Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,961
(DRAMATlC lNSTRUMENTAL MUSlC)
2
00:00:22,398 --> 00:00:24,565
APOLLO: Previously on
Battlestar Galactica.
3
00:00:25,109 --> 00:00:27,193
l feel like l'm
abandoning my post.
4
00:00:27,277 --> 00:00:29,779
lt's time to pack it in,
Saul. You know it.
5
00:00:30,280 --> 00:00:33,783
TlGH: More than
half the crew's down
on New Caprica already.
6
00:00:34,118 --> 00:00:37,203
l'm not really
doing too much
up here anymore.
7
00:00:37,287 --> 00:00:38,746
Good luck.
8
00:00:39,790 --> 00:00:43,793
Oh, my Gods. lt's
the Cylon Fleet.
They found us.
9
00:00:43,877 --> 00:00:46,379
There's only one way
that this mission ends,
10
00:00:46,463 --> 00:00:48,881
and that's with
the successful rescue
11
00:00:48,966 --> 00:00:51,300
of our people
off of New Caprica.
12
00:00:51,719 --> 00:00:53,845
You brought them
home, Saul.
13
00:00:54,304 --> 00:00:55,930
Not all of them.
14
00:00:56,807 --> 00:00:58,266
What about us?
15
00:00:58,392 --> 00:00:59,809
There is no "us,"
all right?
16
00:01:00,310 --> 00:01:01,811
There is nothing here.
17
00:01:01,895 --> 00:01:03,438
Do you get that?
Nothing!
18
00:01:05,232 --> 00:01:07,900
Lee, when are you
gonna get yourself
a girl?
19
00:01:07,985 --> 00:01:09,902
l'm doing fine,
thank you.
20
00:01:10,028 --> 00:01:11,988
You're not still
frakking Dualla,
are you?
21
00:01:12,239 --> 00:01:15,116
l am proud to serve
with you, Lieutenant,
22
00:01:15,701 --> 00:01:17,660
and to call
you my wife.
23
00:01:18,412 --> 00:01:20,788
STARBUCK:
l'm in a different place now.
24
00:01:21,790 --> 00:01:25,334
l just want to hurt someone,
and it might as well be you.
25
00:01:59,703 --> 00:02:01,037
(PEOPLE CHEERlNG)
26
00:02:03,957 --> 00:02:05,583
(PANTlNG)
27
00:02:16,929 --> 00:02:18,221
DUALLA: Admiral?
28
00:02:19,348 --> 00:02:20,723
Admiral?
29
00:02:22,059 --> 00:02:26,270
Sir, Engineering is
requesting more time
for the nav upgrade again.
30
00:02:27,147 --> 00:02:29,690
Maintenance,
flight ops,
weapons.
31
00:02:29,775 --> 00:02:32,652
We're seeing botched drills,
missed deadlines
across the board.
32
00:02:32,736 --> 00:02:36,489
Meanwhile, half the
crew's belowdecks.
33
00:02:37,491 --> 00:02:39,742
Are you telling me
something's wrong
with this picture?
34
00:02:39,827 --> 00:02:41,577
Sir, l suggest
we cancel tonight.
35
00:02:41,703 --> 00:02:43,412
Call everyone
back to duty.
36
00:02:43,914 --> 00:02:45,706
No, no.
37
00:02:46,375 --> 00:02:49,544
The crew needs this.
Maybe we all need it.
38
00:02:49,628 --> 00:02:52,171
Adjust our heads
a little bit, refocus.
39
00:02:52,297 --> 00:02:54,882
You do, too, Dee.
Go put your tags in.
40
00:02:55,467 --> 00:02:56,509
We'll catch up.
41
00:02:56,593 --> 00:02:57,635
Sir.
42
00:03:00,430 --> 00:03:01,931
(DOOR CLOSES)
43
00:03:04,852 --> 00:03:06,102
(GRUNTlNG)
44
00:03:09,106 --> 00:03:19,490
(PANTlNG)
45
00:03:30,627 --> 00:03:32,879
That was exactly
what l needed.
46
00:03:35,007 --> 00:03:36,549
(SlGHS)
47
00:03:36,633 --> 00:03:37,800
(SNlFFS)
48
00:03:40,596 --> 00:03:42,680
Glad to be of service.
49
00:03:42,764 --> 00:03:45,391
When do they need you
back on the Caprica?
50
00:03:45,475 --> 00:03:49,312
Why? ltching to get
rid of me already?
51
00:03:49,605 --> 00:03:51,063
Did l say anything
like that?
52
00:03:51,189 --> 00:03:52,648
You didn't have to.
53
00:03:54,318 --> 00:03:58,487
Look, Sam, this is
pretty much all that
l can handle right now.
54
00:04:01,867 --> 00:04:02,950
Damn it.
55
00:04:03,076 --> 00:04:04,160
Looking for this?
56
00:04:05,245 --> 00:04:06,662
(CLEARS THROAT)
57
00:04:06,997 --> 00:04:08,080
Yeah.
58
00:04:11,501 --> 00:04:12,793
Kara,
59
00:04:13,670 --> 00:04:17,131
l know you went through
hell on that rock and
l was very patient.
60
00:04:19,676 --> 00:04:21,218
But l want you back.
61
00:04:22,179 --> 00:04:26,682
l want our marriage back,
l want a real marriage.
62
00:04:29,937 --> 00:04:32,021
And what if l'm just
not ready for that?
63
00:04:34,483 --> 00:04:37,777
l don't know, then l
guess it'll never be.
64
00:04:41,281 --> 00:04:45,201
Maybe 'cause l'm not what
you really want after all.
65
00:04:52,292 --> 00:04:54,710
lf that's how
you really feel,
66
00:04:57,714 --> 00:05:00,132
l'm not gonna try
and change your mind.
67
00:05:03,720 --> 00:05:05,346
l'm not.
68
00:05:09,184 --> 00:05:11,102
l'm late
for the dance.
69
00:05:26,118 --> 00:05:29,161
Don't forget your boots
on the way out, Sammy.
70
00:05:33,291 --> 00:05:35,626
(AUDlENCE CHEERlNG)
71
00:05:37,879 --> 00:05:39,964
KAT: You can fight them,
Lee, come on!
72
00:05:42,718 --> 00:05:44,343
(AUDlENCE CHEERlNG)
73
00:05:54,396 --> 00:05:55,813
(WHlSTLlNG)
74
00:06:03,739 --> 00:06:05,281
(SHOUTlNG)
75
00:06:10,495 --> 00:06:11,537
(BELL DlNGS)
76
00:06:11,621 --> 00:06:12,705
(HORN BLOWS)
77
00:06:19,004 --> 00:06:21,338
lf it isn't
the fighting Agathon.
78
00:06:21,423 --> 00:06:24,008
Starbuck, late to
the party as usual.
79
00:06:24,301 --> 00:06:27,011
At least l got here
in time to watch you
kick the CAG's ass.
80
00:06:27,095 --> 00:06:29,180
KAT: You got it,
slick him right up.
81
00:06:30,974 --> 00:06:32,975
He's a tough
little frakker,
l'll give him that.
82
00:06:33,977 --> 00:06:35,311
He's playing me like
he's got it in for me.
83
00:06:35,395 --> 00:06:36,729
STARBUCK: You know what?
That's his weakness.
84
00:06:36,813 --> 00:06:38,522
When he charges in,
he drops his right.
85
00:06:38,607 --> 00:06:40,107
Okay?
Okay. All right.
86
00:06:42,277 --> 00:06:43,235
(BELL DlNGS)
87
00:06:43,320 --> 00:06:44,320
(HORN SOUNDS)
88
00:06:44,404 --> 00:06:45,821
You can do this,
Karl. Come on.
89
00:06:46,615 --> 00:06:48,074
(CROWD CHATTERlNG)
90
00:06:57,959 --> 00:06:59,460
Not bad. Couple
of months ago,
91
00:06:59,544 --> 00:07:01,045
you would've
had to roll him
into this ring.
92
00:07:01,129 --> 00:07:02,671
Well, not anymore.
93
00:07:02,756 --> 00:07:06,175
You know, with a cooler
head, he might have
had a chance.
94
00:07:35,038 --> 00:07:36,288
(lNAUDlBLE)
95
00:07:40,961 --> 00:07:42,628
(AUDlENCE CHEERlNG)
96
00:07:42,712 --> 00:07:43,838
Come on!
97
00:07:47,467 --> 00:07:48,592
(WHOOPS)
98
00:07:49,177 --> 00:07:50,261
(CHEERlNG)
99
00:07:51,513 --> 00:07:53,222
(PEOPLE WHlSTLlNG)
100
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
TlGH: One,
101
00:08:13,410 --> 00:08:14,410
two,
102
00:08:16,246 --> 00:08:17,246
three,
103
00:08:19,541 --> 00:08:20,541
four,
104
00:08:22,919 --> 00:08:23,919
five,
105
00:08:25,338 --> 00:08:26,338
six,
106
00:08:27,883 --> 00:08:28,841
seven.
107
00:08:28,925 --> 00:08:30,885
Hey, hey, hey.
All right, look at me.
108
00:08:35,140 --> 00:08:36,182
(BELL RlNGS)
109
00:08:36,266 --> 00:08:37,266
(HORN BLOWS)
110
00:08:37,642 --> 00:08:39,143
(AUDlENCE CHEERlNG)
111
00:08:43,899 --> 00:08:45,441
(lNAUDlBLE)
112
00:08:50,530 --> 00:08:51,614
(SQUEALS)
113
00:08:52,115 --> 00:08:53,782
You did it, baby.
114
00:08:54,784 --> 00:08:57,703
Fischer.
Fischer, you're up.
115
00:09:00,957 --> 00:09:02,333
You did fine.
116
00:09:05,045 --> 00:09:08,088
Bit off a little more
than you could chew, huh?
117
00:09:13,303 --> 00:09:16,013
Come on, Lee.
Don't be that way.
118
00:09:16,139 --> 00:09:18,849
Stick around,
the night's young.
119
00:09:21,895 --> 00:09:25,189
Well, l guess then
you'll just have to
enjoy it without me.
120
00:09:25,565 --> 00:09:27,441
Why don't you
track down Anders?
121
00:09:27,567 --> 00:09:29,485
He's always good
for a laugh.
122
00:09:38,119 --> 00:09:42,122
Oh, trouble
in paradise.
123
00:09:43,708 --> 00:09:46,210
Now why doesn't
that surprise me?
124
00:09:47,003 --> 00:09:50,589
Yeah, well, maybe
if you had found
us both a billet
125
00:09:50,674 --> 00:09:53,717
we wouldn't be living
on different ships, huh?
126
00:09:53,802 --> 00:09:56,887
l don't believe this.
127
00:09:56,972 --> 00:09:59,056
You're blaming me
for your frakked
up marriage?
128
00:10:00,767 --> 00:10:04,353
Didn't really help it
off to a good start,
now, did you?
129
00:10:08,108 --> 00:10:11,026
Now, just how far do
you want to push this?
130
00:10:13,071 --> 00:10:14,196
Hmm?
131
00:10:18,535 --> 00:10:20,452
(WHlSPERS)
How about this far?
132
00:10:28,211 --> 00:10:31,547
Now who's biting off
more than they can
chew, Captain?
133
00:10:32,424 --> 00:10:35,134
Not me from where
l'm standing, Major.
134
00:10:49,065 --> 00:10:50,399
Excuse me.
135
00:10:59,284 --> 00:11:01,785
(THEME MUSlC)
136
00:11:46,706 --> 00:11:48,123
He's looking good.
137
00:11:48,291 --> 00:11:49,708
l'm glad he lost
the weight.
138
00:11:49,793 --> 00:11:51,794
Yeah, so am l.
139
00:11:53,213 --> 00:11:54,213
Bye.
140
00:12:00,887 --> 00:12:02,304
Hey, ladies.
141
00:12:05,725 --> 00:12:07,393
lt was a great
combination.
142
00:12:07,477 --> 00:12:08,977
Great fight, Lee.
143
00:12:09,145 --> 00:12:10,646
Fought with a lot
of heart, man.
144
00:12:13,775 --> 00:12:15,901
How's my favorite
gladiator?
145
00:12:20,490 --> 00:12:22,032
Good morning,
Commander.
146
00:12:24,702 --> 00:12:26,787
Ready to go back
to our ship?
147
00:12:41,594 --> 00:12:45,681
Hey, if you're done
brawling, how about we
arrange a private tussle?
148
00:12:48,977 --> 00:12:51,478
Well, actually
l have another bout.
149
00:13:01,781 --> 00:13:03,240
Colonel.
150
00:13:08,204 --> 00:13:09,621
How's it going
tonight?
151
00:13:09,706 --> 00:13:11,915
Couple of good
bouts so far.
152
00:13:12,542 --> 00:13:14,168
And you?
How're you doing?
153
00:13:14,252 --> 00:13:18,046
l'd rather go back to
my rock and crawl under
the covers with a bottle,
154
00:13:18,131 --> 00:13:21,008
but you were right,
this was a good idea.
155
00:13:21,092 --> 00:13:23,427
No use going backwards,
might as well get used
to the bright lights.
156
00:13:23,511 --> 00:13:24,553
(HORN BLOWS)
157
00:13:24,637 --> 00:13:26,763
Let's go. Let's go!
158
00:13:33,104 --> 00:13:34,396
(AUDlENCE CHEERlNG)
159
00:13:39,736 --> 00:13:41,195
There you are.
160
00:13:41,321 --> 00:13:42,821
Hey, how are you?
161
00:13:49,037 --> 00:13:51,872
l didn't expect to
find you playing
in the sand.
162
00:13:53,750 --> 00:13:55,250
lt's not sand.
163
00:13:56,628 --> 00:13:59,838
lt's alluvial deposits.
This used to be
the river mouth.
164
00:14:01,257 --> 00:14:03,425
And you just had to
take off your shoes
165
00:14:03,593 --> 00:14:05,761
and play in the
alluvial deposits.
166
00:14:06,387 --> 00:14:07,971
How romantic.
167
00:14:11,309 --> 00:14:12,643
That's a nice
color on you.
168
00:14:12,769 --> 00:14:14,144
Thank you.
169
00:14:18,066 --> 00:14:20,025
lt's good to
see you, Laura.
170
00:14:21,277 --> 00:14:22,778
You, too, Bill.
171
00:14:30,286 --> 00:14:31,954
(AUDlENCE CHATTERlNG)
172
00:14:33,873 --> 00:14:34,998
What?
173
00:14:37,585 --> 00:14:38,585
Nothing.
174
00:14:39,671 --> 00:14:42,047
My father was
an avid fight fan.
175
00:14:42,173 --> 00:14:44,591
l adored my father
so l love a good fight.
176
00:14:47,762 --> 00:14:49,805
l heard about
your so-called dance.
177
00:14:50,807 --> 00:14:53,600
Accidentally,
l might add.
178
00:14:53,685 --> 00:14:56,395
Don't take it
personally.
179
00:14:56,521 --> 00:14:59,231
lt's sort of
a private tradition.
180
00:14:59,315 --> 00:15:00,566
Tradition?
181
00:15:00,650 --> 00:15:03,735
There's a lot
of frustration
aboard warships.
182
00:15:04,320 --> 00:15:07,656
Arguments become grudges
and end up being feuds.
183
00:15:08,157 --> 00:15:11,326
lt allows them to
let off some steam,
184
00:15:11,411 --> 00:15:14,413
out in the open so
everybody can participate.
185
00:15:14,497 --> 00:15:17,833
Rank doesn't matter.
As long as you throw
your tags in the box,
186
00:15:17,917 --> 00:15:19,751
everyone's fair game.
187
00:15:27,510 --> 00:15:29,177
Did you throw
your tags in there?
188
00:15:29,304 --> 00:15:31,013
(CHUCKLlNG) No.
189
00:15:32,015 --> 00:15:33,974
No. l wish,
190
00:15:36,603 --> 00:15:39,187
with all the
frustrations
that l have.
191
00:15:40,231 --> 00:15:42,899
Congratulations.
l may be jumping
the gun,
192
00:15:44,652 --> 00:15:47,029
but first boy born
on GaIactica.
193
00:15:49,490 --> 00:15:52,784
That's the thing
l wanted to talk
to you about, sir.
194
00:15:53,244 --> 00:15:55,662
Cally doesn't want
him born here.
195
00:15:58,082 --> 00:16:00,042
And neither do l.
Not if he has
a chance
196
00:16:00,168 --> 00:16:02,085
to grow up
breathing fresh air.
197
00:16:02,170 --> 00:16:03,378
What are you saying?
198
00:16:03,546 --> 00:16:04,755
Thank you.
199
00:16:04,839 --> 00:16:08,634
Well, we both would
like to request to
be relieved of duty
200
00:16:08,718 --> 00:16:10,427
and resettle
in New Caprica.
201
00:16:10,511 --> 00:16:12,596
(CHUCKLlNG)
No. No way.
202
00:16:12,722 --> 00:16:14,848
Look, you're both here
for the duration.
203
00:16:17,810 --> 00:16:18,894
(GRUNTlNG)
204
00:16:19,270 --> 00:16:21,146
(AUDlENCE CHEERlNG)
205
00:16:25,485 --> 00:16:26,485
(BELL RlNGS)
206
00:16:26,569 --> 00:16:27,611
(HORN BLOWS)
207
00:16:30,365 --> 00:16:33,200
Next up is Hotdog.
208
00:16:33,868 --> 00:16:36,912
Hotdog, get your
butt up here and
pick a partner.
209
00:16:37,330 --> 00:16:38,914
(AUDlENCE CHEERlNG)
210
00:16:41,250 --> 00:16:42,459
Come on there,
champ.
211
00:16:42,543 --> 00:16:44,503
TlGH: Who's your
partner, Hotdog?
212
00:16:44,629 --> 00:16:46,588
Starbuck.
213
00:16:48,049 --> 00:16:50,175
You gotta be kidding,
right?
214
00:16:57,475 --> 00:16:58,934
(AUDlENCE CHEERlNG)
215
00:17:12,323 --> 00:17:13,323
(BELL RlNGS)
216
00:17:13,408 --> 00:17:14,408
(HORN BLOWS)
217
00:17:17,620 --> 00:17:19,413
Go, Starbuck.
He's yours.
218
00:17:19,497 --> 00:17:21,873
When l was six years old,
there was this boy
in my neighborhood,
219
00:17:21,958 --> 00:17:24,960
he used to wait
for me after school
and knock me down.
220
00:17:26,087 --> 00:17:28,046
Know what my
mom told me?
221
00:17:29,215 --> 00:17:31,717
lt wasn't because
l pissed him off.
222
00:17:34,846 --> 00:17:37,139
l wasn't too much
older when l realized
223
00:17:37,306 --> 00:17:39,599
that the other side
of hatred is love.
224
00:17:43,396 --> 00:17:45,439
lt was passion.
225
00:17:45,565 --> 00:17:47,649
Karl is angry at Lee
after all this time.
226
00:17:49,569 --> 00:17:51,862
What is this fight
really about?
227
00:17:54,282 --> 00:17:55,782
(ALL SHOUTlNG)
228
00:17:57,744 --> 00:17:59,286
That's it.
229
00:18:01,664 --> 00:18:03,623
(AUDlENCE CHEERlNG)
230
00:18:08,880 --> 00:18:09,880
(BELL RlNGS)
231
00:18:09,964 --> 00:18:11,006
(HORN BLOWS)
232
00:18:14,343 --> 00:18:16,303
TlGH: Come on. Come on!
233
00:18:16,637 --> 00:18:18,513
(CROWD CHANTlNG)
234
00:18:20,975 --> 00:18:24,561
She's just been
pissing me the
frak off, that's all.
235
00:18:24,645 --> 00:18:27,230
Now she's throwing
down the gauntlet.
236
00:18:28,232 --> 00:18:32,110
That's it. That's
the way to fight!
Go, go, go.
237
00:18:38,493 --> 00:18:40,535
Can't believe
the progress
they've made.
238
00:18:40,620 --> 00:18:42,913
You should've seen
it a month ago.
239
00:18:44,165 --> 00:18:46,124
But l'd still rather
sleep in a warm
bunk every night
240
00:18:46,209 --> 00:18:49,044
than muck around
in this muck.
241
00:18:49,962 --> 00:18:52,088
Bunk's gonna be
plenty warm tonight.
242
00:18:53,925 --> 00:18:55,300
He said yes.
243
00:18:56,719 --> 00:18:57,886
He approved
the transfer?
244
00:18:58,012 --> 00:18:59,137
Yeah.
245
00:19:02,934 --> 00:19:06,353
STARBUCK: You two just
don't know how to keep
a secret, do you?
246
00:19:07,021 --> 00:19:10,649
So, what, are you guys
here to see Baltar put
a shovel in the ground?
247
00:19:10,733 --> 00:19:14,152
"Join the celebration
as we break ground for
a better tomorrow."
248
00:19:14,237 --> 00:19:15,695
Aw, such a
load of crap.
249
00:19:15,780 --> 00:19:16,905
(LAUGHS)
250
00:19:16,989 --> 00:19:18,782
There's an
open bar.
251
00:19:19,367 --> 00:19:22,202
Really? See, now why
didn't you say so?
252
00:19:22,578 --> 00:19:24,621
Lee, you've got to
let your better half
do the talking for you.
253
00:19:24,705 --> 00:19:26,748
She gets right
to the point.
254
00:19:27,458 --> 00:19:29,960
Let's go find us
a better tomorrow.
255
00:19:31,254 --> 00:19:32,587
Excuse us.
256
00:19:33,130 --> 00:19:34,756
Knock yourself out.
257
00:19:36,843 --> 00:19:38,426
Thank you, Sam.
258
00:19:43,391 --> 00:19:45,100
(PEOPLE CHEERlNG)
259
00:20:05,121 --> 00:20:07,289
Thank you. Thank you.
260
00:20:08,499 --> 00:20:13,962
Let this day be
remembered as the day
that we broke the ground
261
00:20:15,506 --> 00:20:17,299
for our new tomorrow.
262
00:20:38,988 --> 00:20:40,780
Your fly's open.
263
00:20:40,907 --> 00:20:42,699
Shut up.
264
00:20:43,326 --> 00:20:45,160
(COUNTRY MUSlC PLAYlNG)
265
00:20:49,206 --> 00:20:51,041
(CHUCKLES) No, it
gets better, okay?
266
00:20:51,626 --> 00:20:54,044
They come back
to the locker room
267
00:20:54,170 --> 00:20:56,588
with a set of
handcuffs and
some straw.
268
00:20:56,672 --> 00:20:58,006
(SAM LAUGHlNG)
269
00:20:58,257 --> 00:21:00,634
They're not gonna be
friends, are they?
270
00:21:00,718 --> 00:21:04,721
You know, l've
always wanted to
date a ballplayer.
271
00:21:04,805 --> 00:21:06,681
Such great arms.
272
00:21:07,892 --> 00:21:10,101
Guess he's kind
of taken now.
273
00:21:10,227 --> 00:21:12,437
Yeah. Kind of.
274
00:21:14,023 --> 00:21:16,983
Weather usually
sucks down here
anyway.
275
00:21:17,068 --> 00:21:18,276
Yeah.
276
00:21:20,196 --> 00:21:22,614
You know, l was thinking
it's probably better
277
00:21:22,698 --> 00:21:25,075
to have a baby on
Galactica anyways.
278
00:21:25,785 --> 00:21:29,913
You know,
there's a sick bay,
doctors, medicine.
279
00:21:31,666 --> 00:21:34,334
Yeah. No, it'll
be better.
280
00:21:35,211 --> 00:21:36,920
Yeah, we'll
be happier.
281
00:21:39,715 --> 00:21:40,799
Yeah.
282
00:21:46,263 --> 00:21:47,973
Hey, baby.
Hi.
283
00:21:48,057 --> 00:21:49,391
(GlGGLlNG)
284
00:21:59,819 --> 00:22:01,111
(lNAUDlBLE)
285
00:22:14,417 --> 00:22:15,959
l heard Sam
was aboard.
286
00:22:16,043 --> 00:22:17,544
He was?
287
00:22:18,212 --> 00:22:20,630
With any luck,
he's gone now.
288
00:22:21,632 --> 00:22:23,258
What happened?
289
00:22:23,384 --> 00:22:25,010
Same thing that
always happens.
290
00:22:26,512 --> 00:22:28,471
Why can't they just
make things simple?
291
00:22:28,597 --> 00:22:30,598
They start thinking
that they own you...
292
00:22:32,184 --> 00:22:34,102
They? Which they
are we talking
about?
293
00:22:34,228 --> 00:22:36,146
Sam or Lee?
294
00:22:44,697 --> 00:22:46,781
l don't want you
to fight her.
295
00:22:51,662 --> 00:22:54,122
Dee, this has nothing
to do with us.
296
00:22:58,044 --> 00:23:00,879
Kara and l,
we got a score
we gotta settle.
297
00:23:00,963 --> 00:23:03,715
And we're gonna
settle it tonight
one way or another.
298
00:23:04,925 --> 00:23:06,176
MAN: Set! Call the next set.
299
00:23:06,302 --> 00:23:07,594
WOMAN: Okay, who's next?
300
00:23:07,678 --> 00:23:10,013
Hey, come here.
301
00:23:13,017 --> 00:23:15,393
You keep giving me
these weird looks.
302
00:23:15,478 --> 00:23:17,812
Come on, can't a man
look at his wife?
303
00:23:18,189 --> 00:23:19,481
Come on.
304
00:23:20,441 --> 00:23:21,441
Where?
305
00:23:21,525 --> 00:23:22,525
(LAUGHlNG)
306
00:23:22,610 --> 00:23:24,903
Did l ever tell you
how glad l am
l married you?
307
00:23:24,987 --> 00:23:26,488
Not once.
308
00:23:27,823 --> 00:23:30,909
Well, then l'll save it
for a special occasion.
309
00:23:31,994 --> 00:23:33,286
Come here.
310
00:23:34,705 --> 00:23:36,539
(AUDlENCE CHEERlNG)
311
00:23:39,418 --> 00:23:42,879
He's been making
the same mistake
since the day he met me.
312
00:23:43,839 --> 00:23:45,757
When you were
with Zak?
313
00:23:45,841 --> 00:23:48,468
Yeah. And now
l'm with Sam.
314
00:23:50,179 --> 00:23:53,181
l don't even know why
l'm telling you this.
315
00:23:54,683 --> 00:23:57,852
'Cause they
say confession's
good for the soul.
316
00:24:00,064 --> 00:24:01,606
Yeah! Yeah.
317
00:24:06,320 --> 00:24:08,530
l'll tell you
the secret to
avoid hangovers.
318
00:24:08,656 --> 00:24:10,865
Don't stop drinking.
319
00:24:16,330 --> 00:24:19,874
lt's combat.
Survival instinct
starts to kick in.
320
00:24:21,127 --> 00:24:23,378
Make your choice,
don't look back.
321
00:24:27,716 --> 00:24:29,759
That's a beautiful
combination.
322
00:24:29,844 --> 00:24:31,136
What did l miss?
323
00:24:31,220 --> 00:24:33,096
Figurski, you done
that bird already?
324
00:24:33,180 --> 00:24:35,640
No, the damn gyro's
giving me trouble.
325
00:24:35,766 --> 00:24:38,226
Come on, Chief,
l'm the only one
over there.
326
00:24:39,478 --> 00:24:40,562
(GRUNTlNG)
327
00:24:41,397 --> 00:24:43,982
Frak. Frak it,
get yourself a drink.
328
00:24:47,903 --> 00:24:49,821
Ship down, Chief?
329
00:24:49,905 --> 00:24:51,698
Yeah, we'll get
it tomorrow.
330
00:24:51,824 --> 00:24:53,658
l figured l'd give
him a little R&R.
331
00:24:55,119 --> 00:24:57,912
No! Get off the ropes,
get off the ropes!
332
00:24:59,540 --> 00:25:01,082
(AUDlENCE EXCLAlMlNG)
333
00:25:03,294 --> 00:25:04,335
(BELL RlNGS)
334
00:25:04,420 --> 00:25:05,503
(HORN BLOWS)
335
00:25:05,588 --> 00:25:07,630
lt's a dance,
remember?
336
00:25:11,260 --> 00:25:14,179
Yeah, you know,
we've had our share
of set-backs, to be sure,
337
00:25:14,263 --> 00:25:16,806
but l'm confident
that with our new
development plan
338
00:25:16,891 --> 00:25:18,808
we should have
the infrastructure
to be able
339
00:25:18,893 --> 00:25:20,768
to deal with
any unforeseen
circumstances...
340
00:25:20,853 --> 00:25:23,813
Excuse me, sir.
The finance minister.
l'll be back.
341
00:25:23,898 --> 00:25:25,190
Go ahead.
342
00:25:25,274 --> 00:25:28,860
(LAUGHlNG)
Oh, my God. l thought
he'd never leave.
343
00:25:28,944 --> 00:25:30,612
He's a good kid.
344
00:25:39,121 --> 00:25:42,123
You're saying
this stuff grows
around here?
345
00:25:43,626 --> 00:25:46,419
ln the mountains north
of here, there's this
little stream
346
00:25:46,503 --> 00:25:48,755
that comes down
into this lake.
347
00:25:49,256 --> 00:25:52,967
The water's so clear,
it's like looking
through glass.
348
00:25:54,220 --> 00:25:57,430
l'm thinking of
building a cabin.
349
00:26:07,441 --> 00:26:08,524
(EXHALES)
350
00:26:09,026 --> 00:26:10,360
lt's good.
351
00:26:11,654 --> 00:26:12,737
Mmm.
352
00:26:13,405 --> 00:26:14,739
lt is good.
353
00:26:16,617 --> 00:26:18,534
(PEOPLE CHATTERlNG)
354
00:26:18,744 --> 00:26:20,328
(COUNTRY MUSlC PLAYlNG)
355
00:26:23,374 --> 00:26:24,999
MAN: Hey, get out there.
356
00:26:25,125 --> 00:26:26,709
WOMAN: Come on.
357
00:26:28,587 --> 00:26:30,546
MAN: No, l don't think so.
WOMAN: Come on.
358
00:26:30,631 --> 00:26:32,131
MAN: No, no, no.
359
00:27:33,652 --> 00:27:34,986
(CHUCKLlNG)
360
00:27:36,905 --> 00:27:39,490
Okay, l'm out of here.
361
00:27:39,575 --> 00:27:40,825
What?
Yeah.
362
00:27:40,909 --> 00:27:42,118
Come on, things are
just getting warmed up.
363
00:27:42,202 --> 00:27:43,494
l know, exactly.
364
00:27:43,579 --> 00:27:44,871
Come on, dance.
365
00:27:44,955 --> 00:27:47,498
Look, you're catching
more than a few looks,
366
00:27:47,583 --> 00:27:49,709
Mr. Commander
of the Pegasus.
367
00:27:49,793 --> 00:27:52,754
Hey. You know what?
Screw them.
368
00:27:53,839 --> 00:27:58,051
Hey, we've kept this
under wraps so far,
okay? Let's not blow it.
369
00:27:59,345 --> 00:28:03,097
Anyway, especially
not before l'm
about to transfer.
370
00:28:05,559 --> 00:28:08,436
l'll go. You stay.
371
00:28:09,521 --> 00:28:11,564
l'm not staying
without you.
372
00:28:12,399 --> 00:28:13,858
Yes, you are.
No, l'm not.
373
00:28:13,942 --> 00:28:15,651
Yes, you are.
No. l'm not.
374
00:28:16,362 --> 00:28:18,863
l've never seen
you this happy.
375
00:28:18,989 --> 00:28:21,532
l haven't seen you
this happy ever.
376
00:28:23,077 --> 00:28:26,954
You stay right here,
you get drunk out
of your mind,
377
00:28:27,039 --> 00:28:28,831
and tomorrow you'll
have a giant hangover.
378
00:28:28,916 --> 00:28:29,916
(LAUGHS)
379
00:28:30,000 --> 00:28:32,001
Tomorrow night l'll come
and make it all better
380
00:28:32,086 --> 00:28:36,255
when l report to
my new commander,
in private.
381
00:28:37,049 --> 00:28:39,467
You can talk me into it.
382
00:28:59,988 --> 00:29:02,323
Back on Colonial One
l grew so tired
383
00:29:02,449 --> 00:29:04,784
of looking at the stars
through the window.
384
00:29:06,537 --> 00:29:13,000
Now at night
l go outside and
stare and stare.
385
00:29:24,263 --> 00:29:30,309
(SlNGlNG)
Ever see a IittIe Iight
Before the dawn of the Iight
386
00:29:32,521 --> 00:29:35,481
Got a woman
by a stream
387
00:29:37,526 --> 00:29:41,320
Gonna show her
aII my dreams
388
00:29:41,405 --> 00:29:42,864
(MUFFLED LAUGHTER)
389
00:29:44,366 --> 00:29:45,908
What the hell
is that?
390
00:29:46,577 --> 00:29:50,705
A pilot friend of mine
used to sing it in the
cockpit all the time.
391
00:29:51,874 --> 00:29:55,209
What was his name?
Juan.
392
00:29:58,422 --> 00:30:01,257
Juan.
That's nice.
393
00:30:01,842 --> 00:30:03,217
Juan Calvin.
394
00:30:05,220 --> 00:30:07,221
ls this really it,
Bill?
395
00:30:09,766 --> 00:30:13,478
ls this how
we're going to spend
all the rest of our days?
396
00:30:37,794 --> 00:30:38,836
(PEOPLE CHEERlNG)
397
00:30:38,921 --> 00:30:39,921
(BELL RlNGS)
398
00:30:40,005 --> 00:30:41,005
(HORN BLOWS)
399
00:30:48,931 --> 00:30:50,932
Yeah. You the man.
400
00:30:51,266 --> 00:30:52,767
(PEOPLE SHOUTlNG)
401
00:30:53,727 --> 00:30:55,937
Can you hold these?
Thank you.
402
00:31:17,543 --> 00:31:18,626
Chief.
403
00:31:21,213 --> 00:31:23,506
Get your fat,
lazy ass up here.
404
00:31:23,590 --> 00:31:25,383
(AUDlENCE CHEERlNG)
405
00:31:26,760 --> 00:31:28,636
(WHlSTLlNG)
406
00:31:36,311 --> 00:31:37,895
ls he serious?
407
00:31:38,021 --> 00:31:39,647
Let's watch and find out.
408
00:31:41,733 --> 00:31:42,984
Helo.
409
00:31:45,612 --> 00:31:47,363
(CROWD CHATTERlNG)
410
00:31:51,868 --> 00:31:52,994
Make them tight.
411
00:31:53,120 --> 00:31:54,203
Yes, sir.
412
00:32:01,378 --> 00:32:03,254
He's an old man.
lt'll be fine.
413
00:32:03,380 --> 00:32:05,298
He's not serious
anyways.
414
00:32:18,395 --> 00:32:19,937
Sure about this?
415
00:32:20,939 --> 00:32:22,440
lt's your funeral.
416
00:32:31,825 --> 00:32:34,118
MAN: Yeah! Do it, buddy.
417
00:32:42,377 --> 00:32:43,461
(BELL DlNGS)
418
00:32:43,545 --> 00:32:44,712
(HORN BLOWS)
419
00:32:46,048 --> 00:32:47,673
(PEOPLE EXCLAlM)
420
00:33:00,437 --> 00:33:03,272
Get up, Chief. We're
just getting started.
421
00:33:04,524 --> 00:33:06,233
(AUDlENCE CHEERlNG)
422
00:33:20,290 --> 00:33:21,832
Come on, Chief.
423
00:33:36,348 --> 00:33:37,932
(CROWD EXCLAlMS)
424
00:33:40,102 --> 00:33:41,936
(ALL CHATTERlNG)
425
00:34:05,794 --> 00:34:07,503
l bring offerings.
426
00:34:08,880 --> 00:34:12,800
Just in time.
l was running
on bingo fuel.
427
00:34:14,720 --> 00:34:16,887
Wow, look at that.
428
00:34:17,013 --> 00:34:19,181
You literally drank
Anders under the table.
429
00:34:20,142 --> 00:34:21,809
(CHUCKLlNG)
430
00:34:24,479 --> 00:34:27,815
They just don't make
them like they used
to, do they?
431
00:34:34,156 --> 00:34:36,490
Where's Dee?
432
00:34:36,616 --> 00:34:38,909
She packed it in
to go pack.
433
00:34:38,994 --> 00:34:40,286
(SNlCKERS)
434
00:34:43,498 --> 00:34:45,833
Guess it's just
you and me then.
435
00:34:48,378 --> 00:34:50,463
Yup, it's just
you and me.
436
00:35:04,352 --> 00:35:06,353
(AUDlENCE CHEERlNG)
437
00:35:19,409 --> 00:35:21,744
ls this how you fight
your enemies, Chief?
438
00:35:21,870 --> 00:35:24,246
ls this how you
fight for your life?
439
00:35:25,791 --> 00:35:29,877
No excuses. Show me
you're a soldier.
Get up.
440
00:35:30,962 --> 00:35:32,755
MAN: Show him
to your fullest.
441
00:35:32,839 --> 00:35:34,632
That's it, Chief.
Show him.
442
00:35:35,759 --> 00:35:37,343
(CHEERlNG)
443
00:35:58,615 --> 00:35:59,907
Come on!
444
00:36:01,326 --> 00:36:03,035
(WHlSTLlNG)
445
00:36:10,085 --> 00:36:12,920
ls that what you want?
ls that what you wanted?
446
00:36:14,130 --> 00:36:15,714
(AUDlENCE EXCLAlMS)
447
00:36:24,599 --> 00:36:26,016
You know,
448
00:36:28,728 --> 00:36:31,105
maybe we should
just enjoy this.
449
00:36:35,193 --> 00:36:36,443
l am.
450
00:36:37,612 --> 00:36:39,905
No, no, l mean,
enjoy being here
451
00:36:40,031 --> 00:36:42,283
on this planet as
long as it lasts.
452
00:36:42,367 --> 00:36:46,537
l mean, maybe the
Cylons come back,
maybe they don't.
453
00:36:46,621 --> 00:36:52,001
But for now, right now,
we've got a break.
454
00:36:52,085 --> 00:36:54,461
Maybe we should
embrace it,
455
00:36:54,629 --> 00:36:57,047
live the life
that we've got
while we've got it.
456
00:36:57,132 --> 00:37:02,595
And embrace this
world and this life
457
00:37:02,679 --> 00:37:04,889
and see what
that brings us.
458
00:37:10,270 --> 00:37:16,609
l've got people that
want to get off the
ship, move down here.
459
00:37:21,114 --> 00:37:24,742
Can't say as
l blame them, l mean,
what are you gonna do?
460
00:37:25,660 --> 00:37:28,996
You gonna keep
them up there
like prisoners,
461
00:37:29,080 --> 00:37:32,333
running around
in circles all
night, all day,
462
00:37:32,417 --> 00:37:34,168
waiting for
the apocalypse?
463
00:37:37,714 --> 00:37:40,341
Well, the apocalypse
has happened
once before.
464
00:37:40,425 --> 00:37:41,634
Yeah.
465
00:37:43,178 --> 00:37:46,096
And there was nothing
you could do to stop it,
Bill, not then, not now.
466
00:37:46,181 --> 00:37:49,934
l mean, let's get real.
Let's get real.
467
00:37:51,269 --> 00:37:53,604
The Cylons come back,
we're dead.
468
00:37:55,190 --> 00:37:56,607
Disease strikes,
we're dead.
469
00:37:56,691 --> 00:37:58,943
Earthquake, volcano,
hurricane,
470
00:37:59,027 --> 00:38:01,987
today, tomorrow,
five years from
now and it's...
471
00:38:04,199 --> 00:38:06,325
And you know
what l'd say?
472
00:38:08,411 --> 00:38:10,913
Life's a bitch
and then you die.
473
00:38:11,206 --> 00:38:13,457
(CHUCKLlNG)
474
00:38:16,211 --> 00:38:19,046
You know...
No, no, l'm serious.
475
00:38:20,048 --> 00:38:21,632
l mean,
l think that...
476
00:38:22,884 --> 00:38:25,302
l think we should all
look at every moment
477
00:38:25,428 --> 00:38:27,888
of every day from now
on as borrowed time,
478
00:38:29,057 --> 00:38:31,225
and people should
live the lives
479
00:38:31,393 --> 00:38:33,560
that they want to live
before it's over.
480
00:38:35,897 --> 00:38:38,524
Let's stop spending
the little time we
have left here
481
00:38:38,608 --> 00:38:41,485
worrying about
when it's gonna end.
482
00:38:57,127 --> 00:38:58,335
(BOTH LAUGHlNG)
483
00:38:58,420 --> 00:39:00,462
Okay. Okay.
484
00:39:02,090 --> 00:39:03,465
(CLEARS THROAT)
485
00:39:04,092 --> 00:39:07,094
Check it out.
lt's a great
place for a house.
486
00:39:10,473 --> 00:39:12,224
So, you're really
gonna give up flying?
487
00:39:12,308 --> 00:39:13,350
(EXCLAlMS)
488
00:39:13,435 --> 00:39:15,436
Flying's gonna
suck now anyway.
489
00:39:15,520 --> 00:39:18,188
Lots of training,
endless caps.
490
00:39:18,314 --> 00:39:21,025
War is over. So is
all the good stuff.
491
00:39:22,569 --> 00:39:25,487
No, don't say that.
You'll jinx it.
492
00:39:25,864 --> 00:39:26,989
Mmm.
493
00:39:27,282 --> 00:39:30,034
So, what am l
standing in now?
ls this the kitchen?
494
00:39:30,201 --> 00:39:31,201
Mmm.
495
00:39:31,786 --> 00:39:33,203
Bedroom.
496
00:39:33,371 --> 00:39:34,955
(BOTH LAUGH)
497
00:39:35,248 --> 00:39:40,419
No. No, no, no.
No thank you. That is
not someplace l wanna go,
498
00:39:40,503 --> 00:39:44,131
or think about or imagine
or anything else, okay.
499
00:39:44,424 --> 00:39:45,507
(EXCLAlMS)
500
00:39:46,593 --> 00:39:49,303
That sounds like
a personal problem to me.
501
00:39:50,055 --> 00:39:52,765
Just give me a tour
of your house, okay?
502
00:39:53,475 --> 00:39:56,602
Show me all the great rooms
you and Pyramid-Boy
are gonna have,
503
00:39:56,686 --> 00:39:59,772
all the great views,
all the cool furniture.
504
00:40:00,607 --> 00:40:06,070
Give me a tour of
the future life
of Kara Anders.
505
00:40:10,325 --> 00:40:12,117
l'm not getting married.
506
00:40:12,952 --> 00:40:15,954
Well, then, what's
the point, Kara?
507
00:40:18,249 --> 00:40:20,501
l mean, you love him,
right?
508
00:40:27,467 --> 00:40:29,885
Where are we going
with this, Lee?
509
00:40:31,805 --> 00:40:33,889
Well, now that's the
question, isn't it?
510
00:40:34,015 --> 00:40:36,141
Where are we going?
511
00:40:38,478 --> 00:40:40,646
l mean, what if
this is it?
512
00:40:41,689 --> 00:40:45,484
This, the rest of
your life, Kara.
513
00:40:47,654 --> 00:40:49,780
ls this how you
want to spend it?
514
00:40:49,906 --> 00:40:52,032
Who you want to
spend it with?
515
00:41:00,750 --> 00:41:03,293
You got someone
in mind, Lee?
516
00:41:09,467 --> 00:41:13,011
Tell me you're not
afraid that l'm not
gonna come along
517
00:41:13,096 --> 00:41:18,058
and upset your neat
little applecart.
518
00:41:26,568 --> 00:41:28,443
Maybe l want it upset.
519
00:41:49,924 --> 00:41:51,383
(PANTlNG)
520
00:41:59,893 --> 00:42:01,393
(MOANlNG)
521
00:42:10,987 --> 00:42:12,487
(KlSSlNG)
522
00:42:13,740 --> 00:42:16,200
(BOTH BREATHlNG DEEPLY)
523
00:42:20,914 --> 00:42:22,164
(GlGGLES)
524
00:42:28,630 --> 00:42:31,465
Well, that makes things
more complicated.
525
00:42:32,467 --> 00:42:33,592
Yeah.
526
00:42:37,597 --> 00:42:45,020
What are we
gonna do?
527
00:42:49,442 --> 00:42:52,069
We accept it.
528
00:42:52,195 --> 00:42:54,863
Tomorrow l tell Dee,
you tell Sam.
529
00:42:56,324 --> 00:42:57,532
Just like that?
530
00:42:57,659 --> 00:42:58,909
Just like that.
531
00:43:01,496 --> 00:43:02,955
l don't know.
532
00:43:03,915 --> 00:43:05,707
You know,
we tell them
how we feel.
533
00:43:05,833 --> 00:43:07,668
We shout it
to the skies.
534
00:43:08,253 --> 00:43:09,253
Yeah.
535
00:43:09,337 --> 00:43:10,337
(CHUCKLlNG) Yeah.
Yeah, right.
536
00:43:10,421 --> 00:43:13,090
What, you don't
think l will?
537
00:43:13,174 --> 00:43:14,883
(CHUCKLlNG) Mmm-mmm.
538
00:43:15,677 --> 00:43:16,802
Mmm-mmm.
539
00:43:16,886 --> 00:43:17,928
(GlGGLlNG)
540
00:43:18,012 --> 00:43:19,137
Lee!
541
00:43:22,433 --> 00:43:23,850
(LAUGHlNG)
542
00:43:25,395 --> 00:43:29,022
My name is Lee Adama!
543
00:43:29,107 --> 00:43:33,360
And l love Kara Thrace!
544
00:43:33,444 --> 00:43:34,653
(LAUGHlNG)
545
00:43:36,322 --> 00:43:37,823
Come down.
546
00:43:38,283 --> 00:43:40,701
What? What, it's not
like anybody will hear,
547
00:43:40,827 --> 00:43:42,995
we're in your cabin
in the forest, right?
548
00:43:43,079 --> 00:43:44,204
(GlGGLlNG)
549
00:43:44,872 --> 00:43:47,624
l love Kara Thrace!
550
00:43:47,750 --> 00:43:50,502
And l don't care
who frakking knows!
551
00:43:50,712 --> 00:43:52,713
(BOTH LAUGHlNG)
552
00:43:54,424 --> 00:43:57,884
Oh, you're crazy.
Get down.
553
00:43:58,970 --> 00:44:00,554
Well, come on.
l'm not going to stop
554
00:44:00,722 --> 00:44:02,306
until you get up
and do it, too.
555
00:44:02,390 --> 00:44:03,890
l can't.
556
00:44:03,975 --> 00:44:05,142
(LAUGHlNG)
557
00:44:05,852 --> 00:44:10,314
This is Kara Thrace,
scourge of the Cylon
Raiders. She's afraid?
558
00:44:10,398 --> 00:44:11,815
Come on, stand up.
559
00:44:11,899 --> 00:44:12,941
No.
560
00:44:13,067 --> 00:44:14,776
l'm gonna...
Okay, here we go again.
561
00:44:14,861 --> 00:44:16,653
Lee Adama...
562
00:44:16,779 --> 00:44:18,572
Okay, okay, okay. Okay.
563
00:44:18,656 --> 00:44:20,449
(BREATHES DEEPLY)
564
00:44:22,118 --> 00:44:23,285
Okay.
565
00:44:24,704 --> 00:44:25,829
Ka...
566
00:44:25,913 --> 00:44:26,913
(GlGGLES)
567
00:44:30,084 --> 00:44:33,420
Kara Thrace
loves Lee Adama!
568
00:44:34,672 --> 00:44:35,756
(WHlMPERS)
569
00:44:53,149 --> 00:44:55,442
Are you sure
l'm what you want?
570
00:44:56,986 --> 00:44:59,029
Yeah, you're
what l want.
571
00:45:00,490 --> 00:45:03,116
l just don't... l don't
think l really knew it
572
00:45:03,242 --> 00:45:05,869
until l said it
out loud just now.
573
00:45:10,708 --> 00:45:11,958
Why?
574
00:45:14,504 --> 00:45:16,213
Because of Zak?
575
00:45:20,468 --> 00:45:22,552
Yeah, and a
lot of things.
576
00:45:27,183 --> 00:45:30,268
Mostly because
l was afraid
577
00:45:32,730 --> 00:45:35,065
to admit how much
l needed you.
578
00:45:35,817 --> 00:45:37,901
How much
l needed anyone.
579
00:45:40,154 --> 00:45:41,363
Yeah.
580
00:45:42,907 --> 00:45:44,825
l love you,
Kara Thrace.
581
00:45:47,745 --> 00:45:49,454
l love you, too.
582
00:46:08,850 --> 00:46:10,517
Come on!
583
00:46:10,643 --> 00:46:12,394
(AUDlENCE CHEERlNG)
584
00:46:20,445 --> 00:46:21,736
(GRUNTlNG)
585
00:46:28,536 --> 00:46:30,287
The old man's got chops.
586
00:46:30,371 --> 00:46:33,623
He knows when
to make his moves,
when to hold back.
587
00:46:33,708 --> 00:46:36,418
l wish l could say
the same for his son.
588
00:46:38,754 --> 00:46:40,422
Why are you two
even fighting?
589
00:46:40,548 --> 00:46:42,215
Why not just
get a room?
590
00:46:43,426 --> 00:46:45,385
Been there,
done that.
591
00:46:45,553 --> 00:46:47,512
Guess it just rubbed
us both the wrong way.
592
00:46:55,396 --> 00:46:56,688
Dee,
593
00:46:58,524 --> 00:47:01,526
what she's talking about
was a long time ago.
594
00:47:01,611 --> 00:47:04,237
A long time ago.
lt didn't mean anything.
595
00:47:04,780 --> 00:47:06,823
You said you had
something to settle.
596
00:47:06,949 --> 00:47:08,992
Settle it.
597
00:47:11,037 --> 00:47:12,412
Tonight.
598
00:47:12,580 --> 00:47:13,997
Listen to me. Listen.
599
00:47:17,668 --> 00:47:20,587
And once again,
it's just you and me.
600
00:47:23,090 --> 00:47:25,091
You motherfrakker!
601
00:47:25,259 --> 00:47:27,302
Hold that thought,
okay?
602
00:47:27,386 --> 00:47:29,262
(AUDlENCE CHEERlNG)
603
00:47:30,932 --> 00:47:32,599
Come on, Dad!
604
00:48:35,329 --> 00:48:36,288
(BELL RlNGS)
605
00:48:36,372 --> 00:48:37,664
(HORN BLOWS)
606
00:48:38,124 --> 00:48:39,958
(AUDlENCE CHEERlNG)
607
00:48:58,644 --> 00:49:02,022
That's bad. That's enough
already. You should quit.
608
00:49:02,690 --> 00:49:04,441
Just stop the blood.
609
00:49:06,819 --> 00:49:08,862
Coagulant for
the swelling as
for the bleeding.
610
00:49:08,946 --> 00:49:10,030
Come on.
Christ.
611
00:49:10,114 --> 00:49:12,073
You insist on
doing this?
612
00:49:12,199 --> 00:49:14,200
You wanna do this,
you're crazy, right?
613
00:49:15,703 --> 00:49:17,329
You wanna do this?
Yeah.
614
00:49:17,413 --> 00:49:19,414
All right.
Keep your guard up,
he's coming in wild,
615
00:49:19,498 --> 00:49:22,250
get him with a left hook.
You wanna win?
616
00:49:23,628 --> 00:49:25,378
l'm not gonna win.
617
00:49:35,556 --> 00:49:37,390
You gotta watch his
jab. Watch his jab.
618
00:49:37,475 --> 00:49:38,558
His jab's killing
you, all right?
619
00:49:38,643 --> 00:49:39,684
Just keep your
eyes open.
620
00:49:39,769 --> 00:49:41,186
All right, here you go.
Have some. Open up.
621
00:49:41,312 --> 00:49:42,687
Okay, you're
looking good.
622
00:49:42,772 --> 00:49:44,689
Keep strong,
watch his jab.
Here we go.
623
00:49:49,236 --> 00:49:50,445
Hey.
624
00:49:51,280 --> 00:49:53,323
Wake up. Here.
625
00:49:56,661 --> 00:49:58,244
Want some coffee?
626
00:49:59,413 --> 00:50:01,706
You'll feel better,
trust me.
627
00:50:03,834 --> 00:50:06,836
Chief, good morning.
Good morning, Kelly.
628
00:50:08,297 --> 00:50:14,260
l've been thinking
about what you said,
and you may be right,
629
00:50:16,389 --> 00:50:18,723
about what you said.
630
00:50:20,267 --> 00:50:21,893
l'm sorry, what?
631
00:50:26,023 --> 00:50:27,607
Oh, right.
632
00:50:28,943 --> 00:50:30,902
About living
down here.
633
00:50:32,405 --> 00:50:35,240
A Battlestar's no place
to raise a family.
634
00:50:36,367 --> 00:50:38,118
So l'm gonna
miss you, Chief.
635
00:50:38,285 --> 00:50:40,078
But l'm gonna
wish you good luck.
636
00:50:51,048 --> 00:50:52,632
Thank you, sir.
637
00:50:53,718 --> 00:50:55,135
My best to both of you.
638
00:50:55,261 --> 00:50:56,636
We're moving?
Really?
639
00:50:57,096 --> 00:50:58,471
Thank you.
640
00:50:58,556 --> 00:51:00,598
l want you guys to
have at least a dozen.
641
00:51:01,350 --> 00:51:03,393
We'll see
about that.
642
00:51:24,331 --> 00:51:26,166
(AUDlENCE EXCLAlMlNG)
643
00:51:35,384 --> 00:51:37,594
(PUNCHlNG)
644
00:52:14,882 --> 00:52:18,092
Get up.
We'll get you up.
645
00:52:54,755 --> 00:52:59,217
When you stand on
this deck, you be
ready to fight,
646
00:53:00,261 --> 00:53:03,096
or you dishonor
the reason why
we're here.
647
00:53:06,267 --> 00:53:08,017
And remember this.
648
00:53:10,312 --> 00:53:14,274
When you fight a man,
he's not your friend.
649
00:53:20,406 --> 00:53:22,824
The same goes
when you lead men.
650
00:53:23,951 --> 00:53:25,702
l forgot that once.
651
00:53:28,873 --> 00:53:31,749
l let you get too
close. All of you.
652
00:53:34,169 --> 00:53:36,254
l dropped my guard.
653
00:53:42,303 --> 00:53:47,640
l let this crew,
and this family,
disband.
654
00:53:53,355 --> 00:53:55,648
And we paid the
price in lives.
655
00:54:02,114 --> 00:54:04,157
That can't happen again.
656
00:54:28,349 --> 00:54:30,767
Figurski, you're with me.
657
00:54:30,893 --> 00:54:33,311
Let's get that bird
back on the line.
658
00:54:37,608 --> 00:54:38,733
Madam President.
659
00:54:38,859 --> 00:54:40,026
Admiral.
660
00:54:52,957 --> 00:54:55,500
All right.
This dance is over.
661
00:54:55,584 --> 00:54:58,962
Get your booze
and your dog tags
and let's get out of here.
662
00:54:59,046 --> 00:55:00,630
So what, you're just
gonna call it?
663
00:55:00,714 --> 00:55:04,133
Not enough excitement
for one night for you,
Captain?
664
00:55:09,723 --> 00:55:11,724
STARBUCK: Hey. Hey!
665
00:55:13,560 --> 00:55:16,354
Where the frak
do you think
you're going?
666
00:55:18,983 --> 00:55:20,066
lt's over, Kara.
667
00:55:20,234 --> 00:55:21,317
So what?
668
00:55:21,402 --> 00:55:23,611
You have the guts
to try and frak
669
00:55:23,737 --> 00:55:25,989
another man's woman,
but not to fight one?
670
00:55:27,157 --> 00:55:30,243
l wonder if Dee knew
what she was getting.
671
00:55:30,494 --> 00:55:33,579
Think she would
have settled for
sloppy seconds?
672
00:55:41,463 --> 00:55:43,506
The truth stings,
don't it?
673
00:55:43,590 --> 00:55:46,342
You want a fight,
Captain?
674
00:55:46,427 --> 00:55:48,136
You've got it.
675
00:56:34,141 --> 00:56:36,142
Your boyfriend snores.
676
00:56:43,817 --> 00:56:45,902
l'll tell you the secret
to avoid hangovers.
677
00:56:46,028 --> 00:56:48,154
Don't stop drinking.
678
00:57:10,344 --> 00:57:11,511
(SlGHS)
679
00:57:19,812 --> 00:57:22,814
Well, l think that is
the first drink you've
680
00:57:22,940 --> 00:57:25,942
ever had with me,
Captain Kara Thrace.
681
00:57:26,026 --> 00:57:28,277
Must be a special occasion.
682
00:57:36,620 --> 00:57:38,538
l slept with Lee last night.
683
00:57:42,209 --> 00:57:44,210
(SNlCKERlNG)
684
00:57:56,932 --> 00:57:59,475
Would you stop it?
lt's not funny.
685
00:58:01,228 --> 00:58:02,562
lt's not!
686
00:58:03,063 --> 00:58:05,022
(LAUGHlNG)
687
00:58:11,572 --> 00:58:12,613
(LAUGHS)
688
00:58:12,698 --> 00:58:14,365
l'm such an idiot.
689
00:58:14,491 --> 00:58:16,159
Well, you said it,
l didn't.
690
00:58:28,255 --> 00:58:29,255
Hey.
691
00:58:30,424 --> 00:58:32,925
Why don't you tell
me all about it?
692
00:58:34,761 --> 00:58:36,929
l gotta make a move.
693
00:58:38,932 --> 00:58:40,892
One way or the other.
694
00:58:43,061 --> 00:58:45,188
lt's combat.
695
00:58:45,314 --> 00:58:47,440
Survival instinct
starts to kick in.
696
00:58:47,524 --> 00:58:50,234
Make your choice,
don't look back.
697
00:58:50,319 --> 00:58:52,320
Survival instinct, huh?
698
00:58:54,489 --> 00:58:55,740
(CLlCKS TONGUE)
699
00:58:56,909 --> 00:58:58,159
Yeah.
700
00:59:00,704 --> 00:59:02,580
(AUDlENCE CHEERlNG)
701
00:59:04,541 --> 00:59:05,791
(WHOOPlNG)
702
00:59:13,342 --> 00:59:17,678
Good morning, Commander.
Ready to go back
to our ship?
703
00:59:25,062 --> 00:59:27,647
So much for keeping
a lid on things.
704
00:59:28,815 --> 00:59:30,399
What's going on?
705
00:59:30,525 --> 00:59:32,151
Let's get the
hell out of here.
706
00:59:36,323 --> 00:59:37,823
(AUDlENCE CHEERlNG)
707
00:59:37,908 --> 00:59:40,076
(STARBUCK GRUNTlNG)
708
00:59:45,332 --> 00:59:47,124
(LAUGHlNG)
709
00:59:48,043 --> 00:59:50,419
What? You afraid
to hit me?
710
00:59:58,553 --> 01:00:00,388
Or maybe you can't.
711
01:00:10,857 --> 01:00:13,776
Get up!
Starbuck, get up!
You can do this.
712
01:00:15,279 --> 01:00:16,612
(lNAUDlBLE)
713
01:00:37,467 --> 01:00:39,343
Good morning, Admiral.
714
01:00:42,472 --> 01:00:45,182
You look like you
had a good time.
715
01:00:45,267 --> 01:00:47,268
Yeah, it was
some party.
716
01:00:47,769 --> 01:00:49,562
Yeah, well, it's been
a hell of a morning, too.
717
01:00:49,688 --> 01:00:51,480
You missed all
the excitement.
718
01:00:51,565 --> 01:00:53,065
Why? ls it problems
upstairs?
719
01:00:53,191 --> 01:00:54,692
No.
720
01:00:54,776 --> 01:00:57,903
No, good things.
Kara got married.
721
01:00:58,530 --> 01:01:00,281
You believe that?
722
01:01:00,365 --> 01:01:01,741
What?
723
01:01:01,908 --> 01:01:03,284
Yeah, about
an hour ago.
724
01:01:03,368 --> 01:01:07,246
Found herself a priest,
went down by the river
and got married.
725
01:01:09,458 --> 01:01:10,708
(SlGHS)
726
01:01:12,169 --> 01:01:13,544
You okay?
727
01:01:30,604 --> 01:01:32,396
ADAMA: Can you
believe that?
728
01:01:33,106 --> 01:01:34,607
(ADAMA CHUCKLES)
729
01:01:34,691 --> 01:01:36,692
Well, she deserves
that man.
730
01:01:36,777 --> 01:01:39,028
We all deserve
to be happy.
731
01:01:39,112 --> 01:01:43,741
l also gave her permission
to muster out, along with
Tyrol and Cally.
732
01:01:44,451 --> 01:01:46,035
A few of the
others, so...
733
01:01:46,119 --> 01:01:49,205
We have to ask to
make sure there's
no mass exodus.
734
01:01:56,588 --> 01:01:58,089
(lNAUDlBLE)
735
01:02:12,020 --> 01:02:14,647
Hey, man.
Did you hear the news?
736
01:02:16,483 --> 01:02:18,150
We're hitched.
We got married.
737
01:02:18,276 --> 01:02:19,902
Can you believe it?
738
01:02:20,445 --> 01:02:22,822
No. No, l can't
believe it.
739
01:02:22,906 --> 01:02:27,034
Yeah. You know, it was
crazy. She comes down
and she wakes me up,
740
01:02:27,119 --> 01:02:29,245
she pops the question,
she drags me down
to the priest,
741
01:02:29,329 --> 01:02:31,163
and bang! Like that.
We're married.
742
01:02:31,248 --> 01:02:32,498
(CHUCKLES)
743
01:02:33,875 --> 01:02:35,376
So it was your idea.
744
01:02:38,046 --> 01:02:41,590
Yeah. lt was my idea.
745
01:02:41,675 --> 01:02:47,847
SAM: Do you guys
want a minute to,
you know, talk?
746
01:02:49,349 --> 01:02:50,349
Congratulations, Sam.
747
01:02:50,517 --> 01:02:51,517
Yeah.
748
01:02:51,768 --> 01:02:53,185
And good luck.
749
01:02:55,313 --> 01:02:57,064
You're gonna need it.
750
01:03:04,030 --> 01:03:05,781
(AUDlENCE CHEERlNG)
751
01:03:09,077 --> 01:03:10,244
(GRUNTlNG)
752
01:03:19,504 --> 01:03:21,797
Oops. Did l
break the rules?
753
01:03:27,429 --> 01:03:31,098
You've only got one.
Protect yourself
at all costs.
754
01:03:31,183 --> 01:03:33,434
(GRUNTlNG)
755
01:03:42,694 --> 01:03:45,321
You never let
anybody get inside.
756
01:03:45,572 --> 01:03:46,947
l made my choice.
757
01:03:47,073 --> 01:03:48,449
You ran away.
758
01:03:49,159 --> 01:03:51,577
WOMAN: Let's go, girl.
You can take him!
759
01:03:59,544 --> 01:04:01,754
The truth stings,
don't it?
760
01:04:03,340 --> 01:04:06,634
You frakking hypocrite.
What choice did you make?
761
01:04:09,221 --> 01:04:10,596
What's going on?
762
01:04:10,722 --> 01:04:12,097
What's it look like?
763
01:04:12,933 --> 01:04:15,518
Looks like they're
trying to kill
each other.
764
01:04:15,602 --> 01:04:17,394
From one perspective.
765
01:04:20,607 --> 01:04:23,067
Where is this
coming from?
766
01:04:23,235 --> 01:04:26,779
l don't know.
l've been thinking
about it for a while.
767
01:04:27,405 --> 01:04:29,573
No, that's a lie.
768
01:04:29,699 --> 01:04:31,867
And l don't wanna
start this with a lie.
769
01:04:34,287 --> 01:04:36,664
Kara and Anders got
married this morning.
770
01:04:36,748 --> 01:04:39,708
And what, they're having
a two-for-one special?
771
01:04:43,421 --> 01:04:47,675
When Kara said
she was married,
it really made me think
772
01:04:50,303 --> 01:04:53,055
about the life
l wanna live now.
773
01:04:53,473 --> 01:04:55,558
And l want you
in that life.
774
01:04:57,310 --> 01:04:59,478
The times we've
been together,
775
01:04:59,646 --> 01:05:01,814
they're the happiest
l've ever been. Ever.
776
01:05:03,692 --> 01:05:06,819
So, please, Dee,
will you marry me?
777
01:05:07,487 --> 01:05:09,780
Aren't you
forgetting something?
778
01:05:10,991 --> 01:05:12,825
You love Kara Thrace.
779
01:05:14,995 --> 01:05:17,705
What? No.
780
01:05:17,789 --> 01:05:20,374
The two of you
were linked somehow,
781
01:05:20,500 --> 01:05:25,254
and l mean, one day,
you're gonna turn
to me and say,
782
01:05:25,338 --> 01:05:27,089
"Dee, l'm sorry, but..."
That's not gonna happen.
783
01:05:27,173 --> 01:05:29,049
lt will happen.
No.
784
01:05:31,511 --> 01:05:33,262
And yes,
785
01:05:34,931 --> 01:05:36,515
l'll marry you.
786
01:05:38,935 --> 01:05:40,436
You will?
787
01:05:41,021 --> 01:05:42,896
l've been thinking,
too.
788
01:05:44,774 --> 01:05:48,444
Maybe we're safe,
but who knows
for how long?
789
01:05:48,528 --> 01:05:52,197
l wanna live my life
like every moment is
gonna be my last.
790
01:05:53,700 --> 01:05:56,535
l'll even marry you,
Lee Adama.
791
01:05:57,203 --> 01:06:00,789
And l will love you
and cherish you
792
01:06:02,375 --> 01:06:04,752
until the Cylons
come back,
793
01:06:05,253 --> 01:06:07,963
or until Kara Thrace
walks back into
your life.
794
01:06:08,048 --> 01:06:10,633
Dee, she's not
walking back.
795
01:06:11,092 --> 01:06:12,468
l mean...
796
01:06:12,552 --> 01:06:14,053
Just kiss me.
797
01:06:14,763 --> 01:06:17,097
Kiss me before
l change my mind.
798
01:06:25,815 --> 01:06:27,983
MAN: Let's go!
MAN 2: Fight, girl!
799
01:06:28,068 --> 01:06:29,068
Let's go!
800
01:06:29,319 --> 01:06:31,528
(AUDlENCE CHATTERlNG)
801
01:06:36,284 --> 01:06:37,660
Come on, Lee,
kick her ass!
802
01:06:37,744 --> 01:06:38,827
Yeah.
803
01:06:39,412 --> 01:06:41,163
Yeah!
804
01:06:44,042 --> 01:06:47,086
You're trying
to finish things?
805
01:06:52,509 --> 01:06:54,385
Put him down, baby.
806
01:06:54,928 --> 01:06:56,512
Come on.
807
01:06:56,805 --> 01:06:58,597
(PANTlNG)
808
01:07:15,782 --> 01:07:17,032
(GRUNTlNG)
809
01:07:21,871 --> 01:07:23,414
Let go of me.
810
01:07:25,250 --> 01:07:28,293
Why? So that you can
hit me some more?
811
01:07:28,878 --> 01:07:30,087
(PANTlNG)
812
01:07:30,630 --> 01:07:32,297
Yeah.
813
01:07:34,217 --> 01:07:37,219
Well, l may not be
able to walk anymore.
814
01:07:39,639 --> 01:07:41,890
l think you busted
my nose.
815
01:07:43,059 --> 01:07:45,811
How about we call
this a tie, huh?
816
01:08:03,747 --> 01:08:05,372
l'm out of here.
817
01:08:18,636 --> 01:08:20,012
l missed you.
818
01:08:26,186 --> 01:08:30,856
l missed you, too.
819
01:08:40,200 --> 01:08:43,118
l think things just
got more complicated.
820
01:08:58,384 --> 01:08:59,676
(GlGGLES)
821
01:09:03,556 --> 01:09:06,892
No, no, not now.
822
01:09:24,077 --> 01:09:25,994
(THEME MUSlC)
55945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.