Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,921
(DRAMATlC lNSTRUMENTAL MUSlC)
2
00:00:22,940 --> 00:00:25,108
KAT: PreviousIy on
Battlestar Galactica.
3
00:00:26,110 --> 00:00:28,444
l was burnt out.
4
00:00:28,779 --> 00:00:30,405
l started taking stims.
5
00:00:30,781 --> 00:00:32,615
What are these?
Stims.
6
00:00:33,117 --> 00:00:35,201
By the look of her,
she's been taking
them by the handful.
7
00:00:35,285 --> 00:00:36,494
(GROANlNG)
8
00:00:36,578 --> 00:00:38,079
Let me go!
Hey, hey!
9
00:00:38,455 --> 00:00:40,707
You know, coming in late
for a briefing 'cause
you're hung over,
10
00:00:40,791 --> 00:00:41,749
that's bad enough.
11
00:00:41,834 --> 00:00:43,418
When you back out
on a mission...
12
00:00:43,502 --> 00:00:45,753
You see, unlike you,
l don't take a bunch of pills,
13
00:00:45,838 --> 00:00:50,341
and then climb in my cockpit
so wired that l can't land
the frakking ship.
14
00:00:53,095 --> 00:00:55,722
Starbuck,
you're an embarrassment.
15
00:00:56,473 --> 00:00:59,350
l need you back in the ClC.
16
00:00:59,727 --> 00:01:02,645
lt just ain't the same
without you in there,
17
00:01:02,730 --> 00:01:04,063
intimidating the inmates.
18
00:01:04,148 --> 00:01:05,481
No, no.
19
00:01:07,234 --> 00:01:08,901
There are only 1 2
Cylon models,
20
00:01:08,986 --> 00:01:12,113
but in the entire occupation
on New Caprica,
l only saw seven.
21
00:01:12,197 --> 00:01:13,489
Who are the final five?
22
00:01:13,574 --> 00:01:15,366
l can't talk about that.
23
00:01:15,701 --> 00:01:17,910
BALTAR: You have any idea
what it's taIking about?
24
00:01:17,995 --> 00:01:21,414
CAPRlCA SlX: Most Cylons think
the conscious mind of
the Hybrid has simpIy gone mad
25
00:01:21,498 --> 00:01:24,125
and the vocalizations
we hear are meaningIess.
26
00:01:24,251 --> 00:01:26,002
But not everyone
thinks that.
27
00:01:26,754 --> 00:01:30,423
You'll delete the order
from your logs. Execute.
28
00:01:30,507 --> 00:01:31,507
(GUN FlRES)
29
00:01:32,342 --> 00:01:33,801
(GROANlNG)
30
00:01:33,886 --> 00:01:35,636
lt's okay, it's okay.
31
00:01:36,889 --> 00:01:41,225
There is something beautiful,
32
00:01:41,310 --> 00:01:43,853
miraculous,
between life and death.
33
00:02:12,549 --> 00:02:15,009
ROSLlN: You mean there's
no food to be saIvaged?
34
00:02:15,093 --> 00:02:16,803
What about the good food
we had stored
35
00:02:16,887 --> 00:02:20,306
before we started
inadvertently churning out
the contaminated stuff?
36
00:02:20,390 --> 00:02:24,811
Well, the newly
processed bad food went into
the depleted storage system.
37
00:02:24,895 --> 00:02:26,145
Everything's tainted.
38
00:02:26,230 --> 00:02:29,482
But Sharon's out finding
aII this aIgae for us
to process.
39
00:02:29,566 --> 00:02:32,193
lt's tough to choke down,
but it's almost pure protein.
40
00:02:32,277 --> 00:02:37,198
What if Sharon comes back
and reports there is no
clear passage to this planet?
41
00:02:37,866 --> 00:02:41,285
Then the question is, Doc,
how long can we survive?
42
00:02:41,370 --> 00:02:44,747
With the rations
we've been on?
l'd say seven to 1 0 days.
43
00:02:46,416 --> 00:02:47,834
ROSLlN:
When is she due back?
44
00:02:47,918 --> 00:02:49,794
She was due
three hours ago.
45
00:02:49,878 --> 00:02:55,508
The radiation levels are high,
but she's strong and she's...
46
00:02:57,761 --> 00:02:59,762
She'll be here any moment.
47
00:03:18,448 --> 00:03:20,032
(COUGHlNG)
48
00:03:31,795 --> 00:03:33,754
No, l'm sorry, you guys,
l don't have anything.
49
00:03:33,839 --> 00:03:34,881
To share?
50
00:03:34,965 --> 00:03:37,508
l told you, Starbuck,
l don't have anything.
Get off my back, okay?
51
00:03:37,593 --> 00:03:39,051
Yeah, l saw a protein bar
on your cot.
52
00:03:39,136 --> 00:03:40,219
l gave it to Cottle.
53
00:03:40,304 --> 00:03:42,179
Right. Right after
l gave him head.
54
00:03:42,306 --> 00:03:44,473
Oh, so, what, now l'm a liar?
Oh, l don't know,
if the shoe fits.
55
00:03:44,558 --> 00:03:46,350
All right, can it!
56
00:03:46,435 --> 00:03:48,311
Kat, get down here.
57
00:03:50,314 --> 00:03:51,564
All right, for frak's sake,
everybody, eat.
58
00:03:51,648 --> 00:03:53,941
We're getting paranoid
with this hunger.
59
00:04:10,834 --> 00:04:13,127
KAT: Here, baby, eat this.
60
00:04:13,211 --> 00:04:14,962
Oh, my Gods, that's good.
61
00:04:26,224 --> 00:04:29,477
(ALARM BLARlNG)
62
00:04:48,914 --> 00:04:51,749
(THEME MUSlC)
63
00:05:54,563 --> 00:05:57,189
BALTAR:
Somewhere to be, D'Anna?
64
00:05:57,274 --> 00:05:58,983
(D'ANNA SHUSHlNG)
65
00:05:59,067 --> 00:06:00,985
You'll wake Caprica.
66
00:06:02,612 --> 00:06:06,032
Look, l'd love to hang around
with you two all day, but...
67
00:06:06,324 --> 00:06:08,743
l have things to do.
68
00:06:10,287 --> 00:06:13,873
l'll never understand
what you all do
all day long,
69
00:06:13,957 --> 00:06:16,751
living on this thing
like fleas on a cat.
70
00:06:19,046 --> 00:06:22,381
Where do you suppose
she takes herself
off to, then?
71
00:06:22,466 --> 00:06:25,051
You are not the only one
asking that.
72
00:06:25,135 --> 00:06:26,802
l'm not?
73
00:06:27,763 --> 00:06:29,346
What do you mean?
74
00:06:29,431 --> 00:06:31,265
She's been doing things.
75
00:06:32,893 --> 00:06:34,643
Doing things?
76
00:06:37,981 --> 00:06:39,440
What things?
77
00:06:43,945 --> 00:06:45,738
CREWMAN 1 : Okay,
let's make it faster.
78
00:06:46,573 --> 00:06:50,451
CREWMAN 2: Sorry about that.
I've got you, Lieutenant.
Watch your step.
79
00:06:52,871 --> 00:06:54,872
Go ahead,
I've got your heImet.
80
00:06:56,750 --> 00:06:59,168
There you go.
I've got you, Athena.
81
00:07:00,087 --> 00:07:01,796
Go ahead, walk her through.
82
00:07:01,880 --> 00:07:06,425
Seven percent spray.
Move around to the starboard
side for wash-down.
83
00:07:06,510 --> 00:07:07,551
CREWMAN 3: Two-fourteen.
84
00:07:07,636 --> 00:07:10,387
AII the way down, Lieutenant.
Right through here,
Lieutenant.
85
00:07:10,472 --> 00:07:12,431
Right over here.
86
00:07:12,516 --> 00:07:14,350
Radiation negative.
87
00:07:14,684 --> 00:07:15,851
CREWMAN 4: Don't move!
88
00:07:18,438 --> 00:07:21,315
There's a way
through the star cluster.
89
00:07:21,817 --> 00:07:24,652
And l found the planet,
on the other side.
90
00:07:24,736 --> 00:07:27,446
l skimmed it,
l took photos.
91
00:07:27,531 --> 00:07:30,950
There's huge swaths of algae,
just like we thought.
92
00:07:33,120 --> 00:07:34,161
lt's black.
93
00:07:34,246 --> 00:07:37,289
APOLLO: She's a Cylon.
She can handle a radiation
dose that big.
94
00:07:37,374 --> 00:07:40,126
We think.
Someone call Cottle.
95
00:07:40,210 --> 00:07:41,293
l'm fine.
96
00:07:41,378 --> 00:07:42,795
Maybe you are,
97
00:07:43,922 --> 00:07:46,132
but a human might
not be able to make it.
98
00:07:46,216 --> 00:07:50,344
So, then, how do we get
tens of thousands of humans
through there?
99
00:07:50,720 --> 00:07:55,015
So we can make it through
in two jumps with a stop
right there.
100
00:07:55,100 --> 00:07:56,809
There's no solution
with a single jump?
101
00:07:56,893 --> 00:08:00,146
No, the cluster's too big,
and it's too big to go
around, too.
102
00:08:00,230 --> 00:08:02,064
But the civvie ships
aren't shielded enough
103
00:08:02,149 --> 00:08:04,316
to jump in the middle
of all that radiation.
104
00:08:04,401 --> 00:08:07,153
l would say
80% of the people
on board would die.
105
00:08:07,237 --> 00:08:08,988
Can we send Galactica
for food?
106
00:08:09,072 --> 00:08:10,823
And put it where?
What do you mean?
107
00:08:10,907 --> 00:08:12,324
lt would take dozens
of return trips.
108
00:08:12,409 --> 00:08:14,326
Each time we'd leave
the fleet vulnerable
to attack.
109
00:08:14,411 --> 00:08:16,662
We just can't bring the food
to the people.
110
00:08:16,746 --> 00:08:19,123
What if we bring
the people to the food?
111
00:08:19,207 --> 00:08:20,916
Put the people
on Galactica.
112
00:08:21,001 --> 00:08:23,836
Send the civilian ships
with skeleton crew,
113
00:08:23,920 --> 00:08:25,045
give them
radiation meds.
114
00:08:25,130 --> 00:08:28,674
Except that the radiation
would fry the civvie ships'
nav systems.
115
00:08:28,758 --> 00:08:31,135
They wouldn't be able
to see squat on dradis.
116
00:08:31,219 --> 00:08:33,512
There wouldn't even be a way
to calculate a jump out.
117
00:08:33,597 --> 00:08:35,014
lt's worse than that.
118
00:08:35,098 --> 00:08:38,017
Once you jump in,
the light is so blinding
you begin to drift.
119
00:08:38,101 --> 00:08:42,271
And before you can
get your bearings,
you're over there.
120
00:08:42,355 --> 00:08:45,649
APOLLO: No visual contact,
instruments blinded
by radiation.
121
00:08:45,734 --> 00:08:49,153
They'd get lost,
they'd burn up.
122
00:08:54,117 --> 00:08:55,784
Pilot ship.
123
00:08:57,078 --> 00:09:00,915
We pair a Raptor
with each civilian ship.
124
00:09:00,999 --> 00:09:03,876
APOLLO: The Raptor navigation
systems are hardened against
nuclear strikes.
125
00:09:03,960 --> 00:09:05,544
They could handle
the radiation.
126
00:09:05,629 --> 00:09:08,714
Each Raptor could lead
a civilian ship through
the cluster,
127
00:09:08,798 --> 00:09:10,883
then they both
jump out together.
128
00:09:11,885 --> 00:09:15,888
The question is,
how many jumps will it take?
129
00:09:17,849 --> 00:09:19,683
APOLLO: Five round trips.
130
00:09:19,935 --> 00:09:22,353
You heard.
Five round trips.
131
00:09:22,854 --> 00:09:23,979
On our outbound jumps,
132
00:09:24,064 --> 00:09:26,273
we'll each be responsible
for relaying jump coordinates
133
00:09:26,358 --> 00:09:28,776
to our own specific
civilian ship,
134
00:09:28,860 --> 00:09:32,238
nailing them to their
jump points and ensuring
they don't drift off.
135
00:09:32,322 --> 00:09:34,406
Sir, are we gonna get fed
when we get there?
136
00:09:34,491 --> 00:09:38,535
Eventually, yes, but only
after we find the algae
and get it processed.
137
00:09:38,620 --> 00:09:39,620
(GROANS)
138
00:09:40,330 --> 00:09:41,413
But the truth is that
139
00:09:41,498 --> 00:09:44,625
nausea from the radiation
exposure will take care
of our appetites.
140
00:09:44,709 --> 00:09:47,920
You'll all be issued
with radiation badges
to track our exposure.
141
00:09:48,004 --> 00:09:49,922
White, like this,
you're okay.
142
00:09:50,090 --> 00:09:52,424
As your exposure increases,
it'll darken.
143
00:09:52,509 --> 00:09:54,927
lf it approaches this,
then you'll be pulled
from duty.
144
00:09:55,011 --> 00:09:56,595
Keep checking your badges.
145
00:09:56,680 --> 00:10:00,432
lt's every pilot's
own responsibility to
monitor their own badge.
146
00:10:00,517 --> 00:10:01,767
Starbuck.
147
00:10:03,436 --> 00:10:07,106
Remember,
we're all flying
solo on this mission.
148
00:10:07,816 --> 00:10:09,483
So that means
there'll be nobody
there to bitch-slap you
149
00:10:09,567 --> 00:10:12,778
if you start to get tired
or start seeing little
toasters on your wing.
150
00:10:12,862 --> 00:10:14,738
We'll be issuing stims,
so use them.
151
00:10:14,823 --> 00:10:16,782
What? Are you crazy?
We can't use stims.
152
00:10:16,866 --> 00:10:17,825
Kat, do you have a problem?
153
00:10:17,909 --> 00:10:20,202
Stims amp up your metabolism.
We've got nothing to burn.
154
00:10:20,287 --> 00:10:23,122
You put stims in our systems,
we're gonna be flying into
the sides of the ships.
155
00:10:23,206 --> 00:10:24,290
ls that true?
They'd mess us up?
156
00:10:24,374 --> 00:10:25,874
You used to like
the stims, Kat.
157
00:10:25,959 --> 00:10:27,918
All right, personal discretion
on the stims.
158
00:10:28,003 --> 00:10:31,588
We're taking the first load
of civilians onboard
as we speak.
159
00:10:31,673 --> 00:10:34,091
That's it.
Skids up in four hours.
160
00:10:36,886 --> 00:10:37,886
(DOOR OPENS)
161
00:10:40,807 --> 00:10:42,558
DUALLA: There is
no food here.
162
00:10:42,642 --> 00:10:45,352
There are no rations
anywhere on this ship.
163
00:10:45,437 --> 00:10:48,480
lf someone told you
there was food,
they were lying.
164
00:10:48,565 --> 00:10:51,317
lf you leave this area,
force will be used.
165
00:10:51,401 --> 00:10:53,152
Once we get through
the star cluster,
166
00:10:53,236 --> 00:10:56,739
you will all be returned
to your designated ships.
167
00:11:01,578 --> 00:11:02,578
Sasha.
168
00:11:06,249 --> 00:11:09,001
CREWMAN: Keep following,
straight down to the front.
That's right.
169
00:11:09,085 --> 00:11:11,754
My name isn't Sasha.
170
00:11:11,838 --> 00:11:15,507
My name is
Captain Louanne Katraine,
you understand me?
171
00:11:15,592 --> 00:11:18,135
Sasha and you were
a lifetime ago.
172
00:11:18,219 --> 00:11:21,388
Right, right,
'cause you got
this now, right?
173
00:11:23,558 --> 00:11:26,352
No more hanging
with the sinners, huh?
174
00:11:28,730 --> 00:11:33,400
Stay away from me.
Do you understand me?
175
00:11:36,738 --> 00:11:39,198
They even know
who you really are?
176
00:11:47,957 --> 00:11:49,666
Oh, fancy bumping
into you here.
177
00:11:49,751 --> 00:11:51,210
Can you believe
l'm lost again?
178
00:11:51,294 --> 00:11:53,337
l never find my way
around this place.
179
00:11:53,421 --> 00:11:55,547
Where have you been?
180
00:11:55,632 --> 00:11:58,217
l've been talking with Simon
about our next move
toward Earth.
181
00:11:58,301 --> 00:11:59,760
There's some debate
about it, apparently.
182
00:11:59,844 --> 00:12:01,261
Of course, if l spoke
to the relevant Simon,
183
00:12:01,346 --> 00:12:05,015
he'll actually ascertain
you were at this meeting?
184
00:12:06,351 --> 00:12:08,227
Beg your pardon?
185
00:12:09,813 --> 00:12:13,649
l hear that you've been
going off by yourself,
doing things.
186
00:12:14,526 --> 00:12:16,026
Really?
187
00:12:16,111 --> 00:12:20,364
Now who would tell you
anything about my business?
188
00:12:21,157 --> 00:12:22,449
So it's true?
189
00:12:22,534 --> 00:12:23,575
Caprica?
190
00:12:27,038 --> 00:12:30,457
Did you know you have some
dried goo in your hair?
191
00:12:30,542 --> 00:12:33,210
That can happen
when you resurrect.
192
00:12:34,838 --> 00:12:36,422
Yeah, now l'm beginning
to understand
193
00:12:36,506 --> 00:12:39,049
just what you've been doing
with yourself on all
these afternoons.
194
00:12:39,134 --> 00:12:42,302
Do you have any idea
what you are accusing me of?
195
00:12:42,804 --> 00:12:43,804
Yes.
196
00:12:44,806 --> 00:12:47,057
lntentionally killing yourself
over and over
197
00:12:47,142 --> 00:12:50,227
so you can download
over and over.
198
00:12:50,311 --> 00:12:53,230
But that's just
a revolving door,
isn't it?
199
00:13:00,613 --> 00:13:01,947
KAT: Come here!
200
00:13:05,076 --> 00:13:07,786
What do you want?
201
00:13:07,871 --> 00:13:10,581
Take it down a notch, baby.
Relax.
202
00:13:11,249 --> 00:13:12,749
l'm looking
for a business partner.
203
00:13:12,834 --> 00:13:14,793
l told you to stay
the frak away from me.
204
00:13:14,878 --> 00:13:16,086
Yeah, 'cause
if they find out
who you really are,
205
00:13:16,171 --> 00:13:18,797
they'll kick you
out of the service?
Or worse?
206
00:13:20,300 --> 00:13:22,968
Now, do you think
l want that?
207
00:13:23,052 --> 00:13:26,013
l don't want that,
'cause if that happens,
208
00:13:26,639 --> 00:13:27,639
who's gonna feed me?
209
00:13:30,310 --> 00:13:32,978
Oh, come on, you're getting
three squares. You think
l don't know that?
210
00:13:33,062 --> 00:13:36,148
We don't. And l don't have
anything stashed, Enzo.
211
00:13:36,232 --> 00:13:38,066
Yeah, sure, you don't.
212
00:13:38,860 --> 00:13:41,028
Oh, we go back, baby.
213
00:13:42,238 --> 00:13:46,575
Since when is it a crime
to take care of your own?
214
00:13:50,246 --> 00:13:54,708
Remember, l know who you are,
and l know how to make
you happy.
215
00:13:56,085 --> 00:13:57,669
Get your hands off of me.
216
00:14:11,935 --> 00:14:12,935
Colonel.
217
00:14:16,064 --> 00:14:17,022
Go ahead.
218
00:14:17,106 --> 00:14:18,857
(PEOPLE CHATTERlNG)
219
00:14:40,880 --> 00:14:42,339
Check it out.
220
00:14:51,849 --> 00:14:53,183
MAN 1 : All right.
MAN 2: Welcome back, sir.
221
00:14:53,268 --> 00:14:55,269
MAN 3: Welcome back, sir.
WOMAN 1 : Good to see you, sir.
222
00:14:55,395 --> 00:14:58,480
Welcome. lt's good
to see you, sir.
Welcome, sir.
223
00:14:58,606 --> 00:14:59,856
Colonel.
MAN 4: Good to see you,
Colonel.
224
00:14:59,983 --> 00:15:02,276
HOSHl: Yeah. That's it.
WOMAN 2: Good
to have you back.
225
00:15:02,360 --> 00:15:03,652
MAN 5: All right.
226
00:15:04,320 --> 00:15:05,320
We're with you, sir.
227
00:15:05,405 --> 00:15:06,738
Welcome back.
228
00:15:07,824 --> 00:15:11,285
Enough! Don't you people
have jobs to do?
229
00:15:14,789 --> 00:15:16,373
Welcome back, Colonel.
230
00:15:16,457 --> 00:15:17,499
Admiral.
231
00:15:22,505 --> 00:15:25,674
Apollo, Galactica.
Launch Raptors on your orders.
232
00:15:26,384 --> 00:15:29,678
APOLLO ON RADlO: Shepherds,
find your sheep, stay cIose
and never Iet them go.
233
00:15:29,762 --> 00:15:31,888
These crews are counting
on us to guide them through.
234
00:15:31,973 --> 00:15:33,432
STARBUCK: Apollo,
Starbuck on station.
235
00:15:33,516 --> 00:15:35,309
KAT ON RADlO: l've got
visual on Chiron.
236
00:15:35,393 --> 00:15:37,311
HOTDOG: Hotdog.
Adriatic in sight.
237
00:15:37,395 --> 00:15:38,604
Okay.
238
00:15:38,688 --> 00:15:40,939
When you jump
into the cluster,
you will be disoriented.
239
00:15:41,024 --> 00:15:42,649
Take it one step
at a time.
240
00:15:42,734 --> 00:15:47,279
Find your sheep, work
the jump caIcuIations
and get them out.
241
00:15:47,363 --> 00:15:51,325
Remember, we do not stay
beyond our radiation
dose limit.
242
00:15:52,243 --> 00:15:54,870
GAETA: Apollo reports
pilots in position, sir.
243
00:15:54,954 --> 00:15:57,039
lnitiate jump
on his command.
244
00:15:57,123 --> 00:15:58,206
Galactica will follow.
245
00:15:58,291 --> 00:15:59,416
GAETA: Aye, aye, sir.
246
00:16:04,505 --> 00:16:07,758
Raptors, Apollo.
We jump on my mark.
247
00:16:07,842 --> 00:16:09,051
Three.
248
00:16:09,135 --> 00:16:10,302
Two.
Jumping.
249
00:16:10,386 --> 00:16:12,471
One. Mark.
250
00:16:28,738 --> 00:16:32,866
Whoa! What is this?
l can't see anything.
251
00:16:34,786 --> 00:16:35,786
Frak.
252
00:16:54,263 --> 00:16:55,472
Got you!
253
00:16:56,557 --> 00:16:57,683
Kat, you got yours?
254
00:16:57,767 --> 00:16:59,184
KAT: Affirmative, ApoIIo.
255
00:16:59,268 --> 00:17:03,146
Only got eyes for the Chiron.
Relaying coordinates.
256
00:17:03,231 --> 00:17:06,024
Squadron, Apollo.
l have Thera Sita.
257
00:17:06,109 --> 00:17:09,319
ReIaying jump coordinates
to her right now.
258
00:17:09,946 --> 00:17:12,614
STARBUCK: Apollo, Starbuck.
I got mine.
259
00:17:12,699 --> 00:17:14,366
Frak. l'm just
barely holding on here.
260
00:17:14,450 --> 00:17:18,662
l lost mine. Did anyone see
the Adriatic? She has lost
her jump coordinates.
261
00:17:18,746 --> 00:17:19,746
APOLLO: Hotdog, negative.
262
00:17:19,831 --> 00:17:21,415
Negative, Hotdog.
Negative on Adriatic.
263
00:17:21,499 --> 00:17:22,499
(ALARM BLARlNG)
264
00:17:22,583 --> 00:17:24,835
Hotdog, the Raptor needs
to be under control, man.
265
00:17:24,961 --> 00:17:27,295
Ease up with the stick.
This is not a Viper,
it's a Raptor.
266
00:17:27,380 --> 00:17:28,463
Frak it, frak it!
267
00:17:28,548 --> 00:17:30,465
APOLLO: Find her, man!
Get a visual!
268
00:17:36,472 --> 00:17:37,472
(ALARM BLARlNG)
269
00:17:37,557 --> 00:17:39,933
Apollo, it's Galactica Actual.
270
00:17:40,017 --> 00:17:43,895
You've reached your
radiation dose limit.
You've got to jump.
271
00:17:43,980 --> 00:17:45,981
Count us down.
APOLLO: Roger that, Galactica.
272
00:17:46,065 --> 00:17:48,525
No! No, Apollo, please, wait!
273
00:17:48,609 --> 00:17:50,986
Hotdog, listen to me!
We have to get out
of here, now!
274
00:17:51,070 --> 00:17:53,905
l know l can find them!
l can find them! Hold on!
275
00:17:53,990 --> 00:17:56,116
Please wait! No!
Starbuck, jump on my mark.
276
00:17:56,200 --> 00:17:57,659
With or without your ships!
277
00:17:57,744 --> 00:18:00,412
Please!
One, two, three.
278
00:18:00,496 --> 00:18:02,372
No! Please! Wait!
Mark!
279
00:18:02,457 --> 00:18:04,750
We can't leave without her!
280
00:18:10,798 --> 00:18:13,008
Frak! Frak!
281
00:18:14,677 --> 00:18:16,720
Jump complete.
282
00:18:17,305 --> 00:18:21,266
Dradis is back online.
Ship reports moderate
hull damage.
283
00:18:21,350 --> 00:18:24,060
APOLLO: Galactica, Apollo.
First trip compIete.
284
00:18:24,145 --> 00:18:26,271
Raptors, land your birds,
285
00:18:26,355 --> 00:18:30,066
and prepare to jump back
for the second group
of civilians.
286
00:18:34,489 --> 00:18:35,822
(ELECTRONlC BEEPlNG)
287
00:18:36,282 --> 00:18:38,366
We lost the Adriatic.
288
00:18:39,535 --> 00:18:41,328
lt's only our first jump.
289
00:18:41,412 --> 00:18:42,746
Yes, it is.
290
00:18:52,048 --> 00:18:54,716
(ALARM BLARlNG)
291
00:18:59,972 --> 00:19:03,809
Carina, Kat!
Report your location!
292
00:19:04,977 --> 00:19:07,604
Kat, Apollo.
Do you have the Carina?
293
00:19:07,688 --> 00:19:11,149
Negative! Radiation's
pissing on my nav.
294
00:19:12,860 --> 00:19:14,569
l can't see frak!
295
00:19:16,948 --> 00:19:19,282
Okay. Found her!
296
00:19:23,913 --> 00:19:25,330
No! Frak!
APOLLO: Kat!
297
00:19:25,414 --> 00:19:27,040
Kat, report!
298
00:19:27,124 --> 00:19:28,542
Gods damn it!
299
00:19:28,835 --> 00:19:32,295
AII right, Kat,
ApoIIo! Time's up!
We're jumping on my mark!
300
00:19:32,380 --> 00:19:35,549
Three, two, one, mark!
Not without the Carina!
301
00:19:39,220 --> 00:19:43,306
l lost her.
302
00:20:54,170 --> 00:20:58,340
APOLLO: All right.
We managed to get another
eight ships through.
303
00:20:59,175 --> 00:21:01,676
But we still lost one.
304
00:21:03,220 --> 00:21:06,681
We've got to get better
at tracking our sheep.
305
00:21:07,808 --> 00:21:11,311
Quicker reaction times
out of the jumps.
306
00:21:13,189 --> 00:21:16,942
Racetrack, don't be
calling out coordinates
to the wrong ship.
307
00:21:17,026 --> 00:21:19,110
l got mixed up.
308
00:21:19,195 --> 00:21:22,072
Keep checking your instruments
and recheck them.
309
00:21:22,156 --> 00:21:24,199
The instruments are crap.
310
00:21:29,246 --> 00:21:30,372
All right.
311
00:21:31,624 --> 00:21:35,043
That concludes
Outbound Four.
312
00:21:35,711 --> 00:21:39,422
This is Return Four.
One to go.
313
00:21:41,384 --> 00:21:43,385
All right,
get some rest.
314
00:21:48,432 --> 00:21:49,808
Come on.
315
00:21:56,273 --> 00:21:58,608
Here's a report
from the Doc.
316
00:22:00,736 --> 00:22:03,488
A hundred Marines
too weak to work.
317
00:22:03,948 --> 00:22:06,074
Two hundred more
are ready to drop.
318
00:22:06,242 --> 00:22:08,493
That's gonna slow down
the harvest.
319
00:22:09,537 --> 00:22:13,289
The last batch of passengers
kicked up some trouble.
320
00:22:13,624 --> 00:22:15,333
You get these people
to the other side
321
00:22:15,418 --> 00:22:18,962
and they think there's a diner
and a chef waiting to take
their order.
322
00:22:19,046 --> 00:22:20,380
l know.
323
00:22:21,632 --> 00:22:25,593
They got to learn we got
to process the thing first,
for frak's sake.
324
00:22:25,678 --> 00:22:29,014
Try telling that
to a bunch of empty stomachs.
325
00:22:29,098 --> 00:22:32,809
l hear they're
still eating paper.
ls that true?
326
00:22:32,893 --> 00:22:35,186
No. Paper shortage.
327
00:23:01,464 --> 00:23:02,964
Not a good sign.
328
00:23:06,093 --> 00:23:07,093
No, sir.
329
00:23:34,205 --> 00:23:38,625
So while you resurrect,
do you see the faces
of the Final Five?
330
00:23:39,960 --> 00:23:42,087
The ones that no one's seen?
331
00:23:42,171 --> 00:23:43,963
Why do you want
to know about them?
332
00:23:45,508 --> 00:23:47,842
l could be a Cylon.
333
00:23:49,887 --> 00:23:52,847
l would stop being a traitor
to one set of people
334
00:23:54,850 --> 00:23:58,228
and be a hero to another,
335
00:23:59,855 --> 00:24:02,023
and have a place to belong.
336
00:24:04,860 --> 00:24:07,612
You would help me
understand my destiny.
337
00:24:11,492 --> 00:24:12,700
Have you seen my face?
338
00:24:12,785 --> 00:24:13,868
Your face?
339
00:24:14,703 --> 00:24:16,371
Yes, my face.
340
00:24:19,041 --> 00:24:20,458
l can't remember.
341
00:24:23,170 --> 00:24:27,465
l've been trying to get
it all down on paper while
it's still fresh in my mind,
342
00:24:27,550 --> 00:24:30,343
but nothing much comes out.
343
00:24:32,138 --> 00:24:34,389
lt's rubbish.
l can't remember.
344
00:24:36,100 --> 00:24:38,768
Cylons, humans...
345
00:24:42,189 --> 00:24:46,901
We're all just trying
to discover who we are.
346
00:24:49,029 --> 00:24:50,405
Aren't we?
347
00:25:02,376 --> 00:25:04,002
Okay.
Hey, Enzo.
348
00:25:10,676 --> 00:25:11,676
Yeah?
349
00:25:16,515 --> 00:25:18,725
l took the name
Louanne Katraine
from a girl
350
00:25:18,809 --> 00:25:21,936
who died two days before
the attack on Caprica.
351
00:25:23,981 --> 00:25:26,608
lt got me through
the background checks.
352
00:25:26,942 --> 00:25:30,153
Yeah, times were rough.
Keep going.
353
00:25:36,619 --> 00:25:38,536
l was a drug runner.
354
00:25:39,455 --> 00:25:41,372
Enzo was my supplier.
355
00:25:43,918 --> 00:25:45,835
What do you want?
We were truckers, okay?
356
00:25:45,920 --> 00:25:47,754
We just moved stuff.
357
00:25:48,672 --> 00:25:49,672
People.
358
00:25:51,300 --> 00:25:56,471
You see, some think that,
that's the way that the
Cylons infiltrated Caprica.
359
00:25:58,349 --> 00:26:00,016
They seeded themselves
throughout the outer colonies,
360
00:26:00,100 --> 00:26:03,728
and then they used criminals
to get them into the capital.
361
00:26:05,814 --> 00:26:10,485
Anyone who's found guilty
of helping the Cylons is
considered a traitor.
362
00:26:11,987 --> 00:26:13,863
We didn't carry Cylons.
How do you know?
363
00:26:13,948 --> 00:26:15,240
Because nobody knew
that they looked like us.
364
00:26:15,324 --> 00:26:17,492
Then how do you know
you didn't?
365
00:26:22,998 --> 00:26:24,040
How do you know?
366
00:26:24,124 --> 00:26:30,338
You think l'm a traitor?
367
00:26:32,675 --> 00:26:36,636
No. l don't think
you're a traitor.
368
00:26:39,098 --> 00:26:41,349
You're a smart young woman.
369
00:26:42,601 --> 00:26:45,561
That's what the old man said.
370
00:26:45,646 --> 00:26:49,357
You're just not smart enough
to accept who you are.
371
00:26:50,693 --> 00:26:55,196
You see, you lied
your way into the company
of good people.
372
00:27:01,912 --> 00:27:04,372
Starbuck,
don't tell the Admiral.
373
00:27:05,457 --> 00:27:06,457
Please.
374
00:27:07,543 --> 00:27:09,752
Please don't, or l...
Or what?
375
00:27:11,422 --> 00:27:13,798
Please. Just let me
tell him myself.
376
00:27:15,009 --> 00:27:16,926
Please, just let me.
377
00:27:18,887 --> 00:27:20,513
Can you do that?
378
00:27:30,607 --> 00:27:31,607
Gods.
379
00:27:38,157 --> 00:27:40,241
(CRYlNG)
380
00:27:49,126 --> 00:27:52,587
HYBRlD: One degree.
Angle nominal.
381
00:27:54,631 --> 00:27:59,010
Seascape portrait
of the woman-child,
cavern of the soul.
382
00:27:59,094 --> 00:28:02,764
Under pressure heat ratio.
383
00:28:02,848 --> 00:28:05,641
lons of evolution
have buried their fuse.
384
00:28:05,726 --> 00:28:11,481
So, this is where you
got the idea to start
intentionally downloading?
385
00:28:12,608 --> 00:28:14,108
Gestalt therapy.
386
00:28:14,693 --> 00:28:16,152
(HYBRlD MUMBLlNG)
387
00:28:16,945 --> 00:28:19,655
All right, let's see
what we can find out.
388
00:28:19,948 --> 00:28:23,368
HYBRlD: Throughout history,
the nexus between
man and machine
389
00:28:23,452 --> 00:28:27,580
has spawned some
of the most dramatic
and compelling...
390
00:28:27,664 --> 00:28:32,835
Gaius, what do you think
you're doing?
391
00:28:40,969 --> 00:28:42,637
Don't touch it.
392
00:28:47,601 --> 00:28:49,310
lntelligence.
393
00:28:49,978 --> 00:28:52,271
A mind that burns
like a fire.
394
00:28:54,400 --> 00:28:56,025
Yes. l'm here.
395
00:28:56,110 --> 00:28:59,695
Find the hand
that lies in the shadow
of the light.
396
00:28:59,780 --> 00:29:02,865
ln the eye of the husband
of the eye of the cow.
397
00:29:09,331 --> 00:29:10,832
You all right?
398
00:29:10,916 --> 00:29:12,875
(BREATHlNG HEAVlLY)
399
00:29:15,671 --> 00:29:18,131
lt just speaks nonsense,
doesn't it?
400
00:29:20,801 --> 00:29:23,344
l don't think anything
it says is nonsense.
401
00:29:24,513 --> 00:29:28,599
The husband of the eye.
The eye of the...
402
00:29:30,936 --> 00:29:31,936
Hera.
403
00:29:33,856 --> 00:29:38,776
Hera, sometimes referred
to as cow-eyed Hera.
404
00:29:41,655 --> 00:29:43,197
And the husband of Hera...
405
00:29:43,282 --> 00:29:44,657
ls Jupiter.
406
00:29:44,741 --> 00:29:46,367
The Eye of Jupiter.
407
00:29:46,493 --> 00:29:48,703
That's written about
in the ancient texts.
408
00:29:50,789 --> 00:29:52,206
My God.
409
00:29:52,875 --> 00:29:56,002
Could there be
a connection between
their Gods and ours?
410
00:29:57,880 --> 00:30:00,006
What does it mean?
411
00:30:00,716 --> 00:30:02,383
lt's a location.
412
00:30:03,427 --> 00:30:05,511
A planet hidden in
the shadow of light.
413
00:30:05,596 --> 00:30:08,139
Probably a cluster of stars.
414
00:30:09,224 --> 00:30:11,601
That will lead us
to the Eye of Jupiter.
415
00:30:14,563 --> 00:30:19,400
As to the hand hidden
in the shadow of light,
416
00:30:21,069 --> 00:30:23,779
it's probably
some type of artifact.
417
00:30:26,408 --> 00:30:27,408
Hand.
418
00:30:29,244 --> 00:30:31,329
As in five.
419
00:30:33,916 --> 00:30:35,583
Five faces.
420
00:30:40,005 --> 00:30:42,965
Now all we have to do
is find the right planet.
421
00:30:46,637 --> 00:30:48,221
The right star cluster.
422
00:31:45,028 --> 00:32:00,209
Accept who you are.
423
00:32:00,752 --> 00:32:01,752
Yeah.
424
00:32:04,965 --> 00:32:07,091
You remember me?
425
00:32:07,175 --> 00:32:08,259
Yeah.
426
00:32:09,803 --> 00:32:11,846
Yeah, l remember you.
427
00:32:12,806 --> 00:32:15,057
Thieving bastard.
428
00:32:15,142 --> 00:32:17,518
You'll ruin everything
l've got.
429
00:32:18,645 --> 00:32:20,104
Come here.
430
00:33:24,753 --> 00:33:25,920
Faru Sadin.
431
00:33:26,254 --> 00:33:27,672
Report your location.
432
00:33:27,756 --> 00:33:35,262
Kat, you got Faru Sadin?
433
00:33:35,347 --> 00:33:36,555
Kat?
434
00:33:37,140 --> 00:33:38,641
Kat, report.
435
00:33:41,395 --> 00:33:42,395
Negative.
436
00:33:43,313 --> 00:33:44,313
Kat...
437
00:33:45,482 --> 00:33:48,192
Frak! l've lost
the Faru Sadin!
438
00:33:48,276 --> 00:33:52,613
Sir, escalating
damage reports, ship-wide.
439
00:33:52,698 --> 00:33:55,950
Engineers are
reporting a cascade
of pressure failures.
440
00:33:56,034 --> 00:33:59,036
Jump spot's become unstable.
We've gotta get out of here.
441
00:33:59,121 --> 00:34:00,246
Open line.
442
00:34:00,330 --> 00:34:01,539
HOSHl: Aye, sir.
443
00:34:01,623 --> 00:34:02,790
(ALARM BLARlNG)
444
00:34:02,874 --> 00:34:04,125
Channel open.
445
00:34:04,459 --> 00:34:08,212
Apollo, Galactica Actual.
Jump all.
446
00:34:08,296 --> 00:34:10,256
Repeat. Jump aII.
447
00:34:10,340 --> 00:34:12,216
All right,
Admiral's calling it.
448
00:34:12,300 --> 00:34:15,010
Everyone, jump on my mark.
449
00:34:15,137 --> 00:34:16,178
(EXHALlNG)
450
00:34:16,263 --> 00:34:17,888
l'm not losing another one.
451
00:34:17,973 --> 00:34:20,516
Three, two, one. Mark!
452
00:34:33,572 --> 00:34:36,365
Apollo, Starbuck.
l don't see Kat.
453
00:34:48,503 --> 00:34:49,503
Report.
454
00:34:53,008 --> 00:34:56,218
We're missing Faru Sadin
and one Raptor.
455
00:34:56,303 --> 00:34:57,678
GAETA: lt's Kat.
456
00:34:58,513 --> 00:35:01,432
She must have
missed the order.
She's still out there.
457
00:35:01,516 --> 00:35:02,516
Damn.
458
00:35:04,060 --> 00:35:08,272
Faru Sadin, this is Kat.
Report your location.
459
00:35:15,489 --> 00:35:16,697
Frak!
460
00:35:19,201 --> 00:35:21,202
(PANTlNG)
461
00:35:46,728 --> 00:35:49,688
TlGH: Come on, kid.
Come on home.
462
00:36:12,254 --> 00:36:13,254
HOSHl: lt's them.
463
00:36:15,298 --> 00:36:17,174
She brought them home.
464
00:36:19,469 --> 00:36:22,346
Galactica, Kat.
465
00:36:23,098 --> 00:36:24,932
Mission accomplished.
466
00:37:26,328 --> 00:37:28,287
They said
you wanted to see me.
467
00:37:28,371 --> 00:37:29,371
Yeah.
468
00:37:30,707 --> 00:37:33,083
l don't think
we should end
the way we ended.
469
00:37:33,627 --> 00:37:35,002
Listen.
470
00:37:37,839 --> 00:37:39,798
Everybody is...
471
00:37:42,260 --> 00:37:47,389
Everybody is stuck
with the things that
they're not proud of.
472
00:37:49,893 --> 00:37:53,520
And that...
That thing about
good people, l...
473
00:37:55,023 --> 00:37:56,523
l didn't mean that.
474
00:37:58,818 --> 00:38:00,611
Yeah, l know.
475
00:38:06,368 --> 00:38:07,368
Here.
476
00:38:08,870 --> 00:38:11,205
Take these. Sleeping pills.
477
00:38:15,794 --> 00:38:16,794
Enough.
478
00:38:19,381 --> 00:38:21,882
So, take them if you want.
479
00:38:22,717 --> 00:38:23,842
Thank you.
480
00:38:26,888 --> 00:38:28,389
l got to go.
481
00:38:42,612 --> 00:38:44,113
Admiral, l...
482
00:38:44,739 --> 00:38:47,074
l know. l'm sorry.
483
00:38:48,576 --> 00:38:50,577
l'm not here to lecture.
484
00:38:53,206 --> 00:38:56,041
l'm letting you know
about a promotion.
485
00:38:57,168 --> 00:38:59,753
l'm making you CAG again.
486
00:39:01,172 --> 00:39:02,172
(MUMBLlNG)
487
00:39:02,257 --> 00:39:04,925
Sir, you know l'm not
getting out of here, right?
488
00:39:05,010 --> 00:39:06,385
But you earned it.
489
00:39:08,596 --> 00:39:11,807
What you did was harder
than facing a bullet,
490
00:39:11,891 --> 00:39:17,021
and you did it without putting
one other soul in harm's way.
491
00:39:18,064 --> 00:39:20,566
l don't know
if l could've done that.
492
00:39:22,068 --> 00:39:24,361
l wish there was something
more that l could give you.
493
00:39:24,446 --> 00:39:27,948
No. lt's good.
494
00:39:30,243 --> 00:39:32,786
l would like to be a CAG
very much.
495
00:39:34,122 --> 00:39:35,456
Thank you.
496
00:39:45,341 --> 00:39:46,759
There's a thing...
497
00:39:49,471 --> 00:39:52,598
A reason why you
might not want to do this.
498
00:39:55,310 --> 00:39:58,395
Kara knows what it is,
499
00:39:58,813 --> 00:40:01,065
but l wanted
to tell you myself.
500
00:40:01,483 --> 00:40:05,360
l don't need to know
anything other than
what l already know.
501
00:40:06,071 --> 00:40:07,613
When you were CAG,
502
00:40:09,115 --> 00:40:10,616
you protected your people,
503
00:40:11,493 --> 00:40:14,161
made them feel safe enough
to be brave.
504
00:40:16,164 --> 00:40:19,875
What you were gonna say
doesn't change that.
505
00:40:37,060 --> 00:40:40,437
Are you... Are you staying?
506
00:40:41,147 --> 00:40:44,191
Oh, l'm staying.
507
00:40:46,361 --> 00:40:49,321
l love this sick bay,
in a way.
508
00:40:50,198 --> 00:40:51,198
(LAUGHS)
509
00:40:52,200 --> 00:40:56,286
lt reminds me of
where my son, Zak,
was born.
510
00:40:58,456 --> 00:41:01,667
Carolanne was so happy.
511
00:41:03,711 --> 00:41:05,921
She was convinced,
512
00:41:07,632 --> 00:41:10,717
both times,
that she was having a girl.
513
00:41:12,303 --> 00:41:15,013
So it was a surprise
at the end.
514
00:41:16,224 --> 00:41:18,934
Did you want a girl, too?
515
00:41:21,938 --> 00:41:23,355
Yeah.
516
00:41:23,898 --> 00:41:25,858
Three's a good
round number.
517
00:43:03,289 --> 00:43:06,166
(THEME MUSlC)
38160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.