:29,903
[ Scoffs ]
894
00:56:33,148 --> 00:56:35,633
You know, the Indians used
to use this bone
895
00:56:35,771 --> 00:56:37,842
for just about everything.
896
00:56:37,980 --> 00:56:41,398
Everything from needles
to war clubs
897
00:56:41,536 --> 00:56:44,746
and make a knife
out of it so sharp,
898
00:56:44,884 --> 00:56:45,954
it'd split you right in two.
899
00:56:48,370 --> 00:56:52,616
Toys for the little ones
and combs for the women.
900
00:56:53,375 --> 00:56:57,344
I've seen necklaces carved
so pretty out of this stuff,
901
00:56:57,483 --> 00:56:59,346
you'd think it was made
in St. Louis.
902
00:57:02,488 --> 00:57:03,523
Goddamn waste.
903
00:57:07,493 --> 00:57:09,011
We don't belong out here.
904
00:57:12,670 --> 00:57:22,197
♪
905
00:57:22,335 --> 00:57:32,207
♪
906
00:57:32,345 --> 00:57:42,217
♪
907
00:57:42,355 --> 00:57:49,396
♪
908
00:57:49,535 --> 00:57:51,122
God's always watching you.
909
00:57:51,260 --> 00:57:53,987
Wherever you go,
there He is, watching you.
910
00:57:57,025 --> 00:57:59,406
[ Grunts, chuckles ]
911
00:57:59,545 --> 00:58:08,243
♪
912
00:58:08,381 --> 00:58:14,594
♪
913
00:58:14,732 --> 00:58:15,630
[ Gunshot ]
914
00:58:15,768 --> 00:58:21,636
♪
915
00:58:21,774 --> 00:58:22,844
[ Gunshot ]
916
00:58:25,950 --> 00:58:27,020
[ Grunts ]
917
00:58:29,540 --> 00:58:30,576
[ Gunshot ]
918
00:58:34,787 --> 00:58:36,305
[ Vomiting ]
919
00:58:36,443 --> 00:58:39,274
[ Growling ]
920
00:58:39,412 --> 00:58:40,827
Here.
921
00:58:40,965 --> 00:58:42,001
This will clean you out.
922
00:58:42,139 --> 00:58:43,865
- [ Gagging ]
- Drink it.
923
00:58:47,109 --> 00:58:48,007
Drink it!
924
00:58:48,145 --> 00:58:49,077
[ Gunshot ]
925
00:58:49,215 --> 00:58:51,355
[ Buffalo rumbling ]
926
00:58:51,493 --> 00:59:00,295
♪
927
00:59:00,433 --> 00:59:05,472
♪
928
00:59:05,611 --> 00:59:08,475
[ Rumbling continues ]
929
00:59:08,614 --> 00:59:10,512
♪
930
00:59:10,650 --> 00:59:11,513
[ Woman grunts ]
931
00:59:11,651 --> 00:59:13,998
[ Buffalo rumbling ]
932
00:59:14,136 --> 00:59:16,380
[ Bed creaking ]
933
00:59:16,518 --> 00:59:19,486
[ Woman panting ]
934
00:59:19,625 --> 00:59:28,323
♪
935
00:59:28,461 --> 00:59:35,226
♪
936
00:59:35,364 --> 00:59:36,365
[ Bellowing ]
Miller!
937
00:59:36,503 --> 00:59:37,401
[ Gunshot ]
938
00:59:37,539 --> 00:59:42,579
♪
939
00:59:42,717 --> 00:59:44,753
[ Hyperventilating ]
940
00:59:44,891 --> 00:59:45,823
[ Gunshot ]
941
00:59:45,961 --> 00:59:47,238
[ Whimpering ]
942
00:59:47,376 --> 00:59:52,865
♪
943
00:59:53,003 --> 00:59:54,487
[ Screeching ]
Miller!
944
00:59:54,625 --> 01:00:02,737
♪
945
01:00:02,875 --> 01:00:03,945
[ Gunshot ]
946
01:00:04,083 --> 01:00:13,955
♪
947
01:00:14,093 --> 01:00:15,922
♪
948
01:00:16,060 --> 01:00:17,199
[ Screech ]
[ Gunshot ]
949
01:00:17,337 --> 01:00:23,171
[ Gasps ]
- [ Singing indistinctly ]
950
01:00:23,309 --> 01:00:30,385
♪
951
01:00:30,523 --> 01:00:33,491
♪
952
01:00:35,045 --> 01:00:38,324
[ Howling in distance ]
953
01:00:38,462 --> 01:00:40,395
Getting damn sick
of buffalo meat.
954
01:00:42,190 --> 01:00:43,191
Damn sick of it.
955
01:00:51,268 --> 01:00:52,614
Hey, goddamn it!
956
01:00:54,340 --> 01:00:56,342
You hear me?!
957
01:00:56,480 --> 01:00:58,275
I said I'm sick
of buffalo meat!
958
01:01:09,148 --> 01:01:10,563
We've been here three weeks.
959
01:01:13,083 --> 01:01:15,292
That's a week longer than
we were supposed to be here.
960
01:01:19,917 --> 01:01:21,781
Whaddya say we pack it
out of here tomorrow?
961
01:01:23,300 --> 01:01:24,681
Nights are getting cold.
962
01:01:26,234 --> 01:01:27,856
There ain't no telling
what the weather's going to do
963
01:01:27,994 --> 01:01:29,927
this time of year.
Isn't that right, Charley?
964
01:01:30,065 --> 01:01:31,446
Leave Charley alone.
965
01:01:40,558 --> 01:01:41,801
Miller, goddamn it.
966
01:01:44,252 --> 01:01:47,151
Even if we stay,
967
01:01:47,289 --> 01:01:49,326
how are we going to get
all them hides back?
968
01:01:50,292 --> 01:01:53,157
[ Suspenseful music plays ]
969
01:01:53,295 --> 01:01:56,057
♪
970
01:01:56,195 --> 01:01:57,714
We load what we can now,
971
01:01:57,852 --> 01:02:00,164
come back in the spring
and pack out the rest.
972
01:02:02,408 --> 01:02:03,754
I know what that means.
973
01:02:05,825 --> 01:02:07,240
That means you want to stay here
974
01:02:07,378 --> 01:02:09,864
until you wiped out
the whole herd.
975
01:02:10,002 --> 01:02:10,968
It's my party.
976
01:02:12,142 --> 01:02:14,420
You can't kill
every goddamn buffalo
977
01:02:14,558 --> 01:02:16,733
in the whole goddamn country!
978
01:02:16,871 --> 01:02:18,010
Eat some buffalo meat!
979
01:02:21,496 --> 01:02:22,842
[ Flames whoosh ]
980
01:02:23,705 --> 01:02:25,603
You're a goddamn lunatic!
981
01:02:29,193 --> 01:02:31,195
Miller, I--
982
01:02:31,333 --> 01:02:32,231
Miller.
983
01:02:32,369 --> 01:02:33,577
He's right.
984
01:02:33,715 --> 01:02:35,165
We've been here long enough.
985
01:02:38,409 --> 01:02:40,722
How many more
are you going to get?
986
01:02:40,860 --> 01:02:43,829
When we're done, we'll sure
have something to show for it.
987
01:02:43,967 --> 01:02:45,244
We have something to show.
988
01:02:45,382 --> 01:02:46,245
[ Laughs ]
989
01:02:46,383 --> 01:02:47,246
We got enough.
990
01:02:47,384 --> 01:02:56,531
♪
991
01:02:56,669 --> 01:03:00,190
♪
992
01:03:00,328 --> 01:03:01,881
Miller.
993
01:03:02,019 --> 01:03:03,987
What are we still doing
out here?!
994
01:03:05,885 --> 01:03:08,405
I'm out here to hunt buffalo,
995
01:03:08,543 --> 01:03:11,201
haul back their hides,
and sell them.
996
01:03:11,339 --> 01:03:20,555
♪
997
01:03:20,693 --> 01:03:30,565
♪
998
01:03:30,703 --> 01:03:36,640
♪
999
01:03:36,778 --> 01:03:38,262
[ Gunshot ]
1000
01:03:38,400 --> 01:03:42,611
♪
1001
01:03:42,749 --> 01:03:43,647
[ Gunshot ]
1002
01:03:43,785 --> 01:03:44,717
[ Buffalo rumbles ]
1003
01:03:44,855 --> 01:03:50,965
♪
1004
01:03:51,103 --> 01:03:52,173
[ Gunshot ]
1005
01:03:54,865 --> 01:03:58,075
Think you can step on my head?
1006
01:03:58,904 --> 01:04:00,112
[ Gunshot ]
1007
01:04:00,250 --> 01:04:02,114
You can...
[ Panting ]
1008
01:04:02,252 --> 01:04:06,601
...take your 2,000 pounds
and try to
1009
01:04:06,739 --> 01:04:09,017
crush my skull in?
[ Gunshot ]
1010
01:04:12,952 --> 01:04:14,022
[ Gunshot ]
1011
01:04:16,956 --> 01:04:18,026
[ Gunshot ]
1012
01:04:19,925 --> 01:04:22,755
Now, you're all going to die.
1013
01:04:25,620 --> 01:04:26,517
[ Gunshot ]
1014
01:04:26,655 --> 01:04:32,351
♪
1015
01:04:32,489 --> 01:04:33,731
[ Gunshot ]
1016
01:04:35,147 --> 01:04:36,182
[ Gunshot ]
1017
01:04:36,320 --> 01:04:37,287
[ Gunshot ]
1018
01:04:37,425 --> 01:04:38,460
[ Gunshot ]
1019
01:04:38,598 --> 01:04:39,496
[ Gunshot ]
1020
01:04:39,634 --> 01:04:41,463
I'm not fucking smiling.
1021
01:04:44,294 --> 01:04:45,329
[ Gunshot ]
1022
01:04:48,850 --> 01:04:51,542
[ Hooves thundering ]
1023
01:04:51,680 --> 01:04:57,065
♪
1024
01:05:03,485 --> 01:05:05,591
Trying to get out of the valley.
I need some help.
1025
01:05:05,729 --> 01:05:07,144
Well, there ain't
but 200 of them left.
1026
01:05:07,282 --> 01:05:08,490
Why don't you let them go?
1027
01:05:08,628 --> 01:05:09,698
Get on your horse.
1028
01:05:10,768 --> 01:05:12,322
Will, get on your horse.
1029
01:05:12,460 --> 01:05:18,328
♪
1030
01:05:18,466 --> 01:05:21,538
I'll head down valley 200 yards.
1031
01:05:21,676 --> 01:05:26,094
All you have to do is stay here,
quiet, and don't spook 'em.
1032
01:05:26,232 --> 01:05:32,100
♪
1033
01:05:32,238 --> 01:05:34,861
[ Hoofbeats depart ]
1034
01:05:35,000 --> 01:05:44,699
♪
1035
01:05:44,837 --> 01:05:53,742
♪
1036
01:05:53,880 --> 01:05:55,468
Do buffalo ever go crazy?
1037
01:06:00,059 --> 01:06:01,095
Yah!
1038
01:06:01,233 --> 01:06:02,337
Hyah!
1039
01:06:06,479 --> 01:06:07,584
Miller!
1040
01:06:07,722 --> 01:06:10,311
Do buffalo ever go crazy?!
1041
01:06:12,554 --> 01:06:13,452
[ Buffalo rumbling ]
1042
01:06:13,590 --> 01:06:14,901
Easy, easy, now.
1043
01:06:15,040 --> 01:06:21,736
♪
1044
01:06:21,874 --> 01:06:24,083
[ Cocking gun ]
1045
01:06:24,221 --> 01:06:32,747
♪
1046
01:06:32,885 --> 01:06:35,957
♪
1047
01:06:36,095 --> 01:06:37,648
[ Gunshot ]
[ Horse neighs ]
1048
01:06:37,786 --> 01:06:40,789
Goddamn it, Will!
1049
01:06:40,927 --> 01:06:42,101
[ Gunshot ]
Stop!
1050
01:06:44,069 --> 01:06:44,931
[ Gunshot ]
[ Horse neighs ]
1051
01:06:45,070 --> 01:06:46,140
Goddamn it, Will!
1052
01:06:46,278 --> 01:06:52,767
♪
1053
01:06:52,905 --> 01:06:57,737
♪
1054
01:06:57,875 --> 01:06:59,808
Go! Go!
1055
01:06:59,946 --> 01:07:01,776
Get outta here!
Leave!
1056
01:07:01,914 --> 01:07:02,811
Leave!
1057
01:07:02,949 --> 01:07:04,365
[ Buffalo rumbling ]
1058
01:07:04,503 --> 01:07:06,160
[ Gunshot ]
[ Horse neighs ]
1059
01:07:06,298 --> 01:07:09,301
♪
1060
01:07:09,439 --> 01:07:10,716
Miller!
1061
01:07:12,166 --> 01:07:13,236
Miller!
1062
01:07:14,616 --> 01:07:15,721
Miller!
1063
01:07:16,791 --> 01:07:18,310
You damn fool!
1064
01:07:18,448 --> 01:07:20,312
You scattered them!
1065
01:07:20,450 --> 01:07:23,280
Is it worth your fucking life?!
1066
01:07:23,418 --> 01:07:25,213
Aaah!
1067
01:07:25,351 --> 01:07:27,319
Aaaaaaah!
1068
01:07:27,457 --> 01:07:29,183
You goddamn fool!
1069
01:07:29,321 --> 01:07:31,219
- What happened?
- Scared my bison!
1070
01:07:31,357 --> 01:07:33,980
Now, we'll be here another week
longer or more.
1071
01:07:34,119 --> 01:07:42,817
♪
1072
01:07:42,955 --> 01:07:52,827
♪
1073
01:07:52,965 --> 01:08:00,835
♪
1074
01:08:00,973 --> 01:08:03,872
♪
1075
01:08:04,010 --> 01:08:05,598
Damn, let's go.
1076
01:08:05,736 --> 01:08:07,117
You said it'd be alright.
1077
01:08:07,255 --> 01:08:08,946
You said we'd get out
before the snow comes.
1078
01:08:09,085 --> 01:08:10,810
Let the animals
lead us back to camp.
1079
01:08:10,948 --> 01:08:11,949
Come on.
1080
01:08:12,088 --> 01:08:13,330
I told you I didn't want
to come.
1081
01:08:13,468 --> 01:08:14,504
I told you.
1082
01:08:16,333 --> 01:08:20,406
[ Shouting indistinctly ]
1083
01:08:20,544 --> 01:08:22,201
Hey!
We need cover!
1084
01:08:22,339 --> 01:08:23,651
She's coming in fast!
1085
01:08:23,789 --> 01:08:25,584
[ Muttering ]
1086
01:08:25,722 --> 01:08:26,654
Step up!
1087
01:08:26,792 --> 01:08:33,212
♪
1088
01:08:33,350 --> 01:08:34,662
[ Wind whipping ]
1089
01:08:34,800 --> 01:08:36,526
[ Shouts indistinctly ]
1090
01:08:46,432 --> 01:08:49,228
[ Muttering ]
1091
01:08:51,679 --> 01:08:52,714
[ Grunts ]
1092
01:08:53,819 --> 01:08:55,096
Will!
1093
01:08:55,234 --> 01:08:56,718
Help me drag this hide.
1094
01:08:58,064 --> 01:08:59,687
[ Grunting ]
1095
01:09:06,625 --> 01:09:09,628
Fred!
Get over here!
1096
01:09:09,766 --> 01:09:10,905
No!
1097
01:09:11,043 --> 01:09:12,562
Have you gone crazy, Fred?!
1098
01:09:12,700 --> 01:09:14,943
I'm taking care of myself!
1099
01:09:15,081 --> 01:09:16,911
You've never been through
one of these blizzards!
1100
01:09:17,049 --> 01:09:18,499
Oh, leave me alone, goddamn it!
1101
01:09:18,637 --> 01:09:19,914
I know what to do.
1102
01:09:20,052 --> 01:09:21,502
[ Grunting ]
Will.
1103
01:09:21,640 --> 01:09:22,572
[ Grunts ]
1104
01:09:22,710 --> 01:09:24,608
As quietly as you can.
1105
01:09:24,746 --> 01:09:26,092
The more you move around,
the more likely you are
1106
01:09:26,231 --> 01:09:27,266
to get froze.
1107
01:09:28,612 --> 01:09:30,476
[ Grunting ]
1108
01:09:31,477 --> 01:09:34,756
[ Wind whipping ]
- [ Shuddering ]
1109
01:09:34,894 --> 01:09:37,863
[ Wind howling ]
1110
01:09:47,390 --> 01:09:50,738
[ Wind whipping ]
1111
01:10:06,340 --> 01:10:07,927
[ Bird squawking ]
1112
01:10:10,136 --> 01:10:11,621
[ Squawking ]
1113
01:10:13,243 --> 01:10:15,556
[ Scraping ]
1114
01:10:24,116 --> 01:10:25,324
You alright, boy?
1115
01:10:36,439 --> 01:10:37,474
Yeah.
1116
01:10:42,099 --> 01:10:44,309
Jesus Christ!
1117
01:10:44,447 --> 01:10:45,896
Can't see a fucking thing.
1118
01:10:46,034 --> 01:10:47,139
Oh.
1119
01:10:48,382 --> 01:10:50,176
[ Grunts ]
1120
01:10:50,315 --> 01:10:51,350
Oh.
1121
01:10:52,696 --> 01:10:53,663
Hit my fingers,
1122
01:10:53,801 --> 01:10:56,424
and my feet are damn near froze.
1123
01:10:57,770 --> 01:10:59,047
Oh!
1124
01:10:59,185 --> 01:11:00,946
I'll wake Charley and...
1125
01:11:02,119 --> 01:11:03,845
...we'll head back to camp.
1126
01:11:05,571 --> 01:11:06,986
Get a fire going.
1127
01:11:09,126 --> 01:11:11,439
I'll take a look at that pass.
1128
01:11:11,577 --> 01:11:21,035
♪
1129
01:11:21,173 --> 01:11:31,045
♪
1130
01:11:31,183 --> 01:11:41,055
♪
1131
01:11:41,193 --> 01:11:44,921
♪
1132
01:11:45,059 --> 01:11:45,956
Unh!
1133
01:11:46,094 --> 01:11:51,617
♪
1134
01:11:51,755 --> 01:11:52,860
[ Grunts ]
1135
01:11:52,998 --> 01:11:58,486
♪
1136
01:11:58,624 --> 01:11:59,694
Well, how'd it look?
1137
01:12:02,387 --> 01:12:05,217
Huh? How'd it look?
- Ah!
1138
01:12:05,355 --> 01:12:06,391
Drink.
1139
01:12:08,565 --> 01:12:11,810
[ Shuddering ]
1140
01:12:11,948 --> 01:12:14,088
We're snowed in good.
1141
01:12:14,226 --> 01:12:17,022
I couldn't get within
a half mile of that pass.
1142
01:12:19,921 --> 01:12:21,992
I told you sons of bitches
we had to get out of here.
1143
01:12:22,130 --> 01:12:23,408
You didn't listen to me,
and now,
1144
01:12:23,546 --> 01:12:25,375
look what you've gotten us into.
Goddamn it!
1145
01:12:28,413 --> 01:12:30,967
How long will we have
to be here?
1146
01:12:32,451 --> 01:12:34,073
We're here
until that pass thaws,
1147
01:12:34,211 --> 01:12:35,592
which won't be until spring.
1148
01:12:39,424 --> 01:12:40,459
What?
1149
01:12:42,288 --> 01:12:43,186
Spring?
1150
01:12:43,324 --> 01:12:44,256
Six months, at the least;
1151
01:12:44,394 --> 01:12:46,603
eight months, at the most, so.
1152
01:12:46,741 --> 01:12:49,123
Might as well dig in good
and get ourselves set
1153
01:12:49,261 --> 01:12:51,125
for a long wait.
- Unh-unh.
1154
01:12:51,263 --> 01:12:53,196
- [ Moaning ]
- Not this feller here, huh-unh.
1155
01:12:53,334 --> 01:12:55,336
No, this feller here's going
to get himself out.
1156
01:12:55,474 --> 01:12:59,098
If you can find a way, Fred,
you go to it.
1157
01:13:00,790 --> 01:13:02,654
Is the pass the only way out?
1158
01:13:02,792 --> 01:13:04,794
Unless you want to walk up
over them mountains.
1159
01:13:04,932 --> 01:13:07,555
- What's wrong with that?!
- You can't live off the land
1160
01:13:07,693 --> 01:13:09,108
in the high country
in the winter.
1161
01:13:09,246 --> 01:13:11,317
We should at least try it!
1162
01:13:11,456 --> 01:13:12,698
We have to try it!
1163
01:13:12,836 --> 01:13:14,631
You ever try
to wait out a storm
1164
01:13:14,769 --> 01:13:16,495
on the side of a mountain?
1165
01:13:16,633 --> 01:13:18,324
You wouldn't last an hour.
1166
01:13:18,463 --> 01:13:19,705
Especially you.
1167
01:13:19,843 --> 01:13:21,569
Well, it's a chance.
I'll take it!
1168
01:13:21,707 --> 01:13:24,986
There ain't nothing between
here and Denver, Fred!
1169
01:13:25,124 --> 01:13:26,540
And Denver's a long way off!
1170
01:13:26,678 --> 01:13:28,542
Well, pick me out
some landmarks, goddamn it!
1171
01:13:28,680 --> 01:13:30,198
I'll-- I'll find it on my own!
1172
01:13:30,336 --> 01:13:32,546
We need to get a fort set up
before nightfall.
1173
01:13:32,684 --> 01:13:38,759
♪
1174
01:13:38,897 --> 01:13:39,967
Fuck it.
1175
01:13:40,105 --> 01:13:41,209
I'll sit here on my
1176
01:13:41,347 --> 01:13:42,590
fat ass
1177
01:13:42,728 --> 01:13:44,385
and I'll collect my $60 a month.
1178
01:13:45,835 --> 01:13:46,836
And I want my money.
1179
01:13:54,809 --> 01:13:57,191
You better get that belt out
and give me that money.
1180
01:14:12,068 --> 01:14:15,243
I trusted you.
1181
01:14:15,381 --> 01:14:17,453
It'll be alright, Charley.
1182
01:14:17,591 --> 01:14:19,558
"It'll be alright, Charley."
1183
01:14:20,525 --> 01:14:28,360
♪
1184
01:14:28,498 --> 01:14:30,189
I'm cold, is all.
1185
01:14:30,327 --> 01:14:31,743
It's just that I'm cold.
1186
01:14:31,881 --> 01:14:33,296
Any-Anybody, anybody.
1187
01:14:33,434 --> 01:14:35,643
[ Creature trills ]
[ Muttering ]
1188
01:14:35,781 --> 01:14:36,955
I fell asleep a little
1189
01:14:37,093 --> 01:14:39,992
and they throw my ass out
in the cold?
1190
01:14:40,130 --> 01:14:41,235
They can burn in hell.
1191
01:14:41,373 --> 01:14:44,652
♪
1192
01:14:44,790 --> 01:14:47,379
[ Panting ]
1193
01:14:47,517 --> 01:14:57,251
♪
1194
01:14:57,389 --> 01:15:05,431
♪
1195
01:15:21,482 --> 01:15:25,969
[ Howling in distance ]
1196
01:15:26,107 --> 01:15:29,076
[ Creaking ]
1197
01:15:35,772 --> 01:15:38,603
[ Footsteps approach ]
1198
01:15:38,741 --> 01:15:39,949
No buffalo.
1199
01:15:40,087 --> 01:15:41,019
We ain't got much meat left,
1200
01:15:41,157 --> 01:15:42,434
and the flour's ruined.
1201
01:15:42,572 --> 01:15:44,229
We got one more sack of beans.
1202
01:15:44,367 --> 01:15:45,679
We ain't too high to find game.
1203
01:15:45,817 --> 01:15:47,991
I'll go out tomorrow
and get us something.
1204
01:15:49,130 --> 01:15:50,787
Ow!
- You see the stock?
1205
01:15:50,925 --> 01:15:52,962
Oh, yeah.
1206
01:15:53,100 --> 01:15:56,137
They made it through, with luck.
1207
01:15:56,275 --> 01:15:58,381
- With luck.
- Fred, I swear, you ain't got
1208
01:15:58,519 --> 01:16:00,694
a cheerful bone in your body.
1209
01:16:00,832 --> 01:16:02,627
You got no call to complain.
1210
01:16:02,765 --> 01:16:05,284
I got call,
and you know I got call.
1211
01:16:13,499 --> 01:16:15,053
[ Coughs ]
1212
01:16:15,191 --> 01:16:16,848
How's about a little story?
1213
01:16:16,986 --> 01:16:19,160
[ Clears throat ]
1214
01:16:19,298 --> 01:16:22,336
It says here,
in the beginning there was
1215
01:16:22,474 --> 01:16:24,545
the heavens and the earth.
1216
01:16:24,683 --> 01:16:27,099
And it also says the heavens...
- That's my Book!
1217
01:16:27,237 --> 01:16:28,342
...she was formless.
1218
01:16:28,480 --> 01:16:30,344
That ain't yours!
That's mine!
1219
01:16:30,482 --> 01:16:32,070
Give it back,
you little cocksucker!
1220
01:16:32,208 --> 01:16:33,727
Now, Charley,
is this the kind of God
1221
01:16:33,865 --> 01:16:35,280
that you believe in, huh,
1222
01:16:35,418 --> 01:16:37,213
one that does bullshit
like this?
1223
01:16:37,351 --> 01:16:40,492
You get your greasy,
thieving hands off--
1224
01:16:40,630 --> 01:16:41,527
That's enough!
1225
01:16:41,666 --> 01:16:42,528
Here's your Book right there.
1226
01:16:42,667 --> 01:16:43,944
No! Oh!
1227
01:16:48,707 --> 01:16:51,883
[ Laughs ]
1228
01:16:52,021 --> 01:16:54,092
Oh, shit.
1229
01:16:54,230 --> 01:16:57,198
I'll get you another Book
when we get back, Charley.
1230
01:16:57,336 --> 01:16:59,166
Blasphemer!
1231
01:16:59,304 --> 01:17:01,720
Bleeding blasphemer!
1232
01:17:01,858 --> 01:17:03,204
I can't hear what you're
saying, Charley,
1233
01:17:03,342 --> 01:17:04,136
but it doesn't sound good.
1234
01:17:04,274 --> 01:17:06,380
Can't you ever shut up?!
1235
01:17:06,518 --> 01:17:08,900
[ Laughs ]
1236
01:17:10,211 --> 01:17:11,454
God!
1237
01:17:11,592 --> 01:17:16,148
[ Crying out ]
1238
01:17:19,186 --> 01:17:28,920
♪
1239
01:17:29,058 --> 01:17:38,930
♪
1240
01:17:39,068 --> 01:17:48,940
♪
1241
01:17:49,078 --> 01:17:52,806
♪
1242
01:17:52,944 --> 01:17:54,946
You got any more
in that pot, Hoge?
1243
01:17:55,084 --> 01:17:56,361
[ Mutters ]
1244
01:17:56,499 --> 01:17:59,088
Yeah.
- There you go.
1245
01:17:59,226 --> 01:18:00,123
[ Grunts ]
1246
01:18:00,261 --> 01:18:01,159
[ Sniffs ]
1247
01:18:01,297 --> 01:18:07,303
♪
1248
01:18:07,441 --> 01:18:08,545
[ Grunts ]
1249
01:18:09,719 --> 01:18:12,757
Oh, thank you, Charley.
1250
01:18:12,895 --> 01:18:13,861
[ Grunts ]
1251
01:18:13,999 --> 01:18:16,277
[ Scraping ]
1252
01:18:16,415 --> 01:18:23,353
♪
1253
01:18:23,491 --> 01:18:26,563
[ Wind whipping ]
1254
01:18:28,842 --> 01:18:29,912
[ Grunts ]
1255
01:18:37,264 --> 01:18:38,334
[ Panting ]
1256
01:18:54,108 --> 01:18:59,320
♪
1257
01:18:59,458 --> 01:19:01,909
[ Birds cawing ]
1258
01:19:03,600 --> 01:19:05,741
[ Vocalizing ]
1259
01:19:05,879 --> 01:19:15,509
♪
1260
01:19:15,647 --> 01:19:25,519
♪
1261
01:19:25,657 --> 01:19:35,529
♪
1262
01:19:35,667 --> 01:19:45,539
♪
1263
01:19:45,677 --> 01:19:55,549
♪
1264
01:19:55,687 --> 01:20:03,729
♪
1265
01:20:03,868 --> 01:20:07,941
[ Birds squawking ]
1266
01:20:08,079 --> 01:20:11,772
♪
1267
01:20:11,910 --> 01:20:14,775
[ Birds chirping ]
1268
01:20:14,913 --> 01:20:20,401
♪
1269
01:20:20,539 --> 01:20:22,162
[ Panting, straining ]
1270
01:20:27,546 --> 01:20:30,998
[ Panting, straining ]
1271
01:20:31,136 --> 01:20:33,656
[ Farting ]
1272
01:20:33,794 --> 01:20:36,383
[ Panting ]
1273
01:20:40,525 --> 01:20:42,423
Okay, Fred?
1274
01:20:42,561 --> 01:20:44,494
Something ain't right.
1275
01:20:44,632 --> 01:20:47,014
I got the stomach of a buff.
1276
01:20:47,152 --> 01:20:49,983
[ Flames crackling ]
1277
01:20:50,121 --> 01:20:51,191
[ Grunts ]
1278
01:20:55,057 --> 01:20:56,610
[ Hushed ]
Hey!
1279
01:20:56,748 --> 01:20:57,818
Hey!
1280
01:21:00,579 --> 01:21:02,133
You want to die out here?
1281
01:21:02,271 --> 01:21:03,789
Is that what you want, huh?
1282
01:21:07,414 --> 01:21:08,725
Look at me.
1283
01:21:11,004 --> 01:21:12,108
Miller's gone crazy.
1284
01:21:12,246 --> 01:21:13,938
He's crazy.
1285
01:21:14,076 --> 01:21:17,286
He ain't even here.
1286
01:21:17,424 --> 01:21:19,219
And I ain't gonna die
for no fucking buffalo.
1287
01:21:19,357 --> 01:21:20,979
You hear me?
I ain't gonna do it.
1288
01:21:25,432 --> 01:21:27,261
We can get outta here.
1289
01:21:27,399 --> 01:21:28,400
You and--
1290
01:21:30,678 --> 01:21:31,541
- [ Scoffs ]
- You and me,
1291
01:21:31,679 --> 01:21:32,922
we can slip out at night.
1292
01:21:37,478 --> 01:21:43,243
♪
1293
01:21:43,381 --> 01:21:45,693
Will, help me dress this down.
1294
01:21:45,831 --> 01:21:46,902
[ Grunts ]
1295
01:21:58,637 --> 01:21:59,845
You goddamn coward.
1296
01:22:01,675 --> 01:22:02,779
[ Scoffs ]
1297
01:22:06,783 --> 01:22:07,853
[ Sniffles ]
1298
01:22:15,171 --> 01:22:16,069
[ Exhales forcefully ]
1299
01:22:16,207 --> 01:22:19,037
[ Birds chirping ]
1300
01:22:21,005 --> 01:22:23,800
[ Flames crackling ]
1301
01:22:31,153 --> 01:22:34,846
[ Scraping ]
1302
01:22:39,644 --> 01:22:41,542
[ Liquid sloshing ]
1303
01:22:47,548 --> 01:22:49,723
[ Panting ]
1304
01:22:49,861 --> 01:22:52,277
We can get through.
1305
01:22:52,415 --> 01:22:56,385
I went clean through
the other side of the pack.
1306
01:22:58,042 --> 01:23:00,216
40, 50 yards of hard pack,
1307
01:23:00,354 --> 01:23:02,943
then clean as a whistle
after that.
1308
01:23:03,081 --> 01:23:04,600
We can get through it easy.
1309
01:23:04,738 --> 01:23:08,707
[ Grunting ]
1310
01:23:12,780 --> 01:23:13,885
Well?
1311
01:23:14,955 --> 01:23:16,267
Want to get loaded up?
1312
01:23:16,405 --> 01:23:18,683
We aren't taking a chance
on a cave-in!
1313
01:23:19,442 --> 01:23:20,926
Get those horses buried
1314
01:23:21,065 --> 01:23:23,791
under a couple of tons
of wet snow and then what?
1315
01:23:27,036 --> 01:23:28,175
[ Scoffs ]
1316
01:23:28,313 --> 01:23:29,694
Aren't you even going
to go look?!
1317
01:23:31,558 --> 01:23:33,042
Still got a few days.
1318
01:23:33,801 --> 01:23:34,906
We'll wait.
1319
01:23:38,772 --> 01:23:42,051
[ Muttering ]
1320
01:23:45,675 --> 01:23:46,745
We're going to wait.
1321
01:23:48,920 --> 01:23:51,026
[ Echoing ]
All we've been doing is waiting!
1322
01:23:53,442 --> 01:23:54,305
Goddamn it.
1323
01:23:54,443 --> 01:24:03,797
♪
1324
01:24:03,935 --> 01:24:06,696
♪
1325
01:24:06,834 --> 01:24:07,939
Fuck you looking at?
1326
01:24:08,077 --> 01:24:08,974
Hmm?
1327
01:24:09,113 --> 01:24:10,148
Hmph.
1328
01:24:10,976 --> 01:24:11,874
[ Sniffs ]
1329
01:24:12,012 --> 01:24:19,364
♪
1330
01:24:19,502 --> 01:24:21,642
Will, come with me.
1331
01:24:24,266 --> 01:24:25,232
Let's get more wood.
1332
01:24:25,370 --> 01:24:33,827
♪
1333
01:24:33,965 --> 01:24:36,519
♪
1334
01:24:36,657 --> 01:24:37,831
[ Owl hoots ]
1335
01:24:37,969 --> 01:24:45,632
♪
1336
01:24:45,770 --> 01:24:46,909
[ Glass clinking ]
1337
01:24:47,047 --> 01:24:56,919
♪
1338
01:24:57,057 --> 01:24:59,715
What I couldn't figure out--
1339
01:24:59,853 --> 01:25:01,855
if we were all eating
the same thing...
1340
01:25:04,547 --> 01:25:07,205
...why was I the only one
getting sick?
1341
01:25:07,343 --> 01:25:10,726
I-I-I-I don't know what--
what you're talking about.
1342
01:25:10,864 --> 01:25:12,486
Th-That's for the wolves.
1343
01:25:13,349 --> 01:25:17,629
What's that say in your Book,
Charley, about killing?
1344
01:25:18,561 --> 01:25:20,184
If you going to kill a man,
you ought to give him
1345
01:25:20,322 --> 01:25:21,737
a lethal dose, Charley.
1346
01:25:23,118 --> 01:25:27,191
'Cause dying by degrees,
that makes a man suspicious.
1347
01:25:29,296 --> 01:25:31,712
Now, suspicion, that ain't
a sin, is it, Charley?
1348
01:25:33,335 --> 01:25:35,060
[ Crying out ]
1349
01:25:35,199 --> 01:25:36,200
Oh, God!
1350
01:25:36,338 --> 01:25:37,684
Ooh.
1351
01:25:37,822 --> 01:25:38,616
Ohh.
1352
01:25:38,754 --> 01:25:39,962
Help me...
1353
01:25:40,100 --> 01:25:41,101
Oh!
1354
01:25:41,239 --> 01:25:42,240
[ Thudding ]
[ Crying out ]
1355
01:25:42,378 --> 01:25:44,760
[ Moaning ]
1356
01:25:44,898 --> 01:25:46,900
[ Sobbing ]
Oh!
1357
01:25:47,038 --> 01:25:49,040
Help me.
[ Crying out ]
1358
01:25:49,178 --> 01:25:51,146
Oh!
Ah-ah-ooh!
1359
01:25:51,284 --> 01:25:54,010
[ Grunting ]
1360
01:26:00,051 --> 01:26:01,949
[ Panting ]
1361
01:26:02,087 --> 01:26:03,710
[ Grunting ]
1362
01:26:33,843 --> 01:26:35,293
Going somewhere, Fred?
1363
01:26:35,431 --> 01:26:44,509
♪
1364
01:26:44,647 --> 01:26:45,890
Ooh.
1365
01:26:49,273 --> 01:26:51,654
He tried to kill me
with wolf poison.
1366
01:26:51,792 --> 01:26:52,966
Goddamn snake.
1367
01:26:54,278 --> 01:26:55,313
[ Cocks gun ]
1368
01:26:57,350 --> 01:26:59,490
I always knew you were
a coward, Fred.
1369
01:27:03,252 --> 01:27:05,220
He tried to goddamn kill me.
1370
01:27:09,051 --> 01:27:10,673
I gotta get outta here, Miller.
1371
01:27:13,711 --> 01:27:15,333
I can't stand this anymore.
1372
01:27:15,471 --> 01:27:21,374
♪
1373
01:27:21,512 --> 01:27:24,342
If I didn't need your help
getting off this mountain...
1374
01:27:24,480 --> 01:27:34,007
♪
1375
01:27:34,145 --> 01:27:44,017
♪
1376
01:27:44,155 --> 01:27:47,883
♪
1377
01:27:48,021 --> 01:27:49,022
[ Gunshot ]
1378
01:27:49,160 --> 01:27:56,512
♪
1379
01:27:56,650 --> 01:27:59,929
[ Birds chirping ]
1380
01:28:00,067 --> 01:28:01,206
[ Grunts ]
1381
01:28:12,770 --> 01:28:14,668
[ Melancholy tune plays ]
1382
01:28:14,806 --> 01:28:15,842
[ Sighs ]
1383
01:28:15,980 --> 01:28:25,783
♪
1384
01:28:25,921 --> 01:28:35,793
♪
1385
01:28:35,931 --> 01:28:45,803
♪
1386
01:28:45,941 --> 01:28:55,813
♪
1387
01:28:55,951 --> 01:29:03,890
♪
1388
01:29:04,028 --> 01:29:05,650
[ Sighs ]
1389
01:29:05,788 --> 01:29:08,032
How long you think we'll be
getting back to Butcher's?
1390
01:29:08,170 --> 01:29:09,896
Less than a fortnight.
We'll get back quicker
1391
01:29:10,034 --> 01:29:11,449
than we came.
1392
01:29:11,587 --> 01:29:14,176
I don't think I'll hardly stop.
1393
01:29:14,314 --> 01:29:15,660
Just get some greens on my belly
1394
01:29:15,798 --> 01:29:20,631
and slosh it with some whiskey.
1395
01:29:20,769 --> 01:29:21,942
See that girl some.
1396
01:29:24,428 --> 01:29:25,705
Then I'll be off to St. Louis.
1397
01:29:25,843 --> 01:29:27,258
You'll never see me again.
1398
01:29:37,958 --> 01:29:40,271
[ Crying ]
1399
01:29:42,100 --> 01:29:45,000
[ Tender tune plays ]
1400
01:29:45,138 --> 01:29:54,147
♪
1401
01:29:54,285 --> 01:30:01,396
♪
1402
01:30:01,534 --> 01:30:02,604
[ Grunts ]
1403
01:30:03,950 --> 01:30:04,985
Hey!
1404
01:30:05,883 --> 01:30:07,954
We're too top-heavy, goddamn it!
1405
01:30:08,092 --> 01:30:12,821
♪
1406
01:30:12,959 --> 01:30:14,305
We're top-heavy as hell,
I'm telling you.
1407
01:30:14,443 --> 01:30:15,824
We're not going to make it down.
1408
01:30:15,962 --> 01:30:18,827
If we take it careful,
the axles will hold.
1409
01:30:18,965 --> 01:30:20,207
Hold on.
1410
01:30:20,345 --> 01:30:21,416
[ Grunts ]
1411
01:30:24,798 --> 01:30:25,696
Whoa, whoa, whoa.
1412
01:30:25,834 --> 01:30:26,869
[ Grunts ]
1413
01:30:27,836 --> 01:30:29,078
Easy, now, easy.
1414
01:30:29,216 --> 01:30:30,355
- [ Grunts ]
- Easy.
1415
01:30:30,494 --> 01:30:40,193
♪
1416
01:30:40,331 --> 01:30:45,370
♪
1417
01:30:45,509 --> 01:30:48,063
We're carrying 1,500 hides.
1418
01:30:48,201 --> 01:30:50,410
Better than 3,000 back
at the camp.
1419
01:30:50,548 --> 01:30:52,136
So, 4,700 in all.
1420
01:30:52,274 --> 01:30:56,209
My God, that's better
than $18,000!
1421
01:30:56,347 --> 01:30:58,729
I don't ever recall
a hunt being that big.
1422
01:31:02,940 --> 01:31:05,080
I'm going to ride
into Butcher's Crossing
1423
01:31:05,218 --> 01:31:07,151
with a real load.
1424
01:31:07,289 --> 01:31:09,636
Watch their eyes pop
out of their heads.
1425
01:31:09,774 --> 01:31:18,231
♪
1426
01:31:18,369 --> 01:31:23,201
♪
1427
01:31:23,339 --> 01:31:24,375
Hey, Fred!
1428
01:31:24,513 --> 01:31:25,583
You thought I was crazy?
1429
01:31:25,721 --> 01:31:27,240
You thought I was
fooling around?
1430
01:31:28,690 --> 01:31:30,243
You're going to be a rich man!
1431
01:31:30,381 --> 01:31:32,417
[ Wagon creaking ]
1432
01:31:32,556 --> 01:31:34,489
I asked for $60 a month,
I been getting it.
1433
01:31:34,627 --> 01:31:37,008
Fred Schneider takes care
of hisself.
1434
01:31:37,146 --> 01:31:39,114
Don't ask nobody for nothing.
1435
01:31:39,252 --> 01:31:41,116
[ Wood groaning ]
1436
01:31:42,186 --> 01:31:44,499
Easy, now, easy.
1437
01:31:44,637 --> 01:31:46,086
Step up.
1438
01:31:46,224 --> 01:31:47,294
Step up.
1439
01:31:49,434 --> 01:31:51,264
[ Creaking ]
- Easy.
1440
01:31:51,402 --> 01:31:55,302
[ Wood groaning ]
1441
01:31:55,440 --> 01:31:56,821
Miller, goddamn it.
1442
01:31:56,959 --> 01:31:57,857
Whoa, whoa, whoa.
1443
01:31:57,995 --> 01:31:58,996
[ Clang ]
1444
01:31:59,134 --> 01:32:00,756
[ Bellowing ]
Miller!
1445
01:32:02,586 --> 01:32:03,794
Miller!
1446
01:32:07,107 --> 01:32:08,108
Aah!
1447
01:32:08,246 --> 01:32:09,558
Aaaah!
1448
01:32:16,151 --> 01:32:20,258
[ Thudding ]
1449
01:32:20,396 --> 01:32:22,157
[ Clattering ]
1450
01:33:02,818 --> 01:33:05,683
[ Suspenseful music plays ]
1451
01:33:05,821 --> 01:33:14,347
♪
1452
01:33:14,485 --> 01:33:24,357
♪
1453
01:33:24,495 --> 01:33:34,367
♪
1454
01:33:34,505 --> 01:33:44,377
♪
1455
01:33:44,515 --> 01:33:49,693
♪
1456
01:33:49,831 --> 01:33:51,142
Where is everybody?
1457
01:33:54,214 --> 01:33:55,077
McDonald.
1458
01:33:55,215 --> 01:34:03,051
♪
1459
01:34:19,964 --> 01:34:21,069
[ Glass clinking ]
- [ Mutters ]
1460
01:34:21,207 --> 01:34:28,421
♪
1461
01:34:28,559 --> 01:34:31,804
♪
1462
01:34:31,942 --> 01:34:32,839
Where's McDonald?
1463
01:34:32,977 --> 01:34:38,258
♪
1464
01:34:38,396 --> 01:34:39,639
[ Door bangs ]
1465
01:34:39,777 --> 01:34:41,745
McDonald!
1466
01:34:41,883 --> 01:34:43,298
Who's that?!
1467
01:34:43,436 --> 01:34:44,920
What are you doing in here?
1468
01:34:45,058 --> 01:34:54,585
♪
1469
01:34:54,723 --> 01:34:56,414
My God!
1470
01:34:56,552 --> 01:34:58,313
I'd given you up for dead.
1471
01:35:01,937 --> 01:35:03,939
You found your buffalo?
1472
01:35:04,077 --> 01:35:07,425
Biggest kill that ever come
through this territory.
1473
01:35:08,426 --> 01:35:09,980
Just like I said it would be.
1474
01:35:11,291 --> 01:35:14,225
[ Laughing ]
1475
01:35:17,850 --> 01:35:20,266
[ Screaming laughter ]
1476
01:35:23,165 --> 01:35:26,099
[ Gagging, coughing ]
1477
01:35:28,930 --> 01:35:31,484
Ain't you looked around you?
1478
01:35:31,622 --> 01:35:33,762
The bottom's dropped
out of the whole market.
1479
01:35:34,521 --> 01:35:38,284
The hide business is finished,
for good.
1480
01:35:38,422 --> 01:35:39,526
You're finished!
1481
01:35:39,664 --> 01:35:41,943
You--
- We had an agreement.
1482
01:35:42,081 --> 01:35:46,499
$4 apiece for prime hides,
and I aim to hold you to it.
1483
01:35:46,637 --> 01:35:48,673
I wish you could,
but you can't hold me to nothing
1484
01:35:48,812 --> 01:35:50,261
because I got nothing.
1485
01:35:50,399 --> 01:35:52,056
If you'd have gotten back
when you were supposed to,
1486
01:35:52,194 --> 01:35:53,713
you would've got your money!
1487
01:35:53,851 --> 01:35:56,095
Those hides down at the pits
I bought and paid for
1488
01:35:56,233 --> 01:35:57,648
when you was in the mountains,
1489
01:35:57,786 --> 01:36:00,168
I got 30,000, 40,000,
1490
01:36:00,306 --> 01:36:01,997
worth 10 cents apiece!
1491
01:36:02,135 --> 01:36:03,067
You want them?!
1492
01:36:03,205 --> 01:36:05,380
Just last year, prime hides...
1493
01:36:05,518 --> 01:36:08,901
- That was last year!
- ...$4 apiece.
1494
01:36:09,039 --> 01:36:10,247
You remember beaver?
1495
01:36:10,385 --> 01:36:11,524
When they stopped wearing
beaver hats,
1496
01:36:11,662 --> 01:36:13,629
you couldn't give
the skins away.
1497
01:36:13,768 --> 01:36:17,564
Looks like everybody who owns
a buffalo rope has one
1498
01:36:17,702 --> 01:36:19,843
and nobody wants any more!
- I got
1499
01:36:19,981 --> 01:36:22,707
3,000 hides,
1500
01:36:22,846 --> 01:36:24,744
winter prime,
1501
01:36:24,882 --> 01:36:27,298
cached up in the mountains!
1502
01:36:27,436 --> 01:36:28,955
You don't listen to me,
do you?!
1503
01:36:29,093 --> 01:36:30,163
[ Shing! ]
1504
01:36:41,692 --> 01:36:42,762
Miller.
1505
01:37:11,342 --> 01:37:12,412
Will.
1506
01:37:15,036 --> 01:37:16,416
You had your hunt.
1507
01:37:17,452 --> 01:37:18,556
Yes, sir.
1508
01:37:20,317 --> 01:37:21,559
Yes, sir.
1509
01:37:23,803 --> 01:37:26,426
You lost your tail,
just like I told you you would.
1510
01:37:37,403 --> 01:37:38,404
Tell me, boy...
1511
01:37:40,613 --> 01:37:41,959
...was it worth it?
1512
01:37:50,140 --> 01:37:54,109
I saw what I needed to see, sir.
1513
01:37:55,248 --> 01:37:56,318
[ Scoffs ]
1514
01:37:57,802 --> 01:38:00,219
Young folk.
1515
01:38:00,357 --> 01:38:02,842
Always think there's something
to find out.
1516
01:38:04,188 --> 01:38:07,295
Not enough to get a job
and work.
1517
01:38:07,433 --> 01:38:09,090
Have to find something bigger.
1518
01:38:13,508 --> 01:38:16,476
[ Laughing ]
1519
01:38:30,628 --> 01:38:34,667
[ Continues laughing ]
1520
01:38:34,805 --> 01:38:36,669
[ Wheezing laughter ]
1521
01:38:36,807 --> 01:38:46,679
♪
1522
01:38:46,817 --> 01:38:56,689
♪
1523
01:38:56,827 --> 01:38:58,346
♪
1524
01:38:58,484 --> 01:38:59,347
[ Gunshot ]
1525
01:38:59,485 --> 01:39:05,008
♪
1526
01:39:05,146 --> 01:39:06,043
[ Gunshot ]
1527
01:39:06,181 --> 01:39:10,358
♪
1528
01:39:10,496 --> 01:39:12,118
[ Shing! ]
[ Gunshot ]
1529
01:39:12,256 --> 01:39:13,671
For now, you're
1530
01:39:13,809 --> 01:39:15,087
young and soft.
1531
01:39:15,225 --> 01:39:24,717
♪
1532
01:39:24,855 --> 01:39:30,067
♪
1533
01:39:30,205 --> 01:39:31,448
Aaaah!
[ Gunshot ]
1534
01:39:31,586 --> 01:39:33,415
[ Flames crackling ]
1535
01:39:33,553 --> 01:39:40,560
♪
1536
01:39:40,698 --> 01:39:43,287
[ In distance ]
- He's gone crazy!
1537
01:39:43,425 --> 01:39:45,634
[ Shouting outdoors ]
1538
01:39:45,772 --> 01:39:48,948
[ Flames crackling ]
1539
01:39:49,086 --> 01:39:50,708
What is he doing?!
1540
01:39:51,778 --> 01:39:52,952
Someone get the buckets.
1541
01:39:56,852 --> 01:39:58,613
Worked so hard for this.
1542
01:40:00,546 --> 01:40:02,755
I can't believe he's
burning it all down.
1543
01:40:04,274 --> 01:40:07,484
- He's burning all the hides!
- Goddamn drunk!
1544
01:40:07,622 --> 01:40:09,279
[ Indistinct shouting
in distance ]
1545
01:40:12,627 --> 01:40:14,353
We got to put this thing out!
1546
01:40:15,561 --> 01:40:16,562
[ Groans ]
1547
01:40:16,700 --> 01:40:26,606
♪
1548
01:40:26,744 --> 01:40:28,401
[ Indistinct shouting
in distance ]
1549
01:40:32,647 --> 01:40:33,855
[ Indistinct shouting
in distance ]
1550
01:40:33,993 --> 01:40:42,795
♪
1551
01:40:42,933 --> 01:40:44,969
♪
1552
01:40:45,108 --> 01:40:48,111
Why doesn't someone
do something?!
1553
01:40:48,249 --> 01:40:55,359
♪
1554
01:40:55,497 --> 01:40:57,016
My God!
1555
01:40:57,154 --> 01:40:58,155
My God!
1556
01:40:58,293 --> 01:41:01,503
[ Thud ]
[ Horse neighing ]
1557
01:41:01,641 --> 01:41:02,539
♪
1558
01:41:02,677 --> 01:41:06,163
[ Muffled shouting ]
1559
01:41:06,301 --> 01:41:07,233
[ Horse neighing ]
- Oh!
1560
01:41:07,371 --> 01:41:09,615
[ Hooves striking ]
1561
01:41:09,753 --> 01:41:18,831
♪
1562
01:41:18,969 --> 01:41:27,253
♪
1563
01:41:27,391 --> 01:41:29,013
[ Horse neighing ]
1564
01:41:29,152 --> 01:41:38,851
♪
1565
01:41:38,989 --> 01:41:48,861
♪
1566
01:41:48,999 --> 01:41:54,280
♪
1567
01:41:54,418 --> 01:41:57,352
[ Hoofbeats ]
1568
01:42:14,058 --> 01:42:22,895
♪
1569
01:42:23,033 --> 01:42:32,905
♪
1570
01:42:33,043 --> 01:42:42,915
♪
1571
01:42:43,053 --> 01:42:52,925
♪
1572
01:42:53,063 --> 01:43:02,935
♪
1573
01:43:03,073 --> 01:43:12,945
♪
1574
01:43:13,083 --> 01:43:22,955
♪
1575
01:43:23,093 --> 01:43:32,965
♪
1576
01:43:33,103 --> 01:43:42,975
♪
1577
01:43:43,113 --> 01:43:52,985
♪
1578
01:43:53,123 --> 01:44:02,995
♪
1579
01:44:03,133 --> 01:44:13,005
♪
1580
01:44:13,143 --> 01:44:23,015
♪
1581
01:44:23,153 --> 01:44:33,025
♪
1582
01:44:33,163 --> 01:44:43,035
♪
1583
01:44:43,173 --> 01:44:53,045
♪
1584
01:44:53,183 --> 01:45:03,055
♪
1585
01:45:03,193 --> 01:45:13,065
♪
1586
01:45:13,203 --> 01:45:21,384
♪
90150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.